1_G150MP170MPcov.fm Page 1 Monday, September 17, 2001 5:08 PM
SyncMaster150MP
SyncMaster170MP
(Für PAL system)
TFT-LCD Monitor
Bedienungsanleitung
Page 2
1_G150MP170MPcov.fm Page 2 Monday, September 17, 2001 5:08 PM
Für ein besseres Display
1. Stellen Sie wie unten beschrieben die Auflösung und Bildwiederholfrequenz in der
Systemsteuerung des Computers so ein, dass Sie ein hochqualitatives Bild erhalten. Bei
Darstellungen, deren maximale Auflösung die TFT-LCD-Qualität nicht erreicht, kann das
Bild ungleichmäßig sein.
•
Auflösung: 15” 1024 x 768
17” 1280 x 1024
2. Dieses Produkt verfügt über ein TFT-LCD, das mit modernster Halbleitertechnologie
hergestellt wurde und eine Genauigkeit von 99,999% gewährt. Gelegentlich können rote,
grüne, blaue und weiße Bildpunkte hell erscheinen oder es können schwarze Punkte
auftreten. Dies ist kein Zeichen für schlechte Qualität oder technische Defekte.
•
Das TFT-LCD dieses Produkts bietet 2.359.296 (15”), 3.932.160 (17”) Bildpunkte.
3. Zur äußeren Reinigung von Monitor und Bildschirm benutzen Sie bitte die empfohlene
kleine Menge an Reinigungsmittel und einen trockenen weichen Lappen. Wischen Sie das
LCD sehr sanft ab. Übermäßige Kraftanwendung bei der Reinigung kann das Display
beschädigen.
•
Vertikalfrequenz (Bildwiederholfrequenz): 60 Hz
4. Sollten Sie mit der Bildqualität nicht zufrieden sein, können Sie diese verbessern, indem
Sie die Selbstregulierungsfunktion ausführen. Diese Funktion kann gestartet werden,
nachdem die Exit-Taste gedrückt wurde. Sollte immer noch Bildrauschen vorhanden sein,
benutzen Sie die FEIN/GROB-Einstellung.
Page 3
2_G150MP170MPtoc.fm Page 1 Wednesday, September 19, 2001 3:24 PM
3_G150MP170MPsaf.fm Page 2 Wednesday, September 19, 2001 3:24 PM
Sicherheitsanweisungen
Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des Netzkabels an den Ausgang des Gleichstrom-
1
Adapters, daß die auf dem Gleichstrom-Adapter angegebene Spannung der örtichen
Netzspannung entspricht.
Stecken Sie niemals Gegenstände aus Metall in die Gehäuseöffnungen des LCD Monitors, weil
2
dadurch elektrische Schläge verursacht werden können.
Um Stromschläge zu vermeiden, berühren Sie unter keinen Umständen das Innere des LCD. Das
3
Gehäuse des LCD sollte nur von einem qualifizierten Techniker geöffnet werden.
Benutzen Sie das LCD unter keinen Umständen, wenn das Netzkabel beschädigt ist. Stellen Sie
4
nichts auf das Kabel, und verlegen Sie es so, daß niemand darauf treten kann.
Halten Sie beim Herausziehen des Kabels des LCD aus der Steckdose den Stecker fest und nicht
5
das Kabel.
Das Gehäuse des LCD ist mit Lüftungsöffnungen ausgestattet. Um eine Überhitzung des Geräts zu
6
vermeiden, dürfen diese Öffnungen nicht blockiert oder verdeckt werden. Benutzen Sie das LCD
nicht auf einem Bett, Sofa, Teppich oder einer anderen weichen Oberfläche, da die Öffnungen im
Boden des Gehäuses verdeckt werden könnten. Stellen Sie sicher, daß das LCD ausreichend
belüftet wird, falls Sie es in einem Bücherregal oder an einem anderen geschlossenen Platz
aufstellen.
Stellen Sie das LCD an einen möglichst staubfreien Ort mit niedriger Luftfeuchtigkeit auf.
7
Setzen Sie das LCD auf keinen Fall Regen aus, und benutzen Sie es nicht in der Nähe von
8
Schwimmbecken usw. Sollte das LCD aus Versehen naß werden, ziehen Sie den Stecker heraus,
und wenden Sie sich umgehend an einen Vertragshändler. Sie können das LCD gegebenenfalls
mit einem feuchten Tuch reinigen; ziehen Sie jedoch vorher den Stecker aus der Steckdose.
Stellen Sie das LCD auf eine stabile Fläche, und gehen Sie vorsichtig mit ihm um. Der Bildschirm
9
besteht aus dünnem Glas mit einer Vorderfläche aus Kunststoff und kann durch Fallenlassen des
Monitors, Stöße und Kratzer beschädigt werden. Reinigen Sie die Vorderfläche nicht mit Ketonartigen Mitteln (z.B. Azeton), Äthylalkohol, Toluol, Äthylsäure, Methyl oder Chlor - dadurch kann
der Bildschirm Schaden nehmen.
Installieren Sie das LCD in der Nähe einer gut zugänglichen Netzsteckdose.
10
Wenn das LCD nicht normal arbeitet und z.B. irgendwelche ungewöhnlichen Töne oder Gerüche
11
erzeugt, ziehen Sie umgehend den Stecker und wenden Sie sich an einen Vertragshändler.
Hohe Temperaturen können Störungen verursachen. Vermeiden Sie die Benutzung bei direkter
12
Sonneneinstrahlung, und halten Sie das LCD von Heizgeräten, Öfen, Kaminen und anderen
Wärmequellen fern.
Ziehen Sie den Stecker heraus, wenn das LCD über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
13
Bevor Wartungsarbeiten am LCD verrichtet werden, ziehen Sie den Netzstecker aus der
14
Netzsteckdose
.
VORSICHT
GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS
NICHT ÖFFNEN
VORSICHT: NICHT DIE ABDECKUNG (ODER RÜCKSEITE) ABNEHMEN,
UM DAS RISIKO EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS ZU REDUZIEREN.
IM INNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM ANWENDER ZU WARTENDEN TEILE.
ÜBERLASSEN SIE REPARATUREN QUALIFIZIERTEM PERSONAL.
Deutsch 2
Page 5
4_G150MP170MPbody.fm Page 3 Wednesday, September 19, 2001 3:19 PM
Auspacken des Monitors
Prüfen Sie bitte, ob der Lieferumfang Ihres Monitors vollständig ist. Falls eventuell Teile
fehlen, wenden Sie sich an Ihren Händler.
Installations CD
(Nicht in allen Gebieten verfügbar)
Garantiekarte
(Nicht in allen Gebieten verfügbar)
Bedienungsanleitung
Scart Steckdose
Batterien
(AAA x 2)
Netzkabel
TVV2V1PC
Source
CHMenuExitPIP
Monitor
3
2
1
6
5
4
9
8
7
Display
Pre.CH
0
Fernbedienung
15pol. D-Sub signalkabel
Gleichstromadapter
SyncMaster 150MP
VOL
Stereo-RCA Kabel
(optional)
Stereo-Stereo Kabel
PAL NTSC Stecker
(optional)
Deutsch 3
Page 6
4_G150MP170MPbody.fm Page 4 Wednesday, September 19, 2001 3:19 PM
Ihren LCD Monitor installieren
Einrichten eines ergonomischen Arbeitsplatzes
Berücksichtigen Sie die folgenden Hinweise zur Aufstellung des Monitors.
Aufstellplatz des Monitors
Wählen Sie einen Platz, an dem der Monitor den wenigsten Reflexionen von Lampen oder
Fenstern ausgesetzt ist, gewöhnlich im rechten Winkel zu einem Fenster.
Höhe des Arbeitsplatzes
Stellen Sie den Flachbildschirm-Monitor so auf, daß die Oberkante des Bildschirms sich
geringfügig unter Ihrer Augenhöhe befindet, wenn Sie komfortabel sitzen.
Sehwinkel
Schwen Sie den Bildschirm so lange, bis Sie eine optimale Arbeitsposition gefunden haben.
Abbildung 1. Neigung des Bildschirms
Kensington Sicherheitsschlitz
Dieser Monitor gestattet es, eine Kensington Sicherheitsvorrichtung anzubringen. Das
Kensington Schloß ist nicht im Lieferumfang enthalten. Installationsanweisungen finden Sie
in der Dokumentation der Verschlußvorrichtung.
Abbildung 2. Kensington Sicherheitsschlitz, Lage
Deutsch 4
Page 7
4_G150MP170MPbody.fm Page 5 Wednesday, September 19, 2001 3:19 PM
Ihren LCD Monitor installieren
Anschließen des Flachbildschirm-Monitors
INOUT
1
2
Abbildung 3. Kabelanschlüsse
Verbinden Sie das Stromkabel mit dem DC Adapter und den Adapterstecker mit dem
1
DC 12 V Stromanschluss auf der Rückseite Ihres Monitors.
Verbinden Sie das Stromkabel mit dem Videoanschluss an Ihrem Computer.
2
Verbinden Sie das RCA kabel oder S -VHS kabel mit Ihrem DVD, VCR oder Camcorder.
3
(RCA kabel & S -VHS kabel nicht mitgeliefert)
Verbinden Sie die Audiogeräte (Computer, DVD, VCR oder Camcorder) mit dem
4
entsprechenden Audio Input -Anschluss. Ain(L), Ain (R) oder Ain (stereo).
Verbinden Sie Ihr externes Audiosystem mit dem Line out -Anschluss.
5
Verbinden Sie die Kopfhörer mit dem Kopfhöreranschluss.
6
Verbinden Sie die Antenne oder das CATV Kabel mit dem "Antennen" Anschluss.
7
Schalten Sie sowohl den Computer als auch den Monitor ein.
8
3
DVD or VCR
4
5
6
7
Falls nötig, installieren Sie den Videotreiber für den Monitor. (siehe “Den Videotreiber
9
installieren” auf Seite 6)
Nachdem lhr Monitor erfolgreich installiert wurde, führen Sie Auto-Adjustmen
10
(Automatische Einstellung ) aus ( siehe Seite 12).
Deutsch 5
Page 8
4_G150MP170MPbody.fm Page 6 Wednesday, September 19, 2001 3:19 PM
Ihren LCD Monitor installieren
Plug and Play
Durch den Einsatz der neuartigen
zeitaufwendige Einrichten. Sie können den Monitor ohne die üblichen Schwierigkeiten an ein
mit Plug and Play kompatibles System anschließen. Das PC-System identifiziert den Monitor
und konfiguriert sich selbständig dafür. Dieser Monitor teilt dem System automatisch die
Erweiterten Display-Identifikationsdaten (EDID) mit Hilfe des Display-Datenkanalprotokolls
(DDC) mit, so daß das PC-System sich automatisch selbst für die Verwendung des
Flachbildschirmgeräts konfigurieren kann. Wenn das PC-System einen Videotreiber benötigt,
führen Sie die nachstehenden Anweisungen gemäß dem vom Computer verwendeten
Betriebssystem aus.
Installieren des videotreibers
Die diesem Artikel beigefügte CD enthält die notwendigen Treiber für die Installation Ihres
Monitors. Um weitere Informationen zu erhalten, lesen Sie bitte in den Anleitungen für die
Treiber-Installation nach, die in Ihrem CD - Pack enthalten sind.
®
Plug and Play Lösung entfällt das komplizierte und
Der Monitor verfügt über eine Selbsttest-Funktion, mit der Sie überprüfen können, ob der
Monitor einwandfrei funktioniert.. Stellen Sie sicher, dass als erste Quelle der PC ausgewählt
ist, indem Sie prüfen, ob die Quellenanzeige LED "PC" aufleuchtet. Wenn der Computer und
der Monitor ordnungsgemäß angeschlossen sind, aber der Bildschirm dunkel bleibt, und die
Stromkontrollampe aufleuchtet, lassen Sie den Monitorselbsttest laufen und befolgen Sie dabei die unten beschriebenen Schritte:
Betriebsanzeige
Abbildung 4. Betriebsanzeige
1
Schalten Sie den Computer und den Monitor aus.
2
Nehmen Sie das Videokabel von der Computerrückseite ab.
3
Schalten Sie den Monitor ein.
Deutsch 6
Page 9
4_G150MP170MPbody.fm Page 7 Wednesday, September 19, 2001 3:19 PM
Ihren LCD Monitor installieren
Funktioniert der Monitor ordnungsgemäß, ist ein weißes Feld mit einem großen blauen ovalen
Samsung-Logo sichtbar und es erscheint eine rote Fehlermeldung "Signalkabel prüfen".
Signalkabel prüfen
Abbildung 5. Monitor-Selbsttest-Bildschirm
Dieses Box wird bei Normalbetrieb angezeigt, falls das Videokabel sich lockert oder nicht
einwandfrei ist.
4
Schalten Sie den Monitor aus und schließen Sie das Videokabel wieder an, schalten Sie
dann den Computer und den Monitor ein.
Sollte der Monitor noch immer kein Bild anzeigen, überprüfen Sie den Grafikcontroller und das
Computersystem. Der Monitor funktioniert einwandfrei.
Hilfe erhalten
Wenn der Monitor kein Bild anzeigt, überprüfen Sie die Kabelanschlüsse und lesen Sie den
Abschnitt "Störungssuche" auf Seite 23. Sollten Probleme bezüglich der Qualität des
angezeigten Bilds auftreten, führen Sie die Funktion Auto Adjustment (siehe Seite 12) aus und
lesen Sie den Abschnitt "Einstellung des LCD Monitor" auf Seite 8 oder "Störungssuche" auf
Seite 23.
Warmlaufzeit
Alle LCD-Monitore benötigen beim ersten Einschalten an jedem Tag eine Zeit, um sich
thermisch zu stabilisieren. Um eine genauere Einstellung der Parameter zu erhalten, lassen
Sie den LCD-Monitor daher mindestens 20 Minuten warmlaufen (eingeschaltet), bevor Sie
Bildschirmeinstellungen vornehmen.
Deutsch 7
Page 10
4_G150MP170MPbody.fm Page 8 Wednesday, September 19, 2001 3:19 PM
Einstellung des LCD Monitor
Bedienelemente
Das LCD-Monitor erlaubt es Ihnen, die Charakteristika des angezeigten Bildes auf einfache
Weise zu verändern. Alle diese Einstellungen werden über die Steuertasten an der
Vorderseite des Monitors vorgenommen. Während der Betätigung der Steuertasten zeigt ein
Bildschirm-Menü den sich ändernden Wert numerisch an.
TVV2V1PC
Source
CHMenuExitPIP
* 17" : SyncMaster 170MP
Abbildung 6. Anordnung der Bedienelemente
NeinNameBeschreibung
Wählt Video Quelle.
■
■
1Quelle
Vier Signalquellen-Kontroll LEDs auf der linken
Seite der Steuertaste zeigen die derzeit aktive
Video Quelle an.
Aktiviert direkt das PIP (Picture-in-Picture=Bild
■
2PIP
3
Exit
4Menü
im Bild) Fenster.
■
PIP zum Vollbildschirm Video.
■
PIP aus.
Verlässt Menüs und Untermenüs.
■
■
Verlässt das OSD System.
■
Schaltet das PIP aus.
Öffnet das OSD und wählt die aufleuchtenden
■
Funktion.
VOL
5Netzschalter
■
Schaltet den Monitor EIN/AUS.
Zeigt den Monitorstatus an.
■
-Grün: normaler Betrieb.
-Hellbraun: Stromsparbetrieb oder nicht angeschlossenes Signalkabel.
Deutsch 8
Page 11
6
4_G150MP170MPbody.fm Page 9 Wednesday, September 19, 2001 3:19 PM
Einstellung des LCD Monitor
NeinNameBeschreibung
■
Bewegt den Wähler auf dem OSD auf und ab.
- CH +
7
■
Zählt die Kanalnummer herauf oder herunter.
■
Bewegt den Wähler auf dem OSD nach links
oder rechts.
■
Erhöht oder senkt die Werte der gewählten
Funktion.
- VOL +
■
Erhöht oder senkt den Lautstärkepegel.
Automatisches Speichern
Wenn Sie das Bildchirm-Menü öffnen und ein Einstellfenster ca. 3 Sekunden ohne Drücken
einer Taste aktiv lassen, speichert der Monitor automatisch alle von Ihnen vorgenommenen
Änderungen. Diese Änderungen werden in einem Anwenderbereich im Monitor gespeichert.
Der Monitor kann Änderungen für bis zu 5 Anwendermodi speichern.
Er hat 9 für 150 MP (11 für 170MP) werksseitig eingestellte oder bereits geladene Betriebsarten, eine für jede Signalfrequenz, wie in der Tabelle 7 auf S. 29 aufgeführt. Falls Sie keine
Änderung eingegeben haben, verschwindet das Menü auf dem Bildschirm und der Monitor
speichert nichts.
Deutsch 9
Page 12
4_G150MP170MPbody.fm Page 10 Wednesday, September 19, 2001 3:19 PM
Einstellung des LCD Monitor
Direktzugriff-Funktionen
Während Sie Vollbildschirm TV oder im PIP modus fernsehen
P_
Programm
50
Lautstärke
Nur nach Durchführen des "Kanal Auto Programms" gültig. Erscheint OSD nicht auf dem Bildschirm, drücken Sie die " " oder die "" Taste,
um die Programmkanalnummer zu wählen.
Durch Drücken der "" Taste gehen Sie
1
die Kanalnummern herunter.
Durch Drücken der "" Taste" gehen Sie
2
die Kanalnummern herauf.
Erscheint OSD nicht auf dem Bildschirm, drücken
Sie die " " oder die "" Taste, um die Lautstarke einzustellen.
Durch Drücken der "
1
die Lautstärke niedriger.
Durch Drücken der "" Taste stellen Sie
2
die Lautstärke höher.
"Taste stellen Sie
OSD Verriegelung/Entriegelung
Mit dieser Funktion können Sie die aktuellen Einstellungen speichern, so dass sie nicht
ungewollt verändert werden können. Sie können aber immer noch die Helligkeit, den Kontrast,
den Kanal und die Lautstärke einstellen. Sie können die OSD Steuerungen jederzeit mit dem
gleichen Vorgang entriegeln.
Ist der OSD -Bildschirm ausgeschaltet, drücken Sie die Menütaste und halten Sie diese mindestens 5 Sekunden lang gedrückt, um die Steuerungen zu verriegeln oder zu entriegeln, wenn
Sie verriegelt sind, erscheint eine "Locked" (Verriegelungs)- Meldung am unteren Teil jedes
OSD Menüs, außer bei folgenden Anzeigen:
• Helligkeit
• Kontrast
• Kanal
• Lautstärke
Deutsch 10
Page 13
4_G150MP170MPbody.fm Page 11 Wednesday, September 19, 2001 3:19 PM
Einstellung des LCD Monitor
Bildschirmanzeige (OSD)
Funktionssymbole
Funktionsname
Einstellungsleiste
Werkzeugtip
Abbildung 7. Bildschirmanzeige (OSD)
AUTO
AUTO ADJUSTMENT
Auto Adjustment
Press Menu Key
Zugriff auf das Menüsystem
Betätigen Sie bei ausgeschaltetem Menü die Taste MENU , um das Menü zu
1
aktivieren und das Hauptfunktionsmenü einzublenden.
Benutzen Sie die "
2
wechseln. Beim Wechseln von einem Symbol zu einem anderen ändert sich der Funktionsname entsprechend der Funktion oder Gruppe von Funktionen, für die das
jeweilige Symbol steht. Sehen Sie in der Tabelle 1 am Anfang der nächsten Seite
nach; dort finden Sie eine vollständige Liste aller für den Monitor verfügbaren
Funktionen.
Drücken Sie die Menu -Taste einmal um die markierte Funktion anzeigen zu lassen
3
und benutzen Sie dann die Werkzeugtips um die entsprechende Funktion zu wählen
und den Wert einzustellen.
Benutzen Sie die Tasten "" und "" um das Untermenü zu wählen und drücken
4
Sie dann nochmals die Menü Taste, um das gewählte Untermenü zu aktivieren.
Betätigen Sie die Tasten "
5
Einstellungen vorzunehmen. Entsprechend der von lhnen vorgenommenen
Einstellungen bewegt sich der Einstellschieberegler und ändert sich die Anzeige des
numerischen Werts.
ANIMERKUNG: Die Anzeige des numerischen Werts ist nur zur Orientierung
vorhanden und zeigt keinen meßbaren Wert an.
Drücken Sie zweimal die Exit -Taste, um zum Hauptmenü zurückzukommen, um eine
6
andere Funktion zu wählen oder um das OSD zu verlassen.
" Tasten, um von einer zur anderen Funktion zu
" und " "nach der Wahl einer Funktion, um
Deutsch 11
Page 14
4_G150MP170MPbody.fm Page 12 Wednesday, September 19, 2001 3:19 PM
Einstellung des LCD Monitor
OSD Funktionen und Einstellungen
Tabelle 1. Bildschirm-Bedienelemente
Symbol
AUTO
Menüs und
Untermenüs
Autom. Einst.
Durch die "Autom. Einst." kann der Monitor sich selbst
Funktionsbeschreibung
entsprechend des eingehenden Videosignals einstellen.
Die Werte für Fein, Grob und Position werden automatisch
eingestellt.
Kontrast
SyncMaster 150MP
TVV2V1PC
Source
CHMenuExitPIP
VOL
TVV2V1PC
Source
Helligkeit
SyncMaster 150MP
TVV2V1PC
Source
CHMenuExitPIP
VOL
TVV2V1PC
Source
Bildjustierung Bildsperre( Image Lock) wird benutzt für die
Feinabstimmung um ein optimales Bild zu erhalten. Hiermit
werden Störungen behoben, die ein instabiles Bild mit
Verzerrungen und Schimmern verursachen.
SyncMaster 150MP
CHMenuExitPIP
VOL
SyncMaster 150MP
CHMenuExitPIP
VOL
Deutsch 12
Page 15
4_G150MP170MPbody.fm Page 13 Wednesday, September 19, 2001 3:19 PM
Mit Fein-und Grobabstimmung können Sie die
Feinabstimmung der Bildqualität vom Monitor lhren
Funktionsbeschreibung
persönlichen Bedürfnissen anpassen. Benutzen Sie "
und "" um Störungen zu begeben.
Wenn mit der Fein-Einstellung keine zufriedenstellenden
Ergebnisse erhalten werden, verwenden Sie die Grob-Einstellung und danach erneut die Fein-Einstellung.
This function may change the width of the image. Use the
H-Position menu to center the image on the screen.
Wenn der Feinwert falsch ist.Wenn der Grob Wert falsch ist.
■
InfoAktuellen Anzeigemodus anzeigen.
"
Werkseinstell-
■
ung
Die Bildeinstellungs- und Positionsparameter werden durch
die werksseitigen Werte ersetzt.
Deutsch 13
Page 16
4_G150MP170MPbody.fm Page 14 Wednesday, September 19, 2001 3:19 PM
Der Farbton kann von rotweiß auf blauweiß geändert werden. Die individuellen Farbkomponenten sind auch benutzeranpassungsfähig.
■
■
■
Bild im Bild
(PIP)
3Rötliches Weiß.
Modus
Benutzermodus
Werkseinstellung
Benutzeranpassungsfähig.
Die Farbparameter werden durch die werksseitigen Werte
ersetzt.
Werden externe A/V Geräte wie z.B. VCR, DVD oder RF (TV)
Kabel an den Monitor angeschlossen, können Sie mittels
des PIP das Bild dieser Geräte in einem kleinen Fenster
sehen, das uber das PC Videosignal gelagert ist.
■
GrößeDie Größe des PIP Fensters wieder einstellen.
BildlageDie PIP Fensterposition verändern.
■
Deutsch 14
Page 17
4_G150MP170MPbody.fm Page 15 Wednesday, September 19, 2001 3:19 PM
Gemäß unserer R&D Labortestergebnisse benötigt das, "Kanal Auto Programm" ungefähr
*
etwa 8 Minuten um 70 Kanäle zu scannen. Der Scanvorgang kann je nach Anzahl der
Kanäle länger oder kürzer sein.
Menüs und
Untermenüs
TV
Einstellungen
TV-SystemWählen Sie ein Kanalsystem, das in Ihrer Region genutzt
■
*
Das Kanalsystem kann auf verschiedene Weise eingestellt
werden.
wird. (Siehe "PAL Sendesysteme" auf Seite 30)
CCIR
AUSTRALIA
Beim Wählen eines Kanalsystems werden Sie gefragt, ob
Sie das "Kanal Auto Programm" durchführen wollen. Wählen Sie "OK", um das Kanal Auto Programm" auszuführen
oder wählen Sie "Abbrechen" ("CANCEL"), um ein anderen
Kanalsystem zu wählen.
Funktionsbeschreibung
Deutsch 15
Page 18
4_G150MP170MPbody.fm Page 16 Wednesday, September 19, 2001 3:19 PM
Aufgrund schwacher Signale oder einer falschen
Antennenkonfiguration kann es sein, dass einige Kanäle
nicht richtig eingestellt sind bzw. es könnte bei der
Kanalnummer eine Unstimmigkeit bestehen zwischen
einem richtigen Kanal und einem Programmkanal.
Verwenden Sie dieses Menü für die Feineinstellung und
führen Sie die nötigen korrigierenden Maßnahmen durch.
• Programm: Programmnummern werden in aufsteigender
Reihenfolge vergeben auf der Basis der Suchreihenfolge
des Kanal Auto Programms.
• Kanal: Kanalnummern werden entsprechend des CCIR
oder der Australien Standard Kanaltabelle vergeben.
• Speichern
- Benutzen Sie die Tasten für die Feineinstellung
der Bildqualität und wählen Sie dann "save menu"
(Menü speichern). Drücken Sie jetzt die "Menü" Taste ,
um den fein eingestellten Kanal zu speichern.
• Hinzufügen
- Benutzen Sie diese Funktion, um einen vorhandenen
Kanal hinzuzufügen.
- Benutzen Sie die Tasten, um einen gewünschten
Kanal auszuwählen und wählen Sie dann "Add" Menü
(Hinzufügen). Drücken Sie nun die "Menü" Taste, um
den Kanal hinzuzufügen.
• Widerrufen
- Mit diesem Menü können Sie die aktuelle Arbeit
löschen bzw. regelmäßig machen.
■
Stereo System • Meist wird das Stereosystem automatisch erkannt.
Sollten Sie jedoch Audio-Probleme feststellen, nutzen
Sie dieses Menü, um das Stereosystem manuell zu
wählen. Das aktuell gewählte Stereosystem ist hell
erleuchtet und Sie können das Stereosystem manuell
ändern. Zur Auswahl eines Stereosystems benutzen Sie
die Tasten.
B/GA2
B/GNICAM
INICAM
D/KNICAM
Deutsch 16
Page 19
4_G150MP170MPbody.fm Page 17 Wednesday, September 19, 2001 3:19 PM
Der Monitor hat einen eingebauten high-fidelity Stereo
Audio Einstellungen
■
Video-
Audio Verstärker. Der Audio-Kreislauf verarbeitet
Audiosignale von verschiedenen Input-Quellen wie z.B.
DVD, VCR, TV oder PC.
Wählt eine Klangquelle von PC, DVD, VCR oder TV.
Signalquelle
■
TiefenTiefen: Betont Niedrigfrequenz-Audio
HöhenHöhen: Betont Hochfrequenz-Audio
■
■
Ton AusZeitweilige Stummschaltung des Tons
ANM.: Die Stummschaltung wird wieder deaktiviert, wenn
der Kanal gewechselt wird, die Lautstärke eingestellt wird,
PIP aktiviert wird oder Sie in das MTS Menü entweder über
den Monitor oder die Fernbedienung gehen.
Bildgröße
Die Größe des angezeigten Bildes kann auf verschiedene
Weise bearbeitet werden.
Vollbild 1Die Größe des Bildes wieder auf den gesamten Bildschirm
■
einstellen.
(nur bei PC RGB anwendbar : 150MP )
(sowohl bei PC RGB und bei Video anwendbar : 170MP )
■
Vollbild 2Bilder unter Beibehaltung der ursprünglichen Proportionen
vergrößern.
(nur bei PC RGB anwendbar : 150MP )
(sowohl bei PC RGB und bei Video anwendbar : 170MP )
1:1Das ankommende Bild so zeigen, wie es ist.
■
(nur bei PC RGB anwendbar : 150MP )
(sowohl bei PC RGB und bei Video anwendbar : 170MP )
■
Zoom Das Bild kann bis auf das 64-fache des Originalbildes ver-
größert werden. Das vergrößerte Bild kann auch verschoben werden.
■
Ausschnitt Das gezoomte Bild wird waagerecht und senkrecht bewegt.
Deutsch 18
Page 21
4_G150MP170MPbody.fm Page 19 Wednesday, September 19, 2001 3:19 PM
Das angezeigte Bild kann weicher oder schärfer gestellt
Funktionsbeschreibung
werden.
• Schärfer
• Scharf
• Mittel
• Weich
• Weicher
Sleep Timer Das Monitorsystem wird automatisch ausgeschaltet, wenn
einer der drei Zeitintervalle gewählt wird.
30 min.
60 min.
120 min.
Menü
Die OSD Sprache und Anzeige kann verändert werden.
Einstellungen
SpracheEnglish
■
Deutsch
Español
Français
Italiano
Svenska
BildlageBewegt das OSD Fenster in die senkrechte und
■
waagerechte Richtung.
■
OSD
Verandert die Transparenz des OSD Hintergrunds.
Transparenz
■
OSDAnzeigedauer
BeepAktiviert oder deaktiviert den erzeugten Klang bei
■
Die Anzahl der Sekunden wird angegeben, die das OSD
sichtbar bleibt, bevor es verschwindet.
Berührung der Steuertasten.
Deutsch 19
Page 22
4_G150MP170MPbody.fm Page 20 Wednesday, September 19, 2001 3:19 PM
Anhang
Mit Fernbedienung
Netzschalter
Ein/Aus
PIP
• PIP ein
• Ganzer Bildschirm
PIP Aus
• PIP PC
• Volll(PIP) PC
PIP Bildlage
Informationen zur Anzeigeeinstellung
(Channel,Stereo/Mono/Dual)
Klangstummstellung
Kanalsuche
Lautstäarke
1
4
7
Display
Quelle
• PC
• V1
• V2
• TV
OSD einschalten
OSD, PIP ausschalten,
PIP
2
5
8
0
3
6
9
Pre.CH
Nummerntasten für den
direkten Kanalzugang
Vorheriger Kanal
Untertitel
MTS-Modus (USA) oder
S-Modus (Europa)
Kanal
Deutsch 20
Page 23
4_G150MP170MPbody.fm Page 21 Wednesday, September 19, 2001 3:19 PM
Anhang
■
Funktionen, die nur mit der Fernbedienung zugänglich sind
AnzeigeAuf der rechten Ecke des Bildschirms wird die aktuelle Kanalnummer
und einen Audiotyp angezeigt.
P12
Stereo
MTS/S-ModusDer Audiomodus kann durch Betätigung dieser Taste eingestellt werden.
Durch Drücken der Taste wird der aktuelle Audiomodus in der Ecke links
unten des Bildschirms angezeigt.
Stereo
ANM.) SyncMaster150/170MP haben eine automatische Stereoerkennungsfunktion. Der Monitor im Abhängigkeit des Audiotyps daher den
Audiomodus von Mono zu Stereo oder umgekehrt.
AudiotypMTS/S-ModeNichterfüllung
FM StereoMonoMono
StereoMono Stereo
Automatischer
Wechsel
DualDual1 Dual2Dual1
NICAMMonoMono
StereoMono Stereo
Automatischer
Wechsel
DualMono Dual1 Dual2Dual1
Deutsch 21
Page 24
4_G150MP170MPbody.fm Page 22 Wednesday, September 19, 2001 3:19 PM
Anhang
PowerSaver
Dieser Monitor verfügt über ein integriertes Powermanagement-System mit der Bezeichnung
PowerSaver. Dieses System spart Energie, indem es den Monitor in einen Modus mit einer
niedrigeren Leistungsaufnahme schaltet, wenn der Monitor für eine bestimmte Zeitdauer
nicht verwendet wird. Die verfügbaren Modi sind "Ein", "Bereitschaft", "Schlaf" und "Tiefschlaf". Das PowerSaver-System arbeitet mit einer VESA DPMS-kompatiblen, im Computer installierten Videokarte. Zur Einstellung dieser Funktion verwenden Sie ein im Computer
installiertes Software-Dienstprogramm. In der nachstehenden Tabelle 2 finden Sie Einzelheiten.
Tabelle 2. Stromsparmodi
Energiesparfunktionsmodus (EPA/NUTEK)
Status
Normalbetrieb
Bereitschafts-
modus
Schlafmodus
Position A1
Tiefschlafmodus
Position A2
Horizontale Sync
Vertikale Sync
Bildschirm
Betriebsanzeige
Stromverbrauch
Aktiv
Aktiv
Aktiv
GrünBernsteinBernsteinfarbenes
Inaktiv
Aktiv
Schwarz
Aktiv
Inaktiv
Schwarz
Blinken
(0,5 Sek. Intervall)
150MP :
33W (Max.)
170MP :
Weniger als
3W
Weniger als
3W
Inaktiv
Inaktiv
Schwarz
Bernsteinfarbenes
Blinken
(1 Sek. Intervall)
Weniger als
3W
52W (Max.)
HINWEIS: Dieser Monitor kehrt automatisch in den Normalbetrieb zurück, sobald die Signale
für die horizontale und vertikale Synchronisation wieder anliegen. Dies ist der Fall,
wenn Sie die Computermaus bewegen oder eine Taste auf der Computertastatur
drücken.
Dieser Monitor entspricht den Normen EPA ENERGY STAR
®
und NUTEK, wenn er an einem
Computer mit VESA DPMS-Funktionalität eingesetzt wird.
Schalten Sie den Monitor aus, wenn er nicht benötigt wird oder wenn Sie Ihren Arbeitsplatz
für längere Zeit verlassen, um Energie zu sparen.
Deutsch 22
Page 25
4_G150MP170MPbody.fm Page 23 Wednesday, September 19, 2001 3:19 PM
Anhang
Störungssuche
Sollte bei der Aufstellung oder Verwendung des Flachbildschirm-Monitors ein Problem
auftreten, können Sie es unter Umständen selbst beheben. Bevor Sie sich an den
Kundendienst wenden, probieren Sie die für das jeweilige Problem empfohlenen Maßnahmen
aus.
Tabelle 3. Störungssuche – Bild
Was Sie sehen...Empfohlene MaßnahmeReferenz
Der Bildschirm ist leer,
und die Betriebsanzeige leuchtet nicht.
Meldung "Signalkabel
prüfen"
Meldung "Unzuläss.
Frequenz"
Das Bild ist zu hell oder
zu dunkel
Waagerechte Streifen
flimmern, zittern oder
flackern auf dem Bild
■
Vergewissern Sie sich, daß das
Spannungskabel richtig
angeschlossen und der LCDMonitor eingeschaltet ist.
Stellen Sie sicher, dass das
■
Signalkabel fest an den PC oder
die Videoquellen angeschlossen
ist.
■
Vergewissern Sie sich, dass der
PC oder die Videoquellen
eingeschaltet sind.
■
Prufen Sie die maximale
Auflosung und die Frequenz des
Videoadapters.
■
Vergleichen Sie diese Werte mit
den Daten in der Tabelle
"Anzeigemodi".
■
Stellen Sie die Helligkeit und den
Kontrast ein.
■
Stellen Sie die Funktion Fein
(Phase) ein.
Wie Sie Ihren LCD Monitor
anschließen, Seite 5.
Wie Sie Ihren LCD Monitor
anschließen, Seite 5.
Anzeigemodi, Seite 29.
Helligkeit, Seite 12.
Kontrast, Seite 12.
Bildjustierung, Fein (Phase),
Seite 12 ~13.
Senkrechte Streifen
flimmern, zittern oder
flackern auf dem Bild
Stellen Sie die Funktion Grob
■
(Frequenz) und dann die Funktion
Fein (Phase) ein.
Deutsch 23
Bildjustierung, Grob (Frequenz), Seite 12~13.
Bildjustierung, Fein (Phase),
Seite 12~13.
Page 26
4_G150MP170MPbody.fm Page 24 Wednesday, September 19, 2001 3:19 PM
Anhang
Tabelle 3. Störungssuche – Bild (Fortsetzung)
Was Sie sehen...Empfohlene MaßnahmeReferenz
Der Bildschirm ist leer
und die Betriebsanzeige leuchtet bernsteinfarben oder blinkt
alle 0,5 oder 1 Sekunde
Das Bild ist nicht stabil
und scheint zu vibrieren
■
Das Energiemanagementsystem
PowerSaver, Seite 22.
des Monitors ist aktiv.
■
Bewegen Sie die Maus des
Computers oder betätigen Sie
eine Taste der Tastatur.
■
Vergewissern Sie sich, daß die
Anzeigemodi, Seite 29.
Anzeigeauflösung und die
Frequenz vom PC oder von der
Videokarte ein Modus ist, über
den der Monitor verfügt. Prüfen
Sie folgendes am Computer:
Systemsteuerung, Anzeige,
Einstellungen.
Wenn die Einstellung nicht
■
richtig ist, ändern Sie die
Installieren des
Videotreibers, Seite 6.
Anzeigeeinstellungen mit dem
entsprechenden Dienstprogramm
des Computers.
HINWEIS: Der Monitor unterstützt Multiscan-Anzeigefunktionen
innerhalb des folgenden Frequenzbereichs:
■
Horizontalfrequenz:
150MP : 30 kHz – 69 kHz
170MP : 30 kHz – 81kHz
Vertikalfrequenz:
■
Maximum refresh rate:
■
56 Hz – 85 Hz
150MP: 1024 x 768 bei 85 Hz
170MP: 1280 x 1024 bei 76Hz
Das Bild ist nicht auf
dem Bildschirm
zentriert
Sie benötigen die
MonitorTreibersoftware
■
Stellen Sie die waagerechte und
senkrechte Bildlage ein.
4_G150MP170MPbody.fm Page 29 Wednesday, September 19, 2001 3:19 PM
Anhang
Anzeigemodi
Wenn das Signal des Systems der Standardsignalart gleicht, wird der Bildschirm
automatisch angepasst. Gleicht das Systemsignal nicht dem Standardsignal-Modus, müssen
Sie den Modus entsprechend des Videokarten Benutzerhandbuches anpassen, da der
Bildschirm möglicherweise nichts anzeigt bzw. nur die Stromanzeigelampe LED leuchtet.
Für die nachstehend aufgeführten Anzeigemodi wurde das Anzeigebild während der
Herstellung optimiert.
Tabelle 7. Voreingestellte Taktmodi
ModusAuflösung
720 x 40031,46970,08728,322–/+
VGA
SVGA
XGA
SXGA
(nur 170MP)
640 x 48031,46959,94025,175–/–
640 x 48037,50075,00031,500–/–
640 x 48043,26985,00836,000–/–
800 x 60046,87575,00049,500+/+
800 x 60053,67485,06156,250+/+
1024 x 76848,36360,00465,000–/–
1024 x 76860,02375,02978,750+/+
1024 x 76868,67784,99794,500+/+
1280 x 102463,98160,020108,000+,–/+,–
1280 x 102479,97675,025135,000+/+
Horizontal-
frequenz (kHz)
Vertikal-
frequenz (Hz
Pixeltak-
frequenz
(MHz)
Sync-Polarität
(H/V)
Deutsch 29
Page 32
4_G150MP170MPbody.fm Page 30 Wednesday, September 19, 2001 3:19 PM
Schweden, Spanien, Dänemark, Norwegen, Finnland, Belgien, Island, Portugal, Malaysia, Singapur, Thailand
Jugoslawien
Länder
Deutsch 30
Page 33
4_G150MP170MPbody.fm Page 31 Wednesday, September 19, 2001 3:19 PM
Anhang
Installieren des VESA kompatiblen Montagezubehörs
Für das Zusammenlegen des Ständers sehen Sie auf Seite 33 nach.
Hintere Rote
Cover
Montageplatt
Befestigung
Die Montagevorrichtung mit Löchern in der Montagevorrichtung an der hinteren Abdeckung
ausrichten und mit den vier Schrauben befestigen, die mit dem Arm, der Wandbe festigung
oder dem anderen Fuß mitgeliefert wurden.
Deutsch 31
Page 34
4_G150MP170MPbody.fm Page 32 Wednesday, September 19, 2001 3:19 PM
Anhang
Ausziehbarer Ständer
15
ANM.: *Ziehen Sie bitte den ausziehbaren Teil des Standers nach hinten, wenn Sie
den Monitor nach hinten neigen, um mehr Stabilität zu erreichen. Der maximale Neigungswinkel beträgt 15 Grad nach hinten. Versuchen Sie nicht, den
Monitor weiter als angegeben zu neigen. Wird der Monitor unter
Gewaltanwendung stärker als angegeben geneigt, können die mechanischen Teile des Ständers dauerhaft beschädigt werden.
Wartung Ihres LCD monitor
Achtung: Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu vermeiden, nehmen Sie das
Monitorgehäuse nicht auseinander (außer um zu den Kabelverbindungen wie auf Seite 5
beschrieben zu gelangen). Als Bediener können Sie das Gerät nicht technisch warten. Für den
Bediener ist die Instandhaltung auf die Reinigung wie nachfolgend beschrieben beschränkt:
Ziehen Sie vor dem Reinigen den Stromstecker des Gerätes heraus.
Um den Flachbildschirm zu reinigen, wischen Sie ihn leicht mit einem leicht
■
feuchten, weichen sauberen Tuch mit etwas Wasser oder mildem Reinigungsmittel
ab. Benutzen Sie wenn möglich ein spezielles Reinigungstuch für Bildschirme oder
eine Antistatikflussigkeit.
■
Um das Monitorgehäuse zu reinigen, benutzen Sie ein leicht feuchtes Tuch mit
einem milden Reinigungsmittel.
Verwenden Sie niemals entzündbares Reinigungsmaterial, wenn Sie Ihren LCD
■
Monitor oder andere elektrische Geräte reinigen wollen.
Deutsch 32
Page 35
4_G150MP170MPbody.fm Page 33 Wednesday, September 19, 2001 3:19 PM
Anhang
Befestigen einer Wand-oder Stützvorrichtung
Der Monitor wird dem VESA Befestigungsstandard gerecht, um mit verschiedenen VESA Befestigungsvorrichtungen benutzt zu werden. Zur Installation jeglicher VESA Befestigungsvorrichtungen befolgen Sie bitte die aufgefuhrten Hinweise.
1
456
Legen Sie den Monitor mit dem Bildschirm nach unten auf ein Kissen oder eine
1
Weiche Oberfläche, um den Bildschirm zu schützen.
Ziehen Sie die Abdeckung der Stecker ab.
2
Lösen Sie alle Kabelverbindungen.
3
Drucken Sie den FOLD Knopf am Ständer und schieben Sie den Monitor nach hinten,
4
bis dieser in einer aufrechten Position ist.
Verbinden Sie die unter Punkt 3 abgezogenen Kabel wieder.
5
2
3
Bringen Sie die Abdeckung, die Sie unter Punkt 2 entfernt hatten. wieder an.
6
Nun können Sie die Wand/Arm Befestigungsteile je nach Anwendung anbringen.
7
Deutsch 33
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.