Samsung SV-DVD640 User Manual [it]

PAL
AUX
OPEN/CLOSE
STANDBY/ON
OK
DVD-VCR
www.samsungvcr.com
ITA-3
Sommario
Prefazione
Istruzioni per la sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Tipi di dischi e loro caratteristiche . . . . . . . . . . .
4
Descrizione del DVD-VCR
Vista anteriore del DVD-VCR . . . . . . . . . . . . . . .
5
Vista posteriore del DVD-VCR . . . . . . . . . . . . . .
5
Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Indicatori sul display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Connessione del DVD-VCR
Connessione al televisore tramite un cavo
antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Inserire le pile nel telecomando . . . . . . . . . . . . .
6 Connessione al televisore tramite un cavo
SCART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Connessione al ricevitore satellitare o
ad un altro apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Impostazione automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 Sintonizzazione del DVD-VCR sul televisore . . .
9
Regolazione della data e dell'ora . . . . . . . . . . . .
9
Impostazione del menu lingua . . . . . . . . . . . . . .
10
Impostazione del DVD-VCR
Sintonia automatica delle emittenti televisive . . .
10
Sintonia manuale delle emittenti televisive . . . . .
11
Cancellazione di un’emittente sintonizzata . . . . .
12
Modifica delle emittenti sintonizzate . . . . . . . . . .
13
Selezione del tipo di audio RF OUT (B/G-D/K) . .
13 Regolazione del canale di uscita del
videoregistratore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
Selezione del sistema standard appropriato . . . .
14
Controllo intelligente dell'immagine . . . . . . . . . .
15
ShowView Esteso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
Auto-spegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
Messaggi Sullo Schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
Selezione del tipo di videocassetta . . . . . . . . . .
17
Ripetizione automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
Funzioni del VCR
Selezione della velocità di registrazione . . . . . . .
17 Protezione della videocassetta da
registrazioni indesiderate . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
Registrazione immediata di un programma . . . .
18 Registrazione di un programma con arresto
automatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
Come usare il dispositivo ShowView™ . . . . . . .
19 Modifica della programmazione ShowView™ . . .
20 Uso della funzione di programmazione TIMER . .
21
Controllo di una registrazione programmata . . . .
21 Cancellazione di una registrazione programmata
22
Riproduzione
Riproduzione di una videocassetta . . . . . . . . . .
22 Regolazione manuale dell’allineamento
dell’immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
Selezione del tipo di uscita audio . . . . . . . . . . . .
22 Riproduzione di una videocassetta
al rallentatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23 Riproduzione di una sequenza
fotogramma per fotogramma . . . . . . . . . . . . . . .
23 Riproduzione di una sequenza a
velocità variabile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
Ricerca di una sequenza specifica . . . . . . . . . . .
24
Come usare il contatore . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25 Connessione di un cavo d'ingresso
RCAAudio/Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
Come usare la funzione Assemble Edit . . . . . . .
26 Registrazione da un altro videoregistratore
o da una videocamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
Come usare i tasti TV sul telecomando . . . . . . .
27
Funzioni del DVD
Scegliere una connessione . . . . . . . . . . . . . . . .
28
Selezione della lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
Impostazione delle opzioni audio . . . . . . . . . . . .
30
Impostazione delle opzioni video . . . . . . . . . . . .
31
Sicurezza bambini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32 Connessioni del ricevitore A/V (Audio/Video) . . .
33
Funzioni di playback speciali . . . . . . . . . . . . . . .
33
Regolazione dell’Aspect Ratio (EZ View) . . . . . .
34
Funzione Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35 Selezione dell’angolazione di visione
desiderata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36
Selezione della lingua dei sottotitoli . . . . . . . . . .
36
Funzione di ripetizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37
Impostazione delle funzioni audio . . . . . . . . . . .
37
Funzione Segnalibro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38
Riproduzione MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38
Programmazione della riproduzione . . . . . . . . . .
40
Riproduzione di Picture CD . . . . . . . . . . . . . . . .
40 Funzioni di playback speciali
DivX/XviD/MPEG-4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42
Riproduzione di DivX/XviD/MPEG-4 . . . . . . . . . .
43
Risoluzione dei problemi
Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
44
Problemi e soluzioni (sezione VCR) . . . . . . . . . .
45
Problemi e soluzioni (sezione DVD) . . . . . . . . . .
46
ITA-2
Istruzioni per la sicurezza
Le istruzioni che seguono rappresentano le precauzioni da seguire durante l’uso del videoregistratore.
Il simbolo triangolare contenente un lampo segnala la presenza di tensioni pericolose all’interno dell’apparecchio.
NON APRIRE IL VIDEOREGISTRATORE. Rivolgersi a personale qualificato.
HH
5°C
40°C
10% 75%
NON esporre il videoregistratore a condizioni di temperatura estreme (sotto i 5°C e sopra i 40°C) o a condizioni di umidità estreme (meno del 10% ed oltre il 75%).
NON esporre il videoregistratore alla luce solare diretta
NON porre il videoregistratore in prossimità di liquidi di alcuna natura.
NON porre alcun oggetto sul videoregistratore e sul telecomando.
Durante temporali e/o in presenza di fulmini, scollegate il videoregistratore dalla presa di corrente e dall’antenna.
Se il telecomando non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo, estrarre le batterie e riporlo in un luogo fresco ed asciutto.
QUESTO APPARECCHIO NON È IDONEO AD
IMPIEGHI IN AMBIENTI INDUSTRIALI
Questo prodotto incorpora una tecnologia per la protezione dei diritti d’autore che è coperta da brevetti U.S. e da altri diritti di proprieta intellettuale detenuti da Macrovision Corporation e da altri titolari. L’utilizzo di questa tecnologia di protezione dei diritti d’autore deve essere autorizzato da Macrovision Corporation, ed e intesa solamente per la visione casalinga ed altri utilizzi limitati salvo diversa autorizzazione di Macrovision Corporation. È proibito il disassemblaggio o procedimenti di reverse engineering.
Telecomando a raggi infrarossi
OPEN/CLOSE
STANDBY/ON
OK
ITA-5
Vista anteriore del DVD-VCR
ITA-4
Tipi di dischi e loro caratteristiche
Marchi presenti sui dischi
Codice regionale
~
DIGITAL
SOUND
STEREO
NTSC
Codice regionale
Sistema NTSC in USA, Canada, Giappone,
Corea del sud, ecc.
PAL
Sistema PALnel Regno unito, in Francia, Germania, ecc.
Disco dolby digital
Disco Stereo
Disco con audio digitale
Disco DTS
Ai lettori e ai dischi DVD viene assegnato un codice regionale. Eimpossibile riprodurre un disco su un lettore DVD se i loro codici non corrispondono.
Il codice regionale di questo lettore è indicato sul pannello posteriore dell’apparecchio.
Logo
Tipo di registrazione
Dimensioni Durata massima di
Caratteristiche
del disco registrazione
12 Cm
8 Cm
Single-sided 240 min. Double-sided 480 min.
Single-sided 80 min. Double-sided 160 min.
Audio
+
Video
AUDIO-CD
DVD
Il disco DVD contiene dati audio e video di altissima qualità ottenuti grazie alle tecnologie Dolby Digital e MPEG 2.
Epossibile selezionare diverse fun­zioni audio e video grazie al menu sullo schemo
74 min.
20 min.
12 Cm
8 Cm
Audio
Un normale LP viene registrato come segnale analogico con una maggiore distorsione. Il CD viene registrato come segnale digitale con una qual­ità audio migliore, una minore distor- sione e un minore deterioramento nel tempo.
* Questo apparecchio NON funziona con CD-ROM, CD-I e DVD-ROM!
(I CGD riproducono solo laudio, non le immagini.)
* A seconda del tipo di disco e delle condizioni in cui è avvenuta la registrazione, la riproduzione di CD-R,CD-RW e DVD-R potrebbe
non essere sempre possibile.
Questo lettore DVD può riprodurre dischi con le seguenti caratteristiche tecniche.
1 LETTORE DVD 2 TASTO APRI/ CHIUDI 3 COMPARTO PER
VIDEOCASSETTA
4
TASTO DI ESPULSIONE CASSETTA
5 TASTO DI ACCENSIONE 6 TASTO DI RIAVVOLGIMENTO /
TASTO SALTO INDIETRO
7 TASTO DI ARRESTO 8
TASTO DI RIPRODUZIONE / STILL
9 TASTO DI AVVOLGIMENTO /
TASTO SALTO AVANTI
10 TASTO DI REGISTRAZIONE 11 TASTO DI EZ VIEW 12
TASTI di SELEZIONE PROGRAMMI
13 TASTO SELEZIONE DVD
14 TASTO SELEZIONE VCR 15
PRESA DI INGRESSO AUX VIDEO
16
PRESA DI INGRESSO AUX AUDIO (L, R)
AUX
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1 USCITE RCAAUDIO (L, R) 2 CONNETTORE DI INGRESSO
ANTENNA
3 PRESAAV2(DEC./EXT.) SCART
(EURO-21)
4 USCITE RCAAUDIO (SOLO DVD)
5 PRESA DI USCITA VIDEO
DIGITALE (COASSIALE)
6 CONNETTORE DI USCITA
ANTENNA PER TV
7 PRESAAV1(EURO AV)
INGRESSO/USCITASCART (EURO-21)
8 PRESE DI INGRESSO/ USCITA
VIDEO
9 PRESA DI USCITAAUDIO
DIGITALE (OTTICA)
10 JACK DI USCITAS-VIDEO
AUDIO
LINE OUT
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
S-VIDEO OUT
5 6 7 8 9 10
1 2 3 4
Vista posteriore del DVD-VCR
Congratulazioni per l’acquisto di un DVD-VCR SAMSUNG. A corredo del DVD-VCR, nella confezione troverete i seguenti accessori.
Accessori
O P E N /
C L O S E
S T A N D B
Y / O N
TELECOMANDO +
PILE "AAA"
CAVO AUDIO & VIDEO
ISTRUZIONI PER
LUSO
CAVO ANTENNA
VIDEO-CD
Audio
+
Video
12 Cm
8 Cm
74 min.
20 min.
Audio con la qualità del suono di un CD, qualità video VHS e tec­nologia di compressione MPEG1.
Il disco contiene un prodotto software Divx
ITA-7ITA-6
Connessione al televisore tramite un cavo SCART
Connessione al ricevitore satel­litare o ad un altro apparecchio
Se sul televisore è previsto un ingresso appropriato, potete collegare il DVD-VCR a questo apparecchio utilizzando un cavo SCART. I vantaggi saranno:
Audio ed immagini di qualità superiore
Semplificazione della procedura di configurazione del DVD-VCR
Indifferentemente dal tipo di connessione scelto, dovrete comunque collegare il cavo antenna in dotazione. In caso contrario, quando il videoregistratore è spento, non sarà visibile alcuna immagine sullo schermo televisivo.
Controllate che sia il televisore, sia il DVD­VCR siano spenti prima di collegare i cavi.
Il videoregistratore può essere collegato ad un impianto Hi-Fi.
Esempio
: Per sfruttare la qualità audio stereo
dell’impianto Hi-Fi durante la visione di un programma o la registrazione tramite il DVD-VCR.
1 Collegare il cavo coassiale come indicato a pagina
6.
2 Collegate un capo del cavo SCART alla presa AV1
(EURO AV) sul retro del DVD-VCR.
3 Inserite l’altro capo del cavo nellappropriato
connettore del televisore.
Questo DVD-VCR è perfettamente in grado di ricevere trasmissioni Pay TV codificate.
Esempio
: Trasmissioni di Tele +1.
È possibile:
Registrare un programma codificato mentre state guardando un altro canale
Registrare un altro canale mentre state guardando un programma codificato
Se il DECODIFICATORE è collegato alla presa AV2, SELEZIONE AV2 deve essere impostato su DEC.
1 Collegate il DVD-VCR all’apparecchio televisivo
tramite un cavo SCART come indicato nella seconda sezione a pagina 6.
2 Inserite il cavo SCART in dotazione con il
decodificatore nel connettore AV2 (DEC./EXT.) sul retro de DVD-VCR.
3 Inserite l’altro capo del cavo nel decodificatore.
È possibile collegare il videoregistratore al ricevitore satellitare tramite il cavo SCART se sull’apparecchio scelto sono disponibili le uscite adatte. Le figure seguenti offrono degli esempi di possibili connessioni.
Cavo SCART
TV
Cavo coassiale RF
3
Antenna
2
Ricevitore satellitare o altro apparecchio
Cavo SCART
Cavo coassiale RF
Antenna
1
2
Connessione con lantenna
TV
Connessione al televisore tramite un cavo antenna
Indicatori sul display
Per ricevere i programmi televisivi attraverso l’antenna od una TV via cavo, il segnale deve provenire da una delle seguenti sorgenti:
Antenna esterna
Antenna interna
Rete televisiva via cavo
Sintonizzatore satellitare
Controllate che sia l’apparecchio televisivo sia il videoregistratore siano spenti prima di collegare i cavi.
1 Scollegate il cavo antenna o della rete televisiva via
cavo dal televisore.
2 Collegate questo cavo alla presa coassiale da 75
marcata sul retro del DVD-VCR.
3 Inserite il cavo antenna in dotazione alla presa
del videoregistratore.
4 Inserite l’altro capo del cavo antenna nel connettore
del televisore utilizzato in precedenza per lantenna.
5 Per ottenere una migliore qualità di immagini e di
video sul televisore, è inoltre possibile collegare il DVD-VCR all'apparecchio TV servendosi del cavo SCART (vedere alla pagina successiva). Il televisore deve essere dotato dell'apposito attacco.
1 Il lettore DVD è attivo 2 Rappresentazione grafica dello stato del lettore
DVD
3 Vengono visualizzati: l'ora, la posizione del
contatore, il tempo rimanente o lo stato attuale del lettore
4 Indicatore cassetta inserita 5 Il VCR è attivo 6 È stata programmata oppure è in corso una
registrazione programmata.
Inserire le pile nel telecomando
isognerà inserire o sostituire le pile del telecomando:
Dopo l'acquisto del DVD-VCR
Quando si nota che il telecomando non funziona più bene
1 Premere la linguetta nella direzione della freccia
per aprire il coperchio del compartimento delle pile sulla parte posteriore del telecomando.
2 Inserire due AAA, RO3 o le batterie equivalenti,
attenzione a rispettare le polarità.
+ della pila con + del telecomando
della pila con - del telecomando
3 Rimettere il coperchio allineandolo con la base del
telecomando e spingerlo finché non scatta.
Non inserire pile di tipo diverso (una al manganese e una alcalina, per esempio).
1
6
1 2 3 4 5
TV
2
4
3
TV
ITA-9ITA-8
Sintonizzazione del DVD-VCR sul televisore
La sintonizzazione del canale del DVD-VCR sul televisore è necessaria solamente se non state utilizzando un cavo SCART.
Per guardare le immagini dal DVD-VCR quando è collegato un cavo SCART, il televisore deve essere impostato nella modalità audio/video (AV).
1 Accendete il televisore. 2 Accendete il DVD-VCR premendo STANDBY/ON
(sulla parte anteriore del videoregistratore o sul telecomando).
3 Selezionate una posizione di programma sul
televisore da riservare per limpiego del DVD-VCR.
4 Inserite la cassetta nel DVD-VCR. Controllate che il
videoregistratore avvii la lettura della cassetta; in caso negativo, premete
II
.
5 Avviate la ricerca delle frequenze sul televisore od
impostate il canale UHF 36.
6 Sintonizzare bene il televisore fino ad ottenere delle
immagini e dei suoni nitidi.
7 Se non si riescono a trovare le immagini e il suono,
o se vi sono interferenze da canali vicini, potrebbe essere necessario modificare limpostazione del canale di uscita del DVD-VCR (vedere Problemi e soluzioni nel presente manuale).
8 Quando l’immagine e il suono risultano nitidi,
memorizzare questo canale nella posizione desiderata del programma sul televisore. Risultato: Il programma sarà riservato al DVD-VCR.
Regolazione della data e dell'ora
Il DVD-VCR contiene un orologio numerico a 24 ore e un calendario, che servono per:
Arrestare automaticamente la registrazione del programma
Programmare il DVD-VCR per registrare un programma automaticamente
È necessario regolare la data e l'ora:
Dopo aver acquistato il DVD-VCR
La data e l'ora vengono regolate automaticamente dal segnale orario teletrasmesso, ma questa funzione non sarà operativa in assenza di un segnale Teletext.
Non dimenticate di regolare l'ora all’inizio e alla fine del periodo dell'ora legale.
1 Dopo aver premuto il MENU, premere il OK o
.
Risultato: Compare il menu Setup.
2 Usare i tasti freccia per selezionare lopzione
orologio.
3 Premere il tasto OK per selezionare questa
opzione. Risultato: Compare il menu Imposta Orologio.
4 Premere
➛o ❿
per selezionare l'ora, i minuti, il giorno, il mese e l'anno. Risultato: L opzione selezionata risulta evidenziata.
5 Premere i tasti
o❷
per aumentare o diminuire i valori. Risultato: Il giorno della settimana compare
automaticamente.
Se si tengono premuti i tasti o❷i valori scorreranno più velocemente.
6 Alla fine, premere due volte RETURN per uscire
dal menu.
Ora Data Anno
Imposta Orologio
12 : 00 1 / GEN / 2004 GIO Aggiorna Ora : Si
: No : Si
Setup
Lingua : Italiano Orologio Installa Imposta Utente Auto - Spaegnimento Messaggi Sullo Schermo
Impostazione automatica
Questo videoregistratore si imposta automaticamente quando viene collegato per la prima volta alla rete. Le emittenti televisive verranno memorizzate nel giro di pochi minuti. Quindi il videoregistratore sarà pronto per l’uso.
1 Collegare il cavo coassiale come indicato a pagina
6. (Connessione al televisore tramite un cavo coassiale)
2 Collegare il videoregistratore alla rete.
Risultato : Compare il menu Selezione Lingua
3 Selezionare la lingua desiderata premendo i tasti,
.
4 Premere il tasto OK per memorizzare la lingua
selezionata.
5 Premere il tasto OK.
Risultato: Il MENU di selezione è visualizzato.
6 Premere i tasti o
per selezionare la propria
nazione.
Il videoregistratore cerca le emittenti in base a un elenco di preferenze preprogrammato, corrispondente al paese che avete selezionato.
7 Premere OK per iniziare la ricerca automatica di
sintonia.
Il numero di emittenti memorizzate automaticamente dal videoregistratore dipende dal numero di canali trovati (ciò dipende dal paese, dalle condizioni di ricezione, ecc.).
Il processo finirà dopo alcuni minuti. Aquesto punto lorario e la data correnti saranno visualizzati automaticamente.
8 Controllare la data e l’orario
Se sono corretti, premere due volte il tasto menu per uscire dal menu.
Se non sono corretti vedere a pagina 9.
La preimpostazione automatica può essere eseguita premendo continuamente ■sul videoregistrtore per 5 secondi o più senza aver inserito alcuna cassetta.
1 AV2 (DEC./EXT.): Tramite un cavo Scart a 21 pin
Inserire il cavo SCART in dotazione con il ricevitore satellitare o con un altro apparecchio nella presa AV2 (DEC./EXT.) sul retro del DVD-VCR. Dopo aver eseguito questa connessione, selezionare la sorgente premendo il tasto INPUT SEL. per le sorgenti dentrata AV2. .
2 Tramite un cavo coassiale RF
Dopo aver eseguito questa connessione, programmare lemittente ricevuta attraverso il sintonizzatore satellitare.
Sintonia Automatica
Attendere. prego...
00 %
Imposta Orologio
Aggiorna Ora : Si
12 : 00 1 / GEN / 2004 GIO
Ricevitore satellitare o altro apparecchio
Cavo SCART
Cavo coassiale RF
Antenna
Connessione con lantenna
1
2
TV
Connessione al ricevitore satel­litare o ad un altro apparecchio
ITA-11ITA-10
Sintonia manuale delle emittenti televisive
Non è necessario programmare i canali
manualmente se li avete già programmati
automaticamente.
Per abilitare il DVD-VCR alla decodifica di una stazione TV codificata, il decodificatore deve essere attivato dopo la sintonia canali (vedi sotto).
1 Premere MENU sul telecomando.
Risultato: Compare il menu di programmazione.
2 Premere i tasti ,❷/➛,
❿
per selezionare
opzione Installa.
3 Premere il tasto OK per selezionare questa
opzione. Risultato: Compare il menu Installa.
Sintonia Automatica
Installa
Standard TV : G Canale VCR Out : CH36
Sintonia Manuale
4 Premere i tasti o
corrispondenti, finché il
cursore si trova davanti all'opzione Sintonia
Manuale.
5 Premere il tasto OK per selezionare lopzione
Sintonia Manuale. Risultato: Compare il menu INDICE PROGRAMMI.
6 Premere i tasto o
per selezionare il numero
di programma che si vuole memorizzare.
7 Premere il tasto
per sintonia manuale delle emittenti televisive. Risultato: Compare il menu Sintonia Manuale.
PR 1 2 3 4 5
SCAMBIO CANALI : OK CANC. : CLEAR
RETURN
CH NOME DEC
INDICE-PROGRAMMI PR 1 CH REG. DECODER NOME
: : : : :
– – – – NO – – – –
MEMORIA : OK
RETURN
SINTONIA MANUALE
Risultato:◆Sullo schermo del televisore
lampeggerà Attendere, Prego...
La prima banda di frequenza viene esplorata e la prima emittente trovata viene mostrata e memorizzata.
Subito dopo il DVD-VCR ne cerca
unaltra, e così via.
Quando la ricerca automatica termina,
il DVD-VCR si sintonizza automaticamente sul programma numero 1.
Il numero di emittenti memorizzate automaticamente dal DVD-VCR dipende dal numero di canali trovati (ciò dipende dal paese, dalle condizioni di ricezione, ecc.).
8 Se si desidera annullare la ricerca automatica
prima che sia conclusa, premere tre volte il tasto RETURN per uscire dal menu.
La data e l’ora vengono impostate automaticamente in base al segnale televisivo ricevuto. Se il segnale è debole o disturbato, le informazioni sulla data e sull’ora non potranno essere impostate in modo automatico. In questo caso, sarà necessario procedere manualmente (vedi pagina 9).
A ricerca automatica conclusa, qualche emittente
potrebbe essere stata memorizzata più volte; selezionare i canali che si vedono meglio e cancellare quelli non più necessari (vedere a pagina 12).
Sintonia Automatica
Attenzione : Tuttii i dati verranno cancellati OK per continuare MENU per terminare
Sintonia Automatica
Attendere. prego...
00 %
6 Premere il tasto OK.
Risultato: Compare un messaggio che indica che
tutti i canali precedentemente programmati sul DVD-VCR verranno cancellati.
7 Premere OK per iniziare la ricerca automatica di
sintonia.
Impostazione del menu lingua
1 Premere MENU sul telecomando. 2 Usare I tasti o
per evidenziare Lingua e
premere il tasto OK o ❿.
3 Mettere la freccia della selezione prossima alla
vostra lingua desiderata e premere il tasto OK.
4 Premere I tasti o
per selezionare la lingua voluta. Mettere la freccia del selezione dopo ha desiderato Lingua, poi premere il tasto OK.
5 Alla fine, premere due volte RETURN per uscire
dal menu.
: No : Si
Setup
Lingua : Italiano Orologio Installa Imposta Utente Auto - Spaegnimento Messaggi Sullo Scherm
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands
Selezione Lingua
Sintonia automatica delle emittenti televisive
Non occorre sintonizzare le emittenti se sono già state sintonizzate automaticamente (vedere a pagina 8 lmpostazione automatica).
Il DVD-VCR contiene un sintonizzatore incorporato per ricevere le trasmissioni televisive.
È necessario programmare le emittenti ricevute attraverso il sintonizzatore. Potete farlo:
Con l’impostazione automatica (vedere a pagina 8)
Automaticamente
Manualmente (vedere a pagina 11)
È possibile memorizzare un numero massimo di 80 emittenti.
Perché il DVD-VCR possa decodificare
unemittente PAY TV criptata, il decodificatore
deve essere azionato dopo la ricerca di
sintonia (vedere a pagina 10).
1 Premere MENU sul telecomando.
Risultato:
Compare il menu SETUP.
2 Premere i tasti ,❷o➛,
per selezionare
opzione Installa.
3 Premere il tasto OK per selezionare questa opzione.
Risultato: Compare il menu Installa.
: No : Si
Setup
Lingua : Italiano Orologio Installa Imposta Utente Auto - Spaegnimento Messaggi Sullo Schermo
Sintonia Automatica
Standard TV : G
Canale VCR Out : CH36
Sintonia Manuale
Installa
4 Premere i pulsanti o
fino alla selezione dellopzione Sintonia Automatica. E poi premere il pulsante OK per selezionare questa opzione. Risultato: Viene visualizzato il MENU per la
selezione del paese.
5 Premere i tastio
per selezionare la propria
nazione.
Il DVD-VCR cerca le emittenti in base a un elenco di preferenze preprogrammato, corrispondente al paese che avete selezionato.
ITA-13ITA-12
È possibile selezionare il tipo di audio (B/G o D/K) a seconda delle impostazioni del televisore collegato al videoregistratore.
1 Premere il tasto MENU del telecomando.
Risultato: Compare il menu di programmazione.
2 Premere i tasti,
o per selezionare opzione
Installa.
3 Premere il tasto OK o
per selezionare questa opzione. Risultato: Compare il menu Installa.
4 Premere i pulsanti
o❷
corrispondenti, fino alla
selezione dell’opzione Standard TV.
5 Premere il tasto OK o
per selezionare G o K.
6 Alla fine, premere due volte RETURN per uscire
dal menu.
Selezione del tipo di audio RF OUT (B/G-D/K)
Modifica delle emittenti sintonizzate
È possibile modificare le emittenti TV programmate cambiando in base alle proprie preferenze il numero di programma assegnato al canale.
1 Premere MENU sul telecomando.
Risultato: Compare il menu di programmazione.
2 Premere i tasti ,❷o➛,
❿
per selezionare
l'opzione Installa.
3 Premere il tasto OK per selezionare questa opzione.
Risultato: Compare il menu Installa.
PR 1
21 2 3 4 5
SCAMBIO CANALI : OK CANC. : CLEAR
RETURN
CH NOME DEC
NO
INDICE-PROGRAMMI
- - - -
PR 1 2
3 21
- - - ­ 4 5
SCAMBIO CANALI : OK CANC. : CLEAR
RETURN
CH NOME
INDICE-PROGRAMMI
DEC
NO
Sintonia Automatica
Installa
Standard TV : G Canale VCR Out : CH36
Sintonia Manuale
Sintonia Automatica
Installa
Standard TV : G Canale VCR Out : CH36
Sintonia Manuale
4 Premere i pulsanti o
per selezionare lopzione
Sintonia Manuale. E poi premere il pulsante OK per selezionare questa opzione. Risultato: Viene visualizzato il menu INDICE
PROGRAMMI.
5 Premere i pulsanti o
corrispondenti, fino alla selezione del programma TV predefinito richiesto. Risultato: La stazione selezionata viene visualizzata
allo stesso tempo sullo schermo della televisione.
6 Per modificare il numero di programma assegnato
ad una stazione, premere il pulsante OK sul telecomando (per esempio, per spostare una stazione TV dal programma1 al programma 3).
7 Premere i pulsanti o
❷
per selezionare la posizione richiesta e premere nuovamente OK per cambiare la posizione.
8 Potete modificare questa stazione ripetendo la
stessa procedura dal punto 5 in avanti.
9 Al termine, premere tre volte il tasto RETURN per
uscire dal menu.
G K
8 Premere i tasti ➛o
per cominciare la ricerca.
Risultato: Una ricerca sulla banda di frequenza è
eseguita e viene visualizzata la prima emittente trovata.
9 Premere il tasto
per situare il cursore davanti al
DECODER.
10 Premere il tasto
per attivare o disattivare lutilizzo del
decodificatore per lemittente televisiva, se necessario.
11 Premere i tasti o
fino alla selezione del NOME. Il nome del programma é impostato automaticamente in base al segnale televisio ricevuto.
12
Per cambiare il nome del programma, premere il tasto ❿. Risultato: La prima lettera del nome lampeggia.
13 Se volete... Allora...
Selezionare un Premete il tasto
o❷
finché
del nome viene visualizzato il carattere
desiderato (lettere, numeri o carattere “-”).
Spostarvi sul Premete rispettivamente i tasti carattere seguente
➛o❿
.
o precedente
14 Se... Allora...
Volete memorizzare
Premere i corrispondenti
lemittente mostrata tasti
o❷
finché il cursore si trova davanti all'opzione REG.
Premere i tasti
➛o❿
per regolare l'immagine, se necessario
Premere OK per
memorizzare lemittente
Non
volete
Premere i corrispondenti
memorizzare tasti
o❷
finché
lemittente mostrata il cursore si trova davanti
all'opzione CH.
Premere i tasti
➛o❿
per cominciare la ricerca sulla banda di frequenza e visualizzare la seguente emittente
Tornate all'inizio del punto 14
15
Ripetere queste operazioni dal punto 6 in avanti, finché non avrete memorizzato tutte le emittenti desiderate
16 Al termine, premere tre volte il tasto RETURN per
uscire dal menu.
Cancellazione di un’emittente sintonizzata
Se avete memorizzato un’emittente TV:
Che non desiderate
Su un programma sbagliato
potete cancellarla.
1 Premere MENU sul telecomando..
Risultato: Compare il menu di programmazione.
2 Premere i tasti ,❷o➛,
❿
per selezionare
l'opzione Installa.
3 Premere il tasto OK per selezionare questa
opzione. Risultato: Compare il menu Installa.
Sintonia Automatica
Installa
Standard TV : G Canale VCR Out : CH36
Sintonia Manuale
4 Premere i tasti o
per selezionare l'opzione
questa opzione Sintonia Manuale.
5 Premere il tasto OK per selezionare questa opzione.
Risultato: Compare il menu INDICE PROGRAMMI.
6 Premere i tasti corrispondenti o
finché il cursore si trova davanti al canale programmato che si vuole cancellare. (PR)
7 Premere il tasto CLEAR. 8 Ripetere le stesse operazioni dal punto 6 in poi per
cancellare tutti i canali desiderati.
9 Al termine, premere tre volte il tasto RETURN per
uscire dal menu.
PR 1
21 2 3 4 5
SCAMBIO CANALI : OK CANC. : CLEAR
RETURN
CH NOME DEC
NO
INDICE-PROGRAMMI
- - - -
Sintonia manuale delle emittenti televisive
ITA-15ITA-14
Per impedire ritardi o sovraregistrazioni il VCR è dotato di una funzione chiamata Show-View Esteso che permette di estendere la registrazione fino a 60 minuti.
Usare solo se PDC non è disponibile oppure
impostare su Off.
1 Premere il tasto MENU del telecomando.
Risultato: Compare il menu di programmazione.
2 Premere i tasti ,
o
➛,❿
per selezionare
l'opzione Imposta Utente.
3 Premere il tasto OK per selezionare questa opzione.
Risultato: Compare il menu Imposta Utente.
4 Premere i pulsanti
o❷
fino a quando non viene
selezionata lopzione ShowView Esteso.
5 Premere i pulsanti OK o
per impostare il tempo
di ShowView Esteso con incrementi di 10 minuti.
6 Per spegnere, premere i pulsanti OK o
ripetutamente fino a quando non viene visualizzato No.
ShowView Esteso
Imposta Utente
Norma Colore IPC ShowView EstesoSiNo
: Auto : :
No 10 20 30 40 50 60
La funzione Controllo Intelligente dell'Immagine consente di regolare automaticamente il contrasto dell'immagine in base alle proprie preferenze.
1 Durante la riproduzione, premere il tasto MENU.
Risultato: Compare il menu di programmazione.
2 Premere i tasti ,
o
➛,❿
per selezionare
l'opzione Imposta Utente.
3 Premere il tasto OK per selezionare questa opzione.
Risultato: Compare il menu Imposta Utente.
4 Premere i tasti o
corrispondenti, finché il
cursore si trova davanti all'opzione IPC.
Controllo intelligente dell'immagine
5 Premere il tasto
per selezionare lopzione IPC
(controllo intelligente dellimmagine).
Se il controllo intelligente dell'immagine è attivato, il contrasto dell'immagine si regola automaticamente.
6 Per regolare manualmente il contrasto, disattivare
(No) il controllo intelligente dell'immagine.
7 Premere i tasti ➛o
per regolare l'immagine a
piacere.
Se non si preme nessun tasto, il menu Immagine scompare automaticamente dopo dieci secondi.
8 Alla fine, premere nuovamente il tasto RETURN.
Imposta Utente
Norma Colore IPC ShowView EstesoSiNo
: Auto : :
Si No
4 Premere i tasti o
, corrispondenti, finché il
cursore si trova davanti all'opzione Norma Colore.
5 Premere il tasto
per selezionare
Auto ➝PAL➝B/W.
Auto Durante la riproduzione di una cassetta, lo
standard viene selezionato automaticamente dal DVD-VCR.
B/W Bianco e nero
6 Alla fine, premere due volte RETURN per uscire
dal menu.
Se non riuscite a trovare il monoscopio, o se vi sono interferenze da canali vicini mentre sintonizzate il televisore per il DVD-VCR, potete cambiare il canale di uscita del DVD-VCR allo scopo di regolare la frequenza alla quale le informazioni compaiono sullo schermo.
1 Premere il tasto MENU del telecomando.
Risultato: Compare il menu di programmazione.
2 Premere i tasti o
per selezionare l'opzione
Installa.
3 Premere il tasto OK per selezionare questa opzione.
Risultato: Compare il menu Installa.
4 Premere i pulsanti o
corrispondenti, fino alla
selezione dell’opzione Canale VCR Out.
5 Selezionare il canale di uscita desiderato
(CH21 - CH69) premendo i tasti
➛o❿
buttons
CH21 ➝.. CH36 ➝.. CH69
6 Alla fine, premere due volte RETURN per uscire
dal menu. Quindi, sintonizzare di nuovo il televisore (vedere a pagina 9).
Prima di registrare una cassetta, è possibile selezionare lo standard appropriato. Selezionando AUTO, invece, il DVD-VCR seleziona automaticamente lo standard in base al tipo di ricezione.
Durante la riproduzione di una cassetta, lo standard viene selezionato automaticamente dal DVD-VCR.
Durante la riproduzione di un nastro registrato NTSC su questo DVD-VCR selezionare lo standard in base al tipo di televisore. Se il televisore ha solo lo standard PAL, impostare NTPB. Se il televisore è multistandard (NTSC4.43 compatibile), impostare NT4.43 e sarà possibile registrare NT4.43.
1 Premere MENU sul telecomando.
Risultato: Compare il menu di programmazione.
2 Premere i tasti ,
o
➛,❿
per selezionare
l'opzione Imposta Utente.
3 Premere il tasto OK per selezionare questa opzione.
Risultato: Compare il menu Imposta Utente.
Regolazione del canale di uscita del videoregistratore
Selezione del sistema standard appropriato
Sintonia Automatica
Installa
Standard TV : G Canale VCR Out : CH36
Sintonia Manuale
CH21
:
CH36
:
CH69
Auto PAL B/W
Imposta Utente
Norma Colore IPC ShowView Esteso
: Auto
Si
: :
No
Loading...
+ 18 hidden pages