Samsung SYNCMASTER 170MP, SYNCMASTER 150MP User Manual [de]

Page 1
1_G150MP170MPcov.fm Page 1 Monday, September 17, 2001 5:08 PM
SyncMaster150MP SyncMaster170MP
(Für PAL system) TFT-LCD Monitor
Bedienungs­anleitung
Page 2
1_G150MP170MPcov.fm Page 2 Monday, September 17, 2001 5:08 PM
Für ein besseres Display
Auflösung: 15” 1024 x 768
17” 1280 x 1024
2. Dieses Produkt verfügt über ein TFT-LCD, das mit modernster Halbleitertechnologie hergestellt wurde und eine Genauigkeit von 99,999% gewährt. Gelegentlich können rote, grüne, blaue und weiße Bildpunkte hell erscheinen oder es können schwarze Punkte auftreten. Dies ist kein Zeichen für schlechte Qualität oder technische Defekte.
Das TFT-LCD dieses Produkts bietet 2.359.296 (15”), 3.932.160 (17”) Bildpunkte.
3. Zur äußeren Reinigung von Monitor und Bildschirm benutzen Sie bitte die empfohlene kleine Menge an Reinigungsmittel und einen trockenen weichen Lappen. Wischen Sie das LCD sehr sanft ab. Übermäßige Kraftanwendung bei der Reinigung kann das Display beschädigen.
Vertikalfrequenz (Bildwiederholfrequenz): 60 Hz
4. Sollten Sie mit der Bildqualität nicht zufrieden sein, können Sie diese verbessern, indem Sie die Selbstregulierungsfunktion ausführen. Diese Funktion kann gestartet werden, nachdem die Exit-Taste gedrückt wurde. Sollte immer noch Bildrauschen vorhanden sein, benutzen Sie die FEIN/GROB-Einstellung.
Page 3
2_G150MP170MPtoc.fm Page 1 Wednesday, September 19, 2001 3:24 PM
Inhalt
Sicherheitsanweisungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Auspacken des Monitors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Ihren LCD Monitor installieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Einrichten eines ergonomischen Arbeitsplatzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Aufstellplatz des Monitors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Höhe des Arbeitsplatzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sehwinkel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Kensington Sicherheitsschlitz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Anschließendes Flachbildschirm Monitors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Plug and Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installieren des videotreibers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Selbsttest-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Hilfe erhatten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Warmlaufzeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Einstellung des LCD Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Automatisches Speichern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Direktzugriff-Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
OSD Verriegelung/Entriegelung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bildschirmanzeige (OSD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Zugriff auf das Menüsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
OSD Funktionen und Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Anhang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Mit Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
PowerSaver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Störungssuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Pinbelegung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Anzeigemodi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Installieren des VESA kompatiblen Montagezubehörs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ausziehbarer Ständer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Wartung Ihres LCD monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Befestigen einer Wand-oder Stützvorrichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
English
FrançaisDeutschEspañolPortu-
Deutsch 1
Italiano
Page 4
3_G150MP170MPsaf.fm Page 2 Wednesday, September 19, 2001 3:24 PM
Sicherheitsanweisungen
Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des Netzkabels an den Ausgang des Gleichstrom-
1
Adapters, daß die auf dem Gleichstrom-Adapter angegebene Spannung der örtichen Netzspannung entspricht.
Stecken Sie niemals Gegenstände aus Metall in die Gehäuseöffnungen des LCD Monitors, weil
2
dadurch elektrische Schläge verursacht werden können. Um Stromschläge zu vermeiden, berühren Sie unter keinen Umständen das Innere des LCD. Das
3
Gehäuse des LCD sollte nur von einem qualifizierten Techniker geöffnet werden. Benutzen Sie das LCD unter keinen Umständen, wenn das Netzkabel beschädigt ist. Stellen Sie
4
nichts auf das Kabel, und verlegen Sie es so, daß niemand darauf treten kann. Halten Sie beim Herausziehen des Kabels des LCD aus der Steckdose den Stecker fest und nicht
5
das Kabel. Das Gehäuse des LCD ist mit Lüftungsöffnungen ausgestattet. Um eine Überhitzung des Geräts zu
6
vermeiden, dürfen diese Öffnungen nicht blockiert oder verdeckt werden. Benutzen Sie das LCD nicht auf einem Bett, Sofa, Teppich oder einer anderen weichen Oberfläche, da die Öffnungen im Boden des Gehäuses verdeckt werden könnten. Stellen Sie sicher, daß das LCD ausreichend belüftet wird, falls Sie es in einem Bücherregal oder an einem anderen geschlossenen Platz aufstellen.
Stellen Sie das LCD an einen möglichst staubfreien Ort mit niedriger Luftfeuchtigkeit auf.
7
Setzen Sie das LCD auf keinen Fall Regen aus, und benutzen Sie es nicht in der Nähe von
8
Schwimmbecken usw. Sollte das LCD aus Versehen naß werden, ziehen Sie den Stecker heraus, und wenden Sie sich umgehend an einen Vertragshändler. Sie können das LCD gegebenenfalls mit einem feuchten Tuch reinigen; ziehen Sie jedoch vorher den Stecker aus der Steckdose.
Stellen Sie das LCD auf eine stabile Fläche, und gehen Sie vorsichtig mit ihm um. Der Bildschirm
9
besteht aus dünnem Glas mit einer Vorderfläche aus Kunststoff und kann durch Fallenlassen des Monitors, Stöße und Kratzer beschädigt werden. Reinigen Sie die Vorderfläche nicht mit Keton­artigen Mitteln (z.B. Azeton), Äthylalkohol, Toluol, Äthylsäure, Methyl oder Chlor - dadurch kann der Bildschirm Schaden nehmen.
Installieren Sie das LCD in der Nähe einer gut zugänglichen Netzsteckdose.
10
Wenn das LCD nicht normal arbeitet und z.B. irgendwelche ungewöhnlichen Töne oder Gerüche
11
erzeugt, ziehen Sie umgehend den Stecker und wenden Sie sich an einen Vertragshändler. Hohe Temperaturen können Störungen verursachen. Vermeiden Sie die Benutzung bei direkter
12
Sonneneinstrahlung, und halten Sie das LCD von Heizgeräten, Öfen, Kaminen und anderen Wärmequellen fern.
Ziehen Sie den Stecker heraus, wenn das LCD über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
13
Bevor Wartungsarbeiten am LCD verrichtet werden, ziehen Sie den Netzstecker aus der
14
Netzsteckdose
.
VORSICHT
GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS
NICHT ÖFFNEN
VORSICHT: NICHT DIE ABDECKUNG (ODER RÜCKSEITE) ABNEHMEN,
UM DAS RISIKO EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS ZU REDUZIEREN.
IM INNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM ANWENDER ZU WARTENDEN TEILE.
ÜBERLASSEN SIE REPARATUREN QUALIFIZIERTEM PERSONAL.
Deutsch 2
Page 5
4_G150MP170MPbody.fm Page 3 Wednesday, September 19, 2001 3:19 PM
Auspacken des Monitors
Prüfen Sie bitte, ob der Lieferumfang Ihres Monitors vollständig ist. Falls eventuell Teile fehlen, wenden Sie sich an Ihren Händler.
Installations CD
(Nicht in allen Gebieten verfügbar)
Garantiekarte
(Nicht in allen Gebieten verfügbar)
Bedienungsanleitung
Scart Steckdose
Batterien (AAA x 2)
Netzkabel
TVV2V1PC
Source
CHMenuExitPIP
Monitor
3
2
1
6
5
4
9
8
7
Display
Pre.CH
0
Fernbedienung
15pol. D-Sub signalkabel
Gleichstromadapter
SyncMaster 150MP
VOL
Stereo-RCA Kabel
(optional)
Stereo-Stereo Kabel
PAL NTSC Stecker
(optional)
Deutsch 3
Page 6
4_G150MP170MPbody.fm Page 4 Wednesday, September 19, 2001 3:19 PM
Ihren LCD Monitor installieren
Einrichten eines ergonomischen Arbeitsplatzes
Berücksichtigen Sie die folgenden Hinweise zur Aufstellung des Monitors.
Aufstellplatz des Monitors
Wählen Sie einen Platz, an dem der Monitor den wenigsten Reflexionen von Lampen oder Fenstern ausgesetzt ist, gewöhnlich im rechten Winkel zu einem Fenster.
Höhe des Arbeitsplatzes
Stellen Sie den Flachbildschirm-Monitor so auf, daß die Oberkante des Bildschirms sich geringfügig unter Ihrer Augenhöhe befindet, wenn Sie komfortabel sitzen.
Sehwinkel
Schwen Sie den Bildschirm so lange, bis Sie eine optimale Arbeitsposition gefunden haben.
Abbildung 1. Neigung des Bildschirms
Kensington Sicherheitsschlitz
Dieser Monitor gestattet es, eine Kensington Sicherheitsvorrichtung anzubringen. Das Kensington Schloß ist nicht im Lieferumfang enthalten. Installationsanweisungen finden Sie in der Dokumentation der Verschlußvorrichtung.
Abbildung 2. Kensington Sicherheitsschlitz, Lage
Deutsch 4
Page 7
4_G150MP170MPbody.fm Page 5 Wednesday, September 19, 2001 3:19 PM
Ihren LCD Monitor installieren
Anschließen des Flachbildschirm-Monitors
IN OUT
1
2
Abbildung 3. Kabelanschlüsse
Verbinden Sie das Stromkabel mit dem DC Adapter und den Adapterstecker mit dem
1
DC 12 V Stromanschluss auf der Rückseite Ihres Monitors.
Verbinden Sie das Stromkabel mit dem Videoanschluss an Ihrem Computer.
2
Verbinden Sie das RCA kabel oder S -VHS kabel mit Ihrem DVD, VCR oder Camcorder.
3
(RCA kabel & S -VHS kabel nicht mitgeliefert) Verbinden Sie die Audiogeräte (Computer, DVD, VCR oder Camcorder) mit dem
4
entsprechenden Audio Input -Anschluss. Ain(L), Ain (R) oder Ain (stereo).
Verbinden Sie Ihr externes Audiosystem mit dem Line out -Anschluss.
5
Verbinden Sie die Kopfhörer mit dem Kopfhöreranschluss.
6
Verbinden Sie die Antenne oder das CATV Kabel mit dem "Antennen" Anschluss.
7
Schalten Sie sowohl den Computer als auch den Monitor ein.
8
3
DVD or VCR
4
5
6
7
Falls nötig, installieren Sie den Videotreiber für den Monitor. (siehe “Den Videotreiber
9
installieren” auf Seite 6)
Nachdem lhr Monitor erfolgreich installiert wurde, führen Sie Auto-Adjustmen
10
(Automatische Einstellung ) aus ( siehe Seite 12).
Deutsch 5
Page 8
4_G150MP170MPbody.fm Page 6 Wednesday, September 19, 2001 3:19 PM
Ihren LCD Monitor installieren
Plug and Play
Durch den Einsatz der neuartigen zeitaufwendige Einrichten. Sie können den Monitor ohne die üblichen Schwierigkeiten an ein mit Plug and Play kompatibles System anschließen. Das PC-System identifiziert den Monitor und konfiguriert sich selbständig dafür. Dieser Monitor teilt dem System automatisch die Erweiterten Display-Identifikationsdaten (EDID) mit Hilfe des Display-Datenkanalprotokolls (DDC) mit, so daß das PC-System sich automatisch selbst für die Verwendung des Flachbildschirmgeräts konfigurieren kann. Wenn das PC-System einen Videotreiber benötigt, führen Sie die nachstehenden Anweisungen gemäß dem vom Computer verwendeten Betriebssystem aus.
Installieren des videotreibers
Die diesem Artikel beigefügte CD enthält die notwendigen Treiber für die Installation Ihres Monitors. Um weitere Informationen zu erhalten, lesen Sie bitte in den Anleitungen für die Treiber-Installation nach, die in Ihrem CD - Pack enthalten sind.
®
Plug and Play Lösung entfällt das komplizierte und
VESA
Selbsttest-Funktion (STFC: Self-Test Feature Check)
Der Monitor verfügt über eine Selbsttest-Funktion, mit der Sie überprüfen können, ob der Monitor einwandfrei funktioniert.. Stellen Sie sicher, dass als erste Quelle der PC ausgewählt ist, indem Sie prüfen, ob die Quellenanzeige LED "PC" aufleuchtet. Wenn der Computer und der Monitor ordnungsgemäß angeschlossen sind, aber der Bildschirm dunkel bleibt, und die Stromkontrollampe aufleuchtet, lassen Sie den Monitorselbsttest laufen und befolgen Sie da­bei die unten beschriebenen Schritte:
Betriebsanzeige
Abbildung 4. Betriebsanzeige
1
Schalten Sie den Computer und den Monitor aus.
2
Nehmen Sie das Videokabel von der Computerrückseite ab.
3
Schalten Sie den Monitor ein.
Deutsch 6
Page 9
4_G150MP170MPbody.fm Page 7 Wednesday, September 19, 2001 3:19 PM
Ihren LCD Monitor installieren
Funktioniert der Monitor ordnungsgemäß, ist ein weißes Feld mit einem großen blauen ovalen Samsung-Logo sichtbar und es erscheint eine rote Fehlermeldung "Signalkabel prüfen".
Signalkabel prüfen
Abbildung 5. Monitor-Selbsttest-Bildschirm
Dieses Box wird bei Normalbetrieb angezeigt, falls das Videokabel sich lockert oder nicht einwandfrei ist.
4
Schalten Sie den Monitor aus und schließen Sie das Videokabel wieder an, schalten Sie
dann den Computer und den Monitor ein.
Sollte der Monitor noch immer kein Bild anzeigen, überprüfen Sie den Grafikcontroller und das Computersystem. Der Monitor funktioniert einwandfrei.
Hilfe erhalten
Wenn der Monitor kein Bild anzeigt, überprüfen Sie die Kabelanschlüsse und lesen Sie den Abschnitt "Störungssuche" auf Seite 23. Sollten Probleme bezüglich der Qualität des angezeigten Bilds auftreten, führen Sie die Funktion Auto Adjustment (siehe Seite 12) aus und lesen Sie den Abschnitt "Einstellung des LCD Monitor" auf Seite 8 oder "Störungssuche" auf Seite 23.
Warmlaufzeit
Alle LCD-Monitore benötigen beim ersten Einschalten an jedem Tag eine Zeit, um sich thermisch zu stabilisieren. Um eine genauere Einstellung der Parameter zu erhalten, lassen Sie den LCD-Monitor daher mindestens 20 Minuten warmlaufen (eingeschaltet), bevor Sie Bildschirmeinstellungen vornehmen.
Deutsch 7
Page 10
4_G150MP170MPbody.fm Page 8 Wednesday, September 19, 2001 3:19 PM
Einstellung des LCD Monitor
Bedienelemente
Das LCD-Monitor erlaubt es Ihnen, die Charakteristika des angezeigten Bildes auf einfache Weise zu verändern. Alle diese Einstellungen werden über die Steuertasten an der Vorderseite des Monitors vorgenommen. Während der Betätigung der Steuertasten zeigt ein Bildschirm-Menü den sich ändernden Wert numerisch an.
TVV2V1PC
Source
CHMenuExitPIP
* 17" : SyncMaster 170MP
Abbildung 6. Anordnung der Bedienelemente
Nein Name Beschreibung
Wählt Video Quelle.
1 Quelle
Vier Signalquellen-Kontroll LEDs auf der linken Seite der Steuertaste zeigen die derzeit aktive Video Quelle an.
Aktiviert direkt das PIP (Picture-in-Picture=Bild
2 PIP
3
Exit
4 Menü
im Bild) Fenster.
PIP zum Vollbildschirm Video.
PIP aus.
Verlässt Menüs und Untermenüs.
Verlässt das OSD System.
Schaltet das PIP aus.
Öffnet das OSD und wählt die aufleuchtenden
Funktion.
VOL
5 Netzschalter
Schaltet den Monitor EIN/AUS. Zeigt den Monitorstatus an.
-Grün: normaler Betrieb.
-Hellbraun: Stromsparbetrieb oder nicht ange­schlossenes Signalkabel.
Deutsch 8
Page 11
6
4_G150MP170MPbody.fm Page 9 Wednesday, September 19, 2001 3:19 PM
Einstellung des LCD Monitor
Nein Name Beschreibung
Bewegt den Wähler auf dem OSD auf und ab.
- CH +
7
Zählt die Kanalnummer herauf oder herunter.
Bewegt den Wähler auf dem OSD nach links oder rechts.
Erhöht oder senkt die Werte der gewählten Funktion.
- VOL +
Erhöht oder senkt den Lautstärkepegel.
Automatisches Speichern
Wenn Sie das Bildchirm-Menü öffnen und ein Einstellfenster ca. 3 Sekunden ohne Drücken einer Taste aktiv lassen, speichert der Monitor automatisch alle von Ihnen vorgenommenen Änderungen. Diese Änderungen werden in einem Anwenderbereich im Monitor gespeichert. Der Monitor kann Änderungen für bis zu 5 Anwendermodi speichern. Er hat 9 für 150 MP (11 für 170MP) werksseitig eingestellte oder bereits geladene Betrieb­sarten, eine für jede Signalfrequenz, wie in der Tabelle 7 auf S. 29 aufgeführt. Falls Sie keine Änderung eingegeben haben, verschwindet das Menü auf dem Bildschirm und der Monitor speichert nichts.
Deutsch 9
Page 12
4_G150MP170MPbody.fm Page 10 Wednesday, September 19, 2001 3:19 PM
Einstellung des LCD Monitor
Direktzugriff-Funktionen
Während Sie Vollbildschirm TV oder im PIP modus fernsehen
P_
Programm
50
Lautstärke
Nur nach Durchführen des "Kanal Auto Pro­gramms" gültig. Erscheint OSD nicht auf dem Bild­schirm, drücken Sie die " " oder die " " Taste, um die Programmkanalnummer zu wählen.
Durch Drücken der " " Taste gehen Sie
1
die Kanalnummern herunter. Durch Drücken der " " Taste" gehen Sie
2
die Kanalnummern herauf.
Erscheint OSD nicht auf dem Bildschirm, drücken Sie die " " oder die " " Taste, um die Laut­starke einzustellen.
Durch Drücken der "
1
die Lautstärke niedriger. Durch Drücken der " " Taste stellen Sie
2
die Lautstärke höher.
"Taste stellen Sie
OSD Verriegelung/Entriegelung
Mit dieser Funktion können Sie die aktuellen Einstellungen speichern, so dass sie nicht ungewollt verändert werden können. Sie können aber immer noch die Helligkeit, den Kontrast, den Kanal und die Lautstärke einstellen. Sie können die OSD Steuerungen jederzeit mit dem gleichen Vorgang entriegeln.
Ist der OSD -Bildschirm ausgeschaltet, drücken Sie die Menütaste und halten Sie diese mind­estens 5 Sekunden lang gedrückt, um die Steuerungen zu verriegeln oder zu entriegeln, wenn Sie verriegelt sind, erscheint eine "Locked" (Verriegelungs)- Meldung am unteren Teil jedes OSD Menüs, außer bei folgenden Anzeigen:
• Helligkeit
• Kontrast
• Kanal
• Lautstärke
Deutsch 10
Page 13
4_G150MP170MPbody.fm Page 11 Wednesday, September 19, 2001 3:19 PM
Einstellung des LCD Monitor
Bildschirmanzeige (OSD)
Funktionssymbole
Funktionsname
Einstellungsleiste
Werkzeugtip
Abbildung 7. Bildschirmanzeige (OSD)
AUTO
AUTO ADJUSTMENT
Auto Adjustment
Press Menu Key
Zugriff auf das Menüsystem
Betätigen Sie bei ausgeschaltetem Menü die Taste MENU , um das Menü zu
1
aktivieren und das Hauptfunktionsmenü einzublenden. Benutzen Sie die "
2
wechseln. Beim Wechseln von einem Symbol zu einem anderen ändert sich der Funk­tionsname entsprechend der Funktion oder Gruppe von Funktionen, für die das jeweilige Symbol steht. Sehen Sie in der Tabelle 1 am Anfang der nächsten Seite nach; dort finden Sie eine vollständige Liste aller für den Monitor verfügbaren Funktionen.
Drücken Sie die Menu -Taste einmal um die markierte Funktion anzeigen zu lassen
3
und benutzen Sie dann die Werkzeugtips um die entsprechende Funktion zu wählen und den Wert einzustellen.
Benutzen Sie die Tasten " " und " " um das Untermenü zu wählen und drücken
4
Sie dann nochmals die Menü Taste, um das gewählte Untermenü zu aktivieren. Betätigen Sie die Tasten "
5
Einstellungen vorzunehmen. Entsprechend der von lhnen vorgenommenen Einstellungen bewegt sich der Einstellschieberegler und ändert sich die Anzeige des numerischen Werts.
ANIMERKUNG: Die Anzeige des numerischen Werts ist nur zur Orientierung
vorhanden und zeigt keinen meßbaren Wert an.
Drücken Sie zweimal die Exit -Taste, um zum Hauptmenü zurückzukommen, um eine
6
andere Funktion zu wählen oder um das OSD zu verlassen.
" Tasten, um von einer zur anderen Funktion zu
" und " "nach der Wahl einer Funktion, um
Deutsch 11
Page 14
4_G150MP170MPbody.fm Page 12 Wednesday, September 19, 2001 3:19 PM
Einstellung des LCD Monitor
OSD Funktionen und Einstellungen
Tabelle 1. Bildschirm-Bedienelemente
Symbol
AUTO
Menüs und
Untermenüs
Autom. Einst.
Durch die "Autom. Einst." kann der Monitor sich selbst
Funktionsbeschreibung
entsprechend des eingehenden Videosignals einstellen. Die Werte für Fein, Grob und Position werden automatisch eingestellt.
Kontrast
SyncMaster 150MP
TVV2V1PC
Source
CHMenuExitPIP
VOL
TVV2V1PC
Source
Helligkeit
SyncMaster 150MP
TVV2V1PC
Source
CHMenuExitPIP
VOL
TVV2V1PC
Source
Bildjustierung Bildsperre( Image Lock) wird benutzt für die
Feinabstimmung um ein optimales Bild zu erhalten. Hiermit werden Störungen behoben, die ein instabiles Bild mit Verzerrungen und Schimmern verursachen.
SyncMaster 150MP
CHMenuExitPIP
VOL
SyncMaster 150MP
CHMenuExitPIP
VOL
Deutsch 12
Page 15
4_G150MP170MPbody.fm Page 13 Wednesday, September 19, 2001 3:19 PM
Einstellung des LCD Monitor
Tabelle 1. Bildschirm-Bedienelemente (Fortsetzung)
Symbol
Menüs und
Untermenüs
Fein
Grob
Mit Fein-und Grobabstimmung können Sie die Feinabstimmung der Bildqualität vom Monitor lhren
Funktionsbeschreibung
persönlichen Bedürfnissen anpassen. Benutzen Sie " und " " um Störungen zu begeben.
Wenn mit der Fein-Einstellung keine zufriedenstellenden Ergebnisse erhalten werden, verwenden Sie die Grob-Ein­stellung und danach erneut die Fein-Einstellung. This function may change the width of the image. Use the H-Position menu to center the image on the screen.
Wenn der Feinwert falsch ist. Wenn der Grob Wert falsch ist.
Info Aktuellen Anzeigemodus anzeigen.
"
Werkseinstell-
ung
Die Bildeinstellungs- und Positionsparameter werden durch die werksseitigen Werte ersetzt.
Deutsch 13
Page 16
4_G150MP170MPbody.fm Page 14 Wednesday, September 19, 2001 3:19 PM
Einstellung des LCD Monitor
Tabelle 1. Bildschirm-Bedienelemente (Fortsetzung)
Symbol
Menüs und
Untermenüs
Waagerecht Bildlage
Senkrecht Bildlage
Farben
Modus
Modus
1 Vollweiß.
2 Blaues Weiß.
Funktionsbeschreibung
SyncMaster 150MP
SyncMaster 150MP
TVV2V1PC
Source
TVV2V1PC
Source
CHMenuExitPIP
VOL
SyncMaster 150MP
CHMenuExitPIP
VOL
TVV2V1PC
Source
TVV2V1PC
Source
CHMenuExitPIP
VOL
SyncMaster 150MP
CHMenuExitPIP
VOL
Der Farbton kann von rotweiß auf blauweiß geändert wer­den. Die individuellen Farbkomponenten sind auch benut­zeranpassungsfähig.
Bild im Bild (PIP)
3 Rötliches Weiß.
Modus
Benutzermodus
Werkseinstell­ung
Benutzeranpassungsfähig.
Die Farbparameter werden durch die werksseitigen Werte ersetzt.
Werden externe A/V Geräte wie z.B. VCR, DVD oder RF (TV) Kabel an den Monitor angeschlossen, können Sie mittels des PIP das Bild dieser Geräte in einem kleinen Fenster sehen, das uber das PC Videosignal gelagert ist.
Größe Die Größe des PIP Fensters wieder einstellen.
Bildlage Die PIP Fensterposition verändern.
Deutsch 14
Page 17
4_G150MP170MPbody.fm Page 15 Wednesday, September 19, 2001 3:19 PM
Einstellung des LCD Monitor
Tabelle 1. Bildschirm-Bedienelemente (Fortsetzung)
Symbol
Gemäß unserer R&D Labortestergebnisse benötigt das, "Kanal Auto Programm" ungefähr
*
etwa 8 Minuten um 70 Kanäle zu scannen. Der Scanvorgang kann je nach Anzahl der Kanäle länger oder kürzer sein.
Menüs und
Untermenüs
TV Einstellungen
TV-System Wählen Sie ein Kanalsystem, das in Ihrer Region genutzt
*
Das Kanalsystem kann auf verschiedene Weise eingestellt werden.
wird. (Siehe "PAL Sendesysteme" auf Seite 30) CCIR AUSTRALIA Beim Wählen eines Kanalsystems werden Sie gefragt, ob Sie das "Kanal Auto Programm" durchführen wollen. Wäh­len Sie "OK", um das Kanal Auto Programm" auszuführen oder wählen Sie "Abbrechen" ("CANCEL"), um ein anderen Kanalsystem zu wählen.
Funktionsbeschreibung
Deutsch 15
Page 18
4_G150MP170MPbody.fm Page 16 Wednesday, September 19, 2001 3:19 PM
Einstellung des LCD Monitor
Tabelle 1. Bildschirm-Bedienelemente (Fortsetzung)
Symbol
Menüs und
Untermenüs
Manuelle Abstimmung
Funktionsbeschreibung
Aufgrund schwacher Signale oder einer falschen Antennenkonfiguration kann es sein, dass einige Kanäle nicht richtig eingestellt sind bzw. es könnte bei der Kanalnummer eine Unstimmigkeit bestehen zwischen einem richtigen Kanal und einem Programmkanal. Verwenden Sie dieses Menü für die Feineinstellung und führen Sie die nötigen korrigierenden Maßnahmen durch.
• Programm: Programmnummern werden in aufsteigender Reihenfolge vergeben auf der Basis der Suchreihenfolge des Kanal Auto Programms.
• Kanal: Kanalnummern werden entsprechend des CCIR oder der Australien Standard Kanaltabelle vergeben.
• Speichern
- Benutzen Sie die Tasten für die Feineinstellung
der Bildqualität und wählen Sie dann "save menu" (Menü speichern). Drücken Sie jetzt die "Menü" Taste , um den fein eingestellten Kanal zu speichern.
• Hinzufügen
- Benutzen Sie diese Funktion, um einen vorhandenen
Kanal hinzuzufügen.
- Benutzen Sie die Tasten, um einen gewünschten
Kanal auszuwählen und wählen Sie dann "Add" Menü (Hinzufügen). Drücken Sie nun die "Menü" Taste, um den Kanal hinzuzufügen.
• Widerrufen
- Mit diesem Menü können Sie die aktuelle Arbeit
löschen bzw. regelmäßig machen.
Stereo System • Meist wird das Stereosystem automatisch erkannt.
Sollten Sie jedoch Audio-Probleme feststellen, nutzen Sie dieses Menü, um das Stereosystem manuell zu wählen. Das aktuell gewählte Stereosystem ist hell erleuchtet und Sie können das Stereosystem manuell ändern. Zur Auswahl eines Stereosystems benutzen Sie die Tasten.
B/G A2 B/G NICAM I NICAM D/K NICAM
Deutsch 16
Page 19
4_G150MP170MPbody.fm Page 17 Wednesday, September 19, 2001 3:19 PM
Einstellung des LCD Monitor
Tabelle 1. Bildschirm-Bedienelemente (Fortsetzung)
Symbol
Menüs und
Untermenüs
Kanal sortieren
Mit diesem Menü kann die Kanalreihenfolge geändert wer-
den. Wenn Sie z. B. P5 vor P 2 setzen wollen, folgen Sie
Funktionsbeschreibung
dem Beispiel unten.
Beispiel) Von : P5 Zu : P2 Vor: P1 P2 P3 P4 P5
Neu: [ P1 P5 P2 P3 P4 ]
P1 P2 P3 P4 P5
Speichern Wählen Sie das "Speichern" Menü, um die Einstellung zu
sichern.
Kanal löschen Wählen Sie einen beliebigen Kanal aus, den Sie löschen wol-
len, indem Sie das "Von" Menu benutzen. Wählen Sie dann "Kanal löschen" , um den gewählten Kanal zu löschen.
Bildeinstellun­gen
Kontrast Stellen Sie den Kontrast des Videos oder des Fernsehens
Diese Funktion ist aktiv, wenn Sie eine andere Input Quelle als den PC wählen (DVD, VCR, TV).
ein, ohne die PC-RGB-Helligkeit einzustellen.
Helligkeit Stellen Sie den Helligkeit des Videos oder des Fernsehens
ein, ohne die PC-RGB-Helligkeit einzustellen.
Bildschärfe Stellen Sie die Videoschärfe oder TV-Bildschärfe ein.
Farben Ändern Sie die Farbvielfalt.
Deutsch 17
Page 20
4_G150MP170MPbody.fm Page 18 Wednesday, September 19, 2001 3:19 PM
Einstellung des LCD Monitor
Tabelle 1. Bildschirm-Bedienelemente (Fortsetzung)
Symbol
Menüs und
Untermenüs
Funktionsbeschreibung
Der Monitor hat einen eingebauten high-fidelity Stereo
Audio Einstel­lungen
Video-
Audio Verstärker. Der Audio-Kreislauf verarbeitet Audiosignale von verschiedenen Input-Quellen wie z.B. DVD, VCR, TV oder PC.
Wählt eine Klangquelle von PC, DVD, VCR oder TV.
Signalquelle
Tiefen Tiefen: Betont Niedrigfrequenz-Audio
Höhen Höhen: Betont Hochfrequenz-Audio
Ton Aus Zeitweilige Stummschaltung des Tons
ANM.: Die Stummschaltung wird wieder deaktiviert, wenn der Kanal gewechselt wird, die Lautstärke eingestellt wird, PIP aktiviert wird oder Sie in das MTS Menü entweder über den Monitor oder die Fernbedienung gehen.
Bildgröße
Die Größe des angezeigten Bildes kann auf verschiedene Weise bearbeitet werden.
Vollbild 1 Die Größe des Bildes wieder auf den gesamten Bildschirm
einstellen. (nur bei PC RGB anwendbar : 150MP ) (sowohl bei PC RGB und bei Video anwendbar : 170MP )
Vollbild 2 Bilder unter Beibehaltung der ursprünglichen Proportionen
vergrößern. (nur bei PC RGB anwendbar : 150MP ) (sowohl bei PC RGB und bei Video anwendbar : 170MP )
1:1 Das ankommende Bild so zeigen, wie es ist.
(nur bei PC RGB anwendbar : 150MP ) (sowohl bei PC RGB und bei Video anwendbar : 170MP )
Zoom Das Bild kann bis auf das 64-fache des Originalbildes ver-
größert werden. Das vergrößerte Bild kann auch ver­schoben werden.
Ausschnitt Das gezoomte Bild wird waagerecht und senkrecht bewegt.
Deutsch 18
Page 21
4_G150MP170MPbody.fm Page 19 Wednesday, September 19, 2001 3:19 PM
Einstellung des LCD Monitor
Tabelle 1. Bildschirm-Bedienelemente (Fortsetzung)
Symbol
Menüs und
Untermenüs
Bildeffekt
Das angezeigte Bild kann weicher oder schärfer gestellt
Funktionsbeschreibung
werden.
• Schärfer
• Scharf
• Mittel
• Weich
• Weicher
Sleep Timer Das Monitorsystem wird automatisch ausgeschaltet, wenn
einer der drei Zeitintervalle gewählt wird. 30 min. 60 min. 120 min.
Menü
Die OSD Sprache und Anzeige kann verändert werden.
Einstellungen
Sprache English
Deutsch Español Français Italiano Svenska
Bildlage Bewegt das OSD Fenster in die senkrechte und
waagerechte Richtung.
OSD
Verandert die Transparenz des OSD Hintergrunds.
Transparenz
OSD­Anzeigedauer
Beep Aktiviert oder deaktiviert den erzeugten Klang bei
Die Anzahl der Sekunden wird angegeben, die das OSD sichtbar bleibt, bevor es verschwindet.
Berührung der Steuertasten.
Deutsch 19
Page 22
4_G150MP170MPbody.fm Page 20 Wednesday, September 19, 2001 3:19 PM
Anhang
Mit Fernbedienung
Netzschalter Ein/Aus
PIP
• PIP ein
• Ganzer Bildschirm
PIP Aus
• PIP PC
• Volll(PIP) PC PIP Bildlage
Informationen zur Anzei­geeinstellung
(Channel,Stereo/Mono/Dual)
Klangstummstellung Kanalsuche
Lautstäarke
1
4
7
Display
Quelle
• PC
• V1
• V2
• TV
OSD einschalten
OSD, PIP ausschalten, PIP
2
5
8
0
3
6
9
Pre.CH
Nummerntasten für den direkten Kanalzugang
Vorheriger Kanal
Untertitel MTS-Modus (USA) oder
S-Modus (Europa)
Kanal
Deutsch 20
Page 23
4_G150MP170MPbody.fm Page 21 Wednesday, September 19, 2001 3:19 PM
Anhang
Funktionen, die nur mit der Fernbedienung zugänglich sind
Anzeige Auf der rechten Ecke des Bildschirms wird die aktuelle Kanalnummer
und einen Audiotyp angezeigt.
P12 Stereo
MTS/S-Modus Der Audiomodus kann durch Betätigung dieser Taste eingestellt werden.
Durch Drücken der Taste wird der aktuelle Audiomodus in der Ecke links unten des Bildschirms angezeigt.
Stereo
ANM.) SyncMaster150/170MP haben eine automatische Stereoerken­nungsfunktion. Der Monitor im Abhängigkeit des Audiotyps daher den Audiomodus von Mono zu Stereo oder umgekehrt.
Audiotyp MTS/S-Mode Nichterfüllung
FM Stereo Mono Mono
Stereo Mono Stereo
Automatischer Wechsel
Dual Dual1 Dual2 Dual1
NICAM Mono Mono
Stereo Mono Stereo
Automatischer Wechsel
Dual Mono Dual1 Dual2 Dual1
Deutsch 21
Page 24
4_G150MP170MPbody.fm Page 22 Wednesday, September 19, 2001 3:19 PM
Anhang
PowerSaver
Dieser Monitor verfügt über ein integriertes Powermanagement-System mit der Bezeichnung PowerSaver. Dieses System spart Energie, indem es den Monitor in einen Modus mit einer niedrigeren Leistungsaufnahme schaltet, wenn der Monitor für eine bestimmte Zeitdauer nicht verwendet wird. Die verfügbaren Modi sind "Ein", "Bereitschaft", "Schlaf" und "Tief­schlaf". Das PowerSaver-System arbeitet mit einer VESA DPMS-kompatiblen, im Computer in­stallierten Videokarte. Zur Einstellung dieser Funktion verwenden Sie ein im Computer installiertes Software-Dienstprogramm. In der nachstehenden Tabelle 2 finden Sie Einzel­heiten.
Tabelle 2. Stromsparmodi
Energiesparfunktionsmodus (EPA/NUTEK)
Status
Normalbetrieb
Bereitschafts-
modus
Schlafmodus
Position A1
Tiefschlafmodus
Position A2
Horizontale Sync Vertikale Sync Bildschirm
Betriebs­anzeige
Strom­verbrauch
Aktiv Aktiv Aktiv
Grün Bernstein Bernsteinfarbenes
Inaktiv Aktiv Schwarz
Aktiv Inaktiv Schwarz
Blinken (0,5 Sek. Intervall)
150MP :
33W (Max.)
170MP :
Weniger als
3W
Weniger als
3W
Inaktiv Inaktiv Schwarz
Bernsteinfarbenes Blinken (1 Sek. Intervall)
Weniger als
3W
52W (Max.)
HINWEIS: Dieser Monitor kehrt automatisch in den Normalbetrieb zurück, sobald die Signale
für die horizontale und vertikale Synchronisation wieder anliegen. Dies ist der Fall, wenn Sie die Computermaus bewegen oder eine Taste auf der Computertastatur drücken.
Dieser Monitor entspricht den Normen EPA ENERGY STAR
®
und NUTEK, wenn er an einem Computer mit VESA DPMS-Funktionalität eingesetzt wird. Schalten Sie den Monitor aus, wenn er nicht benötigt wird oder wenn Sie Ihren Arbeitsplatz für längere Zeit verlassen, um Energie zu sparen.
Deutsch 22
Page 25
4_G150MP170MPbody.fm Page 23 Wednesday, September 19, 2001 3:19 PM
Anhang
Störungssuche
Sollte bei der Aufstellung oder Verwendung des Flachbildschirm-Monitors ein Problem auftreten, können Sie es unter Umständen selbst beheben. Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden, probieren Sie die für das jeweilige Problem empfohlenen Maßnahmen aus.
Tabelle 3. Störungssuche – Bild
Was Sie sehen... Empfohlene Maßnahme Referenz
Der Bildschirm ist leer, und die Betriebsan­zeige leuchtet nicht.
Meldung "Signalkabel prüfen"
Meldung "Unzuläss. Frequenz"
Das Bild ist zu hell oder zu dunkel
Waagerechte Streifen flimmern, zittern oder flackern auf dem Bild
Vergewissern Sie sich, daß das Spannungskabel richtig angeschlossen und der LCD­Monitor eingeschaltet ist.
Stellen Sie sicher, dass das
Signalkabel fest an den PC oder die Videoquellen angeschlossen ist.
Vergewissern Sie sich, dass der PC oder die Videoquellen eingeschaltet sind.
Prufen Sie die maximale Auflosung und die Frequenz des Videoadapters.
Vergleichen Sie diese Werte mit den Daten in der Tabelle "Anzeigemodi".
Stellen Sie die Helligkeit und den Kontrast ein.
Stellen Sie die Funktion Fein (Phase) ein.
Wie Sie Ihren LCD Monitor anschließen, Seite 5.
Wie Sie Ihren LCD Monitor anschließen, Seite 5.
Anzeigemodi, Seite 29.
Helligkeit, Seite 12. Kontrast, Seite 12.
Bildjustierung, Fein (Phase), Seite 12 ~13.
Senkrechte Streifen flimmern, zittern oder flackern auf dem Bild
Stellen Sie die Funktion Grob
(Frequenz) und dann die Funktion Fein (Phase) ein.
Deutsch 23
Bildjustierung, Grob (Frequ­enz), Seite 12~13. Bildjustierung, Fein (Phase), Seite 12~13.
Page 26
4_G150MP170MPbody.fm Page 24 Wednesday, September 19, 2001 3:19 PM
Anhang
Tabelle 3. Störungssuche – Bild (Fortsetzung)
Was Sie sehen... Empfohlene Maßnahme Referenz
Der Bildschirm ist leer und die Betriebsan­zeige leuchtet bern­steinfarben oder blinkt alle 0,5 oder 1 Sekunde
Das Bild ist nicht stabil und scheint zu vibri­eren
Das Energiemanagementsystem
PowerSaver, Seite 22.
des Monitors ist aktiv.
Bewegen Sie die Maus des Computers oder betätigen Sie eine Taste der Tastatur.
Vergewissern Sie sich, daß die
Anzeigemodi, Seite 29. Anzeigeauflösung und die Frequenz vom PC oder von der Videokarte ein Modus ist, über den der Monitor verfügt. Prüfen Sie folgendes am Computer: Systemsteuerung, Anzeige, Einstellungen.
Wenn die Einstellung nicht
richtig ist, ändern Sie die
Installieren des
Videotreibers, Seite 6. Anzeigeeinstellungen mit dem
entsprechenden Dienstprogramm des Computers.
HINWEIS: Der Monitor unterstützt Multiscan-Anzeigefunktionen
innerhalb des folgenden Frequenzbereichs:
Horizontalfrequenz:
150MP : 30 kHz – 69 kHz
170MP : 30 kHz – 81kHz
Vertikalfrequenz:
Maximum refresh rate:
56 Hz – 85 Hz
150MP: 1024 x 768 bei 85 Hz
170MP: 1280 x 1024 bei 76Hz
Das Bild ist nicht auf dem Bildschirm zentriert
Sie benötigen die Monitor­Treibersoftware
Stellen Sie die waagerechte und senkrechte Bildlage ein.
Laden Sie den Treiber von der fol-
genden Internet-Seite: http://samsungelectronics.com/ support/downloads/monitor/ index.html
Deutsch 24
Waagerecht Bildlage,
Seite 14.
Senkrecht Bildlage,
Seite 14.
Page 27
4_G150MP170MPbody.fm Page 25 Wednesday, September 19, 2001 3:19 PM
Anhang
Tabelle 4. Störungssuche – Ton-Einstellungen und TV
Problem Empfohlene Maßnahme Referenz
Kein Ton
Die Lautstärke ist zu gering
Der Klang ist zu hoch oder zu tief
TV Signal wird nicht empfangen
Vergewissern Sie sich, dass das
Audiokabel fest sowohl mit dem
Wie Sie Ihren LCD Monitor anschließen, Seite 5.
Audio-in Anschluss an Ihrem Monitor als auch mit dem Audio-out Ausgang Ihrer Sounskarte verbunden ist.
Überprüfen Sie den Lautstarkepegel. Audio Einstellungen,
Seite 18.
Überprüfen Sie den Lautstarkepegel. Audio Einstellungen,
Seite 18.
Wenn die Lautstärke auch bei maxi­maler Einstellung des Reglers noch zu gering ist, überprüfen Sie den
Siehe die Dokumentation des Computers, der Sound­karte oder der Software.
Lautstärkeregler an der Soundkarte des Computers oder das Softwareprogramm.
Stellen Sie die Hohen und Bässe auf einen geeigneten Pegel ein.
Überprüfen Sie das "Kanalsystem"
und vergewissern Sie sich, dass Sie
Audio Einstellungen, Seite 18.
Siehe "PAL - Übertragung­systeme" auf der Seite 30.
das richtige Kanalsystem aus­gewählt haben.
Wählen Sie das "Kanal Auto Pro­gramm", um das Kanalsystem automatisch zu konfigurieren.
Deutsch 25
Page 28
4_G150MP170MPbody.fm Page 26 Wednesday, September 19, 2001 3:19 PM
Anhang
Technische Daten
Tabelle 5. Technische Daten und Standortaspekte
150MP 170MP
Bildschirm Größe
Anzeigegröße Ausführung Bildpunktabstand Sehwinkel
* Frequenz Horizontal
Vertikal
Anzeigefarben
Anzeigeauflös ung
Eingangssignal
TV, Video Farben system
optimaler Modus
maximaler Modus
Sync.
Videosignal
Sound system Video format
15,0” Diagonal 304,1 (H) x 228,1 (V) mm a-si TFT active matrix 0,297 (H) x 0,297 (V) mm70/
70/60/60 (L/R/U/D) (Abhängig vom Hersteller kann der Blickwinkel abweichen).
30 – 69 kHz 56 – 85 Hz
16,777,216 Farben
1024 x 768 bei 60 Hz 1024 x 768 bei 85 Hz
H/V Separate, TTL, P. oder N.
H/V Composite, TTL, P. oder N.
Sync-on-green 0,3 Vp-p, N.
0,7 Vp-p @ 75 ohm
B/G, D/K, I
CVBS, S-VHS
17,0” Diagonal 338 (H) x 270 (V) mm a-si TFT active matrix 0,264 (H) x 0,264 (V) mm80/
80/80/80 (L/R/U/D) (Abhängig vom Hersteller kann der Blickwinkel abweichen).
30 – 81 kHz 56 – 85 Hz (~XGA)
60 – 76 Hz (SXGA)
16,777,216 Farben
1280 x 1024 bei 60 Hz 1280 x 1024 bei 76 Hz
PAL
Video Farben system PAL/NTSC
Spannungsver sorgung
* In Bezug auf Standardsignalarten, Seite 29.
Eingangs Ausgang
100-240 V c.a. (60/50Hz)
DC 12V/3A
Deutsch 26
100-240 V c.a. (60/50Hz) DC 12V/4,5A
Page 29
4_G150MP170MPbody.fm Page 27 Wednesday, September 19, 2001 3:19 PM
Anhang
Tabelle 5. Technische Daten und Standortaspekte
150MP 170MP
Stromverbrauch
Abmessungen/ Gewicht
Standortaspekte
Audio-Eigen­schaften
Maximale Stromersparnis
B
H
Gerät ( Monitorgehäuse
Mit Ständer
Gefaltet
Karton
Betriebstempera tur Betriebsluftfeuc htigkeit Lagertemperatur Lagerluftfeuchtig keit
Audio-Eingang 1 Audio-Eingang 2
line Ausgang (Audio Ausgang) Kopfhörer Aus­gang Frequenzgang
T
x
x
):
33 W < 3 W
15,0 x 15,0 x 2,2 inch / 9,7 lbs (382 x 380 x 57 mm / 4,4 kg )
15,0 x 15,0 x 6,0 inch / 9,7 lbs (382 x 380 x 153 mm / 4,4 kg)
15,0 x 17,7 x 2,4 inch / 9,7 lbs (382 x 450 x 61 mm / 4,4 kg)
19,1 x 20,5 x 8,0 inch / 15,4 lbs (486 x 522 x 203 mm / 7,0 kg)
50 ˚F bis 104 ˚F (10 ˚C bis 40 ˚C)
13 ˚F bis 113 ˚F (-25 ˚C bis 45 ˚C)
RCA Buchse rot (r) Weiß (L) 0,5 Vrms (-9 dB)
3,5ø Stereo-Buchse, 0,5Vrms (-9dB) 3,5ø Stereo-Buchse, 0,7Vrms (-7dB)
Max. 10mW Output (3,5ø Stereo Buchse 32 Ω )
RF: 80Hz - 15kHz (bei- 3dB)
A/V: 80Hz - 20kHz (bei - 3dB)
52 W < 3 W
17,6 x 17,2 x 2,48 inch / 14,3 lbs (448 x 438 x 63 mm / 6,5 kg)
17,6 x 17,2 x 8,15 inch / 14,3 lbs (448 x 438 x 207 mm / 6,5 kg)
17,6 x 20,5 x 2,75 inch / 14,3 lbs (448 x 522 x 70 mm / 6,5 kg)
22,5 x 24,8 x 7,95 inch / 20,9 lbs (572 x 632 x 202 mm / 9,5 kg)
10% bis 80%
5% bis 95%
Deutsch 27
Page 30
4_G150MP170MPbody.fm Page 28 Wednesday, September 19, 2001 3:19 PM
Anhang
Pinbelegung
Tabelle 6. 15pol. D-Sub Steckverbinder
Stift Separate H/V Composite H/V Sync On Green
1 Rot Rot Rot
2 Grün Grün Grün + H/V Sync
3 Blau Blau Blau
4 Erde Erde Erde
5 Erde (DDC Rückführung) Erde (DDC Rückführung) Erde (DDC Rückführung)
6 Erde-Rot Erde-Rot Erde-Rot
7 Erde-Grün Erde-Grün Erde-Grün
8 Erde-Blau Erde-Blau Erde-Blau
9 Keine Verbindung Keine Verbindung Nicht verwendet
10 Erde-Sync/Selbsttest Erde-Sync/Selbsttest Erde-Sync/Selbsttest
11 Erde Erde Erde
12 DDC _SDA DDC _SDA DDC _SDA
13 Horizontale Sync H/V Sync Nicht verwendet
14 Vertikale Sync Nicht verwendet Nicht verwendet
15 DDC _SCL DDC _SCL DDC _SCL
Deutsch 28
Page 31
4_G150MP170MPbody.fm Page 29 Wednesday, September 19, 2001 3:19 PM
Anhang
Anzeigemodi
Wenn das Signal des Systems der Standardsignalart gleicht, wird der Bildschirm automatisch angepasst. Gleicht das Systemsignal nicht dem Standardsignal-Modus, müssen Sie den Modus entsprechend des Videokarten Benutzerhandbuches anpassen, da der Bildschirm möglicherweise nichts anzeigt bzw. nur die Stromanzeigelampe LED leuchtet. Für die nachstehend aufgeführten Anzeigemodi wurde das Anzeigebild während der Herstellung optimiert.
Tabelle 7. Voreingestellte Taktmodi
Modus Auflösung
720 x 400 31,469 70,087 28,322 –/+
VGA
SVGA
XGA
SXGA
(nur 170MP)
640 x 480 31,469 59,940 25,175 –/–
640 x 480 37,500 75,000 31,500 –/–
640 x 480 43,269 85,008 36,000 –/–
800 x 600 46,875 75,000 49,500 +/+
800 x 600 53,674 85,061 56,250 +/+
1024 x 768 48,363 60,004 65,000 –/–
1024 x 768 60,023 75,029 78,750 +/+
1024 x 768 68,677 84,997 94,500 +/+
1280 x 1024 63,981 60,020 108,000 +,–/+,–
1280 x 1024 79,976 75,025 135,000 +/+
Horizontal-
frequenz (kHz)
Vertikal-
frequenz (Hz
Pixeltak-
frequenz
(MHz)
Sync-Polarität
(H/V)
Deutsch 29
Page 32
4_G150MP170MPbody.fm Page 30 Wednesday, September 19, 2001 3:19 PM
Anhang
Tabelle 8. PAL - Übertragung-systeme
Modell
Name
150MP 170MP
Farb
System
PAL
Sound
System
B/G
Stereo
System
A2
NICAM CCIR
Unbekannt CCIR Indien, Israel, Kuwait, Jordanien, Ex-
I NICAM CCIR UK, Hongkong
Kanal
System
CCIR Deutschland, Österreich, Schweiz,
Niederlande
AUSTRALIA Australien
Schweden, Spanien, Dänemark, Nor­wegen, Finnland, Belgien, Island, Por­tugal, Malaysia, Singapur, Thailand
Jugoslawien
Länder
Deutsch 30
Page 33
4_G150MP170MPbody.fm Page 31 Wednesday, September 19, 2001 3:19 PM
Anhang
Installieren des VESA kompatiblen Montagezubehörs
Für das Zusammenlegen des Ständers sehen Sie auf Seite 33 nach.
Hintere Rote
Cover
Montageplatt
Befestigung
Die Montagevorrichtung mit Löchern in der Montagevorrichtung an der hinteren Abdeckung ausrichten und mit den vier Schrauben befestigen, die mit dem Arm, der Wandbe festigung oder dem anderen Fuß mitgeliefert wurden.
Deutsch 31
Page 34
4_G150MP170MPbody.fm Page 32 Wednesday, September 19, 2001 3:19 PM
Anhang
Ausziehbarer Ständer
15
ANM.: *Ziehen Sie bitte den ausziehbaren Teil des Standers nach hinten, wenn Sie
den Monitor nach hinten neigen, um mehr Stabilität zu erreichen. Der maxi­male Neigungswinkel beträgt 15 Grad nach hinten. Versuchen Sie nicht, den Monitor weiter als angegeben zu neigen. Wird der Monitor unter
Gewaltanwendung stärker als angegeben geneigt, können die mecha­nischen Teile des Ständers dauerhaft beschädigt werden.
Wartung Ihres LCD monitor
Achtung: Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu vermeiden, nehmen Sie das
Monitorgehäuse nicht auseinander (außer um zu den Kabelverbindungen wie auf Seite 5 beschrieben zu gelangen). Als Bediener können Sie das Gerät nicht technisch warten. Für den Bediener ist die Instandhaltung auf die Reinigung wie nachfolgend beschrieben beschränkt: Ziehen Sie vor dem Reinigen den Stromstecker des Gerätes heraus.
Um den Flachbildschirm zu reinigen, wischen Sie ihn leicht mit einem leicht
feuchten, weichen sauberen Tuch mit etwas Wasser oder mildem Reinigungsmittel ab. Benutzen Sie wenn möglich ein spezielles Reinigungstuch für Bildschirme oder eine Antistatikflussigkeit.
Um das Monitorgehäuse zu reinigen, benutzen Sie ein leicht feuchtes Tuch mit einem milden Reinigungsmittel. Verwenden Sie niemals entzündbares Reinigungsmaterial, wenn Sie Ihren LCD
Monitor oder andere elektrische Geräte reinigen wollen.
Deutsch 32
Page 35
4_G150MP170MPbody.fm Page 33 Wednesday, September 19, 2001 3:19 PM
Anhang
Befestigen einer Wand-oder Stützvorrichtung
Der Monitor wird dem VESA Befestigungsstandard gerecht, um mit verschiedenen VESA Be­festigungsvorrichtungen benutzt zu werden. Zur Installation jeglicher VESA Befestigungsvor­richtungen befolgen Sie bitte die aufgefuhrten Hinweise.
1
4 5 6
Legen Sie den Monitor mit dem Bildschirm nach unten auf ein Kissen oder eine
1
Weiche Oberfläche, um den Bildschirm zu schützen. Ziehen Sie die Abdeckung der Stecker ab.
2
Lösen Sie alle Kabelverbindungen.
3
Drucken Sie den FOLD Knopf am Ständer und schieben Sie den Monitor nach hinten,
4
bis dieser in einer aufrechten Position ist. Verbinden Sie die unter Punkt 3 abgezogenen Kabel wieder.
5
2
3
Bringen Sie die Abdeckung, die Sie unter Punkt 2 entfernt hatten. wieder an.
6
Nun können Sie die Wand/Arm Befestigungsteile je nach Anwendung anbringen.
7
Deutsch 33
Loading...