Győződjön meg róla, hogy a monitor következő tartozékai rendelkezésre állnak.
Ha bármelyik tartozék hiányzik,
A helyi kereskedőnél további tartozékokat is vásárolhat.
Kicsomagolás
1. típus
Megjegyzés
•A MagicRotation program nem áll rendelkezésre, mert az egyszerű állvány az elforgatási funkcióra
nem alkalmas.
forduljon a márkakereskedőhöz.
Monitor és egyszerű állvány
2. típus
3. típus
Monitor és HAS állvány
8
Page 3
Bevezetés
Monitor és Kettõs zsanéros állvány
4. típus
Monitor és HAS állvány
23" vagy nagyobb
Használati útmutatók
Gyors telepítési segédletGaranciakártya
(Nem minden régióban elér-
hető)
Kábelek
D-sub kábelTápkábelDVI kábel (opcionális)
Használati utasítás
USB-kábelAudiokábel
9
Page 4
Kábelek
(Csak az USB-csatlakozóval
rendelkező monitorokra vo-
natkozik.)
Egyéb
Törlőkendő (Indításkor)Kábeltartó gyűrű
Megjegyzés
Törlőkendő csak az erősen csiszolt fekete termékekhez áll rendelkezése.
Ez a monitor
Kezdeti beállítások
Bevezetés
(Csak a hangszóróval rendel-
kező modellek esetén tarto-
zék.)
A fel és le nyíllal választhatja ki a nyelvet.
A megjelenített tartalom 40 másodperc múlva eltűnik.
Kapcsolja ki a bekapcsológombot, majd kapcsolja be újra. A tartalom ekkor ismét megjelenik.
A tartalom maximum három (1) alkalommal jeleníthető meg. A számítógép felbontását feltétlenül
állítsa be a három alkalom letelte előtt.
Megjegyzés
A képernyőn megjelenő felbontás a termék optimális felbontása.
Állítsa be számítógépének felbontását a termék optimális felbontásával megegyező értékre.
10
Page 5
Elülső rész
Bevezetés
Megjegyzés
A használatukhoz érintse meg őket finoman az ujjaival.
MENU gomb [MENU/ ]
Megnyitja a menüt és kilép a menüből. Ezzel ki is léphet a képernyőmenüből, és
visszatérhet az előző menüponthoz.
Customized Key[]
A Customized key funkciót egyéni igényei szerint az egyedi gombhoz rendelheti.
Megjegyzés
A Customized key funkciót a Setup > Customized Key opciónál konfigurálhatja
egy szükséges funkcióhoz.
Beállító gombok []
Ezekkel a gombokkal állíthatja be a menü egyes lehetőségeit.
Brightness gomb [ ]
Ha a képernyőn nem látható a menürendszer, a gomb megnyomásával állítsa be a
fényerőt.
11
Page 6
Bevezetés
gomb
Nyomja meg a gombot, majd válassza a videojel lehetőséget a képernyőmenü
kikapcsolt állapotában. (A bemeneti mód kiválasztásánál a gomb megnyomá-
sakor egy üzenet jelenik meg a képernyő bal felső sarkában megjelenítve az
aktuális módot – analóg vagy digitális bemeneti jel.)
Megjegyzés
•A digitális mód kiválasztása esetén a monitort a DVI-kábellel a grafikus kártya
DVI-csatlakozójához kell csatlakoztatni.
•A csak analóg interfésszel rendelkező termékek esetében ez a funkció nem
elérhető.
Enter gomb []
Aktiválja a kijelölt menüelemet.
AUTO gomb
Ezzel a gombbal működik az automatikus beállítás funkció.
(Csak Analog módban használható)
Bekapcsológomb []
Ezzel a gombbal ki- és bekapcsolhatja a terméket.
Tápfeszültségjelző
Ez a jelzőfény a normál működés közben világít, és egyetlen villogással jelzi, ha
a készülék éppen valamelyik beállítás módosítását menti.
Megjegyzés
Az energiatakarékos funkciókról bővebben a kézikönyv
című részében olvashat. Ha nem használja, vagy ha hosszabb ideig felügyelet nélkül hagyja a monitort, az energiamegtakarítás érdekében kapcsolja ki.
Volume gomb[]
Ha a képernyőn nem látható a menürendszer, a gomb megnyomásával állítsa be a
hangerőt.
Megjegyzés
Csak a hangszóróval rendelkező modellekre vonatkozik.
Fejhallgató hangkimeneti csatlakozója[ ]
Energiatakarékos mód
Megjegyzés
Csak a hangszóróval rendelkező modellekre vonatkozik.
Hangszóró
A hangokat úgy jelenítheti meg, hogy a hangkártyát a számítógéphez vagy a képernyőhöz csatlakoztatja.
12
Page 7
Hátsó rész
A monitor hátoldalának elrendezése típusonként változhat.
POWER port
Bevezetés
Megjegyzés
Csak a hangszóróval rendelkező modellekre vonatkozik.
Megjegyzés
POWER port
Csatlakoztassa a monitor hálózati kábelét a monitor hátoldalán lévő POWERcsatlakozóhoz.
DVI IN
RGB IN
DVI IN
Csatlakoztassa a DVI-kábelt a monitor hátoldalán
található DVI IN csatlakozóhoz.
Megjegyzés
Csak a digitális (DVI) funkcióval rendelkező
modellekre vonatkozik.
RGB IN
Csatlakoztassa a D-sub kábelt a monitor hátoldalán lévő 15 érintkezős RGB IN csatlakozóhoz.
USB-kapcsolat csatla-
kozója (opcionális)
13
Page 8
AUDIO IN aljzat
Bevezetés
UP (USB bemeneti port)
Csatlakoztassa az USB-kábel segítségével a monitor UP portját a számítógép USB-portjához.
DOWN (USB kimeneti port)
Csatlakoztassa az USB-kábel segítségével az
USB-monitor DOWN portját egy USB-esz-
közhöz.
Megjegyzés
Csak az USB-csatlakozóval rendelkező típusokra
vonatkozik.
AUDIO IN port
Csatlakoztassa a monitor audiokábelét a számítógép hátulján lévő audioporthoz.
Megjegyzés
Csak a hangszóróval rendelkező modellekre vonatkozik.
Kensington zár
Kensington zár
A Kensington zár olyan eszköz, amellyel a rendszer fizikailag rögzíthető, ha a készüléket nyilvános helyen használják. (A zár külön megvásárolható). A zárszerkezet használatával kapcsolatban forduljon a kereskedőhöz.
Megjegyzés
A Kensington zár helye típusonként változó.
A lopás elleni Kensington zár
használata
1.Helyezze be a zárszerkezetet a monitor Kensington nyílásába , majd fordítsa zárás
irányba .
2.Csatlakoztassa a Kensington zár kábelét.
3.Rögzítse a Kensington zárat egy asztalhoz
vagy más helyhez kötött tárgyhoz.
14
Page 9
Bevezetés
Megjegyzés
A kábelek csatlakoztatásával kapcsolatban további tudnivalókat a Csatlakozókábelek című részben
talál.
Kábeltartó gyűrű
A tartógyűrűvel rögzítse a kábeleket az ábrán látható módon.
•
15
Page 10
Csatlakoztatás
Csatlakozókábelek
Használjon a számítógépének megfelelő csatlakozást.
A videokártya D-sub (analóg) csatlakozójának használata.
Csatlakoztassa a jelkábelt a monitor hátoldalán lévő 15 pólusú D-sub csatlakozóhoz.
•
A videokártya DVI (digitális) csatlakozójának használata.
•
Csatlakoztassa DVI-kábelt a monitor hátoldalán lévő DVI IN csatlakozóhoz.
16
Page 11
Csatlakoztassa a monitor tápkábelét a monitor hátoldalán lévő power csatlakozóhoz.
Illessze a monitor tápkábelét a legközelebbi fali aljzatba.
Megjegyzés
A készülékek csatlakoztatás után készen állnak a használatra, csak be kell kapcsolni őket.
•
•A DVI IN csatlakozó csak a digitális (DVI) funkcióval rendelkező modellek esetén tartozék.
USB csatlakoztatása
Megjegyzés
Csak az USB-csatlakozóval rendelkező monitorokra vonatkozik.
Megjegyzés
Ha USB-eszközöket, például egeret, billentyűzetet, hordozható memóriaeszközt vagy külső merevlemez-meghajtót szeretne használni, csatlakoztassa őket a monitor DOWN csatlakozójához, a
számítógéphez azonban nem szükséges őket csatlakoztatnia.
Csatlakoztatás
A monitor USB-csatlakozója a nagy sebességű, hitelesített, 2.0-ás USB-t támogatja.
Nagy sebességTeljes sebességAlacsony sebesség
Adatsebesség480 Mbps12 Mbps1,5 Mbps
Fogyasztás2,5 W
(Max., az egyes csat-
lakozóknál)
2,5 W
(Max., az egyes csat-
lakozóknál)
2,5 W
(Max., az egyes csat-
lakozóknál)
17
Page 12
Csatlakoztatás
1.
Csatlakoztassa az USB-kábel segítségével a monitor UP portját a számítógép USB-portjához.
Megjegyzés
A DOWN (kimeneti) csatlakozó használatához csatlakoztassa a számítógéphez a UP (bemeneti) kábelt.
A monitor UP portját és a számítógép USB-portját feltétlenül a monitorhoz kapott USBkábel segítségével csatlakoztassa.
2.
Csatlakoztassa az USB-kábel segítségével az USB-monitor DOWN portját egy USB-eszközhöz.
3.A használati módok megegyeznek a számítógéphez csatlakoztatott külső eszközök használatával.
•
Csatlakoztathat egy billentyűzetet vagy egy egeret.
•Lejátszhat egy tetszőleges fájlt egy médiaeszközről.
(Példák médiaeszközre: MP3, digitális fényképezőgép stb.)
•Lejátszhatja, áthelyezheti, másolhatja vagy törölheti a tárolóeszközön lévő fájlokat.
(Példák tárolóeszközökre: külső memória, memóriakártya, memóriaolvasó, HDD-típusú
MP3-lejátszó stb.)
•Egyéb, számítógéphez csatlakoztatható USB-eszközöket is használhat.
Megjegyzés
Amikor eszközöket csatlakoztat a monitor DOWN csatlakozójához, a csatlakoztatáskor az
eszközökhöz megfelelő kábelt használja.
(A kábel és a külső eszközök megvásárlásához kérje ki az adott termék szervizközpontjának a
tanácsát.)
A vállalatot nem terheli felelősség az olyan problémákért vagy károkért, amelyeket a külső eszközök nem hitelesített kábellel történő csatlakoztatása okoz.
Néhány termék nem követi az USB-szabványt, és az eszköz hibás működését okozhatja.
Amennyiben az eszköz a számítógéphez való csatlakoztatás esetén is hibásan működik, kérje az
eszköz vagy a számítógép szervizköpontjának a segítségét.
Az állvány használata
Monitoregység
18
Page 13
Csatlakoztatás
Egyszerű állvány
HAS állvány
Kettõs zsanéros állvány
19
Page 14
HAS állvány
Csatlakoztatás
A:. Rögzítőcsap
HAS állvány (23 " vagy nagyobb)
A:. Rögzítőcsap
20
Page 15
Kettõs zsanéros állvány
Csatlakoztatás
Tartószerkezet felerősítése
Ehhez a monitorhoz 100 mm x 100 mm-es VESA illesztő alaplemez használható.
Megjegyzés
A fenti VESA-szabvány szerinti méret csak példa. A VESA-szabvány szerinti méret a termék típusától
függően változhat.
A:. Rögzítőcsap
Egyszerű állvány
HAS állvány
21
Page 16
Csatlakoztatás
Kettõs zsanéros állvány
A. Monitor
B. Illesztő alaplemez (külön megvásárolható)
1.Kapcsolja ki a monitort, húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból.
2.Fektesse az LCD-monitort az elejével lefelé a képernyőt védő kipárnázott, vagy más puha anyaggal ellátott sima és egyenletes felületre.
3.
Csavarja ki a két csavart, majd szerelje le az állványt az LCD-monitorról.
4.Igazítsa az illesztő alaplemezt a hátsó borító illesztő lemezén található lyukakhoz, majd rögzítse
a karos alapzathoz, fali függesztőhöz vagy más alapzathoz mellékelt négy csavarral.
•Ne használjon a szabványos méretnél hosszabb csavarokat, mivel azok kárt okozhatnak a monitor belsejében.
•A VESA csavarszabványnak nem megfelelő falikarok használata esetén a csavarok hossza a specifikációtól függően változhat.
•
Ne használjon a VESA csavarszabvány előírásainak nem megfelelő csavarokat.
Ne húzza meg túl szorosan a csavarokat, mivel ez károsíthatja a terméket, vagy
a termék földre esését okozhatja, ami személyi sérüléshez vezethet.
A Samsung semmilyen felelősséget nem vállal az ilyen balesetekért.
•A Samsung nem vállal felelősséget a terméket ért károsodásokért és olyan személyi sérülésekért, melyeket nem VESA szabványú falikarok használata vagy a
szerelési utasításban leírtak be nem tartása okoz.
•A monitor falra szereléséhez meg kell vásárolnia a fali konzolt. A monitort a faltól
legalább 10 cm távolságra kell felszerelni.
•További információért forduljon a legközelebbi Samsung Szervizközponthoz A
Samsung Electronics nem vállal felelősséget a megadottól eltérő tartó használatából eredő károkért.
•
A nemzetközi szabványoknak megfelelő fali konzolt használjon.
22
Page 17
Hibaelhárítás
Önellenőrzési funkció tesztelése
Megjegyzés
A monitornak van egy önellenőrzési funkciója, amelynek révén ellenőrizhető, hogy a monitor rendesen
működik-e.
Önellenőrzési funkció tesztelése
1.
Kapcsolja ki a számítógépet és a monitort.
2.Húzza ki a videokábel csalakozóját a számítógép hátuljából.
3.Kapcsolja be a monitort.
Ha a monitor megfelelően működik, a lenti ábrán látható mezőt fogja látni.
Megjegyzés
A csak analóg interfésszel rendelkező modellek esetén az „Analog/Digital” lehetőség nem jelenik
meg az OSD figyelmeztető üzenetében.
Ez a mező normál működés esetén jelenik meg, ha a videokábel csatlakozása megszűnik vagy
károsodik.
4.Kapcsolja ki a monitort és csatlakoztassa újra a videokábelt; ezután kapcsolja be a számítógépet
és a monitort.
Ha a monitor képernyője sötét marad az előző művelet elvégzése után, ellenőrizze a videovezérlőt és
a számítógép rendszerét; a hiba nem a monitorban, hanem a számítógépben vagy a videovezérlőbenkeresendő.
Figyelmeztetések
A bemenő jellel kapcsolatos problémák esetén üzenet jelenik meg a képernyőn, és a képernyő elsötétül
annak ellenére, hogy a tápfeszültségjelző LED továbbra is világít. Az üzenet jelezheti azt, hogy a
monitor nincs a pásztázási tartományban, vagy hogy ellenőriznie kell a jelkábelt.
48
Page 18
Megjegyzés
A csak analóg interfésszel rendelkező modellek esetén az „Analog/Digital” lehetőség nem jelenik meg
az OSD figyelmeztető üzenetében.
Környezet
A monitor helye és elhelyezkedése befolyásolhatja a monitor működésének minőségét és egyéb funkcióit.
Ha a monitor közelében mélynyomó található, érdemes a csatlakozást megszűntetni és máshová helyezni.
Távolítson el minden elektronikus eszközt, például rádiót, ventilátort, órát és telefont a monitor egyméteres körzetéből.
Hasznos tanácsok
A monitor a számítógéptől kapott jeleket alakítja láthatóvá. Ebből következik, hogy ha a számítógép
vagy a videokártya meghibásodik, a monitor elsötétülését, gyenge színeket, zajt, nem támogatott
üzemmód jellegű stb. problémát okozhat. Ebben az esetben először mindig a hiba forrását határozza
meg, és csak ezt követően kérje a Service Center vagy a forgalmazó segítségét.
Hibaelhárítás
A monitor működésének ellenőrzése
Ha a monitoron nem jelenik meg semmi vagy a „Not Optimum Mode”, „Recommended Mode ****
x **** 60 Hz” üzenet jelenik meg, a monitor bekapcsolt állapotában húzza ki a számítógépet a monitorral összekötő kábelt.
Ha üzenet jelenik meg a képernyőn, vagy a képernyő elfehéredik, a monitor működése megfelelő.
Ekkor a számítógépet kell ellenőriznie.
Ellenőrzőlista
Megjegyzés
Mielőtt segítséget kérne, tekintse át az ebben a részben található tájékoztatást, mely alapján esetleg
önállóan is elháríthatja a hibákat. Ha segítségre van szüksége, hívja a
márkakereskedőhöz.
A képernyőn nincs kép. Nem látható kép a képernyőn.
Q:Rendesen csatlakoztatva van a tápkábel?
A:Ellenőrizze a tápkábel csatlakozását és tápellátását.
Q:A képernyőn az „Ellenőrizze a jelkábelt” felirat látható?
telefonszámot, vagy forduljon a
A:(D-sub kábellel való csatlakozásnál)
Ellenőrizze a jelkábel csatlakozását.
(DVI-kábellel csatlakoztatva)
Ha a monitor megfelelő csatlakoztatásakor is hibaüzenet jelenik meg a képernyőn, ellenőrizze,
hogy a monitor állapota analógra van-e állítva.
49
Page 19
Hibaelhárítás
Ha a monitor megfelelő csatlakoztatásakor is hibaüzenet jelenik meg a képernyőn, ellenőrizze,
hogy a monitor állapota analógra van-e állítva. A/ gomb megnyomásakor a monitor is-
mételten leellenőrzi a bementi jelforrást.
Q:Ha a készülék be van kapcsolva, indítsa újra a számítógépet, és várja meg, míg megjelenik a
kezdő képernyő (a bejelentkezési képernyő).
A:Amikor megjelenik a kezdő képernyő (a bejelentkezési képernyő), bootolja a számítógépet a
megfelelő üzemmódban (Windows ME/XP/2000 esetén csökkentett üzemmódban), majd módosítsa a videokártya frekvenciáját.
(Lásd: Időzítő módok beállítása
Ha nem jelenik meg a kezdő képernyő (a bejelentkezési képernyő), kérje a Szervizközpont vagy
a márkakereskedő segítségét.
Q:A képernyőn a „Not Optimum Mode”, „Recommended Mode **** x **** 60 Hz” üzenet
látható?
A:Ez az üzenet olyankor szokott megjelenni, amikor a videokártyából érkező jel felbontása és
frekvenciája meghaladja azt a maximális értéket, amelyet a monitor képes rendesen kezelni.
A:Állítsa be azt a maximális felbontást és frekvenciát, amelyet a monitor képes rendesen kezelni.
A:SXGA vagy 75 Hz feletti beállítás esetén a „Not Optimum Mode”, „Recommended Mode
**** x **** 60 Hz” üzenet jelenik meg. 85 Hz feletti beállítás esetén a kijelző megfelelően
működik, de egy percig megjeleni, majd eltűnik a „Not Optimum Mode”, „RecommendedMode **** x **** 60 Hz” üzenet.
Kérjük, ez alatt az egy perc alatt váltson a javasolt módba.
(Ha a rendszer újraindul, az üzenet ismét megjelenik.)
Q:Nincs kép a képernyőn. Villog-e a monitoron a tápfeszültségjelző 1 másodpercenként?
A:A készülék készenléti módba vált.
)
A:A monitor bekapcsolásához és a képernyőkép visszaállításához nyomja meg a billentyűzet
bármely gombját.
A:
Ha továbbra sem látható kép, nyomja meg a
képernyőkép visszaállításához nyomja meg a billentyűzet bármely gombját.
DVI-kábellel csatlakoztatta?
Q:
A:Ha a rendszert a DVI -kábel csatlakoztatása előtt indítja el, vagy a rendszer működése közben
leválasztja, majd visszacsatlakoztatja a DVI -kábelt, a képernyő elsötétülhet, mivel néhány vid-
eokártya videojeleket nem küld. Csatlakoztassa a DVI-kábelt, majd indítsa újra a rendszert.
/ gombot. A monitor bekapcsolásához és a
Nem látom a képernyőmenüt.
Q:Zárolta a képernyőmenüt a módosítások megakadályozásához?
A:Szüntesse meg a képernyőmenü zárolását a [MENU /
nyomva tartva.
] gombot legalább 5 másodpercig
A képernyőn furcsa színek, vagy csak fekete és fehér színek láthatók.
Q:
A képernyőre tekintve a színek összemosódnak, mintha hártyapapíron keresztül nézné?
A:Ellenőrizze a jelkábel csatlakozását.
50
Page 20
Hibaelhárítás
A:Ellenőrizze, hogy a videokártya megfelelően a helyén van-e.
Q:
Program futtatása vagy valamilyen alkalmazás lefagyása miatt szokatlanná váltak a képernyőn
megjelenő színek?
A:Indítsa újra a számítógépet.
Q:Rendesen tette és állította be a videokártyát?
A:Állítsa be a videokártyát a videokártya leírása szerint.
A képernyő hirtelen kiegyensúlyozatlanná vált.
Q:Módosította a videokártyát vagy az illesztőprogramot?
A:Állítsa be a képernyőmenüben a képernyőn látható helyzetét és méretét.
Q:Módosította a monitor felbontását vagy frekvenciáját?
A:Módosítsa a felbontást és a frekvenciát a videokártyánál.
(Lásd: Időzítő módok beállítása)
Q:A képernyő kiegyensúlyozatlan lehet a videokártya jelciklusa miatt. Állítsa be újra a Position
(helyzet) lehetőséget a képernyőmenün keresztül.
A képernyő nincs fókuszban vagy a képernyőmenü nem módosítható.
Q:Módosította a monitor felbontását vagy frekvenciáját?
A:Módosítsa a videokártya felbontását és frekvenciáját.
(Lásd: Időzítő módok beállítása)
A LED villog, de nem látható kép a képernyőn.
Q:Helyesen lett beállítva a frekvencia, amikor ellenőrizte a Képernyő ütemezését a menüben?
A:Állítsa be megfelelően a frekvenciát a videokártya leírásában, és a Preset Timing Modes / Időzítő
módok beállítása című részben leírtak szerint.
(Az adott felbontáshoz megfelelő maximális frekvencia termékenként eltérő lehet.)
A képernyőn csak 16 szín látható. A videokártya módosítása után megváltoztak a képernyő színei.
Q:Megfelelően állította be a Windows színeit?
A:Windows XP :
Állítsa be a felbontást: Control Panel (Vezérlőpult) → Appearance and Themes (Megjelenés és
(Képernyő) → A Plug and Play monitor törlése után keresse meg a „Plug and Play monitort” az
Searching New Hardware (Új hardver keresése) paranccsal.
A:A MagicTune™ a monitor kiegészítő szoftvere. Lehetséges, hogy a monitor bizonyos video-
kártyákkal nem használható. Ha problémája van a videokártyával, látogasson el weboldalunkra,
és keresse meg a kompatibilis videokártyákat tartalmazó felsorolást.
http://www.samsung.com/monitor/magictune
A MagicTune™ nem működik megfelelően.
Q:Más számítógépet vagy videokártyát használ?
A:Töltse le a legfrissebb programot. A programot a következő webhelyről töltheti le: http://
www.samsung.com/monitor/magictune
Q:Telepítette a programot?
A:A program első telepítése után indítsa újra a számítógépet. Ha a program egy példánya már
telepítve van, távolítsa el, indítsa újra a számítógépet, majd telepítse újra a programot. A meg-
felelő működés érdekében a program telepítése, illetve eltávolítása után újra kell indítani a
számítógépet.
52
Page 22
Hibaelhárítás
Megjegyzés
Keresse fel MagicTune™ weboldalunkat és töltse le a MagicTune™ MAC telepítőszoftverét.
Az alább leírtak szerint ellenőrizze, hogy nincs-e probléma a monitorral.
Ellenőrizze, hogy a tápkábel és a videokábelek megfelelően vannak-e csatlakoztatva a számítógéphez.
Figyelje meg, hogy a számítógép nem sípol-e háromnál többször a bootoláskor.
(Ha igen, akkor a számítógép alaplapja javítást igényel.)
Ha új videokártyát helyezett be, vagy most szerelte össze a számítógépet, akkor ellenőrizze, hogy
telepítve van-e az illesztőprogram és a monitorillesztő program.
Ellenőrizze, hogy a letapogatás gyakorisága 56 Hz ~ 75 Hz értékű-e.
(Maximális felbontás használatakor az érték ne legyen nagyobb, mint 75 Hz.)
Ha problémát tapasztal az illesztőprogram telepítésekor, bootolja a számítógépet csökkentett üzemmódban, távolítsa el a videokártyát a „Control Panel” (Vezérlőpult) → „System” (Rendszer) →
„Device Administrator” (Eszközkezelő) útvonalon, majd indítsa újra a számítógépet, és telepítse ismét
a videokártya illesztőprogramját.
Megjegyzés
Ha a probléma ismét fellép, forduljon a hivatalos
Kérdések és válaszok
Q:Hogyan módosítható a frekvencia?
A:A frekvencia a videokártya újrakonfigurálásával szabályozható.
A:Az, hogy mely videokártyák használhatók, a használt meghajtó verziójától függ. (Az erre vo-
natkozó tudnivalók a számítógép illetve a videokártya dokumentációjában olvashatók.)
Q:Hogyan módosítható a felbontás?
A:Windows XP:
A felbontás a „Control Panel" (Vezérlőpult) → „Appearance and Themes" (Megjelenés és té-
mák) → „Display" (Megjelenítés) → „Settings" (Beállítások) útvonalon állítható be.
A:Windows ME/2000:
A felbontás a „Control Panel" (Vezérlőpult) → „Display" (Megjelenítés) → „Settings" (Beál-
lítások) útvonalon állítható be.
* Részletekről érdeklődjön a videokártya gyártójánál.
szervizközponthoz.
Q:Hogyan állítható be az energiatakarékos funkció?
A:Windows XP:
A felbontás a Control Panel (Vezérlőpult) → Appearance and Themes (Megjelenés és témák)
→ Display (Megjelenítés) → Screen Saver (Képernyőkímélő) útvonalon állítható be.
A funkció a számítógép BIOS-beállításainál állítható be. (Lásd a számítógép/Windows haszná-
lati útmutatóját.)
53
Page 23
Hibaelhárítás
A:Windows ME/2000:
A felbontás a Control Panel (Vezérlőpult) → Display (Megjelenítés) → Screen Saver (Képer-
nyőkímélő) útvonalon állítható be.
A funkció a számítógép BIOS-beállításainál állítható be. (Lásd a számítógép/Windows haszná-
lati útmutatóját.)
Q:
Hogyan tisztítható meg a külső burkolat/az LCD panel?
A:Húzza ki a tápkábelt, majd tisztítószeres oldatban vagy tiszta vízben enyhén megnedvesített
puha, tiszta ruhaanyaggal tisztítsa meg a monitort.
Ne hagyjon mosószert a burkolaton, és ne karcolja meg a burkolatot. A monitor belsejébe ne
kerüljön víz.
Megjegyzés
Mielőtt segítséget kérne, tekintse át az ebben a részben található tájékoztatást, mely alapján esetleg
önállóan is elháríthatja a hibákat. Ha segítségre van szüksége, hívja a telefonszámot, vagy forduljon a
márkakereskedőhöz.
54
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.