Ha elmulasztja az ezzel a szimbólummal jelölt utasítások betartását, akkor az testi
sérülést vagy a készülék károsodását eredményezheti.
Tilos! Fontos elolvasni és megérteni!
Hálózati feszültség
Ne szedje szét! Húzza ki a csatlakozót az aljzatból!
Ne érintse meg!
Földelés az áramütés megelőzése
céljából!
Ha hosszabb ideig nem használja, állítsa a PC-t DPMS üzemmódba. Ha
képernyővédőt használ, állítsa aktív képernyő üzemmódba.
Ha a monitor kisméretű vagy ha ugyanaz a kép jelenik meg hosszú időn
keresztül, akkor utókép jelenhet meg a képcső belsejében lévő fluoreszkáló
anyag károsodása miatt.
Page 3
A
z itt szereplő képek csak példák, és nem minden esetben (vagy országban) alkalmazhatók.
Ne használjon sérült vagy laza villásdugót.
z Ez áramütést vagy tüzet okozhat.
Ne húzza ki a villásdugót a kábelnél fogva és ne érintse nedves kézzel a
villásdugót.
z Ez áramütést vagy tüzet okozhat.
Csak helyesen földelt villásdugót és dugaszolóaljzatot használjon.
z A helytelen földelés áramütést vagy készülékkárosodást okozhat.
Gondosan csatlakoztassa a tápkábelt, ügyeljen arra, hogy ne
lazulhasson meg.
z A nem megfelelő csatlakozás tüzet okozhat.
Ne hajlítsa meg túlzottan a kábelt és ne helyezzen rá olyan nehéz
tárgyakat, amelyek károsíthatják.
Ennek elmulasztása áramütést vagy tüzet okozhat.
z
Ne csatlakoztasson túl sok hosszabbítót vagy villásdugót egyetlen
aljzathoz.
z Ez tüzet okozhat.
A monitor használata közben ne húzza ki a tápkábelt.
A leválasztás túlfeszültséget okozhat, ami károsítja a monitort.
z
Ha a csatlakozó vagy dugó poros, ne használja a tápkábelt.
Ha a tápkábel csatlakozója vagy dugója poros, törölje le száraz ruhával.
z
z Ha a tápkábel poros dugóval vagy csatlakozóval használja, áramütést
vagy tüzet okozhat.
Page 4
Üzembe helyezés
Ha a monitort szélsőséges hőmérsékleti körülmények között, kifejezetten poros,
magas páratartalmú vagy kémiai anyagoknak kitett környezetben használja,
továbbá 24 órán keresztül folyamatosan üzemelteti (pl. repülőterek és
vasútállomások várótermei), az üzembe helyezés előtt kérje hivatalos szakember
tanácsát.
Ha ezt elmulasztja, azzal a monitor károsodását okozhatja.
Helyezze a monitort kis páratartalmú és pormentes helyre.
z Ellenkező esetben áramütés következhet be vagy tűz keletkezhet a
monitor belsejében.
Ne ejtse le a monitort szállítás közben.
Ha leejti, sérülés vagy károsodás keletkezhet.
z
Helyezze a monitor tartóját polcra vagy szekrénybe úgy, hogy a tartó ne
nyúljon túl a szekrény vagy polc szélén.
A készülék leejtése a készülék károsodását vagy személyi sérülést
z
okozhat.
A készüléket stabil, megfelelő méretű felületre helyezze.
A készüléket egyenletes, stabil felületre helyezze, mert az esetlegesen
z
lezuhanó készülék veszélyt jelenthet, különösen gyermekekre.
Ne helyezze a készüléket a padlóra.
z Ebben az esetben megbotolhatnak benne, különösen a gyermekek.
Tartsa távol a készüléktől a gyúlékony anyagokat, például az égő
gyertyát, cigarettát, továbbá rovarirtót.
z Ezek tűzveszélyt okozhatnak.
Tartsa a tápkábelt távol a fűtőberendezésektől.
z A kábel burkolatának megolvadása áramütést vagy tüzet okozhat.
Ne tegye a készüléket rosszul szellőző helyre, például könyvespolcra
Page 5
vagy szekrénybe.
A
z A készülék belső hőmérsékletének emelkedése tüzet okozhat.
Óvatosan tegye le a monitort.
Károsodhat vagy eltörhet, ha nem vigyáz.
z
Ne tegye le a monitort képernyővel lefelé.
z A képcső felülete károsodhat.
A fali szerelőegység felszerelését bízza szakképzett szerelőre.
A nem megfelelően képesített szakember által végzett szerelés
z
személyi sérülésekhez vezethet.
Tisztitás
z A szereléshez mindig a használati utasításban megadott eszközt
használja.
A termék felszerelésekor ügyeljen arra, hogy a szellőzés érdekében
maradjon bizonyos távolság (több, mint 10 cm) a készülék és a fal
között.
A nem megfelelő szellőzés a készülék belső hőmérsékletének
z
emelkedését okozhatja, ami a berendezés élettartamának csökkenését
és működésének romlását eredményezheti.
A műanyag csomagolást (zacskót) tartsa távol gyermekektől.
A műanyag csomagolás (zacskó) fulladást okozhat, ha a gyermekek
z
játszanak vele.
monitor ház és a képernyő tisztításához gyengén benedvesített, puha rongyot
használjon.
Ne spriccelje a tisztítószert közvetlenül a monitor felületére.
Csak javasolt tisztítószert használjon.
z
Page 6
Puha rongyot használjon és arra öntse a tisztítószert.
Ha a villásdugó érintkezői piszkosak, száraz ronggyal alaposan tisztítsa
meg .
A piszkos villásdugó áramütést vagy tüzet okozhat.
z
Bizonyosodjon meg róla tisztítás előtt, hogy a tápkábelt kihúzta a
konnektorból.
z Ellenkező esetben tűzveszély léphet fel.
Húzza ki a tápkábelt a konnektorból, és törölje le a készüléket egy puha,
száraz ronggyal.
Egyebek
Ne használjon a tisztításhoz viaszt, benzolt, alkoholt, hígítót, rovarölő
z
szert, légfrissítőt, kenőanyagot vagy mosószert.
A termék belsejének kitisztítása érdekében évente forduljon a
márkaképviselethez vagy valamelyik szakszervizhez.
A termék belsejét tisztán kell tartani. A hosszabb idő (több év) alatt
z
felgyülemlő por meghibásodáshoz vezethet, vagy akár tüzet is okozhat.
Ne távolítsa el a készülék burkolatát (vagy hátlapját).
A hátlap vagy a borítás eltávolítása áramütést vagy tüzet okozhat.
z
z A javítást bízza képzett szakemberre.
Ha a monitor a szokásostól eltérően működik, például szokatlan hang
hallható vagy szag érezhető, azonnal húzza ki a csatlakozót az
elektromos hálózatból, és forduljon a hivatalos kereskedőhöz vagy
szervizhez.
z
A szokásostól eltérő viselkedés áramütést vagy tüzet okozhat.
Ne tegye ki a terméket olaj, füst vagy nedvesség hatásának, és ne
szerelje járműbe.
z Ez meghibásodást, áramütést vagy tüzet okozhat.
Kifejezetten kerülendő a monitor működtetése víz közelében vagy
z
kültéren, ahol hó vagy eső érheti.
Page 7
Ha a monitort leejtette vagy a burkolata megsérült, kapcsolja ki a
monitort, és húzza ki a hálózati kábelt az aljzatból. Ezt követően értesítse
a szervizközpontot.
A sérült monitor hibásan működhet, ami áramütéshez vagy a tűzhöz
z
vezethet.
Villámlás és vihar esetén, vagy ha a készüléket huzamosabb ideig nem
használja, áramtalanítsa a készüléket.
A monitor meghibásodhat, ami áramütéshez vagy tűzhöz vezethet.
z
Ne mozgassa a monitort a tápkábelnél vagy a jelkábelnél fogva.
A sérült kábelek a készülék üzemzavarához, áramütéshez vagy tűzhöz
z
vezethetnek.
A monitort tilos csak a hálózati vagy a jelkábelnél fogva jobbra, illetve
balra forgatni.
A sérült kábelek a készülék üzemzavarához, áramütéshez vagy tűzhöz
z
vezethetnek.
Ne fedje le a monitor házán lévő nyilasokat !
A rossz szellőzés meghibásodást vagy tüzet okozhat.
z
A monitorra ne helyezzen vizet tartalmazó edényt, vegyi anyagokat vagy
kisméretű fém tárgyakat.
Ez meghibásodást, áramütést vagy tüzet okozhat.
z
z Ha a monitorba idegen anyag kerül, húzza ki a hálózati csatlakozót, és
értesítse a szervizközpontot.
Tartsa távol a készüléket robbanásveszélyes gázoktól, gőzöktől, és
egyéb gyúlékony anyagoktól.
z Ez robbanáshoz vagy tűzhöz vezethet.
Ne dugjon semmilyen fémtárgyat a monitor nyílásaiba.
z Ez áramütéshez, tűzhöz vagy személyi sérüléshez vezethet.
Page 8
Ne helyezzen fémtárgyakat, például fémpálcát, drótot, fúrót vagy
gyúlékony tárgyakat, például papírt és gyufát a szellőzőnyílásba, a
fejhallgatóba vagy az AV-csatlakozókba.
z Tüzet vagy áramütést okozhat. Ha idegen anyag vagy víz kerül a
készülékbe, kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a csatlakozót a fali
aljzatból, majd lépjen kapcsolatba a szervizközponttal.
Ha a monitoron hosszabb ideig állóképet jelenít meg, akkor előfordulhat,
hogy a képernyőn hátramaradt vagy elmosódott kép jelenik meg.
z Ha hosszabb ideig nem használja, állítsa át a monitort energiatakarékos
módra, vagy a képernyővédőt állítsa mozgó képre.
A felbontást és a képfrissítés gyakoriságát a modellnek megfelelően
állitsa be.
z A nem megfelelő felbontás és képfrissítési gyakoriság a szemekre
ártalmas lehet.
19 hüvelykes méret (48 cm) - 1440 X 900
A monitor folyamatos, túl közeli szögből történő nézése látáskárosodást
okozhat.
A szemek túlzott megerőltetésének megelőzésére a monitor használata
közben legalább óránként tartson ötperces szüneteket.
Ne tegye a készüléket instabil, egyenetlen vagy rázkódásra hajlamos
felületre.
A készülék leejtése a készülék károsodását vagy személyi sérülést
z
okozhat. A készülék rázkódásra hajlamos helyen történő alkalmazása
megrövidítheti a termék élettartamát vagy tüzet okozhat.
Mozgatás közben kapcsolja ki, és csatlakoztassa le a hálózatról a
monitort. Ügyeljen arra, hogy a monitor áthelyezése előtt az összes többi
kabelt is ki kell húzni, így például az antenna kábelét is, továbbá a
monitort más eszközökkel összekötő kabeleket is.
Ha valamelyik kabelt elfelejti kihúzni, akkor az megsérülhet, ami akár
z
áramütést vagy tüzet is okozhat.
Tartsa távol a készüléket gyermekektől, mert azok rákapaszkodhatnak,
és így kárt tehetnek benne.
Az esetlegesen lezuhanó készülék személyi sérülést, vagy halált
z
okozhat.
Ha sokáig nem használja a készüléket, húzza ki a tápkábelt a
Page 9
konnektorból.
z Ha ezt elmulasztja, az összegyűlt szennyeződés, vagy a sérült
szigetelés miatt megnőhet a hőkibocsátás, és ez áramütést, vagy tüzet
okozhat.
Tartsa távol a gyermekek kedvenc tárgyát, és egyéb, a gyermek számára
vonzó tárgyakat a készüléktől.
Gondoskodjon róla, hogy gyermekek ne mászhassanak fel a készülékre.
z
Ha a készülék feldől, személyi sérülést vagy halálos balesetet okozhat.
Ha felemeli vagy mozgatja a monitort, ne fordítsa fel úgy, hogy csak az
állványt tartja.
z Ha ezt teszi, a monitor leeshet és megsérülhet, vagy személyi sérülést
okozhat.
Helyes testtartás a monitor használata közben
A monitor nézésekor próbáljon helyes testtartást felvenni.
Tartsa egyenesen a hátát.
z
z Tartson 45 ~ 50 cm távolságot a szeme és a monitor
képernyője között. Enyhén felülről nézzen a monitorra, és az
legyen egyenesen Ön előtt.
z Billentse a monitort 10-20 fokban felfelé. A monitor
magasságát úgy állítsa be, hogy a monitor teteje kevéssel a
szemmagassága alatt legyen.
Állítsa be úgy a monitor szögét, hogy ne verődjön vissza a fény
z
a képernyőn.
z Próbálja karjait a felsőtestére merőlegesen tartani. Karjait
tartsa azonos magasságban a kézfejével.
z Tartsa a könyökét merőlegesen behajlítva.
Tartsa térdeit 90 foknál nagyobb szögben behajlítva. Lábai
z
mindig legyenek alátámasztva. Karjait úgy igazítsa, hogy azok
a szív alatt helyezkedjenek el.
Page 10
Funkciók listája
RTA Monitor
RTA(Response Time Accelerator)
Ez a funkció felgyorsítja a panel válaszidejét, ezáltal élesebb és természethűbb videokijelzést
biztosít.
z
RTA On
(RTA BE)
z
RTA Off
(RTA KI)
(
Megjegyzés
Bekapcsolja az RTA funkciót, ezáltal a panel az eredetileg beállítottnál
gyorsabb válaszidővel üzemel.
Kikapcsolja az RTA funkciót, ezáltal a panel az eredetileg beállított
válaszidővel üzemel.
: Ha az RTA funkció deaktiválása után kikapcsolja, majd újra bekapcsolja a
monitort, az RTA funkció automatikusan bekapcsol (gyári beállítás).)
Kérjük, ellenőrizze a következő tartozekok meglétét.
Ha bármi hiányzik, reklamáljon az eladónál.
Lépjen kapcsolatba egy helyi viszonteladóval, amennyiben választható elemeket kíván
vásárolni.
Kicsomagolás
típus 1
Page 11
gy
Á
y
y
(egy
)
típus 2
Monitor és e
szerű állvány
llván
Kézikönyv
Kábel
Monitor és Kihúzható állván
Gyors beállítási útmutató
(Egyes típusoknál)
D-sub kábel Hálózati kábel
Jótállási jegy
Felhasználói kézikönyv,
monitorvezérlő,
Natural Color szoftver,
MagicTune™ szoftver
DVI kábel
es tipusoknal
Előlap
Page 12
MENU gomb [ ]
MagicBright™ gomb
[]
Megnyitja az OSD-menüt. Az OSD-menüből való kilépésre, és az
előző menühöz történő visszalépésre is használható.
Az új MagicBright™ funkció az élmény fokozása érdekében a
megjelenített képtől függően választja ki a legmegfelelőbb
képjellemzőket. Jelenleg 6 mód közül választhat: Custom, Text,
Internet, Game, Sport és Movie. Az egyes módok saját
fényerőbeállítással rendelkeznek. A módok közül az
'MagicBright™' gombbal választhatja ki a 6 közül a kívánt
beállítást.
1) Custom
Ezeket az értékeket szakembereink nagy gondossággal
állították be, azonban előfordulhat, hogy az előre
beprogramozott beállítások nem megfelelőek az Ön
számára.
Ebben az esetben az OSD-menü segítségével szabályozza
a fényerőt és a kontrasztot.
2) Text
Elsősorban szöveget tartalmazó dokumentációk és projektek
számára.
3) Internet
Szöveget és grafikát egyaránt tartalmazó munkákhoz.
4) Game
Mozgó képek, például játékok megjelenítéséhez.
5) Sport
Mozgóképekhez (pl. sport).
6) Movie
DVD és Video CD műsorokhoz.
>>Az animált bemutató megtekintéséhez kattintson ide.
Fényerő gomb [ ]
Beállító gombok
[]
Enter (Bevitel) gomb
[ ] /
Source (FORRÁS)
gomb
A fényerő szabályozására szolgál, amikor az OSD nem látható a
képernyőn.
Ezekkel a gombokkal lehet kijelölni vagy beállítani a menüben
lévo tételeket.
Az OSD-menü kiválasztására használható. /
A ' ' (Forrás) gomb megnyomásával lehet kiválasztani a Video
jelet az OSD kikapcsolt állapotában. (A bemeneti mód
Page 13
kiválasztásánál a forrás gomb ' ' megnyomásakor egy üzenet
A
A
A
A
A
jelenik meg a képernyő bal felső sarkában megjelenítve az
aktuális módot -- Analog, Digital bemeneti jel.)
Megjegyzés: Ha a digitális módot választja, a monitort DVIkábellel csatlakoztatni kell a grafikus kártya DVI-portjára vagy a
DVD-lejátszó DVI-portjára, vagy pedig HDMI-kábellel a DVDlejátszó HDMI-portjára.
AUTO gomb
Használja ezt a gombot a közvetlen hozzáférés automatikus
beállitására.
Bekapcsoló gomb [ ] /
Hálózati feszültség
Ezzel a gombbal lehet be- és kikapcsolni a monitort. /
Ez a lámpa Kék világít normál működés esetén és egyszer Kék
felvillan, amikor a monitor tárolja a beállításokat.
jelző
z energiatakarékos uzemmoddal kapcsolatban lásd a monitor használati útmutatójában a
PowerSaver részt. Energiamegtakaritas céljából kapcsolja ki a monitort, ha nem használja,
vagy ha hosszabb ideig felügyelet nélkül hagyja.
Hátlap
POWER port
DVI IN port
RGB IN port
Kensington zár
ON [ | ] / OFF [O]
Egyszerű ÁllványKihúzható állvány
(A monitor hátlapjának kialakitasa termékenként változhat.)
hálózati kábelt csatlakoztassa a monitor hatlapjan lévő power
(hálózati) csatlakozóhoz.
Csatlakoztassa DVI-kábelt a monitor hátoldalán lévő DVIcsatlakozóhoz.
Csatlakoztassa a jelkábelt a monitor hátoldalán lévő 15 pólusú D-sub
csatlakozóhoz.
Kensington zár egy olyan eszköz, amellyel a rendszer fizikailag
rögzíthető, ha a készüléket nyilvános helyen használják. (A zár külön
megvásárolható).
A zárszerkezet használatával kapcsolatban forduljon a
kereskedőhöz.
monitor be- és kikapcsolása.
kábelek csatlakoztatásával kapcsolatban lásd A monitor csatlakoztatása című részt.
Page 14
A monitor csatlakoztatása
1.
Csatlakoztassa a monitor tápegységét a monitor hátán található bemenethez.
Dugja a monitor tápkábelét egy közeli csatlakozóaljzatba.
2-1.
A videokártya D-sub (analóg) csatlakozójának használata.
Csatlakoztassa a jelkábelt a számítógép hátoldalán lévő 15 pólusú D-sub csatlakozóhoz.
2-2.
A videokártya DVI (digitális) csatlakozójának használata.
Csatlakoztassa DVI-kábelt a monitor hátoldalán lévő DVI-csatlakozóhoz.
2-3.
Csatlakozás Macintosh számítógéphez.
A D-sub csatlakozókábel segítségével csatlakoztassa a monitort a Macintosh számítógéphez.
2-4.
Régebbi Macintosh tipusok esetében a monitort egy speciális Mac adapterrel kell a
számítógéphez csatlakoztatni.
3.
Kapcsolja be a szamitogepet es monitort. Ha a monitoron kep jelenik meg, akkor az uzembe
helyezes megtortent.
Digitális DVD csatlakoztatása
[ RGB IN ]
[ DVI IN ]
Page 15
1. DVI-kábel
1.
A bemeneti eszközök, pl. a digitális DVD-készülék DVI-kábel használatával csatlakoztathatók
a monitor
2.
3.
Ezután indítsa el a DVD-készüléket egy behelyezett DVD-lemezzel.
Válassza a
2. DVI-HDMI-kábel
csatlakozójához.
DVI IN
Digital
beállítást a
SOURCE
gombbal.
1.
A digitális DVD-lejátszó
kapcsolódik a DVI-HDMI kábelen keresztül.
2.
3.
Ezután indítsa el a DVD-készüléket egy behelyezett DVD-lemezzel.
Válassza a
Az állvány használata
Digital
A monitor összeszerelése
HDMI
beállítást a
-csatlakozója a monitor
SOURCE
gombbal.
(DVI bemeneti) csatlakozójára
DVI IN
Page 16
A monitor és a monitor alja
y
Kihúzható állván
Rögzítőcsap
A.
A talp felszerelése
MEGJEGYZÉS:
fel.
Erre a monitorra 75 mm x 75 mm-es VESA kompatibilis interfész talp szerelhető
Page 17
Egyszerű ÁllványKihúzható állvány
r
A. Monitor
B. Allvany interfész csatlakozási felület (Külön kapható)
1. Kapcsolja ki a monitort és húzza ki a halozati kabelt.
2. Helyezze az LCD monitort ‘képernyővel’ lefelé egy kipárnázott lapos felületre, hogy a
képernyőt védje.
3. Csavarja ki a négy csavart és vegye le az allvanyt az LCD monitorról.
4. Állitsa egy vonalba az allvany csatlakozási felületet a hatso boritó Allvany csatlakozási
felületén levő lyukakkal és rögzitse egymáshoz a két felületet a négy csavarral, amiket a kartipusú vagy a falra szerelhető akasztóval vagy másfajta állvánnyal együtt mellekletek.
A monitor driver telepítése (Automatikus)
Ha az operációs rendszer kéri a monitor drivert, tegye be a CD olvasóba a
monitorhoz mellékelt CD-t. A driver telepítése kissé eltérő a különböző operációs
rendszerek esetén. Kövesse az Ön által használt operációs rendszernek megfelelő
utasításokat.
Készítsen elő egy üres lemezt és töltse le a driver program fájlt az alábbi Internet
webhely
ől:
Internet web-hely : http://www.samsung.com/ (Worldwide)
3. Válassza ki a monitort a modell listából majd kattintson az "OK" gombra.
Page 18
r
4. Ha a következő ablak jelenik meg, kattintson a
Kattintson az OK gombra. (Microsoft
®
Windows® XP/2000 operációs rendszer)
* Ez a monitor driver igazoló MS logóval rendelkezik, és a telepítés nem
károsítja a számítógépet. Az ellenőrzött driver a Samsung Monitor
honlapon található meg:
http://www.samsung.com/.
5. Ezzel a telepítés befejeződött.
Continue Anyway (Folytatás)
gombra.
A monitor driver telepítése (Manuális)
Windows XP | Windows 2000 |Windows Me |Windows NT | Linux
Ha az operációs rendszer kéri a monitor drivert, tegye be a CD olvasóba a
monitorhoz mellékelt CD-t. A driver telepítése kissé eltérő a különböző operációs
rendszerek esetén. Kövesse az Ön által használt operációs rendszernek megfelelő
utasításokat.
Készítsen elő egy üres lemezt és töltse le a driver program fájlt az alábbi Internet
webhely
ől:
Internet web-hely : http://www.samsung.com/ (Worldwide)
2. Kattintson a Start … Control Panel (Vezérlőpult) majd az „Appearance and
Themes”(Megjelenítés) ikonra.
Page 19
3. Kattintson a Display (Képernyő ) ikonra és válassza a Settings (Beállítások) fület, majd az
Advanced (Speciális) gombot.
4. A Monitor fülön kattintson a Properties (Tulajdonságok) gombra és válassza a Driver fület.
5. Kattintson az Update Driver (Driver frissítése) gombra, majd válassza az „Install from a
list
(Telepítés listából), majd a Next (Tovább) gombot.
…”
6. Válassza a „Don’t search, I will” (Ne keressen, én szeretném) opciót, majd kattintson a Next
(Tovább), majd a Have disk (Saját lemez) gombra.
Page 20
7. Kattintson a Browse (Tallózás) gombra és a A (D:\Driver) könyvtárból válassza ki a megfelelő
monitor modellt, majd kattintson a Next (Tovább) gombra.
8. Ha a következő ablak jelenik meg, kattintson a
Kattintson az OK gombra.
Continue Anyway (Folytatás)
gombra.
Ez a monitor driver igazoló MS logóval rendelkezik, és a telepítés nem károsítja a
számítógépet.
Az ellenőrzött driver a Samsung Monitor honlapon található meg:
http://www.samsung.com/
9. Kattintson a Close (Bezárás) gombra, majd többször az OK-ra.
Page 21
10. Ezzel a driver telepítése befejeződött.
Microsoft
®
Windows® 2000 operációs rendszer
Ha a képernyőn megjelenik a "Digital Signature Not Found" (A digitális aláírás nem
található) ablak, akkor kövesse az alábbi lépéseket.
1. Az "Insert Disk" (Helyezze be a lemezt) ablakban válassza az "OK" gombot.
2. A"File Needed" (A szükséges fájl megadása) ablakban válassza a "Browse" gombot.
3. Válassza ki a A: (D:\Driver)fájlt, majd kattintson az "Open" gombra majd az "OK" gombra.
2. Kattintson kétszer a "Display" (Megjelenítés) ikonra
3. Válassza a "Settings" (Beállítások) fület, majd kattintson az "Advanced" (Speciális) gombra.
4. Válassza a "Monitor" (Képernyő) fület
1. eset:Ha a "Properties" (Tulajdonságok) gomb nem aktív, ez azt jelenti, hogy a
monitor helyesen van konfigurálva. Ekkor hagyja abba a telepítést.
2. eset:Ha a "Properties" (Tulajdonságok) gomb aktív, kattintson rá. Kövesse
folyamatosan a következő lépést.
5. Kattintson a "Driver" (Illesztőprogram) fülre majd az "Update Driver" (Illesztőprogram
frissítése) majd "Next" (Tovább) gombra.
6. Válassza a "Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a specific
driver" (Jelenítsen meg egy listát az eszköz ismert illesztőprogramjairól, így én tudok egyet
választani) lehetőséget, majd kattintson a "Next" (Tovább), majd a "Have disk" (Saját lemez)
gombra.
7. Kattintson a "Browse" (Tallózás) gombra és válassza az A: (D:\Driver) könyvtárat.
8. Kattintson az "Open" (Megnyitás) gombra, majd az "OK"-ra.
9. Válassza ki a monitor modell számát és kattintson a "Next" (Tovább) gombra, majd újra a
"Next" (Tovább) gombra.
10. Kattintson a "Finish" (Befejezés), majd a"Close" (Bezárás) gombra.
Ha a képernyőn megjelenik a "Digital Signature Not Found" (A digitális aláírás nem
található) ablak, akkor kattintson a "Yes" gombra, végül pedig a "Finish" (Befejezés),
majd a "Close" (Bezárás) gombra.
Microsoft
®
Windows® Millennium Operációs rendszer
1. Kattintson a Start, Settings, Control Panel (Start, Beállítások, Vezérlőpult) menüpontokra,
majd kétszer a Display (Megjelenítés) ikonra.
2. A Display Properties (A képernyő tulajdonságai) ablakban kattintson a Settings (Beállítások)
fülre, majd az Advanced (Speciális) gombra.
3. Kattintson a Monitor (képernyő) fülre, majd a következőkre: Change, Specify the location of
the driver, Next (Változtatás, Az illesztőprogram helyének megadása, Tovább).
4. Ha megjelenik az Update Device Driver Wizard (Eszközillesztő frissítése varázsló)
párbeszédablak, válassza a "Display a list of all the drivers in a specific location, so you can
select the driver you want" (Jelenítse meg az adott helyen lévő összes illesztőprogram
listáját , így ki tudja választani a kívántat) lehetőséget, majd kattintson a "Next" (Tovább)
gombra.
5. Tegye be a CD-t a meghajtóba és kattintson a "Have Disk" (Saját lemez) gombra.
6. Jelölje ki a A: (D:\Driver) –t és kattintson az OK-ra.
7. Válassza a Show all devices (Az összes eszköz megjelenítése) opciót, a listából válassza ki
saját monitorját, majd kattintson az OK-ra.
8. Válassza többször a Close (Bezár) és az OK gombot, amíg be nem záródik a képernyő
tulajdonságok párbeszédablak.
(Megjelenhet néhány más párbeszédablak is, ekkor a saját monitorra vonatkozót kell
választani.)
Page 22
A
Microsoft
®
Windows® NT Operációs Rendszer
1. Kattintson a Start, Settings, Control Panel (Start, Beállítások, Vezérlőpult) menüpontokra,
majd kétszer a Display (Képernyő) ikonra.
2. A "Display Registration Information" (A Képernyő tulajdonságai) ablakban kattintson a
"Setting" (Beállítások) fülre, majd az "All Display Mode" (Az összes mód...) gombra.
3. Válassza ki a használni kívánt üzemmódot (felbontás, színek száma, függőleges frekvencia),
majd kattintson az OK-ra.
4. Ha a Test (Teszt) gombra való kattintást követően a képernyő működése megfelelő,
kattintson az Apply (Alkalmaz) gombra. Ha a képernyőn megjelenő kép nem megfelelő,
akkor válasszon más üzemmódot.
Ha nincs mód feltüntetve az Összes Kijelző mód alatt, válassza ki a felbontas
mértékét az Eredeti kijelző mód cimű részben.
Linux Operációs Rendszer
Az X-Window futtatásához el kell készíteni az X86Config fájlt, ami egyfajta rendszer beállító fájl.
1. Az X86Config fájl futtatása után az első és második képernyőben nyomja meg az Enter-t.
2. A harmadik Képernyő az egér beállítására szolgál.
3. Állítson be egeret a számítógépéhez.
4. A következő képernyő a billentyűzet kiválasztására szolgál.
5. Állítson be billentyűzetet a számítógépéhez.
6. A következő képernyő a monitor beállítására szolgál.
7. Először is állítson be vízszintes frekvenciát a monitor számára.
(A frekvencia közvetlenül beírható.)
8. Állítson be függőleges frekvenciát a monitor számára.
(A frekvencia közvetlenül beírható.)
9. Írja be a monitor modell nevét.
Ez az információ nem befolyásolja az X-Window futtatását.
10. Ezzel befejezte a monitor beállítását.
11. Futtassa az X-Window-t a többi kért hardver beállítása után.
Natural Color
Natural Color program
számítógép-használat egyik jelenlegi problémája az, hogy a nyomtató által kinyomtatott kép
vagy a szkenner által bemasolt kép vagy a digitális kamera kép színei nem ugyanolyanok,
mint a monitoron. A Natural Color szoftver a jó megoldás erre a problémára. Ez egy színadminisztrációs rendszer, amelyet a Samsung Electronics a Korea Electronics &
Telecommunications Research Institute-tal (ETRI) együtt dolgozott ki. A rendszer csak a
Samsung monitorok számára hozzáférhető és a monitoron lévő képek színeit megegyezővé
Page 23
teszi a nyomtatott vagy másolt képek színeivel.
A Natural Color szoftver telepítése
Tegye be a CD-ROM olvasóba a monitorhoz mellékelt szoftver CD-t. Ezután megjelenik a
telepítés nyitó képernyője. A telepítéshez kattintson a Natural Color feliratra. A program
manuális telepítéséhez helyezze be a Samsung monitorhoz kapott CD-lemezt a CDmeghajtóba, kattintson a Windows menü [Start] (Start), majd [Run...] (Futtatás) elemére.
D:\color\NCProsetup.exe
És nyomja meg az OK gombot. (Ha a CD-t nem a D meghajtóba tette, akkor a megfelelő betűt
írja be.)
A Natural Color szoftver törlése
Válassza a Start menü Setting (Beállítás) / Control Panel (Vezérlőpult) elemét, majd kattintson
duplán az Add/Delete a program (Program törlése vagy hozzáadása) elemre. Válassza ki a
listából a Natural Color programot és kattintson a Módosítás/eltávolítás (Add/Delete) gombra.
Page 24
1.
[]Megnyitja az OSD-menüt. Az OSD-menüből való kilépésre, és az előző menühöz történő
visszatereshez.
[] A menü elemeinek beállítása.
2.
[ ]Azon belül a kijelölt menütételt aktiválni.
3.
4. [AUTO
]Az Automatikus Beállitás lehetővé teszi, hogy a monitor a bejövő video jelzéshez saját
magát beállitsa. A tisztaság, tompaság és a helyzet értékei automatikusan állitódnak.
AUTO
Page 25
MenüTartalomjegyzék
Ahogyan az a középső animációs grafikán látható, az „AUTO” gomb
megnyomásakor megjelenik az Automatikus beállítás képernyő.
Ezt megnyomva lehet a bejövő PC jelek automatikus beállítását elvégezni.
A finom, durva és a helyzet értékek beállítása automatikusan történik.
(Csak analóg-módban használható)
Az automatikus állitási uzemmod elinditasahoz nyomja meg az ‘AUTO
AUTO
gombot, amig az AUTO MINTA működésben van.
(Ezt nyomja meg az automatikus beállításról szóló animációs bemutatók
megtekintéséhez.)
z Ha az Automatikus Beállítás nem működik megfelelően, nyomja meg
ismételten az Auto gombot a kép pontosabb beállításához.
Ha megváltoztatja a felbontást a vezérlőpanelen, automatikusan
z
végrehajtódik az Auto funkció.
Locked
’
Page 26
MenüTartalomjegyzék
A
A „MENU” gomb 5 másodpercig való nyomvatartása lezárja (feloldja) az
Locked
OSD funkciót.
monitor fényereje és kontrasztja a képernyőmenü
zárolási funkciójával is módosítható.
MagicBright™
MenüTartalomjegyzék
Nyomja meg újra a MagicBright gombot és válassza ki a kívánt
A fényerő szabályozására szolgál, amikor az OSD nem látható a
képernyőn.
SOURCE
MenüTartalomjegyzék
SOURCE
Az OSD kikapcsolt állapotában a videojel kivalasztasara hasznalhato.
Page 28
Picture
Color
Image
OSD
Setup
Information
Picture
Brightness Contrast
MagicColor Color Tone Color Control Gamma
Coarse Fine Sharpness H-Position V-Position
Language H-Position V-Position Transparency Display Time
Auto Source Image Reset Color Reset RTA
MenüTartalomjegyzék
A képernyőn megjelenő menük segítségével a fényerő
tetszőlegesen változtatható.
Közvetlen vezérlési tulajdonság
Brightness
szabályozására szolgál, amikor az OSD nem látható a
képernyőn.
[MENU → → → , → MENU]
A képernyőn megjelenő menük segítségével a kontraszt
Contrast
tetszőlegesen változtatható.
[MENU → → , → → , → MENU]
Color
Lejátszás/
Leállítás
: A fényerő
Page 29
MenüTartalomjegyzék
A MagicColor egy technológia, melyet a Samsung
kimondottan digitális képek feljavítására fejlesztett ki,
hogy a természetes színeket minél tisztábban, a
képminőség romlása nélkül adja vissza.
- Visszatér az eredeti üzemmódhoz.
1) Off
2) Demo
- A MagicColor alkalmazása előtti képernyő a
jobb, az alkalmazása utáni képernyő a bal oldalon látható.
- Nem csupán az élénk színeket, de a
3) Full
természetes, valósághű színeket is tisztán visszaadja.
4) Intelligent
5) MagicZone
- Tiszta, élénk színeket ad vissza.
- A MagicZone biztosítja az animációs
multimédia vagy fényképek tiszta és éles megjelenítését,
mivel fokozza a képernyő egy bizonyos területének
fényerejét, élességét, telítettségét és színárnyalatait.
A MagicZone különösen alkalmas mozgókép
megjelenítésére.
Hue
MagicColor
: Ezzel a funkcióval állíthatja be a MagicZone
színárnyalatait.
Saturation
: Ezzel a funkcióval állíthatja be a MagicZone
telítettségét.
Brightness
: Ezzel a funkcióval állíthatja be a MagicZone
fényerejét.
Sharpness
: Ezzel a funkcióval állítható be a MagicZone élessége.
H-Position
: Ezzel a funkcióval a MagicZone vízszintesen
mozgatható.
V-Position
: Ezzel a funkcióval a MagicZone függőlegesen
mozgatható.
H-Size
: Ezzel a funkcióval a MagicZone vízszintes méretét
állíthatja be.
Lejátszás/
Leállítás
MagicZone
Hue
Saturation
Brightness
Sharpness
H-Position
V-Position
H-Size
V-Size
Page 30
Color Tone
Color Control
Gamma
Image
V-Size
: Ezzel a funkcióval a MagicZone függőleges méretét
állíthatja be.
A színtónus módosítására, és a négyféle mód (Hideg,
Normál, Meleg, Egyedi) egyikének kiválasztására szolgál.
[MENU → , → → , → → , → MENU]
Kövesse ezeket a lépéseket az egyéni R,G,B, szin
szabályozására.
[MENU → , → → , → → , → → , → MENU]
A gamma korrekció a színek fényerősségét közepesre
cseréli fel.
Mode 1
z
z Mode 2
z Mode 3
[MENU → , → → , → → , → MENU]
MenüTartalomjegyzék
A képernyő különféle zavaró hatásait, pl. a függőleges
csíkokat távolítja el. Ezzel a beállítással elképzelhető,
hogy a képernyőkép elmozdul. A képet a vízszintes
Coarse
beállítással igazíthatja vissza középre.
(Csak analóg-módban használható)
[MENU → , → → → , → MENU]
Ezzel eltávolíthatók pl. a vízszintes csíkok. Ha a zaj a
Fine
finomhangolás (Fine) után is fennmarad, akkor azt
ismételje meg újra a frissítés gyakoriságának (órajel)
beállítása után.
Lejátszás/
Leállítás
Page 31
Sharpness
H-Position
V-Position
OSD
(Csak analóg-módban használható)
[MENU → , → → , → → , → MENU]
Az alábbi utasítások segítségével módosítsa a
képtisztaságot.
[MENU → , → → , → → , → MENU]
Kövesse ezeket az utasitásokat a monitoron lévő teljes
kep vizszintes helyzetének megváltoztatására.
(Csak analóg-módban használható)
[MENU → , → → , → → , → MENU]
Kövesse ezeket az utasitásokat a monitoron lévő teljes
kep függőleges helyzetének megváltoztatására.
(Csak analóg-módban használható)
[MENU → , → → , → → , → MENU]
MenüTartalomjegyzék
9 nyelvből választhat egyet.
Language
Megjegyzés:
A kiválasztott nyelv csak az OSD nyelvre
vonatkozik. A számitógépen futtatott programokra nincs
kihatással.
[MENU → , → → → , → MENU]
H-Position
Megváltoztathatja azt a vizszintes helyzetet, ahol az OSD
menu megjelenik a monitorján.
Lejátszás/
Leállítás
Page 32
V-Position
[MENU → , → → , → → , → MENU]
Megváltoztathatja azt a függőleges helyzetet, ahol az OSD
menu megjelenik a monitoron.
[MENU → , → → , → → , → MENU]
Transparency
Display Time
Setup
Az Áttlűnés változtatása az OSD hátterén.
[MENU → , → → , → → , → MENU]
A menu automatikusan bezar egy bizonyos idő elmúltával,
ha nem állitottak rajta.
Beállithatja azt az időtartamot, amig a menu lathato.
[MENU → , → → , → → , → MENU]
MenüTartalomjegyzék
Auto Source
Válassza az
Auto Source
hogy a monitor automatikusan válassza ki a jelforrást.
[MENU → , → → → , → MENU]
lehetőséget, ha azt szeretné,
A kép paramétereit a gyári alapértékekre állítja.
Image Reset
[MENU → , → → , → → , → MENU]
A szin paramétereket a gyártói alapértelmezési értékek
Color Reset
váltják fel.
[MENU → , → → , → → , → MENU]
RTA(Response Time Accelerator)
Ez a funkció felgyorsítja a panel válaszidejét, ezáltal
élesebb és természethűbb videokijelzést biztosít.
RTA On
:
Bekapcsolja az RTA funkciót, ezáltal a panel
Lejátszás/
Leállítás
Page 33
RTA
Information
(RTA BE)
az eredetileg beállítottnál gyorsabb
válaszidővel üzemel.
RTA Off
(RTA KI)
: Kikapcsolja az RTA funkciót, ezáltal a panel az
eredetileg beállított válaszidővel üzemel.
(
Megjegyzés
: Ha az RTA funkció deaktiválása után
kikapcsolja, majd újra bekapcsolja a
monitort, az RTA funkció automatikusan
bekapcsol (gyári beállítás).)
[MENU → , → → , → → , → MENU]
MenüTartalomjegyzék
Az OSD-képernyőn megjeleníti a videoforrást és a kijelzési módot.
A monitor teljesítményét számos körülmény befolyásolhatja (grafikus kártya, számítógép, megvilágítás, egyéb
környezeti tényezők). A kívánt képi hatás eléréséhez a monitort be kell állítani. A hangoláshoz használható kézi
vezérlőelemekkel azonban ez gyakran csak igen körülményesen valósítható meg. A megfelelő beállításhoz
(hangoláshoz) egy olyan egyszerűen használható programra van szüksége, ami lépésenként végigvezeti a
legjobb képminőséget biztosító beállítási folyamaton.
A legtöbb esetben még a fényerő vagy a kontraszt egyszerű beállításához is nehezen érthető többszintű
képernyőmenükön (OSD) kell végighaladnia a felhasználónak. Ahhoz pedig, hogy a monitort helyesen állítsa be,
általában nem áll rendelkezésre semmilyen visszajelzés. A MagicTune™ olyan segédprogram, ami könnyen
érthető utasításokkal és monitorbeállításonként eltérő képernyőmintákkal vezeti végig a beállítási folyamaton. Az
egyes felhasználók megjelenítési beállításai elmenthetők, így egy többfelhasználós környezetben egyszerűen elő
lehet hívni a megfelelő megjelenítési tulajdonságokat, és egy adott felhasználó a környezettől és a
megvilágítástól függően használhat különböző beállításokat is.
Alapvető funkciók
A MagicTune™ segédprogram a
teszi lehetővé a monitor beállítását és a színek hangolását. A szoftver a monitor összes beállítását kezeli, így
nincs szükség képernyőn megjelenő (OSD) menük használatára. A MagicTune™ Windows™ 2000, XP Home és
XP Professional operációs rendszereken használható.
A MagicTune™ használata Windows™2000 vagy későbbi operációs rendszer alatt ajánlott.
A MagicTune™ használatával a monitor hangolása gyorsan és pontosan elvégezheto, a legmegfelelobb
monitorkonfigurációk pedig egyszeruen elmenthetok, és a késobbiekben visszatölthetok.
Display Data Channel Command Interface (DDC/CI)
protokoll segítségével
OSD mód
OSD módban a monitor beállításainak módosítását egyszeruen, elore meghatározott lépések követése nélkül
elvégezheti. A beállítandó menüelemet könnyedén elérheti.
3. Válassza ki a telepítés nyelvét, majd kattintson a „Next” (Tovább) gombra.
4. Amikor megjelenik a telepítővarázsló párbeszédpanele, kattintson a Next (Tovább) gombra.
5. A használati feltételek elfogadásához válassza az „I accept the terms of the license
agreement” (Elfogadom a licencszerződés feltételeit) lehetőséget.
6. Válassza ki a megfelelő mappát a MagicTune™ program telepítéséhez.
7. Kattintson az „Install” (Telepítés) gombra.
8. Megjelenik az „Installation Status” (Telepítés állapota) ablak.
9. Kattintson a „Finish” (Befejezés) gombra.
10. A telepítés befejezését követően az asztalon megjelenik a MagicTune™ program ikonja.
A program elindításához kattintson duplán az ikonra.
Előfordulhat, hogy ha az elforgatás üzemmód aktív, a MagicTune™ program bizonyos
részei nem működnek megfelelően.
Telepítési problémák
A MagicTune™ telepítésének sikere a számítógép videokártyájától, az alaplaptól, a hálózati környezettől és egyéb
hasonló tényezőktől függhet. Ha a telepítés során hibába ütközik, tekintse át a
„Hibaelhárítás”
című fejezetet.
Rendszerkövetelmények
Operációs rendszerek
z Windows™ 2000
z Windows™ XP Home Edition
z Windows™ XP Professional
A MagicTune™ használata Windows™2000 vagy későbbi
Hardver
z
Legalább 32 MB memória
z Legalább 60 MB szabad merevlemez-terület
operációs rendszer alatt ajánlott.
Page 36
* További információkért látogasson el a MagicTune™ webhelyre.
A MagicTune™ használatával a monitor hangolása gyorsan és pontosan elvégezhető
a legmegfelelőbb monitorkonfigurációk pedig egyszerüen elmenthetők, és a
késobbiekben visszatölthetők.
z Az egyes monitorok specifikációjától függően előfordulhat, hogy az
OSD mód kiírásai nem egyeznek meg teljes egészükben a
kézikönyvben található leírással.
z Előfordulhat, hogy ha az elforgatás üzemmód aktív, a MagicTune™
program bizonyos részei nem működnek megfelelően.
z AutoRotation : A AutoRotation automatikusan elforgatja a monitort
90, 180, illetve 0 fokkal.
A Rotation futtatásához kövesse az alábbi utasításokat.
z Telepítse számítógépére mind a Rotation, mind pedig a MagicTune™
programokat.
z
Indítsa el a MagicTune™ programot.
z Options (Lehetőségek)→Preferences (Beállítások)→ Jelölje be a kis
négyzetet az Enable task tray (Tálca engedélyezése) menüben.
z A MagicTune™ beállítási mód a monitor típusának megfeleloen különbözo
lehet.
z A monitor megengedett elforgatási szöge a monitor típusától függ.
OSD mód
SD módban a monitorbeállítások egyszerűen módosíthatók. Ha a vezérlőképernyő felső részén kiválaszt egy fület,
megjelenik az adott fülön elérhető almenü beállítási lehetőségeinek általános leírása. Tetszőleges fül
kiválasztásakor megjelenik egy menülista. A monitor beállításainak gyors módosításához OSD módban könnyedén
hozzáférhet az összes laphoz és az almenük elemeihez.
Gombok leírása
OK
Reset
(Alaphelyzet)
Alkalmazza a végrehajtott módosításokat, és kilép a MagicTune™ programból.
Az aktuálisan megjelenített vezérlőképernyő értékeit visszaállítja a gyártó által javasolt
alapértékekre.
A Picture (Kép) fül leírása
Ezen a fülön a felhasználó az igényeinek megfelelo képernyobeállításokat adhatja meg.
Az egész képernyő világosításához vagy sötétítéséhez használható. A helytelenül beállított
Brightness
Contrast
fényerő a sötétebb képterületeken a részletek elvesztéséhez vezethet. Állítsa be a fényerőt a
lehető legjobb képminőség eléréséhez.
A képernyő világos és sötét részei közötti fényerőkülönbség megadására szolgál. A képek
élességét határozza meg.
Page 38
A
Resolution
(Felbontás) A program által támogatott összes felbontási szintet felsorolja.
A MagicBright egy új monitor-üzemmód, amellyel a képernyő megjelenítésének fényereje és
tisztasága kétszer jobb, mint a korábbi monitorok esetében.
1. Text : Normál fényerő Elsősorban szöveget tartalmazó dokumentációk és projektek
számára.
2. Internet : Közepes fényerő Szöveget és grafikát egyaránt tartalmazó munkákhoz.
3. Game : Mozgó képek, például játékok megjelenítéséhez.
4. Sport : Mozgóképekhez (pl. sport).
5. Movie : Nagy fényerő DVD és Video CD műsorokhoz.
MagicBright™
6. Dynamic Contrast : A Dynamic Contrast funkció feladata a bemenő képi jel eloszlásának
érzékelése, és az optimális kontraszt beállítása.
7. Custom : Ezeket az értékeket szakembereink nagy gondossággal állították be, azonban
előfordulhat, hogy az előre beprogramozott beállítások nem megfelelőek az Ön
számára. Ebben az esetben az OSD-menü segítségével szabályozza a fényerőt és a
kontrasztot.
A MagicBright beállítási mód a monitor típusának megfelelően különböző
lehet. Néhány monitor cask négy módot támogat.(Text, Internet, Entertain,
Custom)
A Color (Szín) fül leírása
monitor háttér- és képszíneinek „melegségét” határozza meg.
A MagicColor és a Gamma csak olyan monitoron válik láthatóvá, amelyen ezek a
funkciók használhatóak.
A ColorTone (Színtónus) mód a monitor típusának megfelelően különböző
lehet. Néhány monitor csak négy módot támogat.( Warm, Normal, Cool,
Custom)
Color Control
(Színbeállítás)
A monitoron megjelenő képek színét állíthatja be.A monitor színét igényeinek megfelelően
változtathatja.
z
R- G - B
Calibration
(Kalibráció)
A tetszés szerinti színek optimalizálásának és karbantartásának folyamata. A MagicTune™
funkció előnyeit akkor értékeli igazán, ha fontos Önnek a részletgazdagság a képeken, akár
weboldalakról, akár digitális kamerából vagy lapolvasóból származó képeket néz.
A MagicColor egy technológia, melyet a Samsung kimondottan digitális képek feljavítására
fejlesztett ki, hogy a természetes színeket minél tisztábban, a képminőség romlása nélkül adja
vissza.
1. OFF : Visszatér az eredeti üzemmódhoz.
2. DEMO : A MagicColor alkalmazása előtti képernyő a jobb, az alkalmazása utáni
Page 39
MagicColor
képernyő a bal oldalon látható.
3. Full : Tiszta, élénk színeket ad vissza.
4. Intelligent : Nem csupán az élénk színeket, de a természetes, valósághű színeket is
tisztán visszaadja.
5. MagicZone
{
A MagicZone biztosítja az animációs multimédia vagy fényképek tiszta és éles
megjelenítését, mivel fokozza a képernyő egy bizonyos területének fényerejét,
élességét, telítettségét és színárnyalatait. Könnyen kezelhető interfészt nyújt,
amely kijelöli a multimédia program videolejátszó részét, mivel automatikusan
megkeresi és kijelöli a kívánt részt.
{ Ha az egérmutató aktív( )és más feladatok végrehajtásához deaktiválni kell,
kattintson a jobb gombbal, vagy vigye az aktív egérmutatót a tálcára és
kattintson oda. ( )Ha deaktiválja, a képernyőn látható ikon visszaáll az
aktiválás előtt látottra.
{ A MagicZone különösen alkalmas mozgókép megjelenítésére.
{ Auto Detect (Automatikus érzékelés): Ha a filmet bizonyos lejátszókkal
vetíti le, a MagicZone automatikusan kiemeli a lejátszási képernyot (Gom,
Adrenalin, KCP, Window Media és Power DVD stb. programok támogatják)
Néhány egyéb lejátszót is megemlíthetnénk, de használatuk során problémák
merülhetnek fel.
{ Tálca
HUE Beállítja a színárnyalatot.
Saturation Beállítja a színtelítettséget.
Brightness Beállítja a fényerőt.
Sharpness
Beállítja a kép legsötétebb és legvilágosabb részei közti
különbséget.
Zone Off Megszünteti a rögzített zónát.
Color
Innovation
Reset Visszatér a forgalmazó alapbeállításaihoz.
z A monitor típusától függően a Color Control, Sharpness,
Contrast, ColorTone és a Brightness funkciók a MagicColor
lehetőség Full és Intelligent beállításainál nem állíthatóak.
z MagicTune™ eltünik ha elinditja a MagicZone-t, és a Magic Zone
leállitása a beállitások után, újra elinditja a MagicTune™ -t (System
Tray unchecked)
MagicTune™ eltünik ha elinditja a MagicZone-t, és a Magic Zone
leállitása a beállitások után, nem inditja újra a MagicTune™ -t
(System Tray is Checked)
z A MagicColor mód a monitor típusának megfelelően különböző.
Ha a monitor támogatja a MagicZone beállítást, az megjelenik a
képernyőn.
A Color Innovation funkció, a Samsung Electronics által elsőként alkalmazott WCG-CCFL
technológiának köszönhetően, optimális színeket biztosít a valósághű képekhez.
z Brilliant : Ha a „Brilliant (Briliáns)” funkciót választja, tisztább és vibrálóbb látványban
lehet része.
z Mild : Ha a „Mild (Lágy)” funkciót választja, természetesebb és puhább látványban
lehet része.
z Custom : Ha nem tetszenek a színek, módosítsa ízlése szerint a menüszínek és a
képernyőmenü segítségével.
Gamma
A gamma korrekció a színek fényerősségét közepesre cseréli fel.
A Gamma mód a monitor típusának megfelelően különböző lehet. Néhány
monitor csak három módot támogat Mode1, Mode2, Mode 3.
Page 40
A
A
Ez arra a muveletre utal, amely a felhasználó igényei szerint optimalizálja a színeket, majd
fenn is tartja azokat. A Magictune nagy segítséget nyújt azon felhasználóknak, akik az
internetrol származó, digitális kamerával készült vagy a Windows-rendszerrel szkennelt
képeket is meg akarnak tekinteni.
6-Color
z Saturation - Színpaletta beállítása.
z Hue - A színtónus beállítása.
z Reset - Visszaállítja a monitor gyári beállításait.
Az Image (Kép) fül leírása
Fine (Finom), a Coarse (Durva) és a Helyzet értékeit módosítja.
z Az Image (Kép) fül leírásaFine (Finom): Ezzel eltávolíthatók pl. a vízszintes csíkok.
Ha a zaj a finom beállítás után is fennmarad, akkor azt ismételje meg újra a frissítés
Image Setup
(Képbeállítás)
Position
(Képhelyzet)
Sharpness
gyakoriságának (órajel) beállítása után.
z Coarse (Durva): Ezzel eltávolíthatók pl. a függőleges csíkok. A durva beállítással
elmozdulhat a képernyő képterülete. A Vízszintes vezérlés menüvel a képterület újra
a középpontra tolható vissza.
z
Auto Setup : Az automatikus beállítás a bejövő videojelhez állítja be önműködően a
monitort. A készülék önműködően beállítja a fine (Finom), a coarse (Durva) és a
position (Képhelyzet) értékét.
Beállítja a kép vízszintes és függőleges elhelyezkedését.
Az alábbi utasítások segítségével módosítsa a képtisztaságot.
Az Option (Beállítások) fül leírása
MagicTune™ konfigurálásához az alábbi opciók állnak rendelkezésére.
Betölti a Preferences (Tulajdonságok) párbeszédpanelt. Az éppen használt beállítások
jelölőnégyzetében egy „V” betű látható. A beállítások ki- vagy bekapcsolásához kattintson a
négyzetre.
Preferences
(Tulajdonságok)
Source Select
Color Weakness
z Transparency
z Enable task tray menu (Tálcamenü engedélyezése)
- A MagicTune™ menüelemeinek megjelenítéséhez kattintson a [task tray menu]
(tálcamenü) ikonjára. A menük nem jelennek meg, ha az [Enable System Tray]
(Rendszertálca engedélyezése) lehetőség az [Options] (Lehetőségek) → [Basic
Settings] (Alapbeállítások) elemnél nincs kiválasztva.
z Analog
z Digital
Ez arra a muveletre utal, amely optimalizálja a színt, majd fenntartja azt a részleges
színvaksági teszttel.
z Off - A részleges színvaksági mód törlése.
z Custom - Részleges színvaksági teszt.
z
Reset - Visszaállítja a monitor gyári beállításait.
Amikor külso audiovizuális eszközök - mint pl. videomagnó vagy DVD lejátszó - vannak a
monitorhoz csatlakoztatva, akkor a PIP funkció segítségével az ilyen eszközökrol származó
képek a számítógép videoképe fölé helyezett kis ablakban tekinthetok meg. (be/ki)
PIP
A PIP-kép ki- és bekapcsolása.
Page 41
A
PIP
Source
Size
Position
A saját gombokhoz tetszés szerinti funkciót rendelhet.
Ezzel válaszhatja ki a PIP kép forrását.
Segítségével a felhasználó kikapcsolhatja a PIP képernyot, vagy
annak méretét módosíthatja.
A PIP ablak elhelyezkedésének megváltoztatására szolgál.
MagicBright A saját gomb beállítása a MagicBright funkció végrehajtására.
MagicColor
Customized Key
Auto Setup
Source Select
ColorTone
A saját gomb beállítása a MagicColor funkció végrehajtására.
A saját gomb beállítása az Auto Setup funkció végrehajtására.
A saját gomb beállítása a Source Select funkció végrehajtására.
A saját gomb beállítása az ColorTone funkció végrehajtására.
A Support (Támogatás) fül leírása
program eszközazonosítóját és verziószámát jeleníti meg, és lehetővé teszi a súgórendszer használatát.
Látogasson el a MagicTune™ webhelyére, vagy a MagicTune™ telepítésével, illetve
Help (Súgó)
Asset ID
(Eszközazonosító)
Version (Verzió)
futtatásával kapcsolatos kérdései esetén tekintse meg a súgófájlokat (Felhasználói
kézikönyv). A Felhasználói kézikönyv egy alapböngésző ablakában nyílik meg.
A kiszolgáló használatával vezérelheti az ügyfélmonitort.
(A program ügyfélként való használatához kiszolgálóprogramot kell telepíteni)
A képernyő alján lévő Testreszabás négyzet bejelölése után személyes
beállításokat adhat meg.
User Name
User ID
Server IP
Department
Location
Megjeleníti a MagicTune™ program verziószámát.
Megjeleníti a számítógépben regisztrált felhasználónevet.
Megjeleníti a számítógépben regisztrált felhasználói
azonosítót.
A „Color Calibration” (Színkalibrálás) segítségével megadhatja monitorának optimális színbeállításait.
Az optimális színhatás elérése érdekében kövesse az alábbi lépéseket :
1. A „Fényerő vezérlősávját” állítsa a beállítóminta és a háttérminta világosságának megfelelő fényerőre.
2. Ha a beállítómintán egy adott színtónust észlel, a beállítókurzort vigye a színkör megfelelő színe fölé.
=> Ha a beállításokat helyesen adta meg, a beállítómintán nem fog színt észlelni.
3. Amikor végzett az 1. lépés beállításaival, kattintson a „Next” (Tovább) gombra.
4. A hátralévő 2–5. lépéseknél ismételje meg az 1), 2), 3) műveletet.
5. A színkalibrációs beállítások hatását megtekintheti a „Preview” (Előnézet) gombra kattintva.
Beállított színértékek több felhasználó esetén
Meghatározás
Ha a monitort több felhasználó is használja, akkor a Színkalibrációval beállított, az egyes felhasználókhoz tartozó
színértékek elmenthetők és később felhasználhatók. Legfeljebb 5 felhasználóhoz lehet színértékeket elmenteni.
1. Beállított színértékek elmentése:
A Next (Tovább) gombot megnyomva az Apply (Alkalmaz) értékre vált át: ekkor elmentheti a beállított
színértékeket. Legfeljebb 5 színérték menthető el.
2. Elmentett színértékek alkalmazása:
A főképernyőn a Multi User (Több felhasználó) gomb megnyomásával választhatja ki és alkalmazhatja
valamely elmentett színértéket.
2. Preview (Előnézet)
Kattintson a „Color Calibration” (Színkalibrálás) ablak „Preview” (Előnézet) gombjára.
Megjelenik a fent látható ablak.
1. A végrehajtott kalibrációs beállítások hatásának megtekintéséhez kattintson a „View Calibrated” (Kalibrált
kép megtekintése) gombra.
2. Az eredeti kép megjelenítéséhez válassza a „View Uncalibrated” (Kalibrálás előtti kép megtekintése)
gombot.
A MagicTune™ program csak a Windows™ Vezérlőpanel „Programok hozzáadása és eltávolítása” opciójával
törölhető.
A MagicTune™ eltávolításához kövesse az alábbi lépéseket.
1. A [Tálca] [Start] menüjében válassza a [Beállítások], majd a [Vezérlőpanel] elemet. Windows™ XP
rendszereken a [Start] menüben válassza a [Vezérlőpanel] elemet.
2. A Vezérlőpanelen kattintson a „Programok hozzáadása és eltávolítása” opcióra.
3. A megnyíló képernyőn a listán végiggörgetve keresse meg a „MagicTune™ ” programot, majd
kijelöléséhez kattintson rá.
4. A A program eltávolításához kattintson a „Módosítás/Eltávolítás” gombra.
5. A telepítés eltávolításának megkezdéséhez válassza a „Yes” lehetőséget.
6. Várjon, amíg az „Uninstall Complete” (Telepítés eltávolítva) párbeszédpanel megjelenik.
A MagicTune™
feltett kérdések és válaszok listáját, illetve szoftverfrissítéseket talál.
webhelyén
a MagicTune™ programmal kapcsolatos technikai támogatást, a leggyakrabban
A számítógéprendszer nem kompatibilis a MagicTune™ funkcióval.
Nyomja meg az OK gombot és kattintson a "MagicTune™ webhely parancsikonja"
lehetőségre honlapunk eléréséhez.
Amikor a video/grafikus kártya nem szerepel az "Available (Elérhető)" listán, hiba
lép fel.
(A legújabb vagy a régebbi videokártyák lehetnek inkompatibilisek.)
A Hibakeresés című részt honlapunkon olvashatja el.
Amennyiben a gyártó módosította a videokártya illesztőprogramját vagy a grafikus
áramköri lapkát, hiba lép fel még abban az esetben is, ha a videokártya szerepel a
listán.
A Hibakeresés című részt honlapunkon olvashatja el.
Ellenőrizze, hogy a monitor gyártója a Samsung-e.
Más gyártóktól származó termékek hibát okozhatnak.
Ezt a szolgáltatást csak a Samsung termékek képesek nyújtani.
Akkor is hiba léphet fel, ha a monitort a Samsung gyártotta, de a monitor régi.
Ellenőrizze, hogy a monitor támogatja-e a MagicTune™ funkciót.
Ezeket a szolgáltatásokat csak a honlapunkon regisztrált monitorok nyújtják.
Mivel a régi modellek nem támogatottak, vásárlás előtt ellenőrizze a monitort.
Amikor az EDID (Extended Display Identification Data = Kiterjesztett
kijelzőazonosító adatok) táblában a monitorhoz nincs bejegyzés, hiba lép fel.
Ez akkor fordul elő, amikor a számítógépen a Start > Beállítások > Vezérlőpult >
Rendszer > Hardver > Eszközkezelő >Monitor műveletsorozatnál a jelenlegi "Plug-
and-play" monitor el van távolítva és új hardver keresése folyik, de a rendszer
nem talál "Plug-and-play" monitort.
A Hibakeresés című részt honlapunkon olvashatja el.
Amikor a monitort a rendszer kikapcsolt állapotában cseréli ki, de a rendszer
újraindítása nem történt meg, hiba lép fel.
A MagicTune™ használata előtt indítsa újra a rendszert minden alkalommal, amikor a
monitort kicseréli.
Ha a videokártya illesztőprogramja nincs megfelelően telepítve, hiba lép fel.
Ez akkor történik, amikor az aktuális videokártya-lista nem megfelelően jelenik
meg. Ezt ellenőrizheti a következő műveletsorozattal: Start > Beállítások >
Page 46
Rendszer > Hardver > Eszközkezelő > Képernyőcsatoló.
Látogassa meg a videokártya gyártójának a honlapját és töltse le a legfrissebb
illesztőprogramot.
A videokártyát illető további részletekért lépjen kapcsolatba annak gyártójával.
A normál működéshez indítsa újra a rendszert.
Ha MagicTune™ telepítését követően a rendszert nem indítják újra, hiba
keletkezik.
(Ez csak Win98SE és WinMe rendszerekre vonatkozik.)
Használat előtt indítsa újra a rendszert.
A MagicTune™ legjobb kihasználásához állítsa be az optimális felbontást. Az optimális
felbontást keresse meg a kezelési kézikönyvben.
Ha nem állítja be az optimális felbontást és színbeállítást végez, a monitort nem
tudja beállítani optimális feltételeknek megfelelően.
Az optimális felbontást keresse meg a kezelési kézikönyvben.
A videokártya nem támogatja a MagicTune™ funkciót.
Telepítsen egy új videokártyaillesztő-programot.
Ha a videokártya illesztőprogramja nincs megfelelően telepítve, hiba lép fel.
Ez akkor történik, amikor az aktuális videokártya-lista nem megfelelően jelenik
meg. Ezt ellenőrizheti a következő műveletsorozattal: Start > Beállítások >
Rendszer > Hardver > Eszközkezelő > Képernyőcsatoló.
Látogassa meg a videokártya gyártójának a honlapját és töltse le a legfrissebb
illesztőprogramot.
A videokártyát illető további részletekért lépjen kapcsolatba annak gyártójával.
Mivel a Highlight program használja a kommunikációs vonalakat,
lépjen ki belőle, mielőtt a MagicTune™ funkciót alkalmazná.
Egyes Samsung CDT-monitorok támogatják a Highlight funkciót.
Ha a Highlight funkciót és a MagicTune™ funkciót együttesen használja, ütközés
keletkezhet, amely hibás működést okoz.
Ellenőrizze, hogy kikapcsolta-e a Highlight funkciót a MagicTune™ alkalmazása előtt.
Hibaelhárítás
z Előfordulhat, hogy a MagicTune™ program nem működik, ha futása közben a monitort áthelyezi,
illetve a meghajtóprogramot vagy a grafikus kártyát kicseréli. Ezekben az esetekben indítsa újra a
számítógépet.
TünetEllenőrizzeMegoldás
Ellenőrizze, hogy a
MagicTune™ mikor
nem muködik
helyesen.
A MagicTune™ funkció a
Plug and Play lehetőséget
használó, Windows
operációs rendszert
alkalmazó számítógépeken
(VGA) elérhető.
* A következő lépésekkel ellenőrizheti, hogy
számítógépe alkalmas-e a MagicTune™ funkció
használatára. A lépések Windows™ XP operációs
rendszerre vonatkoznak.
Vezérlőpult -> Használat és karbantartás ->
Page 47
Rendszer -> Hardver -> Eszközkezelő ->
Képernyő -> A Plug and Play monitor törlését
követően a hardverkereső funkcióval keressen új
Plug and Play monitort.
hogy a monitor bizonyos videokártyákkal nem
használható. Ha problémája van a
videokártyával, látogasson el weboldalunkra, és
keresse meg a kompatibilis videokártyákat
tartalmazó felsorolást.
http://www.samsung.com/monitor/magictune
A MagicTune™
funkció nem
működik
megfelelően.
z Keresse fel weboldalunkat és töltse le a MagicTune™ MAC telepítőszoftverét.
z A MagicTune™
leggyakrabban feltett kérdések és válaszok listáját, illetve szoftverfrissítéseket talál.
Más számítógépet vagy
videokártyát használ?
Töltse le a legfrissebb programot.
A programot a következő webhelyről töltheti le:
http://www.samsung.com/monitor/magictune.
Telepítette a programot? A program első telepítése után indítsa újra a
webhelyén
a MagicTune™ programmal kapcsolatos technikai támogatást, a
számítógépet. Ha a program egy példánya már
telepítve van, távolítsa el, indítsa újra a
számítógépet, majd telepítse újra a programot.
A megfelelő működés érdekében a program
telepítése, illetve eltávolítása után újra kell
indítani a számítógépet.
Page 48
Ellenőrző lista
Mielőtt szervizhez fordulna, ellenőrizze az ebben a részben szereplő információkat, hátha
saját maga is meg tudja oldani a problémát. .
TünetEllenőrizzeMegoldás
Nincs kép a
képernyőn.Nem tudja
bekapcsolni a
monitort.
A hálózati kábel
helyesen van
csatlakoztatva?
A képernyőn a „
No
Connection, Check
felirat
Signal Cable
”
látható?
Ha a hálózati
feszültség rendben
van, indítsa újra a
számítógépet, hogy
megjelenjen a
kezdőképernyő (a
bejelentkező
képpernyő.)
A képernyőn a „
Not
Optimum Mode.
Recommended
mode 1440 x 900 60
üzenet látható.
”
Hz
Ellenőrizze a hálózati kábel
csatlakozását és a feszültséget.
Ellenőrizze, hogy a számítógép
megfelelően van-e csatlakoztatva.
Ha a kezdő képernyő (a
bejelentkező képernyő) jelenik meg,
indítsa el a számítógépet a
megfelelő módon
(WindowsME/2000/XP biztonságos
üzemmód), majd változtassa meg a
videokártya frekvenciáját. (Lásd az
előre beállított megjelenítési
üzemmódokat.)
Megjegyzés: Ha a kezdő képernyő
(a bejelentkezés) nem jelenik meg,
forduljon a szervizhez.
Ez az üzenet akkor látható, ha a
videokartyabol érkező jel
meghaladja azt a maximális
felbontast és frekvenciát, amit a
monitor helyesen tud kezelni.
Állítsa be a lehetséges legnagyobb
felbontast és frekvenciát.
Ha a kijelző SXGA módnál fejlettebb
módot, vagy 75 Hz-nél nagyobb
frekvenciát használ, a "
Not
Optimum Mode. Recommended
Page 49
mode 1440 x 900 60 Hz
jelenik meg. 85 Hz-nél nagyobb
frekvenciánál a kijelző működése
megfelelő lesz, és a "
Mode. Recommended mode 1440
x 900 60 Hz
után egy perccel eltűnik a
képernyőről. Ez alatt az egy perc
alatt állítsa be az ajánlott módot. (A
rendszer újraindításakor ismét
megjelenik az üzenet.)
" üzenet megjelenése
" üzenet
Not Optimum
Nem látható a
Képernyő-kijelző
A képernyőn furcsa
színek jelennek meg
vagy csak feketefehér
Nincs kép A
képernyőn. Villog-e a
monitoron lévo
feszültségjelzo LED
1 mp-es
idoközönként?
Lezárta a Képernyő-
kijelző (KK) menüt,
hogy ne lehessen
változtatni?
A képernyőn csak
egy szín
látható,mintha
celofánon néznénk
át?
A színek egy
program futása után
lesznek furcsák,
vagy az
alkalmazások
ütközése miatt?
A videokártya
helyesen lett
beállítva?
A monitor energiatakarékos
üzemmódban van.
Nyomjon meg egy gombot vagy
mozgassa az egeret, hogy aktívvá
tegye a monitort és visszahozza a
képet a képernyőre.
Nyissa ki a KK menüt a MENÜ
gomb lenyomásával, legalább 5
másodpercig.
Ellenőrizze a videokábel
csatlakoztatását.
Ellenőrizze, hogy a videokártya
teljesen be van-e dugva a
csatlakozóba.
Indítsa újra a számítógépet.
Jól van beállítva a videokártya?
A képernyő hirtelen
aszimmetrikussá
válik.
A képernyő fókusza
elromlott vagy az
OSD nem állítható be.
A LED villog, de nincs
kép A képernyőn.
Csak 16 szín látható
A képernyőn. A
képernyő színei a
videokártya cseréje
után változtak meg.
Megváltoztatta Ön a
videokártyát vagy a
drivert?
Beállította Ön a
monitor frekvenciáját
vagy felbontását?
A képernyő kiegyensúlyozatlan lehet a videokártya jelciklusa miatt. Állítsa
be újra a Position (helyzet) lehetőséget a képernyőmenün keresztül.
Beállította Ön a
monitor frekvenciáját
vagy felbontását?
Helyesen van
beállítva a
frekvencia, amikor
ellenőrzi a
megjelenítés órajelét
a menüben?
A Windows színek
helyesen lettek
beállítva?
Állítsa be a kép helyzetét és méretét
az OSD használatával.
Állítsa be a videokártya felbontását
és a frekvenciáját. Lásd az előre
beállított megjelenítési
üzemmódokat.)
Állítsa be a videokártya felbontását
és a frekvenciáját. (Lásd az előre
beállított megjelenítési
üzemmódokat.)
Állítsa be helyesen a frekvenciát a
videokártya használati útmutatója és
az előre beállított megjelenítési
üzemmódok alapján.
(A maximális frekvencia per
felbontás termékről termékre
változhat.)
Windows Me/XP/2000 esetén:
Állítsa be helyesen a színeket a
Vezérlőpult (Control Panel),
képernyő (Display) , Beállítások
(Settings) ablakokban.
Page 50
A videokártya
helyesen lett
beállítva?
A videokártya használati útmutatója
alapján állítsa be a videokártyát
A képernyőn a
következő üzenet
jelenik meg:
"Unrecognised
monitor, Plug & Play
(VESA DDC) monitor
found".
Ellenőrizze, hogy a
MagicTune™ mikor
nem muködik
helyesen.
Telepítette Ön a
monitor drivert?
Keresse meg a
videokártya
használati
útmutatójában, hogy
a Plug & Play (VESA
DDC) modot
támogatja-e.
A MagicTune™
funkció a Plug and
Play lehetőséget
használó, Windows
operációs rendszert
alkalmazó
számítógépeken
(VGA) elérhető.
Telepítse a monitor drivert annak
telepítési útmutatója szerint.
Telepítse a monitor drivert annak
telepítési útmutatója szerint.
*A következő lépésekkel
ellenőrizheti, hogy számítógépe
alkalmas-e a MagicTune™ funkció
használatára. A lépések Windows™
XP operációs rendszerre
vonatkoznak.
Vezérlőpult → Használat és
karbantartás → Rendszer →
Hardver → Eszközkezelő →
Képernyő → A Plug and Play
monitor törlését követően a
hardverkereső funkcióval keressen
új Plug and Play monitort.
hogy a monitor bizonyos
videokártyákkal nem használható.
Ha problémája van a videokártyával,
látogasson el weboldalunkra, és
keresse meg a kompatibilis
videokártyákat tartalmazó
felsorolást.
http://www.samsung.com/monitor/magictune
A MagicTune™
funkció nem működik
megfelelően.
Telepítette a
Más számítógépet
vagy videokártyát
használ?
programot?
Töltse le a legfrissebb programot.
A programot a következő webhelyről töltheti le:
http://www.samsung.com/monitor/magictune.
A program első telepítése után indítsa újra a
számítógépet. Ha a program egy példánya már
telepítve van, távolítsa el, indítsa újra a
számítógépet, majd telepítse újra a programot. A
megfelelő működés érdekében a program
telepítése, illetve eltávolítása után újra kell
indítani a számítógépet.
Keresse fel weboldalunkat és töltse le a MagicTune™ MAC telepítőszoftverét.
Ellenőrizze a következőket, ha probléma van a monitorral.
1. Ellenőrizze, hogy a hálózati kábel helyesen van-e csatlakoztatva a számítógéphez.
2. Ellenőrizze, hogy a számítógép az indítás után 3-nál többször sípol-e.
(Ha igen, vizsgáltassa át szervizzel a számítógép alaplapját.)
3. Ha új videokártyát telepített vagy szerelte a PC-t, ellenőrizze, hogy telepítette-e a video drivert és
a monitor drivert.
4. Ellenőrizze, hogy a letapogatás gyakorisága 56 Hz -75 Hz értékű-e.
5. Ha a video (adapter) driver telepítésével problémája van, indítsa el a számítógépet, távolítsa el
Vezérlőpult, Rendszer, Eszközkezelő ablakokban a videokártyát, majd indítsa újra a
számítógépet és telepítse újra a video drivert
Ha a probléma ismételten fennáll, forduljon a szervizhez.
Page 51
Kérdések és válaszok
KérdésVálasz
Hogyan lehet megváltoztatni a
frekvenciát?
A frekvencia a videokártya újrakonfigurálásával változtatható
meg.
A videokártya támogatása a használt driver verziójától függően
változhat.
(A részletek a számítógép és a videokártya használati
útmutatóiban találhatók.)
Hogyan állítható be a felbontás? Windows Me/XP/2000 esetén: A felbontás a Vezérlőpult (Control
Panel), Képernyő (Display), Beállítások (Settings) ablakokban
állítható be.
* A videokártya gyártójától tudhatók meg a részletek.
Hogyan lehet beállítani az
energiatakarékossági
(PowerSaver) modot?
Hogyan tisztítható a külső
burkolat és az LCD panel?
Windows ME/XP/2000 esetén: Ezt a funkciót a számítógép BIOSSETUP-jában vagy a képernyővédőnél lehet beállítani. (Lásd a
számítógép használati útmutatóját és a Windows súgóját.)
Húzza ki a hálózati kábelt és utána puha ronggyal tisztítsa meg a
monitort, akár sima vizet használva, akár tisztítószerrel.
Ne hagyjon mosószermaradékot a felületen és ne karcolja meg a
házat. Ne engedje, hogy víz kerüljön a monitor belsejébe.
A monitor önteszt uzemmoddal rendelkezik, amely ellenőrzi a monitor helyes működését. Ha a
monitor és a számítógép csatlakoztatása megfelelő, de a monitor képernyő sötét és a
bekapcsolás jelző villog, az alábbiak szerint futtassa le az önteszt programot:
Önteszt
1. Kapcsolja ki mind a számítógépet, mind a monitort.
2. Távolítsa el a monitor videokábel csatlakozását a számítógépről.
3. Kapcsolja be a monitort.
Ha a monitor megfelelően működik, a lenti ábrán látható mezőt fogja látni.
Ez a mező normál működés esetén jelenik meg, ha a videokábel csatlakozása megszűnik
vagy károsodik.
4. Kapcsolja ki a monitort és csatlakoztassa újra a jelkábelt; majd kapcsolja be a monitort és a
számítógépet is.
Ha a képernyő sötét marad az előző műveletek után, ellenőrizze a videó meghajtót és a
számítógép rendszert; maga a monitor megfelelően működik.
Page 52
Figyelmeztető üzenetek
Ha valamilyen probléma van a bemeneti jellel, akkor üzenet jelenik meg a képernyőn, vagy
a képernyő elsötétül, bár a bekapcsolást jelző LED világít. A Video mode not supported (A
video üzemmód nem támogatott) üzenet azt jelezheti, hogy a monitor a letapogatási
(felbontási) tartományon kívül van , vagy ellenőrizni kell a jelkábelt. Ha a függőleges
frekvencia 76 Hz fölé van állítva, akkor az alábbi üzenet jelenik meg 5 másodpercig, majd
eltűnik. (SyncMaster 171S/171Q)
Környezet
A monitor elhelyezése és helyzete befolyásolhatja a képminőséget és a monitor
egyéb jellemzőit.
z Ha hangsugárzó van a monitor közelében, húzza azt ki és helyezze át egy másik
szobába.
z Távolítson el minden elektronikus eszközt, például rádiót, ventilátort, órát és telefont a
monitor 1 m-es körzetéből.
Hasznos tanácsok
z A monitor a PC-től érkező vizuális jeleket jeleníti meg. Így ha, baj van a PC-vel vagy a
videokártyával, ez azt okozhatja, hogy nincs kép a képernyőn, rossz a szín, zajos, kiesett a
szinkronból stb. Ebben az esetben először ellenőrizze a probléma forrását, és azután forduljon a
szervizhez.
z
A monitor működésének ellenőrzése
Ha nincs kép a képernyőn vagy ˝Video mode not supported˝ üzenet jelenik meg, húzza ki a
kábelt a számítógépből, mialatt a monitor bekapcsolva marad.
Ha üzenet jelenik meg a képernyőn, vagy ha a képernyő kifehéredik, ez azt jelenti, hogy a
{
monitor üzemképes állapotban van.
Ebben az esetben a számítógépnél keresse a hibát.
{
Page 53
Általános adatok
Általános adatok
Modell névSyncMaster 940BW
LCD kijlező
Méret19 hüvelykes méret átlósan (48 cm)
Képernyő terület410,4 mm (H) x 256,5 mm (V)
Pixel karakter/inch0,285 mm (H) x 0,285 mm (V)
Szinkronizáció
Vizszintes30 ~ 81 kHz
Függőleges56 ~ 75 Hz
Megjelenített színek száma
16,2 M színek
Képfelbontás
Optimális felbontás 1440 x 900@60 Hz
Maximális felbontás 1440 x 900@75 Hz
Bemeneti jel, terminált
RGB analóg, DVI megfeleésű digitális RGB. Összetett
szinkron, SOG, 0,7 Vp-p pozitív, 75 Ω ±10%
Elválasztott H/V szinkron, TTL szintű, poz. vagy negatív
Maximális pixel órajel
137 MHz
Hálózati feszültség
100 – 240 V~ (+/- 10 %) váltóáram, 50/60 Hz
Jelkábel
15 érintkezős D-sub kábel, nem beépített
DVI-D – DVI-D kábel, nem beépített (egyes tipusoknal)
Méretek (szélesség x mélység x magasság) / Tömeg (Egyszerű állvány)
439 x 200 x 360,7 mm / 17,3 x 7,9 x 14,2 hüvelyk (Talppal) / 4,7 kg
Page 54
Méretek (szélesség x mélység x magasság) / Tömeg (Kihúzható állvány)
439 x 200 x 327,3 mm / 17,3 x 7,9 x 12,9 hüvelyk (Talppal) / 6,3 kg
VESA illesztő interfész
75 mm x 75 mm (Speciális (karos) illesztő hardverrel.)
Ez a monitor bármilyen Plug & Play kompatíbilis rendszeren üzembe helyezhető. A monitor és a
számítógép rendszer kölcsönhatása a legjobb működési feltételeket és monitor beállítást biztosítja.
Legtöbb esetben a monitor üzembe helyezése automatikusan megtörténik, hacsak a felhasználó
nem akar más beállítást választani.
Elfogadható pontok
E termék gyártásához fejlett félvezető technológiával 1ppm (1 milliomod) pontossággal készült TFT
LCD panelt használtak. A vörös, zöld, kék és fehér színű képpontok néha fényesnek látszanak vagy
néhány fekete képpont látható. Ez nem a rossz minőség következménye, és a termék nehézség
nélkül használható.
z Például ezen termék TFT LCD kijelzője 3.888.000 alpixelt tartalmaz.
Megjegyzés : A műszaki adatok és a kivitel külön értesítés nélkül változhat.
B osztályba tartozó készülék (Info-kommunikációs készülék otthoni használatra)
Ez a termék megfelel az otthoni használatra vonatkozó elektromágnesességet szabályozó
előírásoknak, és használható minden területen, beleértve a szokványos lakóterületeket is.
(B osztályba tartozó készülék, az A osztályba tartozó készülékeknél kevesebb elektromágneses
hullámot bocsát ki.)
Energiatakarékos üzemmód
Ez az LCD monitor a PowerSaver nevű, beépített energiakezelő rendszerrel rendelkezik. Ez a rendszer
energiát takarít meg oly módon, hogy ha az LCD monitor bizonyos ideig nincs használatban, akkor azt
kis fogyasztású üzemmódba kapcsolja. A monitor automatikusan visszaáll a normál működésre, ha
visszatér a vízszintes és a függőleges szinkron. Ez akkor történik, ha megmozdítja az egeret, vagy
megnyomja valamelyik gombot a billentyűzeten. Energiatakarékossági célból kapcsolja ki a monitort, ha
nincs rá szükség, vagy ha hosszabb ideig felügyelet nélkül hagyja. A PowerSaver rendszer VESA
DPMS kompatibilis videokartyaval működik, ami be van építve az Ön számítógépébe. Az uzemmod
használatához a számítógépen telepített segédszoftvert kell alkalmazni.
Feszültség
Feszültség
kikapcsolva
(Be/Ki
kapcsoló)
Állapot
kikapcsolva
Normál
működés
Energiatakarékos
üzemmód
(Bekapcsoló
gomb)
EPA/ENERGY
2000
Hálózati feszültség
jelző
Teljesítményfelvétel
KékKék,VillogFeketeFekete
Kevesebb mint
42 W
Kevesebb mint 1 W
(„OFF” mód)
Kevesebb mint 1
W
(120 Vac / 220
Vac)
Kevesebb mint 0
W
Page 55
Ez a monitor EPA ENERGY STAR® kompatibilis és ENERGY2000
kompatibilis, ha VESA DPMS funkcióval rendelkező számítógéphez
használja. Mint az ENERGY STAR® Partner, a SAMSUNG
megállapította, hogy ez a termék megfelel az ENERGY STAR®
energia hatékonysági irányelveinek..
Előre beállított megjelenítési üzemmódok
Ha a számítógépből érkező jel megegyezik az alább felsorolt előre beállított megjelenítési
üzemmódokkal, akkor a képernyő beállítása automatikusan megtörténik. Azonban ha a jel eltér,
akkor lehetséges, hogy a képernyőn nincs kép és csak a bekapcsolást jelző fény világít. Ekkor a
videokártya használati útmutatójának megfelelően állítsa be az üzemmódot az alábbi táblázat
szerint.
1. Táblázat. Eredeti Időzitő Módok
Megjelenítési
üzemmód
Vizszintes
Frekvencia
(kHz)
Függőleges
Frekvencia
(Hz)
Pixel órajel
(MHz)
Szinkron
polaritás
(H/V)
IBM, 640 x 350 31,469 70,086 25,175 +/-
IBM, 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/-
IBM, 720 x 400 31,469 70,087 28,322 -/+
MAC, 640 x 480 35,000 66,667 30,240 -/-
MAC, 832 x 624 49,726 74,551 57,284 -/-
MAC, 1152 x 870 68,681 75,062 100,000-/-
VESA, 640 x 480 37,500 75,000 31,500 -/-
VESA, 640 x 480 37,861 72,809 31,500 -/-
VESA, 800 x 600 35,156 56,250 36,000 +/+
VESA, 800 x 600 37,879 60,317 40,000 +/+
VESA, 800 x 600 46,875 75,000 49,500 +/+
VESA, 800 x 600 48,077 72,188 50,000 +/+
VESA, 1024 x 768 48,363 60,004 65,000 -/-
VESA, 1024 x 768 56,476 70,069 75,000 -/-
VESA, 1024 x 768 60,023 75,029 78,750 +/+
VESA, 1152 x 864 67,500 75,000 108,000 +/+
VESA,1280 x 96060,000 60,000 108,000+/+
VESA,1280 x 102463,891 60,020 108,000+/+
VESA,1280 x 1024 79,976 75,025 135,00 +/+
VESA, 1440 x 900 55,935 59,887 106,500 -/+
VESA, 1440 x 900 70,635 74,984 136,750 -/+
Vizszintes Frekvencia
Vízszintes ciklusidőnek hívjuk azt az időt, ami a képernyő vízszintes
irányú végigpásztázásához kell a jobb szélétől a bal széléig. A
vízszintes ciklusidő reciproka a vízszintes frekvencia, egysége a kHz.
Page 56
Függőleges Frekvencia
Fluoreszkáló fényforrás lévén a képernyőnek ugyanazt a képet
másodpercenként sokszor kell ismételnie, hogy a néző számára
megjelenítse a képet. Ennek az ismétlésnek a frekvenciáját
függőleges frekvenciának vagy frissítési sebességnek nevezzük.
Egysége a Hz.
Page 57
Általános adatok
Általános adatok
Modell névSyncMaster 941BW
LCD kijlező
Méret19 hüvelykes méret átlósan (48 cm)
Képernyő terület410,4 mm (H) x 256,5 mm (V)
Pixel karakter/inch0,285 mm (H) x 0,285 mm (V)
Szinkronizáció
Vizszintes30 ~ 81 kHz
Függőleges56 ~ 75 Hz
Megjelenített színek száma
16,2 M színek
Képfelbontás
Optimális felbontás 1440 x 900@60 Hz
Maximális felbontás 1440 x 900@75 Hz
Bemeneti jel, terminált
RGB analóg, DVI megfeleésű digitális RGB. Összetett
szinkron, SOG, 0,7 Vp-p pozitív, 75 Ω ±10%
Elválasztott H/V szinkron, TTL szintű, poz. vagy negatív
Maximális pixel órajel
137 MHz
Hálózati feszültség
100 – 240 V~ (+/- 10 %) váltóáram, 50/60 Hz
Jelkábel
15 érintkezős D-sub kábel, nem beépített
DVI-D – DVI-D kábel, nem beépített (egyes tipusoknal)
Méretek (szélesség x mélység x magasság) / Tömeg (Egyszerű állvány)
439 x 200 x 360,7 mm / 17,3 x 7,9 x 14,2 hüvelyk (Talppal) / 4,7 kg
Page 58
Méretek (szélesség x mélység x magasság) / Tömeg (Kihúzható állvány)
439 x 200 x 327,3 mm / 17,3 x 7,9 x 12,9 hüvelyk (Talppal) / 6,3 kg
VESA illesztő interfész
75 mm x 75 mm (Speciális (karos) illesztő hardverrel.)
Ez a monitor bármilyen Plug & Play kompatíbilis rendszeren üzembe helyezhető. A monitor és a
számítógép rendszer kölcsönhatása a legjobb működési feltételeket és monitor beállítást biztosítja.
Legtöbb esetben a monitor üzembe helyezése automatikusan megtörténik, hacsak a felhasználó
nem akar más beállítást választani.
Elfogadható pontok
E termék gyártásához fejlett félvezető technológiával 1ppm (1 milliomod) pontossággal készült TFT
LCD panelt használtak. A vörös, zöld, kék és fehér színű képpontok néha fényesnek látszanak vagy
néhány fekete képpont látható. Ez nem a rossz minőség következménye, és a termék nehézség
nélkül használható.
z Például ezen termék TFT LCD kijelzője 3.888.000 alpixelt tartalmaz.
Megjegyzés : A műszaki adatok és a kivitel külön értesítés nélkül változhat.
B osztályba tartozó készülék (Info-kommunikációs készülék otthoni használatra)
Ez a termék megfelel az otthoni használatra vonatkozó elektromágnesességet szabályozó
előírásoknak, és használható minden területen, beleértve a szokványos lakóterületeket is.
(B osztályba tartozó készülék, az A osztályba tartozó készülékeknél kevesebb elektromágneses
hullámot bocsát ki.)
Energiatakarékos üzemmód
Ez az LCD monitor a PowerSaver nevű, beépített energiakezelő rendszerrel rendelkezik. Ez a rendszer
energiát takarít meg oly módon, hogy ha az LCD monitor bizonyos ideig nincs használatban, akkor azt
kis fogyasztású üzemmódba kapcsolja. A monitor automatikusan visszaáll a normál működésre, ha
visszatér a vízszintes és a függőleges szinkron. Ez akkor történik, ha megmozdítja az egeret, vagy
megnyomja valamelyik gombot a billentyűzeten. Energiatakarékossági célból kapcsolja ki a monitort, ha
nincs rá szükség, vagy ha hosszabb ideig felügyelet nélkül hagyja. A PowerSaver rendszer VESA
DPMS kompatibilis videokartyaval működik, ami be van építve az Ön számítógépébe. Az uzemmod
használatához a számítógépen telepített segédszoftvert kell alkalmazni.
Feszültség
Feszültség
kikapcsolva
(Be/Ki
kapcsoló)
Állapot
kikapcsolva
Normál
működés
Energiatakarékos
üzemmód
(Bekapcsoló
gomb)
EPA/ENERGY
2000
Hálózati feszültség
jelző
Teljesítményfelvétel
KékKék,VillogFeketeFekete
Kevesebb mint
42 W
Kevesebb mint 1 W
(„OFF” mód)
Kevesebb mint 1
W
(120 Vac / 220
Vac)
Kevesebb mint 0
W
Page 59
Ez a monitor EPA ENERGY STAR® kompatibilis és ENERGY2000
kompatibilis, ha VESA DPMS funkcióval rendelkező számítógéphez
használja. Mint az ENERGY STAR® Partner, a SAMSUNG
megállapította, hogy ez a termék megfelel az ENERGY STAR®
energia hatékonysági irányelveinek..
Előre beállított megjelenítési üzemmódok
Ha a számítógépből érkező jel megegyezik az alább felsorolt előre beállított megjelenítési
üzemmódokkal, akkor a képernyő beállítása automatikusan megtörténik. Azonban ha a jel eltér,
akkor lehetséges, hogy a képernyőn nincs kép és csak a bekapcsolást jelző fény világít. Ekkor a
videokártya használati útmutatójának megfelelően állítsa be az üzemmódot az alábbi táblázat
szerint.
1. Táblázat. Eredeti Időzitő Módok
Megjelenítési
üzemmód
Vizszintes
Frekvencia
(kHz)
Függőleges
Frekvencia
(Hz)
Pixel órajel
(MHz)
Szinkron
polaritás
(H/V)
IBM, 640 x 350 31,469 70,086 25,175 +/-
IBM, 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/-
IBM, 720 x 400 31,469 70,087 28,322 -/+
MAC, 640 x 480 35,000 66,667 30,240 -/-
MAC, 832 x 624 49,726 74,551 57,284 -/-
MAC, 1152 x 870 68,681 75,062 100,000-/-
VESA, 640 x 480 37,500 75,000 31,500 -/-
VESA, 640 x 480 37,861 72,809 31,500 -/-
VESA, 800 x 600 35,156 56,250 36,000 +/+
VESA, 800 x 600 37,879 60,317 40,000 +/+
VESA, 800 x 600 46,875 75,000 49,500 +/+
VESA, 800 x 600 48,077 72,188 50,000 +/+
VESA, 1024 x 768 48,363 60,004 65,000 -/-
VESA, 1024 x 768 56,476 70,069 75,000 -/-
VESA, 1024 x 768 60,023 75,029 78,750 +/+
VESA, 1152 x 864 67,500 75,000 108,000 +/+
VESA,1280 x 96060,000 60,000 108,000+/+
VESA,1280 x 102463,891 60,020 108,000+/+
VESA,1280 x 1024 79,976 75,025 135,00 +/+
VESA, 1440 x 900 55,935 59,887 106,500 -/+
VESA, 1440 x 900 70,635 74,984 136,750 -/+
Vizszintes Frekvencia
Vízszintes ciklusidőnek hívjuk azt az időt, ami a képernyő vízszintes
irányú végigpásztázásához kell a jobb szélétől a bal széléig. A
vízszintes ciklusidő reciproka a vízszintes frekvencia, egysége a kHz.
Page 60
Függőleges Frekvencia
Fluoreszkáló fényforrás lévén a képernyőnek ugyanazt a képet
másodpercenként sokszor kell ismételnie, hogy a néző számára
megjelenítse a képet. Ennek az ismétlésnek a frekvenciáját
függőleges frekvenciának vagy frissítési sebességnek nevezzük.
Egysége a Hz.
Page 61
Általános adatok
Általános adatok
Modell névSyncMaster 920BW
LCD kijlező
Méret19 hüvelykes méret átlósan (48 cm)
Képernyő terület410,4 mm (H) x 256,5 mm (V)
Pixel karakter/inch0,285 mm (H) x 0,285 mm (V)
Szinkronizáció
Vizszintes30 ~ 81 kHz
Függőleges56 ~ 75 Hz
Megjelenített színek száma
16,2 M színek
Képfelbontás
Optimális felbontás 1440 x 900@60 Hz
Maximális felbontás 1440 x 900@75 Hz
Bemeneti jel, terminált
RGB analóg, DVI megfeleésű digitális RGB. Összetett
szinkron, SOG, 0,7 Vp-p pozitív, 75 Ω ±10%
Elválasztott H/V szinkron, TTL szintű, poz. vagy negatív
Maximális pixel órajel
137 MHz
Hálózati feszültség
100 – 240 V~ (+/- 10 %) váltóáram, 50/60 Hz
Jelkábel
15 érintkezős D-sub kábel, nem beépített
DVI-D – DVI-D kábel, nem beépített (egyes tipusoknal)
Méretek (szélesség x mélység x magasság) / Tömeg (Egyszerű állvány)
439 x 200 x 360,7 mm / 17,3 x 7,9 x 14,2 hüvelyk (Talppal) / 4,7 kg
Page 62
Méretek (szélesség x mélység x magasság) / Tömeg (Kihúzható állvány)
439 x 200 x 327,3 mm / 17,3 x 7,9 x 12,9 hüvelyk (Talppal) / 6,3 kg
VESA illesztő interfész
75 mm x 75 mm (Speciális (karos) illesztő hardverrel.)
Ez a monitor bármilyen Plug & Play kompatíbilis rendszeren üzembe helyezhető. A monitor és a
számítógép rendszer kölcsönhatása a legjobb működési feltételeket és monitor beállítást biztosítja.
Legtöbb esetben a monitor üzembe helyezése automatikusan megtörténik, hacsak a felhasználó
nem akar más beállítást választani.
Elfogadható pontok
E termék gyártásához fejlett félvezető technológiával 1ppm (1 milliomod) pontossággal készült TFT
LCD panelt használtak. A vörös, zöld, kék és fehér színű képpontok néha fényesnek látszanak vagy
néhány fekete képpont látható. Ez nem a rossz minőség következménye, és a termék nehézség
nélkül használható.
z Például ezen termék TFT LCD kijelzője 3.888.000 alpixelt tartalmaz.
Megjegyzés : A műszaki adatok és a kivitel külön értesítés nélkül változhat.
B osztályba tartozó készülék (Info-kommunikációs készülék otthoni használatra)
Ez a termék megfelel az otthoni használatra vonatkozó elektromágnesességet szabályozó
előírásoknak, és használható minden területen, beleértve a szokványos lakóterületeket is.
(B osztályba tartozó készülék, az A osztályba tartozó készülékeknél kevesebb elektromágneses
hullámot bocsát ki.)
Energiatakarékos üzemmód
Ez az LCD monitor a PowerSaver nevű, beépített energiakezelő rendszerrel rendelkezik. Ez a rendszer
energiát takarít meg oly módon, hogy ha az LCD monitor bizonyos ideig nincs használatban, akkor azt
kis fogyasztású üzemmódba kapcsolja. A monitor automatikusan visszaáll a normál működésre, ha
visszatér a vízszintes és a függőleges szinkron. Ez akkor történik, ha megmozdítja az egeret, vagy
megnyomja valamelyik gombot a billentyűzeten. Energiatakarékossági célból kapcsolja ki a monitort, ha
nincs rá szükség, vagy ha hosszabb ideig felügyelet nélkül hagyja. A PowerSaver rendszer VESA
DPMS kompatibilis videokartyaval működik, ami be van építve az Ön számítógépébe. Az uzemmod
használatához a számítógépen telepített segédszoftvert kell alkalmazni.
Feszültség
Feszültség
kikapcsolva
(Be/Ki
kapcsoló)
Állapot
kikapcsolva
Normál
működés
Energiatakarékos
üzemmód
(Bekapcsoló
gomb)
EPA/ENERGY
2000
Hálózati feszültség
jelző
Teljesítményfelvétel
KékKék,VillogFeketeFekete
Kevesebb mint
42 W
Kevesebb mint 1 W
(„OFF” mód)
Kevesebb mint 1
W
(120 Vac / 220
Vac)
Kevesebb mint 0
W
Page 63
Ez a monitor EPA ENERGY STAR® kompatibilis és ENERGY2000
kompatibilis, ha VESA DPMS funkcióval rendelkező számítógéphez
használja. Mint az ENERGY STAR® Partner, a SAMSUNG
megállapította, hogy ez a termék megfelel az ENERGY STAR®
energia hatékonysági irányelveinek..
Előre beállított megjelenítési üzemmódok
Ha a számítógépből érkező jel megegyezik az alább felsorolt előre beállított megjelenítési
üzemmódokkal, akkor a képernyő beállítása automatikusan megtörténik. Azonban ha a jel eltér,
akkor lehetséges, hogy a képernyőn nincs kép és csak a bekapcsolást jelző fény világít. Ekkor a
videokártya használati útmutatójának megfelelően állítsa be az üzemmódot az alábbi táblázat
szerint.
1. Táblázat. Eredeti Időzitő Módok
Megjelenítési
üzemmód
Vizszintes
Frekvencia
(kHz)
Függőleges
Frekvencia
(Hz)
Pixel órajel
(MHz)
Szinkron
polaritás
(H/V)
IBM, 640 x 350 31,469 70,086 25,175 +/-
IBM, 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/-
IBM, 720 x 400 31,469 70,087 28,322 -/+
MAC, 640 x 480 35,000 66,667 30,240 -/-
MAC, 832 x 624 49,726 74,551 57,284 -/-
MAC, 1152 x 870 68,681 75,062 100,000-/-
VESA, 640 x 480 37,500 75,000 31,500 -/-
VESA, 640 x 480 37,861 72,809 31,500 -/-
VESA, 800 x 600 35,156 56,250 36,000 +/+
VESA, 800 x 600 37,879 60,317 40,000 +/+
VESA, 800 x 600 46,875 75,000 49,500 +/+
VESA, 800 x 600 48,077 72,188 50,000 +/+
VESA, 1024 x 768 48,363 60,004 65,000 -/-
VESA, 1024 x 768 56,476 70,069 75,000 -/-
VESA, 1024 x 768 60,023 75,029 78,750 +/+
VESA, 1152 x 864 67,500 75,000 108,000 +/+
VESA,1280 x 96060,000 60,000 108,000+/+
VESA,1280 x 102463,891 60,020 108,000+/+
VESA,1280 x 1024 79,976 75,025 135,00 +/+
VESA, 1440 x 900 55,935 59,887 106,500 -/+
VESA, 1440 x 900 70,635 74,984 136,750 -/+
Vizszintes Frekvencia
Vízszintes ciklusidőnek hívjuk azt az időt, ami a képernyő vízszintes
irányú végigpásztázásához kell a jobb szélétől a bal széléig. A
vízszintes ciklusidő reciproka a vízszintes frekvencia, egysége a kHz.
Page 64
Függőleges Frekvencia
Fluoreszkáló fényforrás lévén a képernyőnek ugyanazt a képet
másodpercenként sokszor kell ismételnie, hogy a néző számára
megjelenítse a képet. Ennek az ismétlésnek a frekvenciáját
függőleges frekvenciának vagy frissítési sebességnek nevezzük.
Egysége a Hz.
Page 65
Kapcsolatfelvétel: SAMSUNG WORLDWIDE
Bármilyen észrevétele, vagy kérdése van Samsung termékekkel kapcsolatban,
forduljon a SAMSUNG ügyfélszolgálathoz
SOUTH AFRICA0860 7267864 (SAMSUNG)http://www.samsung.com/za
U.A.E
800SAMSUNG (7267864)
8000-4726
Kifejezések
http://www.samsung.com/mea
Képpont távolság
képernyőn megjelenő kép vörös, zöld és kék pontokból áll. Minél közelebb vannak
egymáshoz a pontok, annál nagyobb a felbontás. Az ugyanolyan színű két pont távolságát
képpont távolságnak nevezzük Egysége a milliméter.
Függőleges frekvencia
képernyőt másodpercenként újra kell rajzolni annak érdekében, hogy a felhasználó számára
kép jelenjen meg a képernyőn. Ennek az ismétlésnek a másodpercenkénti gyakoriságát
nevezzük függőleges frekvenciának, vagy frissítési sebességnek. Egysége a Hz.
Példa : Ha ugyanaz a fény másodpercenként hatvanszor ismétlődik, az 60 Hz-es értéknek
felel meg.
Vizszintes frekvencia
képernyő egyetlen sorának vízszintes végigfutásához (a képernyő jobb oldalától a bal
oldaláig) szükséges időt vízszintes ciklusidőnek nevezzük. A vízszintes ciklusidő reciprokát
vízszintes frekvenciának nevezzük. Egysége a kHz.
Sorváltásos és nem sorváltásos módszerek
Nem sorváltásos módszernek nevezzük, ha a képernyő vízszintes sorai a kép tetejétől az
aljáig megjelennek. A sorváltásos módszer az, ha először a páros sorok jelennek meg, utána
pedig a páratlanok. A monitorok többsége nem sorváltásos módszert használ, mivel ez
tisztább képet biztosít. A sorváltásos módszert a televíziók használják.
Plug & Play
Ez az uzemmod biztosítja a legjobb képminőséget, mivel lehetővé teszi, hogy a számítógép és
a monitor automatikusan információt cseréljen. Ez a monitor a VESA DDC Plug & Play
nemzetközi szabványt követi.
Képfelbontás
kép összeállításához használt vízszintes és függőleges képpontok számát képfelbontásnak
nevezzük. Ez a szám jellemzi a megjelenítés pontosságát. A nagy felbontás akkor jó, ha több
feladatot kívánunk elvégezni, mivel több képinformációt lehet a képernyőn megjeleníteni.
Példa : Ha a képfelbontás 1440 X 900, ez azt jelenti, hogy a képernyő 1440 vízszintes
képpontból (vízszintes felbontás) és 900 függőleges sorból (függőleges felbontás) áll.
Page 68
A
A
A
A jobb képminőség érdekében
1. A legjobb képminőség beállítása érdekében az alább közölt módon állítsa be a számítógép
vezérlőpultján a felbontást és a képernyő frissítési sebességét. Lehet, hogy nem kap kiváló
minőségű képet, ha a legjobb beállítást nem támogatja a TFT-LCD monitor.
2. E termék gyártásához fejlett félvezető technológiával 1ppm (1 milliomod) pontossággal
készült TFT LCD panelt használtak. A vörös, zöld, kék és fehér színű képpontok néha
fényesnek látszanak vagy néhány fekete képpont látható. Ez nem a rossz minőség
következménye és a termék zavar nélkül használható.
Például ezen termék TFT LCD kijelzője 3.888.000 alpixelt tartalmaz.
{
3. A monitor és a kijelző panel külső felületének tisztítása esetén kérjük, hogy kis mennyiséget
használjon a javasolt tisztítószerből. Puha és száraz rongyot használjon a fényesítéshez. Az
LCD felületét gyengéden törölje le. Ha túlzott erőt alkalmaz, akkor a felület foltos lehet.
4. Ha nem elégedett a képminőséggel, akkor az "automatikus beállítási funkció" használatával
jobb minőségu képet kaphat. Ez az ablak bezáró gomb megnyomásakor jelenik meg. Ha
még az automatikus beállítás elvégzése után is zavarok láthatók a képen, akkor a
Fine/Coarse (Finom/durva) beállítási uzemmodot kell alkalmazni.
5. Ha hosszabb ideig változatlan a képernyőn lévő kép, akkor hátramaradt kép vagy elmosódás
jelenhet meg.
Ha hosszabb ideig távol kell lennie a monitortól, akkor állítsa azt át energiatakarékos módra,
vagy a képernyővédőt állítsa mozgó képre.
Samsung Electronics cég írásos engedélye nélkül ennek a leírásnak bármilyen módon történő
másolása tilos!
Samsung Electronics cég nem vállal felelősséget az olyan hibákért, amely ennek az anyagnak
használatából, felszerelésből, vagy a teljesítmény miatt keletkeztek.
Samsung a Samsung Electronics cég bejegyzett kereskedelmi márkaneve; A Microsoft,
Windows és a Windows NT a Microsoft Corporation bejegyzett márkanevei; VESA, DPMS és DDC
a Video Electronics Standard Association bejegyzett márkanevei; az ENERGY STAR név és logo
az Egyesült Államokbeli Environmental Protection Agent (EPA) bejegyzett márkaneve. Mint az
ENERGY STAR partnere, a Samsung Electronics cég állítja, hogy ez a termék megfelel az
ENERGY STAR előírásainak, amely a termék hatékony energiafelhasználását irányozza elő.
Minden egyéb, a leírásban említett terméknév, vagy márkanév, az illetékes cég kizárólagos
tulajdona.
Page 69
MÉXICO
IMPORTADO POR:SAMSUNG ELECTRONICS MÉXICO. S.A. de C.V.
Vía Lopez Portillo No. 6, Col. San Fco. Chilpan
Tultitlán, Estado de México, C.P. 54940
Tel: 01-55-5747-5100 / 01-800-726-7864
EXPORTADO POR:Samsung Electronics CO.,LTD.
416, Mae tan-3dong, Yeongtong - gu,
Suwon City, Gyeonggi-do Korea
Page 70
TERMÉKISMERTETŐ (Képvisszamaradás-mentes)
A
A
A
j
g
LCD monitorokon és TV-ken egyik képről a másikra váltva képvisszamaradás fordulhat elő,
különösen, ha hosszabb ideig volt látható a képernyőn ugyanaz a kép.
Ebből az ismertetőből megtudhatja, hogy hogyan használhatja LCD-készülékeit a
képvisszamaradás veszélye nélkül.
Garancia
garancia nem vonatkozik képernyőbeégésből származó meghibásodásra.
garancia nem vonatkozik a készülék képernyőjének beégésére.
Mi a képvisszamaradás?
Normális működés közben nem fordulhat elő pixel-visszamaradás egy LCD képernyőn.
zonban ha ugyanazt a képet hosszabb ideig jelenítjük meg, kis feszültségkülönbség
ön létre a folyadékkristályt magába foglaló két elektróda közt. Ez oda vezethet, hogy a
folyadékkritály felgyülemlik a képernyő bizonyos területein. Így az előző kép a
képernyőn marad, ahogy újabb képre váltunk. Minden képernyőfajta, beleértve az LCDket is, ki van téve a képvisszamaradás veszélyének. Ez nem minősül termékhibának.
Kövesse a lenti javaslatokat az LCD-monitoron előforduló képvisszamaradás
elkerüléséhez.
Kikapcsolás, képernyővédő vagy energiatakarékos üzemmód
Példa)
Állandó minta megjelenítésekor kapcsoljuk ki a készüléket.
z
- 20 óra használat után 4 órára kapcsoljuk ki a készüléket.
- 12 óra használat után 2 órára kapcsoljuk ki a készüléket
z Amennyiben lehetséges, használjunk képernyővédőt.
- Egyszínű képernyővédő vagy mozgó kép használata javasolt.
Állítsa be úgy számítógépét a „Megjelenítés tulajdonságai –
z
Energiagazdálkodási sémák” panelen, hogy bizonyos hosszúságú használaton
kívül töltött idő után kapcsolja ki a monitort.
Alkalmazási javaslatok egyes alkalmazási területekhez
Példa) Repülőterek, állomások, tőzsdék, bankok és felügyeleti rendszerek
Javasoljuk, hogy megjelenítőrendszerét az alábbiak szerint állítsa be:
Az információ megjelenítését időközönként szakítsa meg logó vagy
moz
ókép kijelzésével.
Példa) Ismétlődés: Információ megjelenítése 1 órán át, majd logó vagy
mozgókép 1 percig.
Cserélje fel időnként a színeket (2 eltérő szín használatával).
Példa) Cseréljen fel 2-2 színt minden 30 percben.
Kerüljük az olyan kombinációkat, ahol a képernyőn megjelenő karakterek és a
háttér fényereje között nagy a különbség.
Kerüljük a szürke szín használatát, amely könnyen vezethet
képvisszamaradáshoz.
Kerüljük: Nagy fényerőkülönbségű színek (Fekete és fehér, szürke)
z
Példa)
Javasolt beállítások: Világos színek kis fényerőkülönbséggel
z
- Változtassuk meg a karakterek és a háttér színét 30 percenként
Példa)
Page 71
A
A
- 30 percenként mozgassuk el a megjelenített betűket.
Példa)
A legjobb módja annak, hogy megvédjük monitorunkat a képvisszamaradástól,
ha beállítjuk rendszerünket képernyővédő indítására, amikor a monitor nincs
használatban.
Normális működés mellett nem fordulhat elő képvisszamaradás az LCD képernyőkön.
normál működés folyamatosan változó képmintázat megjelenítéseként írható le.
mennyiben ugyanazt a képet hosszabb ideig (12 óránál tovább) jelenítjük meg, kis
feszültségkülönbség jöhet létre egy-egy pixelben a folyadékkristályt működtető két
elektróda közt. Az elektródák közti feszültségkülönbség idővel egyre növekszik, ami
elferdíti a folyadékkristályt. Ez azzal jár, hogy a minta változásakor az előző kép is
látható még.
Hogy ezt megelőzzük, a halmozódó feszültségkülönbséget csökkenteni kell.
Page 72
LCD monitorjaink teljesítik az ISO13406-2 Class II, pixelhibákra vonatkozó szabványt.
Page 73
A termék megfelelő leadása
(Elektromos és elektronikus készülékek hulladékkezelése)
- Kizárólag Európa
A terméken vagy a hozzá tartozó dokumentáción szereplő jelzés arra utal,
hogy hasznos élettartama végén a terméket nem szabad háztartási
hulladékkal együtt kidobni. Annak érdekében, hogy megelőzhető legyen a
szabálytalan hulladékleadás által okozott környezet- és egészségkárosodás,
különítse ezt el a többi hulladéktól, és felelősségteljesen gondoskodjon a
hulladék leadásáról, a hulladékanyagok fenntartható szintű újrafelhasználása
céljából.
A háztartási felhasználók a termék forgalmazójától vagy a helyi
önkormányzati szervektől kérjenek tanácsot arra vonatkozóan, hová és
hogyan vihetik el ez elhasznált terméket a környezetvédelmi szempontból
biztonságos hulladékleadás céljából.
Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba a forgalmazóval, és vizsgálják
meg az adásvételi szerződés feltételeit. A terméket nem szabad leadni
kereskedelmi forgalomból származó egyéb hulladékkal együtt.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.