Nedodržanie nariadení uvedených týmto symbolom môže viesť k úrazu alebo poškodeniu
zariadenia.
Napájanie
Zakázané
Dôležité prečítať si a rozumieť za
každých okolností
NerozoberajteOdpojte zástrčku zo zásuvky
Nedotýkajte sa
Uzemnenie kvôli zabráneniu
elektrickému šoku
Keď monitor dlhšie nepoužívate, nastavte PC na DPMS. Ak používate šetrič
obrazovky, nastavte ho na režim aktívnej obrazovky.
Nepoužívajte poškodenú alebo uvoľnenú zástrčku.
z Toto môže spôsobiť elektrický šok alebo požiar.
Page 3
r
Neťahajte zástrčku za drôt ani sa nedotýkajte zástrčky mokrými rukami.
z Toto môže spôsobiť elektrický šok alebo požiar.
Používajte iba riadne uzemnenú zástrčku a zásuvku.
z Nesprávne uzemnenie môže spôsobiť elektrický šok alebo poškodenie
zariadenia.
Nadmieru neohýbajte zástrčku a šnúru ani na ne neklaďte ťažké
predmety, ktoré by mohli spôsobiť škodu.
Nedodržiavanie uvedeného môže spôsobiť elektrický šok alebo požiar.
z
Nezapájajte do zásuvky príliš veľa predlžovacých káblov alebo
rozdvojok.
z Môže to spôsobiť požiar.
Inštalácia
Pred inštalovaním monitora na miestach s veľkou koncentráciou prachu, vysokou
alebo nízkou teplotu, vysokou vlhkosťou, s výskytom chemických látok a na
miestach, kde sa monitor bude používať 24 hodín, ako sú letiská, železničné
stanice a podobne, sa spojte s autorizovaným servisným strediskom.
V opačnom p
Umiestnite monitor tam, kde je nízka vlhkosť a minimálna prašnosť.
Pri prenášaní monitora zabráňte nárazom.
ípade hrozí vážne poškodenie monitora.
z Dôsledkom môže byť elektrický šok alebo požiar vo vnútri monitora.
z Môže to spôsobiť poškodenie výrobku alebo zranenie.
Page 4
Podstavec monitora umiestnite do vitríny alebo na poličku tak, aby
koniec podstavca nepresahoval za vitrínu alebo poličku.
z Pád výrobku môže spôsobiť jeho poškodenie alebo úraz osoby.
Monitor pokladajte opatrne.
Mohol by sa poškodiť alebo pokaziť.
z
Nepokladajte monitor čelnou časťou dolu.
z Mohol by sa poškodiť TFT-LCD povrch.
Inštaláciu nástenného držiaka musí vykonať kvalifikovaný pracovník.
Inštalácia nekvalifikovanou osobou môže mať za následok zranenie.
z
z Vždy používajte montážne zariadenie uvedené v užívateľskej príručke.
Čistenie
Výrobok umiestnite tak, aby bol od steny vzdialený 10 cm kvôli
vetraniu.
z Prehriaty výrobok môže spôsobiť požiar.
Čistenie skrine monitora alebo povrchu TFT-LCD vykonajte utretím mierne
navlhčenou, mäkkou látkou. Nečistite plochý monitor vodou. Použite vo vode
rozpustený neagresívny čistiaci prostriedok.
Čistiaci prostriedok nerozstrekujte priamo na monitor.
Používajte odporúčaný čistiaci prostriedok s hladkou látkou.
Page 5
Ostatné
Ak je konektor medzi zástrčkou a kolíkom zaprášený alebo znečistený,
dobre ho očistite suchou látkou.
z Znečistený konektor môže spôsobiť elektrický šok alebo požiar.
Ohľadom čistenia vnútrajška sa spojte so servisným strediskom alebo
zákazníckym strediskom.
z Udržujte vnútrajšok výrobku v čistote. Prach, ktorý sa nahromadil vo
vnútri počas dlhšieho časového obdobia, môže spôsobiť nefungovanie
alebo požiar.
Neodnímajte kryt (alebo zadnú časť). Vo vnútri sa nenachádzajú žiadne
časti, ktoré by dokázal opraviť používateľ.
z Môže to spôsobiť elektrický šok alebo požiar.
z Obráťte sa na kvalifikovaných servisných pracovníkov.
Ak monitor nefunguje normálne – najmä, ak z neho vychádzajú nezvyklé
zvuky alebo zápachy – okamžite ho odpojte a kontaktujte
autorizovaného predajcu alebo servis.
z Môže to spôsobiť elektrický šok alebo požiar.
Dbajte na to, aby sa do monitora nedostala voda, resp. nevystavujte
monitor pôsobeniu vlhkosti.
z Môže to spôsobiť nefungovanie, elektrický šok alebo požiar.
z Zabráňte najmä používaniu monitora v blízkosti vody alebo vonku, kde
by mohol byť vystavený snehu alebo dažďu.
Ak monitor spadne, resp. je poškodená skriňa, vypnite monitor a odpojte
napájaciu šnúru.
z Monitor nemusí fungovať a môže spôsobiť elektrický šok alebo požiar.
z V takom prípade sa spojte so Service Center (servisné stredisko).
Odpojte zástrčku zo zásuvky počas búrky alebo blýskania alebo ak sa
dlhšiu dobu nepoužíva.
Nedodržiavanie uvedeného môže spôsobiť elektrický šok alebo požiar.
z
Nepokúšajte sa hýbať s monitorom ťahaním za šnúru alebo signálny
kábel.
Page 6
z Môže to spôsobiť poruchu, elektrický šok alebo požiar zapríčinený
poškodením kábla.
Nehýbte monitorom doprava alebo doľava ťahaním iba za šnúru alebo
signálny kábel.
Môže to spôsobiť poruchu, elektrický šok alebo požiar zapríčinený
z
poškodením kábla.
Nezakrývajte vetracie otvory na skrini monitora.
z Zlé vetranie môže spôsobiť poruchu alebo požiar.
Nepokladajte na monitor pohár s vodou, chemické látky alebo malé
kovové objekty na monitor.
Môže to spôsobiť elektrický šok alebo požiar.
z
z Ak sa do monitora dostane cudzia látka, odpojte zástrčku a potom
kontaktujte servisné stredisko.
Nepoužívajte alebo neukladajte v blízkosti monitora zápalné látky.
z Môže to spôsobiť výbuch alebo požiar.
Do otvorov monitora nikdy nevkladajte žiadne kovové predmety.
z Môže to spôsobiť elektrický šok, požiar alebo zranenie.
Nevkladajte kovové predmety, ako sú kovové paličky, drôty a špendlíky
alebo zápalné predmety, ako je papier alebo zápalky, do vetracích
otvorov alebo vstupu pre slúchadlo alebo AV vstupov.
Môže to spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom. Ak do výrobku
z
vnikne neznáma látka alebo voda, vypnite ho, odpojte z elektrickej siete
a obráťte sa na servisné centrum.
Ak dlhší časový úsek pozeráte na nehybnú obrazovku, môže sa objaviť
reziduálny obraz alebo rozmazanie.
Ak sa od monitora musíte vzdialiť na dlhšiu dobu, zmeňte režim na
z
úsporu energie alebo nastavte šetrič obrazovky na pohyblivý obraz.
Nastavte rozlíšenie a frekvenciu na úrovne, ktoré modelu prislúchajú.
z Nevhodné rozlíšenie môže mať za následok nevhodnú kvalitu obrazu.
15" palca- 1024 X 768
Page 7
17,19" palca - 1280 X 1024
Nepretržité sledovanie monitora z príliš blízkeho uhla môže spôsobiť
poškodenie zraku.
Po každej hodine používania monitora si dajte aspoň päťminútovú
prestávku, aby ste znížili namáhanie očí.
Výrobok neumiestňujte na nestabilné alebo nerovné miesto alebo na
miesto vystavené vibráciám.
z Pád výrobku môže spôsobiť jeho poškodenie alebo úraz osoby.
Používanie výrobku na mieste vystavenom vibráciám môže skrátiť jeho
životnosť alebo spôsobiť požiar.
Pri presune monitora vypnite vypínač a vytiahnite napájaciu šnúru. Pred
presunom monitora sa presvedčte, či všetky káble, vrátane anténového
kábla a káblov spájajúcich s inými zariadeniami, sú odpojené.
z Neodpojenie kábla môže spôsobiť jeho poškodenie a viesť k požiaru
alebo elektrickému šoku.
Page 8
j
j
ĺ
pr
í
SyncMaster 913N / 915N
Presvedčite sa, či sú s monitorom dodané nasledovné položky. Aké niektoré položky chýbajú,
Vybalenie
Voliteľné 1
kontaktu
te dodávateľa.
Voliteľné 2
Príručka
Monitor s
Monitor s k
ednoduchým stojanom Spodná časť
bovým stojanom
Používateľská
ručka,
Page 9
ovládač monitora, CD so
Kábla
Stručný sprievodca
nastavením
Záručný list
(Nie je k dispozícii všade)
softvérom pre Natural
Color(Natural Color Pro) a
MagicTune™
Predná časť
D-sub kábla Napájacia šnúra
1.Tlačidlo menu [ ]
2.Tlačidlo MagicBright
[]
Otvára menu OSD. Používa sa tiež na opustenie menu OSD alebo
návrat do predchádzajúceho menu.
MagicBrightje nová funkcia, ktorá poskytuje optimálne prostredie
pre pozeraniev závislosti od obsahu obrazu, ktorý sledujete. V
súčasnosti sú k dispozícii tri rôzne režimy: Text, Interneta Zábava.
Každý režim má vlastnú prednastavenú hodnotu jasu.ľahko si
môžete zvoliť jedno z troch nastavení jednoduchým
stlačenímovládacích tlačidiel funkcie MagicBright.
1) Custom
Hoci dané hodnoty starostlivo vyberali naši technici,
prednastavené hodnoty nemusia, v závislosti od vášho vkusu, z
vášho pohľadu pôsobiť príjemne.
Ak je tomu tak, upravte Brightness (Jas) a Contrast (Kontrast)
prostredníctvom menu OSD.
2) Text
Pre dokumenty alebo práce obsahujúce náročný text.
3) Internet
: Normálny jas
: Stredný jas
Page 10
Pre prácu so zmiešaným zobrazením, ako je napr. text
a grafika.
4) Entertain
Na sledovanie filmov, ako sú napr. DVD alebo VCD.
>>Kliknite sem a uvidíte pohyblivú ukážku.
: Vysoký jas
3.Tlačidlo na nastavenie
jasu
[]
2,3. Tlačidlá pre
nastavovanie []
4.Tlačidlo potvrdenia
[]
5.Tlačidlo autom.
nastav.
6.Zapínacie tlačidlo
7.Ukazovateľ napájania
Poznámka : Ďalšie informácie ohľadom funkcií šetrenia energie pozrite v časti PowerSaver,
kde je táto funkcia popísaná.. Kvôli šetreniu elektrickej energie, keď monitor nepotrebujete
alebo nepoužívate, vypínajte ho.
Keď na obrazovke nie je OSD, stlačením tlačidla nastavíte jas.
Tieto tlačidlá umožňujú zvýraznenie a nastavenie položiek v menu.
Používa sa na výber menu OSD.
Toto tlačidlo použite na automatické nastavenie priameho prístupu.
Toto tlačidlo sa používa na zapínanie a vypínanie monitora.
Toto svetlo svieti počas normálneho fungovania zelenou farbou a
jedenkrát blikne, keď si monitor ukladá zmeny v nastavení.
Zadná čas
(Konfigurácia uvedená na zadnej časti monitora sa môže v závislosti od výrobku meniť.)
1. Zásuvka napájania
2. Port D-sub 15-pin
Poznámka : Ďalšie informácie ohľadom pripájania káblov nájdete v časti Pripojenie
monitora .
Pripojte napájaciu šnúru pre monitor do zásuvky napájania na zadnej
časti monitora.
Pripojte signálový kábel do zásuvky pre grafiku na počítači
Page 11
j
ĺ
SyncMaster 912T
Presvedčite sa, či sú s monitorom dodané nasledovné položky. Aké niektoré položky chýbajú,
Vybalenie
kontaktu
te dodávateľa.
Príručka
Kábla
Monitor s k
Stručný sprievodca
nastavením
bovým stojanom
Záručný list
(Nie je k dispozícii všade)
Používateľská príručka,
ovládač monitora, CD so
softvérom pre Natural
Color(Natural Color Pro) a
MagicTune™
D-sub kábla Napájacia šnúraDVI kábel
Page 12
Predná časť
1.Tlačidlo menu [ ]
2.Tlačidlo MagicBright
[]
3.Tlačidlo na nastavenie
jasu [ ]
2,3. Tlačidlá pre
nastavovanie []
4.Tlačidlo potvrdenia
[ ] /
Zdrojové tlačidlo
Otvára menu OSD. Používa sa tiež na opustenie menu OSD alebo
návrat do predchádzajúceho menu.
MagicBrightje nová funkcia, ktorá poskytuje optimálne prostredie
pre pozeraniev závislosti od obsahu obrazu, ktorý sledujete. V
súčasnosti sú k dispozícii tri rôzne režimy: Text, Interneta Zábava.
Každý režim má vlastnú prednastavenú hodnotu jasu.ľahko si
môžete zvoliť jedno z troch nastavení jednoduchým
stlačenímovládacích tlačidiel funkcie MagicBright.
1) Custom
Hoci dané hodnoty starostlivo vyberali naši technici,
prednastavené hodnoty nemusia, v závislosti od vášho vkusu, z
vášho pohľadu pôsobiť príjemne.
Ak je tomu tak, upravte Brightness (Jas) a Contrast (Kontrast)
prostredníctvom menu OSD.
2) Text
Pre dokumenty alebo práce obsahujúce náročný text.
3) Internet
Pre prácu so zmiešaným zobrazením, ako je napr. text
a grafika.
4) Entertain
Na sledovanie filmov, ako sú napr. DVD alebo VCD.
>>Kliknite sem a uvidíte pohyblivú ukážku.
Keď na obrazovke nie je OSD, stlačením tlačidla nastavíte jas.
Tieto tlačidlá umožňujú zvýraznenie a nastavenie položiek v menu.
Používa sa na výber menu OSD. /
Keď stlačíte „zdrojové“ tlačidlo, môžete vybrať obrazový signál pri
vypnutom OSD. (Keď stlačíte zdrojové tlačidlo, aby ste zmenili
vstupný režim, v strede obrazovky sa objaví hlásenie, ktoré
zobrazuje aktuálny režim – analógový alebo digitálny vstupný
: Normálny jas
: Stredný jas
: Vysoký jas
Page 13
5.Tlačidlo autom.
(
)
nastav.
6.Zapínacie tlačidlo
7.Ukazovateľ napájania
Poznámka : Ďalšie informácie ohľadom funkcií šetrenia energie pozrite v časti PowerSaver,
kde je táto funkcia popísaná.. Kvôli šetreniu elektrickej energie, keď monitor nepotrebujete
alebo nepoužívate, vypínajte ho.
Zadná čas
signál.) Poznámka: Ak zvolíte digitálny režim, musíte pripojiť
monitor ku grafickej karte s digitálnym portom s použitím DVI kábla.
Toto tlačidlo použite na automatické nastavenie priameho prístupu.
Toto tlačidlo sa používa na zapínanie a vypínanie monitora.
Toto svetlo svieti počas normálneho fungovania zelenou farbou a
jedenkrát blikne, keď si monitor ukladá zmeny v nastavení.
(Konfigurácia uvedená na zadnej časti monitora sa môže v závislosti od výrobku meniť.)
1. Zásuvka napájania
2. Port DVI
3. Port D-sub 15-pin
4. Spínač zap./vyp. el.
napájania
voliteľné
Poznámka : Ďalšie informácie ohľadom pripájania káblov nájdete v časti Pripojenie
monitora .
Pripojte napájaciu šnúru pre monitor do zásuvky napájania na zadnej
časti monitora.
Pripojte DVI kábel k portu DVI na zadnej časti monitora.
Pripojte signálový kábel do zásuvky pre grafiku na počítači
Toto tlačidlo sa používa na zapínanie a vypínanie monitora.
Page 14
SyncMaster 913N / 915N
1.
2-1.
2-2.
2-3.
3.
Pripojte napájaciu šnúru pre monitor do zásuvky napájania na zadnej časti monitora. Zasuňte
napájaciu šnúru pre monitor do zásuvky v jeho blízkosti.
Použitie D-sub (analógového) konektora na grafickej karte.
Pripojte signálovú šnúru k 15-pinovému D-sub konektoru na zadnej časti monitora.
Pripojenie k Macintoshu
Pripojte monitor k počítaču Macintosh s použitím D-SUB pripájacieho kábla.
V prípade staršieho modelu Macintosha treba monitor pripojiť s použitím špeciálneho Mac
adaptéra.
Zapnite počítač a monitor. Keď monitor zobrazuje obraz, inštalácia je hotová.
Zmontovanie monitora
Page 15
Monitor a spodná časť
K
ĺ
A
r
bovým stojanom
Stand Stoppe
Pripevňovanie podstavca
Tento monitor je stavaný pre montážnu medzipodložku v súlade s VESA s rozmermi 100 mm x
100 mm.
.
Page 16
Jednoduchým stojanomKĺbovým stojanom
A. Monitor
B. Montážna medzipodložka
1. Vypnite monitor a odpojte napájaciu šnúru.
2. Položte LCD monitor čelnou časťou dolu na rovný povrch s vankúšom kvôli ochrane
obrazovky.
3. Odnímte obe skrutky a následne oddeľte stojan od LCD monitora.
4. Zarovnajtemontážnu medzipodložku s dierami v montážnej podložke zadného krytua
prichyťte ju štyrmi skrutkami, ktoré sú priložené k podstavcu sramenom, závesu na montáž
na stenu alebo inému podstavcu.
Page 17
SyncMaster 912T
1.
2-1.
2-2.
2-3.
2-4.
3.
Pripojte napájaciu šnúru pre monitor do zásuvky napájania na zadnej časti monitora. Zasuňte
napájaciu šnúru pre monitor do zásuvky v jeho blízkosti.
Použitie D-sub (analógového) konektora na grafickej karte.
Pripojte signálovú šnúru k 15-pinovému D-sub konektoru na zadnej časti monitora.
Použitie DVI (digitálneho) konektora na grafickej karte.
Pripojte DVI kábel k portu DVI na zadnej časti monitora.
Pripojenie k Macintoshu
Pripojte monitor k počítaču Macintosh s použitím D-SUB pripájacieho kábla.
V prípade staršieho modelu Macintosha treba monitor pripojiť s použitím špeciálneho Mac
adaptéra.
Zapnite počítač a monitor. Keď monitor zobrazuje obraz, inštalácia je hotová.
Page 18
K
ĺ
A
bovým stojanom
Stand Stopper
.
Pripevňovanie podstavca
Tento monitor je stavaný pre montážnu medzipodložku v súlade s VESA s rozmermi 100 mm x
100 mm.
Kĺbovým stojanom
A. Monitor
B. Montážna medzipodložka
1. Vypnite monitor a odpojte napájaciu šnúru.
2. Položte LCD monitor čelnou časťou dolu na rovný povrch s vankúšom kvôli ochrane
obrazovky.
3. Odnímte obe skrutky a následne oddeľte stojan od LCD monitora.
4. Zarovnajtemontážnu medzipodložku s dierami v montážnej podložke zadného krytua
prichyťte ju štyrmi skrutkami, ktoré sú priložené k podstavcu sramenom, závesu na montáž
na stenu alebo inému podstavcu.
Page 19
Keď vás operačný systém požiada o ovládač monitora, vložte CD-ROM, ktorý je
j
p
priložený k monitoru. Inštalácia ovládača sa medzi jednotlivými operačnými
systémami nepatrne líši. Riaďte sa príslušnými pokynmi pre váš operačný systém.
Nachystajte si čistú disketu a stiahnite súbor s programom ovládača na internetovej
stránke, ktorá je tu uvedená.
z Internetová stránka: http://www.samsung.com/ (Pre celý svet)
http://www.samsungusa.com/monitor (Pre USA)
http://www.sec.co.kr/monitor (Pre Kóreu)
http://www.samsungmonitor.com.cn/ (Pre Čínu)
Windows ME
1. Vložte CD do CD-ROM mechaniky.
2. Kliknite na
"Ovládač Windows ME"
.
3. Vyberte model monitora v zozname modelov a potom kliknite na tlačidlo
"OK"
4. Klinite na tlačidlo "Inštalovať" v okne "Upozornenie" .
5. Inštalácia ovládača monitora
Windows XP/2000
1. Vložte CD do CD-ROM mechaniky.
2. Kliknite na
3. Vyberte model monitora v zozname modelov a potom kliknite na tlačidlo
e hotová.
"Ovládač Windows XP/2000"
.
"OK"
4. Kliknite na tlačidlo "
Inštalovať
" v okne "
U
ozornenie
" .
Page 20
5. Keď uvidíte nasledovné okno "
Anyway"
. Potom kliknite na tlačidlo
" , potom kliknite na tlačidlo
Správa
"OK"
Tento monitor má schvaľovacie logo spoločnosti MS a táto inštalácia
nepoškodí váš systém.Schválený ovládač bude zaslaný na domovskú
stránku spoločnosti Samsung Monitor
http://www.samsung.com/.
6. Inštalácia ovládača monitora je hotová.
"Continue
.
Windows XP | Windows 2000 |Windows Me |Windows NT | Linux
Keď vás operačný systém požiada o ovládač monitora, vložte CD-ROM, ktorý je
priložený k monitoru. Inštalácia ovládača sa medzi jednotlivými operačnými
systémami nepatrne líši. Riaďte sa príslušnými pokynmi pre váš operačný systém.
Nachystajte si čistú disketu a stiahnite súbor s programom ovládača na internetovej
stránke, ktorá je tu uvedená.
z Internetová stránka: http://www.samsung.com/ (Pre celý svet)
http://www.samsungusa.com/monitor (Pre USA)
http://www.sec.co.kr/monitor (Pre Kóreu)
http://www.samsungmonitor.com.cn/ (Pre Čínu)
Microsoft® Windows® Operačný systém XP
1. Vložte CD do CD-ROM mechaniky.
2. Kliknite na "
Štart
" —> "
Ovládací Panel
" potom kliknite na ikonu "
Vzhľad a motívy
".
3. Kliknite na ikonu "
Zobrazenie
" a vyberte kartu "
Nastavenia
", potom kliknite na
Page 21
"
Rozšírené..
4. Kliknite na tlačidlo "
5. Kliknite na "
kliknite na tlačidlo "
".
Aktualizovať ovládač..
Vlastnosti
" .
Ďalej
" na karte "
" a vyberte "
Monitor
" a vyberte kartu "
Inštalovať zo zoznamu alebo..
Ovládač
" .
", potom
6. Vyberte "
7. Kliknite na tlačidlo "
monitora v zozname modelov a kliknite na tlačidlo "
Nehľadať, ja..
", potom kliknite na "
Prehľadávať
", potom vyberte A:(D:\Ovládač) a vyberte príslušný modelu
" a potom kliknite na "
Ďalej
" .
Ďalej
Mám disk
".
Page 22
p
8. Keď uvidíte nasledovné okno "
pokračovať
" . Potom kliknite na tlačidlo "OK" .
Správa
" , potom kliknite na tlačidlo "
Napriek tomu
Tento monitor má schvaľovacie logo spoločnosti MS a táto inštalácia nepoškodí váš
systém.Schválený ovládač bude zaslaný na domovskú stránku spoločnosti Samsung Monitor
http://www.samsung.com/.
9. Kliknite na tlačidlo "
Zatvoriť
", potom postupne klikajte na tlačidlo "OK" .
10. Inštalácia ovládača monitora je hotová.
Microsoft
®
Windows® Operačný systém 2000
Keď uvidíte na monitore "Digitálny podpis nenájdený", riaďte sa týmito krokmi.
1. Vyberte tlačidlo "OK"na okne "
2. Kliknite na tlačidlo "
Prehľadávať
Vložiť disk
" na okne "
" .
Potrebný súbor
" .
3. Vyberte A:(D:\Ovládač), potom kliknite na tlačidlo "Otvoriť" a potom kliknite na tlačidlo "OK" .
How to install
1. Kliknite na "
Štart
" , "
Nastavenia
" , "
Ovládací
anel
".
Page 23
2. Dvakrát kliknite na ikonu "
ľ
p
3. Vyberte kartu "
4. Vyberte "
Nastavenia
Monitor
".
Zobrazenie
" a potom kliknite na "
" .
Rozšírené..
".
Prípad 1:Keď tlačidlo "Vlastnosti" nie je aktívne, znamená to, že monitor je náležite
nakonfigurovaný. Prosím, zastavte inštaláciu
Prípad 2:Keď je tlačidlo "Vlastnosti" aktívne, kliknite na tlačidlo "Vlastnosti" a potom sa
postupne riaďte ďalšími krokmi.
5. Kliknite na "
Ovládač
" a potom kliknite na "
Aktualizovať ovládač..
" a potom kliknite na
tlačidlo "Ďalej" .
6. Vyberte "
vybrať konkrétny ovládač
7. Kliknite na tlačidlo "
8. Kliknite na tlačidlo "
9. Vyberte model monitora a kliknite na tlačidlo "
10. Kliknite na tlačidlo "
Zobraziť zoznam známych ovládačov pre toto zariadenie, aby som si mohol
" , potom kliknite na "
Prehľadávať
Otvoriť
Skončiť
" , potom kliknite na tlačidlo "OK" .
" , potom kliknite na tlačidlo "OK" .
" , potom vyberte A:(D:\Ovládač).
Ďalej
" a potom kliknite na "
Ďalej
" , potom kliknite na tlačidlo "
Z disku
Ďalej
".
" .
Keď uvidíte okno "
kliknite na tlačidlo "
Digitálny podpis nenájdený
Skončiť
" , potom kliknite na tlačidlo "
" , potom kliknite na tlačidlo "
Zatvoriť
" .
Áno
". A
Microsoft
1. Kliknite na "
2. Dvakrát kliknite na ikonu "
3. Vyberte kartu "
4. Vyberte kartu "
5. Kliknite na tlačidlo "
6. Vyberte "
7. Vyberte "
kliknite na tlačidlo "
8. Kliknite na tlačidlo "
®
Windows® Operačný systém Millennium
" , "
Štart
Nastavenia
Nastavenia
Monitor
" .
Zmeniť
Určite umiestnenie ovládača
" , "
Ovládací panel
Zobrazenie
" .
" a kliknite na tlačidlo "
" v oblasti "
Typ monitora
".
".
Rozšírené vlastnosti
" .
".
Zobraziť zoznam všetkých ovládačov v konkrétnom umiestnení..
" .
Ďalej
Z diskety
"
" , potom
9. Určite A:\(D:\ovládač), potom kliknite na tlačidlo "OK" .
10. Vyberte "
Ukázať všetky zariadenia
" a vyberte monitor, ktorý zodpovedá tomu, ktorý ste
pripojili k počítaču a kliknite na "OK".
11. Ďalej vyberajte tlačidlo "
Zatvoriť
" a tlačidlo "OK" , až kým nezatvoríte dialógové okne
Vlastnosti zobrazenia.
(Môže sa tiež objaviť obrazovka s varovným hlásením alebo iným, potom kliknite na želanú
možnosť pre monitor.)
Microsoft
1. Kliknite na
Zobrazenie
®
Windows® Operačný systém NT
Štart, Nastavenia, Ovládací panel
.
, a potom dvakrát kliknite na ikonu
2. V informačnom okne Registrácia zobrazenia kliknite na kartu Nastavenia a potom kliknite na
Všetky zobrazovacie režimy
.
3. Vyberte režim, ktorý si želáte používať (Rozlíšenie, Počet farieb, Vertikálna frekvencia) a
potom kliknite na OK.
4. Ak po kliknutí na tlačidlo Test vidíte, že obrazovka pracuje normálne, kliknite na tlačidlo
. Ak obrazovka normálne nepracuje, zmeňte na iný režim (režim slabšieho rozlíšenia,
Použiť
farieb, frekvencie).
Poznámka: Ak v možnosti
Všetky režimy zobrazenia
nie je žiadny režim, vyberte
úroveň rozlíšenia a vertikálnej frekvencie podľa Prednastavených zobrazovacích
režimov v užívate
skej príručke.
Operačný systém Linux
Keď chcete spustiť X-Window, musíte vytvoriť súbor X86Config, ktorý je typom systémového
nastavovacieho súboru.
1. Po spustení súboru X86Config stlačte na prvej a druhej obrazovke Enter.
2. Tretia obrazovka je pre
nastavenie myši
.
3. Nastavte myš pre počítač.
4. Ďalšia obrazovka je pre
výber klávesnice
.
5. Nastavte klávesnicu pre počítač.
6. Ďalšia obrazovka je pre
7. Najskôr pre monitor nastavte
8. Nastavte pre monitor
9. Zadajte
názov modelu monitora
10. Nastavenie monitora je
nastavenie monitora
horizontálnu frekvenciu
vertikálnu frekvenciu
. Táto informácia neovplyvní samotné spúšťanie X-Window.
.
hotové
Po nastavení ostatného požadovaného softvéru
.
. (Frekvenciu môžete zadať priamo.)
. (Frekvenciu môžete zadať priamo.)
ustite
X-Window.
s
Page 24
r
Natural Color
Softvérový program Natural Colo
Jedným z aktuálnych problémov pri používaní počítača je, že farba obrázkov vytlačených
tlačiarňou alebo obrázkov skenovaných skenerom alebo digitálnou kamerou nie je taká istá,
ako farba zobrazená na monitore.
Softvér Natural Coloer je pravým riešením na tento problém. Je to systém na správu farieb
vyvinutý spoločnosťou Samsung Electronics v spolupráci s kórejským Elektronickým a
telekomunikačným výskumným ústavom (ETRI). Tento systém je k dispozícii iba pre monitory
Samsung, pričom jeho funkcia spočíva v tom, že vytvára farbu obrázkov na monitore zhodnú s
farbou tlačených alebo skenovaných obrázkov.
Ďalšie informácie nájdete v Pomocníkovi (F1) v softvérovom programe.
Vložte CD dodané s monitorom Samsung do CD-ROM mechaniky. Následne sa spustí úvodná
obrazovka inštalácie programu. Kliknite na Natural Color na úvodnej obrazovke a inštalujte
softvér Natural Color. Keď chcete nainštalovať program ručne, vložte CD dodané s monitorom
Samsung do CD-ROM mechaniky, kliknite na tlačidlo [Štart] operačného systému Windows a
potom vyberte [Spustiť].
Zadajte D:\colorr\eng\setup.exe a potom stlačte tlačidlo <Enter> .
(Ak mechanika, do ktorej je vložené CD, nie je D:\, zadajte príslušnú mechaniku.)
Odobratie softvérového programu Natural Color
Vyberte [Nastavenia]/[Ovládací panel] v menu [Štart] a potom dvakrát kliknite na
[Pridať/Odobrať program].
Vyberte program Natural Color zo zoznamu a potom kliknite na tlačidlo [Pridať/Odobrať].
Page 25
SyncMaster 913N / 915N
Otvára menu OSD. Používa sa tiež na opustenie menu OSD alebo návrat do predchádzajúceho
1.
menu.
Upravujú položky v menu.
2.
Upravujú položky v menu.
3.
Aktivujte zvýraznenú položku menu.
4.
Toto tlačidlo použite na automatické nastavenie priameho prístupu.
5.
AUTO
Page 26
MenuPopis
AUTO
MagicBright™
Po stlačení tlačidla '
' sa objaví obrazovka automatického nastavenia,
AUTO
ako je znázornená v pohyblivej obrazovke v strede.
Zvýšenie ostrosti funkcie automatického nastavenia vykonáte spustením
funkcie „AUTO” pričom je zároveň zapnuté „AUTO PATTERN”.
z Ak automatické nastavenie náležite nefunguje, obraz presnejšie
nastavíte opätovným stlačením tlačidla Auto (automatické
nastavenie).
z Ak na ovládacom paneli zmeníte rozlíšenie, automaticky sa spustí
funkcia automatického nastavenia.
MenuPopis
Potom sa opätovným stláčaním tlačidla funkcie MagicBright™ pohybujte
MagicBright
™
po prednastavených režimoch, ktoré sú k dispozícii.
- štyroch rozdielnych režimov (Vlastný/Text/Internet/Zábava)
Page 27
Brightness
MenuPopis
Brightness
1. Picture
2. Color
3. Image
4. OSD
5. Setup
6. Information
Picture
Nastavte Jas.
BrightnessContrast
Color ToneColor ControlGamma
CoarseFineSharpnessH-PositionV-Position
LanguageH-PositionV-PositionTransparencyDisplay Time
Image ResetColor Reset
Page 28
MenuPopisSpustenie/Zastavenie
Nastavte Jas.
Brightness
Vlastnosti priameho ovládania
obrazovke nie je OSD, stlačením tlačidla nastavíte
jas.
: Keď na
Contrast
Nastavte Kontrast.
Color
MenuPopisSpustenie/Zastavenie
Možno zmeniť farebný tón a možno vybrať jeden zo
Color Tone
Color Control
štyroch režimov – Cool (studený), normal (bežný),
Warm (teplý) a Custom (vlastný).
Riaďte sa nasledovnými krokmi pri úprave
jednotlivého ovládania farieb červenej, zelenej
Page 29
a modrej (R, G, B).
Gamma
Vyberte jednu z troch prednastavených úrovní
gamma žiarenia.
Image
MenuPopisSpustenie/Zastavenie
Odstraňuje rušenie, ako sú vertikálne pruhy. Hrubé
nastavenie môže posunúť zobrazovanú oblasť
Coarse
Fine
Sharpness
H-Position
V-Position
obrazovky. S použitím menu Horizontal Control
(Ovládanie horizontálnej pozície) ho môžete
presunúť do stredu.
Odstraňuje rušenie, ako sú horizontálne pruhy. Ak
rušenie pretrváva dokonca po Fine (Jemnom)
ladení,
opakujte postup po úprave frekvencie (taktovacieho
kmitočtu).
Pri zmene priehľadnosti obrazu sa riaďte
nasledovnými pokynmi.
Pri zmene horizontálnej pozície celkového
zobrazenia monitora sa riaďte nasledovnými
pokynmi.
Pri zmene vertikálnej pozície celkového zobrazenia
monitora sa riaďte nasledovnými pokynmi.
OSD
Page 30
MenuPopisSpustenie/Zastavenie
Pri zmene jazyka používaného v menu sa riaďte
nasledovnými krokmi. Môžete si vybrať jeden zo
siedmich jazykov. (anglický, nemecký, španielsky,
Language
francúzsky, taliansky, švédsky, ruský)
Poznámka
OSD. Nemá žiadny vplyv na akýkoľvek softvér
spúšťaný na počítači.
: Zvolený jazyk ovplyvňuje iba jazyk
H-Position
V-Position
Transparency
Display Time
Setup
Umožňuje zmeniť horizontálnu pozíciu miesta, kde
sa na monitore objavuje OSD.
Umožňuje zmeniť vertikálnu pozíciu miesta, kde sa
na monitore objavuje OSD.
Zmeňte priehľadnosť pozadia OSD.
V prípade, že sa počas istého časového úseku
neuskutočnia žiadne zmeny, menu sa automaticky
vypne.
Môžete nastaviť čas, počas ktorého menu zostáva
na obrazovke.
Page 31
MenuPopisSpustenie/Zastavenie
Image Reset
Color Reset
Information
Parametre obrazu sú nahradené štandardne
nastavenými hodnotami z výroby.
Parametre farby sú nahradené štandardne
nastavenými hodnotami z výroby.
MenuPopis
Information
Ukazuje obrazový zdroj, režim zobrazovania na obrazovke OSD.
Page 32
SyncMaster 912T
Otvára menu OSD. Používa sa tiež na opustenie menu OSD alebo návrat do predchádzajúceho
1.
menu.
Upravujú položky v menu.
2.
Upravujú položky v menu.
3.
Aktivujte zvýraznenú položku menu.
4.
Toto tlačidlo použite na automatické nastavenie priameho prístupu.
5.
AUTO
Page 33
MenuPopis
AUTO
MagicBright™
Po stlačení tlačidla '
' sa objaví obrazovka automatického nastavenia,
AUTO
ako je znázornená v pohyblivej obrazovke v strede.
(K dispozícii iba v režime analógového)
Zvýšenie ostrosti funkcie automatického nastavenia vykonáte spustením
funkcie „AUTO” pričom je zároveň zapnuté „AUTO PATTERN”.
z Ak automatické nastavenie náležite nefunguje, obraz presnejšie
nastavíte opätovným stlačením tlačidla Auto (automatické
nastavenie).
Ak na ovládacom paneli zmeníte rozlíšenie, automaticky sa spustí
z
funkcia automatického nastavenia.
MenuPopis
Potom sa opätovným stláčaním tlačidla funkcie MagicBright™ pohybujte
MagicBright
™
po prednastavených režimoch, ktoré sú k dispozícii.
- štyroch rozdielnych režimov (Vlastný/Text/Internet/Zábava)
Page 34
Brightness
MenuPopis
Brightness
Source
Nastavte Jas.
MenuPopis
Source
1. Picture
2. Color
3. Image
Výber obrazového signálu pri vypnutom OSD.
BrightnessContrast
Color ToneColor ControlGamma
CoarseFineSharpnessH-PositionV-Position
Page 35
4. OSD
5. Setup
6. Information
Picture
LanguageH-PositionV-PositionTransparencyDisplay Time
Auto SourceImage ResetColor Reset
MenuPopisSpustenie/Zastavenie
Nastavte Jas.
Brightness
Contrast
Color
Vlastnosti priameho ovládania
obrazovke nie je OSD, stlačením tlačidla nastavíte
jas.
Nastavte Kontrast.
: Keď na
Page 36
MenuPopisSpustenie/Zastavenie
Možno zmeniť farebný tón a možno vybrať jeden zo
Color Tone
Color Control
štyroch režimov – Cool (studený), normal (bežný),
Warm (teplý) a Custom (vlastný).
Riaďte sa nasledovnými krokmi pri úprave
jednotlivého ovládania farieb červenej, zelenej
a modrej (R, G, B).
Gamma
Vyberte jednu z troch prednastavených úrovní
gamma žiarenia.
Image
MenuPopisSpustenie/Zastavenie
Odstraňuje rušenie, ako sú vertikálne pruhy. Hrubé
nastavenie môže posunúť zobrazovanú oblasť
Coarse
Fine
Sharpness
H-Position
V-Position
obrazovky. S použitím menu Horizontal Control
(Ovládanie horizontálnej pozície) ho môžete
presunúť do stredu.
(K dispozícii iba v režime analógového)
Odstraňuje rušenie, ako sú horizontálne pruhy. Ak
rušenie pretrváva dokonca po Fine (Jemnom)
ladení,
opakujte postup po úprave frekvencie (taktovacieho
kmitočtu).
(K dispozícii iba v režime analógového)
Pri zmene priehľadnosti obrazu sa riaďte
nasledovnými pokynmi.
Pri zmene horizontálnej pozície celkového
zobrazenia monitora sa riaďte nasledovnými
pokynmi.
(K dispozícii iba v režime analógového)
Pri zmene vertikálnej pozície celkového zobrazenia
monitora sa riaďte nasledovnými pokynmi.
(K dispozícii iba v režime analógového)
Page 37
OSD
MenuPopisSpustenie/Zastavenie
Pri zmene jazyka používaného v menu sa riaďte
nasledovnými krokmi. Môžete si vybrať jeden zo
siedmich jazykov. (anglický, nemecký, španielsky,
Language
H-Position
V-Position
Transparency
Display Time
Setup
francúzsky, taliansky, švédsky, ruský)
Poznámka
OSD. Nemá žiadny vplyv na akýkoľvek softvér
spúšťaný na počítači.
Umožňuje zmeniť horizontálnu pozíciu miesta, kde
sa na monitore objavuje OSD.
Umožňuje zmeniť vertikálnu pozíciu miesta, kde sa
na monitore objavuje OSD.
Zmeňte priehľadnosť pozadia OSD.
V prípade, že sa počas istého časového úseku
neuskutočnia žiadne zmeny, menu sa automaticky
vypne.
Môžete nastaviť čas, počas ktorého menu zostáva
na obrazovke.
: Zvolený jazyk ovplyvňuje iba jazyk
Page 38
MenuPopisSpustenie/Zastavenie
Auto Source
Image Reset
Color Reset
Information
Vyberte
vyberie signálový zdroj.
Parametre obrazu sú nahradené štandardne
nastavenými hodnotami z výroby.
Parametre farby sú nahradené štandardne
nastavenými hodnotami z výroby.
Auto Source
a monitor si automaticky
MenuPopis
Information
Ukazuje obrazový zdroj, režim zobrazovania na obrazovke OSD.
Page 39
Prehľad|Inštalácia|Režim OSD|Kalibrácia farieb |Odinštalovanie|Riešenie problémov
Prehľad
Čo je MagicTune™
Výkon monitora sa môže meniť v závislosti od grafickej karty, hostiteľského počítača, podmienok osvetlenia a
iných činiteľov prostredia. Kvôli dosiahnutiu najlepšieho obrazu na monitore musíte vykonať vlastné nastavenie.
Nanešťastie ručné ovládacie prvky, ktoré sú k dispozícii na ladenie obrazu, sa často ukazujú ako príliš zložité.
Správne nastavenie (ladenie) si vyžaduje program nenáročný na obsluhu, ktorý je založený na procese
postupného dosahovania najlepšej celkovej kvality obrazu.
Vo väčšine prípadov si aj jednoduché nastavenie Jasu alebo Kontrastu vyžaduje prechádzanie po
viacúrovňových menu displeja na obrazovke (OSD), ktoré nie sú zrozumiteľné. Navyše nie je prítomná spätná
väzba, ktorá napomáha správnemu nastaveniu ovládacích prvkov monitora. MagicTune™ je obslužný program,
ktorý vás vedie procesom ladenia pomocou zrozumiteľných pokynov a obrazcov v pozadí, ktoré sú vytvorené
pre každý ovládací prvok monitora. Nastavenia zobrazenia pre každého používateľa možno uložiť, čo poskytuje
jednoduchý spôsob výberu vlastností v prostredí s viacerými používateľmi alebo pre jedného používateľa viaceré
zadefinované prednastavenia založené na zobrazovanom obsahu a osvetlení prostredia.
Basic Functionality
MagicTune™ je obslužný program, ktorý dovoľuje nastavenie monitora a ladenie farby s použitím protokolu
Display Data Channel Command Interface (DDC/CI) protocol. Všetky nastavenia displeja sú ovládané
prostredníctvom softvéru, čo vylučuje potrebu používania displeja na obrazovke (OSD). MagicTune supports
Windows 98SE, Me, 2000, NT, XP Home, and XP Professional.
MagicTune umožňuje rýchle a presné ladenie zobrazenia, s možnosťou ľahko ukladať a používať konfigurácie
monitora, ktoré vám najlepšie vyhovujú.
Režim OSD
Režim OSD umožňuje jednoduchú úpravu nastavení monitora bez potreby uskutočňovania vopred vymedzených
krokov. Prístup k položke menu, ktorú si želáte nastaviť, je pohodlný.
Page 40
Prehľad|Inštalácia|Režim OSD|Kalibrácia farieb |Odinštalovanie|Riešenie problémov
Inštalácia
1. Vložte inštalačné CD do CD-ROM mechaniky.
2. Kliknite na inštalačný súbor programu MagicTune.
3. Vyberte jazyk inštalácie a kliknite na „Ďalej“.
4. Keď sa objaví okno inštalačnej aplikácie InstallShield, kliknite na „Ďalej“.
5. Výberom možnosti „Súhlasím s podmienkami licenčnej dohody“ akceptujete podmienky používania
produktu.
Page 41
6. Vyberte priečinok na inštaláciu programu MagicTune.
7. Kliknite na „Inštaluj“.
8. Objaví sa okno ukazujúce priebeh inštalácie.
Page 42
9. Kliknite na „Dokončiť“.
10. Po dokončení inštalácie sa na pracovnej ploche objaví ikona, pomocou ktorej môžete program MagicTune
2.5 spúšťať.
Program spustíte dvojitým kliknutím na ikonu.
Ikona, ktorou sa spúšťa program MagicTune, sa nemusí objaviť. (Závisí to od
technických parametrov počítačového systému resp. monitora.) V takomto prípade
stlačte tlačidlo F5.
11. Ak je inštalácia úspešná, objaví sa nasledovné okno.
Page 43
12. Nasledovné chybové hlásenie signalizuje, že systém používa video kartu, ktorú program MagicTune
nepodporuje.
Problémy pri inštalácii
Inštalácia programu MagicTune 2.5 môže byť ovplyvnená takými činiteľmi, ako je video karta, základná doska
počítača a prostredie siete.
Ak máte počas inštalácie problémy, pozrite čas?
Riešenie problémov.
Systémové požiadavky
Operačné systémy
z Windows 98 SE
z Windows Me
z
Windows NT
z Windows 2000
z Windows XP Home Edition
z
Windows XP Professional
Technické prostriedky
z
32MB Memory above
z 25MB Hard disk space above
* For more information, visit the MagicTune
website.
Page 44
Prehľad|Inštalácia|Režim OSD|Kalibrácia farieb |Odinštalovanie|Riešenie problémov
MagicTune umožňuje rýchle a presné ladenie zobrazenia, s možnosťou ľahko ukladať a
používať konfigurácie monitora, ktoré vám najlepšie vyhovujú.
z Režim OSD sa nemusí zhodovať s vysvetlením v príručke, keďže závisí
od technických parametrov jednotlivých monitorov.
z Pri zapnutej funkcii Pivot nemusí ?as? programu MagicTune fungova?
správne.
Režim OSD
Režim OSD značne zjednodušuje úpravu nastavení na monitoroch. Pri výbere jednotlivých kariet sa v hornej časti
ovládacieho okna zobrazuje všeobecný popis nastaviteľných položiek nižšieho menu. Pri výbere jednotlivých
kariet sa zobrazuje zoznam menu. Režim OSD umožňuje ľahký a pohodlný prístup ku všetkým kartám a
položkám nižších menu potrebným na rýchlu úpravu nastavení monitora.
Funkcie tlačidiel karty
OK
Reset
Cancel (Zrušiť)
Umožňuje použitie všetkých zmien a opustenie MagicTune.
Umožňuje obnovenie nastavených hodnôt monitora zobrazených v aktívnom ovládacom
okne na hodnoty odporúčané výrobcom.
Umožňuje opustenie programu MagicTune bez uplatnenia vykonaných zmien.
Ak ste v ovládacom okne nevykonali žiadne zmeny, kliknutie na tlačidlo „Zrušiť“ nemá
nijaký účinok.
Page 45
Funkcie karty Picture (Obraz)
Umožňuje používateľovi upraviť nastavenia obrazovky na želané hodnoty.
Brightness Contrast Resolution MagicBright
nmlkjinmlkj
Brightness
Contrast
Resolution
(Rozlíšenie)
MagicBright™
nmlkj
Umožňuje stmavnutie alebo zjasnenie celej obrazovky. V prípade, že jas nie nastavený na
náležitú úroveň, môžu sa detaily obrázkov v tmavých oblastiach strácať. Umožňuje
prispôsobenie jasu tak, aby boli zabezpečené najlepšie podmienky na pozeranie.
Umožňuje úpravu rozdielu v jase medzi jasnými a tmavými oblasťami na obrazovke.
Určuje ostrosť obrazu.
Vypíše všetky rozlíšenia podporované programom.
MagicBright™ je nová funkcia, ktorá poskytuje optimálne prostredie pre pozeranie v
závislosti od obsahu obrazu, ktorý sledujete. V súčasnosti sú k dispozícii štyri rôzne
režimy: Text, Internet, Zábava a Vlastný. Každý režim má vlastnú prednastavenú hodnotu
jasu. Ľahko si môžete zvoliť jedno zo štyroch nastavení jednoduchým stlačením
ovládacieho tlačidla MagicBright™.
1. Text: Pre dokumenty alebo práce obsahujúce náročný text.
2. Internet: Pre prácu so zmiešaným zobrazením, ako je napr. text a grafika.
3. Entertain (Zábava):Na sledovanie filmov, ako sú napr. DVD alebo VCD.
4. Custom: Custom (Vlastné): Napriek tomu, že naši technici starostlivo vyberali
prednastavené hodnoty, nemusia podľa vášho vkusu na pohľad pôsobiť
príjemne.Ak je tomu tak, prostredníctvom menu OSD upravte Brightness (Jas) a
Contrast (Kontrast).
nmlkj
Funkcie karty Color (Farba)
Umožňuje úpravu „teploty“ farby pozadia monitora alebo obrazu.
Page 46
Color Tone Color Control Calibration
nmlkjinmlkjnmlkj
Color Tone
(Farebnýodtieňa )
Umožňuje zmenu odtieňa farby.
z Warm - Normal - Cool
z Custom
Color Control
(Farebný odtie)
Umožňuje úpravu farieb obrazu monitora.
Farby monitora si môžete zmeniť podľa svojho želania.
z R- G - B
Proces, prostredníctvom ktorého sa optimalizujú a nastavujú vami zvolené farby. Uvidíte,
Calibration
(Kalibrácia)
že Magic Tune je veľmi užitočný nástroj, najmä ak patríte medzi tých, ktorí chcú na
obrázkoch vidieť všetky detaily, vrátane obrázkov z internetu a obrázkov pochádzajúcich z
digitálneho fotoaparátu alebo skenera.
Funkcie karty Image (Zobrazenie)
Umožňuje úpravu hodnôt pre Position (Umiestnenie), Fine (Jemné) a Coarse (Hrubé) .
Page 47
Image Setup Position
nmlkjinmlkj
z Fine (Jemné): Odstraňuje rušenie, ako sú napr. horizontálne pruhy.
Ak rušenie pretrváva aj po jemnom ladení, zopakujte jemné ladenie po úprave
Image Setup
(Nastavenie
obrazu)
frekvencie (taktovacieho kmitočtu).
z Coarse (Hrubé): Odstraňuje rušenie, ako sú napr. vertikálne pruhy.
Hrubé nastavenie môže posunúť oblasť zobrazovaného obrazu. S použitím menu
Horizontal Control (Ovládanie horizontálnej pozície) ho môžete presunúť do stredu.
z Auto Setup : Automatické nastavenie umožňuje monitoru samonastavenie
prichádzajúceho videosignálu. Hodnoty jemného, hrubého a pozície sa nastavujú
automaticky.
Position
(Umiestnenie)
Umožňuje zmeniť horizontálnu, vertikálnu pozíciu miesta, kde sa na monitore objavuje
OSD.
Funkcie karty Option (Možnosti)
Program MagicTune môžete nastaviť s použitím nasledovných možností.
Page 48
Načíta dialógové okno s predvoľbami. Používané predvoľby sú v príslušnom štvorčeku
označené odfajknutím.Výber alebo zrušenie predvoľby uskutočňujete umiestnením kurzora
nad príslušný štvorček a následným kliknutím.
Preferences
(Predvoľby)
z Menu Enable task tray (Zapnutie panela úloh).– K menu programu MagicTune sa
dostanete kliknutím na ikonu v [menu panela úloh].Menu sa nezobrazujú, ak nie je
zvolená možnosť [Enable System Tray] (Zpanutie systémového panela) v [Options]
(Možnosti)' [Basic Settings] (Základné nastavenia).
z Select Language (Výber jazyka) – Zvolený jazyk ovplyvňuje len jazyk OSD.
Source Select
z Analog
z Digital
Funkcie karty Support (Podpora)
Ukazuje Asset ID a číslo verzie programu a umožňuje použitie funkcie Help (Pomocník).
Help
(Pomocník)
Asset ID
(Asset ID)
Version
(Verzia)
V prípade, že potrebujete pomoc pri inštalácii alebo obsluhe programu MagicTune, navštívte
jeho internetovú stránku alebo kliknite na súbory Pomocníka (používateľská
príručka).Používateľská príručka sa otvára v základnom okne prehliadača.
Otvára informatívne okno, kde je uvedený dátum výroby monitora.
Zobrazuje číslo verzie programu MagicTune.
Page 49
Prehľad|Inštalácia |Režim OSD|Kalibrácia farieb |Odinštalovanie|Riešenie problémov
Color Calibration (Kalibrácia farieb)
1. Color Calibration (Kalibrácia farieb)
„Kalibrácia farieb“ vám umožňuje dosiahnutie optimálnych farebných podmienok na monitore.
Optimálne farebné podmienky na monitore dosiahnete podľa nasledovných 5 krokov.
1. Na porovnanie jasu kontrolného štvorca a jasu vzoru na pozadí použite ovládaciu lištu jasu.
2. Pri zistení osobitného farebného odtieňa v kontrolnom štvorci pohnite kurzorom smerom k farebnému odtieňu
podľa toho, ako ukazuje referenčný farebný kruh.
=> Po náležitom vykonaní úpravy na kontrolnom štvorci nezistíte žiadny farebný odtieň.
3. Po ukončení úpravy v kroku 1 kliknite na tlačidlo „Next“ (Ďalej).
4. V prípade zostávajúcich krokov 2 až 5 opakujte postup uvedený v bodoch 1), 2), 3).
5. Výsledok kalibrácie si môžete pozrieť jednoduchýmstlačením tlačidla „Preview“ (Náhľad).
Používanie upravených hodnôt farieb viacerými používateľmi.
Vymedzenie
Pri používaní monitora viacerými používateľmi možno hodnoty farieb, ktoré nastavia jednotliví používatelia, ukladať a
používať prostredníctvom kalibrácie farieb. Uložené hodnoty farieb môže používať až 5 používateľov
1. Ukladanie upravených hodnôt farieb:
Stlačením Next (Ďalej) sa zmení na Apply (Použiť) a potom môžete upravené hodnoty farieb uložiť. Možno
uložiť až 5 hodnôt.
2. Použitie uložených hodnôt farieb:
Stlačením tlačidla Multi User (Viacerí používatelia) na hlavnej obrazovke vyberiete a použijete jednu z uložených
hodnôt farieb.
2. Preview (Náhľad)
Page 50
V možnosti „Color Calibration“ (Kalibrácia farby)stlačte tlačidlo „Preview“ (Náhľad)..
Objaví sa vyššie uvedený obrázok.
1. Stlačte tlačidlo „View Calibrated“ (Ukážkalibrované) a uvidíte výsledok úpravy kalibrácie.
2. Stlačte tlačidlo „View Uncalibrated“ (Ukážnekalibrované) a uvidíte pôvodné zobrazenie.
Page 51
Prehľad|Inštalácia|Režim OSD|Kalibrácia farieb |Odinštalovanie|Riešenie problémov
Odinštalovanie
Program MagicTune možno odstrániť iba s použitím možnosti „Pridať alebo odobrať programy“ na
ovládacom paneli operačného systému Windows.
Pri odstránení programu MagicTune sa riaďte nasledovnými pokynmi.
1. Choď do [panela úloh], [Štart], [Nastavenia] a v menu vyberte [Ovládací panel]. Ak program beží
pod operačným systémom Windows XP, vyberte [Ovládací panel] v menu [Štart].
2. Na Ovládacom paneli kliknite na „Pridať alebo odobrať programy“.
3. V okne „Pridať alebo odobrať programy“ vyhľadajte program MagicTune. Kliknutím ho zvýraznite.
4. Kliknutím na tlačidlo „Zmeniť/Odobrať“ zvolíte odobratie programu.
5. Kliknutím na „Áno“ sa začne proces odinštalovania.
6. Čakajte, pokiaľ sa neobjaví okno s hlásením „Odinštalovanie dokončené“.
Technickú podporu pre program MagicTune, FAQ (najčastejšie otázky a odpovede na ne) a aktualizácie
softvéru nájdete na
internetovej stránke programu MagicTune.
Page 52
Prehľad|Inštalácia|Režim OSD|Kalibrácia farieb |Odinštalovanie|Riešenie problémov
Riešenie problémov
Ak sa počas prevádzky programu MagicTune vymení monitor alebo aktualizuje ovládač grafickej karty,
program nemusí fungovať. Ak sa tak stalo, prosím, reštartuje operačný systém.
V prípade náležitého nefungovania funkcie MagicTune vykonajte kontrolu.
* Funkciu MagicTune možno nájsť iba na PC (VGA) s operačným systémom Windows,
ktorý podporuje Plug and Play.
* Pri kontrole, či je vaše PC dostupné pre MagicTune, sa riaďte krokmi
uvedenými nižšie (pre operačný systém Windows XP);
Ovládací panel -> Výkon a údržba -> Systém -> Hardware -> Správca zariadení -> Monitory -> po
zrušení monitora Plug and Play vyhľadávaním nového hardvéru nájdite Monitor Plug and Play.
Technickú podporu pre program MagicTune, FAQ (najčastejšie otázky a odpovede na ne) a aktualizácie
softvéru nájdete na
internetovej
stránke programu MagicTune.
Page 53
SyncMaster 913N / 915N
Skôr než zavoláte servis, pozrite si informácie v tejto časti a zistite, či problémy nedokážete
odstrániť sami. Ak potrebujete pomoc, zavolajte prosím na telefónne číslo uvedené na
záručnom liste, telefónne číslo v časti Informácie alebo kontaktujte predajcu.
PríznakKontrolné otázkyRiešenia
Obrazovka je bez
obrazu. Monitor sa
nedá zapnúť.
Je napájacia šnúra riadne
pripojená?
Vidíte na obrazovke hlásenie "
Check Signal Cable
Ak je monitor zapnutý, reštartujte
počítač a pozrite si úvodnú
obrazovku (prihlasovaciu
obrazovku), ktorá sa objaví.
Vidíte "
"Recommanded mode 1280 x
1024 60Hz"
"Not Optimum Mode"
" na obrazovke?
" ?
Skontrolujte pripojenie napájacej
šnúry a prívod el. energie.
Skontrolujte pripojenie signálového
kábla.
Keď sa objaví úvodná obrazovka
(prihlasovacia obrazovka),
naštartuje počítač v príslušnom
režime (bezpečný režim pre
Windows ME/XP/2000) a následne
zmeňte frekvenciu grafickej karty.
(Pozrite časťPrednastavené režimy
obnovovania)
Poznámka: Ak sa úvodná
(prihlasovacia) obrazovka neobjaví,
kontaktuje servisné stredisko alebo
predajcu.
Toto hlásenie vidíte vtedy, keď
signál z grafickej karty presahuje
maximálne rozlíšenie a frekvenciu,
ktoré monitor zvláda bez
problémov.
Nastavte maximálne rozlíšenie a
frekvenciu, ktoré monitor zvláda bez
problémov.
Ak displej presiahne SXGA alebo
75 Hz, zobrazí sa hlásenie "
Optimum Mode. Recommended
mode 1280 x 1024 60Hz
displej presiahne 85 Hz, displej
bude pracovať normálne, avšak na
jednu minútu sa objaví hlásenie
"
Not Optimum Mode.
Recommended mode 1280 x 1024
", ktoré následne zmizne.
60Hz
Počas tohto jednominútového
Not
". Ak
Page 54
úseku zmeňte prosím nastavenie na
odporúčaný režim. (Ak sa systém
opätovne naštartuje, správa sa
objaví znova.)
TNa obrazovke sa
objavujú zvláštne farby
alebo len čierna a
biela.
Obrazovka je náhle
nevyrovnaná.
Na obrazovke nie je žiadny obraz.
Bliká ukazovateľ napájania na
monitore raz za 1 sekundu?
Zobrazuje obrazovka len jednu
farbu, akoby ste sa pozerali na
obrazovku cez celofán?
Zmenili sa farby na obrazovke na
zvláštne po spustení programu
alebo z dôvodu kolízie medzi
aplikáciami?
Je grafická karta nastavená
správne?
Zmenili ste grafickú kartu alebo
ovládač?
Upravili ste rozlíšenie alebo
frekvenciu monitora?
Monitor je v režime PowerSaver
(Úsporný režim).
Stlačte tlačidlo na klávesnici alebo
pohnite myšou, čím aktivujete
monitor a obnovíte obraz na
obrazovke.
Skontrolujte pripojenie signálového
kábla.
Skontrolujte, či je grafická karta
úplne zasunutá do svojej zásuvky.
Reštartujte počítač.
Nastavte grafickú kartu podľa
príručky k nej.
Upravte polohu a rozmery obrazu s
použitím OSD.
upravte rozlíšenie a frekvenciu na
grafickej karte.
(Riaďte sa Prednastavenými
režimami obnovovania).
Obrazovka môže byť nevyrovnaná kvôli cyklu signálov grafickej karty.
Upravte nastavenie pozície s pomocou OSD.
Obrazovka je mimo
ohniska alebo OSD sa
nedá nastaviť.
Kontrola bliká, ale na
obrazovke nie je obraz.
Na obrazovke je
zobrazených iba 16
farieb. Farby
obrazovky sa zmenili
po zmene grafickej
karty.
Objavilo sa hlásenie so
znením "Unrecognized
monitor, Plug & Play
(VESA DDC) monitor
found" ("Neidentifikovaný
monitor, bol nájdený
monitor Plug & Play
(VESA DDC)").
Ak je s monitorom problém, skontrolujte nasledovné.
1. Skontrolujte, či napájacia šnúra a kábel sú riadne pripojené k počítaču.
2. Skontrolujte, či monitor pri štartovaní pípne viac ako 3 razy. (Ak áno, požiadajte o dodatočný
Upravili ste rozlíšenie alebo
frekvenciu na monitore?
Je frekvencia pri kontrole Display
Timing (Frekvencia obnovovania)
v menu nastavená správne?
Sú farby operačného systému
Windows nastavené správne?
Je grafická karta nastavená
správne?
Nainštalovali ste ovládač
monitora?
Pozrite príručku ku grafickej karte
a zistite, či je podporovaná funkcia
Plug & Play (VESA DDC).
upravte rozlíšenie a frekvenciu na
grafickej karte.
(Riaďte sa >Prednastavenými
režimami obnovovania).
Náležite upravte frekvenciu podľa
príručky grafickej karty a
Prednastavených režimov
obnovovania.
(Maximálna frekvencia na rozlíšenie
sa môže v závislosti od výrobku
meniť.)
Pre Windows ME/XP/2000:
Náležite nastavte farby na
panel, Zobrazenie, Nastavenia
Nastavte grafickú kartu podľa
príručky k nej.
INainštalujte ovládač monitora
podľa Pokynov na inštaláciu
ovládača..
Nainštalujte ovládač monitora podľa
Pokynov na inštaláciu ovládača.
Ovládací
.
Page 55
servis pre základnú dosku počítača.)
r
3. Ak ste nainštalovali novú grafickú kartu alebo ak ste zmontovali počítač, skontrolujte, či je
nainštalovaný ovládač adaptéra (grafickej karty) a monitora.
4. Skontrolujte, či je snímací pomer nastavený na 75 Hz alebo 85 Hz.
(Pri používaní maximálneho rozlíšenia neprekračujte 60 Hz.)
5. Ak máte problémy pri inštalácii ovládača adaptéra (grafiky), spustite počítač v bezpečnom
režime, odstráňte zobrazovací adaptér na "
reštartujte počítač a znovu nainštalujte ovládač adaptéra (grafiky).
Ak sa problémy vyskytujú opakovane, kontaktujte autorizované servisné stredisko.
Otázky a odpovede
OtázkaOdpoveď
Ako môžem zmeniť frekvenciu?Frekvencia sa dá zmeniť rekonfiguráciou grafickej karty.
Treba si uvedomiť, že podpora grafickej karty sa môže v závislosti
od verzie použitého ovládača meniť.
(Podrobnosti nájdete v príručke k počítaču alebo grafickej karte.)
Ovládací panel, Systém, Správca zariadení
",
Ako môžem zmeniť rozlíšenie?Windows ME/XP/2000: Nastavte rozlíšenie v
Zobrazenie, Nastavenia
* Spojte sa s výrobcom grafickej karty, ktorý vám poskytne
podrobnosti.
Ako môžem nastaviť funkciu
Šetrenie energie?
Ako môžem vycistit vonkajšiu
skrinu/LCD panel?
Funkcia samokontroly
Samokontrola | Upozo
Monitor poskytuje funkciu samotestovania, ktorá vám umožňuje kontrolu, či monitor funguje
správne.
Funkcia samokontroly
1. Vypnite počítač a monitor.
2. Odpojte grafický kábel zo zadnej časti počítača.
3. Zapnite monitor.
Ak monitor pracuje normálne, objaví sa nasledovné.
ňovacie hlásenia | Prostredie | Užitočné tipy
Windows ME/XP/2000: Funkciu nastavte v nastavení BIOS-u
počítača alebo šetriča obrazovky. (Pozrite do príručky k
operačnému systému Windows/počítaču).
Odpojte napájaciu šnúru a potom monitor vyčistite mäkkou látkou
s použitím čistiaceho roztoku alebo obyčajnou vodou.
Nenechávajte žiadne zvyšky čistiaceho prostriedku, ani
neškriabte skriňu. Nedovoľte, aby so do vnútra monitora dostala
voda.
.
Ovládací panel
,
Page 56
r
Ak sa niektorý z rámčekov neobjaví, znamená to, že monitor má problém. Rámček sa tiež
objavuje počas normálneho fungovania, ak sa grafický kábel odpojí alebo poškodí.
4. Vypnite monitor a znova zapojte grafický kábel; potom zapnite počítač a monitor.
Ak obrazovka monitora aj po použití predchádzajúceho postupu nesvieti, skontrolujte
riadenie grafiky a počítačový systém; monitor funguje správne.
Upozorňovacie hlásenia
Ak je so vstupným signálom nie je niečo poriadku, na obrazovke sa objaví hlásenie, resp.
obrazovka prestane svietiť, hoci ukazovateľ napájania svieti stále. Hlásenie môže
ukazovať, že monitor je mimo snímacieho rozsahu alebo že treba skontrolovať signálny
kábel.
Prostredie
Umiestnenie a pozícia monitora môže ovplyvňovať kvalitu a ostatné funkcie
monitora.
1. Ak sa v blízkosti monitora nachádzajú woofer reproduktory, odpojte a premiestnite
woofer do inej miestnosti.
2. Odstráňte všetky elektrické zariadenia, ako sú rádiá ventilátory, hodiny a telefóny,
kto
é sú v dosahu jedného metra od monitora.
Užitočné tipy
Monitor obnovuje optické signály prijaté z PC. Preto, ak je problém s PC alebo grafickou kartou,
z
toto môže spôsobiť zhasnutie monitora, zlé farby, hluk, synchronizáciu. fungovanie mimo
rozsahu atď. V tomto prípade najskôr skontrolujte zdroj problému a potom sa skontaktujte so
servisným strediskom alebo svojím predajcom.
z
Posúdenie prevádzkového stavu monitora
Ak na obrazovke nie je žiadny obraz alebo sa objaví hlásenie
Mode","Recommanded mode 1280 x 1024 60Hz"
"Not Optimum
, odpojte kábel od počítača, pričom monitor
zostáva zapnutý.
{ Ak sa na obrazovke objaví hlásenie alebo obrazovka dostane bielu farbu, znamená to, že
monitor je v prevádzkovom stave.
{ V tomto prípade skontroluje, či problém nemá počítač.
Page 57
SyncMaster 912T
Skôr než zavoláte servis, pozrite si informácie v tejto časti a zistite, či problémy nedokážete
odstrániť sami. Ak potrebujete pomoc, zavolajte prosím na telefónne číslo uvedené na
záručnom liste, telefónne číslo v časti Informácie alebo kontaktujte predajcu.
PríznakKontrolné otázkyRiešenia
Obrazovka je bez
obrazu. Monitor sa
nedá zapnúť.
Je napájacia šnúra riadne
pripojená?
Vidíte na obrazovke hlásenie "
Check Signal Cable
Ak je monitor zapnutý, reštartujte
počítač a pozrite si úvodnú
obrazovku (prihlasovaciu
obrazovku), ktorá sa objaví.
" ?
Skontrolujte pripojenie napájacej
šnúry a prívod el. energie.
(Pripojenie s použitím D-sub
kábla.)
Skontrolujte pripojenie signálového
kábla.
( Pripojenie s použitím DVI
kábla.)
Ak na obrazovke aj naďalej, napriek
správnemu pripojeniu monitora,
vidíte (chybové) hlásenie,
skontrolujte, či je stav monitora
nastavený na analógový. Stlačením
zdrojového tlačidla monitor dvakrát
skontroluje zdroj vstupného signálu.
Keď sa objaví úvodná obrazovka
(prihlasovacia obrazovka),
naštartuje počítač v príslušnom
režime (bezpečný režim pre
Windows ME/XP/2000) a následne
zmeňte frekvenciu grafickej karty.
(Pozrite časťPrednastavené režimy
obnovovania)
Poznámka: Ak sa úvodná
(prihlasovacia) obrazovka neobjaví,
kontaktuje servisné stredisko alebo
predajcu.
Vidíte "
"Recommanded mode 1280 x
1024 60Hz"
"Not Optimum Mode"
" na obrazovke?
Toto hlásenie vidíte vtedy, keď
signál z grafickej karty presahuje
maximálne rozlíšenie a frekvenciu,
ktoré monitor zvláda bez
problémov.
Nastavte maximálne rozlíšenie a
frekvenciu, ktoré monitor zvláda bez
problémov.
Ak displej presiahne SXGA alebo
Page 58
75 Hz, zobrazí sa hlásenie "
Optimum Mode. Recommended
mode 1280 x 1024 60Hz
displej presiahne 85 Hz, displej
bude pracovať normálne, avšak na
jednu minútu sa objaví hlásenie
"
Not Optimum Mode.
Recommended mode 1280 x 1024
", ktoré následne zmizne.
60Hz
Počas tohto jednominútového
úseku zmeňte prosím nastavenie na
odporúčaný režim. (Ak sa systém
opätovne naštartuje, správa sa
objaví znova.)
Not
". Ak
TNa obrazovke sa
objavujú zvláštne farby
alebo len čierna a
biela.
Na obrazovke nie je žiadny obraz.
Bliká ukazovateľ napájania na
monitore raz za 1 sekundu?
Pripojenie s použitím DVI kábla?Obrazovka môže zostať prázdna ak
Zobrazuje obrazovka len jednu
farbu, akoby ste sa pozerali na
obrazovku cez celofán?
Zmenili sa farby na obrazovke na
zvláštne po spustení programu
alebo z dôvodu kolízie medzi
aplikáciami?
Je grafická karta nastavená
správne?
Monitor je v režime PowerSaver
(Úsporný režim).
Stlačte tlačidlo na klávesnici alebo
pohnite myšou, čím aktivujete
monitor a obnovíte obraz na
obrazovke.
spustíte systém pred pripojením
DVI kábla, resp. ak odpojíte a znova
pripojíte DVI kábel počas chodu
systému, pretože isté typy
grafických kariet nevysielajú
obrazový signál. Pripojte DVI kábel
a potom systém znova naštartujte.
Skontrolujte pripojenie signálového
kábla.
Skontrolujte, či je grafická karta
úplne zasunutá do svojej zásuvky.
Reštartujte počítač.
Nastavte grafickú kartu podľa
príručky k nej.
Obrazovka je náhle
nevyrovnaná.
Obrazovka je mimo
ohniska alebo OSD sa
nedá nastaviť.
Kontrola bliká, ale na
obrazovke nie je obraz.
Na obrazovke je
zobrazených iba 16
farieb. Farby
Zmenili ste grafickú kartu alebo
ovládač?
Upravili ste rozlíšenie alebo
frekvenciu monitora?
Obrazovka môže byť nevyrovnaná kvôli cyklu signálov grafickej karty.
Upravte nastavenie pozície s pomocou OSD.
Upravili ste rozlíšenie alebo
frekvenciu na monitore?
Je frekvencia pri kontrole Display
Timing (Frekvencia obnovovania)
v menu nastavená správne?
Sú farby operačného systému
Windows nastavené správne?
Upravte polohu a rozmery obrazu s
použitím OSD.
upravte rozlíšenie a frekvenciu na
grafickej karte.
(Riaďte sa Prednastavenými
režimami obnovovania).
upravte rozlíšenie a frekvenciu na
grafickej karte.
(Riaďte sa >Prednastavenými
režimami obnovovania).
Náležite upravte frekvenciu podľa
príručky grafickej karty a
Prednastavených režimov
obnovovania.
(Maximálna frekvencia na rozlíšenie
sa môže v závislosti od výrobku
meniť.)
Pre Windows ME/XP/2000:
Náležite nastavte farby na
panel, Zobrazenie, Nastavenia
Ovládací
.
Page 59
obrazovky sa zmenili
r
po zmene grafickej
karty.
Je grafická karta nastavená
správne?
Nastavte grafickú kartu podľa
príručky k nej.
Objavilo sa hlásenie so
znením "Unrecognized
monitor, Plug & Play
(VESA DDC) monitor
found" ("Neidentifikovaný
monitor, bol nájdený
monitor Plug & Play
(VESA DDC)").
Ak je s monitorom problém, skontrolujte nasledovné.
1. Skontrolujte, či napájacia šnúra a kábel sú riadne pripojené k počítaču.
2. Skontrolujte, či monitor pri štartovaní pípne viac ako 3 razy. (Ak áno, požiadajte o dodatočný
servis pre základnú dosku počítača.)
3. Ak ste nainštalovali novú grafickú kartu alebo ak ste zmontovali počítač, skontrolujte, či je
nainštalovaný ovládač adaptéra (grafickej karty) a monitora.
4. Skontrolujte, či je snímací pomer nastavený na 75 Hz alebo 85 Hz.
(Pri používaní maximálneho rozlíšenia neprekračujte 60 Hz.)
5. Ak máte problémy pri inštalácii ovládača adaptéra (grafiky), spustite počítač v bezpečnom
režime, odstráňte zobrazovací adaptér na "
reštartujte počítač a znovu nainštalujte ovládač adaptéra (grafiky).
Poznámka: Ak sa problémy vyskytujú opakovane, kontaktujte autorizované servisné
stredisko.
Nainštalovali ste ovládač
monitora?
Pozrite príručku ku grafickej karte
a zistite, či je podporovaná funkcia
Plug & Play (VESA DDC).
Ovládací panel, Systém, Správca zariadení
INainštalujte ovládač monitora
podľa Pokynov na inštaláciu
ovládača..
Nainštalujte ovládač monitora podľa
Pokynov na inštaláciu ovládača.
",
Otázky a odpovede
OtázkaOdpoveď
Ako môžem zmeniť frekvenciu?Frekvencia sa dá zmeniť rekonfiguráciou grafickej karty.
Treba si uvedomiť, že podpora grafickej karty sa môže v závislosti
od verzie použitého ovládača meniť.
(Podrobnosti nájdete v príručke k počítaču alebo grafickej karte.)
Ako môžem zmeniť rozlíšenie?Windows ME/XP/2000: Nastavte rozlíšenie v
.
Ako môžem nastaviť funkciu
Šetrenie energie?
Ako môžem vycistit vonkajšiu
skrinu/LCD panel?
Zobrazenie, Nastavenia
* Spojte sa s výrobcom grafickej karty, ktorý vám poskytne
podrobnosti.
Windows ME/XP/2000: Funkciu nastavte v nastavení BIOS-u
počítača alebo šetriča obrazovky. (Pozrite do príručky k
operačnému systému Windows/počítaču).
Odpojte napájaciu šnúru a potom monitor vyčistite mäkkou látkou
s použitím čistiaceho roztoku alebo obyčajnou vodou.
Nenechávajte žiadne zvyšky čistiaceho prostriedku, ani
neškriabte skriňu. Nedovoľte, aby so do vnútra monitora dostala
voda.
Ovládací panel
,
Funkcia samokontroly
Samokontrola | Upozo
ňovacie hlásenia | Prostredie | Užitočné tipy
Page 60
Monitor poskytuje funkciu samotestovania, ktorá vám umožňuje kontrolu, či monitor funguje
správne.
Funkcia samokontroly
1. Vypnite počítač a monitor.
2. Odpojte grafický kábel zo zadnej časti počítača.
3. Zapnite monitor.
Ak monitor pracuje normálne, objaví sa nasledovné.
Ak sa niektorý z rámčekov neobjaví, znamená to, že monitor má problém. Rámček sa tiež
objavuje počas normálneho fungovania, ak sa grafický kábel odpojí alebo poškodí.
4. Vypnite monitor a znova zapojte grafický kábel; potom zapnite počítač a monitor.
Ak obrazovka monitora aj po použití predchádzajúceho postupu nesvieti, skontrolujte
riadenie grafiky a počítačový systém; monitor funguje správne.
Upozorňovacie hlásenia
Ak je so vstupným signálom nie je niečo poriadku, na obrazovke sa objaví hlásenie, resp.
obrazovka prestane svietiť, hoci ukazovateľ napájania svieti stále. Hlásenie môže
ukazovať, že monitor je mimo snímacieho rozsahu alebo že treba skontrolovať signálny
kábel.
Prostredie
Umiestnenie a pozícia monitora môže ovplyvňovať kvalitu a ostatné funkcie
monitora.
1. Ak sa v blízkosti monitora nachádzajú woofer reproduktory, odpojte a premiestnite
woofer do inej miestnosti.
2. Odstráňte všetky elektrické zariadenia, ako sú rádiá ventilátory, hodiny a telefóny,
ktoré sú v dosahu jedného metra od monitora.
Užitočné tipy
z Monitor obnovuje optické signály prijaté z PC. Preto, ak je problém s PC alebo grafickou kartou,
toto môže spôsobiť zhasnutie monitora, zlé farby, hluk, synchronizáciu. fungovanie mimo
rozsahu atď. V tomto prípade najskôr skontrolujte zdroj problému a potom sa skontaktujte so
servisným strediskom alebo svojím predajcom.
z
Posúdenie prevádzkového stavu monitora
Ak na obrazovke nie je žiadny obraz alebo sa objaví hlásenie
Mode","Recommanded mode 1280 x 1024 60Hz"
"Not Optimum
, odpojte kábel od počítača, pričom monitor
zostáva zapnutý.
{ Ak sa na obrazovke objaví hlásenie alebo obrazovka dostane bielu farbu, znamená to, že
monitor je v prevádzkovom stave.
{ V tomto prípade skontroluje, či problém nemá počítač.
Page 61
Všeobecné
Všeobecné
Názov modeluSyncMaster 913N
LCD Panel
Rozmery19" palca diagonálne
Oblasť obrazovky376,32 (H) x 301,056 (V)
Rozostup bodov0,294mm (H) x 0,294mm (V)
Typa-si TFT aktívna matrica
Aktívne zobrazenie
Horizontálne30 ~ 81 kHz
Vertikálne56 ~ 75 Hz
Farba displeja
16,194,277
Rozlíšenie
Optimálne rozlíšenie1280 x 1024@60 Hz
Maximálne rozlíšenie1280 x 1024@75 Hz
Vstupný signál, Ukončený
Analógový RGB
Zložená H/V synchronizácia, SOG, 0,7Vp-p Pozitívny pri 75 ohmoch
Oddelená H/V synchronizácia, úroveň TTL pozitívna alebo negatívna
Šírka pásma
140 MHz
Napájanie el. energiou
AC 100 ~ 240 VAC(+/- 10%) , 60/50 Hz ± 3Hz
Signálový kábel
15pin-na-15pin D-sub kábel, odnímateľný
Spotreba energie
Page 62
Menej než 38W
Rozmery (ŠxHxV) / Hmotnosť (Jednoduchým stojanom)
416,6 x 60,2 x 349,4 mm (bez podstavca)
416,6 x 215,2 x 424,6 mm (so základným podstavcom) / 5,6 kg
Rozmery (ŠxHxV) / Hmotnosť (Kĺbovým stojanom)
416,6 x 60,2 x 349,4 mm (bez podstavca)
416,6 x 200,0 x 420,6 mm (so základným podstavcom) / 7,2 kg
Montážne rozhranie VESA
100 mm x 100 mm (na použitie so špeciálnym montážnym príslušenstvom (na rameno))
Prevádzkové prostredie
Prevádzková teplota 10°C ~ 40°C(50°F ~ 104°F)
Vlhkosť 10% ~ 80%, nekondezačn
Skladovacia teplota -20°C ~ 45°C(-4°F ~113°F)
Vlhkosť 5% ~ 95%, nekondenzačn
Plug and Play
Tento monitor môže byť inštalovaný na akomkoľvek systéme kompatibilnom s Plug & Play.
Vzájomné pôsobenie systému monitora a počítača poskytuje najlepšie prevádzkové podmienky a
nastavenie pre monitor. Vo väčšine prípadov inštalácia monitora prebehne automaticky, pokiaľ si
používateľ neželá výber alternatívnych nastavení.
Prijateľná kvalita bodu
Pre tento výrobok je použitý TFT LCD panel vyrobený s použitím polovodičovej technológie s
presnosťou nad 1ppm (jedna milióntina). Avšak pixely ČERVENEJ, ZELENEJ, MODREJ a BIELEJ
farby sa niekedy zdajú jasné alebo niekedy je možné vidieť čierne pixely. Nie je to spôsobené zlou
kvalitou a môžete ho bez obáv používať.
z Napr. počet subpixelov TFT LCD obsiahnutý v tomto výrobku je 3.932.160.
Poznámka: Konštrukcia a technické údaje podliehajú zmenám bez predchádzajúceho
ohlásenia.
PowerSaver
Tento monitor má zabudovaný systém na riadenie spotreby el. energie nazývaný PowerSaver. Tento
systém šetrí energiu prepínaním monitora do režimu s nízkou spotrebou, keď nie je určitú dobu
používaný. Monitor sa automaticky vracia do normálnej prevádzky, keď pohnete myšou počítača alebo
stlačíte klávesu na klávesnici. Kvôli šetreniu elektrickej energie, keď monitor nepotrebujete alebo
nepoužívate, vypínajte ho. Systém PowerSaver funguje s grafickou kartou kompatibilnou s VESA
DPMS nainštalovanou v počítači. Na nastavenie tejto funkcie použite obslužný program nainštalovaný v
počítači.
Mechanické vypnutie
softvérového
zapínania
Stav
Normálna prevádzka
Režim vypnutia
EPA/ENERGY 2000
Ukazovateľ napájaniaZelenýZelený, blikáČierna
Spotreba energieMenej než 38W
Menej než 1W
(Režim vyp.)
Menej než 1W
(120Vac)
Pri vybavení počítača funkciou VESA DPMS tento monitor dodržiava
EPA ENERGY STAR
Ako partner ENERGY STAR
®
a ENERGY2000.
®
, spoločnosť Samsung Electronics Co.,
Ltd. určila, že tento výrobok spĺňa usmernenia ENERGY STAR® pre
energetickú účinnosť.
Page 63
Prednastavené režimy obnovovania
Ak je signál prenášaný z počítača taký istý ako nasledovné prednastavené režimy obnovovania,
obrazovka sa upraví automaticky. Napriek tomu, ak sa signál líši, obrazovka sa môže vypnúť aj
napriek tomu, že kontrolka napájania svieti. Pozrite sa do príručky ku grafickej karte a nastavte
obrazovku nasledovne.
Tabuľka 1. Prednastavené režimy obnovovania
Režim
zobrazovania
IBM, 640 x 350 31,469 70,086 25,175 +/-
IBM, 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/-
IBM, 720 x 400 31,469 70,087 28,322 -/+
MAC, 640 x 480 35,000 66,667 30,240 -/-
MAC, 832 x 624 49,726 74,551 57,284 -/-
MAC, 1152 x 870 68,681 75,062 100,00 -/-
VESA, 640 x 480 37,500 75,000 31,500 -/-
VESA, 640 x 480 37,861 72,809 31,500 -/-
VESA, 800 x 600 35,156 56,250 36,000 -/-
VESA, 800 x 600 37,879 60,317 40,000 +/+
VESA, 800 x 600 46,875 75,000 49,500 +/+
VESA, 800 x 600 48,077 72,188 50,000 +/+
VESA, 1024 x 768 48,363 60,004 65,000 -/-
VESA, 1024 x 768 56,476 70,069 75,000 -/-
Horizontálna
frekvencia
(kHz)
Vertikálna
frekvencia
(kHz)
Pixelové
časovanie
(MHz)
Polarita
synchronizácie
(H/V)
VESA, 1024 x 768 60,023 75,029 78,750 +/+
VESA, 1152 x 864 67,500 75,000 108,00 +/+
VESA, 1280 x 1024 63,981 60,020 108,00 +/+
VESA, 1280 x 1024 79,976 75,025 135,00 +/+
Horizontálna frekvencia
Čas, ktorý je potrebný na nasnímanie čiary od pravého okraja po ľavý
okraj obrazovky v horizontálnom smere sa nazýva horizontálny cyklus
a inverzné číslo horizontálneho cyklu sa nazýva horizontálna
frekvencia. Jednotka: kHz
Vertikálna frekvencia
Aby používateľovi vytvorila obraz, musí obrazovka, podobne ako
žiarivka, opakovať ten istý obraz mnohokrát za sekundu. Frekvencia
tohoto opakovania sa nazýva vertikálna frekvencia alebo obnovovacia
frekvencia. Jednotka: Hz
Page 64
Všeobecné
Všeobecné
Názov modeluSyncMaster 915N
LCD Panel
Rozmery19" palca diagonálne
Oblasť obrazovky376,32 (H) x 301,056 (V)
Rozostup bodov0,294mm (H) x 0,294mm (V)
Typa-si TFT aktívna matrica
Aktívne zobrazenie
Horizontálne30 ~ 81 kHz
Vertikálne56 ~ 75 Hz
Farba displeja
16,194,277
Rozlíšenie
Optimálne rozlíšenie1280 x 1024@60 Hz
Maximálne rozlíšenie1280 x 1024@75 Hz
Vstupný signál, Ukončený
Analógový RGB
Zložená H/V synchronizácia, SOG, 0,7Vp-p Pozitívny pri 75 ohmoch
Oddelená H/V synchronizácia, úroveň TTL pozitívna alebo negatívna
Šírka pásma
140 MHz
Napájanie el. energiou
AC 100 ~ 240 VAC(+/- 10%) , 60/50 Hz ± 3Hz
Signálový kábel
15pin-na-15pin D-sub kábel, odnímateľný
Spotreba energie
Page 65
Menej než 38W
Rozmery (ŠxHxV) / Hmotnosť
416,6 x 60,2 x 349,4 mm (bez podstavca)
416,6 x 215,2 x 424,6 mm (so základným podstavcom) / 5,6 kg
Montážne rozhranie VESA
100 mm x 100 mm (na použitie so špeciálnym montážnym príslušenstvom (na rameno))
Prevádzkové prostredie
Prevádzková teplota 10°C ~ 40°C(50°F ~ 104°F)
Vlhkosť 10% ~ 80%, nekondezačn
Skladovacia teplota -20°C ~ 45°C(-4°F ~113°F)
Vlhkosť 5% ~ 95%, nekondenzačn
Plug and Play
Tento monitor môže byť inštalovaný na akomkoľvek systéme kompatibilnom s Plug & Play.
Vzájomné pôsobenie systému monitora a počítača poskytuje najlepšie prevádzkové podmienky a
nastavenie pre monitor. Vo väčšine prípadov inštalácia monitora prebehne automaticky, pokiaľ si
používateľ neželá výber alternatívnych nastavení.
Prijateľná kvalita bodu
Pre tento výrobok je použitý TFT LCD panel vyrobený s použitím polovodičovej technológie s
presnosťou nad 1ppm (jedna milióntina). Avšak pixely ČERVENEJ, ZELENEJ, MODREJ a BIELEJ
farby sa niekedy zdajú jasné alebo niekedy je možné vidieť čierne pixely. Nie je to spôsobené zlou
kvalitou a môžete ho bez obáv používať.
z Napr. počet subpixelov TFT LCD obsiahnutý v tomto výrobku je 3.932.160.
Poznámka: Konštrukcia a technické údaje podliehajú zmenám bez predchádzajúceho
ohlásenia.
PowerSaver
Tento monitor má zabudovaný systém na riadenie spotreby el. energie nazývaný PowerSaver. Tento
systém šetrí energiu prepínaním monitora do režimu s nízkou spotrebou, keď nie je určitú dobu
používaný. Monitor sa automaticky vracia do normálnej prevádzky, keď pohnete myšou počítača alebo
stlačíte klávesu na klávesnici. Kvôli šetreniu elektrickej energie, keď monitor nepotrebujete alebo
nepoužívate, vypínajte ho. Systém PowerSaver funguje s grafickou kartou kompatibilnou s VESA
DPMS nainštalovanou v počítači. Na nastavenie tejto funkcie použite obslužný program nainštalovaný v
počítači.
Mechanické vypnutie
softvérového
zapínania
Stav
Normálna prevádzka
Režim vypnutia
EPA/ENERGY 2000
Ukazovateľ napájaniaZelenýZelený, blikáČierna
Spotreba energieMenej než 38W
Menej než 1W
(Režim vyp.)
Menej než 1W
(120Vac)
Pri vybavení počítača funkciou VESA DPMS tento monitor dodržiava
EPA ENERGY STAR
Ako partner ENERGY STAR
®
a ENERGY2000.
®
, spoločnosť Samsung Electronics Co.,
Ltd. určila, že tento výrobok spĺňa usmernenia ENERGY STAR
®
pre
energetickú účinnosť.
Page 66
Prednastavené režimy obnovovania
Ak je signál prenášaný z počítača taký istý ako nasledovné prednastavené režimy obnovovania,
obrazovka sa upraví automaticky. Napriek tomu, ak sa signál líši, obrazovka sa môže vypnúť aj
napriek tomu, že kontrolka napájania svieti. Pozrite sa do príručky ku grafickej karte a nastavte
obrazovku nasledovne.
Tabuľka 1. Prednastavené režimy obnovovania
Režim
zobrazovania
IBM, 640 x 350 31,469 70,086 25,175 +/-
IBM, 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/-
IBM, 720 x 400 31,469 70,087 28,322 -/+
MAC, 640 x 480 35,000 66,667 30,240 -/-
MAC, 832 x 624 49,726 74,551 57,284 -/-
MAC, 1152 x 870 68,681 75,062 100,00 -/-
VESA, 640 x 480 37,500 75,000 31,500 -/-
VESA, 640 x 480 37,861 72,809 31,500 -/-
VESA, 800 x 600 35,156 56,250 36,000 -/-
VESA, 800 x 600 37,879 60,317 40,000 +/+
VESA, 800 x 600 46,875 75,000 49,500 +/+
VESA, 800 x 600 48,077 72,188 50,000 +/+
VESA, 1024 x 768 48,363 60,004 65,000 -/-
VESA, 1024 x 768 56,476 70,069 75,000 -/-
Horizontálna
frekvencia
(kHz)
Vertikálna
frekvencia
(kHz)
Pixelové
časovanie
(MHz)
Polarita
synchronizácie
(H/V)
VESA, 1024 x 768 60,023 75,029 78,750 +/+
VESA, 1152 x 864 67,500 75,000 108,00 +/+
VESA, 1280 x 1024 63,981 60,020 108,00 +/+
VESA, 1280 x 1024 79,976 75,025 135,00 +/+
Horizontálna frekvencia
Čas, ktorý je potrebný na nasnímanie čiary od pravého okraja po ľavý
okraj obrazovky v horizontálnom smere sa nazýva horizontálny cyklus
a inverzné číslo horizontálneho cyklu sa nazýva horizontálna
frekvencia. Jednotka: kHz
Vertikálna frekvencia
Aby používateľovi vytvorila obraz, musí obrazovka, podobne ako
žiarivka, opakovať ten istý obraz mnohokrát za sekundu. Frekvencia
tohoto opakovania sa nazýva vertikálna frekvencia alebo obnovovacia
frekvencia. Jednotka: Hz
Page 67
Všeobecné
Všeobecné
Názov modeluSyncMaster 912T
LCD Panel
Rozmery19" palca diagonálne
Oblasť obrazovky376,32 (H) x 301,056 (V)
Rozostup bodov0,294mm (H) x 0,294mm (V)
Typa-si TFT aktívna matrica
Aktívne zobrazenie
Horizontálne30 ~ 81 kHz
Vertikálne56 ~ 75 Hz
Farba displeja
16,777,219
Rozlíšenie
Optimálne rozlíšenie1280 x 1024@60 Hz
Maximálne rozlíšenie1280 x 1024@75 Hz
Vstupný signál, Ukončený
Analógový RGB, Digitálny RGB v súlade s DVI.
Zložená H/V synchronizácia, SOG, 0,7Vp-p Pozitívny pri 75 ohmoch
Oddelená H/V synchronizácia, úroveň TTL pozitívna alebo negatívna
Šírka pásma
140 MHz
Napájanie el. energiou
AC 100 ~ 240 VAC(+/- 10%) , 60/50 Hz ± 3Hz
Signálový kábel
15pin-na-15pin D-sub kábel, odnímateľný
DVI-D na DVI-D konektor, odnímateľn ý
Spotreba energie
Page 68
Menej než 38W
Rozmery (ŠxHxV) / Hmotnosť
416,6 x 60,2 x 349,4 mm (bez podstavca)
416,6 x 200,0 x 420,6 mm (so základným podstavcom) / 7,2 kg
Montážne rozhranie VESA
100 mm x 100 mm (na použitie so špeciálnym montážnym príslušenstvom (na rameno))
Prevádzkové prostredie
Prevádzková teplota 10°C ~ 40°C(50°F ~ 104°F)
Vlhkosť 10% ~ 80%, nekondezačn
Skladovacia teplota -20°C ~ 45°C(-4°F ~113°F)
Vlhkosť 5% ~ 95%, nekondenzačn
Plug and Play
Tento monitor môže byť inštalovaný na akomkoľvek systéme kompatibilnom s Plug & Play.
Vzájomné pôsobenie systému monitora a počítača poskytuje najlepšie prevádzkové podmienky a
nastavenie pre monitor. Vo väčšine prípadov inštalácia monitora prebehne automaticky, pokiaľ si
používateľ neželá výber alternatívnych nastavení.
Prijateľná kvalita bodu
Pre tento výrobok je použitý TFT LCD panel vyrobený s použitím polovodičovej technológie s
presnosťou nad 1ppm (jedna milióntina). Avšak pixely ČERVENEJ, ZELENEJ, MODREJ a BIELEJ
farby sa niekedy zdajú jasné alebo niekedy je možné vidieť čierne pixely. Nie je to spôsobené zlou
kvalitou a môžete ho bez obáv používať.
z Napr. počet subpixelov TFT LCD obsiahnutý v tomto výrobku je 3.932.160.
Poznámka: Konštrukcia a technické údaje podliehajú zmenám bez predchádzajúceho
ohlásenia.
PowerSaver
Tento monitor má zabudovaný systém na riadenie spotreby el. energie nazývaný PowerSaver. Tento
systém šetrí energiu prepínaním monitora do režimu s nízkou spotrebou, keď nie je určitú dobu
používaný. Monitor sa automaticky vracia do normálnej prevádzky, keď pohnete myšou počítača alebo
stlačíte klávesu na klávesnici. Kvôli šetreniu elektrickej energie, keď monitor nepotrebujete alebo
nepoužívate, vypínajte ho. Systém PowerSaver funguje s grafickou kartou kompatibilnou s VESA
DPMS nainštalovanou v počítači. Na nastavenie tejto funkcie použite obslužný program nainštalovaný v
počítači.
Mechanické
vypnutie
softvérového
zapínania
(Spínač zap./vyp.
el. napájania)
(voliteľné)
Stav
Ukazovateľ
napájania
Mechanické
vypnutie
softvérového
zapínania
(Zapínacie
tlačidlo)
Normálna
prevádzka
Režim vypnutia
EPA/ENERGY
2000
ZelenýZelený, blikáČiernaČierna
Spotreba energieMenej než 38W
Pri vybavení počítača funkciou VESA DPMS tento monitor dodržiava
EPA ENERGY STAR
Ako partner ENERGY STAR
Ltd. určila, že tento výrobok spĺňa usmernenia ENERGY STAR® pre
energetickú účinnosť.
Menej než 1W
(Režim vyp.)
®
a ENERGY2000.
Menej než 1W
(120Vac)
Menej než 0W
®
, spoločnosť Samsung Electronics Co.,
Page 69
Prednastavené režimy obnovovania
Ak je signál prenášaný z počítača taký istý ako nasledovné prednastavené režimy obnovovania,
obrazovka sa upraví automaticky. Napriek tomu, ak sa signál líši, obrazovka sa môže vypnúť aj
napriek tomu, že kontrolka napájania svieti. Pozrite sa do príručky ku grafickej karte a nastavte
obrazovku nasledovne.
Tabuľka 1. Prednastavené režimy obnovovania
Režim
zobrazovania
IBM, 640 x 350 31,469 70,086 25,175 +/-
IBM, 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/-
IBM, 720 x 400 31,469 70,087 28,322 -/+
MAC, 640 x 480 35,000 66,667 30,240 -/-
MAC, 832 x 624 49,726 74,551 57,284 -/-
MAC, 1152 x 870 68,681 75,062 100,00 -/-
VESA, 640 x 480 37,500 75,000 31,500 -/-
VESA, 640 x 480 37,861 72,809 31,500 -/-
VESA, 800 x 600 35,156 56,250 36,000 -/-
VESA, 800 x 600 37,879 60,317 40,000 +/+
VESA, 800 x 600 46,875 75,000 49,500 +/+
VESA, 800 x 600 48,077 72,188 50,000 +/+
VESA, 1024 x 768 48,363 60,004 65,000 -/-
VESA, 1024 x 768 56,476 70,069 75,000 -/-
Horizontálna
frekvencia
(kHz)
Vertikálna
frekvencia
(kHz)
Pixelové
časovanie
(MHz)
Polarita
synchronizácie
(H/V)
VESA, 1024 x 768 60,023 75,029 78,750 +/+
VESA, 1152 x 864 67,500 75,000 108,00 +/+
VESA, 1280 x 1024 63,981 60,020 108,00 +/+
VESA, 1280 x 1024 79,976 75,025 135,00 +/+
Horizontálna frekvencia
Čas, ktorý je potrebný na nasnímanie čiary od pravého okraja po ľavý
okraj obrazovky v horizontálnom smere sa nazýva horizontálny cyklus
a inverzné číslo horizontálneho cyklu sa nazýva horizontálna
frekvencia. Jednotka: kHz
Vertikálna frekvencia
Aby používateľovi vytvorila obraz, musí obrazovka, podobne ako
Page 70
žiarivka, opakovať ten istý obraz mnohokrát za sekundu. Frekvencia
tohoto opakovania sa nazýva vertikálna frekvencia alebo obnovovacia
frekvencia. Jednotka: Hz
Page 71
Servis
Firemná adresa a telefónne číslo sa môže zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
AUSTRALIA :
Samsung Electronics Australia Pty Ltd.
Customer Response Centre
7 Parkview Drive, Homebush Bay NSW 2127
Tel : 1300 362 603
http://www.samsung.com.au/
BRAZIL :
Samsung Eletronica da Amazonia Ltda.
R. Prof. Manoelito de Ornellas, 303, Terro B
Chacara Sto. Antonio, CEP : 04719-040
Sao Paulo, SP
SAC : 0800 124 421
http://www.samsung.com.br/
CANADA :
Samsung Electronics Canada Inc.
Samsung Customer Care
7037 Financial Drive
Mississauga, Ontario
L5N 6R3
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864)
http://www.samsung.ca/
CHILE :
SONDA S.A.
Teatinos 550, Santiago Centro, Santiago, Chile
Fono: 56-2-5605000 Fax: 56-2-5605353
56-2-800200211
SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE Service
Paris Nord 2
66 rue des Vanesses
BP 50116 Villepinte
95950 Roissy CDG Cedex
Tel : 08 25 08 65 65
Fax : 01 48 63 06 38
http://www.samsungservices.com/
GERMANY :
TELEPLAN Rhein-Main GmbH
Feldstr. 16
64331 Weiterstadt
T. 06151/957-1306
F. 06151/957-1732
* EURO 0.12/Min
http://www.samsung.de/
HUNGARY :
Samsung Electronics Magyar Rt.
1039, Budapest, Lehel u. 15-17.
Tel: 36 1 453 1100
Fax: 36 1 453 1101
http://www.samsung.hu/
ITALY :
Samsung Electronics Italia S.p.a.
Via C. Donat Cattin, 5
20063 Cernusco s/Naviglio (MI)
Servizio Clienti: 199.153.153
http://www.samsung-italia.com/
MÉXICO :
SAMSUNG ELECTRONICS MÉXICO. S.A. de C.V.
Vía Lopez Portillo No. 6, Col. San Fco. Chilpan
Tultitlán, Estado de México, C.P. 54940
Tel: 01-55-5747-5100 / 01-800-726-7864
Fax: 01-55-5747-5202 / 01-800-849-1743
RFC: SEM950215S98
http://www.samsung.com.mx/
IMPORTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS MÉXICO. S.A. de C.V.
EXPORTADO POR: Samsung Electronics CO.,LTD.
NETHERLANDS/BELGIUM/LUXEMBOURG :
Samsung Electronics Benelux B. V.
Fleminglaan 12 2289 CP Rijiswijk, NEDERLANDS
Service and informatielijn ;
Belgium :0800-95214, http://www.samsung.be/
Netherlands : 0800-2295214, http://www.samsung.nl/
Vía Lopez Portillo No. 6, Col. San Fco. Chilpan
Tultitlán, Estado de México, C.P. 54940
Tel: 01-55-5747-5100 / 01-800-726-7864
416, Mae tan-3dong, Yeongtong - gu,
Suwon City, Gyeonggi-do Korea
Page 73
A
PANAMA :
Samsung Electronics Latinoamerica( Z.L.) S.A.
Calle 50 Edificio Plaza Credicorp, Planta Baja
Panama
Tel. : (507) 210-1122, 210-1133
Tel : 800-3278(FAST)
http://www.samsung-latin.com/
PERU :
Servicio Integral Samsung
v.Argentina 1790 Lima1. Peru
Tel: 51-1-336-8686
Fax: 51-1-336-8551
http://www.samsungperu.com/
PORTUGAL :
SAMSUNG ELECTRONICA PORTUGUESA S.A.
Rua Mário Dioniso, N
Samsung Electronics,5 Libertas Road, Somerset Office Park,
Bryanston Ext 16. Po Box 70006, Bryanston,2021, South Africa
Tel : 0027-11-549-1621
Fax : 0027-11-549-1629
http://www.samsung.co.za/
SWEDEN/DENMARK/NORWAY/FINLAND :
Samsung Electronics AB
Box 713
S-194 27 UPPLANDS VÄSBY
SVERIGE
Besöksadress : Johanneslundsvägen 4
Samsung support Sverige: 020-46 46 46
Samsung support Danmark : 8088-4646
Samsung support Norge: 8001-1800
Samsung support Finland: 0800-118001
Tel +46 8 590 966 00
Fax +46 8 590 966 50
http://www.samsung.se/
THAILAND :
HAI SAMSUNG SERVICE CENTER
MPA COMPLEX BUILDING,1st-2nd Floor
175 SOI SUEKSA VIDHAYA SATHON SOI 12
SILOM ROAD ,SILOM,BANGRAK
BANGKOK 10500
TEL : 0-2635-2567
FAX : 0-2635-2556
UKRAINE :
SAMSUNG ELECTRONICS REPRESENTATIVE OFFICE IN UKRAINE
4 Glybochitska str.
Kiev, Ukraine
Tel. 8-044-4906878
Fax 8-044-4906887
Toll-free 8-800-502-0000
http://www.samsung.com.ua/
United Kingdom :
Samsung Electronics (UK) Ltd.
Samsung House, 225 Hook Rise South
Page 74
A
j
Podmienky
Surbiton, Surrey KT6 7LD
Tel. : (0208) 391 0168
Fax. : (0208) 397 9949
< European Service Center & National Service >
Stafford Park 12 Telford, Shropshire, TF3 3BJ
Tel. : (0870) 242 0303
Fax. : (01952) 292 033
http://samsungservice.co.uk/
U.S.A. :
Samsung Electronics America
Service Division
400 Valley Road, Suite 201
Mount Arlington, NJ 07856
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864)
http://samsungusa.com/monitor/
Rozostup bodov
Obraz na monitore je zložený z červených, zelených a modrých bodov. Čím sú body k sebe
bližšie, tým je rozlíšenie vyššie. Vzdialenosť medzi dvoma bodmi tej istej farby sa nazýva
"rozostup bodov". Jednotka: mm
Vertikálna frekvencia
niekoľkokrát za sekundu. Frekvencia tohoto opakovania za sekundu sa nazýva vertikálna
frekvencia alebo obnovovacia frekvencia. Jednotka: Hz
Horizontálna frekvencia
Čas potrebný na nasnímanie jedného riadka spájajúceho pravý roh s ľavým rohom obrazovky
v horizontálnom smere sa nazýva horizontálny cyklus. Inverzné číslo horizontálneho cyklu sa
nazýva horizontálna frekvencia. Jednotka: kHz
Metódy prekladania a neprekladania
Ukazovanie horizontálnych riadkov obrazovky za sebou smerom odhora nadol sa nazýva
neprekladaná metódy, pričom ukazovanie nepárnych a potom zase párnych riadkov sa nazýva
prekladaná metóda. Metóda neprekladania sa používa vo väčšine monitorov na zabezpečenie
Plug & Play
Toto je funkcia, ktorá poskytuje najlepšie kvalitu obrazovky pre používateľa tým, že umožňuje
počítaču a monitoru vymieňať si informácie automaticky. Tento monitor sa riadi
medzinárodnou normou VESE DDC pre funkciu Plug & Play.
Rozlíšenie
Počet horizontálnych a vertikálnych bodov používaný na skladanie obrazu obrazovky sa
nazýva "rozlíšenie". Číslo ukazuje presnosť zobrazenia. Vysoké rozlíšenie je dobré na
vykonávanie viacerých úloh naraz, pretože na obrazovke možno zobraziť viac obrazových
informácií.
by bolo možné pre užívateľa vytvoriť a zobraziť obraz, obrazovka sa musí obnoviť
Príklad:
asného obrazu. Metóda prekladania je tá istá, ako sa používa v televízoroch.
Príklad: Ak je rozlíšenie 1280 X 1024, znamená to, že obrazovka sa skladá z 1280
Ak sa to isté svetlo opakuje 60-krát za sekundu, potom je jeho frekvencia 60 Hz. V
tomto prípade možno na obrazovke pozorovať blikanie. Na zabránenie tomuto
problému je prítomný Flicker-free Mode (Režim bez blikania), ktorý používa
vertikálnu frekvenciu nad 70 Hz.
horizontálnych bodov (horizontálne rozlíšenie) a 1024 vertikálnych bodov (vertikálne
rozlíšenie).
Page 75
Pre lepšie zobrazenie
1. Nastavte rozlíšenie počítača a injekčnú frekvenciu (obnovovaciu frekvenciu) obrazovky na
ovládacom paneli počítača tak, ako je to popísané nižšie, aby ste získali obraz s najvyššou
kvalitou. Ak obraz s najvyššou kvalitou nie je zabezpečený v TFT-LCD, kvalita obrazu na
obrazovke môže byť nerovnomerná.
2. Pre tento výrobok je použitý TFT LCD panel vyrobený s použitím polovodičovej technológie s
presnosťou nad 1ppm (jedna milióntina). Avšak pixely ČERVENEJ, ZELENEJ, MODREJ a
BIELEJ farby sa niekedy zdajú jasné alebo niekedy je možné vidieť čierne pixely. Nie je to
spôsobené zlou kvalitou a môžete ho bez obáv používať.
{ Napr. počet subpixelov TFT LCD obsiahnutý v tomto výrobku je 3.932.160.
3. Pri čistení monitora a panela zvonku použite prosím odporúčané malé množstvo čistiaceho
prostriedku s mäkkou a suchou látkou a vyleštite ich. Nedovoľte, aby oblasť LCD bola
čistená násilne, ale iba jemným zotrením. Pri použití nadmernej sily na ňom môžete spôsobiť
škvrny.
4. Ak nie ste s kvalitou obrazu spokojný, lepšiu kvalitu obrazu dosiahnete spustením „funkcie
automatického nastavenia“ v displeji na obrazovke, ktorý sa objaví pri stlačení tlačidla
ukončenia okna. Ak po automatickom nastavení je stále vidno poruchy, použite funkciu
JEMNÉHO/HRUBÉHO nastavenia.
5. Ak dlhší časový úsek pozeráte na nehybnú obrazovku, môže sa objaviť reziduálny obraz
alebo rozmazanie.
Ak sa od monitora musíte vzdialiť na dlhšiu dobu, zmeňte režim na úsporu energie alebo
nastavte šetrič obrazovky na pohyblivý obraz.
Rozmnožovanie čohokoľvek a akýmkoľvek spôsobom bez písomného povolenia spoločnosti
Samsung Electronics Co., Ltd. je prísne zakázané.
Spoločnosť Samsung Electronics Co., Ltd. nepreberá žiadnu zodpovednosť za omyly obsiahnuté v
tomto materiáli alebo za náhodné alebo následné škody v spojitosti s jeho poskytovaním,
fungovaním alebo používaním.
Samsung je registrovaná obchodná známka spoločnosti Samsung Electronics Co., Ltd.; Microsoft,
Windows a Windows NT sú registrované známky spoločnosti Microsoft Corporation; VESA, DPMS
a DDC sú registrované známky Video Electronics Standard Association; Názov a logo ENERGY
STAR® sú registrované obchodné známky U.S. Environmental Protection Agency (EPA). Ako
partner ENERGY STAR® , spoločnosť Samsung Electronics Co., Ltd. určila, že tento výrobok
spĺňa usmernenia ENERGY STAR® pre energetickú efektívnosť. Všetky ostatné názvy výrobkov
spomenuté v tomto materiáli môžu byť obchodné známky alebo registrované známky ich
príslušných vlastníkov.
Page 76
FCC Information
European Notice (Europe only) | PCT Notice | VCCI |
TCO'95-Ecological requirements for personal computers (TCO'95 applied model only)
TCO'99-Ecological requirements for personal computers (TCO'99 applied model only)
TCO'03-Ecological requirements for personal computers (TCO'03 applied model only)
TCO'03 Recycling Information (TCO'03 applied model only)
Medical Requirement
Mercury Statement (LCD Monitor, LCD TV, DLP Projection TV, Projector for USA only)
IC Compliance Notice
|
MPR II Compliance
|
FCC Information
User Instructions
The Federal Communications Commission Radio Frequency Interference Statement includes
the following warning:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
Note:
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television receptions, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
z Reorient or relocate the receiving antenna.
z Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
z
connected.
z Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
User Information
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could
void the user's authority to operate the equipment. If necessary, consult your dealer or an
experienced radio/television technician for additional suggestions. You may find the booklet
called How to Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems helpful. This booklet was
prepared by the Federal Communications Commission. It is available from the U.S.
Government Printing Office, Washington, DC 20402, Stock Number 004-000-00345-4.
The party responsible for product compliance:
SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD
America QA Lab of Samsung
3351 Michelson Drive,
Suite #290, Irvine, CA92612 USA
Tel) 949-975-7310
Fax) 949-922-8301
Warning
User must use shielded signal interface cables to maintain FCC compliance for the product.
Provided with this monitor is a detachable power supply cord with IEC320 style terminations. It
may be suitable for connection to any UL Listed personal computer with similar configuration.
Before making the connection, make sure the voltage rating of the computer convenience outlet
is the same as the monitor and that the ampere rating of the computer convenience outlet is
equal to or exceeds the monitor voltage rating.
For 120 Volt applications, use only UL Listed detachable power cord with NEMA configuration
5-15P type (parallel blades) plug cap. For 240 Volt applications use only UL Listed Detachable
power supply cord with NEMA configuration 6-15P type (tandem blades) plug cap.
IC Compliance Notice
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing
Equipment Regulations of ICES-003.
Cet appareil Numérique de classe B respecte toutes les exigences du Règlemont NMB-03 sur
les équipements produisant des interférences au Canada.
Page 77
MPR II Compliance
This monitor complies with SWEDAC(MPR II) recommendations for reduced electric and
magnetic fields.
European Notice(Europe Only)
Products with the CE marking comply with the EMC Directive(89/336/EEC), (92/31/EEC),
(93/68/EEC) and the Low Voltage Directive (73/23/EEC) issued by the Commission of the
European Community. Compliance with these directives implies conformity to the following
European Norms:
z EN55022:1998+A1:2000 - Radio Frequency Interference
z EN55024:1998 - Electromagnetic Immunity
z EN61000-3-2:1995+A1/A2:1998 - Power Line Harmonics
z EN61000-3-3:1995 - Voltage Fluctuations
PCT Notice
VCCI
This is a Class B product based on the standard of the Voluntary Control Council for
Interference by Information Technology Equipment (VCCI). If this is used near a radio or
television receiver in a domestic environment, it may cause radio interference. Install and use
the equipment according to the instruction manual.
TCO'95-Ecological requirements for personal computers (TCO'95 applied model only)
AB general requirements
AB2 Written Eco-document acompanying the products
Congratulations! You have just purchased a TCO'95 approved and labelled product! Your
choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also
contributed to reducing the burden on the environment and to the further development of
environmentally-adapted electronic products.
Why do we have environmentally-labelled monitors?
In many countries, environmental labelling has become an established method for encouraging
the adaptation of goods and services to the environment.The main problem as far as monitors
and other electronic equipment are concerned is that environmentally harmful substances are
used both in the products and during their manufacture. Since it has not been possible so far
for the majority of electronic equipment to be recycled in a satisfactory way, most of these
potentially damaging substances sooner or later enter Nature.
There are also other characteristics of a monitor, such as energy consumption levels, that are
important from both the working and natural environment viewpoints. Since all types of
conventional electricity generation have a negative effect on the environment (acidic and
Page 78
climate-influencing emissions, radioactive waste, etc.) it is vital to conserve energy. Electronic
equipment in offices consumes an enormous amount of energy, since it is often routinely left
running continuously.
What does labelling involve?
This product meets the requirements for the TCO'95 scheme, which provides for international
environmental labelling of monitors. The labelling scheme was developed as a joint effort by the
TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Naturskyddsforeningen (The
Swedish Society for Nature Conservation) and NUTEK (The National Board for Industrial and
Technical Development in Sweden).
The requirements cover a wide range of issues: environment, ergonomics, usability, emission
of electrical and magnetic fields, energy consumption and electrical and fire safety.
The environmental demands concern among other things restrictions on the presence and use
of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs (freons), and chlorinated
solvents. The product must be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have
an environmental plan, which must be adhered to in each country where the company conducts
its operations policy. The energy requirements include a demand that the monitor after a certain
period of inactivity shall reduce its power consumption to a lower level, in one or more stages.
The length of time to reactivate the monitor shall be reasonable for the user.
Labelled products must meet strict environmental demands, for example in respect of the
reduction of electric and magnetic fields, along with physical and visual ergonomics and good
usability.
TCO Development Unit 1996-11-29
On the page this folder you will find a brief summary of the environmental requirements met by
this product.
The complere environmental criteria document may be ordered from:
TCO Development Unit
S-11494 Stockholm
Sweden
Fax: +46 8 782 92 07
E-mail (Internet):
development@tco.se
Current information regarding TCO'95-approved and labelled products may also
be obtained via the Internet, using the address:
http://www.tco-info.com/
TCO'95 is a co-operative project between(3 logos)
Environmental Requirements
Brominated flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and
housings. In turn, they delay the spread of fire. Up to thirty percent of the plastic in a computer
casing can consist of flame retardant substances. These are related to another group of
environmental toxins, PCBs, which are suspected to give rise to similar harm, including
reproductive damage in fish eating birds and mammals, due to the bioaccumulative processes.
Flame retardants have been found in human blood and researchers fear that disturbances in
foetus development may occur.
TCO'95 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams must not
z
contain organically bound chlorine and bromine.
Lead
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead damages the
nervous system and in higher doses, causes lead poisoning.
z TCO'95 requirement Permits the inclusion of lead since no replacement has yet been
developed.
Cadmium
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour generating layers of certain
computer displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses.
z TCO'95 requirement states that batteries may not contain more than 25 ppm (parts per
million) of cadmium. The colour-generating layers of display screens must not contain any
cadmium.
Mercury
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. Mercury damages the nervous
system and is toxic in high doses.
z TCO'95 requirement states that batteries may not contain more than 25 ppm (parts per
million) of mercury. It also demands that no mercury is present in any of the electrical or
electronics components concerned with the display unit.
CFCs (freons)
Page 79
CFCs (freons) are sometimes used for washing printed circuit boards and in the manufacturing
of expanded foam for packaging. CFCs break down ozone and thereby damage the ozone
layer in the stratosphere, causing increased reception on Earth of ultraviolet light with
consequent increased risks of skin cancer (malignant melanoma).
z The relevant TCO'95 requirement: Neither CFCs nor HCFCs may be used during the
manufacturing of the product or its packaging.
TCO'99-Ecological requirements for personal computers (TCO'99 applied model only)
Congratulations!
You have just purchased a TCO'99 approved and labelled product! Your choice has provided
you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to
reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally
adapted electronics products.
This product meets the requirements for the TCO'99 scheme which provides for an
international environmental and quality labelling labelling of personal computers. The labelling
scheme was developed as a joint effort by the TCO(The Swedish Confederation of Professional
Employees), Svenska Naturskyddsforeningen(The Swedish Society for Nature Conservation),
Statens Energimyndighet(The Swedish National Energy Administration) and SEMKO AB.
The requirements cover a wide range of issuse: environment, ergonomics, usability, reduction
of electric and magnetic fields, energy consumption and electrical safety.
Why do we have environmentally labelled computers?
In many countries, environmental labelling has become an established method for encouraging
the adaptation of goods and services to the environment. The main problem, as far as
computers and other electronics equipment are concerned, is that environmentally harmful
substances are used both in the products and during their manufacture. Since it is not so far
possible to satisfactorily recycle the majority of electronics equipment, most of these potentially
damaging substances sooner or later enter nature.
There are also other characteristics of a computer, such as energy consumption levels, that are
important from the viewpoints of both the work (internal) and natural (external) environments.
Since all methods of electricity generation have a negative effect on the environment (e.g.
acidic and climate-influencing emissions, radioactive waste), it is vital to save energy.
Electronics equipment in offices is often left running continuously and thereby consumes a lot of
energy.
What does labelling involve?
The environmental demands has been developed by Svenska Naturskyddsforeningen (The
Swedish Society for Nature Conservation). These demands impose restrictions on the
presence and use of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs(freons)
and chlorinated solvents, among other things. The product must be prepared for recycling and
the manufacturer is obliged to have an environmental policy which must be adhered to in each
country where the company implements its operational policy.
The energy requirements include a demand that the computer and/or display, after a certain
period of inactivity, shall reduce its power consumption to a lower level in one or more stages.
The length of time to reactivate the computer shall be reasonable for the user.
Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The
complete environmental criteria document may be ordered from:
TCO Development
SE-114 94 Stockholm, Sweden
Fax: +46 8 782 92 07
Email (Internet):
development@tco.se
Current information regarding TCO'99 approved and labelled products may also be obtained
via the Internet, using the address:
Environmental requirements
http://www.tco-info.com/
Page 80
Flame retardants
Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings.
Their purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30% of the plastic in a
computer casing can consist of flame retardant substances. Most flame retardants contain
bromine or chloride, and those flame retardants are chemically related to another group of
environmental toxins, PCBs. Both the flame retardants containing bromine or chloride and the
PCBs are suspected of giving rise to severe health effects, including reproductive damage in
fish-eating birds and mammals, due to the bio-accumulative* processes. Flame retardants have
been found in human blood and researchers fear that disturbances in foetus development may
occur.
The relevant TCO'99 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams
must not contain flame retardants with organically bound bromine or chlorine. Flame retardants
are allowed in the printed circuit boards since no substitutes are available.
Cadmium**
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour-generating layers of certain
computer displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses. The
relevant TCO'99 requirement states that batteries, the colour-generating layers of display
screens and the electrical or electronics components must not contain any cadmium.
Mercury**
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It damages the nervous system
and is toxic in high doses. The relevant TCO'99 requirement states that batteries may not
contain any mercury. It also demands that mercury is not present in any of the electrical or
electronics components associated with the labelled unit. There is however one exception.
Mercury is, for the time being, permitted in the back light system of flat panel monitors as today
there is no commercially available alternative. TCO aims on removing this exception when a
Mercury free alternative is available.
CFCs (freons)
The relevant TCO'99 requirement states that neither CFCs nor HCFCs may be used during the
manufacture and assembly of the product. CFCs (freons) are sometimes used for washing
printed circuit boards. CFCs break down ozone and thereby damage the ozone layer in the
stratosphere, causing increased reception on earth of ultraviolet light with e.g. increased risks
of skin cancer (malignant melanoma) as a consequence.
Lead**
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead damages the
nervous system and in higher doses, causes lead poisoning. The relevant TCO'99 requirement
permits the inclusion of lead since no replacement has yet been developed.
TCO'03-Ecological requirements for personal computers (TCO'03 applied model only)
Congratulations!
The display you have just purchased carries the TCO'03 Displays label. This means that your
display is designed, manufactured and tested according to some of the strictest quality and
environmental requirements in the world. This makes for a high performance product, designed
with the user in focus that also minimizes the impact on our natural environment.
Some of the features of the TCO'03 Display requirements:
Ergonomics
Good visual ergonomics and image quality in order to improve the working environment for the
user and to reduce sight and strain problems. Important parameters are luminance, contrast,
resolution, reflectance, colour rendition and image stability.
Energy
z Energy-saving mode after a certain time ?beneficial both for the user and the environment
z Electrical safety
Page 81
Emissions
Electromagnetic fields
z
z Noise emissions
Ecology
z The product must be prepared for recycling and the manufacturer must have a certified
environmental management system such as EMAS or ISO 14 000
z Restrictions on
o chlorinated and brominated flame retardants and polymers
o heavy metals such as cadmium, mercury and lead.
The requirements included in this label have been developed by TCO Development in
cooperation with scientists, experts, users as well as manufacturers all over the world. Since
the end of the 1980s TCO has been involved in influencing the development of IT equipment in
a more user-friendly direction. Our labelling system started with displays in 1992 and is now
requested by users and IT-manufacturers all over the world.
For more information, Please visit
www.tcodevelopment.com
TCO'03 Recycling Information (TCO'03 applied model only)
For recycling information for TCO'03 certified monitors, for the residents in the following
countries, please contact the company corresponding to your region of residence. For those
who reside in other countries, please contact a nearest local Samsung dealer for recycling
information for the products to be treated in environmentally acceptable way.
COMPANY
ADDRESS
TELEPHONE 973-565-0181
FAX
EMAIL
HOME
PAGE
[U.S.A. Residents Only]
U.S.A.
Solid Waste Transfer &
Recycling Inc
442 Frelinghuysen Ave
Newark, NJ 07114
Fax: 973-565-9485
none
http://www.bcua.org/Solid
Waste_Disposal.htm
SWEDENNORWAYGERMANY
ELKRETSEN
ELKRETSEN Box
1357, 111 83
Stockholm
Barnhusgatan 3, 4
tr.
In accordance with UL 2601-1/IEC 60601-1, the product is cssified as Continuous duty Class I
equipment, which is not protected against ingress of liquids. The product is not suitable for use
in the presence of a flammable anaesthetic mixture with air or with oxygen or nitrous oxide.
EMC
This equipment has been tested and found to comply with the limits for medical devices to the
IEC 601-1-2:1994. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a typical medical installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
Page 82
cause harmful interference to other devices in the vicinity. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to other devices, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
z Reorient or relocate the receiving device.
z Increase the separation between the equipment.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the other
z
device(s) are connected.
z Consult the manufacturer or field service technician for help.
Video In / RS 232 / Video Out
Accessories equipment connected to the analog and digital interfaces must be certified to the
respective IEC standards (i.e. IEC 950 for data processing equipment and IEC 601-1 for
medical equipment.) Furthermore all configurations shall comply with the system standard IEC
601-1-1. Everybody who connects additional equipment to the signal input part or signal output
part configures a medical system, and is therefore, responsible that the system complies with
the requirements of the system standard IEC 601-1-1. If in doubt, consult the technical services
department or your local representative.
Transport and Storage Limitations:
Temperature Range of -40°C to +70°C
Relative Humidity of 10 -95%, non-condensing
* Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within living organisms.
** Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio-accumulative.
Mercury Statement (LCD Monitor, LCD TV, DLP Projection TV, Projector for USA only)
LAMP(S) INSIDE THIS PRODUCT CONTAIN MERCURY AND MUST BE RECYCLED OR
DISPOSED OF ACCORDING TO LOCAL, STATE OR FEDERAL LAWS
For details see lamprecycle.org, eiae.org, or call 1-800-Samsung
Page 83
INFORMÁCIE O VÝROBKU (Bez retencie obrazu)
r
(
p
r
U LCD monitorov a televíznych prijímačov sa môže vyskytovať pri zmene z jedného obrazu na
druhý retencia obrazu, najmä po zobrazovaní nehybného obrazu po dlhú dobu.
Úlohou tohoto návodu je ukázať správne používanie výrobkov s LCD displejmi, aby boli chránené
pred retenciou obrazu.
Čo je to retencia obrazu?
Počas bežnej prevádzky LCD panela sa pixelová retencia obrazu neobjavuje. Avšak,
ak sa ten istý obraz zobrazuje po dlhú dobu, medzi dvoma elektródami, ktoré
uzatvárajú tekutý kryštál, narastá nepatrný rozdiel v elektrickom náboji. Následkom
tohoto môže byť hromadenie sa tekutého kryštálu v určitých oblastiach displeja. Takto
sa predchádzajúci obraz pri prepnutí na nový obraz podrží. Všetky výrobky typu
displeja, vrátane LCD, podliehajú retencii obrazu. Nie je to chyba výrobku.
Prosím riaďte sa pokynmi na ochranu LCD monitora pred retenciou obrazu uvedenými
nižšie.
Režimy vypnutý, šetrič obrazovky alebo úspora energie
Príklad)
z Pri používaní nehybného zobrazenia monitor vypínajte.
- Po používaní po dobu 24 hodín monitor vypnite na 4 hodiny.
- Po používaní po dobu 12 hodín monitor vypnite na 2 hodiny.
z Pokiaľ je to možné, používajte šetrič obrazovky.
- Odpo
z Nastavte monitor prostredníctvom voľby Schémy nastavenia napájania vo
úča sa jednofarebný alebo pohyblivý šetrič obrazovky.
Vlastnostiach zobrazenia v PC, aby sa vypínal.
Pokyny pre konkrétne účely použitia
Príklad) Letiská, tranzitné stanice, trhy cenn?ch papierov, banky a riadiace
systémy
Odporúčame, aby ste sa pri nastavovaní programu zobrazovacieho systému
riadili nasledovnými pokynmi:
Zobrazovanie informácií spolu s logom alebo s cyklom pohyblivého
obrazu.
Príklad) Cyklus: Zobrazujte informácie po dobu 1 hodiny a potom Zobrazujte
logo alebo pohyblivý obraz po dobu 1 minúty.
Pravidelne meňte farbu informácií
oužívajte 2 rozdielne farby).
Príklad) Každých 30 minút striedajte farbu informácií s 2 farbami.
Vyhýbajte sa kombinácií znakov a farby pozadia s veľkým rozdielom vo
svietivosti.
Vyhýbajte sa používaniu odtieňov sivej, ktoré ľahko spôsobujú retenciu obrazu.
z Vyhýbajte sa: Farbám s veľkým rozdielom vo svietivosti (čierna a biela, sivá)
Príklad)
z Odporúčané nastavenia: Jasné farby s malým rozdielom vo svietivosti
- Meňte farbu znakov a farbu pozadia každých 30 minút.
P
íklad)
- Každých 30 minút meňte znaky pohyblivým spôsobom.
Page 84
Príklad)
A
Najlepším spôsobom ako chrániť monitor pred retenciou obrazu je nastaviť PC
alebo systém, aby pri nepoužívaní monitora spúšťal šetrič obrazovky.
k LCD panel funguje za bežných podmienok, retencia obrazu sa nemusí objaviť.
Bežné podmienky vymedzujeme ako neustále sa meniace obrazy. Ak LCD funguje po
dlhú dobu s nehybným zobrazením (viac ako 12 hodín), medzi elektródami, ktoré
pôsobia na tekutý kryštál v pixeli, sa môže vytvoriť nepatrný rozdiel v napätí. Rozdiel v
napätí medzi elektródami sa v priebehu času zvyšuje, čo spôsobuje ohýbanie tekutého
kryštálu. Ak k tomu dôjde, možno aj po zmene zobrazenia naďalej vidieť
predchádzajúci obraz.
Tomuto sa zabráni tak, že sa nahromadený rozdiel v napätí musí znížiť.
Tento LCD monitor spĺňa ISO13406-2 Pixel fault Class II.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.