Samsung SyncMaster 2333T, SYNCMASTER 2333TN User Manual [hu]

SyncMaster 2333TN/2333T

LCD monitor
Használati útmutató
A termék színe és kialakítása a típustól függően eltérhet, és a termék műszaki jellemzői a teljesítmény javítása céljából előzetes értesítés nélkül változhatnak.

Tartalom

FŐBB BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK
A TERMÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE
HASZNÁLAT
Karbantartás és ápolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Biztonsági óvintézkedések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
A csomag tartalma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
A talp összeszerelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
A talp eltávolítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Falra szerelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Számítógép csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Kensington zár . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Az optimális felbontás beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Szabvány jelmód táblázat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Az illesztőprogram telepítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Működtetőgombok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
A képernyő-beállítás menü használata (OSD: képernyőmenü) . . . . . 3-5
A SZOFTVER TELEPÍTÉSE
Natural Color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
MagicTune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
MultiScreen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
HIBAELHÁRÍTÁS
Monitor öndiagnosztika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Mielőtt a szervizhez fordulna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Gyakran ismételt kérdések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
TOVÁBBI INFORMÁCIÓ
Részletes leírás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Energiatakarékos funkció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Kapcsolatfelvétel: SAMSUNG WORLDWIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
A termék hulladékba helyezésének módszere (WEEE – Elektromos és elektronikus berendezések hulladékai)
– Kizárólag Európa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4

1Főbb biztonsági óvintézkedések

1-1 Üzembe helyezés előtt

A használati útmutatóban használt ikonok
IKON NÉV JELENTÉS
Figyelmeztetés
Megjegyzés Valamely funkció használatával kapcsolatos ötlet vagy tipp.
Azokat az eseteket jelzi, amikor előfordulhat, hogy a funkció nem működik vagy a beállítás törlődik.
A használati útmutató használata
A termék használatba vétele előtt maradéktalanul tanulmányozza át a biztonsági óvintézkedéseket.
Ha problémát tapasztal, lapozza fel a Hibaelhárítás című fejezetet.
Szerzői jogvédelem
A jelen útmutatóban található információk a fejlesztéseknek köszönhetően külön értesítés nélkül megváltozhatnak.
Copyright © 2010 Samsung Electronics Co., Ltd. Minden jog fenntartva.
Jelen használati útmutató a Samsung Electronics, Co., Ltd. szerzői jogvédelme alatt áll.
A használati útmutató a Samsung Electronics, Co., Ltd írásos engedélye nélkül sem részben, sem teljes egészében nem sokszorosítható, nem terjeszthető és semmiféle formában nem használható fel.
A SAMSUNG logó és a SyncMaster a Samsung Electronics, Co., Ltd. bejegyzett védjegyei.
A Microsoft, a Windows és a Windows NT a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei.
A VESA, a DPM és a DDC a Video Electronics Standard Association bejegyzett védjegyei.
Az ENERGY STAR bejegyzett védjegye.
A dokumentumban említett minden egyéb terméknév az adott gyártó tulajdonát képezi.
®
logó a U.S. Environmental Protection Agency (az Amerikai Egyesült Államok Környezetvédelmi Hivatala)
Főbb biztonsági óvintézkedések 1-1

1-2 Karbantartás és ápolás

A külső felület és a képernyő karbantartása
A készüléket puha, száraz ronggyal tisztítsa.
A termék tisztításához ne használjon gyúlékony anyagokkal, pl. benzollal vagy hígítóval, valamint más folyadékkal átitatott rongyot. Ez a termék meghibásodását okozhatja.
Ne kapargassa a képernyőt a körmével vagy éles tárggyal. Ez maradandó karcolásokat, illetve a termék károsodását okozhatja.
A terméket ne tisztítsa víz közvetlen ráfecskendezésével. A készülékbe kerülő víz tüzet, áramütést vagy a termék nem megfelelő
működését okozhatja.
Ultrahangos párásító használata esetén a magasfényű modell felületén fehér folt keletkezhet az anyag tulajdonságai miatt.
A folt kinézete és árnyalata típustól függően eltérhet.
A biztonságos felszerelés
Tartsa be az előírt távolságot a készülék és más tárgyak (pl. a fal) között a megfelelő szellőzés biztosítása érdekében. Ez a készülék túlmelegedését, és ezáltal tüzet okozhat. A termék felszerelésénél tartsa be az ábrán előírt távolságokat.
A termék külseje típustól függően eltérhet a képen láthatótól.
A készülék állványra történő felszerelése esetén
A készülék fali konzolra történő felszerelése esetén
Képernyőbeégés
Állóképek hosszú ideig tartó megjelenítése a kép beégését, illetve folt kialakulását okozhatja a képernyőn. A képernyő védelme érdekében a bekapcsolt, de egy ideig nem használt kijelzőt állítsa energiatakarékos módba, vagy alkalmazzon képernyővédőt.
Az LCD képernyő gyártására vonatkozó műszaki korlátok miatt a termék által létrehozott képek a normálisnál világosabbnak vagy sötétebbnek tűnhetnek kb.1 milliomod pixellel.
Az alpixelek száma az LCD képernyő méretétől függően: Alpixelek száma = maximális vízszintes felbontás x maximális függőleges felbontás x 3
Így például ha a maximális felbontás 1680 x 1050, az alpixelek száma 1680 x 1050 x 3 = 5.292.000.
1-2 Főbb biztonsági óvintézkedések

1-3 Biztonsági óvintézkedések

A biztonsági óvintézkedéseket jelző ikonok
IKON NÉV JELENTÉS
Figyelem
Figyelmeztetés
Az ezzel a jellel ellátott óvintézkedések be nem tartása súlyos személyi sérülést vagy halált okozhat.
Az ezzel a jellel ellátott óvintézkedések be nem tartása személyi sérülést vagy vagyoni kárt okozhat.
A jelek jelentése
Ne hajtsa végre. Tartsa be.
Ne szerelje szét. A tápkábelt ki kell húzni a konnektorból.
Ne érintse meg.
Tudnivalók a hálózati csatlakoztatásról
Az alábbiakban látható képek csak illusztrációk, és eltérhetnek a tényleges terméktől.
Az áramütés elkerülése érdekében földelni kell.
Figyelem
Ne használjon sérült tápkábelt, dugaszt vagy kilazult konnektort.
Ellenkező esetben áramütés vagy tűz
Soha ne dugja be, illetve ne húzza ki a táp­kábelt vizes kézzel.
Ez áramütést okozhat.
Győződjön meg róla, hogy a tápkábelt föl­delt (csak 1-es szigetelési osztályú beren­dezéshez való) konnektorba csatlakoztatja.
Különben fennáll az áramütés vagy a
A tápkábelt és a terméket tartsa hőforrástól távol.
Ellenkező esetben áramütés vagy tűz
veszélye állhat fenn.
személyi sérülés veszélye.
veszélye állhat fenn.
Ne csatlakoztasson több elektromos készü­léket egyetlen fali aljzathoz.
Különben a konnektor túlmelegedhet, ami tüzet okozhat.
A tápkábelt mindig csatlakoztassa megfele­lően.
Ellenkező esetben tűz veszélye állhat fenn.
A tápkábelt ne hajlítsa vagy csavarja meg túlzottan, és ne helyezzen rá súlyos tárgya­kat.
Különben a sérült tápkábel áramütést vagy tüzet okozhat.
Száraz ronggyal portalanítsa a csatlakozó dugó tüskéit és a konnektort.
Ellenkező esetben tűz veszélye állhat fenn.
Főbb biztonsági óvintézkedések 1-3
Figyelmeztetés
A készülék működése közben ne húzza ki a tápkábelt.
Különben a készülék meghibásodhat, és fennáll az áramütés veszélye.
A tápkábelt a konnektorból a csatlakozónál, ne pedig a vezetéknél fogva húzza ki.
Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
Tudnivalók az elhelyezésről
Figyelem
A termékre ne helyezzen égő gyertyát, szú­nyogriasztót vagy cigarettát, és a terméket ne állítsa hőforrás közelébe.
Ellenkező esetben tűz veszélye állhat fenn.
Ne helyezze a készüléket olyan helyre, amely nem szellőzik megfelelően (pl. köny­vespolcra vagy zárt szekrénybe).
Győződjön meg róla, hogy a csak a Sam­sung által szállított tápkábelt használja. Ne használjon más elektromos berendezéshez tartozó tápkábelt sem.
Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
A tápkábelt könnyen hozzáférhető konnek­torba csatlakoztassa.
Ha a termék meghibásodik, az áramellátás teljes megszakítása céljából a tápkábelt ki kell húzni. Az áramellátás nem szakítható meg teljesen mindössze a terméken található bekapcsológomb használatával.
A termék falra szereléséhez kérje szakem­ber vagy a megfelelő cég segítségét.
Különben fennáll a sérülés veszélye.
Feltétlenül a megadott fali konzolt használja.
A megfelelő szellőzés érdekében a termé­ket a faltól legalább 10 cm távolságra helyezze el.
Különben a készülék túlmelegedhet, és ezáltal tűz keletkezhet.
A termék csomagolására használt műanyag zacskókat tartsa gyermekektől távol.
Ha a gyerekek a fejükre húzzák a műanyag zacskókat, megfulladhatnak.
Különben a készülék túlmelegedhet, és ezáltal tűz keletkezhet.
Ne helyezze a terméket instabil vagy túlzott rázkódásnak kitett felületre, pl. labilis vagy ingatag polcra.
Ha így tesz, a termék leeshet, ami a termék károsodásához vagy személyi sérüléshez vezethet.
Túlzott rázkódásnak kitett felületen használva a termék károsodhat vagy tűzveszély alakulhat ki.
1-3 Főbb biztonsági óvintézkedések
Ne tegye a készüléket olyan helyre, ahol por, pára (szauna), olaj, füst vagy víz (eső- cseppek) érheti, illetve ne használja jármű- ben.
Ez áramütést vagy tüzet okozhat.
Ne szerelje fel a készüléket gyermekek által könnyen elérhető magasságba.
A gyerekek véletlenül leránthatják a készüléket, ami személyi sérülést okozhat.
Mivel a készülék elülső része a nehezebb, helyezze lapos és stabil felületre.
Figyelmeztetés
Ne tegye ki a készüléket közvetlen napsü­tésnek, és ne helyezze hőforrás, pl. tűz vagy fűtőtest közelébe.
Ez lerövidítheti a termék élettartamát, illetve tüzet okozhat.
Ügyeljen arra, hogy szállítása közben a készülék ne essen le.
Ez a készülék meghibásodásához vagy személyi sérüléshez vezethet.
A készülék állványra vagy polcra helyezé­sekor ellenőrizze, hogy a készülék eleje vagy széle nem lóg-e le az állványról vagy a polcról.
Ellenkező esetben a készülék leeshet, ami meghibásodást vagy személyi sérülést okozhat.
Ellenőrizze, hogy a szekrény vagy a polc mérete megfelel-e a készülék méretének.
Ha a készüléket olyan helyen használja, ahol a működési feltételek jelentős mérték­ben változnak, a különböző környezeti hatá­sok súlyos minőségi problémát okozhatnak. Ebben az esetben a készüléket csak azután helyezze üzembe, miután kikérte egy szak­emberünk véleményét.
Ilyenek lehetnek pl. a mikroszkopikus pornak, vegyi anyagoknak, túl magas vagy túl alacsony hőmérsékletnek vagy magas páratartalomnak kitett helyek, mint pl. a repülőterek vagy állomások, ahol a készüléket hosszú ideig folyamatosan használják stb.
Ne fektesse a készüléket képernyővel lefelé a padlóra.
Ez a képernyő károsodását okozhatja.
A készüléket óvatosan tegye le.
Különben a készülék meghibásodhat vagy személyi sérülést okozhat.
Tisztítási tudnivalók
Csak az ajánlott tisztítószert használja, mivel a nagy mennyiségű alkoholt, oldószert vagy egyéb erős vegyi anya­gokat tartalmazó felületkezelő szerek elszínezhetik vagy károsíthatják a termék külsejét, illetve a képernyő bevo­natának leválását okozhatják.
Az ajánlott tisztítószerek a szakszervizből szerezhetők be.
Főbb biztonsági óvintézkedések 1-3
A termék tisztítása előtt húzza ki a tápká­belt.
Tisztítás közben ne fecskendezzen vizet közvetlenül a termékre.
Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
Figyelmeztetés
Ne permetezzen tisztítószert közvetlenül a készülékre.
Ez a készülék külsejének elszíneződését vagy károsodását, illetve a képernyő bevonatának leválását okozhatja.
A készüléket puha, kifejezetten monitorok­hoz gyártott tisztítószerrel megnedvesített ruhával törölje le.
Ha nem áll rendelkezésére kifejezetten monitorokhoz gyártott tisztítószer, a termék tisztításához hígítson fel más tisztítószert 1:10 arányban.
Ne kerüljön víz a készülék belsejébe.
Különben tűz keletkezhet, továbbá fennáll az áramütés és a készülék meghibásodásának veszélye.
Tisztításkor húzza ki a tápkábelt, és a készülék áttörléséhez használjon száraz ruhát.
A készülék tisztításához ne használjon viaszt, benzolt, alkoholt, hígítót, rovarölő szert, illatosítót, kenőanyagot vagy tisztítószert.
Ez a termék külsejének eldeformálódásához, illetve a feliratok leválásához vezethet.
Mivel a termék külseje igen sérülékeny, ügyeljen rá, hogy a tisztítást tiszta ronggyal végezze. A rongyon található idegen anya­gok felkarcolhatják a készülék külsejét; ezért használat előtt alaposan rázza ki a rongyot.
Használati tudnivalók
Figyelem
A készülék magas feszültséggel működik, ezért soha ne szerelje szét és ne próbálja meg megjavítani vagy átalakítani.
Különben fennáll az áramütés vagy a tűz veszélye.
Ha a készülék javításra szorul, lépjen kapcsolatba a szakszervizzel.
Ha a termék furcsa hangot, égett szagot vagy füstöt bocsát ki, azonnal húzza ki a tápkábelt, és lépjen kapcsolatba a szak­szervizzel.
Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
Ha leejti a készüléket, vagy ha annak burko­lata sérült, kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a tápkábelt. Hívja a szakszervizt.
Különben fennáll az áramütés vagy a tűz veszélye.
Tisztítás közben ne fecskendezzen vizet közvetlenül a termékre.
Ne kerüljön víz a készülék belsejébe.
Különben tűz keletkezhet, továbbá fennáll az áramütés és a készülék meghibásodásának veszélye.
Ne engedje, hogy a gyerekek rákapaszkod­janak vagy felmásszanak a készülékre.
Különben a készülék leeshet, ami személyi sérülést vagy halált okozhat.
Ne helyezzen a készülék tetejére tárgyakat, például játékokat vagy süteményt.
A gyerekek felnyúlhatnak értük, ennek következtében a tárgy vagy a készülék leeshet, ami személyi sérülést vagy akár halált is okozhat.
1-3 Főbb biztonsági óvintézkedések
Vihar vagy villámlás ideje alatt húzza ki a tápkábelt, és semmilyen körülmények között ne érintse meg az antennakábelt, mivel ez veszélyes.
Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
Ne dobjon semmit a készülékre, és ne üsse meg.
Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
Ne mozgassa a készüléket a tápkábelnél vagy az antennakábelnél fogva.
Az így megsérülő kábel áramütést, tüzet vagy meghibásodást okozhat.
Ne emelje fel és ne mozgassa a terméket a tápkábelnél vagy a jelkábelnél fogva.
Az így megsérülő kábel áramütést, tüzet vagy meghibásodást okozhat.
Ne takarja le a termék szellőzőnyílását abrosszal vagy függönnyel.
Különben a készülék túlmelegedhet, és ezáltal tűz keletkezhet.
Ne helyezzen fémből készült vagy folyadé­kot tartalmazó edényt (pl. vázát, virágcsere­pet, innivalót, kozmetikumot vagy gyógyszert) a készülék tetejére.
Gázszivárgás esetén ne érintse meg a készüléket és a tápkábelt, és azonnal szel­lőztessen.
Szikra keletkezése robbanást vagy tüzet okozhat.
Vihar vagy villámlás idején ne érjen hozzá a tápkábelhez vagy az antennakábelhez.
A termék közelében ne használjon, illetve ne tartson gyúlékony anyagokat és tárgya­kat.
Ez robbanást vagy tüzet okozhat.
Ne helyezzen fémtárgyakat, például fémpál­cát, érmét, hajtűt, illetve gyúlékony tárgya­kat a készülék belsejébe (a szellőzőnyílásokon, csatlakozókon stb. keresztül).
Ha a termék belsejébe víz vagy idegen anyag kerül, kapcsolja ki a készüléket, húzza ki tápkábelt és lépjen kapcsolatba a szakszervizzel.
Különben tűz keletkezhet, illetve fennáll az áramütés és a készülék meghibásodásának veszélye.
Ha a termék belsejébe víz vagy idegen anyag kerül, kapcsolja ki a készüléket, húzza ki tápkábelt és lépjen kapcsolatba a szakszervizzel.
Különben tűz keletkezhet, illetve fennáll az áramütés és a készülék meghibásodásának veszélye.
Főbb biztonsági óvintézkedések 1-3
Figyelmeztetés
Állóképek hosszú ideig tartó megjelenítése a kép beégését, illetve folt kialakulását okozhatja a képernyőn.
Ha hosszabb ideig nem használja a terméket, használja az energiatakarékos üzemmódot, vagy a mozgókép módhoz állítsa be a képernyőkímélőt.
Állítsa be a megfelelő felbontást és frekven­ciát.
Különben fennáll a szem túlzott megerőltetésének veszélye.
Ha huzamosabb ideig túl közelről nézi a készüléket, az látáskárosodást okozhat.
Ha hosszú ideig nézi a készülék képernyő- jét, időnkét pihentesse a szemét (óránként 5 percig).
Így csökkenthető a szem megerőltetése.
A kisebb tartozékokat tartsa gyermekektől távol.
Ha hosszú ideig nem használja a készülé­ket (pl. elutazik otthonról), húzza ki a tápká­belt a konnektorból.
Ha ezt elmulasztja, a felgyülemlő por miatti túlmelegedés vagy rövidzárlat tüzet vagy áramütést okozhat.
Ne fordítsa fel és ne mozgassa a készüléket csak a talpánál fogva.
A termék leeshet, ami a termék károsodását vagy személyi sérülést okozhat.
A terméket ne használja párásító vagy tűz- hely közelében.
Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
A képernyő a használat folyamán fokozato­san felmelegszik, ezért ne érintse meg.
A készülék szögét, illetve az állvány magas­ságát körültekintően állítsa be.
Ügyeljen rá, hogy ne csípje be kezét
A túl nagy szögben megdöntött készülék
Ne helyezzen a készülékre nehéz tárgyat.
Különben a készülék meghibásodhat vagy személyi sérülést okozhat.
A készülék használata közben ügyeljen a helyes testtartásra.
A termék használata közben mindvégig őrizze meg a helyes testtartást.
A hátát tartsa egyenesen.
Szeme és a képernyő között tartson 45–50 cm-es távolságot. A képernyőre szemből lefelé nézzen.
Állítsa be úgy a szöget, hogy a fény ne verődjön vissza a képernyőn.
Könyökét tartsa megfelelő szögben, karját kézfejével támassza meg.
Könyökét tartsa megfelelő szögben.
Teljes talpával támaszkodjon a földön, térdét 90 vagy nagyobb fokos szögben hajlítsa be, karját pedig tartsa a mellkasánál alacsonyabban.
vagy ujját.
leeshet, ami személyi sérülést okozhat.
1-3 Főbb biztonsági óvintézkedések

2 A termék üzembe helyezése

2-1 A csomag tartalma

Csomagolja ki a terméket, és ellenőrizze, hogy a csomag tartalmazza-e a következő tartozékok mindegyikét.
Őrizze meg a csomagolás dobozát későbbi szállítás esetére.
Ha bármelyik tartozék hiányzik, forduljon a márkakereskedőhöz.
Az opcionális tartozékokat keresse a legközebbi forgalmazónál.
Üzembe helyezési útmutató Garancialevél
(Nem minden régióban elér-
hető)
Tápkábel Törlőkendő Kábelvezető Talp
OPCIONÁLIS TARTOZÉKOK
Monitor
TARTALOM
Használati útmutató D-sub kábel
DVI-kábel
A termék színe és kialakítása a típustól függően eltérhet, és a termék műszaki jellemzői a teljesítmény javítása céljából előzetes értesítés nélkül változhatnak.
A tisztítókendő csak a fényes fekete modell esetén tartozék.
A termék üzembe helyezése 2-1

2-2 A talp összeszerelése

Összeszerelés előtt fektesse a terméket lapos és stabil felületre, képernyővel lefelé.
A termék megóvása érdekében terítsen az asztalra egy puha ruhát, majd fektesse a ter­méket az elejével lefelé a ruhára.
Az ábrán látható módon helyezze az állvány tartóelemét a talpba.
Csavarja be teljesen az állvány alján található rögzítőcsavart.
- Figyelmeztetés Ne emelje fel a terméket kizárólag a talpánál fogva.
A termék színe és kialakítása a típustól függően eltérhet, és a termék műszaki jellemzői a teljesítmény javítása céljából előzetes értesítés nélkül változhatnak.
2-2 A termék üzembe helyezése

2-3 A talp eltávolítása

A talp leszerelése előtt fektesse a terméket lapos és stabil felületre, képernyővel lefelé.
Tegyen egy puha rongyot az asztalra, hogy a készülék ne sérüljön, majd helyezze a készüléket képernyővel lefelé az asztalra.
Csavarja ki a talp alján található rögzítőcsavart.
Az eltávolításhoz húzza le a talpat az állvány tartóeleméről.
A termék színe és kialakítása a típustól függően eltérhet, és a termék műszaki jellemzői a teljesítmény javítása céljából előzetes értesítés nélkül változhatnak.
A termék üzembe helyezése 2-3

2-4 Falra szerelés

A termék a VESA szabvány előírásainak megfelelő, 100 mm x 100 mm-es fali konzollal rendelkezik.
A konzol rögzítőszerelvénye Konzol (külön megvásárolható)
1. Kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a tápkábelt a konnektorból.
2. A képernyő védelme érdekében helyezzen puha ruhát vagy párnát egy lapos felületre, majd elejével lefelé fordítva fektesse
rá a terméket.
3. Szerelje le a talpat.
4. Igazítsa egy vonalba a készülék tartóelemhez szerelendő részének nyílását a tartóelem nyílásával (asztali talp, fali konzol
vagy egyéb tartóelem), majd a csavar meghúzásával rögzítse biztonságosan a tartóelemet.
A szabvány méretnél hosszabb csavar használata károsíthatja a termék belsejét.
A VESA csavarszabványnak nem megfelelő falikarok használata esetén a csavarhossz az adott műszaki jellemzőknek megfelelően változhat.
Ne használjon a VESA szabványnak nem megfelelő csavarokat, és a csavarokat ne húzza meg túl erősen. Ez károsíthatja a terméket, illetve a termék leeshet, ami személyi sérülést okozhat. A Samsung nem vállal felelősséget sem a károkért, sem a személyi sérülésekért.
A Samsung nem vállal felelősséget a terméket ért károkért és az olyan személyi sérülésekért, melyeket a meghatározott műszaki jellemzőktől eltérő tartóelemek használata, vagy nem megfelelő szakember által végzett felszerelés okoz.
Fali konzollal történő felszereléshez olyan fali konzolt szerezzen be, amellyel a faltól legalább 10 cm távolságra tudja rögzíteni a terméket.
A Samsung nem vállal felelősséget azokért a problémákért, melyeket a meghatározott műszaki jellemzőktől eltérő tartóelemek használata okoz.
A nemzetközi előírásoknak megfelelő falikonzolt használjon.
2-4 A termék üzembe helyezése

2-5 Számítógép csatlakoztatása

A csatlakoztatás a termék típusától függően változhat.
1. A készüléket a számítógép által támogatott videokimenetnek megfelelően csatlakoztassa a számítógéphez.
D-Sub (<Analóg>) kimenetű grafikus kártya esetén:
Csatlakoztassa a készülék [RGB IN] csatlakozóját a számítógép [D-Sub] csatlakozójához a D-Sub kábellel.
DVI (<Digital>) kimenetű grafikus kártya esetén:
Csatlakoztassa a készülék [DVI IN] csatlakozóját a számítógép DVI-csatlakozójához a DVI-kábellel.
A [DVI IN] csatlakozó csak a digitális (DVI) funkcióval rendelkező modellek esetén tartozék.
2. A tápkábel egyik végét csatlakoztassa a termék tápcsatlakozójába [POWER], a másik végét pedig a 220 V-os vagy 110 V-os
fali aljzatba. (A bemeneti feszültség automatikusan vált.)
A számítógéphez való csatlakoztatás után bekapcsolhatja és használhatja a terméket. Ha a DVI (<Digital>) és a D-Sub (<Analog>) kábel egyaránt csatlakoztatva van, a bemeneti jel <Analog/Digital>
kiválasztható a gomb megnyomásával.
A termék üzembe helyezése 2-5

2-6 Kensington zár

A lopásgátló Kensington-zár segítségével az eszköz zárható, így házon kívül is biztonságosan használható. A zár formája és használata típustól és gyártótól függően eltérhet, ezért további információért lapozza fel a zár használati útmutatóját.
A Kensington-zár külön megvásárolható.
A monitor lezárásához tegye a következőket:
1. Tekerje a Kensington-zárat egy nagyméretű, nem mozdítható tárgy, például asztal vagy szék köré.
2. Csúsztassa a kábel végét és a zárat a Kensington-zár kábelének hurkos végébe.
3. Illessze a zárat a monitoron levő, a Kensington-zár számára fenntartott nyílásba ( ).
4. Zárja a zárat ( ).
Ezek általános jellegű utasítások. Pontos utasításokért lásd a zárhoz mellékelt használati útmutatót.
A zár elektronikai szaküzletben, interneten keresztül vagy Samsung szakszervizben szerezhető be.
2-6 A termék üzembe helyezése

3 Használat

3-1 Az optimális felbontás beállítása

A termék megvásárlását követő bekapcsoláskor a képernyőn megjelenik az optimális felbontás beállítására vonatkozó üzenet. Válassza ki a nyelvet és az optimális felbontást.
/ : A nyelv kiválasztása. MENU : Ha megnyomja ezt a gombot, az üzenet eltűnik.
Az üzenet három alkalommal jelenik meg, ha az optimális felbontás beállítása nem történik meg.
Az optimális felbontás beállítása
Csatlakoztassa a készüléket kikapcsolt számítógéphez, majd kapcsolja be.
Kattintson jobb egérgombbal az Asztalra, majd a felugró menüből válassza ki a Properties (Tulajdonságok) elemet.
A Settings (Beállítások) fülnél állítsa be a felbontást optimális felbontásra.
Használat 3-1

3-2 Szabvány jelmód táblázat

A CDT-monitorral ellentétben a képernyőre jellemző tulajdonságok miatt az LCD monitor a legjobb képminőség eléréséhez egy optimális felbontással rendelkezik, amely a képernyő méretétől függ.
Ezért a képminőség romolhat, ha az optimális felbontás nincs a képernyő méretének megfelelően beállítva. Ajánljuk, hogy állítsa be a készülék optimális felbontását.
Ha a számítógéptől származó jel a következő szabványos jelmódok egyike, a képernyő beállítása automatikusan megtörténik. Ellenben ha a számítógéptől származó jel a nem következő szabványos jelmódok egyike, előfordulhat, hogy üres képernyő jelenik meg, vagy csak a tápfeszültség jelzőfénye világít. Ezért állítsa be figyelembe véve a következő információkat és a grafikus kártya használati útmutatóját.
KÉPERNYŐMÓD
VÍZSZINTES
FREKVENCIA (KHZ )
FÜGGŐLEGES
FREKVENCIA (HZ)
KÉPPONTÓRA-
FREKVENCIA (MHZ)
SZINK. POLARITÁS
(V/F)
VESA, 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/-
VESA, 800 x 600 35,156 56,250 36,000 +/+
VESA, 800 x 600 37,879 60,317 40,000 +/+
VESA, 1024 x 768 48,363 60,004 65,000 -/-
VESA, 1280 x 800 49,702 59,810 83,500 -/+
VESA, 1280 x 960 60,000 60,000 108,000 +/+
VESA, 1280 x 1024 63,981 60,020 108,000 +/+
VESA, 1440 x 900 55,935 59,887 106,500 -/+
VESA, 1600 x 1200 75,000 60,000 162,000 +/+
VESA, 1680 x 1050 65,290 59,954 146,250 -/+
VESA, 1920 x 1080 67,500 60,000 148,500 +/+
Vízszintes frekvencia
A képernyő bal és jobb szélét összekötő vonal letapogatásához szükséges időt vízszintes ciklusnak nevezzük, a vízszintes ciklus reciproka pedig a vízszintes frekvencia. A vízszintes frekvencia mértékegysége a kHz.
Függőleges frekvencia
A képernyőnek ugyanazt a képet minden másodpercben tízszer kell mutatnia ahhoz, hogy az emberi szem képes legyen érzékelni azt. Ez a frekvencia a függőleges frekvencia. A függőleges frekvencia mértékegysége a Hz.
3-2 Használat

3-3 Az illesztőprogram telepítése

Az illesztőprogram telepítésével beállíthatja a terméknek megfelelő felbontást és frekvenciát. Az illesztőprogram a termékkel kapott CD-ROM-on található. Ha a mellékelt illesztőprogram-fájl sérült, keressen fel egy szakszervizt, vagy töltse le a programot a Samsung Electronics honlapjáról (http://www.samsung.com/).
1. Helyezze az illesztőprogramot tartalmazó CD-ROM-ot a CD-meghajtóba.
2. Kattintson a „Windows meghajtó" lehetőségre.
3. Hajtsa végre a telepítés hátralévő lépéseit a képernyőn megjelenő utasításoknak megfelelően.
4. A típuslistáról válassza ki készüléke típusát.
5. Ellenőrizze, hogy a Vezérlőpult beállításainál megjelenik-e a megfelelő felbontás és képernyőfrissítési frekvencia. További
információért lásd a Windows operációs rendszer dokumentációját.
Használat 3-3

3-4 Működtetőgombok

Működtetőgombok
IKON LEÍRÁS
A képernyőn megjelenő menürendszer (OSD) megjelenítése. Ugyanezzel a gombbal léphet ki a képernyőmenüből vagy léphet a képernyőmenü egy
magasabb szintjére. * Képernyőzár A funkció lezárja a képernyőmenüt, így az aktuális beállítások maradnak érvényben, és más
felhasználó nem változtathatja meg azokat. Világít: A képernyőzár funkció a MENU gomb megnyomásával és 5 másodpercig tartó
nyomva tartásával kapcsolható be. Ki: A MENU gomb újbóli megnyomásával és 5 másodpercig tartó lenyomva tartásával kikap-
csolhatja a képernyőzár funkciót.
/ Navigálás a menüben vagy az értékek beállítása a képernyőmenüben.
A fényerő és a kontraszt még bekapcsolt képernyőzár funkció mellett is állítható, miként a [ ] igazítási funkciója is.
A képernyő fényerejének beállítása.
A <Customized Key> a következő funkciók egyikére állítható. A saját gomb [ ] beállítása után annak megnyomásakor a beállított funkció indul el.
<MagicBright> - <MagicColor> - <Color Effect> - <Image Size>
A <Customized Key> funkciója a <SETUP&RESET> -> <Customized Key> lehetőség képernyőmenüben történő kiválasztásával állítható be.
Funkció kiválasztása.
Ha akkor nyomja meg a [ ] gombot, amikor nem látható képernyő, a bemeneti jel (Analog/ Digital) átvált. Ha a [ ] gomb megnyomásával bekapcsolja a készüléket, a képernyő bal
felső sarkában megjelenik a kiválasztott bemeneti jelről értesítő üzenet.
A digital üzemmód kiválasztásához csatlakoztassa a készüléket a számítógéphez a DVI kábellel.
A csak analóg interfésszel rendelkező termékek esetében ez a funkció nem elérhető.
3-4 Használat
IKON LEÍRÁS
AUTO A képernyő automatikus beállításához nyomja meg az [AUTO] gombot.
Ez a funkció csak Analóg módban használható.
Ha a felbontás meg lett változtatva a Display Properties (Megjelenítés tulajdonságai) menü­ben, működésbe lép az AUTO adjustment funkció.
A készülék ki- és bekapcsolása
Tápfeszültségjelző
Ez a jelzőfény a normál működés közben világít, és egyetlen villogással jelzi, ha a készülék éppen valamelyik beállítás módosítását menti.
Az energiatakarékos funkcióval kapcsolatos további információkat lásd az energiatakarékos funkció című rész További információk pontjában. Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, az energiafogyasztás csökkentése érdekében húzza ki a tápkábelt.
Használat 3-4

3-5 A képernyő-beállítás menü használata (OSD: képernyőmenü)

A képernyő-beállítás menü (OSD: képernyőmenü)szerkezete
FŐMENÜK ALMENÜK
PICTURE
Brightness Contrast Sharpness MagicBright Coarse
Fine Response Time
COLOR
MagicColor Red Green Blue Color Tone
Color Effect Gamma
SIZE & POSI-
H-Position V-Position Image Size
TION
SETUP&RESE
T
Reset Menu Trans-
parency
Language Off Timer On/Off Off Timer Setting
Auto Source PC/AV Mode Display Time Customized Key
INFORMA-
TION
A monitorfunkciók a modelltől függően különbözőek lehetnek. Lásd a tényleges termék adatait.
PICTURE
MENÜ LEÍRÁS
Brightness A képernyő fényerejének szabályozása.
A menü nem érhető el akkor, ha a <MagicBright> lehetőség <Dynamic Contrast> módra van állítva.
Contrast A képernyőn megjelenő képek kontrasztjának szabályozása
A menü nem érhető el akkor, ha a <MagicBright> lehetőség <Dynamic Contrast> módra van állítva. A menü nem érhető el akkor, ha a <MagicColor> lehetőség <Full> vagy <Intelligent> módra van állít-
va.
Sharpness A képernyőn megjelenő képrészletek tisztaságának szabályozása
A menü nem érhető el akkor, ha a <MagicBright> lehetőség <Dynamic Contrast> módra van állítva. A menü nem érhető el akkor, ha a <MagicColor> lehetőség <Full> vagy <Intelligent> módra van állít-
va.
3-5 Használat
MENÜ LEÍRÁS
MagicBright A különböző felhasználói környezetekhez (pl. dokumentumszerkesztés, szörfözés az interneten,
játék, sportközvetítések vagy filmek stb.) optimalizált, előre beállított képbeállítások.
•<Custom> Ha az előre beállított képmódokat nem találja megfelelőnek, e mód segítségével a <brightness>
és a <Contrast> közvetlenül is beállítható.
<Text> Dokumentumszerkesztéshez előre beállított képbeállítás.
<Internet> Az interneten való szörfözéshez előre beállított képbeállítás (szöveg + kép).
•<Game> Sok grafikát tartalmazó és gyors képernyőfrissítési sebességet igénylő játékokhoz előre beállított
képbeállítás.
•<Sport> Sok mozgó jelenetet tartalmazó sportműsorok előre beállított képbeállítása.
<Film> A televízió fényerejéhez és élességéhez hasonló beállítások a legjobb minőségű szórakozáshoz
(film, DVD stb.).
<Dynamic Contrast> A kép kontrasztjának automatikus szabályozása a világos és sötét képek folyamatos
kiegyensúlyozása céljából.
Coarse A függőleges zajvonalak (vonalminta) eltávolítása a képernyőről.
Megváltoztatható a képernyő elhelyezkedése a beállítás után. Ebben az esetben a <H-Position> menü segítségével úgy mozgassa a képernyőt, hogy a kijelző közepére kerüljön.
Ez a funkció csak analog módban használható.
Fine A vízszintes zajvonalak (vonalminta) eltávolítása a képernyőről.
Ha a zaj a <Fine> funkció használatával nem tüntethető el teljesen, állítsa be a <Coarse> lehetősé- get, majd használja ismét a <Fine> funkciót.
Ez a funkció csak Analog módban használható.
Response Time Az LCD kijelző válaszidejének az eredetihez képesti felgyorsítása, hogy a mozgó képek élesebbnek
és természetesebbnek látszódjanak.
•<Normal>
<Faster>
•<Fastest>
Ha nem filmet néz, a <Normal> vagy a <Faster> beállítás az ajánlott.
A csak analóg interfésszel rendelkező termékek esetében ez a funkció nem elérhető.
COLOR
Használat 3-5
MENÜ LEÍRÁS
MagicColor A természetes színek tisztább megjelenítése a képminőség módosítása nélkül a Samsung Electro-
nics által kifejlesztett és szabadalmazott digitális képminőség-javító technológia használatával.
<Off> - A MagicColor funkció kikapcsolása.
<Demo> - Hasonlítsa össze az eredeti képminőséget a MagicColor technológia által létrehozott képekkel.
<Full> - Világosabb képet biztosít a bőrszín esetében is.
<Intelligent> - A képek színpalettájának feljavítása a bőrszínt leszámítva.
Red A képek vörös színértékének beállítása az igényeknek megfelelően.
A menü nem érhető el akkor, ha a <MagicColor> lehetőség <Full> vagy <Intelligent> módra van állít­va.
Green A képek zöld színértékének beállítása az igényeknek megfelelően.
A menü nem érhető el akkor, ha a <MagicColor> lehetőség <Full> vagy <Intelligent> módra van állít­va.
Blue A képek kék színértékének beállítása az igényeknek megfelelően.
A menü nem érhető el akkor, ha a <MagicColor> lehetőség <Full> vagy <Intelligent> módra van állít­va.
Color Tone A színhőmérséklet beállítása az igényeknek megfelelően.
<Cool> - A képernyő színhőmérsékletének hidegebb árnyalatúra állítása.
<Normal> - A képernyő színhőmérsékletének beállítása a szabványos színhőmérsékletre.
<Warm> - A képernyő színhőmérsékletének melegebb árnyalatúra állítása.
<Custom> - A színhőmérséklet manuálisan történő beállítása. Ha nem tartja megfelelőnek az előzetesen beállított színhőmérsékleteket, manuálisan is
beállíthatja a <Color Effect> színeit.
A menü nem érhető el akkor, ha a <MagicColor> lehetőség <Full> vagy <Intelligent> módra van állít­va.
Color Effect A képek színeinek módosításával az általános hangulatot is megváltoztathatja.
A menü nem érhető el akkor, ha a <MagicColor> lehetőség <Full> vagy <Intelligent> módra van állít­va.
<Off> - A color effect funkció kikapcsolása.
<Grayscale> -Fekete-fehér kép.
<Green> - Egyszínű zöld kép.
<Aqua> - Egyszínű zöldeskék kép.
<Sepia> - Egyszínű szépiaszínű kép.
Gamma A közepes fényerejű színek erősségének módosítása.
<Mode1> - <Mode2> - <Mode3>
(A funkció nem érhető el, ha a MagicBright lehetőség <Dynamic Contrast> módra van állítva.)
3-5 Használat
SIZE & POSITION
MENÜ LEÍRÁS
H-Position A képernyő kijelzőterületének vízszintes eltolása.
Ez a funkció csak Analog módban használható.
Amikor a TV jelbemenet AV módban van, a vízszintes pozíció 0–6 szintre igazításához válassza a <Screen Fit> lehetőséget.
V-Position A képernyő kijelzőterületének függőleges eltolása.
Ez a funkció csak Analog módban használható.
Amikor a TV jelbemenet AV módban van, a függőleges pozíció 0–6 szintre igazításához válassza a <Screen Fit> lehetőséget.
Image Size PC jelek
<Auto> - A kép a bemeneti jel képméretarányának megfelelően jelenik meg.
<Wide> - A kép a bemeneti jel képméretarányától függetlenül a teljes képernyőn jelenik meg.
A normál módra vonatkozó táblázatban nem szereplő jeleket a rendszer nem támogatja.
Beállított optimális felbontás mellett a képméretarány nem változik akkor sem, ha az <Image Size> funkció <Auto> vagy <Wide> beállítású.
AV jelek
<4 : 3> - A képek megjelenítése 4:3-as oldalaránnyal.
<16 : 9> - A képek megjelenítése 16:9-as oldalaránnyal.
<Screen Fit> - DVI bemeneti módban 720P, 1080i vagy 1080P jel esetén a kép teljes méretben, levágás nélkül jelenik meg.
Ez csak akkor állítható be, ha a külső bemenet a DVI-csatlakozáson keresztül csatlakozik, és a <PC/AV Mode> <AV> állapotú.
SETUP&RESET
Használat 3-5
MENÜ LEÍRÁS
Reset A képminőség és a színbeállítások gyári alapbeállításainak visszaállítása.
•<No> - <Yes>
Menu Transparency A képernyőmenü áttetszőségének kiválasztása.
<Off> - <On>
Language A képernyőmenü nyelvének kiválasztása.
A kiválasztott nyelv csak a termék képernyőmenüjére vonatkozik. A beállítás nem érinti a számítógép egyéb funkcióit.
Off Timer On/Off A kikapcsolási időzítő be- vagy kikapcsolása.
<Off> - <On>
Off Timer Setting Automatikus kikapcsolás a beállított időpontban.
Auto Source <Auto> - A monitor automatikusan kiválasztja a bemeneti jelet.
<Manual> - A felhasználónak kell manuálisan kiválasztania a bemeneti jelet.
A csak analóg interfésszel rendelkező termékek esetében ez a funkció nem elérhető.
PC/AV Mode Számítógéphez való csatlakoztatás esetén állítsa PC értékre, AV-eszközhöz való csatlakoztatás
esetén pedig állítsa AV értékre. Amennyiben nem az AV értéket választja, elképzelhető, hogy a képernyő nem a megszokott módon
jelenik meg.
A funkció nem támogatja az analóg üzemmódot.
Display Time A képernyőmenü automatikusan eltűnik, ha a felhasználó nem használja.
A képernyőmenü eltűnése előtti várakozási idő beállítható.
<5 sec> - <10 sec> - <20 sec> - <200 sec>
Customized Key A Saját gomb funkciója a következők közül választható ki.
<MagicBright> - <MagicColor> - <Color Effect> - <Image Size>
INFORMATION
3-5 Használat
MENÜ LEÍRÁS
INFORMATION A számítógépen beállított frekvencia és felbontás megjelenítése.
A csak analóg csatlakozóval rendelkező modellek esetében az <Analog/Digital> lehetőség nem jelenik meg az <Information> ablakban.
Használat 3-5

4 A szoftver telepítése

4-1 Natural Color

Mi az a Natural Color ?
A szoftver kizárólag Samsung termékekkel működik, és lehetővé teszi a monitoron megjelenő színek beállítását , illetve összehangolja ezeket a nyomtatott képek színeivel. További információt a szoftver online súgójában talál (F1).
A „Természetes szín” program letölthető az internetről. Látogasson el az alábbi honlapra, majd töltse le és telepítse a programot;
http://www.samsung.com/us/consumer/learningresources/monitor/naturalcolorexpert/pop_download.html
4-1 A szoftver telepítése

4-2 MagicTune

Mi az a MagicTune?
A MagicTune szoftver a monitor beállítását lehetővé tevő program, amely átfogóan ismerteti a monitor funkcióit, és közérthető útmutatást nyújt.
A felhasználó az egér és a billentyűzet segítségével, a termék működtetőgombjainak használata nélkül beállíthatja a monitort.
A szoftver telepítése
1. Helyezze a telepítő CD-t a CD-meghajtóba.
2. Válassza ki a MagicTune telepítőprogramot.
Ha a főképernyőn nem jelenik meg a szoftvertelepítés felugró képernyője, keresse meg a CD-ROM-on a MagicTune telepítőfájlt, majd kattintson rá duplán.
3. Válassza ki a telepítés nyelvét, majd kattintson a [Next (Tovább)] lehetőségre.
4. Hajtsa végre a szoftvertelepítés hátralévő lépéseit a képernyőn megjelenő utasításoknak megfelelően.
Ha a telepítés után elmulasztja újraindítani a számítógépet, előfordulhat, hogy a szoftver nem működik megfelelően.
A számítógépes rendszertől és a készülék műszaki jellemzőitől függően előfordulhat, hogy a MagicTune ikon nem jelenik meg.
Ha a parancsikon nem jelenik meg, nyomja meg az F5 gombot.
A telepítésre vonatkozó korlátozások és problémák (MagicTune™)
A MagicTune™ telepítését befolyásolhatja a grafikus kártya, az alaplap és a hálózati környezet.
Rendszerkövetelmények
OS
Windows 2000
Windows XP Home Edition
Windows XP Professional
Windows Vista 32 bit
Windows 7 32 bit
A MagicTune™ programhoz Windows 2000 vagy újabb operációs rendszer ajánlott.
Hardver
Minimum 32 MB memória
Minimum 60 MB szabad tárhely a merevlemez-meghajtón
További információért keresse fel a honlapot.
A szoftver eltávolítása
A MagicTune™ program csak a Windows rendszer [Add or Remove Programs (Programok hozzáadása/eltávolítása) ] lehetőségénél távolítható el.
A MagicTune™ program eltávolításához végezze el az alábbi lépéseket.
A szoftver telepítése 4-2
1. Kattintson a [Start] gombra, válassza ki a [Settings (Beállítások)] lehetőséget, majd a menüből válassza ki a [Control Panel
(Vezérlőpult)] opciót. Windows XP esetén kattintson a [Start] gombra, majd a menüből válassza a [Control Panel (Vezérlőpult)] lehetőséget.
2. Kattintson a Vezérlőpulton az [Add or Remove Programs (Programok hozzáadása/eltávolítása)] ikonra.
3. Az [Add/Remove (Hozzáadás/Eltávolítás)] ablakban keresse meg és kiemeléssel válassza ki a MagicTune™ opciót.
4. A szoftver eltávolításához kattintson a [Change or Remove Programs (Progamok módosítása/eltávolítása] lehetőségre.
5. A [Yes (Igen)] lehetőség kiválasztásával elkezdődik a MagicTune™ szoftver eltávolítása.
6. Várjon, amíg megjelenik a szoftver teljes eltávolításáról értesítő üzenet.
Műszaki segítségért, a GyIK (gyakran ismételt kérdések) megtekintéséért vagy a MagicTune™ szoftver frissítésére vonatkozó információkért keresse fel a honlapot.
4-2 A szoftver telepítése

4-3 MultiScreen

Mi az a MultiScreen?
A MultiScreen funkció lehetővé teszi a monitor több részre osztva való használatát.
A szoftver telepítése
1. Helyezze a telepítő CD-t a CD-meghajtóba.
2. Válassza ki a MultiScreen telepítőprogramot.
Ha a főképernyőn nem jelenik meg a szoftvertelepítés felugró képernyője, keresse meg a CD-ROM-on a MultiScreen telepítőfájlt, majd kattintson rá duplán.
3. Amikor megjelenik a telepítő varázsló, kattintson a [Next (Tovább)] gombra.
4. Hajtsa végre a szoftvertelepítés hátralévő lépéseit a képernyőn megjelenő utasításoknak megfelelően.
Ha a telepítés után elmulasztja újraindítani a számítógépet, előfordulhat, hogy a szoftver nem működik megfelelően.
A számítógépes rendszertől és a készülék műszaki jellemzőitől függően előfordulhat, hogy a MultiScreen ikon nem
jelenik meg.
Ha a parancsikon nem jelenik meg, nyomja meg az F5 gombot.
A telepítésre vonatkozó korlátozások és problémák (MultiScreen)
A MultiScreen telepítését befolyásolhatja a grafikus kártya, az alaplap és a hálózati környezet.
Operációs rendszer
OS
Windows 2000
Windows XP Home Edition
Windows XP Professional
Windows Vista 32 bit
Windows 7 32 bit
A MultiScreen programhoz Windows 2000 vagy újabb operációs rendszer ajánlott.
Hardver
Minimum 32 MB memória
Minimum 60 MB szabad tárhely a merevlemez-meghajtón
A szoftver eltávolítása
Kattintson a [Start] gombra, válassza ki a [Settings (Beállítás)]/[Control Panel (Vezérlőpult)] lehetőségeket, majd kattintson duplán az [Add or Remove Programs (Programok hozzáadása/eltávolítása) ] opcióra.
Válassza ki a programlistából a MultiScreen elemet, majd kattintson az [Add/Delete (Hozzáadás/Törlés)] gombra.
A szoftver telepítése 4-3

5 Hibaelhárítás

5-1 Monitor öndiagnosztika

Az öndiagnosztikai funkció segítségével ellenőrizheti, hogy a készülék megfelelően működik-e.
Ha a készüléken üres képernyő jelenik meg és a tápellátás jelzőfénye akkor is villog, ha a készülék megfelelően csatlakoztatva van a számítógéphez, az alábbi módon végezze el az öndiagnosztikai ellenőrzést.
1. Kapcsolja ki a monitort és a számítógépet.
2. Húzza ki a jelkábelt a készülékből.
3. Kapcsolja be a készüléket.
4. Ha a készülék megfelelően működik, megjelenik az <Check Signal Cable> üzenet.
Ha ebben az esetben ismét üres képernyő jelenik meg, ellenőrizze, hogy a probléma forrása nem a számítógép vagy a csatlakozás-e. A készülék megfelelően működik.
5-1 Hibaelhárítás

5-2 Mielőtt a szervizhez fordulna

Mielőtt márkaszervizhez fordulna, ellenőrizze a következőket. Ha a probléma továbbra is fennáll, vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi Samsung Electronics ügyfélszolgálattal.
ÜRES KÉPERNYŐ JELENIK MEG. / A KÉSZÜLÉKET NEM LEHET BEKAPCSOLNI.
Rendesen csatlakoztatva van a tápkábel? Ellenőrizze, hogy a tápkábel megfelelően van-e csatlakoz-
tatva.
Megjelenik a képernyőn a <Check Signal Cable> üzenet? Ellenőrizze a számítógépet és a monitort összekötő kábelt.
Ha a kábel csatlakozása megfelelő, és az üzenet mégis meg­jelenik a képernyőn, ellenőrizze ismét a bemeneti jelet a monitor gombjának megnyomásával.
A képernyőn megjelenik a <Not Optimum Mode> üzenet? Ez olyankor fordul elő, amikor a grafikus kártyától érkező jel
meghaladja a monitor maximális felbontását vagy maximális frekvenciáját.
Ebben az esetben állítsa be a készüléknek megfelelő felbon­tást és frekvenciát.
Üres képernyő jelenik meg és a tápellátás jelzőfénye 1 másodperces időközönként felvillan?
Ez bekapcsolt energiatakarékos funkciónál fordul elő. Ha kattint az egérrel vagy lenyomja bármelyik billentyűt, a
képernyő bekapcsol.
A csatlakoztatáshoz DVI kábelt használt? Ha a számítógép indítása közben csatlakoztatja a DVI-kábelt,
vagy ha a számítógép használata közben húzza ki, majd csat­lakoztatja újra, előfordulhat, hogy a képernyő nem jelenik meg, mivel egyes grafikus kártyák nem továbbítják a videoje­let.
Ebben az esetben csatlakoztatott DVI -kábellel indítsa újra a számítógépet.
TÚL VILÁGOS VAGY TÚL SÖTÉT A KÉP.
Állítsa be a <Brightness> és a <Contrast> opciókat. (Lásd a <Brightness> és a <Contrast> részeket.) Ha a <MagicBright> a <Dynamic Contrast> lehetőségre van állítva, a kijelző fényereje eltérhet a bemeneti jeltől függően.
NEM JELENIK MEG A KÉPERNYŐMENÜ (OSD).
Törölte a képernyőbeállítást? Ellenőrizze, hogy a Képernyőzár funkció ki van-e kapcsolva.
FURCSÁK A SZÍNEK. / A KÉP FEKETE-FEHÉRBEN JELENIK MEG.
A teljes képernyő egyszínű, olyan, mintha a képernyőt egy celofánon keresztül nézné?
Ellenőrizze a számítógép kábelcsatlakozását. Helyezze be ismét teljesen a grafikus kártyát a számítógépbe. Ellenőrizze, hogy a <Color Effect> beállítása <Off>-e.
Megfelelő a grafikus kártya beállítása? Állítsa be a grafikus kártyát a használati utasításnak megfele-
lően.
A KIJELZŐTERÜLET HIRTELEN AZ EGYIK SZÉLRE VAGY KÖZÉPRE HÚZÓDIK.
Megváltoztatta a grafikus kártyát vagy a meghajtót? Az automatikus beállítás funkció futtatásához nyomja meg az
[AUTO] gombot.
Megváltoztatta a készüléknek megfelelő felbontást és frek­venciát?
Állítsa be a felbontás és a frekvencia megfelelő értékét a gra­fikus kártyán
lásd (Szabvány jelmód táblázat)
Megfelelő a grafikus kártya beállítása? Állítsa be a grafikus kártyát a használati utasításnak megfele-
lően.
Hibaelhárítás 5-2
A KÉPEK ÉLETLENEK.
Megváltoztatta a készüléknek megfelelő felbontást és frek­venciát?
A SZÍN MEGJELENÍTÉSE 16 BITES (16 SZÍN). A GRAFIKUS KÁRTYA MÓDOSÍTÁSA UTÁN MEGVÁLTOZTAK A
KÉPERNYŐ SZÍNEI.
Did you install the device driver for the product? Windows XP esetén: Állítsa be ismét a színt a Control Panel
Állítsa be a felbontás és a frekvencia megfelelő értékét a gra­fikus kártyán
lásd (Szabvány jelmód táblázat)
(Vezérlőpult) Appearance and Themes (Megjelenés és témák) Display (Képernyő) Settings (Beállítások) lehető- ségek kiválasztásával.
Windows ME/2000 esetén: Állítsa be ismét a színt a Control Panel (Vezérlőpult) → Display (Képernyő)→ Settings (Beállí­tások) lehetőségek kiválasztásával.
Windows Vista: A színbeállítások megváltoztatásához válas­sza a Vezérlőpult → Megjelenés és személyes beállítások Személyre szabás Képernyő beállításai pontban.
Windows 7: A színbeállítások megváltoztatásához válassza a Vezérlőpult Megjelenés és személyes beállítások Fel­bontás beállítása Képernyőfelbontás beállítása Speciá­lis beállítások Képernyő menüpontot.
(További információkért lásd a számítógéphez mellékelt Win­dows használati utasítást.)
Megfelelő a grafikus kártya beállítása? Végezze el ismét a színbeállítást az új grafikuskártya-meghaj-
tó segítségével.
A MONITOR CSATLAKOZTATÁSAKOR „A RENDSZER ISMERETLEN MONITORT, PLUG&PLAY (VESA DDC)
MONITORT TALÁLT” ÜZENET JELENIK MEG.
Telepítette a készülék illesztőprogramját? Telepítse az illesztőprogramot az illesztőprogram telepítése
című rész leírásának megfelelően.
A grafikus kártya használati útmutatója segítségével ellenőriz- ze, hogy a rendszer az összes Plug&Play (VESA DDC) funk­ciót támogatja-e.
A KÉSZÜLÉK KÜLSŐ SZÉLEIT NÉZVE APRÓ, IDEGEN ANYAGOK LÁTHATÓK RAJTA.
A készüléket úgy tervezték, hogy a színeket lágy minőségben jelenítse meg, ezért a fekete széleknél átlátszó anyaggal borítot­ták. A jelenség ennek tudható be. Ez nem a termék hibája.
A SZÁMÍTÓGÉP BEKAPCSOLÁSAKOR PITTYEGÉS HALLATSZIK.
Ha a számítógép bekapcsolásakor 3 vagy több sípolást hall, a számítógép javításra szorul.
Telepítse az illesztőprogramot az illesztőprogram telepítése című rész leírásának megfelelően.
5-2 Hibaelhárítás

5-3 Gyakran ismételt kérdések

GYAKRAN ISMÉTELT KÉRDÉSEK PRÓBÁLJA MEG A KÖVETKEZŐT!
Hogyan változtathatom meg a videojel frekvenciáját (frissítési sebességét)?
A grafikus kártya frekvenciáját kell megváltoztatni. Windows XP esetén: A frekvencia megváltoztatásához válas-
sza a Control Panel (Vezérlőpult) → Appearance and Themes (Megjelenés és témák) Display (Megjelenítés) Settings (Beállítások) Advanced (Speciális) Monitor (Képernyő) elemet, majd módosítsa a frissítési sebességet a Monitor Set­tings (Képernyő-beállítások) pontban.
Windows ME/2000 esetén: A frekvencia megváltoztatásához válassza a Control Panel (Vezérlőpult) → Display (Megjelení­tés) Settings (Beállítások) Advanced (Speciális) Monitor (Képernyő) elemet, majd módosítsa a frissítési sebességet a Monitor Settings (Képernyő-beállítások) alatt.
Windows Vista: A frekvencia megváltoztatásához válassza a Control Panel (Vezérlőpult) → Appearance and Personaliza­tion (Megjelenés és személyes beállítások) Personaliza­tion (Személyes beállítások) Display Settings (Képernyő- beállítások) Advanced settings (Speciális beállítások) Monitor (Képernyő) elemet, majd módosítsa a frissítési sebességet a Monitor Settings (Képernyő-beállítások) pont­ban.
Windows 7: A frekvencia megváltoztatásához válassza a Vezérlőpult Megjelenés és személyes beállítások Kép­ernyő → Felbontás beállítása Speciális beállítások Képernyő elemet, majd módosítsa a frissítési sebességet a Képernyő-beállítások pontban.
(További információért lapozza fel a számítógép vagy a grafi­kus kártya használati útmutatóját.)
Hibaelhárítás 5-3
GYAKRAN ISMÉTELT KÉRDÉSEK PRÓBÁLJA MEG A KÖVETKEZŐT!
Hogyan módosítható a felbontás? Windows XP esetén: Módosítsa a felbontást a Control Panel
(Vezérlőpult) Appearance and Themes (Megjelenés és témák) Display (Képernyő) Settings (Beállítások) lehető- ségek kiválasztásával.
Windows ME/2000 esetén: Módosítsa a felbontást a Control Panel (Vezérlőpult) → Display (Képernyő)→ Settings (Beállí­tások) lehetőségek kiválasztásával.
Windows Vista: Módosítsa a felbontást a Vezérlőpult → Meg­jelenés és személyes beállítások Személyre szabás Képernyő beállításai lehetőségek kiválasztásával.
Windows 7: A felbontás megváltoztatásához válassza a Vezérlőpult Megjelenés és személyes beállítások Kép­ernyő → Felbontás beállítása pontot.
(További információért lapozza fel a számítógép vagy a grafi­kus kártya használati útmutatóját.)
Hogyan használható az energiatakarékos funkció? Windows XP esetén: Állítsa be a funkciót a Control Panel
(Vezérlőpult) Appearance and Themes (Megjelenés és témák) Display (Képernyő) Screen Saver Setting (Kép­ernyővédő beállítása) lehetőségek kiválasztásával, vagy állít­sa be a számítógép BIOS beállításainál.
Windows ME/2000 esetén: Állítsa be a funkciót a Control Panel (Vezérlőpult) → Display (Képernyő) Screen Saver Setting (Képernyővédő beállítása) lehetőségek kiválasztásá­val, vagy állítsa be a számítógép BIOS beállításainál.
Windows Vista: Változtassa meg a beállításokat a Vezérl Megjelenés és személyes beállítások Személyre sza­bás Képernyőkímélő pontban. A számítógép BIOS SETUP menüjét is használhatja.
Windows 7: Változtassa meg a beállításokat a Vezérlőpult → Megjelenés és személyes beállítások → Személyre szabás Képernyőkímélő pontban. A számítógép BIOS SETUP menüjét is használhatja.
(További információkért lásd a számítógéphez mellékelt Win­dows használati utasítást.)
őpult
5-3 Hibaelhárítás

6 További információ

6-1 Részletes leírás

MODELL 2333TN 2333T
LCD képer­nyő
Méret 23 hüvelyk (58 cm)
Kijelzőterület 509,76 mm (V) x 286,74 mm (F)
Képpontméret 0,2655 mm (V) x 0,2655 mm (F)
Szinkronizá­ció
Vízszintes 30 ~ 75 kHz
Függőleges 56 ~ 61 Hz
Képernyőszín 16,7 M
Felbontás Optimális felbontás 1920 x 1080 @ 60 Hz
Maximális felbontás 1920 x 1080 @ 60 Hz
Analóg RGB, DVI (digitális képi inter­fész)
0,7 Vp-p ± 5 % Külön V/F szink., kompozit, SOG TTL-szint (magas 2,0V, alacsony
Bemenő jel, megszakítva
RGB Analóg 0,7 Vp-p ± 5% Külön V/F szink., kompozit, SOG TTL-szint (magas 2,0V, alacsony
0,8V)
0,8V)
Maximális képpontfrissítés 164 MHz (Analóg) 164 MHz (analóg, digitális)
Tápellátás A készülék a 100–240 V közötti elektromos feszültséget támogatja. Mivel a
szabványos feszültség országról országra eltérő, ellenőrizze a termék hátulján található címkét.
Jelkábel Leszerelhető D-Sub kábel (15 tű - 15
tű)
Leszerelhető D-Sub kábel (15 tű - 15 tű)
Leszerelhető DVI-D – DVI-D csatlako­zó
Méretek (sz x ma x mé)/Súly (egyszerű áll­vány)
557,3 x 365,8 x 71,5 mm (állvány nélkül) 557,3 x 415,7 x 218,6 mm (állvánnyal) / 6,9 kg
VESA Illesztő alaplemez 100 mm x 100 mm
Környezeti feltételek
Üzemi Hőmérséklet: 10˚C ~ 40˚C (50˚F ~ 104˚F)
Páratartalom :10 % ~ 80 %, nem kondenzáló
Tárolási Hőmérséklet: -20˚C ~ 45˚C (-4˚F ~ 113˚F)
Páratartalom: 5 % ~ 95 %, nem kondenzáló
Döntés -1˚ (±1,0˚)~16˚ (±1,0˚)
A kivitel és a jellemzők előzetes értesítés nélkül változhatnak.
B osztályba tartozó készülék (Info-kommunikációs készülék otthoni használatra)
Otthoni használatra kialakított (B osztály), az EMC-előírásoknak megfelelő készülék . Minden területen használható. (B osztályba tartozó készülék, az A osztályba tartozó készülékeknél kevesebb elektromágneses hullámot bocsát ki)
További információ 6-1

6-2 Energiatakarékos funkció

A monitor energiatakarékos üzemmódot lehetővé tevő, beépített energiagazdálkodási rendszerrel rendelkezik. Ez a rendszer energiát takarít meg azáltal, hogy alacsony energiafelvételű állapotba kapcsolja a monitort, ha bizonyos ideig nem használják. A billentyűzet valamelyik gombjának megnyomásával a monitor automatikusan visszavált normál működésre. Ha nem használja, vagy ha hosszabb ideig felügyelet nélkül hagyja a monitort, az energiamegtakarítás érdekében kapcsolja KI. Ez az energiatakarékos rendszer az ön számítógépében telepített VESA DPM kompatibilis videokártyával működik. Ennek a funkciónak a beállításához használja a számítógépén levő beállítóprogramot.
ÁLLAPOT NORMÁL MŰKÖDÉS
ENERGIATAKARÉKOS
ÜZEMMÓD
KIKAPCSOLT ÁLLAPOT
Tápfeszültségjelző Világít Villogás Ki
Fogyasztás 45 W 1 wattnál kevesebb 1 wattnál kevesebb
Ha a készüléken nincs tápellátást megszakító kapcsoló, az energiafogyasztás csak akkor 0, ha a tápkábel ki van húzva.
6-2 További információ

6-3 Kapcsolatfelvétel: SAMSUNG WORLDWIDE

Bármilyen észrevétele, vagy kérdése van Samsung termékekkel kapcsolatban, forduljon a SAMSUNG ügyfélszolgálathoz.
NORTH AMERICA
U.S.A 1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com
CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com
MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com
LATIN AMERICA
ARGENTINA 0800-333-3733 http://www.samsung.com
BRAZIL 0800-124-421
http://www.samsung.com
4004-0000
CHILE 800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com
COLOMBIA 01-8000112112 http://www.samsung.com
COSTA RICA 0-800-507-7267 http://www.samsung.com
ECUADOR 1-800-10-7267 http://www.samsung.com
EL SALVADOR 800-6225 http://www.samsung.com
GUATEMALA 1-800-299-0013 http://www.samsung.com
HONDURAS 800-7919267 http://www.samsung.com
JAMAICA 1-800-234-7267 http://www.samsung.com
NICARAGUA 00-1800-5077267 http://www.samsung.com
PANAMA 800-7267 http://www.samsung.com
PUERTO RICO 1-800-682-3180 http://www.samsung.com
REP. DOMINICA 1-800-751-2676 http://www.samsung.com
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com
VENEZUELA 0-800-100-5303 http://www.samsung.com
EUROPE
AUSTRIA 0810 - SAMSUNG(7267864,€ 0.07/min) http://www.samsung.com
BELGIUM 02-201-24-18 http://www.samsung.com/be (Dutch)
http://www.samsung.com/be_fr (French)
CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) http://www.samsung.com
DENMARK 70 70 19 70 http://www.samsung.com
EIRE 0818 717100 http://www.samsung.com
ESTONIA 800-7267 http://www.samsung.com
FINLAND 030 - 6227 515 http://www.samsung.com
FRANCE 01 48 63 00 00 http://www.samsung.com
További információ 6-3
EUROPE
GERMANY 01805 - SAMSUNG (726-7864,€ 0,14/
Min)
HUNGARY 06-80-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com
ITALIA 800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com
LATVIA 8000-7267 http://www.samsung.com
LITHUANIA 8-800-77777 http://www.samsung.com
LUXEMBURG 261 03 710 http://www.samsung.com
NETHERLANDS 0900 - SAMSUNG (0900-7267864) (€
0,10/Min)
NORWAY 815-56 480 http://www.samsung.com
POLAND 0 801 1SAMSUNG (172678)
022 - 607 - 93 - 33
PORTUGAL 80820 - SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com
SLOVAKIA 0800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com
SPAIN 902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678) http://www.samsung.com
SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG) http://www.samsung.com
SWITZERLAND 0848-SAMSUNG(7267864, CHF 0.08/
min)
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/ch http://www.samsung.com/ch_fr (French)
U.K 0845 SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com
CIS
ARMENIA 0-800-05-555
AZERBAIJAN 088-55-55-555
BELARUS 810-800-500-55-500
GEORGIA 8-800-555-555
KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500
KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500 http://www.samsung.com
MOLDOVA 00-800-500-55-500
RUSSIA 8-800-555-55-55 http://www.samsung.com
TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.com
UKRAINE 0-800-502-000 http://www.samsung.com/ua
http://www.samsung.com/ua_ru
UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.com
ASIA PACIFIC
AUSTRALIA 1300 362 603 http://www.samsung.com
CHINA 400-810-5858
010-6475 1880
HONG KONG (852) 3698 - 4698 http://www.samsung.com/hk
6-3 További információ
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/hk_en/
ASIA PACIFIC
INDIA 3030 8282
1800 110011 1800 3000 8282 1800 266 8282
INDONESIA 0800-112-8888
021-5699-7777
JAPAN 0120-327-527 http://www.samsung.com
MALAYSIA 1800-88-9999 http://www.samsung.com
NEW ZEALAND 0800 SAMSUNG (0800 726 786) http://www.samsung.com
PHILIPPINES 1-800-10-SAMSUNG(726-7864)
1-800-3-SAMSUNG(726-7864) 1-800-8-SAMSUNG(726-7864) 02-5805777
SINGAPORE 1800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com
TAIWAN 0800-329-999 http://www.samsung.com
THAILAND 1800-29-3232
02-689-3232
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
VIETNAM 1 800 588 889 http://www.samsung.com
MIDDLE EAST & AFRICA
BAHRAIN 8000-4726
JORDAN 800-22273
SOUTH AFRICA 0860-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com
TURKEY 444 77 11 http://www.samsung.com
U.A.E 800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com
További információ 6-3
6-4 A termék hulladékba helyezésének módszere (WEEE – Elektromos és
elektronikus berendezések hulladékai) – Kizárólag Európa
Ez a jelzés a terméken, tartozékain vagy dokumentációján arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket és elektronikus tartozékait (pl. töltőegység, fejhallgató, USB kábel) nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni. A szabálytalan hulladékba helyezés által okozott környezet- és egészségkárosodás megelőzése érdekében ezeket a tárgyakat különítse el a többi hulladéktól, és felelősségteljesen gondoskodjon az újrahaszno­sításukról az anyagi erőforrások fenntartható újrafelhasználásának elősegítése érdekében.
A háztartási felhasználók a termék forgalmazójától vagy a helyi önkormányzati szervektől kérjenek tanácsot arra vonatkozóan, hová és hogyan vihetik el az elhasznált termékeket a környezetvédelmi szempontból biztonságos újrahasznosítás céljából.
Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba beszállítójukkal, és vizsgálják meg az adásvételi szerződés feltételeit. Ezt a terméket és tartozékait nem szabad az egyéb közületi hulladékkal együtt kezelni.
6-4 További információ
Loading...