SímbolosLista de verificação
EnergiaP & R
Instalação Verificação através da função do teste
Limpeza
Outros
IntroduçãoEspecificações
DesembalagemEspecificações gerais
FrenteModos de apresentação predefinidos
Parte de trás PowerSaver
Parte inferior
ConfiguraçãoInformação
Ligação do monitorAssistência
Instalação do controlador de video Tetminologia
AutomaticaRegulatory
ManualNatural Color
Instalação da base oscilanteMouScreen™
MouScreen™
automátic
Autoridade
Page 3
Símbolos
Energia
Instalação
Limpeza
Outros
O não cumprimento das indicações que acompanham este símbolo pode resultar em
danos corporais ou danos no equipamento.
ProibidoÉ importante ler e compreender
Não desmonteDesligue a ficha da tomada
Não toqueLigação de terra para evitar choque eléctrico
Page 4
Símbolos
Energia
Instalação
Limpeza
Outros
Quando não for utilizado durante largos períodos de tempo, defina o seu
PC para DPMS. Se utiliza uma protecção de ecrã, defina-o com o modo de
ecrã activo.
Se o tamanho do seu monitor for pequeno ou se a mesma imagem
z
estiver presente durante longos períodos de tempo, poderá ver
persistências de imagem devido a danos causados na substância
fluorescente no interior do CDT.
Não utilize uma ficha danificada ou solta.
Pode provocar choque eléctrico ou incêndio.
z
Não retire a ficha pelo cabo nem toque na mesma com as mãos
molhadas.
Pode provocar choque eléctrico ou incêndio.
z
Utilize uma ficha e uma tomada devidamente ligadas à terra.
Uma ligação de terra deficiente pode causar choque eléctrico ou
z
danos no equipamento.
Não dobre excessivamente a ficha ou o cabo nem coloque objectos
pesados sobre os mesmos, pois poderá resultar em danos.
O não cumprimento desta instrução pode causar choque eléctrico
z
ou incêndio
Desligue a ficha da tomada durante a ocorrência de tempestades
ou trovoada ou se não for utilizada durante um longo período de
tempo.
O não cumprimento desta instrução pode causar choque eléctrico
z
ou incêndio.
Não ligue demasiadas extensões ou fichas a uma tomada.
Pode provocar um incêndio.
z
Page 5
Símbolos
Energia
Instalação
Limpeza
Outros
Não tape as aberturas de ventilação da caixa do monitor.
Uma ventilação deficiente pode causar uma avaria ou incêndio.
z
Coloque o monitor num local com pouca humidade e o mínimo de
pó.
Caso contrário, pode provocar choque eléctrico ou incêndio no
z
interior do monitor.
Não deixe cair o monitor ao mudá-lo de local.
Pode causar danos materiais ou corporais.
z
Coloque o monitor numa superfície plana e estável.
Se cair, o monitor pode causar lesões corporais.
z
Pouse o monitor com cuidado.
Pode estar danificado ou partido.
z
Não coloque o monitor com o ecrã virado para baixo.
A superfície do tubo de raios catódicos (CDT) pode estar
z
danificada.
Não utilize o monitor sem o suporte do mesmo.
Pode avariar ou causar um incêndio devido a uma ventilação
z
deficiente.
Se o monitor tiver de ser utilizado sem o suporte fornecido, tome
z
medidas para assegurar uma ventilação adequada.
Page 6
Símbolos
Energia
Instalação
Limpeza
Outros
Quando limpar a caixa do monitor ou a superfície do tubo de raios catódicos
(CDT), utilize um pano macio ligeiramente húmido.
Não limpe o monitor plano com água. Utilize um detergente fraco
diluído em água.
(Alguns detergentes contêm quantidades significativas de solventes
baseados em álcool, que podem danificar (alterar a cor) ou rachar a caixa
do monitor. O revestimento da superfície antiofuscante/antiestática do CDT
também pode ser afectado.)
Dilua o detergente (razão 1:10) em água antes de utilizar.
Não pulverize o detergente directamente no monitor.
Utilize o detergente recomendado com um pano macio.
Pode evitar que o CDT revestido seja danificado ou que a caixa do
z
monitor seja dissolvida, rachada ou descolorada.
Pode comprar um detergente recomendado em qualquer Centro
z
de Assistência da Samsung.
Se o conector entre a ficha e o pino estiver com poeira ou sujo,
limpe-o correctamente com um pano seco.
Um conector sujo pode causar choque eléctrico ou incêndio.
z
Não pouse copos de água, químicos ou quaisquer objectos
metálicos de pequenas dimensões no monitor.
Pode causar danos, choque eléctrico ou incêndio.
z
Se entrar uma substância estranha no monitor, desligue a ficha e
z
contacte um centro de assistência.
Page 7
Símbolos
Energia
Instalação
Limpeza
Outros
Não retire a tampa (ou a parte de trás). No interior, não existem
peças que possam ser reparadas pelo utilizador.
Pode provocar choque eléctrico ou incêndio.
z
As reparações devem ser realizadas por técnicos qualificados.
z
Se o monitor não estiver a funcionar normalmente - em particular,
se emitir sons ou odores estranhos - desligue-o imediatamente e
contacte um representante autorizado ou centro de assistência.
Esta situação pode causar choque eléctrico ou incêndio.
z
Não coloque objectos pesados no monitor.
Pode causar choque eléctrico ou incêndio.
z
Por cada hora que estiver a olhar para o monitor, deve descansar a
vista durante 5 minutos.
Deste modo, não cansa tanto a vista.
z
Não utilize nem guarde substâncias inflamáveis próximo do
monitor.
Pode causar explosão ou incêndio.
z
Não tente mover o monitor puxando o respectivo cabo.
Pode causar avaria, choque eléctrico ou incêndio devido a danos
z
resultantes no cabo.
Não mova o monitor para a direita ou para a esquerda puxando
apenas o cabo.
Pode causar avaria, choque eléctrico ou incêndio devido a danos
z
resultantes no cabo.
Nunca insira um objecto metálico nas aberturas do monitor.
Pode causar choque eléctrico, incêndio ou lesão.
z
Page 8
Mantenha o monitor longe de quaisquer substâncias magnéticas.
Caso contrário, pode provocar a descoloração do monitor.
z
Page 9
Desembalagem
Frente
Parte de trás
Parte inferior
Monitor e Suporte
(Alguns modelos incluem um suporte fixo.)
Certifique-se de que os seguintes artigos estão
incluídos com o monitor. Se faltar um artigo,
contacte o seu representante.
Cabo de alimentação
Suporte
Porta de Sinal (Option)
Guia de Rápida Instalação
Cartão de garantia
(não está disponível em todos os locais)
CD do Guia do Utilizador e
da Instalação do Controlador
Cabo de USB
Page 10
Desembalagem
Frente
Parte de trás
Parte inferior
1. Botão Highlight
A Highlight Zone garante imagens nítidas em televisores, sistemas
de videoconferência ou fotografias pelo facto de salientar uma
determinada área no ecrã.
2. Botão SAIR
3. Botões de ajuste
4. Botão Menu
Utilize este botão para sair do menu ativo ou de OSD.
Estes botões permitem-lhe realçar e ajustar items do menu.
Utilize este botão para abrir o OSD e activar um item de menu
realçado.
5. Indicador de energia
6. Botão de ligar e desligar
Consulte a secção PowerSaver do manual para obter mais informação sobre as funções de
Nota:
Indica o modo normal ou de poupança de energia.
Utilize este botão para ligar e desligar o monitor.
poupança de energia. Para poupar energia, desligue o monitor quando não necessita dele
ou quando o abandona durante longos períodos de tempo.
Page 11
Desembalagem
Frente
Parte de trás
Parte inferior
(A configuração da parte de trás do monitor pode variar de produto para produto.)
1. Porta de alimentação
2. Cabo de sinais
3. Conectores BNC (Option)
4. Conector USB (Option)
Ligue o cabo de alimentação do monitor à porta de
alimentação situada na parte de trás do monitor.
Ligue o cabo de sinal ao conector D-sub de 15 pinos, na
parte de trás do seu monitor.
Ligue o cabo de sinal à porta de sinal BNC, na parte de trás
do seu monitor.
Ligue o cabo USB à porta USB, na parte de trás do seu
monitor.
Consulte a secção Ligação do Monitor para obter mais informação sobre as ligações dos
Nota:
cabos.
Page 12
Desembalagem
Frente
Parte de trás
Parte inferior
1. Cabo de sinais
2. Porta de alimentação
3. Base oscilante
Ligue a extremidade do cabo de sinais à porta vídeo do seu
computador (placa de vídeo ou placa gráfica)
Ligue o cabo de alimentação do monitor à porta de alimentação
situada na parte de trás do monitor.
Pode separar a base do monitor
Page 13
Ligação do
monitor
Instalação do
controlador de
video
Instalação da base
oscilante
1. Ligue o cabo de alimentação do monitor à porta de alimentação situada na parte de trás do
monitor. Insira o cabo de alimentação do monitor numa tomada que esteja próxima.
2. Ligue o cabo de sinal ao conector D-sub de 15 pinos, na parte de trás do seu monitor. Ligue
o cabo de sinal à porta de vídeo da sua placa de vídeo, no computador.
3. Se utiliza um computador Macintosh, ligue o cabo a um adaptador Macintosh e configure os
pinos no adaptador (o adaptador não vem incluído). Um computador PC compatível não
necessita de um adaptador.
4. Ligue o cabo de sinal à porta de sinal BNC, na parte de trás do seu monitor/computador.
5. Ligue o cabo USB à porta USB, na parte de trás do seu monitor/computador.
6. Ligue o computador e o monitor. Se o monitor apresentar uma imagem, a instalação está
concluída.
Page 14
Ligação do monitor
Instalação do
controlador de
video
Instalação da base
oscilante
Quando o sistema operativo solicitar o controlador do monitor, insira o CD-ROM
fornecido com este monitor. A instalação do controlador é ligeiramente diferente de
acordo com o sistema operativo utilizado. Siga as instruções apropriadas para o
sistema operativo de que dispõe.
Prepare uma disquete vazia e transfira o ficheiro do controlador a partir do Web site
apresentado a seguir.
Web site da Internet : http://www.samsung-monitor.com/ (Internacional)
3. Na lista de modelos, escolha o modelo do seu monitor e, em seguida, clique no botão
"OK".
4. Na janela "Aviso", clique no botão "Instalar".
5. A instalação do Controlador de Monitor está concluída.
Windows XP/2000
1. Insira o CD na unidade do CD-ROM.
2. Clique em "Windows XP/2000 Driver".
3. Na lista de modelos, escolha o modelo do seu monitor e, em seguida, clique no botão
"OK".
Page 15
4. Na janela "Aviso", clique no botão "Instalar".
5. Se aparecer a janela "Mensagem" seguinte, clique no botão "Continuar" Em seguida,
clique no botão "OK". Este controlador de monitor está certificado para o MS Logo e esta
instalação não causa danos no seu sistema.
*O controlador certificado será disponibilizado na homepage de monitores da Samsung.
http://www.samsung-monitor.com/
6. A instalação do Controlador de Monitor está concluída.
Page 16
Ligação do monitor
Instalação do
controlador de
video
Instalação da base
oscilante
Quando o sistema operativo solicitar o controlador do monitor, insira o CD-ROM
fornecido com este monitor. A instalação do controlador é ligeiramente diferente de
acordo com o sistema operativo utilizado. Siga as instruções apropriadas para o
sistema operativo de que dispõe.
Prepare uma disquete vazia e transfira o ficheiro do controlador a partir do Web site
apresentado a seguir.
Web site da Internet : http://www.samsung-monitor.com/ (Internacional)
2. Clique em "Iniciar" - "Painel de controlo" e, depois, clique no ícone "Aspecto e temas".
3. Clique no ícone "Monitor" e escolha o separador "Definições". Depois, clique em
"Avançadas…".
4. Clique no botão "Propriedades" do separador "Monitor" e seleccione o separador
"Controlador".
Page 17
5. Clique em "Actualizar controlador…" e seleccione "Instalar de uma lista ou…". Depois,
clique no botão "Seguinte".
6. Seleccione "Não localizar, vou… " e, em seguida, clique em "Seguinte" e em "Disco...".
7. Clique no botão "Localizar" e escolha D:\Driver. Depois escolha o seu modelo de monitor na
lista de modelos. Clique no botão "Seguinte".
8. Se vir a seguinte janela de "Mensagem", clique em "Continuar". Em seguida, clique no
botão "Terminar".
Este controlador de monitor está certificado para o MS Logo e esta instalação não causa
danos no seu sistema.
*O controlador certificado será disponibilizado na homepage de monitores da Samsung.
http://www.samsung-monitor.com/
9. Clique no botão "Fechar" e, depois, no botão "OK" de forma continuada.
Page 18
10. A instalação do Controlador de Monitor está concluída.
Sistema Operativo Microsoft® Windows® 2000
Quando vir a mensagem "Assinatura digital não localizada" no monitor, siga estes
passos.
1. Escolha o botão "OK" na janela "Inserir disco".
2. Clique no botão "Procurar" na janela "Ficheiro necessário".
3. Escolha "A:\(D:\driver)" e, em seguida, clique no botão "Abrir" e, finalmente, no botão "OK".
Guia de Instalação Manual do Monitor
1. Clique duas vezes no ícone "Monitor".
2. Escolha o separador "Definições" e clique em "Avançadas".
3. Escolha "Monitor".
Hipótese1:
Hipótese2:
4. Clique em "Controlador", em "Actualizar controlador" e, finalmente, no botão "Seguinte".
5. Escolha "Crie uma lista de todos os controladores numa localização específica, de modo a
poder seleccionar o que deseja", clique em "Seguinte" e, depois, em "Disco".
6. Clique no botão "Procurar" e seleccione A:\(D:\driver).
7. Clique no botão "Abrir" e, em seguida, no botão "OK".
8. Escolha o modelo do seu monitor, clique no botão "Seguinte" e, finalmente, noutro botão
"Seguinte".
9. Clique no botão "Terminar" e, em seguida, no botão "Fechar".
Se o botão "Propriedades" não estiver disponível, significa que o monitor está
devidamente configurado. Pare a instalação.
Se o botão "Propriedades" estiver disponível, clique no botão "Propriedades".
Siga o próximo passo em sequência.
Se vir a janela "Assinatura digital não localizada", clique no botão "Sim". Depois, clique
no botão "Terminar" e, finalmente, no botão "Fechar".
Sistema Operativo Microsoft® Windows® Millennium
1. Clique em "Iniciar", "Definições" e "Painel de controlo".
2. Clique duas vezes no ícone "Monitor".
3. Seleccione o separador "Definições" e clique no botão "Propriedades avançadas".
4. Seleccione o separador "Monitor".
5. Clique no botão "Alterar" na área "Tipo de monitor".
6. Escolha "Especificar a localização do controlador".
7. Escolha "Apresentar uma lista de todos os controladores numa determinada localização…" e, em seguida, clique no botão "Seguinte".
8. Clique no botão "Disco".
9. Especifique A:\(D:\driver) e, em seguida, clique no botão "OK".
10. Seleccione "Mostrar todos os dispositivos" e escolha o monitor que corresponde
àquele que ligou ao seu computador e clique em "OK".
11. Continue a escolher o botão "Fechar" e o botão "OK" até fechar a caixa de diálogo
Page 19
Propriedades do monitor
"
.
(Poderão surgir outras mensagens de aviso no ecrã; nesse caso, clique na opção
apropriada ao seu monitor.)
Sistema Operativo Microsoft® Windows® NT
1. Clique em "Start", "Settings", "Control Panel" e clique duas vezes em "Display".
2. Na janela "Display Registration Information", clique no separador "Settings" e, em
seguida, em "All Display Modes".
3. Seleccione o modo que pretende utilizar ("Resolution", "Number of colors" e "Vertical frequency") e, em seguida, clique em "OK".
4. Clique no botão "Apply" se vir que o ecrã funciona normalmente depois de ter
seleccionado "Test". Se o ecrã não estiver normal, mude para outro modo (um modo de
resolução mais baixa, outras cores ou frequência).
Nota: Se não existirem opções de modo em "All Display Modes", seleccione o nível de
resolução e de frequência vertical, consultando a secção
Modos de apresentação predefinidos
deste manual.
Sistema Operativo Linux
Para executar o X-Window, tem de criar o ficheiro X86Config, que é uma espécie de ficheiro de
definição de sistema.
1. Prima "Enter" no primeiro e segundo ecrãs após a execução do ficheiro "X86Config".
2. O terceiro ecrã é para "configurar o seu rato".
3. Configure um rato para o computador.
4. O ecrã seguinte é para "seleccionar um teclado".
5. Configure um teclado para o computador.
6. O ecrã seguinte é para "configurar o seu monitor".
7. Primeiro, defina uma "frequência horizontal" para o monitor. (Pode introduzir a
frequência directamente.)
8. Defina uma "frequência vertical" para o monitor. (Pode introduzir a frequência
directamente.)
9. Introduza o "nome do modelo do seu monitor". Esta informação não afecta a execução
do X-Window.
10. "Terminou" a configuração do seu monitor.
"Execute" o X-Window depois de configurar outro hardware necessário.
Page 20
Ligação do monitor
Instalação do
controlador de
video
Instalação da
base oscilante
Base Oscilante | Colocar e Remover a base
Com o pedestal incorporado, pode inclinar e/ou rodar o monitor até obter o ângulo de visão
mais confortável.
A base é destacável.
Nota:
Colocar a base
1. Coloque o monitor virado para baixo numa superfície de trabalho plana.
2. Alinhe as patilhas da base com as ranhuras orrespondentes na parte inferior do monitor.
3. Pressione a base contra o monitor até as patilhas engatarem completamente nas ranhuras.
4. Empurre a base no sentido da parte da frente do monitor até o fecho encaixar na posição
bloqueada,provocando um estalido.
*
Page 21
Nãodobreofecho.
Remover a base
5. Pressione e empurre para cima o fecho da base.
6. Empurre a base no sentido da parte de trás do monitor e levante-a para ser removida.
Nota: A base apenas fica alinhada com as ranhuras do monitor numa única posição.
Page 22
Apresentacao No Ecra
1. Botão Highlight :
sistemas de videoconferência ou fotografias pelo facto de salientar uma determinada
área no ecrã.
2. Botão SAIR :
3. Botões de ajuste :
4. Botão Menu :
realçado.
A Highlight Zone garante imagens nítidas em televisores,
Utilize este botão para sair do menu ativo ou de OSD.
Estes botões permitem-lhe realçar e ajustar items do menu.
Utilize este botão para abrir o OSD e activar um item de menu
Page 23
Apresentacao No Ecra
Brilho/Contraste
Controle de Bloqueadoo/Desbloqueado
Menu
Esta característica regula a intensidade de iluminação e o
contraste do monitor.
1Aperte o totão()()()ou()()() Surgirá então o
mostrador de intensidade “Intensidade de iluminação/Contrast”
eaparecerá.
2Aperte o totão()para aumentar a intensidade luminosa ou o
botão()para a reduzir.
3Aperte o botão()para aumentar o contraste ou o botão()para o
reduzir.
Como ajustar
1Permite-lhe fixar as definições de controlo actuais, de modo a que não
possam ser inadvertidamente alteradas. Pode desbloquear os controlos
do OSD em qualquer momento utilizando o mesmo procedimento.
2Prima e mantenha premido o botão Menu () durante 10 segundos ou
mais para bloquear ou desbloquear.
Page 24
Apresentacao No Ecra
Posição
Tamanho
Menu
Siga estas instruções para mudar a posição da visualização do
inteiro monitor.
1Aperte o botão ().
2Aperte o botão () para abrir a tela de ajuste da posição.
3Use os botões()ou()para mudar a posição vertical da área de
visualização do monitor; Use os botões()ou()para mudar a
posição horizontal da área de visualização do monitor.
Como ajustar
Siga estas instruções para mudar o tamanho da visualizaç ão da área do
inteiro monitor.
1Aperte o botão ().
2Aperte o botão ()ou o botão()ou até a tela Posição / Tamanho
ser visualizada.
Aperte o botão ()ou o botão ()para selecionar Tamanho.
3Aperte o botão () para abrir a tela de ajuste do tamanho.
4Use os botões ()ou () para mudar o tamanho vertical da área de
visualização do monitor;
Use os botões ()ou()para mudar o tamanho horizontal da
área de visualização do monitor.
Page 25
Apresentacao No Ecra
Zoom
Paralelo/Rotação
Menu
Siga estas instruções para obter uma visualização de grande plano ou
pelo contrário, mais distante da área de visualização do monitor.
1Aperte o botão ().
2Aperte o botão ou o botãoaté a tela Posição / Tamanho ser
visualizada. Aperte o botão ou o botãopara selecionar Zoom.
3Aperte o botão () para abrir a tela de ajuste do zoom.
4Use os botõespara diminuir a área de visualização da tela;
use os botõespara aumentar a área de visualização da tela.
Como ajustar
Ajuste a configuração do paralelogramo quando a visualização estiver
inclinada para a esquerda ou para a direita; ajuste a configuração de
rotação quando a visualização inteira estiver virada para a esquerda ou
para a direita.
1Aperte o botão ().
2Aperte o botãoou o botãoaté a tela Geometria ser visualizada.
Aperte o botão ou o botãopara selecionar Paralelo/Rotação.
3Aperte o botão () para abrir a tela de ajuste de Paralelo/Rotação.
4Use os botõesepara ajustar a configuração paralela;
use os bot ões
ou
para ajustar a configuração da rotação.
Page 26
Apresentacao No Ecra
Pincushion/Trapézio
Pin Balance
Menu
Ajuste a configuração do pincushion quando os lados da visualização
estiverem côncavos ou convexos; ajuste a configuração do trapézio
quando a parte alta ou a parte baixa da visualização inteira estiver
grande ou pequena demais.
1Push the Menu () button.
2Aperte o botão ou o botãoaté a tela Geometria ser visualizada.
Aperte o botão ou o botão para selecionar Pincushion/Trapézio.
3Aperte o botão () para abrir a tela de ajuste Pincushion/Trapézio.
4Use os botões
pincushion;
use os botões ou para ajustar a configuração do trapézio.
Como ajustar
ou o botão para ajustar a configuração do
Ajuste a configuração do Ajuste de Linhas quando os lados da
visualização estiverem curvos ambos para a esquerda ou para a direita.
1Aperte o botão ().
2Aperte o botão ou o botãoaté a tela Geometria ser visualizada.
Aperte o botão ou o botão para selecionar Ajuste de Linhas.
3Aperte o botão () para abrir a tela de ajuste do Ajuste de Linhas.
4Use os botões e para ajustar a configuração do Ajuste de Linhas.
Page 27
Apresentacao No Ecra
Equíl.Linearli.Vert
Balanc.Linearli.Vert
Menu
Ajuste as definições do Paralelogramo quando o ecrãestiver inclinado
para a esquerda ou para a direita.
1Aperte o botão ().
2Aperte o botãoou o botãoaté a tela Geometria ser visualizada.
Aperte o botão ou o botãopara seleccionar Equíl.Linearli.Vert.
3Aperte o botão () para abrir a janela de ajuste de Equíl.Linearli.Vert.
4Use a tecla
◀▶
Como ajustar
ou a tecla ▲▼ para ajustar a definição de Rotação.
Ajuste a correcção do canto de Equilíbrio Pinbalance quando os lados
do ecrã visualização estiverem côncavos ou convexos; ajuste a
correcção do canto de equilíbrio ponbalance quando a parte superior
ou inferior do ecrã estiver excessivamente grande ou pequena.
1Aperte o botão ().
2Aperte o botão
Aperte o botão
3Aperte o botão () para abrir a tela de ajuste do Ajuste de Linhas.
4 Use os botões
◀
ou o botão▶até a tela Geometria ser visualizada.
▲
ou o botão▼para selecionar Ajuste de Linhas.
◀e▶
para ajustar a configuração do Ajuste de Linhas.
Page 28
Apresentacao No Ecra
Cor1
Cor2
Menu
A temperatura das cores é a medida do “calor” das cores de uma
imagem. O intervalo disponível é entre 5.000 e 9.300. Realize as
seguinte operações para mudar a temperatura das cores e ajustar
individualmente os controles R, G e B.
1Aperte o botão ().
2Aperte o botão
Use o botão
3Aperte o botão () para abrir a tela de ajuste de Cor1.
4Ajuste a temperatura das cores da maneira mais próxima possível da
temperatura desejada usando somente os botões
fina da tonalidade, use o botão
G (Gverde), ou B (Bazul), em seguida use os botões
coloração desejada.
▲
Como ajustar
◀
ou o botão ▶até a tela Cor ser visualizada.
ou o botão ▼para selecionar Cor1.
◀e▶
. Para a regulação
▲
ou▼para selecionar R (Rvermelho),
◀
ou ▶até chegar à
A temperatura das cores é a medida do “calor” das cores de uma
imagem. O intervalo disponível é entre 5.000 e 9.300. Realize as
seguinte operações para mudar a temperatura das cores e ajustar
individualmente os controles R, G e B.
1Aperte o botão ().
2Aperte o botão
Use o botão
3Aperte o botão () para abrir a tela de ajuste de Cor2.
4Ajuste a temperatura das cores da maneira mais próxima possível da
temperatura desejada usando somente os botões
fina da tonalidade, use o botão
(Gverde), ou B (Bazul), em seguida use os botões
coloração desejada.
◀
ou o botão▶até a tela Cor ser visualizada.
▲
ou o botão ▼para selecionar Cor2.
◀e▶
▲
ou ▼para selecionar R (Rvermelho), G
. Para a regulação
◀
ou▶até chegar à
Page 29
Apresentacao No Ecra
Pureza
sRGB
Menu
Quando ajusta o Brightness [Brilho] e Contrast [Contraste] depois de
o modo sRGB ter sido seleccionado, o modo sRGB é encerrado.
Mas o modo sRGB funciona no modo de entrada digital.
1. Aperte o botão ().
2. Aperte o botão ou o botão até a tela Cor ser visualizada.
3. Prima o botão ou para seleccionar "Cor1", "Cor2" ou "sRGB".
Como ajustar
Ajuste a pureza da cor da imagem.
1Aperte o botão().
2Aperte o botão
Aperte o botão
3Aperte o botão () para obter acesso à janela de regulação da pureza.
4Use o botão
◀
botão
◀
ou o botão ▶até a tela Tela OSD ser visualizada.
▲
ou o botão ▼para selecionar Pureza.
◀
ou o botão ▶para seleccionar a área de regulação; use o
ou o botão ▶para realizar a regulação.
Page 30
Apresentacao No Ecra
Limpa Moiré
Linearidade
Menu
Um padrão “moire” pode aparecer na tela, parece uma s érie de círculos
ou arcos concêntricos. Para eliminar este padrão, use o ajuste moire
horizontal.
1Aperte o botão().
2Aperte o botão
Aperte o botão
3Aperte o botão () para abrir a tela de ajuste de Limpa Moire.
4Use o botão
▲
ou o botão
◀
▼
Como ajustar
◀
ou o botão ▶até a tela Tela OSD ser visualizada.
▲
ou o botão ▼para selecionar Limpa Moire.
ou o botão ▶para ajustar o moiré horizontal; use a tecla
para ajustar o moiré vertical.
Ajuste a configuração da linearidade quando a imagem visualizada
estiver comprimida em cima ou embaixo.
1Aperte o botão ().
◀
2Aperte o botão
Aperte o botão
3Aperte o botão () para abrir a tela de ajuste de linearidade.
4Use os botões
ou o botão ▶até a tela Geometria ser visualizada.
▲
ou o botão ▼para selecionar Linearidade.
◀e▶
para ajustar a configuração da linearidade vertical.
Page 31
Apresentacao No Ecra
Foco
Convergência
Menu
Use o controle de foco quando a imagem visualizada na tela não for
nítida em todas as áreas.
1Aperte o botão ().
2Aperte o botão
Aperte o botão
3Aperte o botão () para abrir a tela de ajuste do Foco.
4Use a tecla
esquerda e da direita do ecrã. Use a tecla
área central do ecrã.
◀
Como ajustar
◀
ou o botão ▶ até a tela Tela OSD ser visualizada .
▲
ou o botão ▼ para selecionar Foco.
ou o botão
▶
para ajustar o foco ao longo das áreas da
▲
ou o botão ▼para ajustar a
Convergênica influsencia a clareza da imagem. Ajuste convergênica
horizontal ou vertical para alinhar apropridamente os pontos de cor
que formam a imagem.
1Aperte o botão ().
2Aperte o botão
Aperte o botão
3Aperte o botão ()para abrir a tela de ajuste da Convergênica
reeglage de la Convergence.
4Use a tecla
▲
a tecla
◀
ou o botão ▶ até a tela Tela OSD ser visualizada .
▲
ou o botão ▼ para selecionar Convergênica.
◀
ou o botão
ou o botão ▼para ajustar a Convergênica vertical.
▶
para a ajustar a Convergênica horizontal;Use
Page 32
Apresentacao No Ecra
Desmagnetizar
Ajuste Padrão
Menu
O recurso para desmagnetizar retirará as impurezas das cores
causadas pelos campos magnéticos. Não use este recurso para
desmagnetizar mais do que uma vez em cada período de 30 minutos.
Pode ser que o monitor assobie momentaneamente, as cores das
imagens podem mudar e a imagem vai tremer alguns segundos. Estes
efeitos são normais. Pode utilizar esta função para ligar a corrente do
monitor ou alterar o modo de poup ança de energia para o modo nor mal.
1Aperte o botão ().
2Aperte o botão
Aperte o botão
3Aperte o botão () para executar a função de desmagnetizar.Aparece
a tela a mensagem:Desmagnetizando. Depois de alguns segundos, volta
o menu principal de desmagnetizar.
Como ajustar
◀
ou o botão ▶até a tela Avançado ser visualizada.
▲
ou o botão ▼para selecionar Desmagnetizar.
Use o recurso do ajuste padrão para restabelecer as seguintes
configurações do monitor nos níveis originais: Posição, Medida,
Pincushion, Trapezoidal, Paralelogramo, Pinbalance, Rotação e
Eliminar Moiré.
CUIDADO: esta operação restabelece todos os dados na área da
memória do usuário para os atuais modos de conexão.
1Aperte o botão ().
2Aperte o botão
Aperte o botão
3Aperte o botão () para abrir a tela de seleção do Restabelecimento.
4Aperte o botão
monitor, use o botão
◀
ou o botão ▶até a tela Avançado ser visualizada.
▲
ou o botão ▼para selecionar Restabelecimento.
◀
para selecionar SIM. Se não desejar restabelecer o
▶
para selecionar NÃO.
Page 33
Apresentacao No Ecra
Nível de Vídeo
Sincronismo(Option)
Menu
Algumas placas de vídeo usam sinais vídeo maiores do que 1.0 V., isto
faz que a visualização seja muito brilhante. Para estas placas de vídeo,
use este recurso para selecionar o nível 1.0 V.
1Aperte o botão ().
2Aperte o botão
Aperte o botão
3Aperte o botão () para abrir a tela de seleção do nível de entrada do
vídeo.
4Use o botão
◀
Como ajustar
◀
ou o botão ▶até a tela Avançado ser visualizada.
▲
ou o botão
ou o botão ▶para selecionar 0.7 V ou 1.0 V.
▼
para selecionar Nível de Vídeo.
Use este menu para restabelecer o monitor no tipo certo de
sincronismo. Selecione “Separado” se o computador estiver enviando
sinais de sincronização separados. Selecione “Sinc. no verde” se o
computador esperar que o monitor se sincronize com os sinais verdes
que envia. Consulte o manual do usuário do computador ou da placa de
vídeo para determinar a configuração certa.
1Aperte o botão ().
2Aperte o botão
Aperte o botão
3Aperte o botão () para abrir a tela de seleção do tipo de entrada
sincronizada.
4Use o botão
◀
ou o botão ▶até a tela Avançado ser visualizada.
▲
ou o botão ▼para selecionar Sincronismo.
▲
ou o botão
▼
para selecionar Separado ou Sinc. no verde.
Page 34
Apresentacao No Ecra
Conector(Option)
Freq. de Varredura
Menu
Use este menu para selecionar a fonte de sinal ligada à entrada da
conexão BNC ou a fonte de sinal ligada à entrada de conexão D-SUB.
Observação : Quando tiver terminado, aguarde uns segundos e a tela
vai apagar-se e em seguida visualizar a imagem da nova fonte de sinal
(Outro computador). É preciso ligar um cabo em ambas as entradas
para poder usar esta função.
1Aperte o botão ().
2Aperte o botão
Aperte o botão
3Aperte o botão () para abrir a tela de seleção Conector.
4Use o botão
◀
Como ajustar
◀
ou o botão ▶até a tela Avançado ser visualizada.
▲
ou o botão
ou o botão ▶para selecionar D-SUB ou BNC. .
▼
para selecionar Conector.
Quando compra o monitor, pode ver a frequência (modo de controlo do
utilizador) utilizada pelo utilizador, a polaridade dos sinais
operacionais, a frequência predefinida (modo predefinido) e o nível de
resolução.
1Aperte o botão ().
2Aperte o botão () para abrir a tela de ajuste da Freq. de Varredura.
3Use o botão
predefinido.
▼
para ver o Modo de Controlo do utilizador e o modo
Page 35
Apresentacao No Ecra
Posição do Menu
Tempo do Menu
Menu
É possível mudar a posição na qual o menu OSD aparece no monitor.
1Aperte o botão ().
2Aperte o botão
Aperte o botão
3Aperte o botão () para abrir a tela de ajuste da posição do menu.
4Use o botões
Como ajustar
◀
ou o botão ▶até a tela Menu ser visualizada.
▲
ou o botão ▼para selecionar Posição do Menu.
◀,▲, ▶ou▼
para colocar o menu na posição que preferir.
O menu vai automaticamente desativar-se se nenhum ajuste for
realizado durante um determinado tempo. É poss ível regular o prazo de
tempo que o menu aguarda antes de se desativar.
1Aperte o botão ().
2Aperte o botão
Aperte o botão
3Aperte o botão () para abrir a tela de ajuste do tempo do menu.
4Use o botão
default é de 10 segundos.
◀
ou o botão ▶até a tela Menu ser visualizada.
▲
ou o botão ▼para selecionar Tempo do Menu.
◀ou▶
para selecionar 3, 7, 10, 20 ou 50 segundos. O valor
Page 36
Apresentacao No Ecra
Idiomas
Menu
Realize as seguintes operações para mudar o idioma usado no menu.
Pode escolher um de entre onze idiomas. Inglês, Alemão, Francês,
Italiano, Português, Espanhol, Sueco, Russo, Polaco ou Magiar.
(Alguns idiomas do OSD poderão não aparecer em determinadas
áreas.)
Observação:O idioma escolhido influi somente no idioma de OSD. Não
exerce nenhum efeito em qualquer software executado pelo
computador.
1Aperte o botão ().
2Aperte o botão
Aperte o botão
3Aperte o botão () para abrir a tela de seleção dos idiomas.
4Use o botão
É possível selecionar um dos nove seguintes idiomas
▲ ou ▼
Como ajustar
◀
ou o botão ▶até a tela Menu ser visualizada.
▲
ou o botão ▼para selecionar Idiomas.
para selecionar o idioma que desejar usar.
Page 37
Apresentacao No Ecra
Highlight Zone
Posição
A função Highlight Zone pode ser optimizada com uma imagem animada; por isso,
utilize-a no ecrã de imagens animadas.
Menu
Esta função é para executar ou cancelar a Highlight Zone.
1 Prima o botão Highlight .
2Prima o botão Menu ().
3Prima o botão
Como ajustar
◀ou▶
para cancelar, executar ou ampliar o ecrã inteiro.
Esta função é para deslocar a Highlight Zone na horizontal ou na
vertical.
1 Prima o botão Highlight.
2Prima o botão
seguida, prima o botão Menu ().
3Prima o botão
horizontal e utilize o botão
◀ou▶
◀ou▶
para seleccionar o ajuste da posição do ecrã e, em
para deslocar a posição da Highlight Zone na
▲ou ▼
para a deslocar na vertical.
Page 38
Apresentacao No Ecra
Tamanho
Contraste
Menu
Esta função é para ajustar o tamanho da Highlight Zone.
1 Prima o botão Highlight.
2Prima o botão
seguida, prima o botão Menu ().
3Prima o botão
horizontal e utilize o botão
Como ajustar
◀ou▶
◀ou▶
para seleccionar o ajuste do tamanho do ecrã e, em
para deslocar o tamanho da Highlight Zone na
▲ou ▼
para a deslocar na vertical.
Esta função é para alterar o contraste da Highlight Zone.
1 Prima o botão Highlight.
2Prima o botão
seguida, prima o botão Menu ().
3Prima o botão
◀ou▶
◀ou▶
para seleccionar o ajuste do contraste e, em
para ajustar o contraste da Highlight Zone.
Page 39
Apresentacao No Ecra
Cor
Zoom
Menu
Esta função é para ajustar a cor da Highlight Zone.
1 Prima o botão Highlight.
2Prima o botão
prima o botão Menu ().
3Prima o botão
Prima o botão
Como ajustar
◀ou▶
▲ou ▼
◀ou▶
para seleccionar o ajuste de cor e, em seguida,
para seleccionar uma cor R, G ou B.
para ajustar a cor R, G ou B da Highlight Zone.
Esta função é para ampliar ou reduzir a Highlight Zone.
1 Prima o botão Highlight.
2Prima o botão
em seguida, prima o botão Menu ().
3Prima o botão
◀ou▶
para seleccionar o ajuste de ampliação e redução e,
◀ou▶
para ampliar ou reduzir a Highlight Zone.
Page 40
Apresentacao No Ecra
Nitidez
Menu
Esta função é para ajustar a nitidez da Highlight Zone.
1 Prima o botão Highlight.
2Prima o botão
botão Menu ().
3Prima o botão
Como ajustar
◀ou▶
◀ou▶
para seleccionar a nitidez e, em seguida, prima o
para ajustar a nitidez da Highlight Zone.
Page 41
Apresentação No Ecrã
Screen
1. Brightness
Esta definição permite-lhe ajustar o brilho do ecrã para uma melhor visualização, dependendo das
condições de iluminação, etc.
2. Contrast
Esta definição permite-lhe ajustar o contraste do ecrã para uma melhor visualização, dependendo da
imagem e cores no ecrã.
Há medida que o valor de contraste se aproxima do 0, a imagem torna-se demasiado escura para poder
ser visualizada de forma nítida. Assim, este valor deve ser 25 ou superior.
3. Color Temperature
Esta definição ajusta a temperatura da cor (também conhecida como 'aquecimento'), num intervalo que
vai de 9300K (tonalidade azulada) a 5000K (tonalidade avermelhada).
4. Color Control
Esta definição ajusta a tonalidade de cor da imagem através do controlo de cada uma das tonalidades
RGB individuais.
Page 42
Apresentação No Ecrã
Geometry 1
Position
A definição Position ajusta a posição vertical ou horizontal da área da imagem no ecrã.
1. Selecção e ajuste : Coloque e clique com o ponteiro do rato no ícone Position e, em seguida, arraste-o
como pretendido. Toda a área de imagem do ecrã poderá ser movida livremente em qualquer direcção, de
acordo com o movimento do cursor do rato.
2. Ajuste preciso : Quando o ponteiro do rato estiver correctamente colocado sobre o ícone Position, a cor
do ícone será alterada. Em seguida, clique no botão esquerdo do rato. Será apresentado o submenu de
ajuste preciso no canto inferior esquerdo do ecrã. Quando o cursor do rato é colocado correctamente sobre
qualquer uma das setas de ajuste preciso, a cor da seta é alterada, tal como acontece quando um ícone é
seleccionado. Clique com o botão esquerdo do rato para conseguir o ajuste preciso pretendido relativamente
à definição Position.
3. Manter o botão do rato premido vai alterar o valor muito rapidamente.
Page 43
Apresentação No Ecrã
Geometry 1
Size
A definição Size ajusta a altura e largura da área da imagem no ecrã.
1. Selecção e ajuste : Coloque e clique com o cursor do rato no ícone Size e, em seguida, arraste-o como
pretendido. O ícone de ajuste Horizontal Size (largura) está localizado nos lados esquerdo e direito e o ícone
de ajuste Vertical Size (altura) está localizado nas partes superior e inferior do ecrã. Para aumentar a largura,
arraste para fora a grelha onde os ícones estão localizados. Para diminuir a largura, arraste a grelha para
dentro. Para aumentar a altura, arraste para cima a grelha onde os ícones estão localizados. Para diminuir a
altura, arraste a grelha para baixo.
2. Ajuste preciso : Quando o ponteiro do rato estiver correctamente colocado sobre o ícone Size, a cor do
ícone será alterada. Em seguida, clique no botão esquerdo do rato. Será apresentado o submenu de ajuste
preciso no canto inferior esquerdo do ecrã. Quando o cursor do rato é colocado correctamente sobre
qualquer uma das setas de ajuste preciso relativas ao tamanho, a cor da seta é alterada, tal como acontece
quando um ícone é seleccionado. Em seguida, clique com o botão esquerdo do rato para conseguir o ajuste
preciso pretendido relativamente à definição Size.
3. Manter o botão do rato premido vai alterar o valor muito rapidamente.
Page 44
Apresentação No Ecrã
Geometry 1
Rotation
Corrige a área de imagem torcida no ecrã.
1. Selecção e ajuste : Coloque e clique com o ponteiro do rato no ícone Rotation e, em seguida, arraste-o
como pretendido. O ícone Rotation está localizado nos cantos do ecrã. Para remover o efeito de imagem
torcida da área da imagem, arraste o rato na direcção da seta.
2. Ajuste preciso : Quando o ponteiro do rato estiver correctamente colocado sobre o ícone Rotation, a cor
do ícone será alterada. Em seguida, clique no botão esquerdo do rato. Será apresentado o submenu de
ajuste preciso no canto inferior esquerdo do ecrã. Quando o cursor do rato é colocado correctamente sobre
as setas esquerda ou direita, a cor da seta é alterada, tal como acontece quando um ícone é seleccionado.
Em seguida, clique com o botão esquerdo do rato para conseguir o ajuste preciso pretendido relativamente
à definição Rotation.
3. Manter o botão do rato premido vai alterar o valor muito rapidamente.
Page 45
Apresentação No Ecrã
Geometry 2
Pincushion
Esta definição endireita os pinos verticais esquerdo e direito do ecrã.
1. Selecção e ajuste : Coloque e clique com o ponteiro do rato no ícone Pincushion e, em seguida, arraste-
o como pretendido. O ícone Pincushion está localizado no centro do ecrã. Se o rato for arrastado para a
esquerda, a área da imagem torna-se convexa. Se o rato for arrastado para a direita, a área da imagem tornase côncava.
2. Ajuste preciso : Quando o ponteiro do rato estiver correctamente colocado sobre o ícone Pincushion, a
cor do ícone será alterada. Em seguida, clique com o botão esquerdo do rato e será apresentado o submenu
de ajuste preciso Pincushion no canto inferior esquerdo do ecrã. Quando o cursor do rato é colocado
correctamente sobre qualquer uma das setas de ajuste preciso Pincushion, a cor da seta é alterada, tal como
acontece quando um ícone é seleccionado. Em seguida, clique com o botão esquerdo do rato para conseguir
o ajuste preciso pretendido.
3. Manter o botão do rato premido vai alterar o valor muito rapidamente.
Page 46
Apresentação No Ecrã
Geometry 2
Pinbalance
Esta definição corrige o equilíbrio dos pinos dos lados esquerdo e direito do ecrã.
1. Selecção e ajuste : Coloque e clique com o ponteiro do rato no ícone Pin Balance e, em seguida, arraste-
o como pretendido. O ícone Pin Balance está localizado no canto esquerdo e direito. Se o rato for arrastado
para a esquerda, a área da imagem inclina-se para a esquerda. Se o rato for arrastado para a direita, a área
da imagem inclina-se para a direita.
2. Ajuste preciso : Quando o ponteiro do rato estiver correctamente colocado sobre o ícone Pin Balance, a
cor do ícone será alterada. Em seguida, clique com o botão esquerdo do rato e será apresentado o submenu
de ajuste preciso Pin Balance no canto inferior esquerdo do ecrã. Quando o cursor do rato é colocado
correctamente sobre as setas esquerda ou direita, a cor da seta é alterada, tal como acontece quando um
ícone é seleccionado. Em seguida, clique com o botão esquerdo do rato para conseguir o ajuste preciso
pretendido da definição Pin Balance.
3. Manter o botão do rato premido vai alterar o valor muito rapidamente.
Page 47
Apresentação No Ecrã
Geometry 2
Trapezoid
Esta definição ajusta a largura horizontal da área da imagem no ecrã.
1. Selecção e ajuste : Coloque e clique com o ponteiro do rato no ícone Trapezoid e, em seguida, arrasteo como pretendido. O ícone Trapezoid está localizado nos lados superior e inferior. Se o rato for arrastado
para a esquerda, a área superior da imagem estreita-se e a parte inferior alarga-se. Se o rato for arrastado
para a direita, a área superior da imagem alarga-se e a parte inferior estreita-se.
2. Ajuste preciso : Quando o ponteiro do rato estiver correctamente colocado sobre o ícone Trapezoid, a
cor do ícone será alterada. Em seguida, clique com o botão esquerdo do rato e será apresentado o submenu
de ajuste preciso Trapezoid no canto inferior esquerdo do ecrã. Quando o cursor do rato é colocado
correctamente sobre as setas esquerda ou direita, a cor da seta é alterada, tal como acontece quando um
ícone é seleccionado. Em seguida, clique com o botão esquerdo do rato para conseguir o ajuste preciso
pretendido da definição Trapezoid.
3. Manter o botão do rato premido vai alterar o valor muito rapidamente.
Page 48
Apresentação No Ecrã
Geometry 2
Parallel
Esta definição ajusta o nível de paralelograma do ecrã.
1. Selecção e ajuste : Coloque e clique com o ponteiro do rato no ícone Parallelogram e, em seguida,
arraste-o como pretendido. O ícone Parallelogram está localizado nos cantos do ecrã. Se o rato for arrastado
para a esquerda, a área da imagem inclina-se para a direita. Se o rato for arrastado para a direita, a área da
imagem inclina-se para a esquerda.
2. Ajuste preciso : Quando o ponteiro do rato estiver correctamente colocado sobre o ícone Parallelogram,
a cor do ícone será alterada. Em seguida, clique com o botão esquerdo do rato para fazer aparecer o
submenu de ajuste preciso Parallelogram no canto inferior esquerdo do ecrã. Quando o cursor do rato é
colocado correctamente sobre as setas esquerda ou direita, a cor da seta é alterada, tal como acontece
quando um ícone é seleccionado. Em seguida, clique com o botão esquerdo do rato para conseguir o ajuste
preciso pretendido da definição Parallelogram.
3. Manter o botão do rato premido vai alterar o valor muito rapidamente.
Page 49
Apresentação No Ecrã
More
Moire
Esta definição remove padrões de círculos concêntricos em forma de onda ou de arco.
1. Selecção e ajuste : Coloque e clique com o ponteiro do rato no ícone Moire e, em seguida, arraste-o como
pretendido. O ícone está localizado nos cantos esquerdo e direito do ecrã. Este valor diminui quando a seta
é arrastada para a esquerda e aumenta quando a seta é arrastada para a direita.
2. Ajuste preciso : Quando o ponteiro do rato estiver correctamente colocado sobre o ícone Moire, a cor do
ícone será alterada. Em seguida, clique com o botão esquerdo do rato e será apresentado o respectivo
submenu de ajuste preciso no canto inferior esquerdo do ecrã. Quando o cursor do rato é colocado
correctamente sobre as setas esquerda ou direita, a cor da seta é alterada, tal como acontece quando um
ícone é seleccionado. Em seguida, clique com o botão esquerdo do rato para conseguir o ajuste preciso
pretendido da definição Moire.
3. Manter o botão do rato premido vai alterar o valor muito rapidamente.
Page 50
Apresentação No Ecrã
More
Sidepin Corner
Esta definição ajusta de forma precisa os cantos do ecrã nas respectivas direcções opostas.
1. Selecção e ajuste : Coloque e clique com o ponteiro do rato no ícone Corner Side Pin e, em seguida,
arraste-o como pretendido. Os ícones estão divididos em ícones Top Corner Side Pin (pinos laterais do canto
superior) e Bottom Corner Side Pin (pinos laterais do canto inferior) e estão localizados nas partes superior
e inferior, respectivamente. O ícone superior destina-se ao ajuste Top Corner Side Pin (pino lateral do canto
superior), enquanto o ícone inferior se destina ao ajuste Bottom Corner Side Pin (pino lateral do canto
inferior). Se o rato for arrastado para a esquerda, relativamente a ambos os ícones, os pinos laterais do canto
encolhem para dentro. Se o rato for arrastado para a direita, expandem-se para fora.
2. Ajuste preciso : Quando o ponteiro do rato estiver correctamente colocado sobre o ícone Corner Side
Pin, a cor do ícone será alterada. Em seguida, clique com o botão esquerdo do rato e será apresentado o
submenu de ajuste preciso Corner Side Pin no canto inferior esquerdo do ecrã. Quando o cursor do rato é
colocado correctamente sobre as setas esquerda ou direita, a cor da seta é alterada, tal como acontece
quando um ícone é seleccionado. Em seguida, clique com o botão esquerdo do rato para conseguir o ajuste
preciso pretendido.
3. Manter o botão do rato premido vai alterar o valor muito rapidamente.
Page 51
Apresentação No Ecrã
More
Pinbalance Corner
Esta definição ajusta de forma precisa os pinos laterais dos cantos do ecrã, alinhando-os na mesma
direcção.
1. Selecção e ajuste : Coloque e clique com o ponteiro do rato no ícone Corner Pin Balance e, em seguida,
arraste-o como pretendido. O ícone de ajuste Top Corner Pin Balance está localizado nos cantos superiores
esquerdo e direito do ecrã. O ícone de ajuste Bottom Corner Pin Balance está localizado nos cantos inferiores
esquerdo e direito do ecrã. Para ambos os ícones, se o rato for arrastado para a esquerda, os pinos laterais
do canto curvam-se para a esquerda. Se o rato for arrastado para a direita, curvam-se para a direita.
2. Ajuste preciso : Quando o ponteiro do rato estiver correctamente colocado sobre o ícone Corner Pin
Balance, a cor do ícone será alterada. Em seguida, clique com o botão esquerdo do rato e será apresentado
o respectivo submenu de ajuste preciso no canto inferior esquerdo do ecrã. Quando o cursor do rato é
colocado correctamente sobre as setas esquerda ou direita, a cor da seta é alterada, tal como acontece
quando um ícone é seleccionado. Em seguida, clique com o botão esquerdo do rato para conseguir o ajuste
preciso pretendido.
3. Manter o botão do rato premido vai alterar o valor muito rapidamente.
Page 52
Apresentação No Ecrã
More
Degauss
Esta definição remove manchas no ecrã, provocadas pela interferência exercida por campos
magnéticos.
1. Selecção e ajuste : Coloque e clique com o ponteiro do rato no ícone Degauss, localizado no centro do
ecrã. A imagem pode ficar desfocada durante três a cinco segundos, com o
monitor a emitir um som de estalido quando o ícone for seleccionado. Quaisquer manchas do ecrã são re
movidas enquanto o campo magnético que afecta o ecrã é desmagnetizado.
-
Page 53
Apresentação No Ecrã
Others
1. Reset
Esta definição cancela os ajustes efectuados utilizando o separador actual. No entanto, tenha em atenção
que não é fornecida uma função Reset (Repor) para os separadores da Highlight Zone (Zona de realce), uma
vez que estes não foram concebidos para serem repostos.
2. Save
Esta definição guarda todos os ajustes efectuados na sessão actual desde que o programa foi iniciado.
3. OK
Fecha a definição do monitor, guarda os ajustes actuais e sai do programa.
4. Cancel
Repõe as definições do monitor para o respectivo estado original antes de os ajustes actuais serem
guardados e sai do programa.
Page 54
1. Detecção automática
ç
çg
1) Quando o programa Highlight [Destacar] está em execução, o monitor detecta automaticamente a parte de
reprodução de vídeo do programa de multimédia que activa a funcionalidade Highlight Zone [Zona de
destaque]. Não é necessário efectuar qualquer selecção.
2) Principais programas de multimédia: Windows Media Player, RealPlayer 8.0, leitores de vídeo nos Web
sites dos emissores, etc.
No entanto, a função Automatic Detect [Detecção automática] poderá não funcionar com um DVD player
[leitor de DVD]. (Neste caso, altere a definição para o modo de detecção manual para criar uma zona de
destaque.)
3) Seleccione Disable Auto Detect [Desactivar detecção automática] do menu quando pretender desactivar a
funcionalidade de detecção automática.
Uma vez que este procedimento desactiva a capacidade de detecção automática do monitor, este não cria
automaticamente uma Highlight Zone [Zona de destaque].
(A predefinição, quando instala o programa pela primeira vez, é a Automatic Detect [Detecção
automática].)
2. Detecção manual
No modo Manual Detect [Detecção manual], pode seleccionar uma janela ou utilizar a função Drag [Arrastar] para
criar uma zona de destaque.
1 Seleccionar uma janela:
Clique uma vez no ícone Highlight [Destacar]()na barra de tarefas do Windows para activar()na barra
de tarefas do Windows para activar () o cursor.
Mova o cursor para a janela pretendida e clique uma vez para destacar [Highlight] a janela.
Arrastar: Clique uma vez no ícone Highlight [Destacar]() na barra de tarefas do Windows para activar(
)o cursor.
2 Arrastar
Clique uma vez no ícone Highlight [Destacar]() na barra de tarefas do Windows para activar()o
cursor.
Clique e mantenha o botão esquerdo do rato premido, em seguida, arraste o cursor para criar um
rectângulo que abranja a área pretendida. Este rectângulo tem o nome de Highlight Zone [Zona de
destaque].
Nota 1 :
Quando o cursor do rato está activado()e é necessário desactivá-lo para o utilizar noutras
tarefas, clique com o botão direito do rato ou coloque o cursor activado()na barra de tarefas e
clique. Quando desactivado, o ícone no ecrã volta a ter o aspecto que tinha antes de ser activado.
Nota 2 : Pode determinar se a funcionalidade Highlight [Destacar] está activada/desactivada através do
aspecto do ícone na barra de tarefas. Activada(), Desactivada()
3. Menu
1. Exit Program
2. Disable Auto
Detect
Sai do programa Highlight [Destacar].
Permite ao utilizador desactivar a funcionalidade
Auto Detect [Detecção automática] quando
necessário.
Uma vez seleccionada, esta fun
ão guarda a
Quando seleccionada, é
apresentada uma marca de
verificação (V).
Page 55
selecção e mantém-na na memória
independentemente de sair ou de reiniciar o
programa.
3. Picture Setting
4. Full Screen
5. Highlight Zone Off
Pode apenas ser seleccionada se a função
Highlight Zone [Zona de destaque] estiver
activada.
Quando seleccionada, é apresentada uma
janela de menu que pode ser utilizada para
ajustar as funções Contrast [Contraste], Color
[Cor] e Sharpness [Nitidez] na Highlight Zone
[Zona de destaque].
Coloque o cursor no ícone Highlight [Destacar](
)na barra de tarefas do Windows e clique
apenas uma vez com o botão direito do rato. Em
seguida, seleccione Full Screen [Ecrã inteiro] no
menu.
Cancela a selecção de uma Highlight Zone
[Zona de destaque] e regressa ao ecrã original.
Depois de alterar a definição,
seleccione OK para guardar as
alterações ou Cancel
[Cancelar] para repor a
definição anterior.
4. Outras funcionalidades
A função Highlight Zone [Zona de destaque] lembra as variáveis das áreas seleccionadas nos modos de
detecção automática e manual respectivamente.
1 Se a janela seleccionada como uma Highlight Zone [Zona de destaque] for movida ou o respectivo
tamanho for alterado, a Highlight Zone [Zona de destaque] muda em conformidade.
2 Se uma janela não seleccionada se sobrepor à janela seleccionada como uma Highlight Zone
[Zona de destaque], a Highlight Zone [Zona de destaque] da janela seleccionada é desactivada.
No entanto, não desactiva completamente a zona, colocando apenas a janela no modo de
suspensão enquanto as definições são guardadas. Quando a janela é reactivada, a Highlight
Zone [Zona de destaque] é novamente activada com as definições inalteradas.
* Quando a Highlight Zone [Zona de destaque] é criada utilizando a função Drag [Arrastar], a zona
funciona de forma independente da acima, uma vez que utiliza uma parte aleatória do ecrã em
vez de uma janela específica.
Nota 1 : Como cancelar as variáveis guardadas de uma janela seleccionada.
1) Quando uma janela seleccionada no modo Automatic Detect [Detecção automática] é substituída
por outra janela também seleccionada no modo Automatic Detect [Detecção automática], apenas
a última selecção é guardada e a função Highlight Zone [Zona de destaque] é desactivada para
as janelas anteriores.
2) No modo Manual Detect [Detecção manual] apenas a janela (ou a janela da estrutura) criada por
último é guardada e a função da Highlight Zone [Zona de destaque] é desactivada para as
janelas anteriores.
A Highlight Zone [Zona de destaque] deixa de estar seleccionada quando o programa utilizado
para criar a janela seleccionada é fechado. As variáveis da Highlight Zone [Zona de destaque]
criadas utilizando a função Drag [Arrastar] não são guardadas.
Nota 2 : As alterações guardadas em Picture Setting [Definição de imagem] do menu Highlight Zone [Zona de
destaque] ficam em vigor até mesmo depois do programa ser fechado utilizando Exit Program [Sair
do programa].
(A próxima vez que iniciar o programa Highlight Zone [Zona de destaque], as definições serão
apresentadas como foram guardadas pela última vez.)
Page 56
Lista de
verificação
P & R
Verificação através
da função do teste
automátic
Antes de recorrer ao serviço de assistência, consulte a informação nesta secção para
tentar resolver o problema por si mesmo. Caso necessite mesmo de recorrer à
assistência técnica, faça-o através do número constante no documento de garantia, do
número na secção de informação ou contacte o seu representante.
SintomaLista de VerificaçãoSolução
No images on the
screen. I cannot turn on
the monitor. Não
consigo ligar o monitor.
O cabo de alimentação está
correctamente ligado?
Consegue ver a indicação "
Connection, Check Signal
Cable
" no ecrã?
No
Verifique a ligação e
alimentação do cabo.
Verifique a ligação do cabo de
sinais.
Se a corrente estiver ligada,
reinicie o computador para ver
o ecrã inicial (ecrã de início de
sessão), que pode ser visto.
Consegue ver a indicação
Video mode not supported
"
"
no ecrã?
O ecrã não apresenta qualquer
imagem. O indicador de energia
do monitor está intermitente
com intervalos de 1 segundo?
Se aparecer o ecrã inicial (ecrã
de início de sessão), inicie o
computador no modo aplicável
(o modo de segurança para o
Windows ME/XP/2000) e
altere a frequência da placa de
vídeo.
(Consulte a secção "Modos de
apresentação predefinidos".)
Nota: Se o ecrã inicial (ecrã de
início de sessão) não aparecer,
contacte um centro de
assistência ou o seu
representante.
Esta mensagem aparece
quando o sinal da placa de
vídeo excede a resolução e
frequência máximas.
Ajuste a resolução e frequência
máximas aplicáveis ao monitor.
O monitor está no modo
PowerSaver(Poupança de
energia).
Prima uma tecla no teclado ou
mova o rato para activar o
monitor e restaurar a imagem
no ecrã.
Não vejo o OSD (sistema
de apresentação no
ecrã)
A imagem no ecrã está
tremida.
Bloqueou o Menu OSD para
evitar alterações?
Verifique a configuração do
monitor para ver se está no
Modo Entrelaçado. (Modo
Entrelaçado: Frequência
vertical 43Hz, 87Hz(i), etc).
Existem produtos magnéticos,
tais como um adaptador de
corrente, coluna de som ou
cabo de alta tensão, por perto?
Desbloqueie o OSD premindo o
botão MENU durante pelo
menos 5 segundos.
O sinal da placa de vídeo
excede a resolução e
frequência máximas do monitor.
Afaste o monitor de qualquer
objecto que possa criar um
forte campo magnético.
Page 57
A tensão é estável?
A imagem no ecrã pode
parecer trémula ou cintilante
g
gy()
em determinada altura do dia
devido a um período de baixa
tensão.
A imagem no ecrã também pode parecer trémula ou cintilante,
se houver um problema com a placa de vídeo ou a
motherboard do computador.
O ecrã apresenta cores
estranhas ou apenas
preto e branco.
De repente, o ecrã
tornou-se assimétrico.
O ecrã apresenta apenas uma
cor, como se o utilizador
estivesse a olhar para o ecrã
através de um papel de
celofane?
As cores do ecrã tornaram-se
estranhas após a execução de
um programa ou devido a uma
incompatibilidade entre
aplicações?
A placa de vídeo foi
correctamente configurada?
Mudou a placa de vídeo ou o
controlador?
Ajustou a resolução ou a
frequência do monitor?
O ecrã pode estar assimétrico devido ao ciclo dos sinais da
placa de vídeo. Volte a ajustar a posição consultando o OSD.
Verifique a ligação do cabo de
sinais.
Certifique-se de que a placa de
vídeo está totalmente inserida
na respectiva ranhura.
Reinicie o computador.
Configure a placa de vídeo
consultando o manual da
mesma.
Ajuste a posição e o tamanho
consultando o OSD.
Ajuste a resolução e a
frequência da placa de vídeo.
(Consulte a secção "Modos de
apresentação predefinidos".)
O ecrã está desfocado
ou não é possível ajustar
o OSD.
O LED está intermitente,
mas não há imagens no
ecrã.
O ecrã apenas apresenta
16 cores. As cores
alteraram-se depois de
se ter mudado a placa de
vídeo.
Ajustou a resolução ou a
frequência do monitor?
Quando se verifica a
Frequência de Varredura no
menu, a frequência está
correctamente definida?
As cores do Windows estão
correctamente definidas?
A placa de vídeo está
correctamente configurada?
Ajuste a resolução e a
frequência da placa de vídeo.
(Consulte a secção "Modos de
apresentação predefinidos".)
Ajuste a frequência
correctamente consultando o
manual da placa de vídeo e a
secção "Modos de
apresentação predefinidos".
(A frequência máxima por
resolução pode diferir de
produto para produto.)
Para o Windows
ME/XP/2000:
Defina as cores correctamente
Painel de controlo
em "
Monitor
"
Configure a placa de vídeo
consultando o manual da
mesma.
Definições
", "
",
".
Aparece a mensagem
"Monitor não
reconhecido, monitor
Plu
& Play (VESA DDC)
Instalou o controlador do
monitor?
Instale o controlador do monitor
de acordo com as Instruções de
Instalação do Controlador.
Page 58
localizado".
Caso surjam problemas com o monitor, verifique os seguintes itens.
1. Verifique se o cabo de alimentação e o cabo estão correctamente ligados ao computador.
2. Verifique se, ao reiniciar, o computador emite um sinal sonoro mais de 3 vezes.
(Se o fizer, solicite uma operação pós-assistência para a motherboard do computador.)
3. Se instalou uma nova placa de vídeo ou se montou o PC, verifique se instalou o controlador do
adaptador (de vídeo) e o controlador do monitor.
4. Verifique se o rácio de varredura do ecrã de vídeo está definido com os valores 75Hz ou 85Hz.
(Ao utilizar a máxima resolução, não exceda os 60Hz.)
5. Se tiver problemas com a instalação do controlador do adaptador (de vídeo), inicie o
computador no modo de segurança, remova o adaptador de vídeo em "Painel de controlo",
"Sistema", "Gestor de dispositivos" e, em seguida, reinicie o computador para reinstalar o
controlador do adaptador (de vídeo).
Sugestões para a função Highlight Zone
1. A função Highlight Zone desaparece automaticamente 3 horas após a sua definição. Para
poder utilizar esta função de forma contínua, reinicie a função.
2. Se inicializar a função Highlight Zone no ecrã do Windows, o nível de brilho diminuirá para
proteger o ecrã básico do Windows.
3. A função Highlight Zone poderá trazer saturação de cor dependendo da placa de vídeo (devido
à diferença entre as tensões de entrada). Neste caso, reduza ligeiramente o contraste no OSD
da Highlight Zone e a saturação de cor será reduzida.
Consulte o manual da placa de
vídeo para ver se a função Plug
& Play (VESA DDC) tem
suporte.
Instale o controlador do monitor
de acordo com as Instruções de
Instalação do Controlador.
Nota:
Se os problemas forem recorrentes, contacte um centro de assistência autorizado.
Page 59
1. Gerais P & R
Gerais P & R
Highlight Zone II P & R
|
MouScreen P & R
|
Lista de verificação
P & R
Verificação através
da função do teste
automátic
PergunatResposta
Como posso alterar a
frequência?
Como posso ajustar a
resolução?
Como posso definir a
função de poupança de
energia?
Pode alterar a frequência reconfigurando a
placa de vídeo.
Repare que o suporte da placa de vídeo pode
variar, consoante a versão do controlador
utilizado.
(Para mais detalhes, consulte os manuais do
computador ou da placa de vídeo.)
Windows ME/XP/2000: Defina a
resolução em "Painel de controlo",
"Monitor", "Definições".
* Para mais detalhes, contacte o fabricante
da placa de vídeo.
Windows ME/XP/2000: Defina a função
na configuração do BIOS do computador ou
da protecção de ecrã. (Consulte o Manual do
Windows/Computador.)
O monitor emite um som
quando é ligado.
Como posso limpar a
caixa exterior/cinescópio?
2. Highlight Zone II Q & A
É uma situação normal, dado que a caixa
metálica e o electroíman, que servem para
bloquear quaisquer ondas electromagnéticas,
podem gerar som quando interagem um com
o outro.
Desligue o cabo de alimentação e limpe o
monitor com um pano macio, utilizando uma
solução de limpeza ou simplesmente água.
Não deixe resíduos do detergente nem risque
a caixa. Não deixe que a água penetre no
monitor.
Page 60
PergunatResposta
O programa não funciona
correctamente.
O utilizador iniciou um programa de
multimédia, mas a função Highlight
Zone [Zona de destaque] não é
activada automaticamente.
Highlight Zone II [Zona de destaque II] apresenta uma
combinação de circuitos e de software desenvolvido a
partir de tecnologia da propriedade da SEC e
implementa USB para a comunicação de dados. Deste
modo, a funcionalidade Highlight Zone II [Zona de
destaque II] encontra-se apenas em monitores SEC que
suportam a funcionalidade e equipados com uma porta
USB. Verifique se o seu monitor suporta a
funcionalidade Highlight Zone II [Zona de destaque II].
Certifique-se de que a ligação da porta USB está
correcta e protegida.
Se não estiver, o ícone Highlight Zone II [Zona de
destaque II] apresentará uma mensagem indicando,
“USB Not Connected” () [USB não ligado]. Ligue
correctamente o monitor antes de o utilizar. As funções
Automatic Detect [Detecção automática] e Manual Detect
[Detecção manual] não funcionam enquanto o ícone
apresenta a mensagem, “USB Not Connected” [USB não
ligado]. Pode apenas sair do programa.
Verifique o menu Highlight Zone II [Zona de destaque II]
e verifique se a função Disable Auto Detect [Desactivar
detecção automática] está seleccionada.
Quando seleccionada, a função Highlight Zone [Zona de
destaque] não é automaticamente activada.
A função poderá não ser activada automaticamente em
alguns programas de multimédia. Nesse caso, utilize a
função Manual Detect [Detecção manual].
Consulte a função Manual Detect [Detecção manual] em
Highlight Zone II
(
[Zona de destaque II])
A definição Highlight Zone [Zona de
destaque] no modo de detecção
manual foi alterada, mas a
funcionalidade Highlight Zone [Zona
de destaque] não foi activada.
O utilizador pretende desactivar a
função Auto Detect [Detecção
automática].
O utilizador não sabe se o programa
Highlight [Destacar] está em
execução.
Quando uma Highlight Zone [Zona
de destaque] está activada, o resto
do ecrã fica difuso.
Verifique as definições de cor e verifique se sRGB está
seleccionado.
Quando sRGB estiver seleccionado, a função Highlight
Zone II [Zona de destaque II] permanece desactivada de
modo a manter os atributos de cor sRGB.
Verifique a definição de cor do monitor e verifique se
sRGB está seleccionado.
Quando sRGB estiver seleccionado, a função Highlight
Zone [Zona de destaque] permanece desactivada de
modo a manter os atributos de cor sRGB.
Seleccione Disable Auto Detect [Desactivar detecção
automática] do menu Highlight Zone II [Zona de
destaque II].
Consulte funções da (
Highlight Zone II
[Zona de destaque
II])
Verifique o ícone na barra de tarefas.
() indica que a função está activada e ()mostra que
foi desactivada.
Os monitores com a funcionalidade Highlight Zone [Zona
de destaque] estão equipados com uma função
Automatic Beam Control [Controlo de feixe automático].
Quando activada, pode provocar uma difusão ligeira do
ecrã circundante. No entanto, não indica um
funcionamento incorrecto de qualquer tipo, sendo seguro
continuar a utilizar o produto.
A Highlight Zone [Zona de destaque] Verifique o valor de Contrast [Contraste] em Picture
Page 61
t
em um aspecto demasiado escuro.
Setti
ng [Definição de imagem] e ajuste-o para o nível de
visualização pretendido. Pode também verificar os
valores de RGB e aumentar os valores de modo a obter
uma imagem da Highlight Zone [Zona de destaque] mais
brilhante.
O utilizador pretende ajustar a
posição e o tamanho da Highlight
Zone [Zona de destaque].
Não é possível seleccionar Picture
Setting [Definição de imagem].
É possível alterar facilmente a posição e/ou o tamanho
da zona de destaque utilizando a função Manual Detect
[Detecção manual].
Consulte (
Highlight Zone II
[Zona de destaque II])
A funcionalidade Picture Setting [Definição de imagem]
pode apenas ser seleccionada quando a função
Highlight Zone [Zona de destaque] está activada.
Active a função Highlight Zone [Zona de destaque] antes
de seleccionar Picture Setting [Definição de imagem].
3. MouScreen P & R
PergunatResposta
Não consigo executar o programaCertifique-se de que a porta USB do monitor está ligada
a uma porta raiz ou porta USB de concentrador.
Se não for ligada correctamente, o programa MouScreen
não será executado, apresentando a seguinte
mensagem:
A condição do ecrã mudou de forma
significativa enquanto estava a ser
ajustado.
Se a mensagem acima for apresentada mesmo quando
a porta do monitor estiver correctamente ligada ao
computador, isto significa que o sistema operativo não
reconheceu o monitor USB. Neste caso, desligue e, em
seguida, ligue novamente a porta/cabo USB antes de
executar o programa. O sistema operativo já deverá
reconhecer o monitor USB.
Certifique-se de que fecha o programa MouScreen antes
de alterar a frequência de varrimento vertical ou a
resolução. Não execute o programa MouScreen em
conjunto com o OSD.
Caso contrário, o programa poderá não funcionar
correctamente, uma vez que os dados guardados no
monitor poderão ser diferentes dos existentes no
programa.
Se fechar e executar novamente o programa, este vai
funcionar correctamente porque vai ler os dados
modificados enquanto carrega.
Page 62
Verificação através da função de teste automático
Mensagens de aviso
Ambiente
|
Sugestão Útil
|
Lista de verificação
P & R
Verificação
através da
função do teste
automátic
Existe a função de teste automático que lhe permite verificar o correcto
funcionamento do monitor. Se o monitor e o computador estiverem devidamente
ligados mas o ecrã do monitor permanece escuro e o indicador de energia
estiver intermitente, execute o teste automático do monitor executando os
seguintes passos.
1. Desligue o computador e o monitor.
2. Retire o cabo de vídeo da parte de trás do computador.
3. Ligue o monitor.
Se o seu monitor trabalhar normalmente, aparece o seguinte ecrã.
Se nenhuma das caixas aparecer, significa que há um problema com o monitor. Esta
caixa também aparece durante o funcionamento normal, se o cabo de vídeo se
desligar ou ficar danificado.
4. Desligue o monitor e volte a ligar o cabo de vídeo. Depois, ligue o computador e o monitor.
Se o ecrã do monitor permanece em branco depois de executar o procedimento
anterior, verifique o controlador de vídeo e o sistema do computador. O monitor está a
funcionar correctamente.
Se o sinal de entrada não estiver em bom estado, aparece uma mensagem no ecrã ou
o ecrã fica em branco, apesar de o LED do indicador de energia continuar aceso. A
mensagem pode indicar que o monitor está fora de sincronismo ou que tem de verificar
o cabo de sinais.
A localização e posição do monitor pode influenciar a qualidade e outras funções do
monitor.
Page 63
1. Se existirem colunas woofer próximo do monitor, desligue o woofer e coloque-o noutra sala.
2. Remova todos os dispositivos electrónicos, tais como rádios, ventiladores, relógios e
telefones, que estejam a 1 metro do monitor.
3. Desmagnetize o monitor depois de ter removido qualquer dispositivo dessa área.
Um monitor recria sinais visuais recebidos do PC. Por isso, se o PC ou a placa de vídeo
z
apresentam problemas, podem fazer com que o monitor fique em branco, tenha má
coloração, ruído, esteja fora de sincronismo, etc. Nesse caso, verifique primeiro a origem do
problema e, em seguida, contacte um centro de assistência ou o seu representante.
Ajuizar sobre o estado de funcionamento do monitor
z
Se o ecrã não apresenta qualquer imagem ou se surgir a mensagem "Fora de Sincronismo",
desligue o cabo do computador enquanto o monitor ainda está ligado.
Se o ecrã apresenta uma mensagem ou se ficar branco, significa que o monitor está
{
em perfeitas condições de funcionamento.
Nesse caso, verifique possíveis problemas no computador.
{
Page 64
Especificações
gerais
PowerSaver
Modos de
apresentação
predefinidos
Generalidades
ModeloSyncMaster 1100DF
Cinescópio
Tipo21"(53cm) DynaFlat (50,8cm de área útil de visualização)
Ângulo de deflexão90 °
Distância entre pontos0,20mm (Horizontal)
Tipo de ecrãPadrão de três de pontos de substância fluorescente tricolor
aluminada, com matriz preta.
Máscara de sombra de invar com anticurvatura.
Revestimento multicamada com anti-estática e anti-brilho.
Resolução máxima
2048 Pontos, 1536 Linhas
Resolução (padrão)
1280 Pontos, 1024 Linhas
Visualização activa
Horizontal393 ± 3 mm
Vertical295 ± 3 mm
Sincronização
Horizontal30 ~ 121 kHz
Vertical50 ~ 160 Hz
Definição de Sinal de Entrada
Sinal de VídeoRGB, Analógico 0,7 Vpp positivo a 75 ohms
Sinal de SincronizaçãoSincronização H/V individual, Composto, nível de TTL, positivo ou
negativo. Sinc. no Verde
Porta de SinalConector D-Sub mini com 3 linhas e 15 pinos, BNC
Este monitor pode ser instalado em qualquer sistema compatível com Plug & Play. A interacção
entre o monitor e os sistemas de computador proporcionará as melhores condições de
funcionamento e definições do monitor. Na maioria dos casos, a instalação do monitor prossegue
automaticamente, a menos que o utilizador queira seleccionar definições alternativas.
Nota: O projeto e as especificações estão sujeitos a mudança sem prévio aviso.
Page 66
Especificações
gerais
PowerSaver
Modos de
apresentação
predefinidos
Este monitor dispõe de um sistema de gestão de energia incorporado designado por PowerSaver.
Esse sistema poupa energia, colocando o monitor num modo de baixo consumo energético
quando não é utilizado durante um determinado período de tempo. O monitor retoma
automaticamente o funcionamento normal quando o utilizador move o rato do computador ou
prime uma tecla do teclado. Para poupar energia, desligue o monitor quando não está a ser
utilizado ou quando o abandona durante longos períodos de tempo. O sistema PowerSaver
funciona com uma placa de vídeo compatível com VESA DPMS instalada no computador. Utilize
um utilitário instalado no computador para configurar esta função.
EstadoFuncionamento normal
Modo desligado EPA/ENERGY
2000
Indicador de energiaVerdeVerde intermitente
Consumo de energia
120W(nominal)
130W(máximo)
Menos de 2W
Este monitor é compatível com EPA ENERGY STAR® e com ENERGY2000
quando utilizado com um computador equipado com funcionalidade VESA
DPMS.
®
Como parceiro da ENERGY STAR
está em conformidade com as directrizes da ENERGY STAR
, a SAMSUNG determinou que este produto
®
relativas à
eficácia energética.
Page 67
Especificações
gerais
PowerSaver
Modos de
apresentação
predefinidos
Se o sinal transferido a partir do computador corresponder aos seguintes "Modos de apresentação
predefinidos", o ecrã é automaticamente ajustado. No entanto, se o sinal for diferente, o ecrã pode
ficar em branco, enquanto o LED do indicador de energia continua aceso. Consulte o manual da
placa de vídeo e ajuste o ecrã de acordo com o seguinte.
Tablea 1. Modos de apresentação predefinidos
Frequência
Modo de Apresentação
Horizontal
(kHz)
IBM, 640 x 48031,46959,94025,175-/-
Frequência
Vertical
(Hz)
Relógio de
Pixel
(MHz)
Polaridade de
Sincronização
IBM, 720 x 40031,46970,08728,322-/+
VESA, 640 x 48043,26985,00836,000-/VESA, 800 x 60053,67485,06156,250+/+
VESA, 1024 x 76868,67784,99794,500+/+
VESA, 1280 x 102491,14685,024157,50+/+
VESA, 1600 x 1200106,25085,000229,50+/+
VESA, 1920 x 1440112,50075,000297,00-/+
(H/V)
Frequência Horizontal
O tempo de varredura de uma linha, ligando a extremidade direita à
extremidade esquerda do ecrã na horizontal, é designado por Ciclo
Horizontal e o número inverso do Ciclo Horizontal é designado por
Frequência Horizontal. Unidade: kHz
Frequência Vertical
Tal como uma lâmpada fluorescente, o ecrã tem de repetir a mesma
imagem várias vezes por segundo para apresentar uma imagem ao
utilizador. A frequência dessa repetição é designada por Frequência
Vertical ou Taxa de Actualização. Unidade: Hz
Page 68
Assistência
Tetminologia
Regulatory
Natural Color
MouScreen™
Autoridade
U.S.A. :
Samsung Computer Products Customer Service
400 Valley Road, Suite 201, Mt. Arlington, NJ 07856
Tel. : (973)601-6000, 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864)
Fax. : (973)601-6001
http://www.samsungusa.com/monitor/
BRAZIL :
Samsung Eletronica da Amazonia Ltda.
R. Prof. Manoelito de Ornellas, 303, Terro B
Chacara Sto. Antonio, CEP : 04719-040
Sao Paulo, SP
SAC : 0800 124 421
Samsung Electronics (UK) Ltd.
Samsung House, 225 Hook Rise South
Surbiton, Surrey KT6 7LD
Tel. : (0208) 391 0168
Fax. : (0208) 397 9949
< European Service Center & National Service >
Stafford Park 12 Telford, Shropshire, TF3 3BJ
Tel. : (0870) 242 0303
Fax. : (01952) 292 033
http://samsungservice.co.uk/
THAILAND :
HAI SAMSUNG SERVICE CENTER
MPA COMPLEX BUILDING,1st-2nd Floor
175 SOI SUEKSA VIDHAYA SATHON SOI 12
SILOM ROAD ,SILOM,BANGRAK
BANGKOK 10500
TEL : 0-2635-2567
FAX : 0-2635-2556
SOUTH AFRICA :
Samsung Electronics,5 Libertas Road, Somerset Office Park,
Bryanston Ext 16. Po Box 70006, Bryanston,2021, South Africa
Tel : 0027-11-549-1621
Fax : 0027-11-549-1629
http://www.samsung.co.za/
UKRAINE :
SAMSUNG ELECTRONICS REPRESENTATIVE OFFICE IN UKRAINE
4 Glybochitska str.
Kiev, Ukraine
Tel. 8-044-4906878
Fax 8-044-4906887
Toll-free 8-800-502-0000
http://www.samsung.com.ua/
SWEDEN/DENMARK/NORWAY/FINLAND :
Samsung Electronics AB
Box 713
S-194 27 UPPLANDS VÄSBY
SVERIGE
Besöksadress : Johanneslundsvägen 4
Samsung support Sverige: 020-46 46 46
Samsung support Danmark : 8088-4646
Samsung support Norge: 8001-1800
Samsung support Finland: 0800-118001
Tel +46 8 590 966 00
Fax +46 8 590 966 50
http://www.samsung.se/
HUNGARY :
Samsung Electronics Magyar Rt.
1039, Budapest, Lehel u. 15-17.
Tel: 36 1 453 1100
Fax: 36 1 453 1101
http://www.samsung.hu/
FRANCE :
SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE Service
Paris Nord 2
66 rue des Vanesses
BP 50116 Villepinte
95950 Roissy CDG Cedex
Tel : 08 25 08 65 65
Fax : 01 48 63 06 38
Samsung Electronics Benelux B. V.
Fleminglaan 12 2289 CP Rijiswijk, NEDERLANDS
Service and informatielijn ;
Belgium :0800-95214, http://www.samsung.be/
Netherlands : 0800-2295214, http://www.samsung.nl/
CHILE :
SONDA S.A.
Teatinos 550, Santiago Centro, Santiago, Chile
Fono: 56-2-5605000 Fax: 56-2-5605353
56-2-800200211
http://www.sonda.com/
http://www.samsung.cl/
MEXICO :
Samsung Electronics Mexico S.A. de C.V.
Saturno 44 Col. Nueva Industrial Vallejo
Del. Gustavo A. Madero C.P. 07700
Mexico D.F.
Tel. 01 57 47 51 00
Fax. 01 57 47 52 02
RFC: SEM950215S98
http://www.samsung.com.mx/
IMPORTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS MEXICO S.A. DE C.V.
EXPORTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS CO.,LTD.
SATURNO 44 COL. NVA. INDUSTRIAL VALLEJO
DEL. GUSTAVO A. MADERO C.P. 07700
MEXICO D.F. TEL. 5747-5100
RFC: SEM950215S98
Num monitor, as imagens são compostas por pontos vermelhos, verdes e azuis. Quanto mais
próximos os pontos, mais elevada a resolução. A distância entre dois pontos da mesma cor é
designada por 'Distância entre pontos'. Unidade: mm
Frequência Vertical
O ecrã tem de ser redesenhado várias vezes por segundo, por forma a criar e apresentar uma
imagem para o utilizador. A frequência desta repetição por segundo é designada por
Frequência Vertical ou Taxa de Actualização. Unidade: Hz
Exemplo: Se a mesma luz se repete 60 vezes por segundo, o valor correspondente é de 60
Hz. Neste caso, pode detectar-se um movimento de cintilação no ecrã. Para evitar
esse problema, existe um modo isento de cintilação que utiliza uma frequência
vertical superior a 70 Hz.
Frequência Horizontal
O tempo de varredura de uma linha, ligando a extremidade direita à extremidade esquerda do
ecrã na horizontal, é designado por Ciclo Horizontal. O número inverso do Ciclo Horizontal é
designado por Frequência Horizontal. Unidade: kHz
Métodos Entrelaçado e Não Entrelaçado
O método Não Entrelaçado apresenta as linhas horizontais do ecrã de cima a baixo, enquanto
que o método Entrelaçado apresenta primeiro as linhas ímpares e depois as linhas pares. O
método Não Entrelaçado é utilizado para a maioria dos monitores para garantir uma imagem
clara. O método Entrelaçado é o método utilizado nos televisores.
Plug & Play
Trata-se de uma função que proporciona um ecrã da melhor qualidade pelo facto de permitir
que o computador e o monitor troquem informação automaticamente. Este monitor segue a
norma internacional VESA DDC para a função Plug & Play.
Resolução
O número de pontos horizontais e verticais utilizado para compor a imagem do ecrã é
designado por 'resolução'. Esse número mostra a exactidão da apresentação. Uma resolução
elevada é apropriada para a execução de várias tarefas, dado que possibilita a apresentação
de mais informação de imagem no ecrã.
Exemplo: Se a resolução for 1024 X 768, significa que o ecrã é composto por 1024 pontos
horizontais (resolução horizontal) e 768 linhas verticais (resolução vertical).
Highlight Zone II
A Highlight Zone [Zona de destaque] assegura a apresentação clara e nítida de multimédia
animada ou de imagens fotográficas ao realçar o brilho de uma determinada área no ecrã.
A Highlight Zone II [Zona de destaque II] apresenta uma combinação de circuitos e de um
programa desenvolvido a partir da tecnologia proprietária da SEC.
Oferece uma interface fácil de utilizar que destaca a parte de reprodução de vídeo do programa
de multimédia ao detectar e destacar automaticamente a área pretendida ao arrastar.
MagicBright™
MagicBright refere-se a uma nova funcionalidade do monitor que proporciona uma qualidade
de apresentação no ecrã duas vezes melhor em termos de brilho e de nitidez do que a dos
monitores existentes. Proporciona uma resolução e um brilho do ecrã mais adequados para
visualizar texto, navegar na Internet ou animações de multimédia de modo a satisfazer os
vários requisitos do utilizador. O utilizador pode seleccionar facilmente uma das três opções
pré-configuradas relativas ao brilho e resolução, bastando para isso premir um dos botões de
controlo MagicBright localizados na parte frontal do monitor.
MouScreen™ S/W
O MouScreen é um programa de software que controla o estado do monitor recorrendo às
comunicações USB. O programa utiliza um rato para controlar todas as funções. O utilizador
pode seleccionar opções ou subfunções clicando com o botão esquerdo do rato.
USB(Universal Serial Bus)
USB é uma especificação de conectividade para a ligação de periféricos a computadores e
está concebida para corresponder à especificação Plug and Play da Microsoft.
Page 72
Assistência
Tetminologia
Regulatory
Natural Color
MouScreen™
Autoridade
FCC Information
User Instructions
The Federal Communications Commission Radio Frequency Interference Statement includes the following
warning:
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television receptions,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
z
Reorient or relocate the receiving antenna.
z
Increase the separation between the equipment and receiver.
z
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
z
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
User Information
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the
user's authority to operate the equipment. If necessary, consult your dealer or an experienced
radio/television technician for additional suggestions. You may find the booklet called How to Identify and
Resolve Radio/TV Interference Problems helpful. This booklet was prepared by the Federal
Communications Commission. It is available from the U.S. Government Printing Office, Washington, DC
20402, Stock Number 004-000-00345-4.
The party responsible for product compliance:
SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD
America QA Lab of Samsung
3351 Michelson Drive,
Suite #290, Irvine, CA92612 USA
Tel) 949-975-7310
Fax) 949-922-8301
Warning
User must use shielded signal interface cables to maintain FCC compliance for the product.
Provided with this monitor is a detachable power supply cord with IEC320 style terminations. It may be
suitable for connection to any UL Listed personal computer with similar configuration. Before making the
connection, make sure the voltage rating of the computer convenience outlet is the same as the monitor
and that the ampere rating of the computer convenience outlet is equal to or exceeds the monitor voltage
rating.
For 120 Volt applications, use only UL Listed detachable power cord with NEMA configuration 5-15P type
(parallel blades) plug cap. For 240 Volt applications use only UL Listed Detachable power supply cord with
NEMA configuration 6-15P type (tandem blades) plug cap.
VCCI
This is a Class B product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference by
Information Technology Equipment (VCCI). If this is used near a radio or television receiver in a domestic
environment, it may cause radio interference. Install and use the equipment according to the instruction
manual.
IC Compliance Notice
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing
Equipment Regulations of ICES-003.
Cet appareil Numérique de classe B respecte toutes les exigences du Règlemont NMB-03 sur
les équipements produisant des interférences au Canada.
Page 73
MPR II Compliance
q
qg,g,y,
This monitor complies with SWEDAC(MPR II) recommendations for reduced electric and
magnetic fields.
European Notice (Europe only)
Products with the CE Marking comply with both the EMC Directive (89/336/EEC), (92/31/EEC),
(93/68/EEC) and the Low Voltage Directive (73/23/EEC) issued by the Commission of the
European Community.
Compliance with these directives implies conformity to the following European Norms:
z EN55022:1998+A1:2000 - Radio Frequency Interference
z EN55024:1998 - Electromagnetic Immunity
z EN61000-3-2:1995+A1/A2:1998 - Power Line Harmonics
z EN61000-3-3:1995 - Voltage Fluctuations
PCT Notice
TCO'95-Ecological requirements for personal computers (TCO applied model only)
AB general requirements
AB2 Written Eco-document acompanying the products
Congratulations! You have just purchased a TCO'95 approved and labelled product! Your choice
has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also
contributed to reducing the burden on the environment and to the further development of
environmentally-adapted electronic products.
Why do we have environmentally-labelled monitors?
In many countries, environmental labelling has become an established method for encouraging
the adaptation of goods and services to the environment.The main problem as far as monitors
and other electronic equipment are concerned is that environmentally harmful substances are
used both in the products and during their manufacture. Since it has not been possible so far for
the majority of electronic equipment to be recycled in a satisfactory way, most of these potentially
damaging substances sooner or later enter Nature.
There are also other characteristics of a monitor, such as energy consumption levels, that are
important from both the working and natural environment viewpoints. Since all types of
conventional electricity generation have a negative effect on the environment (acidic and climateinfluencing emissions, radioactive waste, etc.) it is vital to conserve energy. Electronic equipment
in offices consumes an enormous amount of energy, since it is often routinely left running
continuously.
What does labelling involve?
This product meets the requirements for the TCO'95 scheme, which provides for international
environmental labelling of monitors. The labelling scheme was developed as a joint effort by the
TCO (The Svensk Confederation of Professional Employees), Naturskyddsforeningen (The
Svensk Society for Nature Conservation) and NUTEK (The National Board for Industrial and
Technical Development in Sweden).
The re
uirements cover a wide range of issues: environment, ergonomics, usability, emission of
Page 74
electrical and magnetic fields, energy consumption and electrical and fire safety.
The environmental demands concern among other things restrictions on the presence and use of
heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs (freons), and chlorinated
solvents. The product must be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an
environmental plan, which must be adhered to in each country where the company conducts its
operations policy. The energy requirements include a demand that the monitor after a certain
period of inactivity shall reduce its power consumption to a lower level, in one or more stages.
The length of time to reactivate the monitor shall be reasonable for the user.
Labelled products must meet strict environmental demands, for example in respect of the
reduction of electric and magnetic fields, along with physical and visual ergonomics and good
usability.
TCO Development Unit 1996-11-29
On the page this folder you will find a brief summary of the environmental requirements met by
this product.
The complere environmental criteria document may be ordered from:
TCO Development Unit
S-11494 Stockholm
Sweden
Fax: +46 8 782 92 07
E-mail (Internet):
development@tco.se
Current information regarding TCO'95-approved and labelled products may also
be obtained via the Internet, using the address:
http://www.tco-info.com/
TCO'95 is a co-operative project between(3 logos)
Environmental Requirements
Brominated flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and
housings. In turn, they delay the spread of fire. Up to thirty percent of the plastic in a computer
casing can consist of flame retardant substances. These are related to another group of
environmental toxins, PCBs, which are suspected to give rise to similar harm, including
reproductive damage in fish eating birds and mammals, due to the bioaccumulative processes.
Flame retardants have been found in human blood and researchers fear that disturbances in
foetus development may occur.
TCO'95 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams must not
z
contain organically bound chlorine and bromine.
Lead
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead damages the
nervous system and in higher doses, causes lead poisoning.
TCO'95 requirement Permits the inclusion of lead since no replacement has yet been
z
developed.
Cadmium
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour generating layers of certain
computer displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses.
TCO'95 requirement states that batteries may not contain more than 25 ppm (parts per million)
z
of cadmium. The colour-generating layers of display screens must not contain any cadmium.
Mercury
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. Mercury damages the nervous
system and is toxic in high doses.
TCO'95 requirement states that batteries may not contain more than 25 ppm (parts per million)
z
of mercury. It also demands that no mercury is present in any of the electrical or electronics
components concerned with the display unit.
CFCs (freons)
CFCs (freons) are sometimes used for washing printed circuit boards and in the manufacturing of
expanded foam for packaging. CFCs break down ozone and thereby damage the ozone layer in
the stratosphere, causing increased reception on Earth of ultraviolet light with consequent
increased risks of skin cancer (malignant melanoma).
The relevant TCO'95 requirement: Neither CFCs nor HCFCs may be used during the
z
manufacturing of the product or its packaging.
TCO'99-Ecological requirements for personal computers (TCO applied model only)
Page 75
Congratulations!
You have just purchased a TCO'99 approved and labelled product! Your choice has provided
you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to
reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally
adapted electronics products.
This product meets the requirements for the TCO'99 scheme which provides for an international
environmental and quality labelling labelling of personal computers. The labelling scheme was
developed as a joint effort by the TCO(The Svensk Confederation of Professional Employees),
Svenska Naturskyddsforeningen(The Svensk Society for Nature Conservation), Statens
Energimyndighet(The Svensk National Energy Administration) and SEMKO AB.
The requirements cover a wide range of issuse: environment, ergonomics, usability, reduction of
electric and magnetic fields, energy consumption and electrical safety.
Why do we have environmentally labelled computers?
In many countries, environmental labelling has become an established method for encouraging
the adaptation of goods and services to the environment. The main problem, as far as computers
and other electronics equipment are concerned, is that environmentally harmful substances are
used both in the products and during their manufacture. Since it is not so far possible to
satisfactorily recycle the majority of electronics equipment, most of these potentially damaging
substances sooner or later enter nature.
There are also other characteristics of a computer, such as energy consumption levels, that are
important from the viewpoints of both the work (internal) and natural (external) environments.
Since all methods of electricity generation have a negative effect on the environment (e.g. acidic
and climate-influencing emissions, radioactive waste), it is vital to save energy. Electronics
equipment in offices is often left running continuously and thereby consumes a lot of energy.
What does labelling involve?
The environmental demands has been developed by Svenska Naturskyddsforeningen (The
Svensk Society for Nature Conservation). These demands impose restrictions on the presence
and use of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs(freons)and
chlorinated solvents, among other things. The product must be prepared for recycling and the
manufacturer is obliged to have an environmental policy which must be adhered to in each
country where the company implements its operational policy.
The energy requirements include a demand that the computer and/or display, after a certain
period of inactivity, shall reduce its power consumption to a lower level in one or more stages.
The length of time to reactivate the computer shall be reasonable for the user.
Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The
complete environmental criteria document may be ordered from:
TCO Development
SE-114 94 Stockholm, Sweden
Fax: +46 8 782 92 07
Email (Internet):
development@tco.se
Current information regarding TCO'99 approved and labelled products may also be obtained via
the Internet, using the address:
http://www.tco-info.com/
Environmental requirements
Flame retardants
Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their
purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30% of the plastic in a
computer casing can consist of flame retardant substances. Most flame retardants contain
bromine or chloride, and those flame retardants are chemically related to another group of
environmental toxins, PCBs. Both the flame retardants containing bromine or chloride and the
PCBs are suspected of giving rise to severe health effects, including reproductive damage in
fish-eating birds and mammals, due to the bio-accumulative* processes. Flame retardants have
been found in human blood and researchers fear that disturbances in foetus development may
occur.
The relevant TCO'99 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams
must not contain flame retardants with organically bound bromine or chlorine. Flame retardants
are allowed in the printed circuit boards since no substitutes are available.
Cadmium**
Page 76
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour-generating layers of certain
computer displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses. The
relevant TCO'99 requirement states that batteries, the colour-generating layers of display
screens and the electrical or electronics components must not contain any cadmium.
Mercury**
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It damages the nervous system
and is toxic in high doses. The relevant TCO'99 requirement states that batteries may not contain
any mercury. It also demands that mercury is not present in any of the electrical or electronics
components associated with the labelled unit. There is however one exception. Mercury is, for
the time being, permitted in the back light system of flat panel monitors as today there is no
commercially available alternative. TCO aims on removing this exception when a Mercury free
alternative is available.
CFCs (freons)
The relevant TCO'99 requirement states that neither CFCs nor HCFCs may be used during the
manufacture and assembly of the product. CFCs (freons) are sometimes used for washing
printed circuit boards. CFCs break down ozone and thereby damage the ozone layer in the
stratosphere, causing increased reception on earth of ultraviolet light with e.g. increased risks of
skin cancer (malignant melanoma) as a consequence.
Lead**
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead damages the
nervous system and in higher doses, causes lead poisoning. The relevant TCO'99 requirement
permits the inclusion of lead since no replacement has yet been developed.
* Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within living organisms.
** Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio-accumulative.
Page 77
Congratulations!
The display you have just purchased carries the TCO’03
Displays label. This means that your display is designed,
manufactured and tested according to some of the strictest
quality and environmental requirements in the world. This
makes for a high performance product, designed with the
user in focus that also minimizes the impact on our natural
environment.
Some of the features of the TCO’03 Display requirements:
Ergonomics
•Good visual ergonomics and image quality in order to improve the working environment
for the user and to reduce sight and strain problems. Important parameters are luminance,
contrast, resolution, reflectance, colour rendition and image stability.
Energy
•Energy-saving mode after a certain time – beneficial both for the user and the
environment
•Electrical safety
Emissions
• Electromagnetic fields
• Noise emissions
Ecology
•The product must be prepared for recycling and the manufacturer must have a certified
environmental management system such as EMAS or ISO 14 000
•Restrictions on
o chlorinated and brominated flame retardants and polymers
o heavy metals such as cadmium, mercury and lead.
The requirements included in this label have been developed by TCO Development in cooperation with scientists, experts, users as well as manufacturers all over the world. Since the
end of the 1980s TCO has been involved in influencing the development of IT equipment in a
more user-friendly direction. Our labelling system started with displays in 1992 and is now
requested by users and IT-manufacturers all over the world.
For more information, please visit
www.tcodevelopment.com
Page 78
Assistência
Tetminologia
Regulatory
Natural Color
MouScreen™
Autoridade
Programa de software Natural Color
Um dos problemas informáticos mais recentes é que a cor das imagens impressas numa
impressora ou de outras imagens digitalizadas num scanner ou numa câmara digital não são
as mesmas que aquelas apresentadas no monitor. O software Natural Color é a solução para
este problema. É um sistema de gestão de cores desenvolvido pela Samsung Electronics em
colaboração com o ETRI (instituto coreano de investigação electrónica e de
telecomunicações). Este sistema apenas está disponível para os monitores Samsung e torna a
cor das imagens no monitor igual à cor das imagens impressas ou digitalizadas. Para mais
informações, consulte a ajuda (F1) do programa de software.
Como instalar o software Natural Color
Insira o CD fornecido com o monitor Samsung na unidade de CD-ROM. Em seguida, aparece o
ecrã inicial do programa de instalação. Clique em Natural Color no ecrã inicial para instalar o
software Natural Color. Para instalar o programa manualmente, insira o CD fornecido com o
monitor Samsung na unidade de CD-ROM, clique no botão [Start (Iniciar)] do Windows e
seleccione [Run (Executar)]. Introduza D:\color\eng\setup.exe e, em seguida, prima a tecla .
(Se a unidade onde o CD é inserido não corresponde à letra D:\, introduza a letra aplicável.)
Como eliminar o programa de software Natural Color
Seleccione [Settings (Definições)]/[Control Panel (Painel de controlo)] no menu [Start (Iniciar)]
e, em seguida, faça duplo clique sobre [Add/Remove Program (Adicionar/remover programas)].
Seleccione Natural Color na lista e clique no botão [Add/Remove (Adicionar/remover)].
Page 79
Assistência
Tetminologia
Regulatory
Natural Color
MouScreen™
Autoridade
O software MouScreen™
O programa MouScreen requer uma porta USB incorporada para utilizar com os produtos
SyncMaster.
(Nota: O SyncMaster 1200NF não suporta o MouScreen.)
O MouScreen é um programa de software que controla as definições do monitor utilizando a
interface USB (Universal Serial Bus).
Todas as definições do monitor, ajustes e controlos podem ser geridos através da própria
utilização do rato. É possível seleccionar menus ou sub-funções, bastando para isso clicar no
botão esquerdo do rato e, em seguida, efectuar o ajuste arrastando os ícones seleccionados.
Requisitos de instalação
Uma vez que o MouScreen utiliza uma ligação USB com o sistema anfitrião, o MouScreen
pode apenas ser instalado em sistemas com um monitor Samsung equipado com uma porta
USB.
Antes de instalar o MouScreen V2.01
Primeiro, certifique-se de que a porta USB do monitor está ligada ao computador através de
uma porta raiz ou porta USB de concentrador.
Se não for ligada correctamente, o programa MouScreen não será executado, apresentando a
seguinte mensagem:
Se a mensagem acima for apresentada e o monitor estiver correctamente ligado ao
computador, isto significa que o sistema operativo não reconheceu o monitor USB. Desligue e,
em seguida, ligue novamente a ligação USB e execute novamente o programa.
Desinstalar o MouScreen V2.01 do computador
Para desinstalar o MouScreen 2.01 a partir do sistema, siga um dos seguintes procedimentos:
Clique em Iniciar, Programas, MouScreen 2.01, Uninstall MouScreen 2.01 no ambiente de
trabalho do Windows ou clique em Definições, Painel de controlo, Adicionar/remover
programas e, em seguida, clique em Adicionar/remover depois de seleccionar MouScreen
2.01 na lista Programas.
Problemas a ter em conta quando mudar de modos
Certifique-se de que o programa MouScreen está fechado antes de alterar a frequência de
varrimento vertical ou a resolução.
Caso contrário, o programa poderá não funcionar correctamente, uma vez que os dados
guardados no monitor poderão ser diferentes dos existentes no programa.
Se fechar e executar novamente o programa, este vai funcionar correctamente porque vai ler
os dados modificados.
Conflito com o OSD
Em princípio, o OSD (visualização no ecrã) não funciona quando este programa é executado
no sistema. Devido ao facto de o programa partilhar dados internos com o OSD, não vai
funcionar correctamente. Feche o programa MouScreen antes de executar o OSD.
Page 80
Assistência
Tetminologia
Regulatory
Natural Color
MouScreen™
Reproduktion jeglicher Art ohne schriftliche Einwilligung von Samsung Electronics Co., Ltd. ist
strengstens untersagt.
Samsung Electronics Co., Ltd. haftet nicht für hierin enthaltene Fehler oder für direkt oder als Folge
entstandene Schäden im Zusammenhang mit der Bereitstellung, Leistung oder Verwendung dieses
Materials.
Das "Samsung Logo" sind eingetragene Warenzeichen von Samsung Electronics Co., Ltd.;
"Microsoft", "Windows" und "Windows NT" sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft
Corporation; "VESA", "DPMS" and "DDC" sind eingetragene Warenzeichen der Video Electronics
Standard Association; der "ENERGY STAR"-Name und -Logo sind eingetragene Warenzeichen der
Umweltschutzbehörde der U.S.A., der U.S. Environmental Protection Agency (EPA). Als ENERGY
STAR-Partner hat Samsung Electronics Co., Ltd. festgestellt, daß dieses Produkt die ENERGY
STAR-Richtlinien für Energieeffizienz erfüllt. Alle anderen hierin erwähnten Produktnamen sind
möglicherweise die Warenzeichen oder eingetragenen Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.