Αυτές οι οδηγίες ασφαλείας πρέπει να εφαρμόζονται, για τη διασφάλιση της ασφάλειάς σας
και την αποτροπή πρόκλησης βλάβης σε εξοπλισμό.
Φροντίστε να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες και να χρησιμοποιήσετε το προϊόν με το
σωστό τρόπο.
Προειδοποίηση / Προσοχή
Εάν δεν ακολουθήσετε τις οδηγίες που υποδεικνύονται από αυτό το
σύμβολο, ενδέχεται να προκληθεί τραυματισμός ή βλάβη στον
εξοπλισμό.
Συμβάσεις για την επισήμανση
Ισχύς
Απαγορεύεται
Μην αποσυναρμολογείτε
Μην αγγίζετε
Όταν δεν χρησιμοποιείται για μεγάλο χρονικό διάστημα, ρυθμίστε τον
υπολογιστή σας στον τρόπο λειτουργίας DPM.
χρησιμοποιείτε προφύλαξη οθόνης, ρυθμίστε την στον τρόπο
Εάν
λειτουργίας ενεργής οθόνης.
Οι εικόνες αυτές προορίζονται μόνο για αναφορά και δεν ισχύουν για όλες
τις περιπτώσεις (ή χώρες).
Συντόμευση για τις Οδηγίες κατά της δημιουργίας ειδώλου
Μην χρησιμοποιείτε κατεστραμμένο καλώδιο ή φις ή
κατεστραμμένη ή χαλαρή πρίζα.
Πρέπει να διαβάζεται και να
γίνεται κατανοητό πάντα
Αποσυνδέστε το φις από την
πρίζα
Γείωση για την αποφυγή
ηλεκτροπληξίας
•Διαφορετικά,
πυρκαγιά.
Μην αγγίζετε το φις τροφοδοσίας με βρεγμένα χέρια όταν
αφαιρείτε ή συνδέετε το φις στην πρίζα.
•
Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία.
Βεβαιωθείτε ότι συνδέετε το καλώδιο ρεύματος σε γειωμένη
πρίζα.
•Διαφορετικά, ενδέχεται
τραυματισμός.
ενδέχεται
να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή
να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή
Page 3
Οδηγίες ασφάλειας
Βεβαιωθείτε ότι το φις τροφοδοσίας είναι συνδεδεμένο σταθερά
και σωστά στην πρίζα.
•
Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά.
Μην λυγίζετε ή τραβάτε με δύναμη το φις τροφοδοσίας και μην
τοποθετείτε βαριά αντικείμενα πάνω του.
•Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά.
Μην συνδέετε πολλές συσκευές στην ίδια πρίζα.
•Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά λόγω
υπερθέρμανσης.
Μην αποσυνδέετε το καλώδιο ρεύματος ενόσω χρησιμοποιείτε
το προϊόν.
Εγκατάσταση
•Διαφορετικά, ενδέχεται
ηλεκτροπληξίας.
Για να αποσυνδέσετε τη συσκευή από την πρίζα, θα πρέπει να
τραβήξετε το
μπορεί να χρησιμοποιηθεί αμέσως.
•Ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Χρησιμοποιείτε μόνο το καλώδιο ρεύματος που παρέχεται από
την εταιρεία
παρέχεται για άλλο προϊόν.
•Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά ή
ηλεκτροπληξία.
Φροντίστε να επικοινωνήσετε με κάποιο εξουσιοδοτημένο Κέντρο
σέρβις, όταν
σκόνη, επικρατούν ακραία υψηλές ή χαμηλές θερμοκρασίες, υπάρχει
υψηλή υγρασία ή χημικές ουσίες, καθώς και σε χώρους όπου θα
λειτουργεί όλο το 24ωρο, όπως σε αεροδρόμια, σταθμούς τρένων κ.λπ.
Σε αντίθετη περίπτωση, ενδέχεται να προκληθεί σοβαρή βλάβη στην
οθόνη LCD.
εγκαθιστάτε την οθόνη LCD σε χώρους όπου υπάρχει πολύ
φις από την πρίζα και, ως εκ τούτου, η πρίζα θα
μας. Μην χρησιμοποιείτε το καλώδιο ρεύματος που
να καταστραφεί το προϊόν λόγω
Βεβαιωθείτε ότι θα υπάρχουν τουλάχιστον δύο άτομα για να
ανυψώσουν και να μετακινήσουν το προϊόν.
•Διαφορετικά, ενδέχεται
τραυματισμός και/ή βλάβη στο προϊόν.
Κατά την εγκατάσταση του προϊόντος σε ντουλάπι ή ράφι,
βεβαιωθείτε ότι
προϊόντος.
•Διαφορετικά, ενδέχεται να πέσει ή να προκληθεί τραυματισμός.
•Χρησιμοποιήστε ένα ντουλάπι ή ράφι με μέγεθος κατάλληλο για
το προϊόν.
δεν προεξέχει η πρόσοψη του κάτω μέρους του
να πέσει και να προκληθεί
Page 4
Οδηγίες ασφάλειας
ΜΗΝ ΤΟΠΟΘΕΤΕΙΤΕ ΚΕΡΙΑ, ΕΝΤΟΜΟΑΠΩΘΗΤΙΚΑ,
ΤΣΙΓΑΡΑ
ΚΟΝΤΑ ΣΤΟ ΠΡΟΪΟΝ.
•Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά.
Κρατάτε τις συσκευές θέρμανσης όσο το δυνατόν πιο μακριά
από το καλώδιο ρεύματος ή το προϊόν.
ΟΠΟΙΕΣΔΗΠΟΤΕ ΣΥΣΚΕΥΕΣ ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ
ΚΑΙ
•Διαφορετικά,
πυρκαγιά.
Μην εγκαθιστάτε το προϊόν σε θέση που δεν αερίζεται επαρκώς,
όπως ένα ράφι βιβλιοθήκης ή ένα ντουλάπι.
•Διαφορετικά,
της εσωτερικής θερμοκρασίας.
Όταν τοποθετείτε το προϊόν στο δάπεδο, φροντίστε να το
ακουμπήσετε μαλακά.
•
Διαφορετικά, ενδέχεται να καταστραφεί η οθόνη.
Μην τοποθετείτε το προϊόν με το εμπρός μέρος προς το δάπεδο.
•Διαφορετικά, ενδέχεται να καταστραφεί η οθόνη.
Βεβαιωθείτε ότι η τοποθέτηση του προϊόντος στον τοίχο θα γίνει
από κάποια εξουσιοδοτημένη εταιρεία.
•Διαφορετικά, ενδέχεται να πέσει και να προκληθεί
τραυματισμός.
•Φροντίστε να τοποθετήσετε το καθορισμένο στήριγμα τοίχου.
Εγκαταστήστε το προϊόν σε θέση με καλό αερισμό. Βεβαιωθείτε
ότι το προϊόν απέχει πάνω από 10 cm από τον τοίχο.
ενδέχεται
ενδέχεται
να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή
να προκληθεί πυρκαγιά λόγω αύξησης
Καθαρισμός
•Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά λόγω αύξησης
της εσωτερικής θερμοκρασίας.
Διασφαλίστε ότι κρατάτε μακριά από τα παιδιά το βινύλιο που
χρησιμοποιείται για τη συσκευασία.
•Διαφορετικά, ενδέχεται να προκύψει σοβαρή βλάβη (ασφυξία)
αν τα παιδιά το χρησιμοποιήσουν για παιχνίδι.
Εάν μπορείτε να ρυθμίσετε το ύψος της οθόνης LCD σας, μην
ακουμπάτε αντικείμενα ή μέρη του σώματός σας στη βάση όταν τη
χαμηλώνετε.
•Κάτι τέτοιο μπορεί να προκαλέσει βλάβη στο προιόν ή
τραυματισμό στο άτομο που το μεταφέρει.
Καθώς καθαρίζετε το περίβλημα ή την επιφάνεια TFT-LCD της οθόνης
LCD, σκουπίστε με ένα ελαφρά βρεγμένο, απαλό ύφασμα.
Page 5
Οδηγίες ασφάλειας
Μην ψεκάζετε το καθαριστικό κατευθείαν πάνω στην επιφάνεια
του προϊόντος.
•Διαφορετικά,
παραμόρφωση της δομής, ενώ μπορεί να ξεφλουδίσει η
επιφάνεια της οθόνης.
Καθαρίζετε το προϊόν μόνο με ένα μαλακό πανί και καθαριστικό
οθόνης
εκτός του προϊόντος που προορίζεται για την οθόνη LCD,
αραιώστε το σε νερό σε αναλογία 1:10.
το ξεσκόνισμα της πρίζας, να χρησιμοποιείτε στεγνό πανί.
•Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά.
αποσυνδέσει το καλώδιο ρεύματος.
•Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή
ρεύματος και να καθαρίζετε απαλά με στεγνό πανί.
•(Μην χρησιμοποιείτε χημικά, όπως κερί, βενζίνη, οινόπνευμα,
βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε μόνο το καθορισμένο πανί.
LCD.
Για τον καθαρισμό των ακροδεκτών του φις τροφοδοσίας ή για
Κατά τον καθαρισμό του προϊόντος, βεβαιωθείτε ότι έχετε
πυρκαγιά.
Κατά τον καθαρισμό του προϊόντος να αποσυνδέετε το καλώδιο
διαλυτικά, εντομοαπωθητικά, λιπαντικά ή καθαριστικά). Τα είδη
αυτά ενδέχεται να αλλοιώσουν την επιφάνεια του προϊόντος και
να ξεφλουδίσουν τις ετικέτες επισήμανσης του προϊόντος.
Επειδή το περίβλημα του προϊόντος χαράζει εύκολα,
μπορεί
Εάν πρέπει να χρησιμοποιήσετε άλλο καθαριστικό
να προκληθεί αποχρωματισμός και
Άλλα
•Να χρησιμοποιείτε το καθορισμένο πανί προσθέτοντας μόνο
λίγο νερό. Επειδή το προϊόν μπορεί να γρατζουνιστεί αν
υπάρχουν ξένα σώματα στο πανί, τινάξτε το καλά προτού το
χρησιμοποιήσετε.
Κατά τον καθαρισμό, μην ψεκάζετε νερό κατευθείαν στο κύριο
σώμα του προϊόντος.
•Βεβαιωθείτε ότι το νερό δεν εισέρχεται στο εσωτερικό του
προϊόντος και ότι δεν υπάρχει υγρασία.
•Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία,
πυρκαγιά ή δυσλειτουργία.
Πρόκειται για προϊόν υψηλής τάσης. Βεβαιωθείτε ότι οι χρήστες
δεν αποσυναρμολογούν, επισκευάζουν ή τροποποιούν μόνοι τους
το προϊόν.
•Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή
πυρκαγιά. Εάν το προϊόν χρειάζεται επισκευή, επικοινωνήστε
με ένα Κέντρο σέρβις.
Page 6
Οδηγίες ασφάλειας
Εάν υπάρχει παράξενη μυρωδιά ή ήχος ή βγαίνει καπνός από
το
προϊόν,
επικοινωνήστε με ένα Κέντρο σέρβις.
•Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή
πυρκαγιά.
Μην τοποθετείτε το προϊόν σε θέση που είναι εκτεθειμένη σε
υγρασία, σκόνη, καπνό, νερό ή μέσα σε αυτοκίνητο.
αποσυνδέστε αμέσως το φις τροφοδοσίας και
•Διαφορετικά,
πυρκαγιά.
Εάν πέσει το προϊόν ή έχει σπάσει το περίβλημά του, θέστε το
εκτός
Επικοινωνήστε με ένα Κέντρο σέρβις.
•Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή
κεραίας.
•Διαφορετικά,
μόνο το καλώδιο ή το καλώδιο σήματος.
•Διαφορετικά,
προς
το μόνο από το καλώδιο ρεύματος ή τα καλώδια σήματος.
•Διαφορετικά, ενδέχεται να πέσει και να προκληθεί
τραπέζι ή τις κουρτίνες.
λειτουργίας
πυρκαγιά.
Σε περίπτωση κεραυνών, μην αγγίζετε το καλώδιο ρεύματος ή
πυρκαγιά.
Μην επιχειρήσετε να μετακινήσετε την οθόνη LCD, τραβώντας
ηλεκτροπληξία, βλάβη του προϊόντος ή πυρκαγιά λόγω της
καταστροφής του καλωδίου.
Μην ανασηκώνετε ή μετακινείτε το προϊόν προς τα πίσω και
εμπρός ή προς τα αριστερά και προς τα δεξιά, κρατώντας
τα
ηλεκτροπληξία, βλάβη του προϊόντος ή πυρκαγιά λόγω της
καταστροφής του καλωδίου.
Βεβαιωθείτε ότι το άνοιγμα αερισμού δεν είναι φραγμένο από το
ενδέχεται
και αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος.
ενδέχεται
ενδέχεται
να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή
να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή
να πέσει και να προκληθεί
•Διαφορετικά,
της εσωτερικής θερμοκρασίας.
Μην τοποθετείτε δοχεία που περιέχουν νερό, βάζα, γλάστρες,
φάρμακα, καθώς και μεταλλικά αντικείμενα, πάνω στο προϊόν.
•Εάν
•Ενδέχεται να προκληθεί δυσλειτουργία στο προϊόν,
Μην χρησιμοποιείτε ή τοποθετείτε εύφλεκτα σπρέι ή υλικά κοντά
στο προϊόν.
•
νερό
αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος και επικοινωνήστε με ένα
Κέντρο σέρβις.
ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί έκρηξη ή πυρκαγιά.
ενδέχεται
ή κάποιο ξένο σώμα εισχωρήσει στο προϊόν,
να προκληθεί πυρκαγιά λόγω αύξησης
Page 7
Οδηγίες ασφάλειας
Μην εισάγετε μεταλλικά αντικείμενα, όπως πιρούνια, κέρματα,
πινέζες
σπίρτα ή χαρτί, στο εσωτερικό του προϊόντος (μέσα από τα
ανοίγματα αερισμού, τους ακροδέκτες εισόδου και εξόδου κ.λπ).
•Εάν νερό ή κάποιο ξένο σώμα εισχωρήσει στο προϊόν,
αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος και επικοινωνήστε με ένα
Κέντρο σέρβις.
•Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή
πυρκαγιά.
Όταν χρησιμοποιείτε στατική οθόνη για μεγάλο χρονικό
διάστημα, ενδέχεται να εμφανιστεί είδωλο ή σημάδι.
μεταλλικές ράβδους ή εύφλεκτα αντικείμενα, όπως
και
•Εάν
διάστημα, θέστε το σε κατάσταση αναμονής ή χρησιμοποιήστε
μια κινούμενη προφύλαξη οθόνης.
Ρυθμίστε την κατάλληλη για το προϊόν ανάλυση
•Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί βλάβη στην όραση.
Όταν χρησιμοποιείτε ακουστικά, μην αυξάνετε υπερβολικά την
ένταση του ήχου.
•Ο υπερβολικά
ακοή.
Εάν πλησιάζετε διαρκώς πολύ κοντά στην οθόνη του προϊόντος,
μπορεί να προκληθούν προβλήματα όρασης.
Να ξεκουράζεστε επί τουλάχιστον πέντε (5) λεπτά, αφού
χρησιμοποιήσετε την οθόνη LCD επί μία (1) ώρα.
Έτσι περιορίζετε την κόπωση των ματιών σας.
Μην εγκαθιστάτε το προϊόν σε ασταθές μέρος, όπως ένα
ασταθές ράφι
εκτεθειμένη σε κραδασμούς.
χρησιμοποιείτε το προϊόν για μεγάλο χρονικό
δεν
και
δυνατός ήχος μπορεί να προκαλέσει βλάβη στην
ή μια ανομοιόμορφη επιφάνεια ή κάποια θέση
συχνότητα.
•Διαφορετικά, ενδέχεται να πέσει και να προκαλέσει
τραυματισμό και/ή βλάβη στο προϊόν.
•Εάν χρησιμοποιήσετε το προϊόν σε κάποια θέση εκτεθειμένη
σε κραδασμούς, ενδεχομένως να προκληθεί βλάβη στο προϊόν
και πυρκαγιά.
Όταν μετακινείτε το προϊόν, να το θέτετε εκτός λειτουργίας και
να αποσυνδέετε
τα καλώδια που είναι συνδεδεμένα στο προϊόν.
•Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή
πυρκαγιά.
το φις τροφοδοσίας, το καλώδιο κεραίας και όλα
Page 8
Οδηγίες ασφάλειας
Βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά δεν κρέμονται ή σκαρφαλώνουν στο
προϊόν.
•Το
προϊόν
θάνατος.
Εάν δεν χρησιμοποιείτε το προϊόν για μεγάλο χρονικό διάστημα,
να αποσυνδέετε το καλώδιο ρεύματος από την πρίζα.
•Διαφορετικά,
πυρκαγιά λόγω της σκόνης, καθώς και πυρκαγιά λόγω
ηλεκτροπληξίας ή διαρροής.
Μην τοποθετείτε βαριά αντικείμενα, παιχνίδια ή γλυκίσματα,
όπως μπισκότα κ.λπ. που μπορεί να στρέψουν την προσοχή των
παιδιών στο προϊόν.
•Τα
προκαλώντας την πτώση του και αυτό μπορεί να οδηγήσει σε
τραυματισμό ή θάνατο.
Προσέχετε ώστε να παιδιά να μην βάζουν την μπαταρία στο
στόμα
τοποθετείτε την μπαταρία σε θέσεις όπου δεν φτάνουν τα παιδιά
ή τα βρέφη.
•Εάν τα παιδιά βάλουν την μπαταρία στο στόμα τους,
σωστή πολικότητα (+, -).
τους
συμβουλευτείτε αμέσως τον γιατρό σας.
Όταν αντικαθιστάτε την μπαταρία, να την τοποθετείτε με τη
μπορεί να πέσει και να προκληθεί τραυματισμός ή
ενδέχεται
παιδιά
μπορεί να κρεμαστούν επάνω στο προϊόν
όταν την αφαιρείτε από το τηλεχειριστήριο. Να
να προκληθεί υπερθέρμανση ή
•Διαφορετικά,
προκαλέσει πυρκαγιά, τραυματισμό ή βλάβη λόγω διαρροής
του υγρού της.
Να χρησιμοποιείτε αποκλειστικά τις τυποποιημένες μπαταρίες
που
προσδιορίζονται
μεταχειρισμένες μπαταρίες συγχρόνως.
•Διαφορετικά, οι μπαταρίες μπορεί να καταστραφούν ή να
προκληθεί πυρκαγιά, τραυματισμός ή βλάβη, λόγω διαρροής
του υγρού τους.
Οι μπαταρίες (και οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες) δεν
αποτελούν
ανακύκλωση. Ο πελάτης είναι υπεύθυνος για την επιστροφή των
χρησιμοποιημένων ή των επαναφορτιζόμενων μπαταριών για
ανακύκλωση.
•Ο πελάτης μπορεί να επιστρέψει τις χρησιμοποιημένες ή τις
επαναφορτιζόμενες μπαταρίες στο πλησιέστερο δημόσιο
κέντρο ανακύκλωσης ή σε κάποιο κατάστημα που πωλεί τον
ίδιο τύπο μπαταριών ή επαναφορτιζόμενων μπαταριών.
Μην τοποθετείτε το προϊόν σε θέση που είναι εκτεθειμένη στο
άμεσο
καλοριφέρ.
κοινό
ηλιακό
μπαταρία μπορεί να καταστραφεί ή να
η
και να μην χρησιμοποιείτε νέες και
απόρριμμα και θα πρέπει να επιστρέφονται για
φως ή κοντά σε πηγές θερμότητας, όπως τα
•Αυτό μπορεί να μειώσει τη διάρκεια ζωής του προϊόντος και
ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά.
Page 9
Οδηγίες ασφάλειας
Μην ρίχνετε αντικείμενα πάνω στο προϊόν ούτε να το τραντάζετε.
•Διαφορετικά,
πυρκαγιά.
Μην χρησιμοποιείτε υγραντήρα και μην τοποθετείτε το τραπέζι
της κουζίνας κοντά στο προϊόν.
•Διαφορετικά, ενδέχεται
πυρκαγιά.
Εάν υπάρχει διαρροή αερίου, μην αγγίζετε το προϊόν ή το φις
τροφοδοσίας και να αερίζετε αμέσως το χώρο.
•Εάν δημιουργηθεί
πυρκαγιά.
Εάν το προϊόν είναι αναμμένο για μεγάλο χρονικό διάστημα, η
οθόνη θερμαίνεται. Μην την αγγίζετε.
Να φυλάτε τα μικρά εξαρτήματα μακριά από τα παιδιά.
Να είστε προσεκτικοί κατά τη ρύθμιση της γωνίας του προϊόντος
ή του ύψους της βάσης.
ενδέχεται
σπινθήρας, μπορεί να προκληθεί έκρηξη ή
να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή
να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή
•Ενδέχεται να
πιαστεί το χέρι ή τα δάχτυλά σας.
•Επίσης, εάν γείρετε πολύ το προϊόν, μπορεί να πέσει και να
προκληθεί τραυματισμός.
Μην εγκαταστήσετε το προϊόν σε σημείο όπου μπορούν να το
φθάσουν παιδιά.
•Διαφορετικά, ενδέχεται
τραυματισμός.
•Επειδή το εμπρός μέρος του προϊόντος είναι βαρύ, να το
τοποθετείτε σε επίπεδη και σταθερή επιφάνεια.
Μην τοποθετήσετε βαριά αντικείμενα επάνω στο προϊόν.
•Αυτό ενδέχεται
προϊόν.
προκληθεί τραυματισμός, καθώς μπορεί να
να πέσει και να προκληθεί
να προκαλέσει τραυματισμό και/ή βλάβη στο
Page 10
Εισαγωγή
Περιεχόμενα συσκευασίας
Σημείωση
Βεβαιωθείτε πως τα
οθόνης LCD.
Εάν λείπει κάποιο εξάρτημα, επικοινωνήστε με την αντιπροσωπία.
Επικοινωνήστε με την τοπική αντιπροσωπία για να αγοράσετε προαιρετικά εξαρτήματα.
Σημείωση
Αυτή η βάση δεν προορίζεται για το μοντέλο που τοποθετείται στο δάπεδο.
Αποσυσκευασία
Εγχειρίδια
ακόλουθα εξαρτήματα συμπεριλαμβάνονται στη συσκευασία της
Μετακίνηση από το ένα στοιχείο μενού στο άλλο οριζόντια ή ρύθμιση των
επιλεγμένων τιμών μενού. Όταν δεν υπάρχουν ενδείξεις στην οθόνη,
πατήστε το κουμπί για να ρυθμίσετε την ένταση του ήχου.
Κουμπί ENTER [ENTER]
Ενεργοποιεί ένα τονισμένο στοιχείο του μενού.
Κουμπί SOURCE [SOURCE]
Aλλαγή από τον τρόπο λειτουργίας υπολογιστή στον τρόπο λειτουργίας
βίντεο. Η αλλαγή της πηγής επιτρέπεται μόνο για τις εξωτερικές συσκευές
που είναι συνδεδεμένες στην οθόνη LCD τη συγκεκριμένη χρονική στιγμή.
[PC] → [DVI] → [AV] → [HDMI] → [MagicInfo] → [TV]
Σημείωση
•Το μενού TV
τηλεόρασης.
•Το μοντέλο MX-2 μπορεί να χρησιμοποιεί το μενού MagicInfo όταν
διαθέτει Network box.
είναι διαθέσιμο όταν είναι εγκατεστημένος ένας δέκτης
D.MENU
Ανοίγει στην οθόνη το μενού D.MENU.
Page 13
Σημείωση
Εισαγωγή
Πίσω μέρος
•Η επιλογή
τηλεόρασης.
αυτή είναι διαθέσιμη όταν είναι εγκατεστημένος ένας δέκτης
Κουμπί λειτουργίας []
Με αυτό το κουμπί μπορείτε να θέσετε σε λειτουργία και εκτός λειτουργίας
την οθόνη LCD.
Ένδειξη λειτουργίας
Εάν αναβοσβήνει με πράσινο χρώμα υποδεικνύει τρόπο λειτουργίας
εξοικονόμησης ενέργειας.
Σημείωση
Δείτε την
εξειδικευμένες πληροφορίες σε σχέση με τις λειτουργίες εξοικονόμησης
ενέργειας. Για εξοικονόμηση ενέργειας, θέστε εκτός λειτουργίας την
οθόνη LCD όταν δεν εργαζεστε σε αυτή ή όταν παραμένει εκτός λειτουργίας
για μεγάλο χρονικό διάστημα.
περιγραφή Εξοικονόμηση ενέργειας στο εγχειρίδιο για
Αισθητήρας τηλεχειριστηρίου
Στρέψτε το τηλεχειριστήριο προς αυτό το σημείο της οθόνης LCD.
Σημείωση
Για
λεπτομερείς
καλωδίων στην ενότητα Ρύθμιση. Η διάταξη της οθόνης LCD στο πίσω μέρος ενδέχεται να
διαφέρει ελάχιστα, ανάλογα με το μοντέλο της οθόνης LCD.
πληροφορίες σχετικά με τη σύνδεση των καλωδίων, ανατρέξτε στο Σύνδεση
POWER S/W ON [ │ ] / OFF [O]
Έναρξη/τερματισμός λειτουργίας της οθόνης
LCD.
POWER IN
Page 14
Το ένα άκρο του καλωδίου ρεύματος
συνδέεται
στην πρίζα.
στην
οθόνη
και το άλλο άκρο
LCD
RS232C OUT/IN (Σειριακή θύρα
RS232C)
Θύρα προγράμματος MDC (Έλεγχος
πολλαπλών οθονών)
DVI / PC / HDMI IN [DVI/PC/HDMI AUDIO IN] (Ακροδέκτης σύνδεσης ήχου
(Είσοδος) PC/DVI/HDMI)
DVI / PC / HDMI IN [HDMI]
Συνδέστε την υποδοχή HDMI που υπάρχει
στο πίσω μέρος της οθόνης LCD και την
υποδοχή HDMI της ψηφιακής συσκευής
εξόδου με ένα καλώδιο HDMI.
DVI / PC / HDMI IN [RGB](Ακροδέκτης
σύνδεσης βίντεο υπολογιστή)
Χρήση καλωδίου D-Sub (15 ακίδων) Τρόπος λειτουργίας PC (Analog PC)
DVI / PC / HDMI IN [DVI] (Ακροδέκτης
σύνδεσης βίντεο υπολογιστή)
Χρήση καλωδίου DVI (DVI-D σε DVI-D) Τρόπος λειτουργίας DVI (Digital PC)
DC OUT [5V/1.5A]
Βεβαιωθείτε για τη σύνδεση του ακροδέκτη DC-OUT
στην εγκεκριμένη συσκευή δέκτη τηλεόρασης [SBB-DT*].
Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί βλάβη στο προϊόν.
AV IN [VIDEO] (Ακροδέκτης σύνδεσης
VIDEO)
Συνδέστε την υποδοχή [ VIDEO ] της
οθόνης LCD με την υποδοχή εξόδου βίντεο
της εξωτερικής συσκευής, χρησιμοποιώντας
ένα καλώδιο VIDEO.
AV AUDIO IN [L-AUDIO-R](Ακροδέκτης
σύνδεσης ήχου (Είσοδος) οθόνης LCD)
Page 15
Εισαγωγή
AV AUDIO OUT [L-AUDIO-R] (Τερματικό
(έξοδος) σύνδεσης ήχου οθόνης LCD)
Η κλειδαριά Kensington είναι μια συσκευή
που ασφαλίζει το σύστημα σε μια
συγκεκριμένη θέση όταν αυτό
χρησιμοποιείται σε δημόσιο χώρο. Η
συσκευή κλειδώματος πωλείται ξεχωριστά. Η
εμφάνιση και η μέθοδος κλειδώματος
ενδέχεται να διαφέρουν από αυτές της
εικόνας, ανάλογα με τον κατασκευαστή.
Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο που παρέχεται με
την κλειδαριά Kensington για τη σωστή
χρήση της. Η συσκευή κλειδώματος πωλείται
ξεχωριστά.
Σημείωση
Η θέση της
να διαφέρει, ανάλογα με το μοντέλο της.
κλειδαριάς Kensington ενδέχεται
Χρήση της αντικλεπτικής κλειδαριάς
Kensington
1.Εισαγάγετε τη συσκευή κλειδώματος
στην υποδοχή Kensington της οθόνης
Page 16
Σημείωση
Εισαγωγή
LCD και στρέψτε την προς την
κατεύθυνση κλειδώματος .
2.Συνδέστε το καλώδιο της κλειδαριάς
Kensington.
3.Στερεώστε την κλειδαριά Kensington σε
ένα γραφείο ή σε κάποιο βαρύ και
σταθερό αντικείμενο.
Για περισσότερες
Σύνδεση καλωδίων.
Τηλεχειριστήριο
Σημείωση
Η απόδοση
ηλεκτρονική συσκευή που λειτουργεί κοντά στην οθόνη LCD, προκαλώντας δυσλειτουργία
λόγω παρεμβολών στη συχνότητά του.
πληροφορίες σχετικά με τη σύνδεση των καλωδίων, δείτε την ενότητα
του τηλεχειριστηρίου ενδέχεται να επηρεαστεί από κάποια τηλεόραση ή άλλη
POWER
OFF
Number Buttons
Κουμπί DEL
+ VOL -
MUTE
TV/DTV
MENU
INFO
ΚΟΥΜΠΙΑ ΧΡΩΜΑΤΩΝ
TTX/MIX
STILL
AUTO
S.MODE
MDC
LOCK
SOURCE
ENTER/PRE-CH
CH/P
D.MENU
GUIDE
Page 17
Εισαγωγή
RETURN
Κουμπιά μετακίνησης επάνω, κάτω,
αριστερά, δεξιά
EXIT
SRS
MagicInfo
P.MODE
DUAL/MTS
PIP
SWAP
1.
POWER
2. Off
3. Number ButtonsΠατήστε το για να αλλάξετε κανάλι.
4. Κουμπί DEL
5. + VOL -Ρύθμιση της έντασης του ήχου.
6.
MUTE
7. TV/DTVΑπευθείας επιλογή τρόπου λειτουργίας TV και DTV.
8. MENUΑνοίγει και κλείνει το μενού επί της οθόνης ή κλείνει το μενού
9.
Έναρξη της λειτουργίας του προϊόντος.
Τερματισμός της λειτουργίας του προϊόντος.
Η λειτουργία του κουμπιού "-" είναι διαθέσιμη μόνο σε τρόπο
λειτουργίας DTV.
λειτουργίας MMS (πολυκαναλική) για τρόπο λειτουργίας
DTV.
Προσωρινή σίγαση
προβάλλεται στην κάτω αριστερή γωνία της οθόνης. Ο ήχος
επανέρχεται όταν πατηθεί το MUTE ή - VOL + σε τρόπο
λειτουργίας σίγασης.
ρύθμισης.
Ενεργοποιεί ένα τονισμένο στοιχείο του μενού.
Χρησιμοποιείται για την επιλογή της
της εξόδου ήχου. Η αντίστοιχη ένδειξη
10. INFO
11.COLOR BUTTONSΠατήστε το για να προσθέσετε ή να αφαιρέσετε κανάλια,
12.
13.STILLΠατήστε μία
TTX/MIX
Προβολή στοιχείων
αριστερή γωνία της οθόνης.
καθώς και για να αποθηκεύσετε τα αγαπημένα σας κανάλια
στην αντίστοιχη λίστα, στο μενού “Channel List”.
Τα τηλεοπτικά
πληροφοριών μέσω teletext.
- Κουμπιά Teletext
Για περισσότερες πληροφορίες > TTX / MIX
φορά αυτό το κουμπί για να «παγώσει» η
οθόνη. Πατήστε το και πάλι για να επανέλθει η οθόνη.
για την τρέχουσα εικόνα στην επάνω
κανάλια παρέχουν υπηρεσίες γραπτών
Page 18
Εισαγωγή
14.AUTOΡυθμίζει
Κατά την αλλαγή της ανάλυσης στον πίνακα ελέγχου
εκτελείται η αυτόματη λειτουργία.
15. S.MODEΌταν πατάτε αυτό το κουμπί, η τρέχουσα λειτουργία
προβάλλεται στο κάτω κεντρικό μέρος της οθόνης. Η
οθόνη LCD διαθέτει έναν ενσωματωμένο στερεοφωνικό
ενισχυτή υψηλής ποιότητας. Στη συνέχεια, πατήστε και πάλι
το κουμπί για κυκλική εναλλαγή μεταξύ των διαθέσιμων
προρρυθμισμένων τρόπων λειτουργίας. ( Standard → Music → Movie → Speech → Custom )
16.MDCΚουμπί ταχείας εκκίνησης του MDC.
17.LOCKΕνεργοποιεί ή απενεργοποιεί όλα τα πλήκτρα λειτουργιών
τόσο στο τηλεχειριστήριο όσο και στην οθόνη LCD, με
εξαίρεση τα κουμπιά λειτουργίας και LOCK.
18.
SOURCE
Πατήστε αυτό
του σήματος εισόδου.
Η αλλαγή του SOURCE επιτρέπεται μόνο στις εξωτερικές
συσκευές που είναι συνδεδεμένες στην οθόνη LCD τη
συγκεκριμένη χρονική στιγμή.
αυτόματα
την οθόνη, σε τρόπο λειτουργίας PC.
το κουμπί για να αλλάξετε την πηγή SOURCE
ENTER/PRE-CH
19.
20.
CH/PΕπιλέγει τηλεοπτικά κανάλια, σε τρόπο λειτουργίας TV.
21.D.MENUΠροβολή του μενού DTV
22.GUIDEΠροβολή του ηλεκτρονικού οδηγού προγράμματος (EPG).
23.
24. Κουμπιά μετακίνησης
επάνω, κάτω, αριστερά,
δεξιά
25. EXIT
26. SRS
27.MagicInfoΚουμπί ταχείας εκκίνησης του
28. P.MODEΌταν πατάτε αυτό το κουμπί, η τρέχουσα λειτουργία της
RETURN
Το κουμπί
προηγούμενο κανάλι.
Επιστροφή στο προηγούμενο μενού.
Μετακίνηση από το ένα στοιχείο μενού στο άλλο οριζόντια ή
κατακόρυφα και ρύθμιση των επιλεγμένων τιμών μενού.
Έξοδος από την οθόνη μενού.
Επιλογή τρόπου λειτουργίας SRS TruSurround XT.
εικόνας προβάλλεται στο κάτω κεντρικό μέρος της οθόνης.
αυτό χρησιμοποιείται για επιστροφή στο αμέσως
MagicInfo .
AV / HDMI / TV : P.MODE
Η οθόνη LCD διαθέτει τέσσερις, εργοστασιακά
προρρυθμισμένες, αυτόματες ρυθμίσεις εικόνας. Πιέστε και
πάλι το κουμπί για κυκλική εναλλαγή μεταξύ των διαθέσιμων
προρρυθμισμένων τρόπων λειτουργίας. ( Dynamic →
Standard → Movie → Custom )
PC / DVI / MagicInfo: M/B (MagicBright)
Page 19
Εισαγωγή
29.
DUAL/MTS
Το MagicBright
βέλτιστο περιβάλλον προβολής, ανάλογα με το περιεχόμενο
που προβάλλεται. Πιέστε και πάλι το κουμπί για κυκλική
εναλλαγή μεταξύ των διαθέσιμων προρρυθμισμένων
τρόπων λειτουργίας. (Entertain → Internet → Text → Custom )
μια δυνατότητα που παρέχει το
είναι
DUAL-
Μπορείτε να επιλέξετε STEREO/MONO, DUAL l/DUAL ll
και MONO/NICAM MONO/NICAM STEREO ανάλογα με τον
τύπο μετάδοσης, χρησιμοποιώντας το κουμπί DUAL στο
τηλεχειριστήριο ενώ παρακολουθείτε τηλεόραση.
MTS-
Μπορείτε να επιλέξετε τρόπο λειτουργίας MTS (Multichannel Television Stereo).
Τύπος ήχουMTS/S_ModeΠροεπιλογή
ΣτερεοφωνικόFMΜονοφωνικός ΜονοφωνικόςΜη αυτόματη
ΣτερεοφωνικόςMono ↔ Stereo
SAPMono ↔ SAPΜονοφωνικός
αλλαγή
30.
PIP
31.
SWAP
Διάταξη μηχανικών μερών
Διάταξη μηχανικών μερών
Κάθε φορά που πατάτε αυτό το κουμπί εμφανίζεται μια
οθόνη ΡΙΡ.
- Αυτή η λειτουργία δεν είναι διαθέσιμη για τη συγκεκριμένη
οθόνη LCD.
Εναλλάσσει το περιεχόμενο της οθόνης PIP και της κύριας
οθόνης. Η εικόνα του παραθύρου PIP θα εμφανιστεί στην
κύρια οθόνη και η εικόνα της κύριας οθόνης θα εμφανιστεί
στο παράθυρο PIP.
- Αυτή η λειτουργία δεν είναι διαθέσιμη για τη συγκεκριμένη
οθόνη LCD.
Page 20
Εισαγωγή
Page 21
Κεφαλή οθόνης LCD
ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ ΜΟΝΤΕΛΟΥ ΔΙΚΤΥΟΥ
Εισαγωγή
Εγκατάσταση του στηρίγματος VESA
•Όταν εγκαθιστάτε
πρότυπα VESA.
•Πληροφορίες για την αγορά και την εγκατάσταση του στηρίγματος VESA: Για παραγγελίες,
επικοινωνήστε με τον πλησιέστερο αντιπρόσωπο της SAMSUNG. Αφού κάνετε την
παραγγελία, θα σας επισκεφθούν ειδικευμένοι τεχνικοί για να εγκαταστήσουν το στήριγμα.
•Για τη μετακίνηση της οθόνης LCD χρειάζονται τουλάχιστον 2 άτομα.
•Η SAMSUNG δεν φέρει καμία ευθύνη για ζημιές στο προϊόν ή τραυματισμούς που θα
προκληθούν αν ο πελάτης επιχειρήσει να κάνει ο μόνος του την εγκατάσταση.
προϊόντα VESA, βεβαιωθείτε ότι το κάνετε σύμφωνα με τα διεθνή
Page 22
Διαστάσεις
Εισαγωγή
Παρατήρηση
Για τη
διάμετρο 6 mm και μήκος από 8 έως 12 mm.
στερέωση του στηρίγματος στον τοίχο, χρησιμοποιήστε αποκλειστικά βίδες με
Εγκατάσταση του στηρίγματος τοίχου
•Απευθυνθείτε σε έναν τεχνικό για την εγκατάσταση του στηρίγματος τοίχου.
•Η SAMSUNG Electronics δεν ευθύνεται για τυχόν ζημιές στο προϊόν ή τραυματισμούς των
πελατών, όταν η εγκατάσταση γίνεται από τους ίδιους.
•Αυτό το προϊόν θα πρέπει να τοποθετείται σε τσιμεντένιους τοίχους. Το προϊόν μπορεί να
μην είναι σταθερό αν τοποθετηθεί σε γύψινη ή ξύλινη επιφάνεια.
Εξαρτήματα
Χρησιμοποιήστε μόνο τα εξαρτήματα και τα αξεσουάρ που συνοδεύουν το προϊόν.
Στήριγμα τοίχου (1)Άρθρωση
(Αριστερή 1,
1)
Δεξιά
Πλαστικ
ό
άγκιστρ
ο (4)
Βίδα (A)
(11)
Βίδα (Β)
(4)
Ούπα
(11)
Page 23
Συναρμολόγηση στηρίγματος τοίχου
Σημείωση
Υπάρχουν δύο αρθρώσεις (αριστερή και δεξιά). Χρησιμοποιήστε τη σωστή.
Βιδώστε τη βίδα στερέωσης προς την κατεύθυνση του βέλους.
1.
Όταν τελειώσετε, τοποθετήστε το στήριγμα στον τοίχο.
Εισαγωγή
Υπάρχουν δύο αρθρώσεις (αριστερή και δεξιά). Χρησιμοποιήστε τη σωστή.
A -Βίδα στερέωσης
B -Στήριγμα τοίχου
C -Άρθρωση (Αριστερή)
D -Άρθρωση (Δεξιά)
2.Προτού τρυπήσετε
ασφαλείας στο πίσω μέρος του προϊόντος είναι η σωστή.
Εάν η απόσταση είναι μικρότερη ή μεγαλύτερη, χαλαρώστε όλες ή μερικές από τις 4 βίδες
του στηρίγματος τοίχου για να τη ρυθμίσετε.
τον τοίχο, βεβαιωθείτε ότι η απόσταση μεταξύ των δύο οπών
A -Απόσταση μεταξύ των οπών ασφαλείας
Page 24
Εισαγωγή
3.Ελέγξτε
τον τοίχο. Χρησιμοποιήστε ένα τρυπάνι των 5,0 mm για να ανοίξετε οπές βαθύτερες
από 35 mm. Τοποθετήστε το κάθε ούπα στην αντίστοιχη οπή. Αντιστοιχίστε κάθε οπή
των στηριγμάτων και των αρθρώσεων στην αντίστοιχη οπή με ούπα και βιδώστε στέρεα
τις 11 βίδες Α.
διάγραμμα τοποθέτησης και σημειώστε τα σημεία στα οποία θα τρυπήσετε
το
Τοποθέτηση του προϊόντος στο στήριγμα τοίχου
Το σχήμα
πλαστικού αγκίστρου και της βίδας είναι οι ίδιες).
1.Αφαιρέστε τις 4 βίδες που υπάρχουν στο πίσω μέρος του προϊόντος.
2.Τοποθετήστε τη βίδα Β στο πλαστικό άγκιστρο.
του προϊόντος μπορεί να διαφέρει, ανάλογα με το μοντέλο. (Οι διατάξεις του
Παρατήρηση
•Τοποθετήστε το
στερεωμένο στο αριστερό και το δεξιό πλαστικό άγκιστρο.
•Να είστε προσεκτικοί κατά την τοποθέτηση του προϊόντος στο στήριγμα, καθώς τα
δάκτυλα σας μπορεί να εμπλακούν στις οπές.
•Για την αποφυγή αποσταθεροποίησης του προϊόντος μετά την τοποθέτηση,
βεβαιωθείτε πως το στήριγμα τοίχου είναι καλά στερεωμένο στον τοίχο.
προϊόν στο στήριγμα τοίχου και βεβαιωθείτε ότι είναι καλά
Page 25
Εισαγωγή
3.Βιδώστε
προϊόντος.
4.Αφαιρέστε τον
αντίστοιχες οπές του στηρίγματος (1). Κατόπιν τοποθετήστε το προϊόν (2) έτσι ώστε να
εφαρμόζει καλά στο στήριγμα. Επανατοποθετήστε και στερεώστε τον πείρο ασφαλείας
(3) έτσι ώστε το προϊόν να στερεωθεί καλά στο στήριγμα.
4 βίδες του βήματος 2 (πλαστικό άγκιστρο + βίδα Β) στις πίσω οπές του
τις
πείρο ασφάλειας (3) και τοποθετήστε τα 4 στηρίγματα του προϊόντος στις
A -Οθόνη LCD
B -Στήριγμα τοίχου
C -Τοίχος
Ρύθμιση γωνίας στηρίγματος τοίχου
Ρυθμίστε τη γωνία του στηρίγματος στις -2˚ προτού το εγκαταστήσετε στον τοίχο.
1.Στερεώστε το προϊόν στο στήριγμα τοίχου.
2.Για να
ρυθμίσετε τη γωνία, συγκρατήστε το προϊόν από το μέσο της επάνω πλευράς και
τραβήξτε το προς τα εμπρός (κατεύθυνση βέλους).
Page 26
Εισαγωγή
Σημείωση
Μπορείτε να ρυθμίσετε τη γωνία του στηρίγματος μεταξύ -2˚ και 15˚.
Για να ρυθμίσετε τη γωνία, θα πρέπει να λάβετε υπόψη το μέσο της επάνω πλευράς και όχι
την αριστερή ή τη δεξιά πλευρά του προϊόντος.
Page 27
Συνδέσεις
Σύνδεση με υπολογιστή
Χρήση καλωδίου ρεύματος με γείωση
•Σε περίπτωση
Προτού συνδέσετε τη συσκευή στο ρεύμα, βεβαιωθείτε ότι συνδέσατε
σωστά τη γείωση. Προτού αποσυνδέσετε τη γείωση, φροντίστε να
αποσυνδέσετε τη συσκευή από το ρεύμα.
Σημείωση
Στην οθόνη
αναπαραγωγής DVD, βίντεο ή βιντεοκάμερες, καθώς και υπολογιστές. Για λεπτομερείς
πληροφορίες σχετικά με τη σύνδεση συσκευών εισόδου AV, ανατρέξτε στην ενότητα Ρύθμιση
της οθόνης LCD.
LCD μπορούν να συνδεθούν συσκευές εισόδου AV, όπως συσκευές
βλάβης, η γείωση μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία.
Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος της οθόνης LCD στην υποδοχή
τροφοδοσίας που
διακόπτη λειτουργίας.
Υπάρχουν 2 τρόποι σύνδεσης του D-sub στην οθόνη LCD. Επιλέξτε έναν
από τους παρακάτω:
Χρησιμοποιώντας την υποδοχή D-sub (αναλογική) στην κάρτα
βίντεο.
•Συνδέστε
στο πίσω μέρος της οθόνης LCD και το άλλο άκρο στη θύρα D-sub 15
ακίδων του υπολογιστή.
υπάρχει στο πίσω μέρος της οθόνης LCD. Πατήστε το
το
ένα άκρο του καλωδίου D-sub στη θύρα RGB 15 ακίδων
Page 28
Συνδέσεις
Σημείωση
•Θέστε σε λειτουργία τον υπολογιστή και την οθόνη LCD.
•Το καλώδιο DVI
•Για να αγοράσετε προαιρετικά εξαρτήματα, επικοινωνήστε με τη SAMSUNG Electronics
ή το τοπικό Κέντρο σέρβις.
Χρησιμοποιώντας την υποδοχή DVI (ψηφιακή) στην κάρτα βίντεο.
•Συνδέστε το ένα
της οθόνης LCD και το άλλο άκρο στη θύρα DVI του υπολογιστή.
Συνδέστε το καλώδιο ήχου της οθόνης LCD στην υποδοχή ήχου στο πίσω
μέρος του υπολογιστή σας.
άκρο του καλωδίου DVI στη θύρα DVI στο πίσω μέρος
/ D-sub είναι προαιρετικό.
Σύνδεση με άλλες συσκευές
Χρήση καλωδίου ρεύματος με γείωση
•Σε περίπτωση βλάβης,
Προτού συνδέσετε τη συσκευή στο ρεύμα, βεβαιωθείτε ότι συνδέσατε
σωστά τη γείωση. Προτού αποσυνδέσετε τη γείωση, φροντίστε να
αποσυνδέσετε τη συσκευή από το ρεύμα.
Σημείωση
Στην οθόνη LCD
αναπαραγωγής DVD, βίντεο ή βιντεοκάμερες, καθώς και υπολογιστές. Για λεπτομερείς
πληροφορίες σχετικά με τη σύνδεση συσκευών εισόδου AV, ανατρέξτε στην ενότητα Ρύθμιση
της οθόνης LCD.
μπορούν να συνδεθούν συσκευές εισόδου AV, όπως συσκευές
Σύνδεση συσκευών AV
η γείωση μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία.
1.Συνδέστε τη θύρα
AUDIO-L] της οθόνης LCD.
της συσκευής DVD, VCR (DVD / DTV Set-Top Box) με τη θύρα [R-
Page 29
Συνδέσεις
2.Στη συνέχεια, αφού τοποθετήσετε έναν δίσκο DVD ή μια κασέτα, θέστε σε λειτουργία τη
συσκευή DVD, VCR ή την κάμερα.
3.
Επιλέξτε AV
Σημείωση
Η οθόνη
όπως DVD, VCR ή βιντεοκάμερες. Ανάψτε την οθόνη LCD και απολαύστε σήματα AV.
με χρήση του κουμπιού SOURCE .
LCD διαθέτει ακροδέκτες σύνδεσης AV για τη σύνδεση συσκευών εισόδου AV,
Σύνδεση με βιντεοκάμερα
1.Εντοπίστε τις
στο πίσω μέρος της βιντεοκάμερας. Συνδέστε ένα σετ καλωδίων ήχου μεταξύ των
υποδοχών εξόδου AUDIO OUTPUT της βιντεοκάμερας και των υποδοχών AV AUDIO
IN [L-AUDIO-R] της οθόνης LCD.
υποδοχές εξόδου AV της βιντεοκάμερας. Συνήθως βρίσκονται στο πλάι ή
2.Συνδέστε ένα καλώδιο βίντεο μεταξύ της υποδοχής εξόδου VIDEO OUTPUT της
βιντεοκάμερας και της υποδοχής AV IN [VIDEO] της οθόνης LCD.
3.Επιλέξτε AV για τη σύνδεση της βιντεοκάμερας, με χρήση του κουμπιού Source στην
πρόσοψη της οθόνης LCD ή στο τηλεχειριστήριο.
4.Στη συνέχεια, αφού τοποθετήσετε μια κασέτα, θέστε σε λειτουργία τη βιντεοκάμερα.
Σημείωση
Τα καλώδια
βιντεοκάμερα. (Εάν δεν παρέχονται, ελέγξτε στο τοπικό κατάστημα ηλεκτρονικών ειδών). Εάν
η βιντεοκάμερα είναι στερεοφωνική, χρειάζεται να συνδέσετε ένα σετ δύο καλωδίων.
ήχου και βίντεο που εμφανίζονται στην εικόνα συνήθως συνοδεύουν τη
Σύνδεση με τη χρήση καλωδίου HDMI
Σημείωση
•Οι συσκευές
της οθόνης LCD με χρήση του καλωδίου HDMI.
εισόδου, όπως ψηφιακές συσκευές DVD, συνδέονται στην υποδοχή HDMI
Page 30
Συνδέσεις
•Δεν μπορείτε να συνδέσετε υπολογιστή στην υποδοχή HDMI.
Σύνδεση με χρήση καλωδίου DVI σε HDMI
Σημείωση
•Συνδέστε την
της οθόνης LCD, χρησιμοποιώντας ένα καλώδιο DVI σε HDMI.
•Συνδέστε το κόκκινο και το λευκό βύσμα ενός στερεοφωνικού καλωδίου RCA (για τον
υπολογιστή) με τις υποδοχές εξόδου ήχου της ψηφιακής συσκευής εξόδου που έχουν
αντίστοιχο χρωματισμό και συνδέστε το βύσμα της άλλης άκρης του καλωδίου στην
υποδοχή DVI / PC / HDMI AUDIO IN της οθόνης LCD.
υποδοχή εξόδου DVI μιας ψηφιακής συσκευής εξόδου με την υποδοχή HDMI
Σύνδεση με ηχοσύστημα
Σημείωση
•Συνδέστε ένα σετ καλωδίων ήχου μεταξύ των υποδοχών AUX L, R στο ηχοσύστημα και
των υποδοχών AUDIO OUT [L-AUDIO-R] στην οθόνη LCD.
Σύνδεση καλωδίου LAN
Χρήση καλωδίου ρεύματος με γείωση
•Σε περίπτωση
Προτού συνδέσετε τη συσκευή στο ρεύμα, βεβαιωθείτε ότι συνδέσατε
σωστά τη γείωση. Προτού αποσυνδέσετε τη γείωση, φροντίστε να
αποσυνδέσετε τη συσκευή από το ρεύμα.
Σημείωση
Στην οθόνη
αναπαραγωγής DVD, βίντεο ή βιντεοκάμερες, καθώς και υπολογιστές. Για λεπτομερείς
LCD μπορούν να συνδεθούν συσκευές εισόδου AV, όπως συσκευές
βλάβης, η γείωση μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία.
Page 31
Συνδέσεις
πληροφορίες σχετικά με τη σύνδεση συσκευών εισόδου AV, ανατρέξτε στην ενότητα Ρύθμιση
της οθόνης LCD.
Σημείωση
Συνδέστε το καλώδιο LAN.
(Ισχύει μόνο για το μοντέλο MXn-2)
Σύνδεση συσκευής USB
Χρήση καλωδίου ρεύματος με γείωση
•Σε περίπτωση
Προτού συνδέσετε τη συσκευή στο ρεύμα, βεβαιωθείτε ότι συνδέσατε
σωστά τη γείωση. Προτού αποσυνδέσετε τη γείωση, φροντίστε να
αποσυνδέσετε τη συσκευή από το ρεύμα.
Σημείωση
Στην οθόνη
αναπαραγωγής DVD, βίντεο ή βιντεοκάμερες, καθώς και υπολογιστές. Για λεπτομερείς
πληροφορίες σχετικά με τη σύνδεση συσκευών εισόδου AV, ανατρέξτε στην ενότητα Ρύθμιση
της οθόνης LCD.
LCD μπορούν να συνδεθούν συσκευές εισόδου AV, όπως συσκευές
βλάβης, η γείωση μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία.
Σημείωση
Μπορείτε να συνδέσετε συσκευές USB, όπως ποντίκι ή πληκτρολόγιο.
(Ισχύει μόνο για το μοντέλο MXn-2)
Page 32
Χρήση λογισμικού
Πρόγραμμα οδήγησης της οθόνης
Σημείωση
Όταν εμφανιστεί
οδήγησης οθόνης, τοποθετήστε το CD-ROM που συνοδεύει αυτήν την οθόνη.
Η εγκατάσταση του προγράμματος οδήγησης μπορεί να διαφέρει λίγο από το
ένα λειτουργικό σύστημα στο άλλο. Ακολουθήστε τις κατάλληλες
πληροφορίες, ανάλογα με το λειτουργικό σύστημα που διαθέτετε.
Προετοιμάστε έναν κενό δίσκο και κάντε λήψη του αρχείου προγράμματος
οδήγησης από την τοποθεσία στο Διαδίκτυο που αναφέρεται εδώ.
Τοποθεσία στο Διαδίκτυο:
http://www.samsung.com/ (Παγκόσμια)
προτροπή από το λειτουργικό σύστημα για το πρόγραμμα
Εγκατάσταση του προγράμματος οδήγησης της οθόνης (Αυτόματα)
1.Εισαγάγετε το CD στη μονάδα
2.Κάντε κλικ στο "Windows".
3.Επιλέξτε το μοντέλο της οθόνης σας από τον κατάλογο μοντέλων και, στη συνέχεια, κάντε
κλικ στο κουμπί "OK".
CD-ROM.
4.Εάν δείτε το παρακάτω παράθυρο μηνύματος, κάντε κλικ στο κουμπί "Continue Anyway
(Συνέχεια)".
®
Windows ® XP/2000).
Στη συνέχεια, κάντε κλικ στο κουμπί "OK" (Λειτουργικό σύστημα Microsoft
Page 33
Σημείωση
Χρήση λογισμικού
Το πρόγραμμα
εγκατάστασή του δεν προκαλεί βλάβη στο σύστημα.
Το πιστοποιημένο πρόγραμμα οδήγησης θα βρίσκεται στην αρχική ιστοσελίδα της
οθόνης Samsung.
http://www.samsung.com
οδήγησης της οθόνης διαθέτει το λογότυπο πιστοποίησης MS και η
Εγκατάσταση του προγράμματος οδήγησης της οθόνης (Μη αυτόματα)
Λειτουργικό σύστημα Microsoft ® Windows Vista™
1.Τοποθετήστε το CD του Εγχειρίδιου χρήσης στη μονάδα CD-ROM.
2.
Κάντε κλικ στο
στο "Appearance and Personalization (Εμφάνιση και εξατομίκευση)".
(Έναρξη) και στο "Πίνακας ελέγχου". Στη συνέχεια, κάντε διπλό κλικ
3.Κάντε κλικ στο "Personalization (Εξατομίκευση)" και, στη συνέχεια, στο "Display Settings
(Ρυθμίσεις οθόνης)".
4.Κάντε κλικ στο "Advanced Settings... (Ρυθμίσεις για προχωρημένους...)".
Page 34
Χρήση λογισμικού
5.Κάντε
κλικ στο "Properties (Ιδιότητες)" στην καρτέλα "Monitor (Οθόνη)". Εάν το κουμπί
"Properties
παραμέτρων της οθόνης σας έχει ολοκληρωθεί. Η οθόνη μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως
έχει.
Εάν εμφανιστεί το μήνυμα "Windows needs... (Τα Windows χρειάζονται...)", όπως
φαίνεται στην παρακάτω εικόνα, κάντε κλικ στο "Continue (Συνέχεια)".
Σημείωση
Το πρόγραμμα
εγκατάστασή του δεν προκαλεί βλάβη στο σύστημα.
(Ιδιότητες)" είναι απενεργοποιημένο, αυτό σημαίνει ότι η ρύθμιση
οδήγησης της οθόνης διαθέτει το λογότυπο πιστοποίησης MS και η
Το πιστοποιημένο πρόγραμμα οδήγησης θα βρίσκεται στην αρχική ιστοσελίδα της
οθόνης Samsung.
6.Κάντε κλικ στο "Update Driver... (Ενημέρωση προγράμματος οδήγησης…)" στην
καρτέλα "Driver (Πρόγραμμα οδήγησης)".
7.Επιλέξτε το
υπολογιστή μου για λογισμικό προγράμματος οδήγησης)" και κάντε κλικ στο "Let me pick
from a list of device drivers on my computer (Επιλογή από μια λίστα προγραμμάτων
οδήγησης συσκευών στον υπολογιστή μου)".
πλαίσιο επιλογής "Browse my computer for driver software (Αναζήτηση στον
Page 35
Χρήση λογισμικού
8.Κάντε
9.Επιλέξτε το
κλικ στο "Have Disk... (Από δίσκο…)", επιλέξτε το φάκελο (για παράδειγμα, D:
\Drive)
κλικ στο "OK".
που εμφανίζεται στην οθόνη και κάντε κλικ στο "Next (Επόμενο)".
όπου βρίσκεται το αρχείο εγκατάστασης του προγράμματος οδήγησης και κάντε
μοντέλο που αντιστοιχεί στην οθόνη σας από τη λίστα των μοντέλων οθόνης
10. Κάντε κλικ με τη σειρά στα "Close (Κλείσιμο)" →
επόμενες οθόνες που εμφανίζονται.
"Close (Κλείσιμο)" → "OK" → "OK" στις
Page 36
Χρήση λογισμικού
Λειτουργικό σύστημα Microsoft® Windows® XP
1.
Εισαγάγετε το CD στη μονάδα
2.Κάντε κλικ στα "Start (Έναρξη)" → "Control Panel (Πίνακας ελέγχου)" και, στη συνέχεια,
κάντε κλικ στο εικονίδιο "Appearance and Themes (Εμφάνιση και Θέματα)".
3.Κάντε κλικ στο εικονίδιο "Display (Οθόνη)", επιλέξτε τη καρτέλα "Settings (Ρυθμίσεις)"
και, στη συνέχεια, κάντε κλικ στο "Advanced... (Για προχωρημένους...)".
CD-ROM.
4.Κάντε κλικ
επιλέξτε την καρτέλα "Driver (Πρόγραμμα οδήγησης)".
στο κουμπί "Properties (Ιδιότητες)" στην καρτέλα "Monitor (Οθόνη)" και
(Επόμενο)" και, στη συνέχεια, κάντε κλικ στο "Have disk (Από δίσκο)".
from a list or...(Εγκατάσταση από λίστα ή...)" και, στη συνέχεια, κάντε κλικ στο
search, I will... (Χωρίς αναζήτηση. Επιλογή του...)", κάντε κλικ στο "Next
"Don't
7.Κάντε
8.Εάν δείτε το παρακάτω παράθυρο μηνύματος, κάντε κλικ στο κουμπί "Continue Anyway
κλικ στο κουμπί "Browse (Αναζήτηση)", επιλέξτε A: (D:\Driver), επιλέξτε το μοντέλο
οθόνης σας από τη λίστα μοντέλων και, στη συνέχεια, κάντε κλικ στο κουμπί "Next
της
(Επόμενο)".
(Συνέχεια)". Στη συνέχεια, κάντε κλικ στο κουμπί "OK".
Page 38
Σημείωση
Χρήση λογισμικού
Το πρόγραμμα
εγκατάστασή του δεν προκαλεί βλάβη στο σύστημα.
Το πιστοποιημένο πρόγραμμα οδήγησης θα βρίσκεται στην αρχική ιστοσελίδα της
οθόνης Samsung.
http://www.samsung.com
9.Κάντε κλικ στο κουμπί "Close (Κλείσιμο)" και, στη συνέχεια, κάντε διαρκώς κλικ στο
κουμπί "OK".
οδήγησης της οθόνης διαθέτει το λογότυπο πιστοποίησης MS και η
10. Η εγκατάσταση του προγράμματος οδήγησης της οθόνης ολοκληρώθηκε.
Λειτουργικό σύστημα Microsoft® Windows® 2000
Όταν εμφανιστεί στην οθόνη σας το μήνυμα "Digital Signature Not Found (Δεν βρέθηκε
ψηφιακή υπογραφή)" ακολουθήστε αυτά τα βήματα.
1.Επιλέξτε το κουμπί "OK" στο παράθυρο "Insert disk (Τοποθετήστε τη δισκέτα στη
μονάδα)".
2.Κάντε κλικ στο κουμπί "Browse (Αναζήτηση)" στο παράθυρο "File Needed (Απαιτούμενο
αρχείο)".
3.Επιλέξτε A: (D:\Driver), κάντε κλικ στο κουμπί "Open (Άνοιγμα)" και, στη συνέχεια, κάντε
κλικ στο κουμπί "OK".
Page 39
Οδηγίες εγκατάστασης
Χρήση λογισμικού
1.Κάντε
2.Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο "Display (Οθόνη)".
3.Επιλέξτε την καρτέλα "Settings (Ρυθμίσεις)" και κάντε κλικ στο κουμπί "Advanced Properties (Πρόσθετες ιδιότητες)".
4.Επιλέξτε "Monitor (Οθόνη)".
Περίπτωση 1: Εάν το κουμπί "Properties (Ιδιότητες)" είναι απενεργοποιημένο, αυτό
σημαίνει ότι η ρύθμιση παραμέτρων της οθόνης σας έχει ολοκληρωθεί σωστά. Διακόψτε
την εγκατάσταση.
Περίπτωση 2: Εάν το κουμπί "Properties (Ιδιότητες)" είναι ενεργοποιημένο, κάντε κλικ
στο κουμπί "Properties (Ιδιότητες)" και, στη συνέχεια, ακολουθήστε τα επόμενα βήματα
με τη σειρά.
5.Κάντε κλικ στο "Driver (Πρόγραμμα οδήγησης)", κάντε κλικ στο "Update Driver...
(Ενημέρωση προγράμματος οδήγησης...)" και, στη συνέχεια, κάντε κλικ στο κουμπί "Next
(Επόμενο)".
6.Επιλέξτε "Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a specific
driver (Εμφάνιση μιας λίστας των γνωστών προγραμμάτων οδήγησης για αυτή τη
συσκευή ώστε να είναι δυνατή η επιλογή ενός συγκεκριμένου)", κάντε κλικ στο "Next
(Επόμενο)" και, στη συνέχεια, κάντε κλικ στο "Have disk (Από δίσκο)".
στα "Start (Έναρξη)", "Setting (Ρύθμιση)", "Control Panel (Πίνακας ελέγχου)".
κλικ
7.Κάντε κλικ στο κουμπί "Browse (Αναζήτηση)" και, στη συνέχεια, επιλέξτε A: (D:\Driver).
8.Κάντε κλικ στο κουμπί "Open (Άνοιγμα)" και, στη συνέχεια, κάντε κλικ στο κουμπί "OK".
9.Επιλέξτε το μοντέλο της οθόνης σας, κάντε κλικ στο κουμπί "Next (Επόμενο)" και, στη
συνέχεια, κάντε κλικ στο κουμπί "Next (Επόμενο)".
10. Κάντε κλικ στο κουμπί "Finish (Τέλος)" και, στη συνέχεια, κάντε κλικ στο κουμπί "Close
(Κλείσιμο)".
Εάν δείτε το παράθυρο "Digital Signature Not Found (Δεν βρέθηκε ψηφιακή υπογραφή)",
κάντε κλικ στο κουμπί "Yes (Ναι)". Κάντε κλικ στο κουμπί "Finish (Τέλος)" και, στη
συνέχεια, στο κουμπί "Close (Κλείσιμο)".
Λειτουργικό σύστημα Microsoft® Windows® Millennium
2.Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο "Display (Οθόνη)".
3.Επιλέξτε την καρτέλα "Settings (Ρυθμίσεις)" και κάντε κλικ στο κουμπί "Advanced Properties (Πρόσθετες ιδιότητες)".
4.Επιλέξτε τη καρτέλα "Monitor (Οθόνη)".
5.Κάντε κλικ στο κουμπί "Change (Αλλαγή)" στην περιοχή "Monitor Type (Τύπος οθόνης)".
6.Επιλέξτε "Specify the location of the driver (Καθορισμός της θέσης του προγράμματος
οδήγησης)".
7.Επιλέξτε "Display a list of all the driver in a specific location... (Εμφάνιση μιας λίστας όλων
των προγραμμάτων οδήγησης σε κάποια συγκεκριμένη θέση)" και, στη συνέχεια, κάντε
κλικ στο κουμπί "Next (Επόμενο)".
Page 40
Χρήση λογισμικού
8.Κάντε κλικ στο κουμπί "Have Disk (Από δίσκο)".
9.
Καθορίστε τη θέση A:\ (D:\driver) και, στη συνέχεια, κάντε κλικ στο κουμπί "OK".
Επιλέξτε "Show all devices (Εμφάνιση όλων των συσκευών)", επιλέξτε την οθόνη που
10.
αντιστοιχεί σε αυτή που έχετε συνδέσει στον υπολογιστή σας και κάντε κλικ στο "OK".
11. Συνεχίστε επιλέγοντας τα κουμπιά "Close (Κλείσιμο)" και "OK" μέχρι να κλείσειτε το
παράθυρο διαλόγου Ιδιότητες οθόνης.
Λειτουργικό σύστημα Microsoft® Windows® NT
1.Κάντε κλικ στα "Start (Έναρξη)", "Settings (Ρυθμίσεις)", "Control Panel (Πίνακας
ελέγχου)" και, στη συνέχεια, κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο "Display (Οθόνη)".
2.Στο παράθυρο προβολής πληροφοριών δήλωσης προϊόντος, κάντε κλικ στην καρτέλα
Ρυθμίσεις και, στη συνέχεια, κάντε κλικ στο "All Display Modes (Όλοι οι τύποι προβολής)".
3.Επιλέξτε την προβολή που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε (Ανάλυση, Αριθμός
χρωμάτων και Κατακόρυφη συχνότητα) και, στη συνέχεια, κάντε κλικ στο "OK".
4.Κάντε κλικ στο κουμπί "Apply (Εφαρμογή)", εάν δείτε ότι η οθόνη λειτουργεί κανονικά
αφού κάνετε κλικ στο "Test (Δοκιμή)". Εάν η οθόνη δεν λειτουργεί κανονικά, αλλάξτε
προβολή (χαμηλότερη ανάλυση, λιγότερα χρώματα ή χαμηλότερη συχνότητα).
Σημείωση
Εάν δεν
Κατακόρυφη συχνότητα ανατρέχοντας στην ενότητα Προρρυθμισμένες λειτουργίες
χρονισμού στο Εγχειρίδιο χρήσης.
Linux, Λειτουργικό σύστημα
Για να εκτελέσετε το X-Window, χρειάζεται να δημιουργήσετε ένα αρχείο X86Config, το οποίο
είναι ένας τύπος αρχείου ρυθμίσεων του συστήματος.
1.Πατήστε "Enter (Εισαγωγή)" στην πρώτη και στη δεύτερη οθόνη αφού εκτελέσετε το
2.Η τρίτη οθόνη διατίθεται για τη ρύθμιση του ποντικιού.
3.Ορίστε ένα ποντίκι για τον υπολογιστή σας.
4.Η επόμενη οθόνη διατίθεται για την επιλογή πληκτρολογίου.
5.Ορίστε ένα πληκτρολόγιο για τον υπολογιστή σας.
6.Η επόμενη οθόνη διατίθεται για τη ρύθμιση της οθόνης σας.
7.Αρχικά, ορίστε μια οριζόντια συχνότητα για την οθόνη σας. (Μπορείτε να εισαγάγετε
υπάρχουν τύποι προβολής στο All Display Modes, επιλέξτε επίπεδο ανάλυσης και
αρχείο X86Config.
απευθείας τη συχνότητα).
8.Ορίστε μια τιμή Κατακόρυφη συχνότητα για την οθόνη σας. (Μπορείτε να εισαγάγετε
απευθείας τη συχνότητα).
9.Εισαγάγετε το όνομα του μοντέλου της οθόνης σας. Αυτή η πληροφορία δεν θα επηρεάσει
την εκτέλεση του X-Window.
10. Έχετε ολοκληρώσει τη ρύθμιση της οθόνης σας. Εκτελέστε το X-Window αφού ρυθμίσετε
το υπόλοιπο υλικό που ζητήθηκε.
Page 41
Εισαγωγή
Το Χειριστήριο Πολλαπλών Συσκευών (MDC) είναι μια εφαρμογή που επιτρέπει την εύκολη και ταυτόχρονη
λειτουργία διάφορων συσκευών σε PC. Το RS-232C, ένα πρότυπο σειριακής επικοινωνίας, χρησιμοποιείται για την
επικοινωνία μεταξύ ενός PC και μιας οθόνης. Ως εκ τούτου, θα πρέπει να συνδέσετε ένα σειριακό καλώδιο μεταξύ
μιας σειριακής θύρας σε ένα PC και μιας σειριακής θύρας σε μια οθόνη.
Main Screen
Κάντεκλικστο Start > Program > Samsung > MDC System γιαναεκκινήσετετοπρόγραμμα.
8. Χρησιμοποιήστετο Control Tools (ΕργαλείαΕλέγχου) γιαναελέγξετετιςοθόνες.
<Σημείωση> Η λειτουργία Enable/Disable τουτηλεχειριστηρίουενεργοποιείταιανεξάρτητατουανητροφοδοσία
είναι ενεργή ή όχι, και αυτό ισχύει για όλες τις οθόνες που συνδέονται με MDC. Ωστόσο,
ανεξάρτητα από την κατάσταση που ισχύει τη στιγμή που το MDC τερματίζεται, η λειτουργία
λήψης σήματος τηλεχειριστηρίου όλων των οθονών ενεργοποιείται όταν το MDC είναι κλειστό.
Όταν επιλέγετε μία συσκευή τη φορά, εάν η επιλεγμένη συσκευή είναι ήδη ρυθμισμένη στο MUTE, θα πρέπει να
επιλέξετε την οθόνη MUTE.
(Εάν επιλέξετε να αναιρέσετε τις επιλογές ή να επιλέξετε το Select All (Επιλογή όλων), οι τιμές επιστρέφουν στις
προεπιλεγμένες ρυθμίσεις.)
Το Power Control (Έλεγχος Ισχύος) εφαρμόζεται σε όλες τις οθόνες.
Οι λειτουργίες Volume (Ένταση ήχου) και Mute (Μηδενισμός ήχου) είναι διαθέσιμες μόνο για τις οθόνες
για τις οποίες η κατάσταση λειτουργίας είναι στη θέση ON (ενεργοποιημένη)
Η τηλεόραση μπορεί να επιλεγεί ως Πηγή μόνο σε προϊόντα που συνδέονται με την τηλεόραση και ο
έλεγχος των καναλιών επιτρέπεται μόνο όταν η Πηγή εισόδου είναι η τηλεόραση.
Ο Έλεγχος Πηγής Εισόδου ισχύει μόνο για οθόνες οι οποίες είναι ρυθμισμένες επί του παρόντος στη
θέση ON.
Η πηγή σήματος εισόδου MagicInfo λειτουργεί μόνο στα μοντέλα MagicInfo.
Ο Έλεγχος Μεγέθους Εικόνας (Image Size Control) είναι διαθέσιμος μόνο για τις οθόνες η κατάσταση
λειτουργίας των οποίων είναι στη θέση ON (ενεργοποιημένη).
Το Info Grid (ΠλέγμαΠληροφοριών) εμφανίζεικάποιεςβασικέςπληροφορίεςπουαπαιτούνταιγιατο Image Size
Control (Έλεγχος Μεγέθους Εικόνας).
1) Κάντεκλικστηνκαρτέλα Video Source (Πηγήβίντεο) γιαναρυθμίσετετοαντίστοιχομέγεθοςεικόναςγιατις
ρυθμίσεις TV, AV, S-βίντεο, Component, HDMI και DTV.
Κάντε κλικ στο Select All (Επιλογή όλων) ή χρησιμοποιείστε το Check Box (Πλαίσιο Ελέγχου) για να επιλέξετε μια
οθόνη για έλεγχο.
2) Το Πλέγμα Πληροφοριών εμφανίζει μόνο την οθόνη που έχει TV, AV, S-Video, Component, HDMI, DTV ως πηγή
εισόδου.
3) Για τυχαία εναλλαγή του μεγέθους εικόνας της επιλεγμένης προβολής.
Σημείωση: Οι λειτουργίες Auto Wide (Αυτ. ευρεία), Zoom1 (Ζουμ1) και Zoom2 (Ζουμ2) δεν είναι
διαθέσιμες όταν ο τύπος σήματος εισόδου συνιστωσών και DVI (HDCP) είναι 720p ή 1080i.
4) Οι τρόποι απεικόνισης στην οθόνη μπορούν να ρυθμιστούν αποκλειστικά όταν έχει συνδεθεί μια τηλεόραση (σε
σύστημα PAL μόνον) και το στοιχείο Image Size (Μέγεθος εικόνας) έχει οριστεί σε Auto Wide (Αυτόματη ευρεία).
Η πηγή σήματος εισόδου MagicInfo λειτουργεί μόνο στα μοντέλα MagicInfo.
Η λειτουργία Ελέγχου Μεγέθους Εικόνας είναι διαθέσιμη μόνο για τις οθόνες που βρίσκονται σε
κατάσταση ON.
Time
1. Κάντε κλικ στο Time (Χρόνος) των κύριων εικονιδίων και εμφανίζεται η οθόνη Time Control (Έλεγχος Χρόνου).
Page 49
Το Info Grid (Πλέγμα Πληροφοριών) εμφανίζει κάποιες βασικές πληροφορίες που απαιτούνται για το Time Control.
- Γιανααλλάξετετηντρέχουσαώρα, πρώτααλλάξτετηνώρατου PC (PC Time).
2) On Time Setup
Ρυθμίστετιςλειτουργίες Hour (Ώρα), Minute (Λεπτά), AM/PM (ΠΜ/ΜΜ) τουμενού On Time Setup (Ρυθμίσειςώρας
-
ενεργοποίησης), Status (Κατάσταση), Source (Πηγή), Volume (Ένταση) τηςεπιλεγμένηςοθόνης.
3) Off Time Setup
Ρυθμίστετιςλειτουργίες Hour (Ώρα), Minute (Λεπτά) και AM/PM (ΠΜ/ΜΜ) καιτηνκατάστασητουμενού Off Time
-
Setup (Ρυθμίσεις ώρας απενεργοποίησης) της επιλεγμένης οθόνης.
4) Προβάλλειτιςρυθμίσεις On Time (Ώραενεργοποίησης).
5) Προβάλλειτιςρυθμίσεις Off Time (Ώρααπενεργοποίησης).
Η πηγή σήματος εισόδου MagicInfo λειτουργεί μόνο στα μοντέλα MagicInfo.
Ο Έλεγχος Χρόνου (Time Control) είναι διαθέσιμος μόνο για τις οθόνες η κατάσταση λειτουργίας των
οποίων είναι στη θέση ON (ενεργοποιημένη).
Στο μενού On Time Setup (Ρυθμίσεις ώρας ενεργοποίησης), το TV Source (Πηγή τηλεόρασης) λειτουργεί
μόνο στο TV Model (μοντέλο τηλεόρασης).
PIP
PIP Size
1. Κάντε κλικ στο PIP των κύριων εικονιδίων και εμφανίζεται η οθόνη ελέγχου PIP.
Κάντε κλικ στο Select All (Επιλογή όλων) ή χρησιμοποιείστε το Check Box (Πλαίσιο Ελέγχου) για να επιλέξετε μια
οθόνη για έλεγχο.
Page 50
Το Info Grid (Πλέγμα Πληροφοριών) εμφανίζει κάποιες βασικές πληροφορίες που απαιτούνται για το PIP Size Control
Η πηγή σήματος εισόδου MagicInfo λειτουργεί μόνο στα μοντέλα MagicInfo.
Ο έλεγχος του μεγέθους PIP μπορεί να πραγματοποιηθεί, ενεργοποιώντας την τροφοδοσία ισχύος της
οθόνης.
PIP
PIP Source
1. Κάντε κλικ στο PIP των κύριων εικονιδίων και εμφανίζεται η οθόνη ελέγχου PIP.
Page 51
Το Info Grid (Πλέγμα Πληροφοριών) εμφανίζει κάποιες βασικές πληροφορίες που απαιτούνται για το PIP Source
Control (Έλεγχος Πηγή PIP).
1) PIP Source
- Ο έλεγχος της πηγής PIP μπορείναπραγματοποιηθεί, ενεργοποιώνταςτηντροφοδοσίαισχύοςτηςοθόνης.
Σημείωση: Κάποιες από τις Πηγές PIP μπορεί να μην είναι διαθέσιμες για επιλογή, ανάλογα με τον τύπο
της πηγής εισόδου της Κύριας Οθόνης.
Η πηγή σήματος εισόδου MagicInfo λειτουργεί μόνο στα μοντέλα MagicInfo.
Η τηλεόραση μπορεί να επιλεγεί ως Πηγή μόνο σε προϊόντα που συνδέονται με την τηλεόραση και ο
έλεγχος των καναλιών επιτρέπεται μόνο όταν η Πηγή ΡΙΡ είναι η τηλεόραση.
Η λειτουργία Ελέγχου PIP είναι διαθέσιμη μόνο για οθόνες που βρίσκονται σε κατάσταση ON και η
λειτουργία PIP έχει ρυθμιστεί στο ON.
Settings
Picture
1. Κάντε κλικ στο Settings (Ρυθμίσεις) των κύριων εικονιδίων και εμφανίζεται η οθόνη Settings Control (Έλεγχος
Ρυθμίσεων).
Page 52
Το Info Grid (Πλέγμα Πληροφοριών) εμφανίζει κάποιες βασικές πληροφορίες που απαιτούνται για το Settings Control.
Όταν επιλέγεται κάθε λειτουργία, η καθορισμένη τιμή της επιλεγμένης λειτουργίας εμφανίζεται μέσα στον δρομέα.
Όταν είναι επιλεγμένο το Select All (Επιλογή όλων), επιστρέφει η προεπιλεγμένη τιμή (50). Η αλλαγή μιας τιμής σε
αυτή την οθόνη θα αλλάξει αυτόματα την κατάσταση λειτουργίας σε "CUSTOM" (ΠΡΟΣΑΡΜΟΣΜΕΝΗ).
Η πηγή σήματος εισόδου MagicInfo λειτουργεί μόνο στα μοντέλα MagicInfo.
Η λειτουργία αυτή ενεργοποιείται μόνον εάν το Color Tone ρυθμιστεί στο Off.
Η λειτουργία αυτή διατίθεται στις οθόνες που βρίσκονται σε λειτουργία και, σε περίπτωση που δεν έχει
γίνει κάποια επιλογή, εμφανίζεται η εργοστασιακή προεπιλογή.
Settings
Picture PC
1.
Κάντε κλικ στο Settings (Ρυθμίσεις) των κύριων εικονιδίων και εμφανίζεται η οθόνη Settings Control (Έλεγχος
Page 53
Ρυθμίσεων).
Το Info Grid (Πλέγμα Πληροφοριών) εμφανίζει κάποιες βασικές πληροφορίες που απαιτούνται για το Settings Control.
Με την επιλογή της κάθε λειτουργίας, στην οθόνη εμφανίζεται η τιμή ρύθμισης της επιλεγμένης λειτουργίας. Μόλις
γίνει η επιλογή, κάθε λειτουργία λαμβάνει την αντίστοιχη τιμή και την προβάλλει στην κυλιόμενη μπάρα. Όταν είναι
επιλεγμένο το Select All (Επιλογή όλων), επιστρέφει η προεπιλεγμένη τιμή (50). Η αλλαγή μιας τιμής σε αυτή την
οθόνη θα αλλάξει αυτόματα την κατάσταση λειτουργίας σε "CUSTOM" (ΠΡΟΣΑΡΜΟΣΜΕΝΗ).
Η πηγή σήματος εισόδου MagicInfo λειτουργεί μόνο στα μοντέλα MagicInfo.
Η λειτουργία αυτή ενεργοποιείται μόνον εάν το Color Tone ρυθμιστεί στο Off.
Η λειτουργία αυτή διατίθεται στις οθόνες που βρίσκονται σε λειτουργία και, σε περίπτωση που δεν έχει
γίνει κάποια επιλογή, εμφανίζεται η εργοστασιακή προεπιλογή.
Settings
Audio
Page 54
1. Κάντε κλικ στο Settings (Ρυθμίσεις) των κύριων εικονιδίων και εμφανίζεται η οθόνη Settings Control (Έλεγχος
Ρυθμίσεων).
Το Info Grid (Πλέγμα Πληροφοριών) εμφανίζει κάποιες βασικές πληροφορίες που απαιτούνται για το Settings Control.
Με την επιλογή της κάθε λειτουργίας, στην οθόνη εμφανίζεται η τιμή ρύθμισης της επιλεγμένης λειτουργίας. Μόλις
γίνει η επιλογή, κάθε λειτουργία λαμβάνει την αντίστοιχη τιμή και την προβάλλει στην κυλιόμενη μπάρα. Όταν είναι
επιλεγμένο το Select All (Επιλογή όλων), επιστρέφει η προεπιλεγμένη τιμή (50). Η αλλαγή μιας τιμής σε αυτή την
οθόνη θα αλλάξει αυτόματα την κατάσταση λειτουργίας σε "CUSTOM" (ΠΡΟΣΑΡΜΟΣΜΕΝΗ).
- Μπορείτεναεπιλέξετεείτε Main είτε Sub όταντο PIP βρίσκεταιστηθέση On (ενεργοποιημένο).
Η πηγή σήματος εισόδου MagicInfo λειτουργεί μόνο στα μοντέλα MagicInfo.
Η λειτουργία αυτή διατίθεται στις οθόνες που βρίσκονται σε λειτουργία και, σε περίπτωση που δεν έχει
γίνει κάποια επιλογή, εμφανίζεται η εργοστασιακή προεπιλογή.
Settings
Image Lock
1. Κάντε κλικ στο Settings (Ρυθμίσεις) των κύριων εικονιδίων και εμφανίζεται η οθόνη Settings Control (Έλεγχος
Ρυθμίσεων).
Page 55
Το Info Grid (Πλέγμα Πληροφοριών) εμφανίζει κάποιες βασικές πληροφορίες που απαιτούνται για το Settings Control.
Η πηγή σήματος εισόδου MagicInfo λειτουργεί μόνο στα μοντέλα MagicInfo.
Το Settings Control (Έλεγχος Ρυθμίσεων) διατίθεται μόνο για τις οθόνες is available only for the
displays για τις οποίες η κατάσταση λειτουργίας είναι στη θέση ON και η προεπιλεγμένη τιμή είναι 50
όταν δεν γίνονται τροποποιήσεις.
Maintenance
Lamp Control
1. Κάντε κλικ στο εικονίδιο "Maintenance" (Συντήρηση) στην στήλη Κύριων Εικονιδίων για να εμφανίσετε την οθόνη
Συντήρησης.
Page 56
Εμφανίζεται ένα "Info Grid" (Πλέγμα Πληροφοριών) το οποίο παρουσιάζει ορισμένα βασικά δεδομένα.
1) Maintenance
- Επιτρέπειτηλειτουργία Maintenance Control (Έλεγχοςσυντήρησης) γιαόλεςτιςπηγέςεισόδου.
2) Auto Lamp Control
- Ρυθμίζειαυτόματατονοπισθοφωτισμότηςεπιλεγμένηςένδειξης, σεμιασυγκεκριμένηχρονικήστιγμή.
Το Manual Lamp Control (Μηαυτόματοςέλεγχοςλάμπας) απενεργοποιείταιαυτόματαεάνκάνετερύθμισημετο
Auto Lamp Control (Αυτόματος έλεγχος λάμπας).
Η λειτουργία Αυτόματου Ελέγχου Λυχνίας απενεργοποιείται αυτόματα, αν ρυθμίσετε το φωτισμό χειροκίνητα,
χρησιμοποιώντας τη λειτουργία Χειροκίνητου Ελέγχου Λυχνίας.
ΗλειτουργίαΕλέγχουΣυντήρησηςείναιδιαθέσιμημόνογιατιςοθόνεςπουβρίσκονταισεκατάσταση
ON.
Για τον τύπο Scroll (Κύλιση), το στοιχείο Time (Χρόνος) μπορεί να ρυθμιστεί σε 1, 2, 3, 4 ή 5. Για τους
τύπους Bar (Γραμμή) και Eraser (Διαγραφή) μπορεί να οριστεί σε 10, 20, 30, 40 ή 50. Για τους τύπους All
White (Παντού λευκό) και Pattern (Μοτίβο), μπορεί να οριστεί σε 1, 5, 10, 20 ή 30.
Η πηγή σήματος εισόδου MagicInfo λειτουργεί μόνο στα μοντέλα MagicInfo.
Η λειτουργία Ελέγχου Συντήρησης είναι διαθέσιμη μόνο για τις οθόνες που βρίσκονται σε κατάσταση ON.
Maintenance
Video Wall
1. Κάντε κλικ στο εικονίδιο "Maintenance" (Συντήρηση) στην στήλη Κύριων Εικονιδίων για να εμφανίσετε την οθόνη
Συντήρησης.
Page 58
1) Video Wall
- Ο τοίχος βίντεο είναι ένα σύνολο οθονών βίντεο συνδεδεμένων μεταξύ τους , έτσι ώστε κάθε οθόνη να προβάλει
ένα μέρος της συνολικής εικόνας ή η εικόνα να επαναλαμβάνεται σε κάθε οθόνη.
2. Η οθόνη που επιθυμείτε να ελέγξετε δεν εμφανίζεται στα άλλα Πλέγματα Πληροφοριών Ελέγχου ΒεβαιωθείτεότιηοθόνηείναιστηθέσηΟΝ (ενεργοποιημένη). (ΑυτόμπορείτενατοελέγξετεστοΠλέγμα
-
ΠληροφοριώνΕλέγχουΛειτουργίας (Power Control Info Grid))
5. Το τηλεχειριστήριο μπορεί να μην λειτουργεί κανονικά όταν απενεργοποιείτε τη λειτουργία Remote, αποσυνδέστετο
καλώδιο RS-232C, ή εξέλθετε του προγράμματος με άλλο τρόπο. Εκτελέστε πάλι το πρόγραμμα και σβήστε τη
λειτουργία remote για να επαναφέρετε τις κανονικές λειτουργίες.
<Σημείωση> Το πρόγραμμααυτόμπορείναμηνλειτουργήσεικανονικάλόγωπροβλημάτωνστηνεπικοινωνία
3. Επιλεγμένημίαοθόνη (ID1) καιπροσθήκηάλληςοθόνηςοθόνης (ID3): Τοπρόγραμμα, πουεμφάνιζετιςρυθμίσειςτης ID 1, ανακτάκαιεμφανίζειτιςρυθμίσειςτης ID
4. Επιλεγμένεςόλεςοισυσκευέςχρησιμοποιώνταςτο Select All (Επιλογήόλων): ΕπαναφέρειτηνΕργοστασιακήΡύθμιση.
3.
Page 60
Ρύθμιση της οθόνης LCD
Input
Διαθέσιμοι τρόποι λειτουργίας
•
PC / DVI
•
AV
•
HDMI
•
MagicInfo
•
TV
Σημείωση
•Το μενού
•Το μοντέλο MX-2 μπορεί να χρησιμοποιεί το μενού MagicInfo όταν διαθέτει Network box.
Source List
MENU → ENTER →→ ENTER →
→ , → ENTER
Χρησιμοποιείται για
είναι συνδεδεμένη με την οθόνη LCD. Χρησιμοποιήστε το για να επιλέξετε την επιθυμητή
οθόνη.
1.PC
TV είναι διαθέσιμο όταν είναι εγκατεστημένος ένας δέκτης τηλεόρασης.
την επιλογή PC, DVI ή κάποιας άλλης εξωτερικής πηγής εισόδου που
2.DVI
3.AV
4.HDMI
5.MagicInfo
6.TV
Σημείωση
αντίστοιχο
•Το
κουμπί άμεσης πρόσβασης στο τηλεχειριστήριο είναι το κουμπί 'SOURCE'.
Page 61
Edit Name
MENU → ENTER →→→ ENTER →
→ , → ENTER
Ρύθμιση της οθόνης LCD
Δώστε όνομα
επιλογή πηγής εισόδου ευκολότερη.
1.PC
2.DVI
3.AV
4.HDMI
Σημείωση
•Όταν συνδεθεί
PC. Στις άλλες περιπτώσεις, ορίστε το Edit Name σε AV. Ωστόσο, καθώς τα 640x480,
720P (1280x720) και 1080p (1920x1080) είναι τύποι σήματος κοινοί για AV και PC,
φροντίστε να ορίσετε το Edit Name σύμφωνα με το σήμα εισόδου.
•Το μενού Picture αλλάζει ανάλογα με το σήμα εισόδου και το Edit Name.
στη συσκευή που είναι συνδεδεμένη στις υποδοχές εισόδου για να κάνετε την
ένας υπολογιστής στην υποδοχή HDMI ή DVI, ορίστε το Edit Name σε
Picture [PC / DVI / MagicInfo Λειτουργία]
Διαθέσιμοι τρόποι λειτουργίας
•
PC / DVI
•
•
•
•
•Το μενού
•Το μοντέλο MX-2 μπορεί να χρησιμοποιεί το μενού MagicInfo όταν διαθέτει Network box.
MagicBright
MENU →→ ENTER →→ ENTER →
AV
HDMI
MagicInfo
TV
Σημείωση
TV είναι διαθέσιμο όταν είναι εγκατεστημένος ένας δέκτης τηλεόρασης.
Page 62
→ , → ENTER
Ρύθμιση της οθόνης LCD
Το MagicBright είναι
με το περιεχόμενο που προβάλλεται. Διατίθενται τέσσερις διαφορετικοί τρόποι λειτουργίας:
Entertain, Internet, Text και Custom. Κάθε τρόπος λειτουργίας διαθέτει τη δική του
προρρυθμισμένη τιμή φωτεινότητας. Μπορείτε να επιλέξετε εύκολα μία από τις τέσσερις
ρυθμίσεις, απλά πατώντας το κουμπί ελέγχου MagicBright.
(Δεν διατίθεται στον τρόπο λειτουργίας On της ρύθμισης Dynamic Contrast).
1.Entertain
Υψηλή φωτεινότητα
Για να παρακολουθείτε ταινίες, όπως δίσκους DVD ή VCR.
2.Internet
Μέτρια φωτεινότητα
Για εργασία με συνδυασμό εικόνων, όπως κείμενο και γραφικά.
3.Text
Κανονική φωτεινότητα
Για έγγραφα ή εργασίες που περιλαμβάνουν μεγάλο όγκο κειμένου.
μια δυνατότητα που παρέχει το βέλτιστο περιβάλλον προβολής, ανάλογα
Custom
4.Custom
Παρόλο που οι τιμές έχουν επιλεγεί προσεκτικά από τους μηχανικούς μας, οι
προρρυθμισμένες τιμές ενδέχεται να μην ταιριάζουν με τις προτιμήσεις σας.
Σε αυτήν την περίπτωση, ρυθμίστε τη φωτεινότητα και την αντίθεση μέσω του μενού
ενδείξεων οθόνης.
Χρησιμοποιώντας τα μενού στην οθόνη, μπορείτε να αλλάξετε την αντίθεση και τη φωτεινότητα
σύμφωνα με τις προσωπικές σας προτιμήσεις.
MENU →→ ENTER →→→ ENTER →
(Δεν διατίθεται στον τρόπο λειτουργίας On της ρύθμισης Dynamic Contrast).
Σημείωση
Εάν ρυθμίσετε
MagicBright θα αλλάξει σε Custom.
την εικόνα χρησιμοποιώντας τη λειτουργία Custom, ο τρόπος λειτουργίας
Page 63
Contrast
MENU →→ ENTER →→→ ENTER →→ ENTER→
→ , → ENTER
Ρυθμίζει την αντίθεση.
Brightness
Ρύθμιση της οθόνης LCD
MENU →
→ , → ENTER
Ρυθμίζει τη φωτεινότητα.
Sharpness
MENU →
→ , → ENTER
Ρυθμίζει την ευκρίνεια.
Color Tone
MENU →→ ENTER →→→→ENTER →
→ ENTER →→→ ENTER →→→ ENTER →
→ ENTER →→→ ENTER →→→→ ENTER →
→ , → ENTER
Μπορείτε να αλλάξετε τους χρωματικούς τόνους.
(Δεν διατίθεται στον τρόπο λειτουργίας On της ρύθμισης Dynamic Contrast).
1.Off
2.Cool
3.Normal
Page 64
4.Warm
5.Custom
Σημείωση
Εάν ρυθμίσετε την επιλογή Color Tone σε Cool, Normal, Warm ή Custom, απενεργοποιείται
η λειτουργία Color Temp.
Εάν ρυθμίσετε την επιλογή Color Tone σε Off, απενεργοποιείται η λειτουργία Color Control.
Color Control
Ρυθμίζει τη μεμονωμένη ισορροπία του Κόκκινου, Πράσινου και Μπλε χρώματος.
MENU →→ ENTER →→→→ → ENTER →
(Δεν διατίθεται στον τρόπο λειτουργίας On της ρύθμισης Dynamic Contrast).
Σημείωση
Εάν ρυθμίσετε την εικόνα χρησιμοποιώντας τη λειτουργία Color Control, ο τρόπος λειτουργίας
Color Tone θα αλλάξει σε Custom.
Ρύθμιση της οθόνης LCD
Red
Green
Blue
MENU →
→
→ , → ENTER
MENU → → ENTER → → → → → ENTER → → → ENTER
→
→ , → ENTER
MENU →→ ENTER →→→→ → ENTER →→→→
ENTER →
→ ENTER →→→→ → ENTER →→ ENTER
→ , → ENTER
Color Temp
MENU →→ ENTER →→→→ → ENTER →
→ , → ENTER
Page 65
Η τιμή Color Temp είναι ένα μέτρο της "θερμότητας" των χρωμάτων της εικόνας.
(Δεν διατίθεται στον τρόπο λειτουργίας On της ρύθμισης Dynamic Contrast).
Αυτή η λειτουργία ενεργοποιείται μόνο αν η επιλογή Color Tone έχει ρυθμιστεί σε Off.
Image Lock
Ρύθμιση της οθόνης LCD
Σημείωση
Coarse
Fine
Η ρύθμιση Image Lock
εικόνας, αφαιρώντας το θόρυβο που προκαλεί ασταθείς εικόνες, με τρεμοπαίγματα και
παραμορφώσεις. Εάν δεν υπάρξουν ικανοποιητικά αποτελέσματα με τη χρήση της
ρύθμισης Fine, χρησιμοποιήστε τη ρύθμιση Coarse και, στη συνέχεια, χρησιμοποιήστε ξανά
τη ρύθμιση Fine.
(Διαθέσιμη μόνο σε τρόπο λειτουργίας PC).
MENU →
MENU →→ ENTER →→→→ → → ENTER →
→ , → ENTER
Αφαιρεί το
προκαλέσει μετακίνηση της περιοχής εικόνας στην οθόνη. Μπορείτε να την επαναφέρετε στην
κεντρική θέση, χρησιμοποιώντας το μενού οριζόντιου ελέγχου.
→ ENTER → [Picture] →→→ → → ENTER → [Image Lock]
θόρυβο, όπως τις κατακόρυφες λωρίδες. Η ρύθμιση Coarse ενδέχεται να
χρησιμοποιείται για ακριβή συντονισμό και λήψη της βέλτιστης
H-Position
MENU →
ENTER →
→ , → ENTER
Αφαιρεί το
από μικροσυντονισμό με τη ρύθμιση Fine, επαναλάβετε το μικροσυντονισμό αφού ρυθμίσετε
τη συχνότητα (ταχύτητα ρολογιού).
MENU →
→ ENTER →
→ , → ENTER
Ρυθμίζει την οριζόντια θέση της οθόνης.
→ ENTER →→→→ → → ENTER →→→
θόρυβο, όπως τις οριζόντιες λωρίδες. Εάν ο θόρυβος παραμένει ακόμα και μετά
→ ENTER →→→→ → → ENTER →→→
Page 66
V-Position
Ρύθμιση της οθόνης LCD
MENU →
→ → ENTER →
→ , → ENTER
Ρυθμίζει την κατακόρυφη θέση της οθόνης.
Auto Adjustment
MENU → → ENTER → → → → → → → ENTER →
Οι τιμές των Fine, Coarse και Position
τον πίνακα ελέγχου, εκτελείται η αυτόματη λειτουργία.
(Διαθέσιμη μόνο σε τρόπο λειτουργίας PC).
Σημείωση
Το αντίστοιχο κουμπί άμεσης πρόσβασης στο τηλεχειριστήριο είναι το κουμπί 'AUTO'.
→ ENTER →→→→ → → ENTER →→→
ρυθμίζονται αυτόματα. Εάν αλλάξετε την ανάλυση από
Signal Balance
Χρησιμοποιείται για την ενίσχυση αδύναμου σήματος RGB, το οποίο μεταδίδεται μέσω
καλωδίου σήματος μεγάλου μήκους.
MENU →→ ENTER → → →→ → → → → ENTER →
(Διαθέσιμη μόνο σε τρόπο λειτουργίας PC).
Signal Balance
MENU →
→ ENTER →
→ , → ENTER
→ ENTER → → → → → → → → ENTER →
Μπορείτε να επιλέξετε On ή Off για τον έλεγχο του σήματος.
Signal Control
MENU →→ ENTER →→
→ ENTER →→→→→ → →→ ENTER →
Page 67
1.R-Gain
Ρύθμιση της οθόνης LCD
MENU →
→ , → ENTER
2.G-Gain
MENU →→ ENTER →→ → → → → →→ ENTER →
→ , → ENTER
3.B-Gain
MENU → → ENTER → → → → → → → → ENTER →
→ ENTER → → → → → ENTER→ → ENTER
→ ENTER → → → → → → →→ ENTER →
→ ENTER →→→ ENTER →→ ENTER
→ ENTER → → → → ENTER→ → ENTER
→ , → ENTER
4.R-Offset
MENU → → ENTER → → → → → → → → ENTER →
→ ENTER → → → → → → ENTER→ → ENTER
→ , → ENTER
5.G-Offset
MENU → → ENTER → → → → → → → → ENTER →
ENTER →
→
→ , → ENTER
6.B-Offset
MENU → → ENTER → → → → → → → → ENTER →
→ ENTER → → → → → → → → ENTER → →
ENTER
→ → → → → →
ENTER→
→
ENTER
→ , → ENTER
Page 68
Size
Ρύθμιση της οθόνης LCD
MENU →→ ENTER →→→→→ → →→→ ENTER →
→ , → ENTER
Μπορείτε να αλλάξετε το μέγεθος της εικόνας μέσω του Size.
1.16:9
2.4:3
Dynamic Contrast
MENU →→ ENTER →→→→→ → →→→ → ENTER →
→ , → ENTER
H
ρύθμιση Dynamic
προσαρμόζεται για τη δημιουργία της βέλτιστης αντίθεσης.
1.Off
2.On
Contrast ανιχνεύει αυτόματα την κατανομή του οπτικού σήματος και
Picture [ AV / HDMI / TV Λειτουργία]
Διαθέσιμοι τρόποι λειτουργίας
•
PC / DVI
•
AV
•
HDMI
•
MagicInfo
•
TV
Page 69
Σημείωση
Ρύθμιση της οθόνης LCD
Mode
•Το μενού
•Το μοντέλο MX-2 μπορεί να χρησιμοποιεί το μενού MagicInfo όταν διαθέτει Network box.
MENU →→ ENTER →→ ENTER →
→ , → ENTER
Η οθόνη
("Dynamic", "Standard", "Movie" και "Custom").
Μπορείτε να ενεργοποιήσετε τη ρύθμιση Dynamic, Standard, Movie ή Custom.
(Δεν διατίθεται στον τρόπο λειτουργίας On της ρύθμισης Dynamic Contrast).
TV είναι διαθέσιμο όταν είναι εγκατεστημένος ένας δέκτης τηλεόρασης.
LCD διαθέτει τέσσερις εργοστασιακά προρρυθμισμένες αυτόματες ρυθμίσεις εικόνας
Custom
Contrast
1.Dynamic
2.Standard
3.Movie
4.Custom
Σημείωση
Το αντίστοιχο κουμπί άμεσης πρόσβασης στο τηλεχειριστήριο είναι το κουμπί 'P.MODE'.
Χρησιμοποιώντας τα μενού στην οθόνη, μπορείτε να αλλάξετε την αντίθεση και τη φωτεινότητα
σύμφωνα με τις προσωπικές σας προτιμήσεις.
MENU →→ ENTER →→→ ENTER →
(Δεν διατίθεται στον τρόπο λειτουργίας On της ρύθμισης Dynamic Contrast).
MENU →
→ ENTER →→→ ENTER →→ ENTER→
→ , → ENTER
Ρυθμίζει την αντίθεση.
Page 70
Brightness
MENU →→ ENTER →→→ ENTER →→→ ENTER →
→ , → ENTER
Ρυθμίζει τη φωτεινότητα.
Sharpness
MENU →→ ENTER →→→ ENTER →→→→ ENTER →
→ , → ENTER
Ρυθμίζει την ευκρίνεια της εικόνας.
Ρύθμιση της οθόνης LCD
Color
MENU →
→
→ , → ENTER
Ρυθμίζει το χρώμα της εικόνας.
Tint
MENU →→ ENTER →→→ ENTER → → → → → → ENTER
→
→ , → ENTER
Προσθέτει φυσικό τόνο στην εικόνα.
Color Tone
→
ENTER →
→→
ENTER →
→→→→
ENTER
MENU →→ ENTER →→→→ ENTER →
Page 71
→ , → ENTER
Ρύθμιση της οθόνης LCD
Μπορείτε
να ρυθμιστούν από το χρήστη.
(Δεν διατίθεται στον τρόπο λειτουργίας On της ρύθμισης Dynamic Contrast).
1.Off
2.Cool2
3.Cool1
4.Normal
5.Warm1
6.Warm2
Εάν ρυθμίσετε
απενεργοποιείται η λειτουργία Color Temp.
Color Temp
MENU →→ ENTER →→→ → → ENTER →
να
Σημείωση
αλλάξετε τους χρωματικούς τόνους. Τα μεμονωμένα χρώματα μπορούν επίσης
την επιλογή Color Tone σε Cool2, Cool1, Normal, Warm1 ή Warm2,
Size
→ , → ENTER
Η τιμή Color Temp είναι ένα μέτρο της "θερμότητας" των χρωμάτων της εικόνας.
(Δεν διατίθεται στον τρόπο λειτουργίας On της ρύθμισης Dynamic Contrast).
Σημείωση
Αυτή η λειτουργία ενεργοποιείται μόνο αν η επιλογή Color Tone έχει ρυθμιστεί σε Off.
MENU →→ ENTER →→→→→ → ENTER →
→ , → ENTER
Μπορείτε να αλλάξετε το μέγεθος της εικόνας μέσω του Size.
1.16:9 - Ρυθμίζει την εικόνα σε τρόπο λειτουργίας ευρείας οθόνης 16:9.
2.Zoom 1: Μεγεθύνει την εικόνα στην οθόνη.
Page 72
Ρύθμιση της οθόνης LCD
3.Zoom 2: Μεγεθύνετε την εικόνα περισσότερο από Zoom 1.
4.4 : 3 - Ρυθμίζει την εικόνα σε κανονικό τρόπο λειτουργίας 4:3.
5.Just Scan:
είσοδος σήματος HDMI 720p, 1080i, 1080p.
(Δεν διατίθεται στον τρόπο λειτουργίας On της ρύθμισης Dynamic Contrast).
Σημείωση
Ορισμένες εξωτερικές
εκτός προδιαγραφών, το οποίο ενδέχεται να προκαλεί περικοπή ακόμη και όταν
χρησιμοποιείτε τη δυνατότητα Just Scan.
Οι επιλογές Zoom 1, Zoom 2 δεν είναι διαθέσιμες σε τρόπο λειτουργίας HDMI.
Σημείωση
Οι λειτουργίες Position και Reset είναι διαθέσιμες όταν εκτελείται το Zoom1 ή το Zoom2,
Προβάλλει
τις σκηνές όπως πραγματικά είναι, χωρίς περικοπή, όταν υπάρχει
συσκευές ενδέχεται να τροφοδοτούν την οθόνη με σήμα που βρίσκεται
Digital NR (Digital Noise Reduction)
MENU →→ ENTER →→→→→ → → ENTER →
→ , → ENTER
Απενεργοποιεί/ενεργοποιεί (Off
δυνατότητα Ψηφιακής μείωσης θορύβου σάς επιτρέπει να απολαύσετε πιο καθαρές και
ευκρινείς εικόνες.
1.Off
2.On
Film Mode
MENU →→ ENTER →→→→→→→→ ENTER →
→ , → ENTER
/On) τη δυνατότητα Ψηφιακής μείωσης θορύβου. Η
Η δυνατότητα Film Mode προσφέρει εμπειρία θέασης ποιότητας κινηματογράφου.
Page 73
Ρύθμιση της οθόνης LCD
(Στον
τρόπο λειτουργίας HDMI
διεμπλεκόμενης σάρωσης. Δεν είναι διαθέσιμη με σήμα προοδευτικής σάρωσης).
1.Off
2.On
Dynamic Contrast
MENU →→ ENTER → →→→ → → → → → ENTER →
→ , → ENTER
H ρύθμιση Dynamic
προσαρμόζεται για τη δημιουργία της βέλτιστης αντίθεσης.
, αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη όταν το σήμα εισόδου είναι
Contrast ανιχνεύει αυτόματα την κατανομή του οπτικού σήματος και
Sound
Mode
1.Off
2.On
Διαθέσιμοι τρόποι λειτουργίας
•
PC / DVI
•
AV
•
HDMI
•
MagicInfo
•
TV
Σημείωση
•Το μενού
•Το μοντέλο MX-2 μπορεί να χρησιμοποιεί το μενού MagicInfo όταν διαθέτει Network box.
MENU →→ → ENTER →→ ENTER →
TV είναι διαθέσιμο όταν είναι εγκατεστημένος ένας δέκτης τηλεόρασης.
Page 74
Ρύθμιση της οθόνης LCD
→ , → ENTER
Η οθόνη LCD διαθέτει έναν ενσωματωμένο στερεοφωνικό ενισχυτή υψηλής ποιότητας.
1.Standard
Επιλέξτε Standard για τις τυπικές εργοστασιακές ρυθμίσεις.
2.Music
Επιλέξτε Music όταν παρακολουθείτε μουσικά βίντεο ή συναυλίες.
3.Movie
Επιλέξτε Movie όταν παρακολουθείτε ταινίες.
4.Speech
Custom
Bass
Επιλέξτε Speech
(π.χ. ειδήσεις).
5.Custom
Επιλέξτε Custom αν θέλετε να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις σύμφωνα με τις προσωπικές
σας προτιμήσεις.
Μπορείτε να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις ήχου, ώστε να ανταποκρίνονται στις προσωπικές
σας προτιμήσεις.
MENU →→ → ENTER →→ → ENTER →
Σημείωση
•Μπορείτε να ακούσετε ήχο ακόμη και όταν η τιμή της ρύθμισης ήχου είναι 0.
Εάν προσαρμόσετε τον ήχο χρησιμοποιώντας τη λειτουργία Custom, η επιλογή Mode θα
•
ρυθμιστεί σε τρόπο λειτουργίας Custom.
MENU →
→ → ENTER →→ → ENTER →→ENTER→
παρακολουθείτε κάποια εκπομπή που περιλαμβάνει κυρίως ομιλία
όταν
Treble
→ , → ENTER
Δίνει έμφαση στον ήχο χαμηλής συχνότητας.
MENU →→ → ENTER →→ → ENTER →→→ ENTER →
→ , → ENTER
Δίνει έμφαση στον ήχο υψηλής συχνότητας.
Page 75
Balance
Ρύθμιση της οθόνης LCD
MENU →→ → ENTER →→ → ENTER →→→→ ENTER →
→ , → ENTER
Σας επιτρέπει
Auto Volume
MENU →→ → ENTER →→ → → ENTER →
→ , → ENTER
Μειώνει τη διαφορά στη στάθμη της έντασης του ήχου μεταξύ των σταθμών.
1.Off
2.On
SRS TS XT
να ρυθμίσετε την ισορροπία ήχου μεταξύ του αριστερού και του δεξιού ηχείου.
MENU →→ → ENTER →→ → → → ENTER →
→ , → ENTER
Το SRS TS
πολυκάναλου ήχου 5.1 από δύο ηχεία, κατοχυρωμένη από την εταιρεία SRS. Το TruSurround
αποδίδει την επιβλητική εμπειρία του εικονικού περιβάλλοντος ήχου μέσω οποιουδήποτε
συστήματος αναπαραγωγής δύο ηχείων, συμπεριλαμβανομένων των εσωτερικών ηχείων της
τηλεόρασης. Είναι πλήρως συμβατό με όλες τις μορφές πολυκάναλου ήχου.
1.Off
2.On
XT είναι μια τεχνολογία επίλυσης του προβλήματος της αναπαραγωγής
Page 76
Setup
Ρύθμιση της οθόνης LCD
Σημείωση
Το αντίστοιχο κουμπί άμεσης πρόσβασης στο τηλεχειριστήριο είναι το κουμπί 'SRS'.
Διαθέσιμοι τρόποι λειτουργίας
•
PC / DVI
•
AV
•
HDMI
•
MagicInfo
•
TV
Σημείωση
•Το μενού
•Το μοντέλο MX-2 μπορεί να χρησιμοποιεί το μενού MagicInfo όταν διαθέτει Network box.
Language
MENU →→ → → ENTER →→ ENTER →
→ , → ENTER
Μπορείτε να επιλέξετε μία από τις 13 διαθέσιμες γλώσσες.
TV είναι διαθέσιμο όταν είναι εγκατεστημένος ένας δέκτης τηλεόρασης.
Σημείωση
Time
Clock Set
Η επιλεγμένη
επίδραση σε οποιοδήποτε λογισμικό εκτελείται στον υπολογιστή.
Επιλέξτε μία από τις 4 ρυθμίσεις χρόνου, Clock Set, Sleep Timer, On Timer και Off Timer.
MENU →→ → → ENTER →→→ ENTER →
MENU →→ → → ENTER →→ → ENTER →→ ENTER→
γλώσσα επηρεάζει μόνο τη γλώσσα των ενδείξεων στην οθόνη. Δεν έχει καμία
Page 77
→ , → , → ENTER
Ρύθμιση της τρέχουσας ώρας.
Sleep Timer
Ρύθμιση της οθόνης LCD
MENU →
→ , → ENTER
Σβήνει αυτόματα την οθόνη LCD, σε συγκεκριμένα χρονικά διαστήματα.
1.Off
2.30
3.60
4.90
5.120
→ → → ENTER →→ → ENTER →→→ ENTER→
On Timer
6.150
7.180
MENU →
→ → → ENTER →→→ ENTER →→→→ ENTER→
Page 78
→ , / , → ENTER
Ρύθμιση της οθόνης LCD
Ανάβει
και την ένταση του ήχου τη στιγμή που η οθόνη LCD ανάβει αυτόματα.
αυτόματα
Off Timer
MENU →
→
→ , / , → ENTER
Σβήνει αυτόματα την οθόνη LCD, σε προκαθορισμένο χρόνο.
→ → → ENTER →→→ ENTER →→→→→ ENTER
Menu Transparency
MENU →→ → → ENTER →→→→ ENTER →
την οθόνη LCD, σε προκαθορισμένο χρόνο. Ελέγχει τον τρόπο λειτουργίας
→ , → ENTER
Αλλαγή του βαθμού διαφάνειας στο φόντο των ενδείξεων οθόνης.
Ο προεπιλεγμένος κωδικός πρόσβασης για την οθόνη LCD είναι "0000".
Energy Saving
MENU →→ → → ENTER →→→→→→ ENTER →
Ρύθμιση της οθόνης LCD
→ , → ENTER
Αυτή η
εξοικονόμηση ενέργειας.
1.Off
2.On
δυνατότητα προσαρμόζει την κατανάλωση ρεύματος της μονάδας, για την
HDMI Black Level
MENU → → → →
→ , → ENTER
ENTER →
→ →→ →→→
ENTER →
Εάν υπάρχει
μέσω HDMI, ενδέχεται να μειωθεί η ποιότητα της εικόνας, π.χ. αύξηση του επιπέδου του
μαύρου, χαμηλή αντίθεση ή αποχρωματισμός κλπ., ανάλογα με την εξωτερική συσκευή που
έχει συνδεθεί. Σε αυτήν την περίπτωση, ρυθμίστε την ποιότητα της εικόνας της τηλεόρασής
σας, προσαρμόζοντας τη ρύθμιση HDMI black level.
1.Normal
2.Low
μια συσκευή DVD ή ένας αποκωδικοποιητής συνδεδεμένος στην τηλεόρασή σας
Page 80
Video Wall
Το Video Wall είναι ένα σύνολο οθονών βίντεο που είναι συνδεδεμένες μεταξύ τους, έτσι ώστε
κάθε
εικόνα σε κάθε οθόνη.
Όταν είναι ενεργοποιημένη η επιλογή Video Wall, μπορείτε να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις
οθόνης Video Wall.
Ρύθμιση της οθόνης LCD
οθόνη να προβάλλει ένα μέρος της συνολικής εικόνας ή να επαναλαμβάνεται η ίδια
MENU →
Κατά την
Lock και Size. Η λειτουργία Video Wall δεν είναι διαθέσιμη σε τρόπο λειτουργίας MagicInfo.
Video Wall
MENU →
→ ENTER →
→ , → ENTER
Απενεργοποιεί/ενεργοποιεί (Off/On) τη λειτουργία
→ → → ENTER →→→ →→→→→ ENTER →
Σημείωση
εκτέλεση του Video Wall δεν είναι διαθέσιμες οι λειτουργίες Auto Adjustment, Image
→ → → ENTER → → → → → → → → ENTER →
Video Wall της επιλεγμένης οθόνης.
Format
1.Off
2.On
MENU →
→ → ENTER →
→ , → ENTER
Μπορείτε να επιλέξετε Format για την προβολή μιας διαιρεμένης οθόνης.
1.Full
→ → → ENTER → → → → → → → → ENTER →
Page 81
Horizontal
Ρύθμιση της οθόνης LCD
Προβάλλει εικόνα σε ολόκληρη την οθόνη, χωρίς περιθώρια.
2.Natural
Προβάλλει φυσική εικόνα, με τον πραγματικό της λόγο πλευρών.
Vertical
MENU →
→ → → ENTER →
→ , → ENTER
Ρυθμίζει τον αριθμό των τμημάτων της οθόνης που πρέπει να κατανεμηθούν οριζόντια.
Υπάρχουν πέντε επίπεδα ρύθμισης: 1, 2, 3, 4, και 5.
MENU → → → → ENTER →→ → → → → → → ENTER →→→→→ ENTER →
→ → → ENTER → → → → → → → → ENTER →
→ , → ENTER
Ρυθμίζει τον αριθμό των τμημάτων της οθόνης που πρέπει να κατανεμηθούν κατακόρυφα.
Υπάρχουν πέντε επίπεδα ρύθμισης: 1, 2, 3, 4, και 5.
Screen Divider
MENU → →→→→→ ENTER →
→ → → ENTER → → → → → → → → ENTER →
Page 82
Η οθόνη μπορεί να διαιρεθεί σε πολλαπλές εικόνες. Κατά τη διαίρεση, μπορείτε να επιλέξετε
αρκετές οθόνες με διαφορετική διάταξη.
•
Επιλέξτε έναν τρόπο λειτουργίας από το παράθυρο του Screen Divider.
Επιλέξτε μια οθόνη από το παράθυρο επιλογής οθόνης.
•
•Η επιλογή ρυθμίζεται με το πάτημα κάποιου αριθμού στον επιλεγμένο τρόπο λειτουργίας.
Safety Screen
Ρύθμιση της οθόνης LCD
Pixel Shift
Pixel Shift
Η λειτουργία Safety Screen
ειδώλων, τα οποία ενδέχεται να εμφανιστούν όταν μια ακίνητη εικόνα προβάλλεται στην οθόνη
για μεγάλο χρονικό διάστημα.
•Η λειτουργία Safety Screen (Oθόνη ασφαλείας) μετακινεί την οθόνη για το χρόνο που έχει
καθοριστεί.
•Αυτή η λειτουργία δεν είναι διαθέσιμη όταν η οθόνη βρίσκεται εκτός λειτουργίας.
MENU →
MENU →
→ → → ENTER →→→→→→→→→ ENTER →
→ → → ENTER →→→→→→→→→ ENTER →
→ ENTER →→ ENTER →→ , → ENTER
χρησιμοποιείται για την αποτροπή της δημιουργίας μόνιμων
Προκειμένου να αποφύγετε τα είδωλα στην οθόνη, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτή τη
λειτουργία ώστε κάθε μικρό pixel στην οθόνη LCD να μετακινείται οριζόντια ή κατακόρυφα.
1.Off
2.On
Horizontal Dot
MENU →
ENTER
→ → → ENTER →→→→→→→→→ ENTER →
→ ENTER → →→ ENTER →→ , →
Page 83
Ρυθμίζει τον αριθμό των pixel που μετακινούνται οριζόντια στην οθόνη.
Υπάρχουν πέντε επίπεδα ρύθμισης: 0, 1, 2, 3, και 4.
Vertical Line
Ρύθμιση της οθόνης LCD
Time
MENU →
ENTER
Ρυθμίζει τον αριθμό των pixel που μετακινούνται κατακόρυφα στην οθόνη.
Υπάρχουν πέντε επίπεδα ρύθμισης: 0, 1, 2, 3, και 4.
MENU →
→ → → ENTER →→→→→→→→→ ENTER →
→ ENTER →→→ → ENTER →→ , →
→ → →
→ ENTER → →→ → → ENTER → → , → ENTER
ENTER →
→→→→→→→→
ENTER →
Timer
Timer
Ρυθμίζει το μεσοδιάστημα εκτέλεσης της οριζόντιας ή της κατακόρυφης κίνησης αντίστοιχα.
MENU →→ → → ENTER →→→→→→→→→ ENTER →
→→ ENTER →→ ENTER →→ , → ENTER
Μπορείτε να ρυθμίσετε το χρονοδιακόπτη για προστασία από το κάψιμο της οθόνης.
Εάν εκκινήσετε
εκτελεστεί για το χρονικό διάστημα που ορίστηκε και, στη συνέχεια, θα τερματιστεί αυτόματα.
τη λειτουργία για τη διαγραφή κάποιου μόνιμου ειδώλου, η λειτουργία θα
Page 84
Mode
Ρύθμιση της οθόνης LCD
1.Off
2.On
MENU →→ → → ENTER →→→→→→→→→ ENTER →
→→ ENTER →→→ ENTER →→ , → ENTER
Μπορείτε να αλλάξετε τον τύπο του Safety Screen.
1.Scroll
Period
Time
2.Bar
3.Eraser
MENU →→ → → ENTER →→→→→→→→→ ENTER →
→→ ENTER →→→→ ENTER → [Period
Χρησιμοποιήστε αυτή τη λειτουργία για να ορίσετε τη χρονική περίοδο εκτέλεσης για κάθε
τρόπο λειτουργίας που ρυθμίσατε στο χρονοδιακόπτη.
MENU →→ → → ENTER →→→→→→→→→ ENTER →
→ → ENTER → → → → → ENTER → → , → ENTER
] →
, → ENTER
Καθορίστε μια ώρα εκτέλεσης, εντός της χρονικής περιόδου που ορίστηκε.
Page 85
Scroll
Ρύθμιση της οθόνης LCD
•Mode-Scroll : 1~5 sec
•Mode-Bar, Eraser : 10~50 sec
Bar
MENU →
Αυτή η λειτουργία αποτρέπει τη δημιουργία μόνιμου ειδώλου στην οθόνη, μετακινώντας όλα
τα pixel της οθόνης πλάσματος σύμφωνα με κάποιο μοτίβο.
Χρησιμοποιήστε
ειδικά αν προβλήθηκε μια ακίνητη εικόνα στην οθόνη για μεγάλο χρονικό διάστημα.
MENU →
→ → →
→→→ ENTER →
αυτή
→ → →
→→→→ENTER →
ENTER →
τη λειτουργία όταν υπάρχουν μόνιμα είδωλα ή σύμβολα στην οθόνη,
ENTER →
→→→→→→→→
→→→→→→→→
ENTER →
ENTER →
Eraser
Αυτή η λειτουργία αποτρέπει τη δημιουργία μόνιμου ειδώλου στην οθόνη, μετακινώντας
μακρόστενες μαύρες και λευκές κατακόρυφες γραμμές.
MENU →→ → → ENTER →→→→→→→→→ ENTER →
→→→→→ENTER →
Αυτή η λειτουργία αποτρέπει τη δημιουργία μόνιμου ειδώλου στην οθόνη, μετακινώντας ένα
ορθογώνιο σχήμα.
Page 86
Resolution Select
MENU →→ → → ENTER →→→→→→→→→→ENTER
→
→ , → ENTER
εικόνα δεν προβάλλεται σωστά στην οθόνη όταν έχετε ρυθμίσει την ανάλυση της κάρτας
Εάν η
γραφικών του υπολογιστή σε 1024 x 768 στα 60 Hz, 1280 x 768 στα 60 Hz, 1360 x 768
στα 60 Hz ή 1366 x768 στα 60 Hz, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτή τη λειτουργία (Resolution Select) ώστε η εικόνα να προβάλλεται στην οθόνη με την ανάλυση που καθορίστηκε.
Ρύθμιση της οθόνης LCD
Σημείωση
Διαθέσιμη μόνο σε τρόπο λειτουργίας PC.
1.Off
2.1024 X 768
3.1280 X 768
4.1360 x 768
5.1366 X 768
Σημείωση
Η επιλογή
στα 60 Hz, 1280 x 768 στα 60 Hz, 1360 x 768 στα 60 Hz ή 1366 x768 στα 60 Hz.
αυτού του μενού επιτρέπεται μόνο όταν η ανάλυση της οθόνης είναι 1024 x 768
Power On Adjustment
MENU →→ → → ENTER →→→→→→→→→→ → ENTER
→
→ , → ENTER
Ρυθμίζει το χρόνο καθυστέρησης ενεργοποίησης της οθόνης.
Page 87
Προσοχή: Ρυθμίστε το χρόνο καθυστέρησης ενεργοποίησης σε μεγαλύτερη τιμή για
προστασία από την υπέρταση.
Side Gray
MENU →→ → → ENTER →→→→→→→→→→ →→
ENTER →
→ , → ENTER
Ρύθμιση της οθόνης LCD
Επιλέγει τη φωτεινότητα του γκρίζου για το φόντο της οθόνης.
1.Off
2.Light
3.Dark
Επαναφορά
Επαναφέρει
είναι διαθέσιμη μόνο όταν χρησιμοποιείται τρόπος λειτουργίας PC / DVI.
MENU →→ ENTER →
Image Reset
MENU →→ → → ENTER →→→→→→→→→→ →→
→ ENTER → → ENTER →
→ , → ENTER
ρυθμίσεις του προϊόντος στις εργοστασιακές προεπιλογές. Η λειτουργία Reset
τις
→ → → ENTER →→→→→→→→→→ →→
Διαθέσιμη μόνο σε τρόπο λειτουργίας PC.
Η λειτουργία Reset δεν είναι διαθέσιμη όταν το Video Wall έχει ρυθμιστεί σε On.
Color Reset
MENU →→ → → ENTER →→→→→→→→→→ →→→ ENTER →→→ ENTER →
Σημείωση
Σημείωση
Page 88
→ , → ENTER
OSD Rotation
MENU →→ → → ENTER →→→→→→→→→→ →→
→ → → ENTER → [OSD Rotation ]
→ , → ENTER
Ρύθμιση της οθόνης LCD
OSD Rotate
1.Landscape
2.Portrait
Lamp Control
MENU →→ → → ENTER →→→→→→→→→→ →→
→ → ENTER →
→ , → ENTER
Ρύθμιση της ανάστροφης λυχνίας, προκειμένου να μειωθεί η κατανάλωση ενέργειας.
Σημείωση
Αυτή η
τρόπους λειτουργίας PC, DVI, AV, HDMI, TV.
Multi Control
λειτουργία δεν είναι διαθέσιμη όταν το Dynamic Contrast έχει ρυθμιστεί σε On στους
Διαθέσιμοι τρόποι λειτουργίας
•
PC / DVI
•
AV
•
HDMI
•
MagicInfo
•
TV
Page 89
Σημείωση
•Το μενού TV
•Το μοντέλο MX-2 μπορεί να χρησιμοποιεί το μενού MagicInfo όταν διαθέτει Network box.
Multi Control
Εκχωρεί ένα ξεχωριστό αναγνωριστικό στο SET.
MENU →→ → →→ ENTER →→ ENTER
→ , → [0~9]
•ID Setup
είναι διαθέσιμο όταν είναι εγκατεστημένος ένας δέκτης τηλεόρασης.
Εκχωρεί ξεχωριστά αναγνωριστικά στο SET.
•ID Input
Χρησιμοποιείται για
Ενεργοποιείται μόνο το SET του οποίου το αναγνωριστικό αντιστοιχεί στη ρύθμιση
αναμεταδότη.
την επιλογή των λειτουργιών αναμεταδότη για κάθε SET.
Page 90
MagicInfo
Διαθέσιμοιτρόποιλειτουργίας
zPC / DVI
zAV
zHDMI
zMagicInfo
zTV
Σημείωση
z Το μενού TV είναι διαθέσιμο όταν είναι εγκατεστημένος ένας δέκτης τηλεόρασης.
z Το μοντέλο MX-2 μπορεί να χρησιμοποιεί το μενού MagicInfo όταν διαθέτει Network box.
Σημείωση
z Για τοMagicInfo, διατίθεται ένατηλεχειριστήριοMagicInfo. Ωστόσο, συνιστάται η χρήσηξεχωριστού
πληκτρολογίου USB.
z Όταν το MagicInfo λειτουργεί στον τρόπο λειτουργίας Device, η μετακίνηση εξωτερικών συσκευών κατά την εκκίνηση
ενδέχεται να προκαλέσει σφάλματα. Ρυθμίστε τις εξωτερικές συσκευές αφού η οθόνη ανάψει.
z Μην αποσυνδέετε το καλώδιο LAN όταν χρησιμοποιείτε το δίκτυο (π.χ.: προβολή βίντεο). Διαφορετικά, ενδέχεται να
τερματιστεί το πρόγραμμα (MagicInfo). Εάν αποσυνδέσετε το καλώδιο, εκτελέστε επανεκκίνηση του συστήματος.
z Μην αποσυνδέετε το καλώδιο LAN όταν χρησιμοποιείται από κάποια συσκευή USB (π.χ.: προβολή βίντεο). Διαφορετικά,
ενδέχεται να τερματιστεί το πρόγραμμα (MagicInfo).
z Για να προσπελάσετε άλλες πηγές, πατήστε το κουμπί SOURCE στο MagicInfo.
z Ο προεπιλεγμένος κωδικός πρόσβασης για την οθόνη LCD είναι "000000".
z Η επιλογή Power-On του προγράμματος διακομιστή λειτουργεί μόνο όταν η οθόνη LCD τεθεί εκτός λειτουργίας.
Μη χρησιμοποιείτε την επιλογή Power-On όταν η οθόνη LCD βρίσκεται στη διαδικασία τερματισμού λειτουργίας, καθώς
ενδέχεται να προκληθούν σφάλματα συστήματος στην οθόνη LCD.
z Στις ενδείξεις οθόνης του MagicInfo, ο τρόπος λειτουργίας Network είναι ίδιος με τον Device.
z Εάν χρησιμοποιείτε το MagicInfo με το πρόγραμμα διακομιστή του MagicInfo: εκτελέστε τρόπο λειτουργίας Network.
z Εάν χρησιμοποιείτε το MagicInfo με συσκευή απευθείας συνδεδεμένη στην οθόνη LCD: εκτελέστε τρόπο λειτουργίας
Device.
z Πατήστε ALT + F12 για να μεταβείτε απευθείας στη οθόνη του παραθύρου MagicInfo.
z Για να ρυθμίσετε το MagicInfo σε μια οθόνη των Windows, απαιτείται πληκτρολόγιο και ποντίκι.
z Για τη ρύθμιση του MagicInfo σε μια οθόνη των Windows, ανατρέξτε στη Βοήθεια του διακομιστή MagicInfo.
Συνιστάται ιδιαίτερα να μην αποσυνδέετε το καλώδιο τροφοδοσίας κατά τη διάρκεια της λειτουργίας.
z Στις περιστρεφόμενες οθόνες LCD, δεν υποστηρίζεται η λειτουργία Transparent Ticker.
z Στις ταινίες, οι περιστρεφόμενες οθόνες LCD υποστηρίζουν ανάλυση οθόνης έως και 720*480 (SD).
z Για τη μονάδα D:, δεν είναι δυνατή η εφαρμογή του EWF.
z Εάν το περιεχόμενο της επιλογής Setup αλλάξει με το EWF σε κατάσταση Enable, για την αποθήκευση των αλλαγών
στο δίσκο πρέπει να επιλέξετε Commit.
z Με τηνεπιλογήτου Disable, Enable ή Commit, γίνεταιεπανεκκίνησητουσυστήματος.
Εάν το εικονίδιο Magicinfo δεν εμφανίζεται στην περιοχή ειδοποιήσεων, κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο Magicinfo στην
επιφάνεια εργασίας των Windows. Θα εμφανιστεί το εικονίδιο.
Page 92
Προβλήματα
Έλεγχος δυνατότητας αυτόματης δοκιμής
Σημείωση
Ελέγξτε μόνοι
Επικοινωνήστε με κάποιο Κέντρο σέρβις για τα προβλήματα που δεν μπορείτε να επιλύσετε
μόνοι σας.
σας τα παρακάτω στοιχεία προτού καλέσετε για να ζητήσετε βοήθεια.
Έλεγχος δυνατότητας αυτόματης δοκιμής
1.Σβήστε τον υπολογιστή και την οθόνη LCD.
2.Αποσυνδέστε το καλώδιο βίντεο από το πίσω μέρος του υπολογιστή.
3.Ανάψτε την οθόνη LCD.
Η εικόνα που φαίνεται παρακάτω ("Check Signal Cable") εμφανίζεται σε μαύρο φόντο
όταν η οθόνη LCD λειτουργεί κανονικά, παρόλο που δεν ανιχνεύει σήμα βίντεο: Ενώ
βρίσκεστε σε τρόπο λειτουργίας αυτόματης δοκιμής, η ενδεικτική λυχνία LED λειτουργίας
παραμένει πράσινη και η εικόνα μετακινείται στην οθόνη.
4.Σβήστε την οθόνη LCD, ξανασυνδέστε το καλώδιο βίντεο και, στη συνέχεια, ανάψτε τον
υπολογιστή και την οθόνη LCD.
Εάν
και μετά τη χρήση της προηγούμενης διαδικασίας η οθόνη LCD παραμένει κενή, ελέγξτε
τον ελεγκτή βίντεο και το σύστημα του υπολογιστή, καθώς η οθόνη λειτουργεί κανονικά.
Μηνύματα προειδοποίησης
Μπορείτε να προβάλλετε εικόνες σε ανάλυση 1360 x 768. Παρόλα αυτά, για μια στιγμή θα
εμφανιστεί το ακόλουθο μήνυμα. Μπορείτε να επιλέξετε να αλλάξετε την ανάλυση της οθόνης
ή να παραμείνετε στην τρέχουσα κατάσταση. Σε περίπτωση που η συχνότητα ανανέωσης
είναι μεγαλύτερη από 85 Hz θα εμφανιστεί μαύρη οθόνη, καθώς η οθόνη LCD δεν υποστηρίζει
συχνότητα μεγαλύτερη από 85 Hz.
Σημείωση
Ανατρέξτε στην
τιμές ανάλυσης και συχνότητας που υποστηρίζονται από την οθόνη LCD.
ενότητα Προδιαγραφές > Προρρυθμισμένες λειτουργίες χρονισμού για τις
Συντήρηση και καθαρισμός
1) Συντήρηση του περιβλήματος της οθόνης LCD.
Page 93
Προβλήματα
Αφού αποσυνδέσετε το καλώδιο ρεύματος, καθαρίστε την οθόνη με ένα μαλακό
πανί.
•Μην
•
2) Συντήρηση της επίπεδης οθόνης.
Καθαρίστε προσεκτικά με ένα μαλακό πανί (βαμβακερό ύφασμα).
•Μην
χρησιμοποιήσετε βενζίνη, διαλυτικό ή άλλες
εύφλεκτες ουσίες ούτε υγρό πανί.
Σας συνιστούμε να χρησιμοποιήσετε καθαριστική
ουσία εγκεκριμένη από τη SAMSUNG, προκειμένου
να αποτραπεί η πρόκληση ζημιάς στην οθόνη.
χρησιμοποιήσετε ποτέ ασετόν, βενζίνη ή
διαλυτικό.
(Ενδέχεται
παραμόρφωση στην επιφάνεια της οθόνης).
•Ο χρήστης θα κληθεί να καταβάλει το τίμημα για την
επισκευή τυχόν ζημιάς που θα προκληθεί με δική του
υπαιτιότητα.
Συμπτώματα και συνιστώμενες ενέργειες
Σημείωση
Μια οθόνη
υπάρχει πρόβλημα στον υπολογιστή ή στην κάρτα βίντεο, ενδέχεται η οθόνη LCD να μην έχει
σήμα, να εμφανίζει χρώματα χαμηλής ποιότητας και θόρυβο, ο τρόπος λειτουργίας βίντεο να
μην υποστηρίζεται κ.λπ. Στην περίπτωση αυτή, ελέγξτε πρώτα την πηγή του προβλήματος
και, στη συνέχεια, επικοινωνήστε με ένα Κέντρο σέρβις ή την τοπική αντιπροσωπία.
1.Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο ρεύματος και τα καλώδια βίντεο είναι σωστά συνδεδεμένα
2.Κατά την εκκίνηση του υπολογιστή, ελέγξτε αν ακούγονται περισσότεροι από τρεις ήχοι.
3.Εάν εγκαταστήσατε μια νέα κάρτα βίντεο ή συναρμολογήσατε τον υπολογιστή,
LCD αναπαράγει τα οπτικά σήματα που λαμβάνει από έναν υπολογιστή. Έτσι, εάν
στον υπολογιστή.
(Εάν ακούγονται, ζητήστε σερβίς για τη μητρική πλακέτα του υπολογιστή).
βεβαιωθείτε ότι εγκαταστήσατε το πρόγραμμα οδήγησης προσαρμογέα (βίντεο).
να προκαλέσουν ανωμαλίες ή
4.Βεβαιωθείτε ότι ο ρυθμός σάρωσης της οθόνης βίντεο έχει ρυθμιστεί σε μια τιμή μεταξύ
5.Εάν αντιμετωπίζετε προβλήματα κατά την εγκατάσταση του προγράμματος οδήγησης
Λίστα ελέγχου
Σημείωση
•Ο παρακάτω
για να ζητήσετε βοήθεια, ελέγξτε τις πληροφορίες αυτής της ενότητας για να δείτε αν
μπορείτε να επιλύσετε κάποια από τα προβλήματα μόνοι σας. Εάν χρειάζεστε βοήθεια,
50 Hz ~ 85 Hz.
(Δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 60 Hz όταν χρησιμοποιείτε τη μέγιστη ανάλυση).
προσαρμογέα (βίντεο), εκκινήστε τον υπολογιστή σε ασφαλή λειτουργία, καταργήστε τον
προσαρμογέα οθόνης από το "Πίνακας Ελέγχου −> Σύστημα −> Διαχείριση συσκευών"
και, στη συνέχεια, επανεκκινήστε τον υπολογιστή για να επανεγκαταστήσετε το
πρόγραμμα οδήγησης προσαρμογέα (βίντεο).
πίνακας παραθέτει πιθανά προβλήματα και τις λύσεις τους. Προτού καλέσετε
Page 94
Προβλήματα
καλέστε τον αριθμό τηλεφώνου στην ενότητα Πληροφορίες ή επικοινωνήστε με την τοπική
αντιπροσωπία
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το δίκτυο, ανατρέξτε στην ενότητα MagicInfo
•
Αντιμετώπισης προβλημάτων.
.
Προβλήματα σχετικά με την εγκατάσταση (Τρόπος λειτουργίας PC)
Σημείωση
Περιγράφονται προβλήματα
λύσεις τους.
Q:Η εικόνα στην οθόνη LCD τρεμοπαίζει.
A:Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο σήματος που συνδέει τον υπολογιστή με την οθόνη LCD
είναι συνδεδεμένο στέρεα.
(Ανατρέξτε στην ενότητα Σύνδεση με υπολογιστή)
Προβλήματα σχετικά με την οθόνη
Σημείωση
Περιγράφονται προβλήματα που σχετίζονται με την οθόνη LCD και οι λύσεις τους.
Η οθόνη είναι κενή και η ενδεικτική λυχνία λειτουργίας είναι σβηστή.
Q:
A:Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο ρεύματος είναι στέρεα συνδεδεμένο και ότι η οθόνη LCD
είναι αναμμένη.
(Ανατρέξτε στην ενότητα Σύνδεση με υπολογιστή)
Q:"Εμφανίζεται το μήνυμα "Check Signal Cable".
A:Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο σήματος είναι στέρεα συνδεδεμένο με τον υπολογιστή ή την
πηγή σήματος βίντεο.
που σχετίζονται με την εγκατάσταση της οθόνης LCD και οι
(Ανατρέξτε στην ενότητα Σύνδεση με υπολογιστή)
A:Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής ή η πηγή σήματος βίντεο βρίσκεται σε λειτουργία.
Q:"Εμφανίζεται το μήνυμα "Not Optimum Mode".
A:Ελέγξτε τη μέγιστη ανάλυση και τη συχνότητα του προσαρμογέα βίντεο.
A:Συγκρίνετε αυτές τις τιμές με τα δεδομένα στον πίνακα με τις Προρρυθμισμένες
λειτουργίες χρονισμού.
Q:Η εικόνα "κυλάει" κατακόρυφα.
A:Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο σήματος είναι στέρεα συνδεδεμένο. Επανασυνδέστε το, εάν
είναι απαραίτητο.
(Ανατρέξτε στην ενότητα Σύνδεση με υπολογιστή)
Q:Η εικόνα δεν είναι καθαρή ή θολώνει.
A:Εκτελέστε συντονισμό συχνότητας μέσω των Coarse και Fine.
A:Ανάψτε την οθόνη και πάλι αφού πρώτα αφαιρέσετε ολα τα εξαρτήματα (επέκταση
καλωδίου βίντεο κ.λπ.).
Page 95
Προβλήματα
A:Ρυθμίστε την ανάλυση και τη συχνότητα στο συνιστώμενο εύρος.
Q:
Η εικόνα δεν είναι σταθερή και τρεμοπαίζει.
Βεβαιωθείτε ότι η ανάλυση και η συχνότητα που έχουν ρυθμιστεί για την κάρτα βίντεο
A:
του υπολογιστή εμπίπτουν στο εύρος που υποστηρίζεται από την οθόνη LCD. Εάν όχι,
κάντε νέα ρύθμισή τους, βάσει των υφιστάμενων πληροφοριών στο μενού της οθόνης
LCD και σύμφωνα με τις Προρρυθμισμένες λειτουργίες χρονισμού.
Q:Η εικόνα εμφανίζεται στην οθόνη με είδωλα.
A:Βεβαιωθείτε ότι η ανάλυση και η συχνότητα που έχουν ρυθμιστεί για την κάρτα βίντεο
του υπολογιστή εμπίπτουν στο εύρος που υποστηρίζεται από την οθόνη LCD. Εάν όχι,
κάντε νέα ρύθμισή τους, βάσει των υφιστάμενων πληροφοριών στο μενού της οθόνης
LCD και σύμφωνα με τις Προρρυθμισμένες λειτουργίες χρονισμού.
Q:Η εικόνα εμφανίζεται πολύ φωτεινή ή πολύ σκοτεινή.
A:Προσαρμόστε τις ρυθμίσεις brightness και contrast.
(Ανατρέξτε στα Brightness, Contrast).
Q:Τα χρώματα δεν εμφανίζονται σωστά στην οθόνη.
A:Προσαρμόστε το χρώμα χρησιμοποιώντας τη ρύθμιση Custom στο μενού ρύθμισης
χρώματος.
Q:Τα χρώματα στην εικόνα παραμορφώνονται από σκοτεινές σκιές.
A:Προσαρμόστε το χρώμα χρησιμοποιώντας τη ρύθμιση Custom στο μενού ρύθμισης
χρώματος.
Q:Το λευκό χρώμα δεν εμφανίζεται καλά.
A:Προσαρμόστε το χρώμα χρησιμοποιώντας τη ρύθμιση Custom στο μενού ρύθμισης
χρώματος.
Q:Η ενδεικτική λυχνία λειτουργίας αναβοσβήνει.
A:Η οθόνη LCD αυτή τη στιγμή αποθηκεύει τις αλλαγές που έγιναν στις ρυθμίσεις της
μνήμης ενδείξεων οθόνης.
Q:Η οθόνη είναι κενή και η ενδεικτική λυχνία λειτουργίας αναβοσβήνει κάθε 0,5 ή 1
δευτερόλεπτο.
A:Η οθόνη LCD χρησιμοποιεί το σύστημα διαχείρισης ισχύος της.
Πατήστε κάποιο πλήκτρο στο πληκτρολόγιο.
Q:Η οθόνη είναι κενή και αναβοσβήνει.
A:Εάν εμφανίζεται στην οθόνη το μήνυμα "TEST GOOD" όταν πατάτε το κουμπί MENU,
ελέγξτε το καλώδιο που συνδέει την οθόνη LCD με τον υπολογιστή για να βεβαιωθείτε
ότι το βύσμα έχει συνδεθεί σωστά.
Προβλήματα σχετικά με τον ήχο
Σημείωση
Παρακάτω
τους.
παρατίθενται
προβλήματα που σχετίζονται με τα σήματα ήχου, καθώς και οι λύσεις
Page 96
Q:Δεν υπάρχει ήχος.
A:Βεβαιωθείτε
εισόδου ήχου της οθόνης LCD και το άλλο άκρο στη θύρα εξόδου ήχου της κάρτας ήχου.
(Ανατρέξτε στην ενότητα Σύνδεση με υπολογιστή)
A:Ελέγξτε την ένταση του ήχου.
Q:Η στάθμη του ήχου είναι πολύ χαμηλή.
A:Ελέγξτε την ένταση του ήχου.
A:Εάν η ένταση εξακολουθεί να είναι υπερβολικά χαμηλή αφού στρέψετε το χειριστήριο
στην ανώτατη ρύθμιση, ελέγξτε τη ρύθμιση έντασης της κάρτας ήχου ή του
προγράμματος λογισμικού του υπολογιστή.
Q:Η ένταση του ήχου είναι πολύ υψηλή ή πολύ χαμηλή.
A:Προσαρμόστε τις ρυθμίσεις Treble και Bass στο κατάλληλο επίπεδο.
το
ένα άκρο του καλωδίου ήχου είναι σταθερά συνδεδεμένο στη θύρα
ότι
Προβλήματα σχετικά με το τηλεχειριστήριο
Σημείωση
Περιγράφονται προβλήματα που σχετίζονται με το τηλεχειριστήριο και οι λύσεις τους.
Q:Τα κουμπιά του τηλεχειριστηρίου δεν αποκρίνονται.
A:Ελέγξτε την πολικότητα (+/-) των μπαταριών.
Βεβαιωθείτε ότι οι μπαταρίες δεν έχουν εξαντληθεί.
A:
A:Βεβαιωθείτε ότι η οθόνη βρίσκεται σε λειτουργία.
A:Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο ρεύματος είναι στέρεα συνδεδεμένο.
A:Ελέγξτε μήπως υπάρχει κοντά λαμπτήρας φθορισμού ή νέον.
Page 97
Ερωτήσεις και Απαντήσεις
Q:Πώς μπορώ να αλλάξω τη συχνότητα;
A:Μπορείτε να αλλάξετε τη συχνότητα επαναδιαμορφώνοντας την κάρτα βίντεο.
Σημείωση
Η υποστήριξη που παρέχει η κάρτα βίντεο διαφέρει, ανάλογα με την έκδοση του
προγράμματος οδήγησης που χρησιμοποιείται. (Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του
υπολογιστή ή της κάρτας βίντεο για λεπτομέρειες).
Q:Πώς μπορώ να προσαρμόσω την ανάλυση;
A:Windows XP:
Ρυθμίστε την ανάλυση στο Control Panel (Πίνακας ελέγχου) → Appearance and
Themes (Εμφάνιση και θέματα) → Display (Οθόνη) → Settings (Ρυθμίσεις).
A:Windows ME/2000:
Ρυθμίστε την ανάλυση στο Control Panel (Πίνακας ελέγχου) → Display (Οθόνη) → Settings (Ρυθμίσεις).
* Επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή της κάρτας βίντεο για λεπτομέρειες.
Q:Πώς μπορώ να ρυθμίσω τη λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας;
A:Windows XP:
Ρυθμίστε την ανάλυση στο Control Panel (Πίνακας Ελέγχου) → Appearance and
Themes (Εμφάνιση και Θέματα) → Display (Οθόνη) → Screen Saver (Προφύλαξη
οθόνης).
Ρυθμίστε τη λειτουργία από το BIOS-SETUP του υπολογιστή. (Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο
των Windows/του υπολογιστή).
A:Windows ME/2000:
Ρυθμίστε την ανάλυση στο Control Panel (Πίνακας Ελέγχου) → Display (Οθόνη) →
Screen Saver (Προφύλαξη οθόνης).
Ρυθμίστε τη λειτουργία από το BIOS-SETUP του υπολογιστή. (Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο
των Windows/του υπολογιστή).
Q:Πώς μπορώ να καθαρίσω το περίβλημα/πάνελ της οθόνης LCD;
A:Αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος και, στη συνέχεια, καθαρίστε την οθόνη LCD με ένα
μαλακό πανί, χρησιμοποιώντας διάλυμα καθαρισμού ή νερό.
Μην αφήνετε ίχνη απορρυπαντικού ή γρατσουνιές στο περίβλημα. Αποτρέψτε την
είσοδο νερού στην οθόνη LCD.
Q:Πώς μπορώ να αναπαράγω βίντεο;
Page 98
Προβλήματα
A:Για
Σημείωση
Προτού καλέσετε
δείτε αν μπορείτε να επιλύσετε κάποια από τα προβλήματα μόνοι σας. Εάν χρειάζεστε
βοήθεια, καλέστε τον αριθμό τηλεφώνου στην ενότητα Πληροφορίες ή επικοινωνήστε με την
τοπική αντιπροσωπία.
βίντεο υποστηρίζονται μόνο τα codec MPEG1 και WMV. Εγκαταστήστε το
αντίστοιχο
μπορεί να μην είναι συμβατά.
codec για την αναπαραγωγή βίντεο. Σημειώστε ότι ορισμένα από τα codec
για να ζητήσετε βοήθεια, ελέγξτε τις πληροφορίες αυτής της ενότητας για να
Δυνατότητα Plug and Play
Αυτή η οθόνη LCD μπορεί να εγκατασταθεί σε οποιοδήποτε σύστημα είναι συμβατό
με τη λειτουργία Plug &
και του υπολογιστή θα παρέχει τις καλύτερες συνθήκες λειτουργίας και ρυθμίσεις
της οθόνης LCD. Στις περισσότερες περιπτώσεις, η εγκατάσταση της οθόνης LCD
γίνεται αυτόματα, εκτός αν ο χρήστης επιθυμεί να επιλέξει διαφορετικές ρυθμίσεις.
Αποδεκτές κουκκίδες
Τα πάνελ TFT-LCD του προϊόντος έχουν κατασκευαστεί με προηγμένη τεχνολογία
ημιαγωγών, με
ορισμένα pixel που αντιστοιχούν στο ΚΟΚΚΙΝΟ, ΠΡΑΣΙΝΟ, ΜΠΛΕ και ΛΕΥΚΟ
χρώμα εμφανίζονται φωτεινά ή ενδέχεται να εμφανιστούν μερικά μαύρα pixel. Αυτό
δεν οφείλεται σε κακή ποιότητα και μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την οθόνη χωρίς
προβλήματα.
Για παράδειγμα, ο αριθμός των TFT-LCD sub pixel που περιέχονται σε αυτό το
προϊόν είναι 3.133.440.
ακρίβεια 1 ppm (ένα εκατομμυριοστό). Ωστόσο, μερικές φορές,
Play. Η αλληλεπίδραση των συστημάτων της οθόνης LCD
Σημείωση
Η σχεδίαση και οι προδιαγραφές μπορεί να τροποποιηθούν χωρίς προειδοποίηση.
Εξοπλισμός κατηγορίας Β (εξοπλισμός επικοινωνίας για οικιακή χρήση)
Το προϊόν αυτό
και μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε όλες τις περιοχές, συμπεριλαμβανομένων των κοινών
κατοικημένων περιοχών. (Ο εξοπλισμός κατηγορίας Β εκπέμπει λιγότερα ηλεκτρομαγνητικά
κύματα από τον εξοπλισμό κατηγορίας Α).
πληροί τις οδηγίες περί ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας για οικιακή χρήση
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.