Samsung SYNCMASTER 170MB, SYNCMASTER 150MB User Manual

Page 1
SyncMaster150MB SyncMaster170MB
Monitor TFT-LCD
Istruzioni per l'utente
Page 2
Le informazioni riportate nel presente documento sono soggette a modifica senza preavviso. © 2000 Samsung Electronics Co., Ltd. Tutti i diritti sono riservati.
Samsung Electronics Co., Ltd. declina ogni responsabilità per errori contenuti nel presente documento e per danni conseguenti connessi alla fornitura, alla prestazione e all’uso del materiale.
Il
logo Samsung logo
Windows
e
marchi registrati di Video Electronics Standard Association; il nome e il logo
e
Windows NT
SyncMaster
sono marchi registrati di Samsung Electronics Co., Ltd.;
sono marchi registrati di Microsoft Corporations;
VESA, DPMS
NERGY STAR
E
Microsoft,
e
DDC
sono
sono marchi registrati della U.S. Environmental Protection Agency (EPA – Agenzia Americana di Protezione Ambientale). In qualità di Partner E prodotto soddisfa le direttive di E
NERGY STAR
NERGY STAR
, Samsung Electronics Co., Ltd. ha determinato che questo
in materia di efficienza energetica. Tutti gli altri nomi di
prodotti qui menzionati possono essere marchi registrati dei rispettivi titolari.
Page 3
Indice
Istruzioni di sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Disimballaggio del Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Installazione del Monitor LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Impostazione di una workstation ergonomica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Posizione del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Altezza della workstation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Angolo di visione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Slot per dispositivo di sicurezza Kensington . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Collegamento del monitor LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Plug and Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installazione del driver video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Funzione di autoverifica (Self-Test Feature Check - STFC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Aiuto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Tempo di riscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Regolazione del monitor LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Comandi utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Salvataggio automatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Funzioni di accesso diretto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Blocco Sblocco OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Display comandi utente (OSD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Accesso al Sistema menù . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Funzioni e regolazioni OSD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tramite telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
PowerSaver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Risoluzione dei problemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Assegnazione pin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Modalità di visualizzazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Installazione di dispositivi di supporto conformi VESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Supporto retrattile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Manutenzione del monitor LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Attaching a wall or Arm mounting device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
English
Fran•aisDeutschEspa–olPortu-
Italiano 1
Italiano
Page 4
Istruzioni di sicurezza
Prima di inserire il cavo di alimentazione a c.a. nella presa dell’alimentatore a c.c., accertarsi
1
che la tensione indicata sull’alimentatore a c.c. corrisponda a quella dell’energia elettrica ero­gata nella propria zona.
Non introdurre assolutamente alcun oggetto metallico nelle feritoie del corpo del monitor a
2
Liquid cristal display (LCD). Ciò può provocare pericolo di scosse elettriche. Per evitare scosse elettriche, non toccare mai l’interno del monitor LCD. L’involucro del monitor
3
LCD deve essere aperto solo da un tecnico qualificato. Non utilizzare il monitor LCD nel caso in cui il cavo di alimentazione sia danneggiato. Non
4
appoggiare oggetti sul cavo di alimentazione e disporlo in modo tale che non vi si possa inciampare.
Per scollegare il monitor LCD dalla presa elettrica, ricordarsi di afferrare la spina e non il cavo.
5
Le aperture presenti all’esterno del monitor LCD servono per la ventilazione. Per evitare
6
surriscaldamenti, tali aperture non devono essere ostruite o coperte. Inoltre, evitare di utilizzare il monitor LCD su un letto, un divano, un tappeto o qualunque altra superficie morbida. Così facendo si potrebbero bloccare le aperture di ventilazione poste nella parte inferiore dello schermo. Se si posiziona il monitor LCD in una libreria o in un altro spazio chiuso, accertarsi che la ventilazione sia adeguata.
Posizionare il monitor LCD in un luogo in cui l’umidità e la presenza di polvere siano minime.
7
Non esporre il monitor LCD alla pioggia né utilizzarlo in prossimità di acqua (in cucina, vicino ad
8
una piscina, ecc.). Se il monitor LCD dovesse accidentalmente bagnarsi, staccarlo dall’alimentazione e rivolgersi immediatamente ad un rivenditore autorizzato. Ove necessario, è possibile pulire il monitor con un panno umido. Tuttavia, ricordarsi sempre di staccare il monitor LCD dall’alimentazione prima di compiere tale operazione.
Appoggiare il monitor LCD su una superficie solida e maneggiarlo con cura. Lo schermo è in
9
vetro, con una superficie anteriore in plastica, e può danneggiarsi se viene lasciato cadere, e in caso di urti o graffiature. Non pulire il pannello frontale con materiali chetonici (ad esempio: acetone), alcool etilico, toluene, acido etilico, metile o cloruro: tali materiali possono danneggiare il pannello.
Posizionare il monitor LCD in prossimità di una presa c.a. facilmente accessibile.
10
Se il monitor LCD non funziona in modo normale – in particolare, se produce rumori inconsueti o
11
emana odori – staccarlo immediatamente dall’alimentazione e rivolgersi ad un centro di assistenza o ad un rivenditore autorizzato.
Temperature elevate possono causare problemi. Non utilizzare il monitor LCD in un luogo in cui
12
sia direttamente esposto ai raggi solari e tenerlo lontano da radiatori, stufe, camini o altre fonti di calore.
Staccare il monitor LCD dall’alimentazione se dovesse restare inutilizzato per un periodo di
13
tempo prolungato.
Staccare il monitor LCD dalla presa c.a. prima di qualunque intervento di riparazione.
14
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE
NON APRIRE
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON SMONTARE IL
COPERCHIO (O IL PANNELLO POSTERIORE). ALL’INTERNO SONO CONTENUTI PEZZI NON
RIPARABILI DALL’UTENTE. AFFIDARE L’ESECUZIONE DELLE RIPARAZIONI A TECNICI
QUALIFICATI.
Italiano 2
Page 5
Disimballaggio del Monitor
Assicurarsi che i seguenti articoli siano presenti nella confezione del monitor. Nel caso in cui qualche articolo risulti mancante, contattare il proprio rivenditore.
CD di installazione
(Non disponibile in tutti i paesi)
Scheda di garanzia
(Non disponibile in tutti i paesi)
Manuale
Adattatore DC
Cavo di alimentazione
TVV2V1PC
Source
SyncMaster 150MB
MenuExitPIP
VOL
Monitor
Cavo Stereo-RCA
(opzionale)
Cavo segnale D-Sub a 15 pin
Cavo S-VHS
Jack Scart
Cavo Stereo-Stereo
Telecomando
Batterie
(AAA x 2)
Italiano 3
Cavo RCA
Page 6
Installazione del Monitor LCD
Impostazione di una workstation ergonomica
Prima di installare il monitor, leggere le indicazioni di seguito riportate.
Posizione del monitor
Scegliere una posizione che esponga il monitor alla riflessione minima di luce proveniente da lampade o finestre, solitamente ad angolo retto rispetto a una finestra.
Altezza della workstation
Collocare il monitor con liquid cirstal display (LCD) in modo tale che la parte superiore dello schermo risulti leggermente al di sotto del livello degli occhi dell’utente, quando questi sia seduto comodamente.
Angolo di visione
Inclinate lo schermo fino a che non vi trovate a vostro agio a lavorare con il vostro monitor. II miglior angolo di visuale può essere ottenuto mediante AutoAngle™ fornito dall'allegato
Colorific®software
regolazione dell'angolo di visuale.
. Vi suggeriamo di installare il programma per ottenere la migliore
Figura 1.
Inclinare lo schermo
Slot per dispositivo di sicurezza Kensington
Questo monitor offre la possibilità di collegare un dispositivo di sicurezza di tipo Kensington. Il lucchetto Kensington non è compreso. Per le istruzioni di installazione consultare la documentazione relativa al dispositivo di sicurezza.
Figura 2.
Posizione dello slot per dispositivo di sicurezza Kensington
Italiano 4
Page 7
Installazione del Monitor LCD
Collegamento del monitor LCD
Figura 3.
1 2
3 4
5 6
7 8
9
*
Solo per il SyncMaster 150MP/170MP
(ISyncMaster 150MP/170MP sono prodotti forniti di sintonizzatore TV integrato)
Collegamento
Collegare il cavo di alimentazione all'adattatore CC e collegare il jack dell'adattatore alla porta di alimentazione CC12V posta sul retro del monitor.
Collegare il cavo del segnale alla porta video del vostro computer.
Collegare il cavo RCA o il cavo S-VHS al vostro DVD, VCR o fotocamera.
Collegare le sorgenti audio (computer, DVD, VCR o fotocamera) ai relativi ingressi audio (Ain (S), Ain (stereo)).
Collegare l'impianto audio esterno alla porta Line-out (uscita linea).
Collegare le cuffie all'uscita cuffie.
Accendere il computer ed il monitor.
Se necessario, installate il driver video per il monitor. (vedere "Installazione del Driver Video" a pagina 6)
Dopo che il vostro monitor è stato installato con successo, avviate il programma Auto Adjustment. (vedere a pagina 12)
Italiano 5
Page 8
Installazione del Monitor LCD
Plug and Play
Grazie all’adozione della nuova soluzione Plug and Play complicate procedure di installazione. L’utente potrà collegare il proprio monitor a un computer compatibile con lo standard "Plug and Play", evitando ogni apprensione e rischio di errore. Il PC è in grado di identificare facilmente il nuovo monitor e di configurarsi per operare in abbinamento ad esso. Il monitor a pannello piatto comunica automaticamente al sistema i propri dati estesi di identificazione display (EDID, Extended Display Identification data) tramite i protocolli di canale dati display (DDC, Display Data Channel) per permettere al PC di configurarsi automaticamente per l’utilizzo del monitor a pannello piatto. Se il PC in uso richiede l'uso di uno specifico driver video, seguire le istruzioni di seguito riportate a seconda del sistema operativo utilizzato.
Installazione del driver video
I driver necessari all'installazione del monitor sono forniti sul CD in dotazione al prodotto. Per ulteriori informazioni si prega di fare riferimento alle istruzioni per l'installazione dei driver allegati al pacchetto CD.
Funzione di autoverifica (STFC: Self-Test Feature Check)
®
sono state eliminate lunghe e
VESA
Il monitor è dotato di una funzione di autoverifica che consente di verificare il corretto funzionamento del monitor stesso. Assicurarsi che il PC sia stato selezionato come sorgente primaria e che il LED indicatore di sorgente "PC" sia acceso. Se il vostro monitor e computer sono collegati in modo corretto ma lo schermo del monitor rimane scuro e l'indicatore di alimentazione del monitor lampeggia, eseguire il test automatico del monitor seguendo le indicazioni riportate di seguito:
Indicatore di alimentazione
Figura 4. Indicatore di alimentazione
1
Spegnere sia il computer che il monitor.
2
Scollegare il cavo del segnale video dal retro del computer.
3
Accendere il monitor.
Italiano 6
Page 9
Installazione del Monitor LCD
Se il monitor funziona in modo correto, verrà visualizzata una finestra bianca con il messaggio di errore "Contr. Cavo Segnali" in rosso:
Contr. Cavo Segnali
Figura 5. Schermata autodiagnostica del monitor
Questa finestra di dialogo appare in fase di funzionamento qualora si scollegasse o dammeggiasse il cavo video.
4
Spegnere il monitor e riattaccare il cavo video; quindi accendere il computer e il monitor.
Se dopo la procedura precedente il monitor rimane vuoto, verificare il controller video e il computer; il monitor funziona correttamente.
Aiuto
Se il monitor non visualizza un’immagine, controllare i collegamenti dei cavi e consultare il paragrafo "Risoluzione dei problemi" a pagina 20. Se la qualità dell’immagine visualizzata non è perfetta, avviare la Regolazione automatica (vedere a pagina 12) e consultare il paragrafo "Regolazione del Monitor LCD" a pagina 8 o "Risoluzione dei problemi" a pagina 20.
Tempo di riscaldamento
Tutti i monitor LCD hanno bisogno di tempo per stabilizzarsi termicamente la prima volta che vengono accesi ogni giorno. Per questo motivo, per ottenere regolazioni dei parametri più precise, lasciar scaldare (lasciar acceso) il monitor per almeno 20 minuti prima di effettuare eventuali regolazioni dello schermo.
Italiano 7
Page 10
Regolazione del monitor LCD
Comandi utente
Il vostro monitor LCD vi permette di regolare agevolmente le caratteristiche dell’immagine visualizzata. Tutte queste regolazioni vengono effettuate tramite i pulsanti posti sul lato anteriore del monitor. Mentre si agisce su questi pulsanti per effettuare le regolazioni, un menu a video mostra i rispettivi valori numerici che vengono modificati.
PIPV2V1PC
Source
MenuExitPIP
* 17" : SyncMaster 170MB
Figura 6. Posizioni dei comandi utente
No. Nome Descrizione
n
Seleziona una sorgente video.
n
1 Source
Quattro LED indicatori di sorgente sulla sinistra del pulsante di controllo indicano la sorgente video correntemente attiva.
n
Attiva direttamente la finestra PIP (Picture-in-Pic-
2 PIP
3
Exit
4 Menu
ture).
n
Da PIP a video a schermo pieno.
n
PIP spento.
n
Esce dai menu e sottomenu.
n
Esce dal sistema OSD.
n
Spegnere il PIP.
n
Attiva il menu OSD e seleziona la funzione evi­denziata.
VOL
n
Accende/Spegne il monitor.
n
Indica lo stato del monitor.
5
Power
-Verde : Funzionamento normale.
-Ambra : Modo risparmio energetico o cavo segnale non collegato.
Italiano 8
Page 11
Regolazione del monitor LCD
No. Nome Descrizione
n
6
7
Sposta il selettore verso il basso o l'alto nel menu OSD.
Sposta il selettore verso sinistra o destra nel
n
menu OSD.
n
Increases or decreases the values of the selected function.
- VOL +
Aumenta o diminuisce il livello del volume audio.
n
Salvataggio automatico
Quando si visualizza il menu a video e si lascia una finestra di regolazione attiva sullo schermo per tre secondi circa senza premere altri pulsanti, il monitor salva automaticamente le regolazioni effettuate. Queste modifiche vengono memorizzate in un’area utente del monitor. II SyncMaster 150MB e SyncMaster 170MB sono forniti rispettivamente di 9 e 11 modi pre­definiti di fabbrica riportati nella Tabella 7 a pagina 26. In aggiunta a questi modi nella me­moria interna del prodotto sono memorizzati 5 modi video addizionali non riportati in tabella.
Italiano 9
Page 12
Regolazione del monitor LCD
Funzioni di accesso diretto
Durante la visione della TV a tutto schermo o nel modo PIP
Quando il menu OSD non e visualizzato sullo schermo, premere il pulsante " " o " " per regolare il volume.
Volume
50
Premere il pulsante " " per diminuire il
1
volume. Premere il pulsante " " per aumentare il
2
volume.
Blocco/Sblocco OSD
Questa funzione permette la registrazione delle impostazioni correnti in modo che non possano essere modificate involontariamente, pur permettendo allo stesso momento la regolazione della Luminosità, Contrasto, Canale e Volume. Usando la medesima procedura è possibile sbloccare i comandi OSD in qualsiasi momento.
Con la schermata secondi per bloccare o sbloccare i comandi. Con l'eccezione delle schermate seguenti quando bloccato, alla base di ciascun menu OSD verrà visualizzato il messaggio "BLOCCATO":
• Luminosità
• Contrasto
• Volume
OSD
disattivata, premere e tenere premuto il pulsante
Menu
per almeno 5
Italiano 10
Page 13
Regolazione del monitor LCD
Display comandi utente (OSD)
Icone delle funzioni
Nome della funzione
Per le impostazione
Display su Schermo
Figura 7. Display comandi utente (OSD)
AUTO
CC
AUTO ADJUSTMENT
Auto Adjustment Press Menu Key
Accesso al Sistema menù
W
1 2
3 4
5
Con OSD disattivato, premete il pulsante
OSD. Usare i pulsanti "
un’icona all’altra, il nome della funzione cambia a seconda della funzione o gruppo di funzioni rappresentate dall’icona. Per un elenco completo di tutte le funzioni disponi­bili sul monitor vedere la Tabella 1 alla pagina seguente.
Premete il pulsante indicazioni dello Strumento Suggerimenti (Tool Tip) per selezionare la funzione regolarne i valori.
Usare i pulsanti " " e " " per selezionare il sottomenu, e premere il pulsante
Menu
una volta per attivare il sottomenu selezionato.
Dopo aver selezionato una funzione, usare i pulsanti " " e " " per effeffuare le regolazioni. La barra scorrevole d'impostazione si sposta a l'indicatore dei valori num­erici cambia per riflettere le regolazioni avvenute.
" per passare da una funzione all'altra . Passando da
Menu
una volta per attivare la funzione evidenziata poi seguire le
Menu
per attivarlo e visualizzate il menù
NOTA: L'indicatore dei valori numerici rappresenta soltanto un punto di riferimento e
non riflette un valore misurabile.
Premere il pulsante
6
are un'altra funzione o per uscire dal menu OSD.
Esci (Exit)
varie volte per tornare al menu principale e selezion-
Italiano 11
Page 14
Regolazione del monitor LCD
Funzioni e regolazioni OSD
Tabella 1. Comandi video
Icona
AUTO
Menu e
Sottomenu
Auto Regolaz.
Contrasto
Luminosità
Blocco Immagine
Descrizione delle funzioni
La "Regolazione automatica" permette la regolazione automatica del monitor sul segnale video in entrata. I valori relative a fine, grezzo e posizione vengono regolati automaticamente.
SyncMaster 150MB
TVV2V1PC
MenuExitPIP
Source
TVV2V1PC
MenuExitPIP
Source
VOL
SyncMaster 150MB
VOL
TVV2V1PC
Source
TVV2V1PC
Source
SyncMaster 150MB
MenuExitPIP
MenuExitPIP
VOL
SyncMaster 150MB
VOL
II Blocco lmmagine è utilizzato per la messa a punto al meglio dell'immasgine mediante la rimozione dei ronzii che rendono le immagini instabili con sfarfallii e righe.
Italiano 12
Page 15
Regolazione del monitor LCD
Tabella 1. Comandi video (Segue)
Icona
Menu e
Sottomenu
n
Sintonizz. fine
n
Sintonizz. base
Descrizione delle funzioni
La regolazione Fine e Ruvida vi permette di regolare secondo le vostre preferenze la qualità dell'immagine del vostro monitor.
Usate i pulsanti " " e " " per rimuovere i disturbi. Se con la regolazione Sintonizz. fine non si ottengono risultati soddisfacenti, utilizzare la regolazione Sintonizz. base e quindi nuovamente Sintonizz. fine. Questa funzione può modificare la larghezza dell'immagine visualizzata. Utilizzare la funzione Posiz. Orizz. per centrare l'immagine visualizzata sullo schermo.
Quando il valore Fine non è corretto.
Quando il valore Grezzo non è corretto.
Informazioni Visualizza il modo corrente di visualizzazione.
n
n
Reset I parametri relativi alla posizione ed al bloccaggio
dell'immagine sono sostituiti con i valori di fabbrica.
Italiano 13
Page 16
Regolazione del monitor LCD
Tabella 1. Comandi video (Segue)
Icona
Menu e
Sottomenu
Posiz. Orizzon.
TVV2V1PC
Source
Posiz. Vertic.
TVV2V1PC
Source
Colore
La tonalità del colore può essere modificata da bianco rossiccio a bianco azzurrognolo Anche i componenti individuali di colore sono regolabili dall'utente.
n
Modalitá 1 Bianco rossastro.
n
Modalitá 2 Bianco semplice.
Descrizione delle funzioni
SyncMaster 150MB
MenuExitPIP
MenuExitPIP
VOL
SyncMaster 150MB
VOL
SyncMaster 150MB
TVV2V1PC
MenuExitPIP
Source
TVV2V1PC
MenuExitPIP
Source
VOL
SyncMaster 150MB
VOL
n
Modalitá 3 Bianco azzurrognolo.
n
Modo utente 1 Modificabile dall'utente. Modo utente 2
n
n
Reset I parametri del colore sono sostituiti con i valori di fab-
brica.
Italiano 14
Page 17
Regolazione del monitor LCD
Tabella 1. Comandi video (Segue)
Icona
Menu e
Sottomenu
PIP(Picture-in­Picture)
Quando al monitor sono collegati dispositivi A/V esterni quali VCR, DVD, il PIP permette di visionare il
Descrizione delle funzioni
video da questi dispositivi in una finestrella sovraimposta al segnale proveniente dal PC.
n
Dimensioni Ridimensionare la finestra PIP.
n
Posizione Modificare la posizione della finestra PIP. Sottotitoli
n
(Solo USA)
Abilitare o disabilitare la funzione di sottotitolo chiuso e imposta gli attributi del tèsto del sottotitolo.
• Acceso/Spento
• Sottotitolo/Tèsto
• Canale 1/2
• Campo 1/2
• Box/Ombra
ControlIo Video
Questa funzione è attiva se viene selezionata una sorgente video diversa dal PC. (DVD, VCR)
n
Contrasto Regolare il contrasto del video senza influire sul con-
trasto RVB del PC.
Luminosità Regolare la luminosità del video senza influire sulla
n
luminosità RVB del PC.
n
Nitidezza Regolare la nitidezza dell'immagine video. Sfumatura
n
Modifica la tonalità del colore.
(Solo NTSC)
n
Colore Cambia la pienezza del colore.
Italiano 15
Page 18
Regolazione del monitor LCD
Tabella 1. Comandi video (Segue)
Icona
Menu e
Sottomenu
Descrizione delle funzioni
Il monitor è dotato di un amplificatore audio stereo ad
Controllo Audio
alta fedeltà integrato. Il circuito audio elabora il segnale audio proveniente dalle diverse sorgenti di ingresso esterne quali DVD, VCR o PC.
n
Seleziona sorg.
Seleziona una sorgente audio da PC, DVD o VCR.
audio
n
Bassi Bassi: Enfatizza l'audio a bassa frequenza.
n
Alti Alti: Enfatizza l'audio ad alta frequenza.
n
Mute Elimina temporaneamente l'audio.
NOTA : II silenziamento viene sbloccato alla regolazione del volume, o attivazione del PIP.
Dimens. Ingrandi.
La dimensione dell'immagine visualizzata può essere regolata in diversi modi.
n
Espanso 1
Ridimensiona l'immagine in modo da riempire l'intero schermo. (si applica solamente a RVB del PC : (applicabile sia al PC RVB che al video :
150MB
170MB
)
)
n
Espanso 2 Aumenta le dimensioni dell'immagine mantenendo il
rapporto dell'aspetto originale. (si applica solamente a RVB del PC : (applicabile sia al PC RVB che al video :
n
Normale Mostra l'immagine in entrata così com'è.
(si applica solamente a RVB del PC : (applicabile sia al PC RVB che al video :
n
Zoom L'immagine può essere ingrandita fino a 64 volte
150MB
170MB
150MB
170MB
)
)
l'immagine originale. È possibile effettuare una pano­ramica dell'immagine originale.
n
Immagine nascosta
Spostare l'immagine ingrandita orizzontalmente e ver­ticalmente.
Italiano 16
)
)
Page 19
Regolazione del monitor LCD
Tabella 1. Comandi video (Segue)
Icona
Menu e
Sottomenu
Definizione immagine
Autospegnimento
Il sistema di monitoraggio viene automaticamente spento se viene selezionato uno di tre intervalli.
30 min. 60 min. 120 min.
Controllo OSD
Lingua English
n
Descrizione delle funzioni
L'immagine mostrata può essere ammorbidita o resa più contrastata.
• Massima
• Alta
• Medio
• Narmale
• Bassa
La lingua del OSD e l'aspetto possono essere modifi­cati.
Deutsch Español Français Italiano Svenska
n
Posizione Spostare la finestra OSD in direzione verticale e oriz-
zontale.
Mezzo Tono Modifica l'opacità dello sfondo del OSD.
n
n
Durata Il numero di secondi per cui il OSD rimarrà visibile
prima di scomparire.
Beep Abilita o disabilita il suono generato al tocco dei tasti
n
di controllo.
Italiano 17
Page 20
Tramite telecomando
Appendice
Alomentazione Acceso/Spento
Sottotitoli
Auto Regolaz.
PIP Posizione
PIP Acceso
• PIP Acceso
• Schermo pieno Disattiva audio
PIP Spento
• PIP PC
• Pieno(PIP) PC
Sorgente
• PC
• V1
• V2 Attivo il OSD
Disattiva il OSD
Dimens. PIP Volume
Italiano 18
Page 21
Appendice
PowerSaver
Questo monitor è dotato di un sistema incorporato di gestione dell’energia detto PowerSaver . Tale sistema consente di risparmiare energia attivando una modalità a basso consumo del monitor quando questo non è stato utilizzato per un certo lasso di tempo. Sono previste le seguenti modalità di funzionamento: "Acceso", "Attesa", "Sleep", e "Deep Sleep". Il sistema PowerSaver funziona con una scheda video DPMS VESA-compatibile installata nel computer . Utilizzare un’utilità software installata nel computer per impostare questa funzione. Per dettagli, vedere la Tabella 2.
Tabella 2. Modalità di risparmio energetico
Modalità funzione risparmio energetico (EPA/NUTEK)
Stato
Funzionamento
normale
Modalità di
Attesa
Modalità Sleep
Posizione A1
Modalità Deep
Sleep
Posizione A2
Sincro. orizzontale Sincro. verticale Video
Indicatore di Alimentazione
Consumo di energia
Attivo Attivo Attivo
Verde Giallo Giallo
150MB
:
33W (Massima)
170MB
:
52W (Massima)
Inattivo Attivo Oscurato
Meno di 3W Meno di 3W Meno di 3W
Attivo Inattivo Oscurato
lampeggiante (Intervallo 0,5 sec)
Inattivo Inattivo Oscurato
Giallo lampeggiante (Intervallo 1 sec)
NOTA: Questo monitor riprende automaticamente il normale funzionamento al ripristino della
sincronizzazione orizzontale e verticale. A tale scopo è sufficiente che l’utente muova il mouse o prema un tasto qualsiasi della tastiera del computer.
Questo monitor è EPA E con un computer provvisto della funzionalità DPMS VESA. Per risparmiare energia, spegnere il monitor deve quando non serve o ci si assenta dal luogo di lavoro per periodi prolungati.
NERGY STAR
®
compatibile e NUTEK compatibile se viene utilizzato
Italiano 19
Page 22
Appendice
Risoluzione dei problemi
Se si incontrano problemi nell’impostazione o nell’utilizzo del monitor LCD, si può cercare di risolverli personalmente. Prima di contattare l’assistenza clienti, provare le azioni suggerite che sono adeguate al problema.
Tabella 3. Risoluzione dei problemi – Immagine
Ciò che si vede... Azione suggerita Riferimento
Lo schermo è vuoto e l’indicatore di alimen­tazione è spento
Messaggio "Contr. Cavo Segnali"
Messaggio "Sincronismo Errato"
L’immagine è troppo chiara o troppo scura
Le barre orizzontali sembrano sfarfallare, distorcersi o tremolare sull’immagine
Verificare che il cavo di alimen-
n
tazione sia ben collegato e che il monitor LCD sia acceso.
n
Assicurarsi che il cavo del seg­nale sia ben fissato al PC o alle altre sorgenti video.
n
Accertarsi che il PC o le sorgenti video siano accesi.
Verificare la risoluzione mas-
n
sima e la frequenza dell'adattatore video.
n
Comparare questi valori ai dati contenuti nello Schema frequ­enze di sincronizzazione delle modalità di visualizzazione.
Regolare Luminosità e Contrasto.
n
Regolare la funzione Sintonizz.
n
fine.
Connessione del monitor LCD, pagina 5.
Connessione del monitor LCD, pagina 5.
Modalità di visualizzazione, pagina 26.
Luminosità, pagina 12. Contrasto, pagina 12.
Blocco Immagine, Sin­tonizz. fine, pagina 12 ~13.
Le barre verticali sem­brano sfarfallare, dis­torcersi o tremolare sull’immagine.
Regolare la funzione Sintonizz.
n
base, quindi regolare la funzione Sintonizz. fine.
Italiano 20
Blocco Immagine, Sin­tonizz. base, pagina 12~13. Blocco Immagine, Sin­tonizz. fine, pagina 12~13.
Page 23
Appendice
Tabella 3. Risoluzione dei problemi – Immagine (Segue)
Ciò che si vede... Azione suggerita Riferimento
Screen is blank and power indicator light is steady amber or blinks every 0.5 or 1 seconds
L'immagine non è stabile e sembra vibrare
Il monitor sta utilizzando il
n
PowerSaver, pagina 19. proprio sistema di gestione dell'alimentazione.
n
Muovere il mouse o premere un tasto qualsiasi della tastiera del computer .
Controllare che la risoluzione e
n
la frequenza video del PC o della
Modalità di visualizzazione,
pagina 26. scheda video corrisponda a una modalità disponibile per il monitor. Controllare sul proprio computer: Pannello di controllo, Schermo, Impostazioni
n
Se l'impostazione non è corretta, usare il programma di
Installazione del Driver
video, pagina 6. utilità del computer per modificare le impostazioni dello schermo.
NOTA: Il monitor supporta funzioni di visualizzazione multiscan
entro il seguente campo di frequenza:
n
Frequenza orizzontale:
Frequenza verticale:
n
150MB :
170MB :
30 kHz – 69 kHz 30 kHz – 81kHz
56 Hz – 85 Hz
L'immagine non è centrata sullo schermo.
Serve il software del driver del monitor
n
Frequenza di refresh massima:
n
Regolare le impostazioni di posizione orizzontale e verticale.
Scaricare il driver da Internet al
n
seguente indirizzo: http://samsungelectronics.com/ support/downloads/monitor/ index.html
Italiano 21
150MB:
170MB:
1024 x 768 @ 85 Hz
1280 x 1024 @ 76Hz
Posiz. Orizzon., pagina 14.
Posiz. Vertic., pagina 14.
Page 24
Appendice
Tabella 4. Risoluzione dei problemi – Audio
Problema Azione suggerita Riferimento
Suono non pre­sente
Il livello del suono è troppo basso
Il suono ha toni troppo alti o troppo bassi
n
Assicurarsi che il cavo audio sia ben collegato sia alla porta di ingresso
Connessione del monitor LCD, pagina 5.
audio del monitor che la porta audio di uscita della scheda audio.
Controllare il livello del volumel. Controllo Audio, pagina 16.
n
n
Controllare il livello del volumel. Controllo Audio, pagina 16.
n
Se il volume è ancora troppo basso dopo aver impostato il comando al massimo, verificare il comando del volume sul software o sulla scheda
Fare riferimento alla docu­mentazione del proprio computer, della scheda audio o del software.
audio del computer.
Regolare gli Alti ed i Bassi al livello
n
Controllo Audio, pagina 16.
corretto.
Italiano 22
Page 25
Appendice
Specifiche tecniche
Tabella 5. Specifiche tecniche e ambientali
Panello Dimensione
Dimensione sch­ermo
Tipo Pixel pitch Angolo di visione
* Frequenza Orizzontale
Verticale
Colore schermo
Risoluzione schermo
Input Signal
Modalità ottimale Modalità massima
Sincr.
Segnale video
15,0” Diagonal 304,1 (H) x 228,1 (V) mm
a-si TFT active matrix 0,297 (H) x 0,297 (V) mm 70/70/60/60 (L/R/U/D)
(Dependendo do fabri­cante da tela, o ângulo de visão pode ser diferente do especificado)
30 – 69 kHz 56 – 85 Hz
16,777,216 colori
1024 x 768 @ 60 Hz 1024 x 768 @ 85 Hz
150MB 170MB
17,0” Diagonal 338 (H) x 270 (V) mm
a-si TFT active matrix 0,264 (H) x 0,264 (V) mm 80/80/80/80 (L/R/U/D)
(Dependendo do fabricante da tela, o ângulo de visão pode ser diferente do especi­ficado)
30 – 81 kHz 56 – 85 Hz (~XGA)
60 – 76 Hz (SXGA)
16,777,216 colori
1280 x 1024 @ 60 Hz 1280 x 1024 @ 76 Hz
H/V
Separato
H/V
Composito
Sincr. sul verde
0,7 Vp-p @ 75 ohm
, TTL, P. or N.
, TTL, P. or N.
0,3 Vp-p, N.
Video Colore system
Video fórma
Alimentazione
* Riferimento ai Modalità di sincronizzazione preimpostate, pagina 26.
Ingresso
Risposta
CA 100-240 V (60Hz/50Hz)
DC 12V/3A
Italiano 23
PAL/NTSC/SECAM
CVBS,S-VHS
CA 100-240 V (60Hz/50Hz)
DC 12V/4,5A
Page 26
Appendice
Tabella 5. Specifiche tecniche e ambientali
150MB 170MB
Consumo di energia
Dimensioni/ Péso
Osservazioni di carattere ambientale
Massimo ris­parmio energia
Unita (LxAxP): Corpo del monitor
Con supporto
Quando piegato
Scatola
T emperatura d’esercizio Umidità d’eser­cizio Temperatura d’immagazzinag­gio Umidità d’immag­azzinaggio
33 W < 3 W
15,0 x 15,0 x 2,2 inch / 9,7 lbs (382 x 380 x 57 mm / 4,4 kg )
15,0 x 15,0 x 6,0 inch / 9,7 lbs (382 x 380 x 153 mm / 4,4 kg)
15,0 x 17,7 x 2,4 inch / 9,7 lbs (382 x 450 x 61 mm / 4,4 kg)
19,1 x 20,5 x 8,0 inch / 15,4 lbs (486 x 522 x 203 mm / 7,0 kg)
50 ˚F - 104 ˚F (10 ˚C - 40 ˚C)
10% to 80%
13 ˚F - 113 ˚F (-25 ˚C - 45 ˚C)
5% - 95%
52 W < 3 W
17,6 x 17,2 x 2,48 inch / 14,3 lbs (448 x 438 x 63 mm / 6,5 kg)
17,6 x 17,2 x 8,15 inch / 14,3 lbs (448 x 438 x 207 mm / 6,5 kg)
17,6 x 20,5 x 2,75 inch / 14,3 lbs (448 x 522 x 70 mm / 6,5 kg)
22,5 x 24,8 x 7,95 inch / 20,9 lbs (572 x 632 x 202 mm / 9,5 kg)
Caratteristiche audio
Ingresso audio 1 Ingresso audio 2
Uscita linea (Uscita audio) Cuffie uscita Risposta di frequ­enza
Spinotto RCA Rosso(D) Bianco(S), 0,5Vrms (-9dB)
3,5ø Spinotto RCA, 0,5Vrms (-9dB) 3,5ø Spinotto RCA, 0,7Vrms (-7dB)
Max 10mW Uscita (3,5ø Spinotto RCA 32W)
RF: 80Hz - 15kHz (a- 3dB)
A/V: 80Hz - 20kHz (a - 3dB)
Italiano 24
Page 27
Appendice
Assegnazione pin
Tabella 6. Connettore D-sub a 15 pin
Pin Separate H/V Composite H/V Sync-on-green
1 Rosso Rosso Rosso
2 Verde Verde Verde + Sincronizzazione
Orizz./Vert.
3 Blu Blu Blu
4 GND GND GND
5 GND (Ritorno DDC) GND (Ritorno DDC) GND (Ritorno DDC)
6 GND-Rosso GND-Rosso GND-Rosso
7 GND-Verde GND-Verde GND-Verde
8 GND-Blu GND-Blu GND-Blu
9 Disconnesso Disconnesso Disconnesso
10 GND-Sincronizzazione/
Autoverifica
11 GND GND GND
12 DDC _SDA DDC _SDA DDC _SDA
13 Sincronizzazione orizzon-
tale
14 Sincronizzazione verti-
cale
15 DDC _SCL DDC _SCL DDC _SCL
GND-Sincronizzazione/ Autoverifica
Sincronizzazione Orizzon./ Vertic.
Non usato Non usato
Italiano 25
GND-Sincronizzazione/ Autoverifica
Non usato
Page 28
Appendice
Modalità di visualizzazione
Se il segnale proveniente dal sistema corrisponde al modo segnale standard, lo schermo viene regolato automaticamente. Se il segnale proveniente dal sistema non corrisponde al modo segnale standard, regolare il modo facendo riferimento alla guida dell'utente della scheda video, poiché è possibile che lo schermo non visualizzi alcuna immagine o che sia accesa solo la spia del LED di accensione. Per le modalità di visualizzazione elencate di seguito, l’immagine dello schermo è stata ottimizzata in fabbrica.
Tabella 7. Modalità di sincronizzazione preimpostate
Mode Resoluzione
720 x 400 31,469 70,087 28,322 –/+ 640 x 480 31,469 59,940 25,175 –/–
VGA
640 x 480 37,500 75,000 31,500 –/– 640 x 480 43,269 85,008 36,000 –/– 800 x 600 46,875 75,000 49,500 +/+
SVGA
800 x 600 53,674 85,061 56,250 +/+
1024 x 768 48,363 60,004 65,000 –/–
XGA
1024 x 768 60,023 75,029 78,750 +/+ 1024 x 768 68,677 84,997 94,500 +/+
SXGA
(170MB oniy)
1280 x 1024 63,981 60,020 108,000 +,–/+,– 1280 x 1024 79,976 75,025 135,000 +/+
Horizontal Frequency
(kHz)
Vertical
Frequency
(Hz)
Pixel Clock
Frequency
(MHz)
Sync Polarity
(H/V)
Italiano 26
Page 29
Appendice
Installazione di dispositivi di supporto conformi VESA
Fare riferimento alla pagina 29 per le istruzioni relative a come piegare la base.
Punto di
montaggio sul
coperchio posteriore
Align the mounting interface pad with the holes in the rear cover mounting pad and secure it with the four screws that came with the arm-type base, wall mount hanger or other bases.
Montaggio
Italiano 27
Page 30
Appendice
Supporto retrattile
15
NOTA: Per una maggiore stabilità quando si inclina il monitor all'indietro si prega di
estrarre la sezione retrattile posteriore del supporto L'angolo massimo di inclinazione è di 15 gradi all'indietro. Si prega di non inclinare il monitor oltre l'estensione specificata.
l'estensione specificata può danneggiare permanentemente la meccanica del supporto.
L'uso della forza per piegare il monitor oltre
Manutenzione del monitor LCD
ATTENZIONE:
(fatta eccezione per accedere ai connettori dei cavi come descritto a pagina 5) Gli utenti non possono effettuare interventi di assistenza e riparazione sul monitor La manutenzione a carico dell'utente è limitata alla pulizia come descritto di seguito: operazioni di pulizia, secondo quanto descritto di seguito:
Prima di procedere con la pulizia staccare il prodotto dall'alimentazione di rete.
n
n
n
Per prevenire il rischio di folgorazione, non smontare il guscio del monitor
Per pulire il lo schermo del monitor piatto, inumidire leggermente un panno morbido con acqua o liquido detergente dolce. Se possibile, usare un tessuto speciale per la pulizia dello schermo, o una soluzione compatibile con il rivestimento antistatico.
Per pulire il guscio del monitor, usare un panno inumidito leggermente con un liquido detergente dolce. Non usare mai materiale detergente infiammabile per pulire il monitor LCD o qual­siasi altra apparecchiatura elettrica.
Italiano 28
Page 31
Appendice
Attaching a wall or Arm mounting device
Il monitor è compatibile con lo standard VESA di montaggio da usare con svariati tipi di dispositivi di montaggio VESA. Per l'installazione di qualsiasi tipo di dispositivo di montaggio VESA, si prega di seguire le istruzioni seguenti.
1
4 5 6
Disporre il monitor LCD a faccia in giù su una superficie piatta su un cuscino o un altro
1
materiale morbido per proteggere lo schermo. Rimuovere il coperchio del connettore.
2
Rimuovere eventuali cavi collegati al monitor.
3
Premere il pulsante "FOLD"(piega) sullo stand e piegare il monitor all'indietro fino a
4
quando il supporto non si trova in posizione eretta. Collegare gli eventuali cavi rimossi al punto 3.
5
2
3
Rimettere il coperchio del connettore rimosso al punto 2.
6
Adesso siete pronti per l'installazione del dispositivo di montaggio alla Parete/Braccio
7
a seconda delle vostre necessità.
Italiano 29
Loading...