Samsung SV-DVD55, SV-DVD50, SV-DVD40 User Manual [da, fi]

Page 1
SUOMEN KIELI
Page 2
2 3
SF SF
Sisällysluettelo (jatkoa)
TV-LÄHETYSTEN NAUHOITTAMINEN VIDEONAUHURILLA
Nauhoitusnopeuden valinta.................................................................................................. 31
Päällenauhoituksen estäminen............................................................................................. 32
Nauhoitus automaattisella loppupysäytyksellä..................................................................... 33
ShowView-ohjelmoinnin käyttö
(SV-DVD50/SV-DVD55 ).................................................. 34
ShowView-ohjelmoinnin muuttaminen.................................................................................. 35
Ajastinnauhoituksen käyttö................................................................................................... 36
Ajastinnauhoituksen asetusten tarkistaminen ...................................................................... 37
Ajastinnauhoituksen peruuttaminen ..................................................................................... 37
TOISTOTOIMINTO
Manuaalinen kuvaraidanseurannan säätö............................................................................ 38
Äänentoistotilan valinta......................................................................................................... 39
Videokasetin hidastettu toisto............................................................................................... 39
Määrätyn jakson toisto ruutu ruudulta .................................................................................. 40
Määrätyn jakson toisto eri nopeuksilla.................................................................................. 40
Määrätyn jakson hakeminen................................................................................................. 41
Määrätyn jakson hakeminen................................................................................................. 42
Nauhalaskurin käyttö............................................................................................................43
RCA-A/V-kaapelin kytkeminen ............................................................................................. 44
Nauhoituksen jatkaminen keskeytyskohdasta joustavalla editointitoiminnolla (Assemble Edit)
.......... 45
Toisen DVD-videonauhurin tai videokameran nauhoittaminen ............................................ 45
Kauko-ohjaimen TV-painikkeiden käyttö .............................................................................. 46
DVD-TOIMINNOT
Liitännän valinta.................................................................................................................... 47
Kielivaihtoehtojen asetus...................................................................................................... 48
Audiovaihtoehtojen asetus ................................................................................................... 50
Näyttövaihtoehtojen asetus.................................................................................................. 51
Ikärajavalvonnan asetus....................................................................................................... 52
A/V-vastaanottimen yhdistäminen........................................................................................ 53
Toiston erikoisominaisuudet................................................................................................. 54
Kuvasuhteen säätäminen (EZ View) .................................................................................... 55
Display-toiminnon käyttö ...................................................................................................... 57
Kamerakulman muuttaminen................................................................................................ 58
Uusintatoisto (Repeat Play).................................................................................................. 59
Merkkaustoiminnon käyttö.................................................................................................... 61
MP3/WMA-toisto................................................................................................................... 62
Ohjelman toisto ja satunnaistoisto........................................................................................ 64
Kuva-CD-levyjen toistaminen ............................................................................................... 65
Sisällysluettelo
JOHDANTO
Turvaohjeet.......................................................................................................................... 5
Eri levytyypit ja niiden ominaisuudet.................................................................................... 6
YHTEENVETO DVD-VIDEONAUHURIN OSISTA
DVD-videonauhurin etupaneeli............................................................................................ 7
DVD-videonauhurin takapaneeli .......................................................................................... 8
Infrapunakauko-ohjain.......................................................................................................... 9
Näytön ilmaisimet................................................................................................................. 11
Lisätarvikkeet....................................................................................................................... 11
DVD-VIDEONAUHURIN LIITÄNTÖJEN TEKEMINEN
DVD-videonauhurin liitäntöjen tekeminen............................................................................ 12
DVD-videonauhurin kytkeminen TV:hen koaksiaalikaapelilla.............................................. 13
DVD-videonauhurin kytkeminen TV:hen SCART-kaapelilla................................................. 13
DVD-videonauhurin kytkeminen satelliittivastaanottimeen tai muuhun laitteeseen
................................ 14
Verkkovirtaan kytkeminen ja automaattinen ....................................................................... 15
asetustoiminto (Plug & Auto Setup)..................................................................................... 15
Television virittäminen DVD-videonauhurin kanssa käytettäväksi....................................... 16
DVD- ja videonauhuritoimintojen yhteiset painikkeet........................................................... 17
Sisäänrakennetun TV-virittimen perustoiminnot .................................................................. 18
Paristojen asettaminen kauko-ohjaimeen............................................................................ 19
Päivämäärän ja kellonajan asetus ....................................................................................... 19
Kielen asetus........................................................................................................................ 20
DVD-VIDEONAUHURIN ASETUSTEN TEKEMINEN
TV-kanavien automaattinen esiviritys .................................................................................. 21
TV-kanavien manuaalinen esiviritys..................................................................................... 22
Esiviritetyn TV-kanavan poistaminen................................................................................... 23
Esiviritettyjen TV-kanavien järjestyksen muuttaminen......................................................... 24
RF OUT -äänitilan valinta (B/G–D/K)................................................................................... 25
DVD-videonauhurin toistokanavan valinta........................................................................... 25
Värijärjestelmän valinta........................................................................................................26
NICAM-järjestelmä...............................................................................................................26
Älykäs kuvansäätö...............................................................................................................27
Älykäs kuvansäätö ( Remote Control )................................................................................. 27
ShowView Extend
(SV-DVD 50/SV-DVD55 ).................................................................... 28
Automaattinen virrankatkaisutoiminto.................................................................................. 28
Screen Messages ................................................................................................................ 29
Videokasettityypin valinta..................................................................................................... 29
Koko videokasetin jatkuva toisto.......................................................................................... 30
S-VHS Play.......................................................................................................................... 30
Page 3
Turvaohjeet
4 5
SF SF
Sisällysluettelo (jatkoa)
VIANETSINTÄ
Tekniset tiedot .................................................................................................................... 67
Mahdolliset viat ja korjaustoimenpiteet (videonauhuri)....................................................... 68
Vianetsintäopas (DVD)....................................................................................................... 69
Symbolit
1 1
Paina/siirrä
Pidä
sisäänpain
= Kohdan numero
Tärkeä tiedote
Huomautus
1
Salaman kuvan tarkoituksena varoittaa laitteen käyttäjää laitteen kotelon sisällä olevasta vaarallisesta jännitteestä.
ÄLÄ AVAA DVD-VIDEONAUHURIN KOTELOA. Jätä huolto- ja korjaustyöt valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi.
HH
5°C
40°C
10% 75%
TÄTÄ LAITETTA EI OLE TARKOITETTU
KÄYTETTÄVÄKSI KAUPALLISESSA KÄYTÖSSÄ.
ÄLÄ altista DVD-videonauhuria äärimmäisen kuumalle tai kylmälle lämpötilalle (alle 5ºC tai yli 40ºC) tai säilytä sitä erittäin kuivissa tai kosteissa käyttötiloissa (alle 10 % tai yli 75 %).
ÄLÄ altista DVD-videonauhuria suoralle auringonpaisteelle.
ÄLÄ päästä nestettä roiskumaan DVD-videonauhurin päälle.
ÄLÄ aseta mitään esineitä DVD-videonauhurin tai sen kauko-ohjaimen päälle.
Irrota DVD-videonauhurin virtajohto pistorasiasta ja sen antenni antenniliitännästä myrskyn ja/tai salamoinnin ajaksi.
Ellei kauko-ohjainta käytetä pitkään aikaan, poista siitä paristot ja säilytä kauko­ohjainta viileässä ja kuivassa paikassa.
Seuraavissa kuvissa annetaan muutamia yleisiä turvaohjeita.
Tämä käyttöopas on jaettu kahteen osaan. Ensimmäinen osa kuvaa
videonauhurin ja toinen DVD-soittimen käyttämisen. Näet
-
ja -merkeistä tai lukujen otsikoista,
kummassa osassa olet.
DVDVCR
Page 4
DVD-videonauhurin etupaneeli
6 7
SF SF
Eri levytyypit ja niiden ominaisuudet
VIDEOKASETTITILA
AUX VIDEO-
TULOLIITÄNTÄ
TOISTO/STILL­PAINIKE
PYSÄYTYSPAINIKE
TAAKSEPÄINSIIRTO/
OHITA EDELLINEN -
PAINIKE
TAAKSEPÄINSIIRTO/
OHITA EDELLINEN -
PAINIKE
NAUHOITUSP AINIKE
KASETINPOISTOPAINIKE
ETEENPÄINSIIRTO/OHIT A SEURAAVA -PAINIKE
OHJELMAN­VALINTAPAINIKE
AVAA/SULJE­PAINIKE
VCR VALINTAPAINIKE
DVD VALINTAPAINIKE
DVD-SOITIN
VALMIUSTILA/VIRT A PÄÄLLÄ -PAINIKE
AUX AUDIO L, R ­TULOPISTOKKEET
( SV-DVD 40 )
EJECT
STANDBY/ON
DVD
PROG
VCR
AUX
( SV-DVD 50 )
STANDBY/ON
DVD
PROG
VCR
AUX
( SV-DVD 55 )
VIDEOKASETTITILA
AUX VIDEO-
TULOLIITÄNTÄ
TOISTO/STILL
-PAINIKE
PYSÄYTYSPAINIKE
NAUHOITUS PAINIKE
KASETINPOISTOPAINIKE
ETEENPÄINSIIRTO/O HITA SEURAAVA ­PAINIKE
OHJELMAN­VALINTAPAINIKE
AVAA/SULJE­PAINIKE
VCR VALINTAPAINIKE
DVD VALINTAPAINIKE
DVD-SOITIN
VALMIUSTILA/VIRTA PÄÄLLÄ -PAINIKE
TAAKSEPÄINSIIRTO/
OHITA EDELLINEN -
PAINIKE
VALMIUSTILA/VIRTA PÄÄLLÄ -PAINIKE
AUX AUDIO L, R ­TULOPISTOKKEET
VIDEOKASETTITILA
AUX VIDEO-
TULOLIITÄNTÄ
TOISTO/STILL
-PAINIKE
PYSÄYTYSPAINIKE
NAUHOITUS PAINIKE
KASETINPOISTOPAINIKE
ETEENPÄINSIIRTO/OHI TA SEURAAVA ­PAINIKE
OHJELMAN­VALINTAPAINIKE
AVAA/SULJE­PAINIKE
VCR VALINTAPAINIKE
DVD VALINTAPAINIKE
DVD-SOITIN
AUX AUDIO L, R ­TULOPISTOKKEET
Tällä DVD-soittimella voidaan toistaa seuraavia, näytetyillä logoilla varustettuja levytyyppejä:
* ÄLÄ soita tällä laitteella seuraavia levytyyppejä: CR-ROM, CD-I ja DVD-ROM!
(CDG-levystä toistuu ainoastaan ääni, ei kuvia.)
~
DIGITAL
SOUND
STEREO
Toisto­aluekoodi
PAL-lähetysjärje­stelmä mm. Isossa-Britanniassa, Ranskassa ja Saksassa.
Dolby Digital-levy
Digitaalinen audiolevy
Stereolevy
DTS-levy
Levysymbolit
Sekä DVD-soitin että DVD-levyt on varustettu aluekoodilla. DVD-soittimella voi toistaa ainoastaan samalla aluekoodilla varustettuja levyjä. Elleivät soittimen ja levyn aluekoodit ole samat, levyä ei voi toistaa sillä soittimella.
Tämän soittimen aluekoodi näkyy sen takapaneelissa.
Toistoaluekoodi
PAL
12 Cm
8 Cm
Yksipuolinen
240 min
Kaksipuolinen
480 min
Yksipuolinen
80 min
Kaksipuolinen
160 min
Audio
+
Video
Audio
DVD:n äänen- ja kuvantoistolaatu on erinomainen. Tämä johtuu siinä käytettävistä Dolby Digital­ja MPEG-2-järjestelmistä.
Eri näyttö- ja audiotoiminnot voidaan helposti valita kuvaruutunäytöstä.
LP-levy äänitetään analogisena signaalina, joka sisältää enemmän säröä. CD äänitetään digitaalisena signaalina, jolloin äänenlaatu on parempi, särö on pienempi ja äänen yleislaatu ei heikkene samalla lailla ajan mittaan.
AUDIO-CD
12 Cm
8 Cm
74 min.
20 min.
Levytyyppi
(Logo)
Tallennus­tyypit
Levykoko
Maks.
soitto-
aika
Ominaisuudet
DVD
STANDBY/ON
PROG
VCR
DVD
AUX
Page 5
Infrapunakauko-ohjain
1 STANDBY/ON 2 SHUTTLE << / >> 3 CLEAR
4 DVD, VCR SELECT
5 AUDIO 6 TRK

7 REWIND
SKIP BACK
8 STOP 9 SUBTITLE 10 MENU 11 UP 12 LEFT 13 DOWN 14 SPEED SP/LP 15 RECORD 16 TIMER 17 ANGLE
IPC
18 OPEN/CLOSE 19 0-9 20 TV/VCR 21 INPUT SEL. 22 F.ADV/STEP 23 PROG 24 FAST-FORWARD
SKIP NEXT
25 PLAY/STILL 26 INFO. 27 RETURN 28 RIGHT 29 OK 30 EZ VIEW 31 DISC MENU 32 MARK
SEARCH
33 MODE
REPEAT
8 9
SF SF
DVD-videonauhurin takapaneeli
ANTENNIN TULOLIITÄNTÄ
TV-ANTENNIN LÄHTÖLIITÄNTÄ
AV2 (DEC./EXT.) SCART-LIITIN (EUROLIITÄNTÄ)
AV1 (EURO AV) OTTO/ANTO­SCARTLIITIN (EURO-21)
RCA VIDEO -LÄHTÖPISTOKKEET
RCA AUDIO L, R ­LÄHTÖPISTOKKEET
DIGITAALISEN AUDION
ANTOLIITÄNTÄ
(KOAKSIAALINEN)
S-VIDEON ANTOLIITÄNTÄ
DIGITAALISEN AUDION
ANTOLIITÄNTÄ
(OPTINEN)
TV
AV2 (DEC./EXT)
AV1 (EURO AV)
ANTENNIN TULOLIITÄNTÄ
TV-ANTENNIN LÄHTÖLIITÄNTÄ
AV2 (DEC./EXT.) SCART-LIITIN (EUROLIITÄNTÄ)
AV1 (EURO AV) OTTO/ANTO­SCARTLIITIN (EURO-21)
RCA AUDIO L, R ­LÄHTÖPISTOKKEET
DIGITAALISEN AUDION
ANTOLIITÄNTÄ
(KOAKSIAALINEN)
S-VIDEON ANTOLIITÄNTÄ
OPEN/CLOSE
STANDBY/ON
OK
1
2
3
4
5 6
7 8
9 10 11
12
13 14 15
16 17
18
19
20
21
22 23
24 25 26
27 28 29
30 31 32
33
( SV-DVD 40 )
( SV-DVD 40 )
( SV-DVD 50/ SV-DVD 55)
RCA VIDEO -LÄHTÖPISTOKKEET
AV2 (DEC./EXT)
AV1 (EURO AV)
TV
Page 6
Näytön ilmaisimet
Lisätarvikkeet
Olet juuri hankkinut itsellesi SAMSUNG DVD-videonauhurin (DVD-VCR). Sen mukana toimitetaan seuraavat lisätarvikkeet.
O P E N / C L O
S E
S T A N D B
Y / O N
KAUKO-OHJAIN
& PARISTOT
AUDIO/VIDEOJOHTO
KÄYTTÖOHJEET KOAKSIAALIKAAPELI
1 2 3 4 5
6 7 8
1 The DVD Deck is active 2 Laitteeseen on ladattu DVD-, CD-, VCD- tai
SVCD-levy.
3 Tässä kohdassa näytetään joko aika, laskurin
lukemat, jäännösaika tai käytössä olevan laitteen tila.
4 Kasetti ladattu 5 Videonauhuri on aktiivinen.
6 Laitteeseen on ladattu DTS-ääniraidalla varustettu
DVD.
7 Laitteella toistetaan parhaillaan VHS-videonauhan
HiFi-ääniraitaa. (Parhaillaan katseltu TV- tai video- ohjelma toistetaan stereona.)
8 Ajastintallennuksen ohjelmointi tai itse nauhoitus
on käynnissä.
10 11
SF SF
Infrapunakauko-ohjain
1 STANDBY/ON 2 SHUTTLE << / >> 3 CLEAR
4 DVD
5 TV MUTE. AUDIO 6 VOLUME +/– 7 REWIND
SKIP BACK
8 STOP 9 SUBTITLE 10 MENU 11 UP 12 LEFT 13 DOWN 14 SPEED SP/LP 15 RECORD 16 TIMER 17 ANGLE
IPC
18 OPEN/CLOSE 19 0-9 20 TV/VCR 21 VCR, TV SELECT 22 INPUT SEL.
F.ADV/STEP
23 PROG
TRACKING
24 FAST-FORWARD
SKIP NEXT
25 PLAY/STILL 26 INFO. 27 RETURN 28 RIGHT 29 OK 30 EZ VIEW 31 DISC MENU 32 MARK
SEARCH
33 MODE
REPEAT
OPEN/CLOSE
STANDBY/ON
OK
1
2
3
4
5 6
7 8
9 10 11
12
13 14 15
16 17
18
19
20
21
22 23
24 25 26
27 28 29
30 31 32
33
( SV-DVD 50/ SV-DVD 55)
STEREO
Page 7
12 13
SF SF
TV
AV2 (DEC./EXT)
AV1 (EURO AV)
DVD-videonauhurin kytkeminen TV:hen koaksiaalikaapelilla
DVD-videonauhurin kytkeminen TV:hen SCART-kaapelilla
Jotta televisio-ohjelmia voitaisiin katsoa TV:stä, TV:n on saatava lähetesignaali jostakin seuraavista lähteistä:
Ulkoantenni
Sisäantenni
Kaapeli-TV-verkko
Satelliittivastaanotin
Tarkista ennen liitäntäkaapelien kytkemistä, että sekä
televisiosta että DVD-videonauhurista on kytketty virta päältä
.
1 Irrota antennijohto tai kaapeliverkon liitäntäjohto TV:stä. 2 Kytke tämä kaapeli 75:n koaksiaalikaapeliliitäntään, joka on
merkitty DVD-videonauhurin takapaneeliin symbolilla .
3 Kytke laitteen mukana toimitettu koaksiaalikaapeli DVD-
videonauhurin -liitäntään.
4 Kytke koaksiaalikaapelin toinen siihen liitäntään, johon
antennijohto oli aikaisemmin kytkettynä.
5 Korkeampilaatuisten kuvien ja äänen vastaanottamiseksi TV:stä
voit myös kytkeä DVD-videonauhurisi TV:hen SCART-kaapelin avulla (lue lisää seuraavasta kappaleesta), jos TV:ssäsi on tämä liitäntämahdollisuus.
TV
TV
AV2 (DEC./EXT)
AV1 (EURO AV)
3
2
Voit kytkeä DVD-videonauhurin TV:hen SCART-kaapelilla, jos TV:ssäsi on tämän kytkennän mahdollistava liitäntä. Niin tekemällä:
Saat parempilaatuisen kuvan ja äänen
Yksinkertaistat DVD-videonauhurin asetusten tekoa
Valitusta liitäntätavasta riippumatta laitteen mukana toimitettu koaksiaalikaapeli pitää aina
kytkeä laitteiden välille. Muussa tapauksessa kuva ei tule näkyviin TV-ruutuun silloin kun DVD-videonauhuri on kytketty päältä.
Tarkista ennen liitäntäkaapelien kytkemistä, että sekä televisiosta että DVD-videonauhurista
on kytketty virta päältä.
1 Kytke koaksiaalikaapeli laitteiden välille yllä kuvatulla tavalla. 2 Kytke SCART-kaapelin toinen pää DVD-videonauhurin takapaneelin AV1-liitäntään (EURO AV). 3 Kytke kaapelin toinen pää TV:n vastaavaan liitäntään.
Antenni
SCART-kaapeli
RF-koaksiaalikaapeli
2
3
TV
TV
4
DVD-videonauhurin liitäntöjen tekeminen
Audio- ja videoliitäntöjen tekemisessä on otettava huomioon useita eri tekijöitä:
Järjestelmässä käytettävissä olevat liittimet
DVD-videonauhuriin kiinteästi (esim. satelliittivastaanotin) tai väliaikaisesti
(esim. videokamera) kytkettävät laitteet
DVD-videonauhuri on varustettu seuraavilla liittimillä.
Liitin Sijainti Tyyppi Suunta Suositeltu käyttö
AV1 (EURO AV)
Takapaneeli SCART Sisäuan/ulos TV
Satelliittivastaanotin
Muut videolaitteet
AV2 IN Takapaneeli SCART Sisäuan Satelliittivastaanotin
KANAVA/DEKOODERI
Muut videolaitteet
AUDIO OUT Takapaneeli Audio RCA Ulos Linjatasoinen audioanto
AUX Etupuoli Aux Sisäuan Audio Sisäuan
Audio/Video Video Sisäuan
VIDEO OUT Takapaneeli RCA Ulos ◆ Linjatasoinen videolaitteen anto
S-VIDEO Takapaneeli S-LIITIN Ulos S-videon anto (Vain DVD) OUT
DIGITAL Takapaneeli Optinen Ulos Digitaalinen audioanto (Vain DVD) AUDIO OUT koaksiaalinen
TV- Takapaneeli 75 Ulos TV ANTENNIN koaksiaalinen
LÄHTÖLIITÄNTÄ
ANTENNIN Takapaneeli 75 Sisäuan Antenni TULOLIITÄNTÄ koaksiaalinen Kaapeli-TV-verkko
Satelliittivastaanotin
Kytke kaikki laitteet päältä ennen audio- tai videolaitteiden liitäntöjen tekemistä.
Lue yksityiskohtaisemmat liitäntä- sekä turvaohjeet laitteiden mukana toimitetuista käyttöohjeista.
TV
AV2 (DEC./EXT.)
AV1 (EURO AV)
AV2 (DEC./EXT)
AV1 (EURO AV)
TV
Page 8
14 15
SF SF
Verkkovirtaan kytkeminen ja automaattinen asetustoiminto (Plug & Auto Setup)
Kuvanauhurisi asettaa automaattisesti omat virityksensä heti, kun se on liitetty ensimmäistä kertaa verkkoon. Tv-asemat tallentuvat muistiin. Menettelyyn kuluu muutamia minuutteja. Sen jälkeen kuvanauhuri on valmiina käyttöön.
1 Liitä koaksiaalikaapeli sivulla 11 esitetyllä tavalla (Kuvanauhurin
liittäminen tv-vastaanottimeen koaksiaalikaapelilla).
2 Liitä kuvanauhuri virtalähteeseen.
Tulos
: LANGUAGE SET -valikko ilmestyy näkyviin.
3 Valitse haluamasi kieli painamalla
tai❷-painiketta.
4 Tallenna valittu kieli painamalla OK.
Tulos
:Näytölle ilmestyy viesti.
5 Paina OK-painiketta.
Tulos
: Maan valinnan MENU näkyy näyttöruudussa.
6 Paina maan valitsemiseksi joko painiketta
tai❷.
Videonauhuri hakee valitsemasi maan asemia esiasetetun
mieltymysluettelosi mukaisesti.
7 Käynnistä automaattinen kanavahakutoiminto painamalla OK-
painiketta.
Videonauhurin automaattisesti tallentamien asemien määrä
riippuu löydettyjen asemien määrästä (maa, vastaanotto-olot jne.).
Menettely päättyy muutaman minuutin kuluttua.
Minkä jälkeen kellonaika ja päiväys näkyvät automaattisesti.
8 Tarkasta päiväys ja kellonaika.
Jos ne ovat :
oikein, poistu valikosta painamalla MENU-näppäintä kahdesti.
vääri, katso sivu 20.
Automaattinen esiviritys voidaan tehdä painamalla
kuvanauhurin ■(pysäytys)-painiketta jatkuvasti 5 sekunnin ajan tai enemmän, kun kuvanauhurissa ei ole kasettia.
DVD-videonauhurin kytkeminen satelliittivastaanottimeen tai muuhun laitteeseen
1. AV2 IN: 21-nastaista SCART-kaapelia käyttämällä
Kytke satelliittivastaanotin tai jokin muu laite SCART-kaapelilla DVD-videonauhurin takapaneelin AV2 (DEC./EXT.)­liitäntään. Valitse tämän kytkennän jälkeen ohjelmalähde painamalla INPUT SEL. -painiketta AV2-ohjelmalähteen valitsemiseksi.
2. RF-koaksiaalikaapelia käyttämällä
Tämän kytkennän tekemisen jälkeen pitää satelliittivirittimen avulla viritetty kanava virittää kohdalleen uudestaan. Satelliittivirittimen RF-toistokanavaksi pitää valita jokin muu kuin DVD-videonauhurin käyttämä kanava 36, valitse toistokanavaksi esim. kanava 39.
Satelliittiviritin tai muu laite
1. AV1 (EURO-AV): 21-nastaista SCART-kaapelia käyttämällä
Kytke satelliittivastaanotin tai jokin muu laite SCART-kaapelilla DVD-videonauhurin takapaneelin AV1-liitäntään (EURO-AV). Valitse tämän kytkennän jälkeen ohjelmalähde painamalla INPUT SEL. -painiketta AV1-ohjelmalähteen valitsemiseksi.
2. By means of RF Coaxial Cable
Tämän kytkennän tekemisen jälkeen pitää satelliittivirittimen avulla viritetty kanava virittää kohdalleen uudelleen. Satelliittivirittimen RF-toistokanavaksi pitää valita jokin muu kuin DVD-videonauhurin käyttämä kanava 36, valitse toistokanavaksi esim. kanava 39.
Antenni
Antennijohto
TV
AV2 (DEC./EXT)
AV1 (EURO AV)
SCART-kaapeli
RF-koaksiaalikaapeli
1
2
TV
Satelliittiviritin tai muu laite
Antenni
Antennijohto
TV
AV2 (DEC./EXT)
AV1 (EURO AV)
SCART-kaapeli
RF-koaksiaalikaapeli
1
2
TV
Voit kytkeä DVD-videonauhurin satelliittivastaanottimeen tai toiseen DVD-videonauhuriin SCART­kaapelilla silloin nämä liitännät on käytettävissä valituissa laitteissa. Seuraavissa kuvissa annetaan muutamia esimerkkejä liitäntämahdollisuuksista.
2
TV
AV2 (DEC./EXT)
AV1 (EURO AV)
TV
Auto setup
Please wait...
00 %
Clock Set
Auto Clock : On
Time Date Year 12 : 00 1 / JAN / 2003 WED
Page 9
17
SF
16
SF
DVD- ja videonauhuritoimintojen yhteiset painikkeet
Joitakin DVD-videonauhurin painikkeista käytetään sekä DVD- että videonauhuritoiminnoissa. Seuraavia painikkeita voi käyttää molemmissa toiminnoissa.
1 STANDBY/ON-painike
Paina joko kauko-ohjaimen tai etupaneelin STANDBY/ON­painiketta DVD-videonauhurin päällekytkemiseksi.
2 DVD-painike
Paina kauko-ohjaimen DVD-painiketta silloin kun haluat ohjata sillä DVD-toimintoa.
Etupaneelinäytön DVD-ilmaisimeen syttyy valo ilmaisemaan
DVD-toiminnon valitsemista.
3 VCR-painike
Paina kauko-ohjaimen VCR-painiketta silloin kun haluat ohjata sillä videonauhuritoimintoa.
Etupaneelinäytön VCR-ilmaisimeen syttyy valo ilmaisemaan
VCR-toiminnon valitsemista.
4 INPUT SEL. PAINIKE
Paina INPUT SEL. -painiketta siirtyäksesi eri toimintojen –Tuner (PR##), AV1 (taka AVsyöttö), AV2 (taka AV syöttö) ja AUX (etu AV syöttö) – välillä
Käytettävissä ainoastaan videonauhuritoiminnossa
Paina kauko-ohjaimen VCR-painiketta
videonauhuritoiminnon valitsemiseksi ennen kuin aloitat sivuilla 20-45 kuvattujen videonauhuritoimintojen käytön.
Paina kauko-ohjaimen DVD-painiketta DVD-toiminnon valitsemiseksi ennen kuin aloitat sivuilla 46-66 kuvattujen DVD-toimintojen käytön.
STANDBY/ON
1
STANDBY/ON
1
2
3
4
Television virittäminen DVD-videonauhurin kanssa käytettäväksi
2
4
Ainoastaan silloin kun SCART-kaapelia ei käytetä televisio tulee virittää käytettäväksi DVD-videonauhurin kanssa
DVD-videonauhurien toistamien kuvien katselemiseksi
silloin kun laitteiden välinen liitäntä on tehty SCART­kaapelilla TV tulee asettaa käyttämään audio/video-tilaa (AV).
1 Kytke TV päälle. 2 Kytke DVD-videonauhuri päälle painamalla sen etupaneelin tai
sen kauko-ohjaimen STANDBY/ON-painiketta.
3 Valitse TV:n DVD-videonauhurin käyttöä varten viritetty kanava. 4 Lataa videokasetti DVD-videonauhuriin. Tarkista, että DVD-
videonauhuri alkaa lukea kasettia. Ellei, paina
II
-painiketta.
5 Käynnistä TV-kanavien selaus tai aseta TV UHF-kanavalle 36. 6 Hienoviritä TV:tä, kunnes kuva ja ääni toistuvat tarkasti. 7 Elleivät kuva ja ääni toimi tai jos viereiset kanavat aiheuttavat
häiriöitä, voi olla aiheellista vaihtaa DVD-videonauhurin toistokanavaa (lue sivun 24 kappale DVD-videonauhurin toistokanavan valinta ja sivulla 68 oleva kappale Mahdolliset viat ja korjaustoimenpiteet”).
8 Kun kuva ja ääni toistuvat tarkkoina, tallenna tämä kanava TV:stä
valitulle kanavanumerolle. Tulos
:Tätä kanavaa käytetään nyt DVD-videonauhurin
toistokanavana.
STANDBY/ON
OPEN/CLOSE
Page 10
18 19
SF SF
Paristojen asettaminen kauko-ohjaimeen
Päivämäärän ja kellonajan asetus
Kauko-ohjaimeen on asetettava uudet paristot tai siinä olevat vanhat on vaihdettava uusiin silloin kun:
DVD-videonauhuri on juuri ostettu
Kauko-ohjain ei enää toimi kunnolla
1 Työnnä kauko-ohjaimen pohjassa olevan paristotilan kannen
sisälaitaa nuolen suuntaan kannen irrottamiseksi.
2 Aseta kaksi AAA- tai RO3-koon tai vastaavaa paristoa
paristotilaan niiden navat oikeaan suuntaan:
pariston pluspää (+) paristotilan vastaavaan päähän
pariston miinuspää (–) paristotilan vastaavaan päähän
3 Aseta kansi takaisin paikalleen kohdistamalla se kauko-ohjaimen
rungon suuntaiseksi ja painamalla se paikalleen.
Älä käytä yhtä aikaa eri paristotyyppejä (esim. mangaani-
ja alkaliparistoja).
DVD-videonauhurissa on 24 tunnin järjestelmän mukainen kello ja kalenteri, joita voi käyttää esim. seuraaviin toimintoihin:
Nauhoitus automaattisella loppupysäytyksellä
DVD-videonauhurin automaattinen
ajastinnauhoitustoiminto
Päivämäärä ja kellonaika on asetettava silloin kun:
DVD-videonauhuri on juuri ostettu
Päiväys ja kellonaika asetetaan automaattisesti
lähetyssignaalien avulla, mutta tämä toiminto ei toimi ilman vastaanotettua teksti-TV-signaalia.
Muista asettaa kello oikeaan aikaan silloin kun aika
muuttuu kesäajasta talviaikaan ja päinvastoin.
1 Paina MENU-painiketta ja valitse sen jälkeen OK tai
.
Tulos
: Ohjelmointivalikko ilmestyy näytölle.
2 Valitse kohta Clock kohdistinpainikkeilla
,❷
.
3 Vahvista valinta painamalla OK-painiketta.
Tulos
: Clock Set -valikko ilmestyy näytölle.
4 Valitse tunti- ja minuuttilukemat sekä päiväys ja kuukausi
- ja ❿­painikkeita painamalla. Tulos
: Valittu vaihtoehto alkaa vilkkua.
5 Lisää tai vähennä lukemia painamalla
tai ❷.
Tulos
: Viikonpäivä tulee näkyviin automaattisesti.
6 Kun asetukset on tehty valmiiksi paina RETURN-painiketta
kahdesti valikon sulkemiseksi.
Time Date Year
Clock Set
12 : 00 1 / JAN / 2003 WED
1
Language : English
User Set Auto Power Off : Off Screen Messages : On
Install
Sisäänrakennetun TV-virittimen perustoiminnot
Seuraavia painikkeita voi käyttää katseltaessa TV:tä DVD­videonauhurin sisäänrakennetun TV-virittimen avulla.
1 TV/VCR-painike
Paina tätä painiketta siirtyäksesi TV:n virittimen käytöstä videonauhurin sisäänrakennetun virittimen käyttöön tai päinvastoin.
2 PROG nro -painikkeet
Paina jompaakumpaa näistä painikkeista valitaksesi kanavan suoraan.
3 0-9 -painikkeet
Paina näitä painikkeita valitaksesi ohjelman suoraan.
4 INFO.
Paina tätä painiketta saadaksesi esiin parhaillaan katseltavan ohjelmakanavan numeron.
Toimii myös DVD- ja VCR-toiminnoissa (videonauhuri).
1
2
2
3
4
OK
Page 11
TV-kanavien automaattinen esiviritys
20 21
SF SF
VCR
TV-kanavia ei tarvitse esivirittää uudelleen, jos ne on jo
kertaalleen esiviritetty automaattisesti. (Lue sivun 13 kappale “Verkkovirtaan kytkeminen ja automaattinen asetustoiminto (Plug & Auto Setup)”
DVD-videonauhurissa on sisäänrakennettu TV-viritin TV-kanavien vastaanottoa varten. Virittimen avulla vastaanotettavat TV-kanavat tulee esivirittää. Tämä voidaan tehdä jollakin seuraavista tavoista:
Plug & Auto Setup -toiminnolla (lue lisää sivulta 13)
Automaattisesti
Manuaalisesti (lue lisää sivulta 21)
Aina 80 kanavaa voidaan tallentaa muistiin.
1 Paina MENU-painiketta ja valitse sen jälkeen OK tai
.
Tulos
: Ohjelmointivalikko ilmestyy näytölle.
2 Valitse kohta Install kohdistinpainikkeilla
,❷
.
3 Vahvista valinta painamalla OK-painiketta.
Tulos
: Install-valikko ilmestyy näytölle.
4 Valitse Auto Setup painikkeella
tai ❷. Vahvista valinta
painikkeella
.
Tulos
: Maanvalintavalikko (country selection) tulee ruutuun.
5 Videonauhuri hakee valitsemasi maan asemia esiasetetun
mieltymysluettelosi mukaisesti.
6 Paina OK-painiketta.
Tulos
:Näytölle ilmestyy viesti, joka ilmoittaa videonauhuriin
mahdollisesti jo esivalittujen kanavien poistamisesta.
7 Käynnistä kanavien automaattihaku painamalla OK.
Tulos
: TV-ruudussa alkaa vilkkua viesti Please Wait.
Viritin käy läpi ensimmäisen taajuusalueen ja
ensimmäiseksi löytynyt ohjelmakanava näytetään näytöllä ja tallennetaan muistiin.
DVD-videonauhuri alkaa sen jälkeen etsiä seuraavaa
ohjelmakanavaa jne.
Kun kanavien automaattinen hakutoiminto on suoritettu
loppuun, DVD-videonauhuri siirtyy automaattisesti ohjelmakanavalle numero 1.
DVD-videonauhurin automaattisesti muistiin tallentamien
kanavien määrä riippuu sen löytämistä ohjelmakanavista.
8 Halutessasi keskeyttää ohjelmakanavien automaattisen
hakutoiminnon ennen sen loppuunsuorittamista paina kolmesti RETURN-painiketta valikon sulkemiseksi.
◆ Päiväys ja kellonaika asetetaan automaattisesti
lähetesignaalista. Jos lähetesignaali on heikko tai TV­ruudussa näkyy haamukuvia, päiväyksen ja kellonajan automaattinen asetus ei välttämättä toimi. Aseta ne siinä tapauksessa manuaalisesti (lue lisää sivulta 18).
Kun ohjelmakanavien automaattinen hakutoiminto on
päättynyt, viritin on saattanut tallentaa muistiin jonkin ohjelmakanavan useammin kuin kerran. Valitse siinä tapauksessa niistä parhaimman kuvan antava kanava ja poista ne, joita ei enää tarvita (lue lisää sivulta 35).
Kielen asetus
Voit vaihtaa näyttötietojen kielen.
1 Paina MENU-painiketta ja valitse sen jälkeen OK tai
.
2 Valitse kohta Language kohdistinpainikkeilla ja paina OK
painiketta.
3 Aseta kohdistin halutun kielen kohdalle ja paina OK-painiketta. 4 Paina
tai❷painiketta valitaksesti haluamasi kielen. Aseta valintanuoli haluamasi kielen kohdalle ja paina OK painiketta.
5 Kun asetukset on tehty valmiiksi paina RETURN-painiketta
kahdesti valikon sulkemiseksi.
Français Deutsch Español Italiano Nederlands
Language Set
English
OK
1
Auto Setup
Your date will be lost Press OK to continue Menu to exit
Auto Setup
Manual Setup TV System : G VCR Output CH : CH 36
Install
Country Selection
A NL S PL B I CH CZ DK
N TR Others FIN P GR D E HU
Language : English
User Set Auto Power Off : Off Screen Messages : On
Install
Auto Setup
Please Wait 15%
Language : English
Install
User Set Auto Power Off : Off Screen Messages : On
Page 12
TV-kanavien manuaalinen esiviritys
23
SF
Jos olet tallentanut muistiin ohjelmakanavan:
Jota et tarvitse
Väärälle esivirityspaikalle
Voit poistaa sen.
1 Paina MENU-painiketta ja valitse sen jälkeen OK tai
.
Tulos: Ohjelmointivalikko ilmestyy näytölle.
2 Valitse kohta Install kohdistinpainikkeilla
,❷
.
3 Vahvista valinta painamalla OK-painiketta.
Tulos
: Install-valikko ilmestyy näytölle.
4 Paina
- tai ❷-painiketta niin monta kertaa, että kohdistin siirtyy
kohdan
Manual Setup eteen.
5 Valitse tämä kohta
-painiketta painamalla
Tulos
: Näytölle ilmestyy TV STATION TABLE -valikko.
6 Paina
- tai ❷-painiketta niin monta kertaa, että kohdistin siirtyy
poistettavan, esiviritetyn ohjelmakanavan (
PR) eteen.
7 Paina CLEAR-painiketta. 8 Toista menettely kohdasta 6 lähtien, kunnes kaikki halutut asemat
on poistettu.
9 Kun asetukset on tehty valmiiksi paina neljästi RETURN-painiketta
valikon sulkemiseksi.
TV-kanavia ei tarvitse esivirittää manuaalisesti, jos ne jo
on viritetty automaattisesti.
1 Paina MENU-painiketta ja valitse sen jälkeen OK tai
.
Tulos
: Ohjelmointivalikko ilmestyy näytölle.
2 Valitse kohta Install kohdistinpainikkeilla
,❷
.
3 Vahvista valinta painamalla OK-painiketta.
Tulos
: Install-valikko ilmestyy näytölle.
4 Paina
- tai ❷-painiketta niin monta kertaa, että kohdistin siirtyy
kohdan
Manual Setup eteen.
5 Valitse
-painiketta painamalla kohta Manual Setup.
Tulos
: Näytölle ilmestyy TV STATION TABLE -valikko.
6 Valitse halutun ohjelmakanavan numero
- tai ❷-painiketta
painamalla.
7 Paina
-painiketta aseman esivirittämiseksi.
Tulos
: Näytölle ilmestyy Manual Setup -valikko.
8 Käynnistä ohjelmakanavan haku
- tai ❿-painiketta painamalla.
Tulos
: Viritin käy läpi ensimmäisen taajuusalueen ja
ensimmäiseksi löytynyt ohjelmakanava näytetään näytöllä.
9 Valitse DECODER painikkeella
.
10 Paina painiketta
tv-aseman dekooderin käytön aloittamiseksi tai
lopettamiseksi, mikäli tarpeen.
11 Paina
- tai ❷-painiketta niin monta kertaa, että kohdistin siirtyy
kohdan
NAME eteen.
Aseman nimi asetetaan automaattisesti lähetesignaalin avulla.
12 Ohjelmakanavan nimen muuttamiseksi paina
-painiketta.
Tulos
: Nimen 1. kirjain alkaa vilkkua.
13 Halutessasi... Paina...
Valita nimeen
- tai ❷-painiketta, kunnes haluttu
kirjainmerkin kirjainmerkki (kirjain, numero tai
“-” -merkki) ilmestyy näyttöön
Siirtyä seuraavaan tai❿- tai ➛-painiketta edelliseen kirjainmerkkiin
14 Jos... Niin...
Haluat tallentaa Paina - tai ❷-painiketta, kunnes muistiin näytöllä kohdistin siirtyy kohdan
MFT eteen
näkyvä ohjelmak-
Paina tarvittaessa
- tai ❿-painiketta
anavan kuvan säätämiseksi
Paina OK ohjelmakanavan tallentamiseksi
muistiin
Et halua tallentaa Paina - tai ❷-painiketta, kunnes muistiin näytöllä kohdistin siirtyy kohdan
CH eteen
näkyvää ohjelmak-
Paina
- tai ❿-painiketta jatkaaksesi
anavaa hakua taajuusalueella ja näyttääksesi
seuraavan ohjelmakanavan
Siirry kohdan 14 alkuun
15 Toista tämä menettely kohdasta 6 lähtien, kunnes kaikki halutut
asemat on tallennettu muistiin.
16 Kun asetukset on tehty valmiiksi paina kolmesti RETURN-
painiketta valikon sulkemiseksi.
22
SF
VCR
Esiviritetyn TV-kanavan poistaminen
MANUAL TUNING
PR : CH : - - - MFT : ­DECODER : OFF NAME : - - - -
MEMORY : OK
RETURN
TV STATION TABLE
PR CH NAME DEC 1 2 3 4 5
SWAPPING : OK DELETE : CLEAR RETURN
Auto Setup
Manual Setup
Install
TV System : G VCR Output CH : CH 60
PR CH NAME DEC 1 21 2 3 4 5
TV STATION TABLE
SWAPPING : OK DELETE : CLEAR RETURN
VCR
Language : English
Install
User Set Auto Power Off : Off Screen Messages : On
Auto Setup
Manual Setup TV System : G VCR Output CH : CH 60
Install
Language : English
Install
User Set Auto Power Off : Off Screen Messages : On
Page 13
DVD-videonauhurin toistokanavan valinta
Esiviritettyjen TV-kanavien järjestyksen muuttaminen
24 25
SF SF
Voit muuttaa esiviritettyjen TV-kanavien luettelossa olevien kanavien järjestystä ja muuttaa niiden numeroita oman halusi mukaisesti.
1 Paina MENU-painiketta ja valitse sen jälkeen OK tai
.
Tulos
: Ohjelmointivalikko ilmestyy näytölle.
2 Valitse kohta Install kohdistinpainikkeilla
,❷
.
3 Valitse tämä kohta OK- tai kohdistinpainikkeilla
.
Tulos
: Install-valikko ilmestyy näytölle.
4 Paina
- tai ❷-painiketta niin monta kertaa, että kohdistin siirtyy
kohdan
Manual Setup eteen.
5 Valitse tämä kohta
-painiketta painamalla
Tulos
: Näytölle ilmestyy TV STATION TABLE -valikko.
6 Paina
- tai ❷-painiketta niin monta kertaa, että kohdistin siirtyy halutun, esiviritetyn ohjelmakanavan eteen. Tulos
: Valittu ohjelmakanava ilmestyy samanaikaisesti TV-
ruutuun.
7 Kun haluat muuttaa kanavanumeroa, paina kauko-ohjaimen
OK-painiketta. (Esimerkiksi, kun siirrät aseman kanavalta 1 kanavalle 3.)
8 Tätä ohjelmakanavaa voidaan muuttaa toistamalla sama
menettely kohdasta
6 alkaen.
9 Kun asetukset on tehty valmiiksi paina neljästi RETURN-painiketta
valikon sulkemiseksi.
VCR
VCR
RF OUT -äänitilan valinta (B/G–D/K)
VCR
Clock Set
CH:21
:
CH:36
:
CH:69
Auto Setup
Manual Setup
Install
TV System : G VCR Output CH : CH 60
PR CH NAME DEC 1 21 2 3 4 5
- - - -
TV STATION TABLE
SWAPPING : OK DELETE : CLEAR RETURN
DVD-videonauhurin toistokanavaa voidaan joutua vaihtamaan, jos toistokuvassa esiintyy häiriöitä tai ellei toistokuva tule näkyviin TV:hen. DVD-videonauhurin toistokanava voidaan vaihtaa, jos haluat säätää ruutunäytöllä näytettävien tietojen näyttötaajuutta.
1 Paina MENU-painiketta ja valitse sen jälkeen OK tai
.
Tulos
: Ohjelmointivalikko ilmestyy näytölle.
2 Valitse kohta Install kohdistinpainikkeilla
,❷
.
3 Vahvista valinta painamalla OK-painiketta.
Tulos
: Install-valikko ilmestyy näytölle.
4 Paina
- tai ❷-painiketta niin monta kertaa, että kohdistin siirtyy
kohdan
VCR Output CH eteen.
5 Valitse haluttu toistokanava (CH21~CH69) OK- tai
-
kohdistinpainikkeilla.
CH21 .. CH36 .. CH69
6 Kun asetukset on tehty valmiiksi paina RETURN-painiketta
kahdesti valikon sulkemiseksi. Viritä sen jälkeen TV uudelleen käyttöä varten. (sivu 14).
Voit valita äänitilan (B/G) tai D/K) videonauhuriin kytketyn TV:n mukaisesti.
1 Paina MENU-painiketta ja valitse sen jälkeen OK tai
.
Tulos
: Ohjelmointivalikko ilmestyy näytölle.
2 Valitse kohta Install kohdistinpainikkeita
,❷
, ➛ja
käyttämällä.
3 Vahvista valinta painamalla OK-painiketta.
Tulos
: Install-valikko ilmestyy näytölle.
4 Paina
- tai ❷-painiketta niin monta kertaa, että kohdistin siirtyy
kohdan
TV System eteen.
5 Valitse G tai K
-painiketta painamalla.
6 Kun asetukset on tehty valmiiksi paina kahdesti SETUP-painiketta
valikon sulkemiseksi.
Auto Setup
Manual Setup
Install
TV System : G VCR Output CH : CH 60
G
K
PR CH NAME DEC 1 2 3 21 4 5
- - - -
TV STATION TABLE
SWAPPING : OK DELETE : CLEAR RETURN
Language : English
Install
User Set
Auto Power Off : Off Screen Messages : On
Language : English
Install
User Set Auto Power Off : Off Screen Messages : On
Language : English
Install
User Set Auto Power Off : Off Screen Messages : On
Auto Setup
Manual Setup TV System : G VCR Output CH : CH 60
Install
Page 14
NICAM-järjestelmä
26 27
SF SF
VCR
Värijärjestelmän valinta
VCR
Älykäs kuvansäätö
Älykäs kuvansäätö ( Kauko-Ohjain )
Älykäs kuvansäätötoiminto mahdollistaa kuvan terävyyden automaattisen säädön oman arviosi mukaiseksi.
1 Ohjelmointivalikko ilmestyy näytölle.
Tulos
: Ohjelmointivalikko ilmestyy näytölle.
2 Paina OK tai
.
3 Vahvista valinta painamalla OK-painiketta.
Tulos
: User Set -valikko ilmestyy näytölle.
4 Valitse tämä kohta OK- tai
painikkeilla.
5 Valitse IPC (älykäs kuvansäätö)
-painiketta painamalla.
Jos älykäs kuvansäätötoiminto on jo käytössä (On), kuvan
terävyys säädetään automaattisesti.
6 Paina
-painiketta IPC-toiminnon kytkemiseksi päältä (Off)
kuvan terävyyden säätämiseksi manuaalisesti.
7 Paina
- tai ❿-painiketta niin monta kertaa, että kuva näkyy
näytöllä sellaisena kuin itse haluat.
Ellet paina painiketta 10 sekunnin sisällä, PICTURE-valikko
häviää näytöstä automaattisesti.
8 Kun halutut asetukset on tehty, paina uudelleen RETURN-
painiketta.
Colour System : Auto
NICAM : On IPC : On ShowView Extend : Off
User Set
On Off
Auto PAL B/W
On Off
IPC-kuvansäätö säätää kuvan terävyyden automaattisesti käyttäjän toivomusten mukaiseksi.
1 Paina IPC-painiketta toiston aikana. 2 Kytke IPC-toiminto On- tai Off-asentoon
-painikkeella.
Kun kuvansäätötila on asennossa On, kuvan terävyys säätyy
automaattisesti.
3 Säädä kuvan terävyys manuaalisesti valitsemalla kuvansäätötilaksi
Off.
Kuvapalkki ilmestyy näytölle.
4
Paina ➛tai ❿-
painiketta
, kunnes kuva on muuttunut mieleiseksesi.
Ellet paina kumpaakaan painiketta 10 sekunnin kuluessa,
PICTURE -valikko katoaa automaattisesti.
5 Paina lopuksi IPC-painiketta uudelleen.
OK
5
SV-DVD 50/SV-DVD 55
Colour System : Auto
NICAM : On IPC : On
User Set
SV-DVD 40
Voit valita ennen videokasetin toistoa sen toistossa käytettävän värijärjestelmän. Muussa tapauksessa järjestelmä valitsee automaattisesti käytettävän värijärjestelmän silloin asetukseksi on valittu AUTO.
Videokasettia toistettaessa DVD-videonauhuri valitsee
automaattisesti käytettävän värijärjestelmän.
NTSC-värijärjestelmän mukaisesti nauhoitettua videokasettia
tällä DVD-videonauhurilla toistettaessa tee värijärjestelmän asetus TV:n mukaisesti. Jos käytettävä TV toimii ainoastaan PAL-järjestelmän mukaisesti, aseta asetukseksi NTPB. Jos taas TV on moninormi-TV (NTSC 4.43 -yhteensopiva), aseta asetus kohtaan NT4.43, jolloin voit nauhoittaa NT4.43­järjestelmän mukaisesti.
1 Paina MENU-painiketta ja valitse sen jälkeen OK tai
.
Tulos: Ohjelmointivalikko ilmestyy näytölle.
2 Valitse kohta User Set kohdistinpainikkeilla
,❷
.
3 Vahvista valinta painamalla OK-painiketta.
Tulos
: User Set -valikko ilmestyy näytölle.
4 Paina
- tai ❷-painiketta niin monta kertaa, että kohdistin siirtyy
kohdan Colour System eteen.
5 Valitse
-painiketta painamalla AUTO
PAL➝ B/W.
Auto Videokasetti toistettaessa DVD-videonauhuri valitsee
automaattisesti värijärjestelmän.
B/W Mustavalkoinen
6 Kun asetukset on tehty valmiiksi paina kolmesti RETURN-
painiketta valikon sulkemiseksi.
NICAM-järjestelmällä lähetettävät ohjelmat on jaettu kolmeen tyyppiin. NICAM-stereo, NICAM-mono ja Bilingual (kaksikieliset lähetykset). NICAM-ohjelmat sisältävät aina myös normaalin monoäänilähetyksen, minkä vuoksi voit aina valita haluamasi äänijärjestelmän.
1 Paina MENU-painiketta ja valitse sen jälkeen OK tai
.
Tulos: Ohjelmointivalikko ilmestyy näytölle.
2 Valitse kohta User Set kohdistinpainikkeilla
,❷
.
3 Vahvista valinta painamalla OK-painiketta.
Tulos: User Set -valikko ilmestyy näytölle.
4 Paina
- tai ❷-painiketta niin monta kertaa, että kohdistin siirtyy
kohdan
NICAM eteen.
5 Halutessasi käyttää... Paina OK tai
kunnes...
Monotilaa Näytölle ilmestyy Off.
Off: Aseta asetus tähän kohtaan
ainoastaan silloin kun stereoäänessä on huonojen vastaanotto­olosuhteiden vuoksi säröä, ja haluat sen vuoksi äänittää normaalia monoääntä NICAM-lähetyksen aikana.
NICAM-tilaa Näytölle ilmestyy On.
On: Aseta asetus normaaliolosuhteissa
tähän kohtaan.
6 Kun asetukset on tehty valmiiksi paina kolmesti RETURN
-painikette valikon sulkemiseksi.
VCR
VCR
Language : English
Install
User Set Auto Power Off : Off Screen Messages : On
Colour System : Auto
NICAM : On IPC : On ShowView Extend : Off
User Set
Language : English
Install
User Set Auto Power Off : Off Screen Messages : On
Colour System : Auto
NICAM : On IPC : On ShowView Extend : Off
User Set
Language : English
Install
User Set Auto Power Off : Off Screen Messages : On
Page 15
28 29
SF SF
VCR
Automaattinen virrankatkaisutoiminto
Viestit näytöllä
Videokasettityypin valinta
DVD-videonauhuri näyttää useimmat tiedot sekä omasta että TV:n toiminnasta. Voit valita näiden tietojen (paitsi hakumerkin (indeksi), ohjelmointivalikon, ajastintoimintojen, koska niitä ei voi piilottaa) näyttämisen TV-ruudusta
1 Paina MENU-painiketta ja valitse sen jälkeen OK tai
.
Tulos
: Ohjelmointivalikko ilmestyy näytölle.
2 Valitse Screen Messages kohdistinpainikkeilla
tai ❷.
3 Halutessasi... Paina OK tai
kunnes...
Näyttää tiedot ruutunäytöllä Näytölle ilmestyy On. Piilottaa näyttötiedot Näytölle ilmestyy Off.
4 Kun asetukset on tehty valmiiksi paina RETURN-painiketta
kahdesti valikon sulkemiseksi.
Language : English
User Set Auto Power Off : Off
Install
Screen Messages : On
Repeat Play : Off S-VHS : Off
VCR Setup
Tape Select : E180
On Off
Halutessasi käyttää nauhalaskuria videokasetin jäännösajan näyttämiseen, on käytettävän kasetin pituus ilmoitettava.
1 Valitse Menu. 2 Valitse VCR-valikko kohdistinpainikkeilla
.
3 Valitse tämä kohta OK- tai
painikkeilla.
4 Paina
- tai ❷-painiketta niin monta kertaa, että kohdistin siirtyy
kohdan
Tape Select eteen.
5 Paina
- tai ❿-painiketta niin monta kertaa kuin tarvitaan, että
oikea kasetin pituus ilmestyy näytölle.
E180 E240 E300 E260
6 Valitse oikea kasetin pituus OK- tai
-painikkeilla.
Off 1Hour 2Hour 3Hour
E180 E240 E260 E300
VCR
Nauhurissa on ShowView EXTEND -toiminto, jolla nauhoitusaikaa voi tarvittaessa jatkaa jopa 60 minuuttia.
Käytä vain, kun PDC ei ole käytettävissä tai on kytketty pois
(Off).
1 Paina MENU-painiketta ja valitse sen jälkeen OK tai
.
2 Valitse User Set kohdistinpainikkeilla
,❷
.
3 Valitse tämä kohta OK- tai
- painikkeilla.
Tulos
: User Set -valikko ilmestyy näkyviin.
4 Valitse ShowView Extend painikkeella
tai ❷.
5 Aseta ShowView Extend aika painikkeellaa
tai ❿(10
minuutin portain).
6 Kytke pois painamalla
- tai OK-painikkeita kunnes Off näkyy
ruudussa.
Colour System : Auto
NICAM : On IPC : On ShowView Extend : Off
User Set
Off
10 20 30 40 50 60
VCR
ShowView Extend ★(SV-DVD 50/SV-DVD55 )
VCR
Automaattinen virrankatkaisutoiminto kytkee DVD-videonauhurin automaattisesti päältä, mikäli siihen ei syötetä mitään signaalia, eikä yhtäkään sen painikkeista paineta itse valitun esiasetetun ajan sisällä.
1 Paina MENU-painiketta ja valitse sen jälkeen OK tai
.
Tulos
: Ohjelmointivalikko ilmestyy näytölle.
2 Valitse kohta User Set kohdistinpainikkeita
,❷
, ➛ja
käyttämällä.
3 Vahvista valinta painamalla OK-painiketta.
Tulos
: User Set -valikko ilmestyy näytölle.
4 Paina
- tai ❷-painiketta niin monta kertaa, että kohdistin siirtyy
kohdan
Auto Power Off eteen.
5 Valitse automaattiseen virran katkaisuun kuluva aika
- tai OK-
painiketta painamalla
Off 1Hour 2Hour 3Hour
6 Kun asetus on asetettu valmiiksi paina kahdesti RETURN-
painiketta valikon sulkemiseksi.
Language : English
Install
User Set Auto Power Off : Off Screen Messages : On
Language : English
Install
User Set Auto Power Off : Off Screen Messages : On
Language : English
Install
User Set Auto Power Off : Off Screen Messages : On
Language : English
Install
User Set Auto Power Off : Off Screen Messages : On
Page 16
S-VHS Play
Nauhoitusnopeuden valinta
30 31
SF SF
VCR VCR
Koko videokasetin jatkuva toisto
VCR
Voit asettaa laitteen toistamaan jatkuvalla toistolla koko videokasettia alusta loppuun.
1 Paina MENU-painiketta ja valitse VCR kohdistinpainikkeilla
,❷
.
2 ValiValitse kohta Repeat Play kohdistinpainikkeilla
tai ❿.
3 VahvisValitse tämä kohta painamalla OK tai
,❷
painiketta..
4 Paina
- tai ❷-painiketta niin monta kertaa, että kohdistin siirtyy
kohdan
REPEAT PLAY eteen.
5 Jos...
Paina OK tai ❿kunnes...
Haluat toistaa videokasettia Näytölle ilmestyy On. jatkuvalla toistolla
Et halua toistaa jatkuvalla Näytölle ilmestyy Off . toistolla
6 Kun asetukset on tehty valmiiksi, paina kahdesti RETURN
painiketta valikon sulkemiseksi.
Tape Select : E180
Repeat Play : Off S-VHS : Off
VCR Setup
Videokasetille voi nauhoittaa kahdella eri nauhanopeudella
SP (Normaalinopeus)
LP (Puolinopeus)
Puolinopeutta käytettäessä:
Jokaiselle videokasetille voi nauhoittaa puolta pitemmän
ajan
Nauhoituksen laatu on kuitenkin hieman huonompi
Nauhoittaaksesi Paina kauko-ohjaimen SPEED-painiketta, videokasetille... kunnes...
Normaalinopeudella Näytölle ilmestyy SP Puolinopeudella Näytölle ilmestyy LP
The DVD-VCR allows you to playback high quality S-VHS tapes.
1 Valitse S-VHS toiminto ja paina MENU-painiketta. 2 Valitse VCR-valikko kohdistinpainikkeilla
/❷
3 Valitse tämä kohta painamalla OK- tai
-painiketta.
4 Valitse S-VHS –valikko kohdistinpainikkeilla
/❷
.
5 To... Jos… Paina OK- tai
, niin
Shaluat S-VHS toiston On ilmestyy näytölle. et halua S-VHS toistoa Off
ilmestyy
näytölle.
6 Kun asetukset on tehty valmiiksi paina RETURN-painiketta kahdesti
sulkeaksesi valikon. S-VHS nauhoja toistetaan asettamalla S-VHS tila päälle On VCR Setup –ohjelmointivalikossa.
OK
Off On
Language : English
User Set Auto Power Off : Off Screen Messages : On
Install
Repeat Play : Off
VCR Setup
Tape Select : E180
S-VHS : Off
Off On
Tyyppi Nauhoitusaika (SP)
E-180 180 min = 3 h E-240 240 min = 4 h E-260 260 min = 4 h 20 min E-300 300 min = 5 h
Language : English
Install
User Set Auto Power Off : Off Screen Messages : On
Page 17
Päällenauhoituksen estäminen
Suora nauhoitus
32 33
SF SF
VCR VCR
VCR
Nauhoitus automaattisella loppupysäytyksellä
Videokasetin pohjassa on suojaliuska, joka (katkaistuna) estää tahattoman päällenauhoituksen. Jos liuska niin ollen katkaistaan, ei videokasetille voi
nauhoittaa.
1 Halutessasi suojata videokasetin päällenauhoitukselta, katkaise
suojaliuska pienellä ruuvimeisselillä.
2 Halutessasi tämän jälkeen kuitenkin nauhoittaa videokasetille,
jonka suojaliuska on katkaistu, kiinnitä teippi aukon päälle.
1
Ennen ohjelman nauhoittamista vastaava ohjelmakanava tulee esivirittää (ellet nauhoita ulkoisesta videolaitteesta). Ellet ole vielä tehnyt niin, lue sivuilla 20-21 olevat kappaleet.
1 Kytke TV päälle. 2 Halutessasi katsella nauhoitettavaa ohjelmaa nauhoituksen aikana
valitse TV:stä DVD-videonauhurille viritetty kanava (tai käytettävä AV-kanava).
3 Lataa videonauhuriin videokasetti, jolle aiot nauhoittaa, sen
suljettu ikkunapuoli ylöspäin ja suojaliuska paikallaan tai katkaistun suojaliuskan jättämä aukko teipillä peitettynä. Tulos
: DVD-videonauhuri kytkeytyy päälle automaattisesti.
4 Valitse:
Nauhoitettava ohjelmakanava PROG ( tai ) -painikkeilla
tai
AV1-, AV2- tai AUX-ohjelmanlähde INPUT SEL. -painiketta
käyttämällä satelliittivirittimen tai ulkoisen videolaitteen käyttämiseksi.
Tulost
: Ohjelmakanavan numero ilmestyy näyttöön ja sen
lähettämä ohjelma näkyy nyt TV:stä.
5 Valitse nauhoitusnopeus painamalla SPEED-painiketta niin monta
kertaa kuin tarvitaan halutun nopeuden valitsemiseksi. (sivu 29)
6 Pidä REC-painike (
) sisäänpainettuna hetken ajan nauhoituksen käynnistämiseksi. Tulos
: Nauhoituksen ilmaisin ilmestyy TV-ruutuun ja DVD-
videonauhurin näytölle. Hakumerkki (indeksi) tallentuu nauhalle (lue lisää sivulta 39).
7 Paina nauhoituksen keskeyttämiseksi kerran
-painiketta.
◆ Jos DVD-videonauhuri työntää kasetin takaisin ulos
nauhoitusta käynnistettäessä, tarkista, että kasetin suojaliuska on paikallaan tai että (liuska katkaisemalla avattu) aukko on peitetty teipillä.
Jos nauha loppuu kesken nauhoituksen, videokasetti alkaa
automaattisesti kelata nauhaa takaisin kasetin alkuun.
OK
7
OK
6
4
4
5
Tätä toimintoa käyttämällä voit nauhoittaa videokasetilla aina yhdeksän tuntia ohjelmaa (LP-toiminnolla). DVD-videonauhuri pysähtyy automaattisesti asetetun nauhoitusajan loputtua.
1 Kytke TV päälle. 2 Halutessasi katsella nauhoitettavaa ohjelmaa nauhoituksen aikana
valitse TV:stä DVD-videonauhurille viritetty kanava (tai käytettävä AV-kanava).
3 Lataa videonauhuriin videokasetti, jolle aiot nauhoittaa, sen
suljettu ikkunapuoli ylöspäin ja suojaliuska paikallaan tai katkaistun suojaliuskan jättämä aukko teipillä peitettynä. Tulos
: DVD-videonauhuri kytkeytyy päälle automaattisesti.
4 Valitse:
Nauhoitettava ohjelmakanava PROG ( tai ) -painikkeilla
tai
AV1-, AV2- tai AUX-ohjelmanlähde INPUT SEL. -painiketta
käyttämällä satelliittivirittimen tai ulkoisen videolaitteen käyttämiseksi.
Tulos
: Ohjelmakanavan numero ilmestyy näyttöön ja sen
lähettämä ohjelma näkyy nyt TV:stä.
5 Valitse nauhoitusnopeus painamalla SPEED-painiketta niin monta
kertaa kuin tarvitaan halutun nopeuden valitsemiseksi. (sivu 29)
6 Pidä REC-painike (
) sisäänpainettuna hetken ajan nauhoituksen käynnistämiseksi. Tulos
: Nauhoituksen ilmaisin ilmestyy TV-ruutuun ja DVD-
videonauhurin näytölle. Hakumerkki (indeksi) tallentuu nauhalle (lue lisää sivulta 39).
7 Paina REC-painiketta (
) niin monta kertaa kuin tarvitaan halutun
nauhoitusajan lisäämiseksi:
30 minuutin askelin aina 4 tuntiin
1 tunnin askelin aina 9 tuntiin (LP)
Tulos
: Nauhoituksen pituus näkyy TV-ruudussa. Valittua
ohjelmakanavaa nauhoitetaan asetetun ajan mukaisesti. Sen loputtua DVD-videonauhuri keskeyttää nauhoituksen automaattisesti.
8 Halutessasi keskeyttää nauhoituksen ennen asetettua aikaa paina
STANDBY/ON-painiketta.
Jos nauha loppuu ennen nauhoitusajan loppumista:
Nauhoitus keskeytyy.
EJECT
STANDBY/ON
DVD
PROG
VCR
AUX
3
OK
6
4
4
5
LENGTH 2:30
SET LENGTH :
PRESS REC
Page 18
34 35
SF SF
ShowView-ohjelmoinnin käyttö ★(SV-DVD50/SV-DVD55)
ShowView-ohjelmoinnin muuttaminen
Ennen DVD-videonauhurin ajastimen ohjelmointia:
Kytke päälle sekä TV että DVD-videonauhuri
Tarkista, että päiväys ja kellonaika ovat oikein asetettuja
Lataa videonauhuriin videokasetti, jolle nauhoitus
aiotaan tehdä (suojaliuska paikallaan)
Aina kuusi ohjelmaa voidaan ohjelmoida nauhoitettavaksi.
1 Paina TIMER-painiketta ShowView-tilaan pääsemiseksi.
Valitse kohta
ShowView painamalla
tai ❷ja OK tai
painiketta. Tulos
: TV-ruutuun ilmestyy viesti, jossa sinua kehotetaan
näppäilemään ShowView-koodi.
Jos kaikki kuusi ohjelmointia on jo tehty, näyttöön ilmestyy
viesti
Timer is full. Halutessasi peruuttaa jonkin
ajastetuista nauhoituksista lue lisätietoja sivulta 35.
2 Näppäile numeropainikkeilla nauhoitettavan ohjelman ShowView-
koodi, joka näkyy esim. TV-lehdestä.
Halutessasi korjata väärin kirjoitettua ShowView-koodia:
Paina
-painiketta, kunnes väärä numero on poistettu.
Näppäile oikea numero.
3 Paina SETUP-painiketta.
Tulos:
Ohjelmaa koskevat tiedot ilmestyvät TV-ruudulle.
Käyttäessäsi ensimmäisen kerran ShowView-toimintoa
esiviritettyjen ohjelmakanavia ohjelmoitaessa, ohjelmakanavan numero alkaa vilkkua. Tämä ainoan kerran ohjelmakanavan numero pitää näppäillä manuaalisesti
- ja ❿-painikkeita
käyttämällä. Lue lisätietoja seuraavalta sivulta silloin kun:
Ohjelmakanavan numero tai aikatiedot alkavat vilkkua
Haluat muuttaa ohjelmakanavan asetuksia
4 Jos ohjelmakanavan numero ja aika-asetukset ovat oikein, paina
RETURN-painiketta.
5 Aktivoi ajastin painamalla STANDBY/ON-painiketta. 6 Lue lisätietoja sivulta 35, jos haluat:
Tarkistaa, onko DVD-videonauhuri ohjelmoitu oikein
Peruuttaa ajastetun nauhoituksen
Jokaisen TV-ohjelman vieressä näkyvä numerosarja on
ShowView-koodi, jonka avulla voit nopeasti ohjelmoida videonauhurisi kauko-ohjainta käyttäen. Näppäile sillä nopeasti nauhoitettavan ohjelman koodi.
ShowView on Gemstar Development Corporationin tavaramerkki. ShowView-järjestelmä on
valmistettu Gemstar Development Corporationilta saadulla lisenssillä.
Timer Method
If you want to set the timer program, press the key.
ShowView
Code
Code : 0 - 9 Correct :
Standard
ShowView
Timer Method
PR Day Start Stop Speed V/P
WE 1 19 : 00 19 : 30 SP Off
:
:
:
:
:
:
:
:
OK
5
1
(SV-DVD40)
Halutessasi korjata Tv-ruudussa näkyvää ohjelmointia tai jotakin sen kohtaa, kuten nauhoitusnopeutta, voit tehdä niin ennen kuin painat SETUP-painiketta toisen kerran ohjelmoinnin vahvistamiseksi.
Halutessasi... Paina...
Valita ohjelmalähteeksi muun kuin ➛- tai ❿-painiketta, kunnes valittu PR alkaa vilkkua. virittimen (AV1, AV2, tai AUX)
- tai ❷-painiketta yhden tai useamman kerran vaihtaaksesi
valittua ohjelmalähdettä.
Tulos
: Ohjelmanumeron tilalle ilmestyy:
AV1-, AV2- tai AUX-ohjelmalähde silloin kun
- tai ❷-painikkeella valitaan satelliittiviritin tai
ulkoinen videolaite
Ohjelmalähde tulee valita ennen kuin muutetaan mitään
numeroita
Nauhoittaa jonkin ohjelman päivittäin ➛- tai ❿-painiketta, kunnes valittu päivä, DAY, alkaa vilkkua. (maanantaista sunnuntaihin) samaan
- tai ❷-painiketta, kunnes DAY-tunnus (päivittäin) ilmestyy
aikaan näytölle. Nauhoittaa ohjelman viikoittain ➛- tai ❿-painiketta, kunnes valittu päivä, DAY, alkaa vilkkua.
samana päivänä ja samaan aikaan
- tai ❷-painiketta, kunnes W-tunnus (viikottain) ilmestyy näytölle, ja niiden jälkeen valittu päivä. Esimerkki
: W-SA (Viikottain lauantaisin)
Pidentää nauhoitusaikaa ➛- tai ❿-painiketta, kunnes valittu loppuaika, STOP, alkaa
vilkkua.
- tai ❷-painiketta, loppumisajan lisäämiseksi tai vähentämiseksi.
Valita nauhoitusnopeuden ➛- tai ❿-painiketta, kunnes nauhoitusnopeuden ilmaisin alkaa
vilkkua.
- tai ❷-painiketta, kunnes oikea ilmaisin ilmestyy näytölle.
Auto (Automaattinen nauhanopeuden valinta); lue lisää
sivulta 34
SP (Normaalinopeus)
LP (Puolinopeus)
Valita VPS/PDC-nauhoituksen ➛- tai ❿-painiketta, kunnes valittu V/P alkaa vilkkua.
- tai ❷-painiketta, kunnes On tai “-” -ilmaisin ilmestyy näytölle.
Älä valitse kohtaa V/P, ellet ole varma, että ohjelma jonka aiot nauhoittaa, lähetetään V/P-toiminnolla. Asettaessasi PDC-toiminnon päälle (ON, valitsemalla kohdan ON näytön oikeanpuoleisesta sarakkeesta), sinun pitää myös asettaa alkamisaika TARKASTI julkaistun TV-ohjelman mukaisesti. Muussa tapauksessa ajastinnauhoitus ei tule onnistumaan.
VCR VCR
STANDBY/ON
OPEN/CLOSE
Page 19
36 37
SF SF
Ajastimen avulla voit ohjelmoida DVD-videonauhurin nauhoittamaan ohjelman aina kuukauden ennen sen lähetystä. Aina kuusi ohjelmointia voi olla voimassa yhtä aikaa.
Tarkista ennen ohjelmoinnin tekemistä, että päiväys ja
kellonaika ovat oikeat.
1 Lataa videokasetti videonauhuriin ja paina kauko-ohjaimen
TIMER-painiketta Tulos
: Ajastusvalikko ilmestyy esiin.
2 Valitse Standard käyttämällä OK-painiketta.
Tulos
:Näytölle ilmestyy TIMER PROGRAMMING -valikko.
3 Valitse ohjelmalähde
-painikkeella.
4 Valitse haluttu ohjelmakanava painamalla
- ja ❷-painikkeita
valitaksesi AV1-, AV2- tai AUX-ohjelmalähteen.
5 Paina
-painiketta nauhoituspäivän valitsemiseksi.
6 Valitse haluttu päivä painamalla
- ja ❷-painikkeita.
7 Paina
-painiketta nauhoituksen käynnistymisajan valitsemiseksi.
8 Valitse tuntilukemat painamalla
- ja ❷-painikkeita.
9 Paina
-painiketta minuuttilukemien valitsemiseksi.
10 Valitse minuuttilukemat painamalla
- ja ❷-painikkeita.
11 Paina
-painiketta nauhoituksen päättymisajan valitsemiseksi.
12 Valitse nauhoituksen päättymisaika painamalla
- ja ❷­painikkeita, käyttämällä nauhoituksen käynnistymisajan valinnassa käytettyä menettelyä.
13 Paina
-painiketta nauhoitusnopeuden valitsemiseksi.
14 Valitse
- ja ❷-painikkeita painamalla jokin nauhoitusno-
peusvaihtoehdoista
SP (normaalinopeus), LP (puolinopeus) tai
Auto (Automaattinen nauhanopeuden valinta).
15 Paina
-painiketta VPS- tai PDC-nauhoitustilan (V/P) valitsemiseksi.
16 Siirry
- ja ❷-painikkeita painamalla VPS- tai PDC-tilan (On-
ilmaisin) ja ei-VPS/PDC-tilan (– -ilmaisin). välillä.
17 Kun asetus on tehty valmiiksi, paina RETURN-painiketta. 18 Paina ajastimen aktivoimiseksi STANDBY/ON-painiketta.
Tulos
: Ennen nauhoituksen käynnistymistä DVD-
videonauhuri vertaa asetettua nauhoituksen pituutta videonauhuriin ladatun videonauhan jäännösaikaan.
Automaattinen nauhanopeuden valintatoiminto: DVD-
videonauhurin “Automaattinen nauhanopeuden valinta” ­toiminto vertaa asetettua ajastinnauhoituksen pituutta videonauhuriin ladatun videonauhan jäännösaikaan. Jos videonauhan jäännösaika ei riitä koko nauhoitukseen AUTO-tilassa, DVD-videonauhuri siirtyy automaattisesti puolinopeustilaan (LP) koko ohjelman nauhoittamiseksi.
VCR VCR
Ajastinnauhoituksen käyttö Ajastinnauhoituksen asetusten tarkistaminen
VCR
Ajastinnauhoituksen peruuttaminen
18
Asetettujen ajastinnauhoitusten tiedot voidaan tarkistaa:
Sen jälkeen kun olet lopettanut DVD-videonauhurin
ajastinasetusten teon.
Jos olet unohtanut, mitkä ohjelmat piti nauhoittaa
ajastimella.
1 Paina kauko-ohjaimen TIMER-painiketta.
Tulos
: Ajastustaulukko ilmestyy näyttöön.
2 Valitse Standard käyttämällä OK-painiketta.
Tulos
:Näytölle ilmestyy TIMER PROGRAMMING -valikko.
3 Valitse haluttu ohjelmakanava
- ja ❷-painikkeilla.
4 Valitse ja muuta haluttuja lukemia painamalla
- ja ❿-painikkeita.
Yksityiskohtaisempia ohjeita on edellisellä sivulla.
5 Kun halutut muutokset on tehty, paina kahdesti RETURN-painiketta.
Voit peruuttaa minkä tahansa ohjelmoinnin, jos se on:
Väärin asetettu
Käynyt tarpeettomaksi
1 Paina kauko-ohjaimen TIMER-painiketta.
Tulos
: Ajastustaulukko ilmestyy näyttöön.
2 Valitse Standard käyttämällä OK-painiketta.
Tulos
:Näytölle ilmestyy TIMER PROGRAMMING -valikko.
3 Valitse haluttu ohjelmakanava
- ja ❷-painikkeilla.
4 Paina CLEAR-painiketta valitun ohjelmoinnin peruuttamiseksi.
Tulos
: Kaikki tätä ohjelmointia koskevat tiedot häviävät, eikä
ohjelmaa nauhoiteta.
5 Kun halutut muutokset on tehty, paina kahdesti RETURN-painiketta.
4
Standard
ShowView
Timer Method
PR Day Start Stop Speed V/P
WE 1 19 : 00 19 : 30 SP Off
:
:
:
:
:
:
:
:
PR Date Start Stop Speed V/P
WE 1 19 : 00 19 : 30 SP Off
:
:
:
:
:
:
:
:
PR Date Start Stop Speed V/P
WE 1 19 : 00 19 : 30 SP Off
:
:
:
:
:
:
:
:
STANDBY/ON
OPEN/CLOSE
Page 20
Videokasetin toisto
Manuaalinen kuvaraidanseurannan säätö
38 39
SF SF
Tätä toimintoa käyttämällä voit toistaa nauhoitettua videokasettia.
1 Kytke päälle sekä TV että DVD-videonauhuri. 2 Lataa videonauhuriin toistettava videokasetti, ja jos sen
päällenauhoituksen suojaliuska on paikallaan, paina
ll
.
Muussa tapauksessa videokasetin toisto käynnistyy automaattisesti.
Kun videokasetti ladataan videonauhuriin sen asento
säädetään parhaaksi mahdolliseksi häiriöiden välttämiseksi (Digitaalinen, automaattinen raidanseuranta). Jos nauhan loppu saavutetaan videokasettia toistettaessa, videonauhuri alkaa automaattisesti kelata kasettia sen alkuun. Tällä DVD-videonauhurilla voi toistaa NTSC-järjestelmän mukaisia videokasetteja, mutta ei nauhoittaa niitä sen järjestelmän mukaisesti.
3 Halutessasi... Paina...
Keskeyttää toiston
(PYSÄYTYS).
Ottaa kasetin ulos (EJECT) (kasetinpoisto).
VCR
3
2
3
VCR
Kuvaraidanseurantatoiminto mahdollistaa kasettinauhan asennon säätämisen manuaalisesti mahdollisimman korkealaatuisen kuvan aikaansaamiseksi.
Jos toiston aikana TV-ruutuun ilmestyy kohinapalkkeja tai -juovia, säädä kuvanauhan sijainti manuaalisesti painamalla TRK-painikkeita ( tai ),
kunnes kuva on terävä ja värinätön.
Tulos
: Raidanseurantapalkki ilmestyy esiin.
Kuva säädetään.
Raidanseurantapalkki häviää TV-ruudulta sen jälkeen kun
päästät painikkeen.
Äänentoistotilan valinta
Videokasetin hidastettu toisto
Voit valita sen toistotavan, jolla ääni toistetaan kaiuttimien ja AV­liitäntöjen kautta. Toistotavan voi valita seuraavista vaihtoehdoista.
Toistotapa Kuvaus
LKäytetään äänen toistamiseksi stereojärjestelmän
vasemmasta kanavasta.
RKäytetään äänen toistamiseksi stereojärjestelmän
oikeasta kanavasta.
MIX Käytetään äänen toistamiseksi yhtä aikaa sekä
stereojärjestelmästä että normaaleista toistokanavista. MONO Käytetään äänen toistamiseksi tavallisella monokanavalla. L R Käytetään äänen toistamiseksi stereojärjestelmällä sekä
oikeasta että vasemmasta kanavasta.
Jos laitteella toistetaan HiFi-stereojärjestelmän
mukaisesti nauhoitettua videokasettia, äänentoisto siirtyy HiFi-stereojärjestelmän mukaiseen toistoon viiden sekunnin monotoiston jälkeen.
Paina äänentoistotilan valitsemiseksi kauko-ohjaimen AUDIO-painiketta, kunnes haluttu vaihtoehto ilmestyy näyttöön.
L R MIX
L R MONO
Videokasettia on mahdollisuus toistaa hitaammalla toistonopeudella.
Videokasettia hitaammalla toistonopeudella toistettaessa
toistoääni ei tule kuuluviin.
1 Paina
ll
-painiketta toiston käynnistämiseksi.
ll
-painiketta uudelleen taukotilaan (STILL) siirtymiseksi.
❿❿
-painiketta hitaan toiston (SLOW) käynnistämiseksi.
❿❿
- tai ➛➛-painiketta niin monta kertaa kuin tarvitaan
toistonopeuden lisäämiseksi tai vähentämiseksi.
ll
-painiketta kahdesti normaaliin toistonopeuteen
siirtymiseksi.
2 Hidastetulla toistonopeudella toistettaessa kuvassa voi esiintyä
häiriöitä. Näiden häiriöiden vähentämiseksi paina TRK-painikkeita ( tai ).
Jos olet käyttänyt hidastettua toistoa pitempään kuin 5
minuuttia, DVD-videonauhuri keskeyttää automaattisesti hitaan toiston suojatakseen:
Videokasettia
Äänipäitä
2
2
1
1
VCR
VCR
AUX
EJECT
Page 21
40 41
SF SF
VCR
Määrätyn jakson toisto ruutu ruudulta
VCR
Määrätyn jakson toisto eri nopeuksilla
Voit:
Keskeyttää kasetin toiston määrätyn ruudun (kuvan)
kohdalla
Toistaa ruutuja yksi kerrallaan
1 Paina:
ll
-painiketta videokasetin toiston käynnistämiseksi
ll
-painiketta videokasetin toiston keskeyttämiseksi
määrätyn ruudun kohdalle.
F.ADV/STEP-painiketta ( ) kuvien katselemiseksi ruutu
ruudulta.
2 Paina normaaliin toistoon palaamiseksi
ll
-painiketta.
Jos olet käyttänyt ruutu ruudulta -toistoa pitempään kuin 5
minuuttia, DVD-videonauhuri keskeyttää automaattisesti ruutu ruudulta -toiston suojatakseenvideokasettia ja äänipäitä.
Pystyviivojen vakaus: Videokasettia ruutu ruudulta
toistettaessa TV-ruudussa voi näkyä häiriöitä. Paina PYSTYLUKITUS-painikkeita ( - ja ) tämän ilmiön vaimentamiseksi.
Voit muuttaa toistonopeutta pikahakutoiminnolla (Shuttle) (ja toistaa videokasettia aina yhdeksän kerta normaalinopeutta suuremmalla nopeudella). Esimerkki
: Haluat analysoida urheilijan suorituksen liike
liikkeeltä.
Pikahakutoiminto (Shuttle) on käytettävissä kauko-ohjaimesta.
Äänentoisto ei toimi jaksoa eri nopeuksilla toistettaessa.
1 Paina
ll
-painiketta toiston aikana
SHUTTLE-painiketta (
<<
) videokasettia taaksepäin
toistaaksesi
SHUTTLE-painiketta (
>>
) videokasettia eteenpäin
toistaaksesi
2 Joka kerta kun painat SHUTTLE-painiketta, toistonopeus muuttuu
alla olevan taulukon mukaisesti.
REVERSE REVERSE REVERSE SLOW SLOW PLAY PLAY PLAY
PLAY PLAY PLAY RPLAY STILL MOTION MOTION PLAY 2PLAY X3 X5 X9
X9 X5 X3 X1/10 X1/5
1
1
1
Määrätyn jakson hakeminen
Joka kerta kun nauhoitat videokasettia tällä DVD-videonauhurilla, hakumerkki (indeksi) merkitään automaattisesti videokasetille nauhoituksen käynnistyessä. Hakutoiminnon avulla voit pikakelata videokasettia eteen- tai taaksepäin tietyn hakumerkin kohdalle ja käynnistää toiston tästä kohdasta. Valitusta hakusuunnasta riippuen on hakumerkit numeroitu seuraavalla tavalla.
Tässä videonauhurissa sovelletaan standardoitua
indeksointijärjestelmää (VISS). Näin ollen laite tunnistaa kaikki muiden samaa järjestelmää käyttävien video­nauhureiden tuottamat indeksimerkinnät ja päinvastoin.
Go to 0:00:00 Stop
Kayta tätä ominaisuutta kun haluat etsiä kasetin 0:00:00 laskuri asennon. Paina CLEAR painiketta, siinä kohdassa kasettia, johon haluat asettaa laskurin 0:00:00 kohdan. Video kelautuu eteenpäin ja taaksepäin, etsien 0:00:00 kohtaa, ja pysähtyy siihen sitten automaattisesti.
1 Kun olet painanut SEARCH painiketta, paina sen jälkeen
vastaavia tai ❷painikkeita, kunnes Go to (0:00:00) kohta on valittu.
2 Paina OK tai
.
End Search
Käytä tätä ominaisuutta, kun haluat etsiä tyhjää kohtaa kasetista, johon haluat äänittää. Video kelautuu eteenpäin ja taaksepäin, etsien tyhjää kohtaa, ja pysähtyy automaattisesti tällaiseen kohtaan, sellaisen löydettyään. Jos video kelautuu kasetin loppuun, nauha nousee ylös automaattisesti.
1 Kun olet painanut SEARCH painiketta, paina vastaavia
tai
painikkeita, kunnes End Search on valittu.
2 Paina OK tai
.
21 12
jne.
Edell.
jakso
Nyk.
toistojakso
Seur. jakso
jne.
OK
VCR
1
Page 22
42 43
SF SF
VCR
Määrätyn jakson hakeminen
INTRO SCAN
1 Kun olet painanut SEARCH painiketta, paina vastaavia
tai
painikkeita, kunnes Intro Scan on valittu.
2 Paina OK tai
.
3 Paina
➛➛
tai ❿❿sen mukaan missä suunnassa ohjelma on.
4 KKun indeksi löytyy, nauhuri toistaa kuvaa viisi sekuntia, minkä
jälkeen seuraavan indeksin haku alkaa.
5 Jos haluat katsoa nauhaa indeksin löydyttyä, paina
II
.
Indeksihaku : Voit pikakelata nauhan haluamaasi kohtaan. Jos olet esimerkiksi tallentanut kolme ohjelmaa ja olet kelannut nauhan alkuun, voit siirtyä SEARCH-painiketta painamalla suoraan 2. ohjelman alkuun.
1 Kun olet painanut SEARCH painiketta, paina vastaavia
tai
painikkeita, kunnes Intro Scan on valittu.
2 Paina OK tai
.
3 Paina
➛➛
tai ❿❿painikkeita vielä kaksi kertaa. Nauhuri hakee
haluamasi ohjelman alkukohdan.
4 IndeIndeksihaku toimii sekä eteenpäin (paina
❿❿
) että taaksepäin
(paina
➛➛
). (➛➛-20
● ●
0
● ●
+20
❿❿✌
5 PPeruuta indeksihaku painikkeella
II
tai■.
INTRO SCAN:
➛➛❿❿
INDEX SEARCH : ➛➛- 6
2
2
VCR
Nauhalaskurin käyttö
Nauhalaskuri:
Ilmoittaa kuluneen ajan toisto- ja nauhoitustiloissa
(tunnit, minuutit ja sekunnit)
Nollautuu silloin kun videokasetti ladataan DVD-
videonauhuriin
Auttaa vaivatta löytämään määrätyn jakson alkukohdan
Jos laitteen halutaan laskevan jäännösajan oikein,
laitteeseen pitää näppäillä käytettävän kasetin pituus.
1 Lataa kasetti DVD-videonauhuriin. 2 Nauhalaskurin nollaamiseksi määrätyn jakson alussa:
Paina INFO-painiketta kahdesti saadaksesi laskurin näkyviin.
Paina CLEAR-painiketta halutessasi nollata nauhalaskurin.
3 Kun olet valmis
Aloita toisto tai nauhoitus.
Paina
.
Pikakelaus kohtaan, jossa nollasit nauha-laskurin: paina
➛➛
tai ❿❿.
Jotkin DVD-videonauhurin tiedoista, kuten nauhalaskurin
lukemat, voidaan näyttää TV-ruudulla (ellet ole kytkenyt päältä OSD-tilaa (kuvaruutunäyttö). (Lue lisää sivulta 29)
Paina DISPLAY-painiketta.
Kerran saadaksesi näytölle parhaillaan käytössä
olevan toiminnon, ohjelmoinnin numeron, nauhoitusnopeuden, päiväyksen, kellonajan ja nauhalaskurin lukemat.
Kahdesti, jolloin saat esiin ainoastaan nauhalaskurin.
Kolmesti halutessasi saada esiin nauhan jäännösajan.
Neljästi näytön tyhjentämiseksi.
0:00:00
2
Page 23
Nauhoituksen jatkaminen keskeytyskohdasta joustavalla editointitoiminnolla (Assemble Edit)
44 45
SF SF
RCA-A/V-kaapelin kytkeminen
DVD-videonauhuriin voi kytkeä muita audio/videolaitteita A/V­kaapeleilla, jos laitteissa on liitännät niitä varten.
Esimerkkejä
: Haluat kopioida videokasetin toisella
videonauhurilla (lue lisää sivulta 42).
Haluat toistaa ja/tai kopioida videokameralla
otettuja kuvia (lue lisää sivulta 42).
◆ Tarkista ennen kaapeleiden kytkemistä, että sekä TV
että videonauhuri on kytketty päältä
.
1 Kytke RCA-A/V-kaapelin toinen pää videonauhurin takapaneelissa
etupaneelin VIDEO-liitäntään.
2 Kytke A/V-kaapelin toinen pää toisen laitteen (videonauhuri tai
-kamera) sopivaan antoliitäntään.
3 Kytke RCA-audiokaapelin toinen pää videonauhurin
takapaneelissa etupaneelin AUDIO-liitäntöihin.
Kytke vasen ja oikea kanava niitä vastaaviin värikoodattuihin
liitäntöihin.
4 Kytke audiokaapelin toinen pää toisen laitteen (videonauhuri,
-kamera tai stereolaite) sopivaan antoliitäntään.
VCR
AUX
1
3
3
VCR
VCR
Tämän toiminnon avulla voit käynnistää uuden nauhoituksen videokasetin määrätystä kohdasta, jolloin uuteen kohtaukseen siirrytään joustavasti viimeksi nauhoitetusta kohtauksesta.
1 Lataa editoitava kasetti DVD-videonauhuriin. 2 Käynnistä sen toisto
ll
-painiketta painamalla.
3 Paina
ll
-painiketta saavutettuasi kohdan, josta haluat
käynnistää uuden nauhoituksen.
4 Paina F.ADV/STEP-painiketta ( ) uudelleen niin monta kertaa
kuin tarvitaan nauhan siirtämiseksi ruutu ruudulta, kunnes nauhoituksen aloituskohta on tarkasti paikallaan.
5 Pidä DVD-videonauhurin ollessa pysäytystilassa REC-painike
( ) hetken ajan sisäänpainettuna joustavan editointitoiminnon (Assemble Edit) aktivoimiseksi. Tulos
: Nauhoituksen ilmaisin alkaa vilkkua näytössä.
6 Valitse nauhoitettava ohjelmalähde painamalla:
PROG-painikkeita ( tai ) television ohjelmakanavan
valitsemiseksi
INPUT SEL. -painiketta AV1-, AV2- tai AUX-ohjelmalähteiden
valitsemiseksi.
7 Paina nauhoituksen käynnistämiseksi
ll
-painiketta.
8 Paina
-painiketta nauhoituksen loputtua.
OK
2
5
4
Voit kopioida kasetin omalle DVD-videonauhurillesi jostakin toisesta videolähteestä, kuten toisesta videonauhurista tai videokamerasta.
Esinauhoitettujen videokasettien kopiointi on tekijänoikeuslain
vastaista, samoin niiden uudelleentallentaminen missä tahansa muodossa ilman tekijänoikeuksien haltijoilta saatua lupaa.
1 Kytke se DVD-videonauhuri, josta videokasetti aiotaan kopioida,
oman DVD-videonauhurisi takapaneelissa olevaan sopivaan SCART-A/V-liitäntään sivun 11 ohjeiden mukaisesti.
2 Aseta tyhjä videokasetti DVD-videonauhuriisi. 3 Aseta nauhoitettu videokasetti toiseen videolaitteeseen
(videonauhuri tai -kamera).
4 Valitse INPUT SEL. -painiketta painamalla DVD-videonauhurilla
nauhoitettaessa käytettävä nauhoituslähde:
AV1, AV2 -SCART-liitäntää käytettäessä
AUX RCA-liitäntää käytettäessä
5 Käynnistä kopioitavan videokasetin toisto. 6 Pidä REC-painike (
) hetken ajan sisäänpainettuna
käynnistääksesi nauhoituksen omalla DVD-videonauhurillasi.
7 Kun nauhoitus on valmis, paina sekä videonauhurin että DVD-
videonauhurin
-painiketta (PYSÄYTYS).
OK
7
6
EJECT
STANDBY/ON
DVD
PROG
VCR
AUX
2
VCR
Toisen DVD-videonauhurin tai videokameran nauhoittaminen
VCR
DVD
AUX
Page 24
46 47
SF SF
DVD
Liitännän valinta
Alla olevassa kuvassa näytetään tavallisia esimerkkejä DVD-soittimen liittämisestä TV:hen ja muihin laitteisiin. Näitä liitäntöjä voi käyttää ainoastaan DVD-soitinta muihin laitteisiin kytkettäessä. DVD­videonauhurin tuottamaa kuvaa ei voi katsella näillä liitännöillä.
OPTICALCOAXIAL
DVD-VCR
tal
Television
Audiojärjestelmään kytkeminen
S-videoliitäntään kytkeminen
Dolby Digital -dekooderi
Digitaalinen audio-ottoliitäntä
Digitaalinen
audioantoliitäntä
S-videoliitäntä
(SV-DVD50/SV-DVD55)
Kauko-ohjaimen TV-painikkeiden käyttö ★(SV-DVD50/SV-DVD55)
Videonauhurin kauko-ohjain toimii Samsungin televisioiden ja yhteensopivien laitteiden kanssa.
Selvitä televisiosi yhteensopivuus seuraamalla näitä ohjeita.
1 Kytke televisioon virta päalle. 2 Suuntaa kauko-ohjain televisiota kohti. 3 Pidä TV-painiketta painettuna ja syötä televisiosi merkkiä
vastaava kaksinumeroinen koodi painamalla vastaavia numeronäppäimiä.
TV-merkki Koodit TV-merkki Koodit
SAMSUNG 01 - 06 PHILIPS 02, 20, 22 AKAI 09, 23 SABA 13, 14, 22 - 24 GRUNDIG 09, 17, 21 SONY 15, 16 LOEWE 02 THOMSON 13, 14, 24 PANASONIC 08, 23 - 27 TOSHIBA 07, 16 - 19, 21
Tulos: Jos televisiosi on yhteensopiva kauko-ohjaimen kanssa,
se kytkeytyy pois päältä. Televisio on nyt ohjelmoitu toimimaan kauko-ohjaimen kautta.
Jos TV-merkillesi on useita koodivaihtoehtoja, kokeile
kutakin vuorollaan, kunnes löydät toimivan asetuksen.
Kun vaihdat kauko-ohjaimeen uudet paristot, muista
syöttää koodi uudelleen em. ohjetta noudattaen.
Tämän jälkeen voit ohjata television toimintoja seuraavilla painikkeilla.
Painike Toiminto
STANDBY/ON
Käytetään television ja DVD-VCR-laitteen käynnistämiseksi ja sammuttamiseksi.
TV tai VCR
TV-/Videonauhuritilan kytkeminen.
INPUT SEL.
Ulkoista lähteen valinta.
VOL +tai –
Television äänenvoimakkuuden säätö.
PROG/TRK
Ohjelman valinta.
( tai ) TV MUTE
Käytetään television äänen mykistämiseksi.
Kaikki nämä toiminnot eivät välttämättä toimi kaikissa
televisioissa. Jos kohtaat pulmia, käytä television omaa kauko-ohjainta.
OPEN/CLOSE
STANDBY/ON
1
2
2
5
5
4
4
3
6
S-videokaapeli
VCR
Page 25
49
SF
48
SF
Kielivaihtoehtojen asetus
DVD
Mikäli asetat soitinvalikon, levyvalikon, audio- ja tekstityskielet etukäteen, ilmestyvät ne automaattisesti aina, kun katsot elokuvaa.
Levynkielivalikko-toiminto muuttaa ainoastaan levyvalikkonäyttöjen kielten tekstiä.
1 Kun laite on pysäytystilassa, paina kaukosäätimen MENU-painiketta. 2 Valitse DVD käyttämällä /❷-painikkeita ja paina ❿- tai OK-
painiketta.
3 Valitse Language DVD (kielen valinta) käyttämällä /❷-painikkeita ja
paina
- tai OK-painiketta.
4 Valitse Disc Menu (levyvalikko) käyttämällä /❷, -painikkeita ja paina
- tai OK-painiketta.
5 Käytä/❷-painiketta ja valitse 'English'.
- Valitse "Others", mikäli haluamasi kieli ei ole listalla.
6 Paina OK-painiketta.
- English on valittu ja kuvaruutu palaa DVD-valikkoon.
Disc Menu Language -toiminnon käyttö
Language Setup
Disc Menu : English Audio : English Subtitle : Automatic
Disc Menu Language
Disc Menu
Setup
Setup
Setup :
Display Setup
Kielivaihtoehtojen asetus
DVD
1 Kun laite on pysäytystilassa, paina kaukosäätimen MENU-
painiketta.
2 Valitse DVD käyttämällä /❷,-painikkeita ja paina ❿- tai
OK-painiketta.
3 Valitse Language Setup (kielen valinta) käyttämällä /❷, -
painikkeita ja paina
- tai OK-painiketta.
4 Valitse Audio (ääni) käyttämällä /❷, -painikkeita ja paina
- tai OK-painiketta.
5 Käytä /❷-painiketta ja valitse ‘English’ .
- Valitse "Original", mikäli haluat, että äänityksen oletuskieli on alkuperäinen kieli, jolla levy on äänitetty.
- Valitse "Others", mikäli haluamasi kieli ei ole listalla.
6
Paina OK-painiketta.
- English on valittu ja kuvaruutu palaa DVD-valikkoon.
1 Kun laite on pysäytystilassa, paina kaukosäätimen MENU-
painiketta.
2 Valitse DVD käyttämällä /❷, -painikkeita ja paina ❿- tai
OK-painiketta.
3 Valitse Language Setup (kielen valinta) käyttämällä /❷-
painikkeita ja paina
- tai OK-painiketta.
4 Valitse Subtitle (tekstitys) käyttämällä /❷-painikkeita ja paina
- tai OK-painiketta.
5 Käytä /❷-painiketta ja valitse ‘English’.
- Valitse "Automatic", mikäli haluat, että tekstityskieli on sama kuin audio-asetuksessa valittu kieli.
- Valitse "Others", mikäli haluamasi kieli ei ole listalla. Tietyt levyt eivät aina sisällä sitä kieltä, jonka valitset alkukieleksi. Tässä tapauksessa levy käyttää alkuperäisiä kieliasetuksiaan.
6
Paina OK-painiketta.
- English on valittu ja kuvaruutu palaa DVD-valikkoon.
Audio Language -toiminnon käyttö
Subtitle Language -toiminnon käyttö
Language Setup
Disc Menu : English Audio : English Subtitle : Automatic
Subtitle
Subtitle Language
Automatic
Setup
Setup
Setup :
Display Setup
Language Setup
Disc Menu : English Audio : English Subtitle : Automatic
Page 26
51
SF SF
50
Audiovaihtoehtojen asetus
1 Kun laite on pysäytystilassa, paina kaukosäätimen MENU-
painiketta.
2 Valitse DVD (asetukset) käyttämällä
/❷
,painikkeita ja paina
tai OK-painiketta.
3 Valitse Audio Setup (ääniasetukset) käyttämällä
/❷
painikkeita
ja paina
tai OK-painiketta.
4 Paina
/❷
painiketta halutun vaihtoehdon valitsemiseksi. Paina
sen jälkeen
tai OK-painiketta.
Dolby Digital Out
1. PCM:
Konvertointi PCM(2CH) 48 kHz/16 Bit audioon. Valitse PCM, kun käytät analogisia audio-lähtöjä.
2. Bitstream:
Konvertointi Dolby Digital Bitstream - 5.1CH:on. Valitse Bitstream, kun käytät digitaalista audio-lähtöä.
Valitse oikea digitaalinen lähtö, muuten ääntä ei kuulu.
MPEG-2 Digital Out
1. PCM : Konvertointi PCM(2CH) 48 kHz/16 Bit audioon.
Valitse PCM, kun käytät analogisia audio-lähtöjä.
2. Bitstream : Konvertointi Dolby Digital Bitstream - (5.1CH tai
7.1CH): . Valitse Bitstream, kun käytät digitaalista audio-lähtöä.
DTS
1. Off :
Digitaalisia signaaleja ei tule läpi.
2. On :
DTS Bitstream toimii ainoastaan digitaalisen lähdön kautta.
Valitse DTS, kun liityt DTC Decoder -laitteeseen.
Dynamic Compression
1. On : Dynaamisen pakkauksen valitsemiseksi.
2. Off
: Standardialueen valitsemiseksi.
PCM-näytteenottotaajuuden alentaminen
1. On : Valitse tämä vaihtoehto, jos soittimeen yhdistetty
vahvistin ei tue 96 kHz:n taajuutta.
Tällöin 96 kHz:n signaali muunnetaan muotoon 48 kHZ.
2. Off : Valitse tämä vaihtoehto, jos soittimeen yhdistetty vahvistin tukee 96 kHz:n taajuutta.
Tällöin signaali lähetetään muuttumattomana.
DVD
• Miten saadaan SETUP MENU poistumaan tai palaamaan valikkonäyttöön asetuksen aikana: Paina RETURN- tai LEFT-painiketta.
• Valmistettu Dolby Laboratoriesin myöntämällä lisenssillä. Dolby ja kaksois-D-tunnus ovat Dolby Laboratoriesin tavaramerkkejä.
• "DTS" ja "DTS Digital Out" ovat Digital Theater Systems, Inc:n tavaramerkkejä.
DTS
Dolby Digital Out MPEG-2 Digital Out
PCM Down Sampling
Setup
Setup
Setup :
Display Setup
Näyttövaihtoehtojen asetus
1 Kun laite on pysäytystilassa, paina kaukosäätimen MENU-
painiketta.
2 Valitse Setup (asetukset) käyttämällä
/❷
painikkeita ja paina
- tai OK-painiketta.
3 Valitse Display Setup (näyttöasetukset) käyttämällä
/❷
-
painikkeita ja paina
- tai OK-painiketta.
4 Paina
/❷
-painiketta halutun vaihtoehdon valitsemiseksi. Paina
sen jälkeen
-tai OK-painiketta.
TV Aspect
Televisiomallin mukaan ruudun asetusten (kuvasuhteen) säätäminen saattaa olla suositeltavaa.
1. 4:3 L-Box :
Valitse tämä, kun haluat katsella koko 16:9-suhteen kuvaruutua,
jonka DVD-levy tarjoaa, vaikka olisi käytössä 4:3-suhteen TV-ruutu. Mustat reunat ilmestyvät kuvaruudun ylä- ja alaosissa.
2. 4:3 Pan-Scan :
Valitse tämä tavanomaista televisiota varten, kun haluat nähda 16:9­suhteen kuvaruuden keskimmäiset osuudet. (Elokuvan äärialueet vasemmalla ja oikealla puolella jäävät näkymättömiin.)
3. 16:9 Wide :
Voit katsella koko 16:9-suhteen kuvaa laajalla kuvaruudulla.
Black Level
Toiminto säätää kuvaruudun kirkkautta.
NTSC Disc Output
“NTSC”, jos näytöllä on vain yksi NTSC-videoliitäntä. Jos näin ei ole, voit jättää PAL 60 Hz -vaihtoehdon ennalleen.
DVD Output
1. RGB: Lähettää RGB-signaaleja AV JACK -liitännästä (SCART).
2. S-Video: Lähettää S-VIDEO -signaaleja AV JACK -liitännästä
(SCART).
3. Video: Lähettää Composite Video -signaaleja AV JACK -liitännästä (SCART).
DVD
Display Setup
TV Aspect Black Level
NTSC Disc Output DVD Out
Setup
Setup
Setup :
Display Setup
: 4:3 L-Box
: PAL 60Hz : RGB
Page 27
52 53
SF SF
Ikärajavalvonnan asetus
Parental Control -toiminto toimii luokitetuilla DVD-levyillä. Luokitus antaa mahdollisuuden määrätä ne DVD-typit, joita perheenjäsenet saa katsella. Levyllä on jopa 8 luokitustasoa.
1 Kun laite on pysäytystilassa, paina kaukosäätimen MENU-
painiketta.
2 Valitse DVD (asetukset) käyttämällä
/❷
painikkeita ja paina ❿-
tai OK-painiketta.
3 Valitse Parental Setup (lapsilukko) käyttämällä
/❷
painikkeita ja
paina
- tai OK-painiketta.
4 Käytä
➛/ ❿
-painiketta ja valitse Yes, mikäli haluat käyttää
salasanaa. Ok Password -kuvaruutu ilmestyy näkyviin.
5 Kirjoita salasanasi. Sinua pyydetään vahvistamaan salasanasi
kirjoittamalla salasana uudelleen. Kirjoita salasana uudelleen. Lapsilukkoasetukset tulevat ruutuun..
Tason säätö ;
Käytä
➛/ ❿
painiketta soittimen lukituksen poistamiseksi ja
valitse No. Käytä
/❷
painiketta luokitustason valitsemiseksi.
Paina OK-painiketta.
- Käytä
/❷
painiketta tason valitsemiseksi (esim. 6) ja paina
OK-painiketta. Levyä, joka on tasolla 7, ei voida enää soittaa.
- Käytä
tai ❿painiketta ja valitse No luokitustason
kumoamiseksi.
Salasanan vaihto ;
- Käytä
/❷
painiketta ja valitse Paina OK.
Change Password, jolloin salasanan vaihtoruutu ilmestyy.
- Anna uusi salasanasi. Anna uusi salasanasi uudestaan.
• Miten saadaan SETUP MENU poistumaan tai palaamaan valikkonäyttöön asetuksen aikana: Paina RETURN-tai LEFT-painiketta.
• Jos olet unohtanut salasanasi, lue lisätietoja Troubleshooting Guide -oppaan kohdasta Forget Password.
DVD
~
Yes
No Yes
VCR
A/V-vastaanottimen yhdistäminen
Voit nauttia DVD-levyjen tarjoamasta elokuvateatterikokemuksesta yhdistämällä DVD-VCR-laitteen Surround-äänijärjestelmään, joka koostuu A/V-vastaanottimesta ja kuudesta Surround-kaiuttimesta.
Ennen aloittamista...
Jos A/V-vastaanottimessasi on Dolby Digital -dekooderi, voit käyttää sitä DVD-VCR-laitteen sisäisetn Dolby Digital -dekooderin sijasta. Käytä DIGITAL AUDIO OUT-liitäntää.
1 Digital Audio Out -liitäntä
Yhdistä JOKO optinen kaapeli TAI digitaalinen koaksiaalikaapeli DVD-VCR-laitteen jommastakummasta DIGITAL AUDIO OUT ­liitännästä A/V-vastaanottimen vastaavaan digitaalisen äänen liitäntään:
• Optinen
(SV-DVD50/SV-DVD55)
• Koaksiaali
• Käytä A/V-vastaanottimen vastaavaa liitäntää.
Digitaalinen audio-ottoliitäntä A/V­vastaanottimessasi on Dolby Digital
-dekooderi
tai
Setup
Setup
Display Setup
Use Password
Setup :
.
.
Parental Setup
: No
Page 28
54
SF
Toiston erikoisominaisuudet
2
1
3
3
5
Voit DVD- tai CD-levyn toiston aikana käyttää seuraavia toiston erikoisominaisuuksia. Voit jatkaa toistoa normaalisti painamalla
ll-painiketta (Toisto/Pysäytyskuva).
1 Kuvan pysäyttäminen
Paina kaukosäätimen
ll
-painiketta (Toisto/Pysäytyskuva)
toiston aikana.
Kuva pysähtyy paikoilleen ja ääni mykistyy.
Voit jatkaa toistoa painamalla
ll
-painiketta (Toisto/Pysäytyskuva).
Soitin pysäyttää itsensä oltuaan viisi minuuttia pysäytyskuvatilassa.
2 Eteneminen kuvaruutu kerrallaan
Kun soitin on pysäytyskuvatilassa, voit siirtyä eteenpäin kuvaruutu kerrallaan paina kauko-ohjaimen F.ADV/STEP-painiketta.
Siirtyessäsi kuvaruutu kerrallaan eteenpäin ääni on mykistetty.
Voit jatkaa tavallista toistoa painamalla
ll
-painiketta (Toisto/Pysäytyskuva). OTA HUOMIOON: Voit edetä kuvaruutu kerrallaan vain eteenpäin.
3
Siirtyminen seuraavaan tai edelliseen raitaan tai kohtaukseen
Kun toistat CD- tai DVD-levyä, voit siirtyä edelliseen tai seuraavaan raitaan tai kohtaukseen painamalla kaukosäätimessä tai laitteen etupaneelissa olevia(❿❿l/l➛➛)-painikkeita (Siirry edelliseen/seuraavaan).
Kun painat eteenpäin siirtävää painiketta, siirryt seuraavaan kohtaukseen tai raitaan.
Kun painat taaksepäin siirtävää painiketta, siirryt edellisen kohtauksen tai raidan alkuun.
Kun painat taaksepäin siirtävää painiketta, siirryt edellisen kohtauksen tai raidan alkuun.
Etsiminen eteen- tai taaksepäin
Kun toistat levyä, voit etsiä eteen- tai taaksepäin 2X - 4X - 8X - 16X
- 32X- 128X-nopeudella pitämällä
❿❿/ ➛➛
-painikkeita painettuna (Eteenpäin/Taaksepäin). Voit palata tavalliseen nopeuteen painamalla
ll
-painiketta (Toisto/Pysäytyskuva).
4 Hidastus
Aseta toisto pysäytyskuvatilaan painamalla toiston aikana
ll
­painiketta (Toisto/Pysäytyskuva). Voit ottaa käyttöön hidastetun toiston painamalla (
❿❿
) -painiketta (Etsi eteenpäin).
Kun painat hidastuspainiketta uudelleen, hidastetun toiston
nopeus muuttuu 1/8-, 1/4- tai 1,2-kertaiseksi normaalinopeuteen verrattuna.
Hidastetun toiston aikana ääni on mykistetty.
Voit ottaa hidastetun toiston käyttöön myös pitämällä etupaneelin
vastaavan painikkeen painettuna. Voit palata tavalliseen toistoon painamalla
ll
-painiketta (Toisto/Pysäytyskuva).
5 Toiston lopettaminen ja valmiustilaan siirtyminen
Voit lopettaa toiston painamalla pysäytyspainiketta yhden kerran.
Voit jatkaa DVD- tai CD-levyn toistamista keskeytyskohdasta painamalla
ll
-painiketta (Toisto/Pysäytyskuva).
Voit lopettaa toiston painamalla pysäytyspainiketta
kaksi kertaa.
Kun painat seuraavan kerran
ll
-painiketta (Toisto/Pysäytyskuva),
levyn toistaminen alkaa alusta.
DVD
Page 29
55
SF
Kuvasuhteen säätäminen (EZ View)
DVD
1 Paina EZ VIEW -painiketta.
• Ikkunan koko muuttuu, kun painiketta painetaan toistuvasti.
• Ikkunan zoomaustila toimii eri tavoin asetusvalikon ikkuna-asetusten mukaan.
• EZ VIEW -painikkeen oikean toiminnan varmistamiseksi määritä alkuasetuksissa oikea kuvasuhde. Lisätietoja on sivulla 46.
Toisto käyttämällä kuvasuhdetta (DVD)
Jos käyttämäsi TV:n kuvasuhde on 16:9
16:9-kuvasuhteen levyt
Wide Screen DVD-esitystä näytettäessä kuvasuhde on 16:9.
Screen Fit (sovita ruutuun) Ylä- ja alareunasta poistetaan hieman. Toistettaessa kuvasuhteen 2.35:1 levyä ala- ja yläosassa ei
ole mustia palkkeja. Kuvaa on venytetty korkeussuunnassa. Levyn tyypin mukaan mustat palkit eivät poistu kokonaan näytöstä.
Zoom Fit (zoomaa keskelle) Ylä- ja alareunasta sekä vasemmasta ja oikeasta poistetaan hieman, jolloin keskiosa suurentuu.
4:3-kuvasuhteen levyt
Normal Wide DVD-esitystä näytettäessä kuvasuhde on 16:9. Kuvaa on venytetty sivusuunnassa.
Screen Fit Ylä- ja alareunasta poistetaan hieman, ja kuva täyttää koko näytön. Kuvaa on venytetty korkeussuunnassa.
Zoom Fit (zoomaa keskelle) Ylä- ja alareunasta sekä vasemmasta ja oikeasta poistetaan hieman, jolloin keskiosa suurentuu.
Vertical Fit (sovita pystysuunnassa) Katsellessasi kuvasuhteen 4:3 esitystä kuvasuhteen 16:9 televisiossa kuvan vasemmalla ja oikealla puolella on mustat palkit.
Tällöin kuva ei näytä vaakasuunnassa venytetyltä.
Page 30
56 57
SF SF
Display-toiminnon käyttö
DVD
1 Paina toiston aikana kaukosäätimen INFO-painiketta. 2 Voit valita haluamasi kohteen käyttämällä
/❷
-painikkeita.
3 Voit määrittää asetukset käyttämällä
➛/ ❿
-painikkeita.
• Voit kaukosäätimen numeropainikkeiden avulla aloittaa esityksen tai kohtauksen toiston aloittaa toiston tietyn kellonajan kohdalta.
4 Voit piilottaa ikkunan painamalla INFO-painiketta
uudelleen.
Voit siirtyä suoraan toistamaan jotain levyllä sijaitsevista useista esityksistä, esimerkiksi useista elokuvista.
Useimmat DVD-levyt on jaettu kohtauksiin, jolloin voit löytää tietyn kohdan helposti.
Voit aloittaa elokuvan toistamisen haluamasi ajan kohdalta. Syötä aloitusaika.
Viittaa elokuvan ääniraidan kieleen. Se voi olla esimerkiksi English 5.1CH. DVD-levyllä voi olla kahdeksan eri ääniraitaa.
Viittaa levyn tekstityskieleen. Voit valita haluamasi tekstityskielen tai poistaa tekstityksen käytöstä. DVD-levyllä voi olla 32 eri tekstitystä.
Saa aikaan Surround-äänivaikutelman käyttämällä vain kahta etukaiutinta.
Mikä on nimike? Jokainen nimike DVD-levyllä voidaan jakaa kappaleisiin (kuten Audio CD-levyllä olevat urat).
Mikä on nimike? DVD-levyllä sattaa olla useita eri nimikkeitä. Esimerkiksi, jos levy sisältää neljä eri elokuvaa, voidaan jokainen näistä käsittää nimikkeenä.
Toistettaessa CD-levyä
TITLE
CHAPTER
TIME
AUDIO
SUBTITLE
3D SOUND
Kuvasuhteen säätäminen (EZ View)
DVD
Jos käyttämäsi TV:n kuvasuhde on 4:3
16:9-kuvasuhteen levyt
4:3 Letter Box DVD-esitystä näytettäessä kuvasuhde on 16:9.
Kuvaruudun ylä- ja alareunaan tulee mustat palkit.
4:3 Pan Scan Vasemmasta ja oikeasta poistetaan hieman, jolloin keskiosa näytetään kuvasuhteessa 16:9.
Screen Fit (sovita ruutuun) Ylä- ja alareunasta poistetaan hieman, ja kuva täyttää koko näytön. Kuvaa on venytetty korkeussuunnassa.
Zoom Fit (zoomaa keskelle) Katsellessasi kuvasuhteen 4:3 esitystä kuvasuhteen 16:9 televisiossa kuvan vasemmalla ja oikealla puolella on mustat palkit.
Tällöin kuva ei näytä vaakasuunnassa venytetyltä.
4:3-kuvasuhteen levyt
Normal Screen DVD-esitystä näytettäessä kuvasuhde on 4:3.
Screen Fit (sovita ruutuun) Ylä- ja alareunasta poistetaan hieman, ja kuva täyttää koko näytön. Kuvaa on venytetty korkeussuunnassa.
Zoom Fit (zoomaa keskelle) Ylä- ja alareunasta sekä vasemmasta ja oikeasta poistetaan hieman, jolloin keskiosa suurentuu.
Tämä toiminto voi toimia eri lailla levyn tyypin mukaan.
OK
1
ENG 5.1CH
ENG
Off
ENG 5.1CH
ENG
Off
~
ENG 5.1CH
ENG
Off
Page 31
Uusintatoisto (Repeat Play)
Toiminnolla voidaan toistaa uudestaan ura, kappale, nimike, valittu osuus (A­B) tai koko levy (ainoastaan CD).
1 Paina kaukosäätimen REPEAT-painiketta. Uusintatoiminto ilmestyy
näyttöön.
2 Käytä
➛/ ❿
painiketta kappaleen, nimikkeen tai A-B -osuuden
valitsemiseksi.
- REPEAT A-B -painike
Paina REPEAT-painiketta. Valitse A-B näytössä
➛/ ❿
painikkeella
tai paina kaukosäätimen REPEAT A-B -painiketta.
Paina OK-painiketta siinä kohdassa, mistä haluat uusintatoiston alkavan (A). B-kirjain tulee automaattisesti näkyviin.
Paina OK-painiketta siinä kohdassa, mihin haluat uusintatoiston päättyvän (B).
Voit lopettaa toiminnon painamalla CLEAR-painiketta tai REPEAT A-B -painiketta uudelleen.
Voit asettaa A-B REPEAT -toiminnon avulla B-pisteen vasta, kun A-
pisteen asettamisesta on kulunut vähintään viisi sekuntia.
3 Paina OK-painiketta. 4 Paina REPEAT-painiketta uudestaan, kun haluat palata normaaliin
toistoon. Paina sen jälkeen
➛/ ❿
painiketta, valitse Off ja paina OK-painiketta.
Jatkuvan (REPEAT) toiston voi keskeyttää painamalla kaukosäätimen CLEAR painiketta.
• DVD-levy uusii toiston kappaleittain tai nimikkeittäin. CD- ja VCD-levyt uusivat toiston levyittäin tai urittain.
• Riippuen levystä Repeat-toiminto mahdollisesti ei onnistu.
DVD
OfOff
Chapter Title A - B
OfOff
Track Disc A - B
DVD
CD
OK
1
DVD-levyn toistossa
58 59
SF SF
Tekstityskielen valinta
DVD
Voit valita halutun tekstityskielen nopeasti ja helposti SUBTITLE­painikkeella.
1 Paina SUBTITLE-painiketta 2 Käytä / painiketta halutun tekstityskielen valitsemiseksi. 3 Käytä
/❷
painiketta saadaksesi selvää, tuleeko tekstityskieli
näkyviin vai ei.
- Alussa tekstityskielitoiminto ei ilmesty näyttöön.
- Tekstityskielet on esitetty lyhenteinä..
• Tämä toiminto on riippuvainen siitä, mitä kieliä on koodattu levylle, eikä se toimi kaikkien DVD-levyjen kohdalla.
• DVD-levyllä voi olla jopa 32 tekstityskieliversiota.
• Millä tavalla saadaan sama kieliversio aina, kun DVD-levy
toistetaan: Ks. "Kielivaihtoehtojen asetukset" sivulla 43.
ENG On
ENG Off
OK
SUBTITLE-painikkeen käyttö
1
Kamerakulman muuttaminen
DVD
Silloin, kun DVD-levy sisältää tietyn kuvauskohdan useista kuvakulmista, voit valita Angle-toiminnon.
Tarkista, onko näytön oikeassa yläkulmassa 'ANGLE ( ) '­merkkiä.
1 Kun ruutuun tulee ANGLE-tunnus, paina ANGLE-painiketta.
Ruudun vasempaan yläkulmaan tulee ANGLE-valintakuvake.
2 Käytä
➛/ ❿
painiketta halutun kuvakulman valitsemiseksi.
Paina sen jälkeen OK-painiketta.
3 Toiminnon lopettamiseksi paina ANGLE-painiketta uudestaan.
OK
2
ANGLE-painikkeen käyttö
Page 32
60 61
SF SF
Merkkaustoiminnon käyttö
DVD
Bookmark-toiminto mahdollistaa haluttujen osien valinnan DVD--levyltä (MENU OFF -tilassa). Toiminnon ansiosta valittu osuus voidaan nopeasti löytää myöhemmin.
1 Paina kaukosäätimessa olevaa MARK-painiketta toiston aikana.
Kirjanmerkkikuvakkeet esitetään ruudussa.
2 Käytä / ❿-painiketta siirtyäksesi haluamaasi
kirjanmerkkikuvakkeeseen.
3 Paina OK-painiketta, kun saavut kuvakohtaan, jonka haluat
merkata. Kuvake muuttuu silloin numeroksi (1, 2 tai 3).
4 Paina MARK-painiketta näytön sammuttamiseksi.
1 Paina kaukosäätimessä olevaa MARK-painiketta toiston aikana. 2 Käytä / ❿ painiketta merkatun kuvakohdan valitsemiseksi.
3 Paina PLAY/STILL (
ll
) -painiketta hypätäksesi merkattuun
kuvakohtaan.
1 Paina kaukosäätimessä olevaa MARK-painiketta toiston aikana. 2 Paina / ❿painiketta sen kirjanmerkin numeron valitsemiseksi,
jonka haluat poistaa.
3 Paina CLEAR-painiketta kirjamerkin numeron poistamiseksi.
Paina MARK-painiketta näytön sammuttamiseksi.
• Jopa kolme kuvakohtaa voidaan merkata samalla kertaa.
• Riippuen levystä Bookmark-toiminto ei mahdollisesti toimi.
Bookmark-toiminnon käyttö (DVD)
Merkatun kuvakohdan kutsuminen
Kirjanmerkin poisto
1 – –
CLEAR
OK
1
Audio-kielen valinta
Voit valita halutun kielen nopeasti ja helposti AUDIO-painikkeella.
1 Paina AUDIO-painiketta 2 Käytä
➛/ ❿
painiketta halutun kielen valitsemiseksi DVD-levyltä.
- Äänentoistokielet on esitetty lyhenteinä.
3 Valitse Stereo, Right tai Left käyttämällä
➛/ ❿
painiketta (koskee -
ja CD-levyjä).
• Tämä toiminto on riippuvainen siitä, mitä kieliä on
koodattu levylle, eikä se toimi kaikkien DVD-levyjen kohdalla.
• DVD-levyllä voi olla jopa 8 audiokieliversiota.
• Millä tavalla saadaan sama kieliversio aina, kun DVD-levy toistetaan: Ks. "Kieliominaisuuksien asetukset" sivulla 43.
DVD
DVD
CD
Studio-painikkeen käyttö
Page 33
62 63
SF SF
MP3/WMA-toisto
MP3- tai WMA-tiedostojen pitäisi olla ISO 9660- tai JOLIET-muodossa. ISO 9660- ja Joliet-MP3- tai WMA-tiedostot ovat yhteensopivia Microsoftin DOS- ja Windows­käyttöjärjestelmien sekä Applen Mac-tietokoneiden kanssa.
Nämä kaksi ovat yleisimmät tiedostomuodot.
Anna MP3- tai WMA-tiedostoille korkeintaan kahdeksan merkkiä pitkä nimi, ja anna tiedostotunnisteeksi ".mp3- tai .wma".
Nimi muodostetaan siis näin: Nimi.mp3.- tai Nimi.wma. Varmista, että nimen pituus on korkeintaan kahdeksan merkkiä ja ettei siinä ole välilyöntejä.
Vältä myös seuraavien erikoismerkkien käyttämistä: (.,/,\,=,+).
Tallentaessasi MP3-tiedostoja käytä pakkaustiheyttä, joka on vähintään 128 Kbps.
MP3-tiedostojen äänenlaatu määräytyy pääsääntöisesti valitsemasi pakkaustiheyden mukaan.
CD-äänilevyjen laadun saavuttaminen edellyttää analogisuus/digitaalisuusmuunnoksessa eli muunnettaessa tiedostoa MP3-muotoon näytteenottotaajuutta, joka on vähintään 128 Kbps ja enintään 160 Kbps. Korkeammat näytteenottotaajuudet, kuten 192 Kbps tai enemmän, eivät välttämättä paranna äänenlaatua. Vastaavasti tiedostot, joiden näytteenottotaajuus alittaa 128 Kbps, eivät soi kunnolla.
Tallentaessasi WMA-tiedostoja käytä pakkaustiheyttä, joka on vähintään 64 Kbps (kilobittiä sekunnissa).
WMA-tiedostojen äänenlaatu määräytyy pääsääntöisesti valitsemasi pakkaustiheyden mukaan.
CD-äänilevyjen laadun saavuttaminen edellyttää analogisuus/digitaalisuusmuunnoksessa eli muunnettaessa tiedostoa WMA-muotoon näytteenottotaajuutta, joka on vähintään 64 kbps ja enintään 192 kbps. Vastaavasti tiedostot, joiden näytteenottotaajuus alittaa 64 kbps tai ylittää 192 Kbps, eivät soi kunnolla.
Älä yritä kopioida tekijänoikeussuojattuja MP3-tiedostoja.
Jotkin tiedostot on suojattu laittomalta kopioimiselta. Nämä tiedostot ovat seuraavantyyppisiä: Windows MediaTM (Microsoft Inc:in rekisteröity tavaramerkki) tai SDMITM (The SDMI Foundationin rekisteröity tavaramerkki). Tällaisia tiedostoja ei voi kopioida.
Tärkeää: Yllä olevat suositukset eivät ole takuu siitä, että DVD-soitin toistaisi MP3-tiedostot hyvällä äänenlaadulla. Huomaa, että tallennettaessa MP3-tiedostoja CD-R-levyille käyttämällä tiettyjä
tallennustekniikoita ja -menetelmiä tiedostoja ei voi toistaa parhaalla mahdollisella tavalla DVD-soittimessa. Joissakin tapauksissa äänenlaatu saattaa heiketä tai soitin ei pysty lukemaan tiedostoja.
Tässä laitteessa voi toistaa vain levyjä, jossa on enintään 500 tiedostoa ja 300 kansiota.
Kuunnellessasi CD-R-levyille tallennettuja MP3- tai WMA-tiedostoja ota huomioon edellä esitetyt suositukset CD-R-levyjä varten ja seuraavat tiedot:
CD-R-MP3/WMA -levyt
MP3/WMA-toisto
DVD
Kun DVD PLAYER -soittimeen asetetaan MP3-tiedostoja sisältävä levy, ensimmäisen kansion ensimmäistä musiikkitiedostoa ryhdytään toistamaan.
Jos tiedostotunnisteita on vähintään kaksi, valitse haluamasi tietoväline.
Voit vaihtaa mediaa painamalla STOP ( ■) -painiketta kahdesti ja painamalla MENU-painiketta.
Jos mitään kaukosäätimen painiketta ei paineta 60 sekuntiin, valikko poistuu näytöstä ja valitun kohteen toisto alkaa.
1 Kun ensimmäistä musiikkitiedostoa toistetaan, näytön
oikeanpuoleiseen laitaan tulee musiikkikansiovalikko. Näytössä voi olla samaan aikaan enintään kahdeksan musiikkikansiota. Jos levyssä on enemmän kuin kahdeksan kansiota, saat ne näyttöön painamalla / -painikkeita.
2 Voit valita haluamasi musiikkikansion painamalla
/❷
­painikkeita. Paina lopuksi OK Voit valita musiikkitiedoston painamalla /❷­painikkeita uudelleen.
Voit aloittaa musiikkitiedoston toiston painamalla OK-painiketta.
Paina MODE painiketta kun levyä ei toisteta vaihtaaksesi RANDOM ja PROGRAM tilojen välillä. Näistä tiloista on lisätietoja sivulla 38.
• Paina MODE painiketta kun levyä ei toisteta vaihtaaksesi
RANDOM ja PROGRAM tilojen välillä. Painamalla samaa painiketta toisen kerran keskeytät jatkuvan toiston.
• PROGRAM/RANDOM-toisto (ohjelmoitu tai satunnainen toisto)
ei ole käytössä, jos levy sisältää vähintään kahdenlaisia tiedostotunnisteita.
MP3/WMA-toistotoiminto
Ohjelmoitu tai satunnainen toisto
PROGRAM
RANDOM
Page 34
64 65
SF SF
Kuva-CD-levyjen toistaminen
Voit katsella CD-levyn sisältämiä kuvia valitsemalla valikosta JPEG­vaihtoehdon.
Voit vaihtaa mediaa painamalla STOP ( ■) -painiketta kahdesti ja painamalla DISC MENU -painiketta.
Jos mitään kaukosäätimen painiketta ei paineta 60 sekuntiin, valikko poistuu näytöstä ja valitun kohteen toisto alkaa.
1. Avaa tarjotin.
2. Aseta levy tarjottimelle.
- Aseta levy paikoilleen tekstipuoli ylöspäin.
3. Sulje tarjotin.
- Tarjotin sulkeutuu. Näyttöön tulee seuraava ikkuna.
Valitse katseltava kuva käyttämällä kaukosäätimen / ❷- tai ➛/ ❿- painikkeita. Paina OK-painiketta. Paina TOISTO/TAUKO (
ll
) -
painiketta, jos haluat katsella kuvia kuvaesityksenä.
Näet seuraavat kuusi kuvaa painamalla
❿❿l -painiketta.
Näet edelliset kuusi kuvaa painamalla
l➛➛-painiketta.
• : Palaaminen albuminäkymään.
: Kun OK-painiketta painetaan, kuvaa käännetään 90 astetta
myötäpäivään.
: Kun OK-painiketta painetaan, kuva laajennetaan aina
nelinkertaiseksi saakka: (Normaali 2X Normaali)
: Laite siirtyy kuvaesitystilaan.
*Voit palata albuminäkymään painamalla RETURN-painiketta. *Kuvien vaihtumistiheys on määritettävä ennen kuvaesityksen alkamista.
: Kun tämä kuvake on valittuna ja OK-painiketta painetaan, kuvat
vaihtuvat automaattisesti kuuden sekunnin välein.
: Kuvat vaihtuvat automaattisesti noin 12 sekunnin välein.
: Kuvat vaihtuvat automaattisesti noin 18 sekunnin välein.
*Kuvien vaihtuminen voi olla hitaampaa tai nopeampaa niiden koon
mukaan.
• Paina RETURN painiketta otsikkobannerin ollessa näkyvissä palataksesi levyn näyttöön.
• Jos mitään kaukosäätimen painiketta ei paineta 10 sekuntiin, valikko poistuu näytöstä. Saat valikon takaisin näyttöön painamalla
/ ❷
tai ➛/
-painikkeita.
Album Photo : 1 /215
Timer :
Photo : 1 /215
Ohjelman toisto ja satunnaistoisto
1. Paina MODE-painiketta.
2. Käytä ➛/ ❿-painiketta PROGRAM-tilan valitsemiseksi. Paina
OK-painiketta.
3. Käytä / ❷/ ➛/ ❿-painiketta ensimmäisen ohjelmaan lisättävän kappaleen (tai uran) valitsemiseksi. Paina OK-painiketta. Valintanumerot ilmestyvät Program Order ­laatikkoon.
4. Paina PLAY/STILL (
ll
) -painiketta. Levyn toisto tapahtuu
ohjelmoidussa järjestyksessä.
1. Paina MODE-painiketta.
2. Käytä ➛/ ❿-painiketta RANDOM-tilan valitsemiseksi. Paina OK-
painiketta. Levyn toisto tapahtuu satunnaisessa järjestyksessä.
• Levystä riippuen Program ja Random Playback -toiminnot eivät mahdollisesti toimi.
• Paina CLEAR-painiketta normaalitoiston palauttamiseksi.
• PROGRAM/RANDOM-toisto (ohjelmoitu tai satunnainen toisto) ei ole käytössä, jos levy sisältää vähintään kahdenlaisia tiedostotunnisteita.
• Tässä laitteessa voi toistaa vain enintään 99 tiedostoa sisältäviä ohjelmia.
Program Playback (ohjelman toisto) (CD/MP3/WMA)
Random Playback (satunnainen toisto) (CD/MP3/WMA)
RANDOM
PROGRAM
PROGRAM 01PROGRAM 01
Track
05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16
- - - - - - - -
- - - - - - - -
- - - - - - - -
- - - - - - - -
- - - - - - - -
Program order
01 02 03 04
CLEAR
PROGRAM
RANDOM
Page 35
66 67
SF SF
Tekniset tiedot
Nimellisjännite AC 220-240 V, 50 Hz Virrankulutus 23 wattia Paino 4.5 Kg
Yleiset
Mitat 430mm X 265mm X 94mm Käyttöpaikan lämpötila +5°C ~ +35°C Käyttöpaikkavaatimukset Käyttöasento: vaakasuora
Suhteellinen kosteus: Alle 75 %
Ottoliitännät
Video-otto (Takapaneeli) Euro(scart)-liitäntä: 1,0 Vp-p (epäsymmetrinen) 75 Audio-otto (Takapaneeli)
Euro(scart)-liitäntä: -8 dBm, 47 kilo-ohmia, epäsymmetrinen RF out UHF 21-69 (alkuasetus kanava 36) Audio (DVD, Videonauhuri) RCA-liitäntä, Euro(scart)-liitäntä
Antoliitännät
Audio (vain DVD) Digitaalinen audioanto (OPTICAL, COAXIAL, RCA-liitäntä) Video (DVD, Videonauhuri) RCA-liitäntä, Euro(scart)-liitäntä Video (vain DVD) S-videon antoliitäntä
RGB-antoliitäntä: Euro(scart)-liitäntä Videokasetin formaatti VHS-tyyppinen videokasetti
S-VHS-tyyppinen videokasetti (vain toisto) Värijärjestelmä PAL, NTSC 4.43, NTSC-toisto PAL-TV:stä Viritysjärjestelmä B/G, D/K
Videonauhuri
Videon häiriöetäisyys (S/N) Yli 43 dB (vakiotallennus)
(VCR)
Resoluutio Yli 240 viivaa (vakiotallennus) Äänen häiriöetäisyys (S/N) Yli 68 dB (HiFi-stereo), 39 dB (Mono) Audion taajuusvaste 20 Hz - 20 kHz (HiFi-stereo) Levy DVD, CD (12 cm), CD (8 cm)
DVD Äänen häiriöetäisyys (S/N) 95 dB
Äänen dynamiikka-alue 105 dB
Kuva-CD-levyjen toistaminen
DVD
Vain .jpg- tai .JPG-tunnisteen omaavia tiedostoja voi toistaa.
Jos levyä ei suljettu, toiston aloittaminen kestää kauemmin, eikä kaikkia tallennettuja tiedostoja ehkä
toisteta.
Vain CD-R-levyt, joille on tallennettu JPEG-tiedostoja ISO 9660- tai tai Joliet-muodossa, voidaan toistaa.
JPEG-tiedoston nimi voi olla enintään 8 merkkiä pitkä, eikä siinä voi olla välilyöntejä ja tai erikoismerkkejä (./=+).
Vain yhdellä kertaa tallennetun moni-istuntolevyn voi toistaa. Jos moni-istuntolevyssä on tyhjä kohta, levyn toisto keskeytyy, kun se saavutetaan.
Yhdelle CD-levylle voi tallentaa enintään 500 kuvaa.
Vain Kodak Picture CD -levyjä voi toistaa.
Toistettaessa Kodak Picture CD -levyjä vain kuvakansion sisältämät JPEG-tiedostot toistetaan.
Muiden kuvalevyjen kuin Kodak Picture CD -levyjen toistaminen voi olla hitaampaa tai mahdotonta.
Jos levy sisältää yli 500 tiedostoa, vain 500 ensimmäistä JPEG-tiedostoa toistetaan.
Jos levy sisältää yli 300 kansiota, vain 300 ensimmäisessa kansiossa olevat JPEG-tiedostot
toistetaan.
CD-R-JPEG -levyt
Page 36
68 69
SF SF
Vianetsintäopas (DVD)
Levyä ei voi toistaa.
5.1-kanavainen äänentoisto ei onnistu.
-kuvake ilmestyy
ruutunäyttöön.
Toistotila eroaa asetusvalikosta (Setup Menu) valitusta.
Kuvasuhdetta ei voi muuttaa.
Ei ääntä.
Unohtanut salasanan?
Muut ongelmat
Tarkista, että levy on ladattu etikettipuoli ylöspäin.
Tarkista DVD-levyn aluekoodi.
Tällä soittimella ei voi toistaa seuraavia levyjä: CD-ROM yms.
Lataa soittimeen DVD-tai CD-levy.
5.1-kanavainen ääni toistuu ainoastaan silloin kun seuraavat
olosuhteet ovat voimassa:
1) DVD-videonauhuri on kytketty kunnon vahvistimeen.
2) Levylle on tallennettu 5.1-kanavainen ääni.
◆ Tarkista, onko toistettavassa levyssä “5.1 ch -merkintä.
Tarkista, onko audiojärjestelmäsi liitännät tehty oikein ja että se
toimii kunnolla.
Asetusta tai toimintoa ei voi suorittaa loppuun juuri nyt, koska:
1. DVD-ohjelmisto rajoittaa sitä.
2. DVD-ohjelmisto ei tue toimintoa (esim. kuvakulmat).
3. Toimintoa ei voi käyttää juuri tällä hetkellä.
4. Olet pyytänyt nimikkeen tai jakson numeroa tai hakuaikaa, joka ei ole käytettävissä.
Jotkin asetusvalikosta valitut tilat eivät välttämättä toimi kunnolla,
ellei levyä ole koodattu vastaavan toiminnon käyttöön.
DVD-levyjen kuvasuhde on vakio.
Tarkista, että olet valinnut oikean digitaalisen toistotilan (Digital
Output) audiovaihtoehtovalikosta (Audio Options Menu).
Kytke virta päälle laitteeseen silloin kun siihen ei ole ladattu levyä.
Pidä etupaneelin ETEENPÄINSIIRTO-
❿❿
ja ➛➛yhtä aikaa sisäänpainettuina kolmen sekunnin ajan. Näytölle ilmestyy valikkokielen valintanäyttö (Select Menu Language). Valitse haluttua kieltä vastaava painike. Paina kauko-ohjaimen SETUP­painiketta valitaksesi käytönvalvontatilan (Parental Mode). Käytönvalvontatila avautuu, mikä ilmoitetaan näytöllä. Paina DOWN-alaspainiketta valitaksesi kohdan Parental. Paina ENTER­painiketta ja näytölle ilmestyy salasanan kirjoitusnäyttö (Create Password). Nyt voit asettaa luokitustason ja vaihtaa salasanasi uudeksi numeroyhdistelmäksi.
Tarkista sisällysluettelo ja etsi käyttöohjeista ongelmaa vastaava
kohta, jossa se selitetään. Seuraa ongelman ratkaisemisesta annettuja ohjeita.
Ellei ongelma korjaannu niitäkään noudattamalla, ota yhteys
lähimpään valtuutettuun huoltoon.
Ongelma Korjaustoimenpide Sivu
Ennen yhteyden ottamista huoltoon (vianetsintä).
P6
P51
P53-63
P49-52
P52
P51
Mahdolliset viat ja korjaustoimenpiteet (videonauhuri)
Suorita vian ilmaantuessa seuraavat yksinkertaiset tarkistustoimenpiteet ennen kuin otat yhteyden Samsungin huoltoon.
Ongelma Syy/Korjaustoimenpide
Ei virtaa Tarkista, että virtajohto on kytketty pistorasiaan.
Oletko painanut STANDBY/ON-painiketta?
Kasettia ei voi ladata videonauhuriin. Videokasetin voi ladata videonauhuriin ainoastaan sen suljettu
ikkunapuoli ylöspäin ja päälleäänityksen mahdollistava suojaliuska itseäsi kohti.
TV-ohjelman nauhoitus ei onnistunut. Tarkista DVD-videonauhurin antennin liitännät.
Onko DVD-videonauhurin viritin viritetty oikein?
Tarkista, onko päällenauhoituksen mahdollistava suojaliuska
paikallaan videokasetin pohjassa.
Ajastinnauhoitus ei onnistunut. Onko STANDBY/ON-painiketta painettu ajastimen aktivoimiseksi?
Tarkista nauhoituksen käynnistymis- ja loppumisajan asetukset.
Jos asetetun ajastinauhoituksen aikana tapahtui virrankatkos
tai muu häiriö, ajastinnauhoitus on voinut peruuntua. Ei toistokuvaa tai kuva on vääristynyt. Tarkista, käytätkö esinauhoitettua videokasettia. Normaalit TV-ohjelmat eivät tule näkyviin. Tarkista TUNER/EXTERNAL -asetus (viritin/ulkopuolinen laite).
Sen pitäisi olla kohdassa TUNER.
Tarkista TV:n/Videonauhurin antenniliitännät.
Toistossa esiintyy kohinapalkkeja tai -juovia. Paina TRK-painikkeita ( tai ) tämän häiriön
pienentämiseksi.
II
-painiketta toiston aikana painettaessa Pysäytyskuvassa saattaa esiintyä kohinajuovia videokasetin pysäytyskuvassa on useita selviä kunnosta riippuen. Paina TRK-painikkeita ( tai ) kohinajuovia. SLOW-tilassa (hidastettu toisto) tämän häiriön minimoimiseksi.
Kuvapäiden puhdistaminen Jos kuvanlaatu on heikko eri videokasetteja toistettaessa,
kuvapäät on ehkä syytä puhdistaa. Tätä ongelmaa ei tavallisesti esiinny ja ellei sitä esiinny, ei myöskään kuvapäitä pidä puhdistaa. Kuvapäitä puhdistettaessa lue läpi kaikki puhdistuskasetissa annetut ohjeet. Jos kuvapäät puhdistetaan väärin, ne voivat vaurioitua pysyvästi.
Jos DVD-videonauhurin testikuvaa TV:hen 1. Irrota antennin liitinpistoke DVD-videonauhurin takapaneelissa viritettäessä TV:hen ei onnistuta virittämään olevasta (antennin symbolilla merkitystä) antenniliitännästä. testikuvaa tai jos testikuvassa esiintyy häiriöitä, 2.Suorita (sivulla 14 olevassa) kappaleessa Television virittäminen tämä saattaa johtua DVD-videonauhurin DVD-videonauhurin kanssa käytettäväksi kuvattu menettely. toistokanavan ja katselualueen normaalin 3. Suorita (sivulla 24 olevassa) kappaleessa DVD-videonauhurin TV-lähetyksen välisistä häiriöistä. toistokanavan valinta kuvattu menettely ja vaihda kanavan Näiden häiriöiden poistamiseksi numero useita numeroita etäämmäksi alkuperäisestä DVD-videonauhurin toistokanava pitää kanavanumerosta (esim. 36:stä 39:ään). vaihtaa seuraavalla tavalla. 4. Liitä antennin liitinpistoke uudelleen DVD-videonauhurin
takapaneelissa olevaan (antennin symbolilla merkittyyn) antenniliitäntään
5. Viritä TV uudelleen DVD-videonauhurin käyttöön suorittamalla (sivulla 14 olevassa) kappaleessa Television virittäminen DVD-videonauhurin kanssa käytettäväksi kuvattu menettely.
6. Jos ongelma ei korjaannu tällä menettelyllä, toista kohdat 1-5 ja siirrä DVD-videonauhurin toistokanava vielä useampia kanavia etäämmälle alkuperäisasetuksesta.
Ellei ongelma korjaannu yllä olevia ohjeita seuraamalla, kirjoita muistiin:
DVD-videonauhurin takapaneelissa olevat malli- ja sarjanumerot
Takuutiedot
Tarkka kuvaus ongelmasta
Ota tämän jälkeen yhteys lähimpään SAMSUNGin huoltoon.
Page 37
FINLAND
Tälle Samsung-tuotteelle myönnetään kahdentoista (24) kuukauden
takuu ostopäivästä alkaen materiaali- tai valmistusvikojen varalta.
Takuukorjausta tarvittaessa tuote tulee palauttaa sen myyneeseen
liikkeeseen.
Kuitenkin myös muissa EY-maissa toimivat Samsungin valtuutetut
myyjät ja huollot noudattavat tuotteen ostajalle jossakin toisessa EY-
maassa myönnettyjä takuuehtoja. Jos tuotteen käytössä ilmenee
ongelmia, yksityiskohtaisia tietoja valtuutetuista huolloistamme saa
osoitteesta:
Samsung Electronics Svenska AB
www.samsung.se
Johanneslundsvägen 4. Box 713
194 27 Upplands Väsby
Tel: +46 8 590 96600 Fax: +46 8 590 96650
TAKUUEHDOT
1. Takuu on ainoastaan voimassa, jos takuuhuoltoa tarvittaessa
takuukortti on täysin ja oikein täytetty sekä se esitetään yhdessä
alkuperäisen laskun, ostokuitin tai muun ostoksen vahvistavan
todisteen kanssa ja ellei tuotteen sarjanumeroa ole tuhrittu
tunnistamattomaksi.
2. Samsungin velvoitteet rajoittuvat sen oman harkinnan mukaan
tuotteen tai sen viallisen osan vaihtamiseen.
3. Takuukorjaus pitää suorittaa Samsungin valtuuttamalla
jälleenmyyjällä tai Samsungin valtuuttamassa huollossa. Rahoja ei
makseta takaisin korjauksista, jotka suoritetaan jälleenmyyjällä,
joka ei ole Samsungin valtuuttama, eikä tämä takuu myöskään
kata sellaisia korjauksia eikä niiden Samsung-tuotteeseen
mahdollisesti aiheuttamia vikoja.
4. Tässä tuotteessa ei katsota olevan materiaali- eikä valmistusvikoja
silloin kun se pitää muuttaa yhteensopivaksi jonkin maakohtaisen
tai paikallisen teknisen tai turvastandardin kanssa, joka on
voimassa muussa maassa kuin siinä, jota varten tuote alunperin
suunniteltiin ja valmistettiin. Tämä takuu ei kata tällaista muutosta
eikä muutostyön mahdollisesti aiheuttamia vikoja, eikä niistä
aiheutuvista kustannuksista myöskään makseta korvausta.
5. Tämä takuu ei kata:
a) Säännöllisin väliajoin tehtäviä tarkistuksia, ylläpitoa ja
normaalin kulumisen aiheuttamia korjauksia tai osien vaihota.
b) Tuotteen kuljetuksesta, sen siirtämisestä tai asennuksesta
aiheutuvia kustannuksia.
c) Väärinkäytöstä aiheutuvia kustannuksia, mukaan lukien laitteen
normaalista poikkeava käyttö tai väärä asennustapa.
d) Salaman, veden, tulipalon, luonnonmullistusten, sodan, tulipalon,
luonnonmullistusten, mellakoiden tai minkä muun tahansa
Samsungin vaikuttamattomissa olevan seikan aiheuttamia
vahinkoja.
6. Takuu koskee jokaista ostajaa, joka on laillisesti hankkinut tuotteen
omistusoikeuden takuuajan aikana.
7. Tällä takuulla ei ole vaikutusta kuluttajan sovellettavissa oleviin
lakisääteisiin oikeuksiin minkään maan lainsäädännössä,
riippumatta siitä, kohdistuvatko nämä ostosopimuksen pohjalta
jälleenmyyjään tai johonkin muuhun. Ellei se ole maan lakien
vastaista, tämän takuun kuluttajalle takaamat oikeudet ovat hänen
yksinomaisia oikeuksiaan, eikä Samsung, sen tytäryhtiöt tai
jälleenmyyjät ole missään vastuussa levyjen, CD-levyjen, video- tai
audionauhojen tai minkään muiden vastaavien laitteiden tai
materiaalien epäsuorista tai seurannaisista menetyksistä tai
minkäänlaisesta vaurioitumisesta.
SAMSUNG ELECTRONICS SVENSKA AB
ELEC
Please ensure the form above is completed at the time of purchase and
present it to the dealer to quality for guarantee service,
otherwise your guarantee may be affected.
WARRANTY CARD
GUARANTEE
GARANZIA
GARANTI
GARANTÍA
GARANTIE
GARANTIA
ΕΓΓΥΗΣΗ
TAKUU
MODEL NAME
Modelnavn, Nombre de modelo, Nombre del modelo, Nome de modelo, Modellbezeichnung, Modelnaam,
Nom du modèle, II nome di modello, Montevlo proi>ovntoı, Asiakkaan puh.nro, Modelnaven, Modell
SERIAL NO.
Serienummer, No. de serie, Número serial, Seriennummer, Serie nummer, Numéro de série,
II numero di matricola, Ariqmovı kataskeuhvı, Malli, Serienummer., Serienr
DATE OF PURCHASE
Kóbetid, Købsadato, Fecha de compra, Data de compra, Kaufdatum, Datum van aankoop, Date dachat,
La data dacquisto, Hmeromhniva agoravı agorasthv, Asiakkaan osoite, Salgsdato, Inköpsdatumv
CUSTOMER’S NAME
Kundesnavn, Kundenavn, Nombre de cliente, Nombrre del cliente, Nome de cliente, Name des Kunden,
Naam van klant, Nom du client, il nome del clinte, Onomatepwvnumo tou agopasthv, Sarjanro, Kundens navn, Kundens namn
CUSTOMER’S TEL. NO.
Kundesadress, Kundetelefonnummer, No. de Tel. de client, No. de Tel del cliente, Número de telefone de cliente,
Telefonnummer des Kunden, Telefoon nummer van klant, Numéro de téléphone du client, il numero de telefono del client ,
Ariqmovı thlefwvnou tou agorasthv, Myyjän puh.nro, Kundens telefonnr, Kundens telefonnr.
CUSTOMER’S ADDRESS
Kundeasdress, Kundeadresse, Dirección de client, Direccion del cliente, Endereco de cliente, Adresse des Kunden,
Adres van klant, adresse du client, Lindrizzo del cliente. Dieuvqunsh tou agopasthv, Ostopäivä, Kundens adresse,
Customers address
DEALER’S NAME
Handlendesnavn, Forhandler, Nombre de negociante, Nombre del vendedor, Nome de vendedor, Name des Händlers,
Naam van handelaar, Nom du marchand, il nome del commerciante, Onoma tou katasthvmatoı, Jalleenmyyjan, Forhandler,
Aterforsaljare
DEALER’S TEL. NO.
Handlendestelesonnummer, Forhandlertelefonnummer, No. de Tel. de negociante, No. de Tel. del vendedor,
Número de telefone de vendedor, Telefonnummer des Handlers, Telefoon nummer van handelaar, Numéro tél´phone du
marchand, il numero di telefono del commeciante, Ariqmovı thlefwvnou tou katasthvmatoı, Myyjän osoite, Forhandlerens
tel.nr., Handlarens telefonnr.
DEALER’S ADDRESS
Handlendesadress, Forhandleradresse, Dirección de negociante, Dirección del vendedor. Endereco de vendedor,
Adresse des Händlers, Adres van handelaar, Adresse du marchand, Dieuvqunsh tou katasthmatoı, Asiakkaan nimi,
Forhandlerens adresse, Handlarens adress
S
DEALER'S STAMP & SIGNATURE
CAUTION
CUSTOMER'S SIGNATURE
ELECTRONICS
Page 38
DANSK
Page 39
2 3
DK DK
Indholdsfortegnelse (fortsat)
OPTAGELSE AF FJERNSYNSUDSENDELSER
Valg af optagehastighed....................................................................................................... 31
Beskyttelse af en optaget kassette....................................................................................... 32
Øjeblikkelig optagelse af et program .................................................................................... 32
Optagelse af et program med automatisk stop..................................................................... 33
Brug af ShowView-funktionen............................................................................................... 34
Ændring af ShowView-programmering................................................................................. 35
Brug af den tidsindstillede programmeringsfunktion............................................................. 36
Kontrol af forudprogrammeret optagelse.............................................................................. 37
Annullering af en forudprogrammeret optagelse .................................................................. 37
AFSPILNING
Afspilning af en kassette.......................................................................................................38
Manuel justering af billede.................................................................................................... 38
Valg af lydudgangstilstand.................................................................................................... 39
Afspilning i slowmotion .........................................................................................................39
Afspilning af en sekvens billede for billede........................................................................... 40
Afspilning af en sekvens ved varierende hastigheder .......................................................... 40
Søgning efter en bestemt sekvens....................................................................................... 41
Brug af båndtælleren............................................................................................................43
Tilslutning af et RCA audio-/videoindgangskabel................................................................. 44
Brug af funktionen Assemble Edit......................................................................................... 45
Optagelse fra en anden videobåndoptager eller camcorder................................................. 45
Anvendelse af TV-knapperne på fjernbetjeningen................................................................ 46
DVD-FUNKTIONER
Valg af forbindelse................................................................................................................ 47
Indstilling af sprog
.................................................................................................................... 48
Indstilling af sprog................................................................................................................. 49
Indstilling af displayet............................................................................................................ 50
Opsætning af audiomuligheder............................................................................................. 51
Indstilling af censurniveauet ................................................................................................. 52
A/V-modtager tilslutninger .................................................................................................... 53
Specielle afspilningsfunktioner ............................................................................................. 54
Justering af størrelsesforhold (EZ View)............................................................................... 55
Display-funktionen................................................................................................................ 57
Vælg kameravinkel...............................................................................................................58
Vælg undertitel-sprog ...........................................................................................................58
Repeat afspilning.................................................................................................................. 59
Vælg Audio-sprog ................................................................................................................ 60
Brug af bogmærke-funktionen.............................................................................................. 61
MP3/WMA Afspilning............................................................................................................ 62
Programmeret afspilning & tilfældig afspilning...................................................................... 64
Visning af CD-billede............................................................................................................ 65
Indholdsfortegnelse
FORORD
Sikkerhedsforanstaltninger.................................................................................................. 5
Disktype og –karakteristika................................................................................................. 6
OVERBLIK OVER DVD/VIDEOÅNDOPTAGEREN
DVD/videobåndoptageren set forfra.................................................................................... 7
DVD/videobåndoptageren set bagfra.................................................................................. 8
Infrarød fjernbetjening.........................................................................................................9
Displayindikatorer................................................................................................................ 11
Tilbehør............................................................................................................................... 11
TILSLUTNING AF DVD/VIDEOBÅNDOPTAGEREN
Tilslutning af DVD/videobåndoptageren.............................................................................. 12
Tilslutning af DVD/videobåndoptageren til et tv via koaksialkabel...................................... 13
Tilslutning af DVD/videobåndoptageren til et tv via SCART-kabel...................................... 13
Tilslutning af DVD/videobåndoptageren til satellitmodtager eller andet udstyr........................... 14
Funktionen Plug & Auto Set Up .......................................................................................... 15
Indstilling af tv’et til DVD/videobåndoptageren.................................................................... 16
Kontrolknapper.................................................................................................................... 17
Grundlæggende betjening af tv-modtager .......................................................................... 18
Isættelse af batterier i fjernbetjeningen............................................................................... 19
Indstilling af dato og klokkeslæt.......................................................................................... 19
At vælge menysprog........................................................................................................... 20
OPSTILLING AF DVD/VIDEOBÅNDOPTAGEREN
Automatisk forudindstilling af stationer................................................................................ 21
Manuel forudindstilling af stationer...................................................................................... 22
Sletning af en forudindstillet station .................................................................................... 23
Ændring af oversigt over forudindstillede stationer............................................................. 24
Indstilling af DVD/videobåndoptagerens udgangskanal...................................................... 25
Valg af farvetilstand............................................................................................................. 26
NICAM................................................................................................................................. 26
Intelligent billedkontrol......................................................................................................... 27
Funktionen ShowView Extend ............................................................................................ 28
Automatisk sluk funktion ..................................................................................................... 28
Screen Message................................................................................................................. 29
Valg af kassettetype............................................................................................................29
Gentagelse.......................................................................................................................... 30
S-VHS Play......................................................................................................................... 30
Page 40
Sikkerhedsforanstaltninger
4 5
DK DK
Indholdsfortegnelse (fortsat)
Symboler
1 1
Tryk
Hold nede
= Trinnummer
Vigtig Bemærknng
1
Lynsymbolet er en advarsel om farlig spænding inden i produktet.
DVD/VIDEOBÅNDOPTAGEREN MÅ IKKE ÅBNES. Ret henvendelse til servicepersonale.
HH
5°C
40°C
10% 75%
DETTE APPARAT MÅ IKKE BRUGES I
INDUSTRIELLE OMGIVELSER
DVD/videobåndoptageren må IKKE udsættes for ekstreme temperatur- (under 5°C og over 40°C) eller fugtighedsforhold (under 10% og over 75%).
Må IKKE udsættes for direkte sollys.
Må IKKE udsættes for væsker af nogen art.
Der må IKKE placeres genstande af nogen art på DVD/videobåndoptageren eller fjernbetjeningen.
Ved uvejr og/eller torden bør strømmen til DVD/videobåndoptageren og antennen afbrydes.
Hvis fjernbetjeningen ikke benyttes i længere tid ad gangen, bør man fjerne batterierne og opbevare den køligt og tørt.
Følgende illustrationer repræsenterer forholdsregler.
Denne manual er delt op i to afsnit:
en, der beskriver VCR; en anden DVD.
Før enhver påbegyndelse, skal De finde ud af i hvilket afsnit, De befinder
Dem, ved enten at kontrollere symbolerne eller eller
kapitlets toptekst.
DVDVCR
LØSNING AF PROBLEMER
Visning af CD-billede.............................................................................................................. 66
Tekniske specifikationer ......................................................................................................... 67
Problemer og løsninger (videobåndoptager).......................................................................... 68
Fejlfindingsvejledning (DVD) .................................................................................................. 69
Page 41
DVD/videobåndoptageren set forfra
6 7
DK DK
Disktype og -karakteristika
*
Afspil ikke CD-ROM, CD-I og DVD-ROM på denne maskine!
(CDG’er afspilles udelukkende med lyd, ikke grafik).
~
DIGITAL
SOUND
STEREO
Områdenummer for afspilning
PAL-system i Storbritannien, Frankrig, Tyskland osv.
Dolby Digital-disk
Digital Audio-disk
Stereo­disk
DTS-disk
Diskmarkeringer
Både DVD-afspilleren såvel som diskene er kodede alt efter område. Disse områdekoder skal passe til hinanden, for at disken kan afspilles. Hvis de ikke passer sammen, kan disken ikke afspilles.
Denne afspillers områdenummer er angivet på maskinens bagpanel.
Områdenummer for afspilning
PAL
Denne DVD-afspiller kan afspille følgende disktyper med de tilsvarende logoer:
12 Cm
8 Cm
Enkeltsidet
240 min.
Dobbeltsidet
480 min.
Enkeltsidet
80 min.
Dobbeltsidet
160 min.
Audio
+
Video
Audio
DVD indeholder fremragende lyd og billede takket være Dolby Digital og MPEG-2.
Skærmmenuen gør det muligt at vælge diverse skærm- og lydfunktioner.
En lp optages som et analogt signal med mere forvrængning. En cd optages som et digitalt signal med bedre lydkvalitet, mindre forvrængning og lavere forringelse af lydkvaliteten med tiden.
AUDIO-CD
12 Cm
8 Cm
74 min.
20 min.
Disktyper
(Logoer)
Optagelses-
typer
Disk-
størrelse
Maksimal
spilletid
Karakteristika
DVD
EJECT
STANDBY/ON
DVD
PROG
VCR
AUX
STANDBY/ON
DVD
PROG
VCR
AUX
VIDEOBÅNDSÅBNING
AUX VIDEO INDGANGSSTIK
PLAY/STILL­KNAP
STOP-KNAP
REW / SKIP BACK­KNAP
OPTAGE­KNAP
EJECT-KNAP
F.F. / SKIP NEXT-KNAP
KNAPPER TIL PROGRAMVALG
OPEN/CLOSE­KNAP
SKIFT TIL VCR
SKIFT TIL DVD
DVD-DISKSKUFFE
STANDBY/ON­KNAP
AUX AUDIO L, R INDGANGSSTIK
VIDEOBÅNDSÅBNING
AUX VIDEO INDGANGSSTIK
PLAY/STILL­KNAP
STOP-KNAP
REW / SKIP BACK­KNAP
OPTAGE­KNAP
EJECT-KNAP
F.F. / SKIP NEXT-KNAP
KNAPPER TIL PROGRAMVALG
OPEN/CLOSE­KNAP
SKIFT TIL VCR
SKIFT TIL DVD
DVD-DISKSKUFFE
STANDBY/ON­KNAP
AUX AUDIO L, R INDGANGSSTIK
( SV-DVD 40 )
( SV-DVD 50 )
STANDBY/ON
DVD
PROG
VCR
AUX
( SV-DVD 55 )
VIDEOBÅNDSÅBNING
AUX VIDEO INDGANGSSTIK
PLAY/STILL­KNAP
STOP-KNAP
REW / SKIP BACK­KNAP
OPTAGE­KNAP
EJECT-KNAP
F.F. / SKIP NEXT-KNAP
KNAPPER TIL PROGRAMVALG
OPEN/CLOSE­KNAP
SKIFT TIL VCR
SKIFT TIL DVD
DVD-DISKSKUFFE
STANDBY/ON­KNAP
AUX AUDIO L, R INDGANGSSTIK
Page 42
Infrarød fjernbetjening
1 STAND-BY, PÅ 2 VEKSLE << / >> 3 RENSE
4 VÆLGE DVD, VCR
5 LYD 6 SPOR

7 SPOL TILBAGE
UDELUK BAG
8 STOP 9 TEKSTE 10 MENU 11 OP 12 VENSTRE 13 NED 14 HASTIGHED SP/LP 15 INDSPILNING 16 TIMER 17 VINKEL
IPC
18 ÅBNE/LUKKE 19 0-9 20 TV/VCR 21 VÆLG INDLÆSNING 22 F.ADV/SKRIDT 23 PROGRAM 24 HURTIG FREMSPOLING
UDELUK NÆSTE
25 SPIL/STOP 26 INFORMATION 27 TILBAGE 28 HØJRE 29 OK 30 EZ VIEW 31 PLADEMENU 32 SØG
BOGMÆRKE
33 MÅDE
GENTAGE
8 9
DK DK
DVD/videobåndoptageren set bagfra
ANTENNEIND GANG
UDGANG TIL TV-STIK
AV2 (DEC./EXT.) SCART­STIK (EURO-21)
AV1 (EURO AV) IND/UD SCART-STIK (EURO-21)
RCA VIDEO UDGANGSSTIK
RCA AUDIO L, R UDGANGSSTIK
DIGITAL AUDIO UD (KOAKSIAL)
S-VIDEO UD
DIGITAL AUDIO UD (OPTISK)
TV
AV2 (DEC./EXT)
AV1 (EURO AV)
ANTENNEIND GANG
UDGANG TIL TV-STIK
AV2 (DEC./EXT.) SCART­STIK (EURO-21)
AV1 (EURO AV) IND/UD SCART-STIK (EURO-21)
RCA AUDIO L, R UDGANGSSTIK
DIGITAL AUDIO UD (KOAKSIAL)
S-VIDEO UD
OPEN/CLOSE
STANDBY/ON
OK
1
2
3
4
5 6
7 8
9 10 11
12
13 14 15
16 17
18
19
20
21
22 23
24 25 26
27 28 29
30 31 32
33
( SV-DVD 40 )
( SV-DVD 40 )
( SV-DVD 50/ SV-DVD 55)
RCA VIDEO UDGANGSSTIK
AV2 (DEC./EXT)
AV1 (EURO AV)
TV
Page 43
Displayindikatorer
Tilbehør
Du har netop købt en SAMSUNG DVD/videobåndoptager. Du vil finde følgende tilbehør i kassen.
O P E N / C L O
S E
S T A N D B
Y / O N
FJERNBETJENING &
BATTERIER
AUDIO- &
VIDEOKABEL
BRUGERVEJLEDNING KOAKSIALKABEL
1 2 3 4 5
6 7 8
1 DVD-enheden er aktiv 2 Der er indsat en DVD, CD, VCD eller SVCD 3 Der vises tid, tællerposition, resterende tid eller
aktuel udstyrstilstand
4 VHS-bånd afspilles 5 Videoenheden er aktiv
6 Der er indsat en DVD med et DTS-soundtrack 7 Hi-Fi-sporet på et VHS-bånd afspilles
(Den aktuelle tv-udsendelse eller video sendes i stereo)
8 En tidsindstillet optagelse er programmeret eller i
gang.
10 11
DK DK
Infrarød fjernbetjening
1 STAND-BY/PÅ 2 VEKSLE << / >> 3 RENSE
4 DVD
5 TV STUM, LYD 6 VOLUMEN +/- 7 SPOL TILBAGE
UDELUK BAG
8 STOP 9 TEKSTE 10 MENU 11 OP 12 VENSTRE 13 NED 14 HASTIGHED SP/LP 15 INDSPILNING 16 TIMER 17 VINKEL
IPC
18 ÅBNE/LUKKE 19 0-9 20 TV/VCR 21 VÆLG VCR, TV 22 VÆLG INDLÆSNING
F.ADV/SKRIDT
23 PROGRAM
SPORE
24 HURTIG FREMSPOLING
UDELUK NÆSTE
25 SPIL/STOP 26 INFORMATION 27 TILBAGE 28 HÆJRE 29 OK 30 EZ VIEW 31 PLADEMENY 32 SØG
BOKMÆRKE
33 MÅDE
GENTAGE
OPEN/CLOSE
STANDBY/ON
OK
1
2
3
4
5 6
7 8
9 10 11
12
13 14 15
16 17
18
19
20
21
22 23
24 25 26
27 28 29
30 31 32
33
( SV-DVD 50/ SV-DVD 55)
STEREO
Page 44
12 13
DK DK
TV
AV2 (DEC./EXT)
AV1 (EURO AV)
Tilslutning af DVD/videobåndoptager til et tv via koaksialkabel
Tilslutning af DVD/videobåndoptageren til et tv via SCART-kabel
Der kræves et signal fra en af følgende kilder for at modtage fjernsynsudsendelser:
En udendørs antenne
En indendørs antenne
Et kabelnetværk
En satellitmodtager
Kontroller, at der er slukket for både fjernsynet og
DVD/videobåndoptageren, før kablerne forbindes.
1 Fjern antenne- eller netværkskablet fra fjernsynet. 2 Forbind kablet til det 75koaksiale stik, der er markeret bag på
DVD/videobåndoptageren.
3 Forbind det medfølgende koaksialkabel med -stikket på
DVD/videobåndoptageren.
4 Forbind den anden ende af koaksialkablet med det stik på
fjernsynet, der tidligere blev brugt til antennen.
5 Man kan også forbinde DVD/videobåndoptageren med fjernsynet
via SCART-kablet (se nedenfor) for at opnå bedre billedkvalitet, hvis fjernsynet er udstyret med denne type stik.
TV
TV
AV2 (DEC./EXT)
AV1 (EURO AV)
3
2
DVD/videobåndoptageren kan tilsluttes til fjernsynet via et SCART-kabel, hvis fjernsynet er udstyret med den nødvendige indgang. Derved kan man:
Opnå bedre lyd- og billedkvalitet
Forenkle opsætningsproceduren for DVD/videobåndoptageren
Ligegyldigt hvilken forbindelse der vælges, skal det medfølgende koaksialkabel altid tilsluttes.
Ellers vil der ikke fremkomme noget billede på skærmen, når der slukkes for DVD/videobåndoptageren.
Sørg for, at der er slukket for både fjernsynet og DVD/videobåndoptageren, før kablerne
forbindes.
1 Forbind koaksialkablet som angivet i afsnittet ovenfor. 2 Forbind den ene ende af SCART-kablet med AV1 (EURO AV)-stikket bag på DVD/videobåndoptageren. 3 Forbind den anden ende med det dertil beregnede stik på fjernsynet.
Antenne
SCART-kabel
RF-koaksialkabel
2
3
TV
TV
4
Tilslutning af DVD/videobåndoptageren
Der er visse faktorer, der bør tages i betragtning ved tilslutning af audio- og videosystemer:
Stiktyper, der passer til det pågældende system
Systemer forbundet permanent (f.eks. satellitmodtager) eller midlertidigt (fx camcorder) til
DVD/videobåndoptageren
DVD/videobåndoptageren er udstyret med følgende stik..
Stik Placering Type Retning Anbefalet brug
AV1 (EURO AV)
Bagpå SCART Ind/Ud Fjernsyn
Satellitmodtager
Anden videobåndoptager
AV2 IN Bagpå SCART Ind Satellitmodtager
KANAL/DEKODER
Anden videobåndoptager
Audio-udgang Bagpå Audio RCA Ud LINE Audio ud
AUX forfra Aux In ◆ Audio Ind
Audio/Video Video Ind
VIDEO-udgang Bagpå RCA Ud LINE Video ud
S-VIDEO- Bagpå S-JACK Ud S-Video ud (kun DVD) udgang
Digital AUDIO- Bagpå Optisk Ud Digital Audio ud (kun DVD) udgang koaksial
UD TIL TV Bagpå 75 Ud Fjernsyn
koaksial
IN FRA Bagpå 75 Ind Antenne ANTENNE koaksial Netværk til kabelfjernsyn
Satellitmodtager
Kontroller, at alle elementer er slået fra, før DVD/videobåndoptageren forbindes med et audio-
eller videosystem. Se den medfølgende dokumentation for at få detaljerede oplysninger om tilslutning og
relevante sikkerhedsforanstaltninger.
TV
AV2 (DEC./EXT.)
AV1 (EURO AV)
AV2 (DEC./EXT)
AV1 (EURO AV)
TV
Page 45
14 15
DK DK
Funktionen Plug & Auto Set Up
Tilslutning af DVD/videobåndoptager til satellitmodtager eller andet udstyr
1. AV2 IN: Via 21-bens SCART-kabel
Indsæt SCART-kablet med satellitmodtager eller andet udstyr i AV2 (DEC./EXT.)-stikket bag på DVD/videobåndoptageren.
Vælg derefter kilden ved at trykke på INPUT SEL.-knappen for AV2-indgangssignalkilderne.
2. Via RF-koaksialkabel
Efter tilslutningen skal du forudindstille den station, der modtages via satellittuneren. Satellitmodtagerens RF­outputkanal skal justeres væk fra kanal 36, som benyttes af DVD/videobåndoptageren. Indstil den for eksempel til kanal 39.
Satellitmodtager eller andet udstyr
Antenne
Antennestik
TV
AV2 (DEC./EXT)
AV1 (EURO AV)
SCART-kabel
RF-koaksialkabel
1
2
TV
Satellitmodtager eller andet udstyr
Antenne
Antennestik
TV
AV2 (DEC./EXT)
AV1 (EURO AV)
SCART-kabel
RF-koaksialkabel
1
2
TV
DVD/videobåndoptageren kan tilsluttes en satellitmodtager eller en anden DVD/videobåndoptager via et SCART-kabel, hvis det valgte udstyr har de rette udgange. Følgende illustrationer giver et par eksempler på mulige tilslutninger.
2
TV
AV2 (DEC./EXT)
AV1 (EURO AV)
TV
Auto setup
Please wait...
00 %
Clock Set
Auto Clock : On
Time Date Year 12 : 00 1 / JAN / 2003 WED
1. AV1(EURO AV): Via 21-bens SCART-kabel
Indsæt SCART-kablet i satellitmodtager eller andet udstyr i AV1 (EURO AV)-stikket bag på DVD/videobåndoptageren. Vælg derefter kilden ved at trykke på INPUT SEL.-knappen for AV1-indgangssignalkilderne.
2. Via RF-koaksialkabel
Efter tilslutningen skal du forudindstille den station, der modtages via satellittuneren. Satellitmodtagerens RF­outputkanal skal justeres væk fra kanal 36, som benyttes af DVD/videobåndoptageren. Indstil den for eksempel til kanal 39.
Deres video vil automatisk indstille sig selv, når der bliver tilsluttet 220V for første gang. TV stationer lagres i hukommelsen. Denne proces tager nogle få minutter. Deres video er derefter klar til brug.
1 Tilslut antenne kablet som vist på side 13.
(tilslut Deres DVD/videobåndoptagerens til TV´et v.h.a. antenne kablet).
2 Tilslut videoen til 220V stikkontakt.
Resultat
: LANGUAGE SET menuen vises.
3 Vælg ønsket sprog ved at trykke på
eller ❷knapperne.
4 Tryk på OK for at gemme det valgte sprog.
5 Tryk på OK knappen.
Resultat
: COUNTRY SELECTION menuen vises.
6 Tryk på
eller ❷knapperne for at vælge Deres land.
Videobåndoptageren søger efter stationerne i henhold til en
indkodet referenceliste gældende for det valgte land.
7 Tryk på OK knappen.
Det antal stationer som automatisk gemmes af videobånd optageren afhænger af det fundne antal stationer (land, modtageforhold, mv.).
Processen afsluttes efter nogle minutter. Derefter vises aktuelt tidspunkt og dato automatisk.
8 Kontrollér dato og ur.
Hvis der vises
Korrekt, tryk MENU-knappen ned to gange for at komme ud af menuen.
Ukorrekt, se side 20
Automatisk indstilling kan udføres ved at man fortsætter
med trykke på ■(stop) på videobåndoptageren i 5 sekunder eller mere, uden at der er sat noget bånd i.
Page 46
17
DK
16
DK
Kontrolknapper
Der bruges kun et sæt kontrolknapper til betjening af både DVD­og videofunktionen. Det er nyttigt at kende til følgende knappers funktioner.
1 STANDBY/ON-knap
Tænd for DVD/videobåndoptageren ved at trykke på STANDBY/ON-knappen på fjernbetjeningen eller frontpanelet.
2 DVD-knap
Tryk på DVD-knappen på fjernbetjeningen, når du vil bruge DVD­funktionen.
DVD-indikatoren på frontpanelets display lyser, når DVD-
funktionen er valgt.
3 VCR-knap
Tryk på VCR-knappen på fjernbetjeningen, når du vil bruge videofunktionen.
VCR-indikatoren på frontpanelets display lyser, når
videofunktionen er valgt.
4 INPUT SEL. KNAP
Tryk INPUT SEL. gentagne gange for at skifte mellem forskellige input: tuner (PR##), AV1 (bagside AV input), AV2 (bagside AV input), AUX (forside AV input)
Knappen er ikke brugbar når VCR er valgt.
Før du kan bruge VCR-funktionerne på side 20-45, skal
du trykke på VCR-knappen på fjernbetjeningen for at vælge VCR-tilstanden.
Før du kan bruge DVD-funktionerne på side 46-66, skal du trykke på TV VIEW-knappen på fjernbetjeningen for at vælge DVD.
STANDBY/ON
1
STANDBY/ON
1
2
3
4
Indstilling af fjernsynet for DVD/videobåndoptageren
2
4
Fjernsynet skal kun indstilles for DVD/videobåndoptageren, hvis der ikke benyttes et SCART-kabel.
Når der benyttes et SCART-kabel, skal fjernsynet indstilles
til audio/video (AV), for at man kan se billeder fra DVD/videobåndoptageren.
1 Tænd for fjernsynet. 2 Tænd for DVD/videobåndoptageren ved at trykke på
STANDBY/ON på forsiden af DVD/videobåndoptageren eller på STANDBY/ON på fjernbetjeningen.
3 Vælg et programnummer på fjernsynet, der skal reserveres til
DVD/videobåndoptageren.
4 Indsæt videobåndet i DVD/videobåndoptageren. Kontroller, at
afspilleren begynder at aflæse båndet. Tryk på
II
-knappen, hvis
dette ikke sker.
5 Start en scanning på fjernsynet, eller indstil fjernsynet på UHF-
kanal 36.
6 Finjuster fjernsynet, til billede og lyd går klart igennem. 7 Hvis du ikke kan finde billede og lyd, eller hvis der er interferens
fra andre kanaler, kan det være nødvendigt at ændre indstillingerne for DVD/videobåndoptagerens udgangskanal (se Indstilling af DVD/videobåndoptagerens udgangskanal på side 24 og Problemer og løsninger på side 68).
8 Gem kanalen i den ønskede position på fjernsynet, når billede og
lyd går klart igennem. Resultat: Det pågældende program er nu reserveret til brug med
DVD/videobåndoptageren.
STANDBY/ON
OPEN/CLOSE
Page 47
18 19
DK DK
Isættelse af batterier i fjernbetjeningen
Indstilling af dato og klokkeslæt
1
Language : English
User Set Auto Power Off : Off Screen Messages : On
Install
Grundlæggende betjening af tv-modtager
1
2
2
3
4
Følgende knapper bruges, når du ser fjernsyn via DVD/videobåndoptagerens indbyggede tv-modtager.
1 TV/VCR-knap
Bruges til at skifte mellem fjernsynets modtager og DVD/videobåndoptagerens interne modtager.
2 PROG -knap
Bruges til at gå til næste eller foregående kanal.
3 0-9-knapper
Bruges til direkte kanalvalg.
4 INFO.
Tryk her for at få vist, hvilken kanal du ser.
Fungerer også i DVD- og VCR-tilstand.
Der skal isættes eller skiftes batterier i fjernbetjeningen når:
DVD/videobåndoptageren anskaffes
Fjernbetjeningen ikke længere fungerer som den skal
1 Skub dækslet i pilens retning for at åbne batterirummet bag på
fjernbetjeningen.
2 Isæt to AAA, RO3 eller tilsvarende batterier, Vær forsigtig med
plus-og minuspolerne:
+ på batteriet svarer til + på fjernbetjeningen
◆ – på batteriet svarer til på fjernbetjeningen
3 Sæt dækslet fast igen ved at skubbe det på plads.
Bland ikke forskellige batterityper (for eksempel mangan
og alkaliske).
DVD/videobåndoptageren er udstyret med et 24-timers ur og en kalender, der bruges til:
Automatisk standsning af optagelse af et program
Automatisk forudindstilling til optagelse af et program
Dato og klokkeslæt skal indstilles, når:
DVD/videobåndoptageren anskaffes
Dato og klokkeslæt indstilles automatisk via
sendesignalet, men denne funktion fungerer ikke, hvis der ikke er noget tekst-tv-signal.
Husk at justere klokkeslættet, når der skiftes mellem
sommertid og vintertid.
1 Når der er trykket på MENU, tryk på OK eller
.
Resultat
: Setup-menyen vises.
2 Tryk på knapperne
,❷
for at vælge klokkealternativ.
3 Tryk på OK for at vælge funktionen.
Resultat
: Menuen CLOCK SET vises.
4 Tryk på
eller ❿for at vælge time, minutter, dag, måned og år.
Resultat
: Det valgte alternativet lyses op.
5 Tryk på
eller ❷for at øge eller sænke værdien.
Resultat
: Ugedagen vises automatisk.
Du kan holde
eller ❷nede for at bladre hurtigere
gennem værdierne.
6 Tryk på RETURN to gange for at forlade menuen.
OK
Time Date Year 12 : 00 1 / JAN / 2003 WED
Clock Set
Page 48
20 21
DK DK
Automatisk forudindstilling af stationerAt vælge menysprog
1
VCR
1 Når der er trykket på MENU, tryk på OK eller
.
Resultat
: Programmeringsmenuen vises.
2 Brug knapperne
og ❷for at vælge Language og tryk derefter
på OK eller
.
3 Placér pilen ved det ønskede sproget og tryk derefter på OK. 4 Tryk
eller ❷og vælg sprog.
Sæt pilen ved det ønskede sprog og tryk derefter OK.
5 Tryk på RETURN to gange for at forlade menuen.
Du behøver ikke forudindstille stationerne, hvis du allerede
har indstillet dem automatisk (se Plug & Auto Set Up på side 15).
DVD/videobåndoptageren er udstyret med en indbygget modtager for fjernsynsudsendelser.
Du skal forudindstille de stationer, der modtages. Dette kan gøres på to måder:
Plug & Auto Set up (se side 15)
Automatisk
Manuelt (se side 22)
Du kan gemme op til 80 stationer.
1 Når der er trykket på MENU, tryk på OK eller
.
Resultat
: Setup-menuen vises.
2 Tryk knapperne
,❷
for at vælge Install.
3 Tryk på OK for at vælge denne funktion.
Resultat
: Menuen Install vises.
4 Tryk på den tilsvarende
eller❷knap, indtil Auto Setup vises. Tryk på ❿knappen for at vælge dette. Resultat
: COUNTRY SELECTION menuen vises.
5 Tryk på
eller ❷knapperne for at vælge Deres land.
Videobåndoptageren søger efter stationerne i henhold til en
indkodet referenceliste gældende for det valgte land.
6 Tryk på OK knappen.
Resultat
: Der vises en meddelelse om, at alle kanaler, som er
indstillet på videobåndoptageren, bliver slettet.
7 Tryk på OK for at starte den automatiske scanning.
Resultat
: Teksten PLEASE WAIT blinker på tv-skærmen.
Det første frekvensbånd scannes, og den først fundne
station vises og gemmes.
DVD/videobåndoptageren søger derefter efter den
næste station og så fremdeles.
Når den automatiske scanning er slut, skifter
DVD/videobåndoptageren automatisk til program 1.
Antallet af stationer, der gemmes automatisk på
DVD/videobåndoptageren, afhænger af, hvor mange stationer der er fundet.
8 Hvis du ønsker at annullere den automatiske scanning undervejs,
skal du trykke på RETURN-knappen tre gange for at forlade menuen.
◆ Dato og klokkeslæt indstilles automatisk via
sendesignalet. Hvis signalet er svagt, eller hvis der forekommer billedtræk, er det muligt, at dato og klokkeslæt ikke bliver indstillet automatisk. I så tilfælde skal de indstilles manuelt (se side 19).
Når den automatiske scanning er gennemført, kan nogle
stationer være blevet gemt mere end en gang. Vælg de stationer, der har den bedste modtagelse, og slet dem, der ikke længere behøves (se side 35).
Auto Setup
Your date will be lost Press OK to continue Menu to exit
Auto Setup
Manual Setup TV System : G VCR Output CH : CH 36
Install
Country Selection
A NL S PL B I CH CZ DK
N TR Others FIN P GR D E HU
Language : English
User Set Auto Power Off : Off Screen Messages : On
Install
Auto Setup
Please Wait 15%
OK
Language : English
Install
User Set
Auto Power Off : Off Screen Messages : On
Language Set
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands
Page 49
23
DK
Hvis du har gemt en tv-station:
som du ikke har brug for
på et forkert sted
så kan du annullere den.
1 Når der er trykket på MENU, tryk på OK eller
.
Resultat
: Setup-menuen vises.
2 Tryk på knapperne
,❷
for at vælge Install.
3 Tryk på OK for at markere denne funktion.
Resultat
: Install-menuen vises.
4 Tryk på
eller ❷, til cursoren befinder sig foran Manual
Setup.
5 Tryk på OK for at vælge denne funktion.
Resultat
: Menuen TV STATION TABLE vises.
6 Tryk på knapperne
eller ❷, til cursoren befinder sig foran den
ønskede forudindstillede tv-station. (PR)
7 Tryk på CLEAR-knappen. 8 Gentag proceduren fra trin 6, til alle ønskede stationer er slettet.
9 Når alt er færdigt, tryk på RETURN-knappen fire gangee for at
forlade menuen.
Du behøver ikke forudindstille stationerne manuelt, hvis
du allerede har indstillet dem automatisk.
1 Når der er trykket på MENU, tryk på OK eller
.
Resultat
: Setup-menuen vises.
2 Tryk på knapperne
,❷
for at vælge Install.
3 Tryk på OK for at markere denne funktion.
Resultat
: Install-menuen vises.
4 Tryk på
eller❷, til cursoren befinder sig foran Manual
Setup.
5 Tryk på OK for at vælge funktionen Manual Setup.
Resultat
: Menuen TV STATION TABLE vises.
6 Tryk på
eller ❷for at vælge et programnummer.
7 Tryk på
for at forudindstille stationen.
Resultat
: Menuen Manual Setup vises.
8 Tryk på knapperne
eller ❿for at starte scanningen.
Resultat
: Frekvensbåndet scannes, og den først fundne station
vises.
9 Tryk på
❷
knappen, indtil DECODER vises.
10 Tryk på
knappen for at aktivere eller deaktivere brugen af
dekoder på tv stationen, hvis nødvendigt.
11 Tryk på
eller❷, til cursoren befinder sig foran NAME.
Navnet på stationen indstilles automatisk via sendesignalet.
12 Tryk på knappen
for at ændre programmets navn.
Resultat
: Det første bogstav i navnet blinker.
13 Hvis du... Skal du...
Vil vælge et tegn i Trykke på eller❷, til det navnet ønskede tegn vises
(tal, bogstaver eller tegnet “-”).
Vil flytte til næste eller Trykke på ❿eller ➛. foregående tegn
14 Hvis du... Skal du...
Vil gemme den Trykke på knapperne eller❷for at viste station placere cursoren foran
MFT.
Trykke på knapperne
eller ❿for at
justere billedet, hvis det er nødvendigt.
Trykke på OK for at gemme stationen.
Ikke vil gemme den Trykke på knapperne eller❷, til viste station til cursoren befinder sig foran
CH.
Trykke på knapperne
eller ❿for at fortsætte med scanningen af frekvensbåndet og få vist den næste station.
Gå tilbage til starten af trin 14
15 Gentag denne procedure fra trin 6, til alle de ønskede stationer er
gemt.
16 Tryk på RETURN-knappen tre gange for at forlade menuen.
22
DK
VCR
Manuel forudindstilling af stationer Sletning af en forudindstillet station
MANUAL TUNING
PR : CH : - - - MFT : ­DECODER : OFF NAME : - - - -
MEMORY : OK
RETURN
TV STATION TABLE
PR CH NAME DEC 1 2 3 4 5
SWAPPING : OK DELETE : CLEAR RETURN
Auto Setup
Manual Setup
Install
TV System : G VCR Output CH : CH 60
PR CH NAME DEC 1 21 2 3 4 5
TV STATION TABLE
SWAPPING : OK DELETE : CLEAR RETURN
VCR
Language : English
Install
User Set Auto Power Off : Off Screen Messages : On
Auto Setup
Manual Setup TV System : G VCR Output CH : CH 60
Install
Language : English
Install
User Set Auto Power Off : Off Screen Messages : On
Page 50
24 25
DK DK
Du kan lave om på oversigten over stationer og tildele stationerne andre programnumre, alt efter hvad du foretrækker.
1 Når der er trykket på MENU, tryk på OK eller
.
Resultat
: Setup-menuen vises.
2 Tryk på knapperne
,❷
for å velge Install
.
3 Tryk på OK eller > for at vælge alternativet.
Resultat
: Install-menuen vises.
4 Tryk på
eller❷, til cursoren befinder sig foran Manual
Setup
.
5 Tryk på OK for at vælge denne funktion.
Resultat
: Menuen TV STATION TABLE vises.
6 Tryk på
eller❷, til cursoren befinder sig foran det ønskede forudindstillede tv-program. Resultat
: Den valgte station vises på samme tid på
fjernsynsskærmen.
7 For at ændre det programnummer, som er tildelt stationen, trykker
man på OK-knappen på fjernbetjeningen. (I eksemplet flyttes TV stationen fra programnummer 1 til programnummer 3)
8 Du kan ændre denne station ved at gentage proceduren fra trin 6. 9 Når alt er færdig, Tryk på knapperne RETURN fire gange for at
forlade menuen.
VCR
Ændring af oversigt over forudindstillede stationer
Indstilling af DVD/videobåndoptagerens udgangskanal
Hvis der er interferens på billedet, eller hvis fjernsynet ikke kan finde et billede, skal DVD/videobåndoptagerens udgangskanal muligvis ændres. Du kan også justere, hvor tit der vises oplysninger på skærmen, ved at ændre DVD/videobåndoptagerens udgangskanal.
1 Når der er trykket på MENU, tryk på OK eller
.
Resultat
: Setup-menuen vises.
2 Tryk på knapperne
,❷
for at vælge Install.
3 Tryk på OK for at vælge denne funktion.
Resultat
: Install-menuen vises.
4 Tryk på
eller❷, til cursoren befinder sig foran VCR Output
CH.
5 Vælg ønsket outputkanal (CH21-CH69) ved at trykke at trykke OK
eller
.
CH21 .. CH36 .. CH69
6 Tryk to gange på RETURN for at forlade menuen.
Genindstil derefter fjernsynet (se side 14).
Clock Set
Auto Setup
Manual Setup TV System : G VCR Output CH : CH 60
Install
CH:21
:
CH:36
:
CH:69
Auto Setup
Manual Setup
Install
TV System : G VCR Output CH : CH 60
PR CH NAME DEC 1 21 2 3 4 5
- - - -
TV STATION TABLE
SWAPPING : OK DELETE : CLEAR RETURN
VCR
Valg af RF OUT-lydtilstand
VCR
Du kan vælge en lydtilstand (B/G or D/K), der passer til det fjernsyn, DVD/videobåndoptageren er tilsluttet.
1 Når der er trykket på MENU, tryk på OK eller
.
Resultat
: Setup-menuen vises.
2 Tryk på knapperne
,❷
eller ➛, ❿for at markere funktionen
Install.
3 Tryk på OK for at vælge denne funktionen.
Resultat
: Menuen Install vises.
4 Tryk på knapperne
eller❷, til cursoren befinder sig foran
TV System.
5 Tryk på
for at vælge G eller K.
6 Tryk to gange på RETURN for at forlade menuen.
Auto Setup
Manual Setup
Install
TV System : G VCR Output CH : CH 60
G
K
PR CH NAME DEC 1 2 3 21 4 5
- - - -
TV STATION TABLE
SWAPPING : OK DELETE : CLEAR RETURN
Language : English
Install
User Set Auto Power Off : Off Screen Messages : On
Language : English
Install
User Set Auto Power Off : Off Screen Messages : On
Language : English
Install
User Set Auto Power Off : Off Screen Messages : On
Page 51
26 27
DK DK
VCR
Valg af farvetilstand
VCR
NICAM
Intelligent billedkontrol
VCR
Intelligent billedkontrol (
fjernbetjening
)
NICAM-programmer er opdelt i tre typer: NICAM Stereo, NICAM Mono og Bilingual (transmission på et andet sprog). NICAM­programmer ledsages altid af en standardlydgengivelse i mono, og du kan vælge den ønskede lydtype. Se side 37.
1 Når der er trykket på MENU, tryk på OK eller >.
Resultat
: Setup-menuen vises.
2 Tryk på knapperne
,❷
for at vælge User Set.
3 Tryk på OK-knappen for at vælge denne funktion.
Resultat
: Menuen User Set vises.
4 Tryk på
eller❷, til cursoren befinder sig foran NICAM .
5 Ønsket resultat Tryk OK eller
til….
Mono Off vises.
Off: Brug kun denne indstilling til at optage standardlyd i mono under en NICAM-udsendelse, hvis stereolyden er forvrænget på grund af forringede modtageforhold.
NICAM On vises.
On: Brug normalt denne indstilling.
6 Når alt er færdig, tryk knappen RETURN tre gange for at forlade
menuen.
Colour System : Auto
NICAM : On IPC : On ShowView Extend : Off
User Set
Funktionen Intelligent Picture Control gør det muligt at justere billedets skarphed automatisk.
1 Setup-menuen vises.
Resultat
: Programmeringsmenuen vises.
2 Tryk OK eller
.
3 Tryk på OK-knappen for at vælge denne funktion.
Resultat
: Menuen User Set vises.
4 Tryk OK eller > for at vælge alternativet. 5 Tryk på
for at vælge funktionen IPC (intelligent billedkontrol).
Når intelligent billedkontrol er slået til (On), justeres billedets
skarphed automatisk.
6 Hvis du vil justere skarpheden manuelt, skal du trykke på
for at
slå IPC-tilstanden fra (
Off) .
7 Tryk på
eller ❿, til billedet er, som du vil have det.
Hvis du ikke trykker på en knap inden for 10 sekunder,
forsvinder menuen
PICTURE automatisk.
8 Tryk på RETURN-knappen igen, når du er færdig.
Colour System : Auto
NICAM : On IPC : On ShowView Extend : Off
User Set
On Off
Auto PAL B/W
On Off
Med funktionen Intelligent Picture Control (intelligent billedkontrol) kan du justere billedets skarphed automatisk efter dine præferencer.
1 Tryk på IPC knappen under afspilning. 2 Tryk på knappen
for at slå IPC (intelligent picture control) til (On)
eller fra (
Off).
Når funktionen Intelligent Picture Control er slået til (On),
justeres automatisk billedets skarphed.
3 For at justere billedets skarphed manuelt, skal funktionen Intelligent
Picture Control være slået fra (
Off).
Den horisontale billedjustering vises.
4 Tryk på
og ❿knapperne indtil billedet vises, som det ønskes.
Hvis der ikke trykkes på knappen indenfor ti sekunder,
forsvinder
PICTURE menuen automatisk.
5 Tryk på IPC knappen igen, når De er færdig.
OK
5
SV-DVD 50/SV-DVD 55
Colour System : Auto
NICAM : On IPC : On
User Set
SV-DVD 40
Før du optager på eller afspiller et bånd, kan du vælge den påkrævede systemstandard. Hvis du ikke foretager dig noget, vælger systemet automatisk modtagestandarden, når du vælger Auto.
Ved afspilning af et bånd vælger DVD/videobåndoptageren
automatisk en standard.
Ved afspilning af et NTSC-optaget bånd på denne
DVD/videobåndoptager skal der foretages en indstilling på farvesystemet alt afhængig af fjernsynet. Hvis fjernsynet kun er udstyret med PAL-system, skal du vælge NTPB. Hvis fjernsynet er udstyret med multisystem (NTSC 4.43­kompatibelt), skal du vælge NT4.43, hvorefter du kan optage NT4.43.
1 Når der er trykket på MENU, tryk på OK eller
.
Resultat
: Setup-menuen vises.
2 Tryk på knapperne
,❷
for at vælge User Set.
3 Tryk på OK-knappen for at vælge denne funktion.
Resultat
: Menuen User Set vises.
4 Tryk på
eller❷, til cursoren befinder sig foran Colour
System.
5 Tryk på
for at vælge Auto
PAL➝ B/W.
Auto Ved afspilning af et bånd vælger DVD/videobåndoptageren
automatisk systemstandarden.
B/W Sort/hvid
6 Når alt er færdig, tryk på knappen RETURN tre gange for at forlade
menuen.
VCR
Language : English
Install
User Set Auto Power Off : Off Screen Messages : On
User Set
Colour System : Auto
NICAM : On IPC : On ShowView Extend : Off
Language : English
Install
User Set Auto Power Off : Off Screen Messages : On
Language : English
Install
User Set Auto Power Off : Off Screen Messages : On
Page 52
28 29
DK DK
VCR
Automatisk sluk funktion
Skærmmeddelelser
Valg af kassettetype
DVD/videobåndoptageren viser de fleste oplysninger både på selve afspilleren og på fjernsynet.
Du kan vælge, om du vil have disse oplysninger vist på fjernsynsskærmen eller ej (med undtagelse af indekset, programmeringsmenuen og timerfunktioner, der ikke kan skjules).
1 Når der er trykket på MENU, tryk på OK eller
.
Resultat
: Setup-menuen vises.
2 Tryk knapperne
,❷
til Screen Messages er valgt.
3 Ønsket resultat Tryk OK eller
til
Få vist oplysningerne på skærmen On vises. Skjule oplysningerne på skærmen Off vises.
4 Tryk to gange på RETURN for at forlade menuen.
Hvis du ønsker at bruge båndtælleren til at vise, hvor meget tid der er tilbage på et bånd, skal du angive, hvilken type bånd der er isat.
1 Når der er trykket på MENU. 2 Tryk på knapperne
,❷
for at vælge VCR.
3 Tryk OK eller
for at vælge alternativet.
4 Tryk på
eller ❿så mange gange, det er nødvendigt, til den
korrekte båndlængde vises.
E180 E240 E 300 E260
5 Tryk OK eller
til korrekt kassettlængde vises
Language : English
User Set Auto Power Off : Off
Install
Screen Messages : On
Repeat Play : Off S-VHS : Off
VCR Setup
Tape Select : E180
On Off
Off 1Hour 2Hour 3Hour
E180 E240 E260 E300
VCR
Til forebyggelse af forsinkelser eller forlængelser har videomaskinen en funktion, som hedder ShowView EXTEND. Med denne funktion kan man forøge optagelsestiden med helt op til 60 minutter.
Benyttes kun, hvis videomaskinen ikke har en PDC-
funktion, eller denne er slået fra (Off).
1 Når der er trykket på MENU, tryk på OK eller
.
2 Tryk knapperne
,❷
for at vælge User Set.
3 Tryk OK eller
for at vælge alternativet.
Resultat
: User Set menuen vises.
4 Tryk på den tilsvarende
eller❷knap, indtil ShowView
Extend vises.
5 Tryk på
eller❿knappen for at indstille ShowView Extend
med øgende intervaller à 10 minutter.
6 For at lukke, tryk
eller OK gentagne ganger til Off vises.
Colour System : Auto
NICAM : On IPC : On ShowView Extend : Off
User Set
Off
10 20 30 40 50 60
VCR
Funktionen ShowView Extend ★(SV-DVD 50/SV-DVD55)
VCR
Funktionen Auto Power Off sørger automatisk for at slukke DVD/videobåndoptageren, hvis der ikke modtages noget signal, og der ikke trykkes på nogle knapper inden for den valgte tid.
1 Når der er trykket på MENU, tryk på OK eller
.
Resultat
: Setup-menuen vises.
2 Tryk på knapperne
,❷
eller ➛, ❿for at markere funktionen
User Set.
3 Tryk på OK-knappen for at vælge denne funktion.
Resultat
: Menuen User Set vises.
4 Tryk på knapperne
eller❷, til cursoren befinder sig foran
Auto Power Off.
5 Tryk
eller OK til du har valgt tid for automatisk lukning .
OFF (af) – 1H (1 time) – 2H (2 timer) – 3H (3 timer)
6 Tryk to gange på RETURN for at forlade menuen.
Language : English
Install
User Set Auto Power Off : Off Screen Messages : On
Language : English
Install
User Set Auto Power Off : Off Screen Messages : On
Language : English
Install
User Set Auto Power Off : Off Screen Messages : On
Language : English
Install
User Set Auto Power Off : Off Screen Messages : On
Page 53
30 31
DK DK
VCR
Gentagelse
VCR
S-VHS Play
Valg af optagehastighed
Du kan indstille gentagelsesfunktionen til at gentage afspilningen af båndet fra start til slut uafbrudt.
1 Når der er trykket på MENU
eller❷for at vælge VCR.
2 Tryk OK eller
for at vælge alternativet
3 Tryk
eller❷til Repeat Play er valgt.
4 Tryk på
eller❷, til cursoren befinder sig foran Repeat Play.
5 Hvis du... Tryk OK eller
til
Ønsker at gentage afspilningen
On vises.
Ikke ønsker at gentage Off vises. afspilningen
6 Tryk på RETURN to gange for at forlade menuen.
Tape Select : E180
Repeat Play : Off S-VHS : Off
VCR Setup
Du kan optage på to forskellige hastigheder:
SP (Standard Play)
LP (Long Play)
Long Play-tilstand
Båndet varer dobbelt så længe
Kvaliteten af optagelsen er en smule dårligere
For at optage på et bånd... Skal du trykke på SPEED-knappen på
fjernbetjeningen, til...
I Standard Play-tilstand SP vises. I Long Play-tilstand
LP vises.
1 Vælg S-VHS play mode efter at have trykket MENU. 2 Tryk
eller ❷for at vælge VCR.
3 Tryk OK eller
for at vælge alternativet.
Resultat
: VCR Setup-menuen vises.
4 Tryk
eller ❷til S-VHS er valgt.
5 Til Tryk OK eller
til
S-VHS play On vises.
Afspil ikke S-VHS play Off vises.
6 Når alt er færdig, tryk RETURN to gange for at forlade menuen.
For at se
S-VHS kassetter, sæt S-VHS mode til On i VCR-
menyen.
Båndtype Optagetid (SP)
E-180 180 min. eller 3 timer E-240 240 min. eller 4 timer E-260 260 min. eller 4 timer
og 20 min.
E-300 300 min. eller 5 timer
Off On
Language : English
User Set Auto Power Off : Off Screen Messages : On
Install
Repeat Play : Off
VCR Setup
Tape Select : E180
S-VHS : Off
Off On
VCR
Language : English
Install
User Set Auto Power Off : Off Screen Messages : On
OK
Page 54
32 33
DK DK
Beskyttelse af en optaget kassette
Øjeblikkelig optagelse af et program
Optagelse af et program med automatisk stop
Videokassetter har en sikkerhedstap, der beskytter mod utilsigtet sletning. Når denne tap er fjernet, kan du ikke optage på båndet.
1 Hvis du ønsker at beskytte et bånd, skal du brække tappen af ved
hjælp af en lille skruetrækker.
2 Ønsker du alligevel at optage på et beskyttet bånd (hvor
sikkerhedstappen er brækket af), kan du dække hullet med selvklæbende tape.
1
Før du kan optage et program, skal den pågældende station være forudindstillet (medmindre du optager via en ekstern videokilde). Se side 20-21, hvis du ikke har gjort dette.
1 Tænd for fjernsynet. 2 Vælg den fjernsynskanal, der er reserveret til
DVD/videobåndoptageren (eller AV-input, hvis dette bruges), for at se det program, der optages.
3 Indsæt det bånd, programmet skal optages på, med vinduet opad
og sikkerhedstappen intakt (eller hullet dækket af tape). Resultat
: DVD/videobåndoptageren tændes automatisk.
4 Vælg:
Den station, der skal optages, ved hjælp af PROG-knapperne
( eller ) eller
AV1-, AV2- eller AUX-kilde ved hjælp af INPUT SEL.-
knappen for en satellitmodtager eller ekstern videokilde.
Resultat
: Stationens nummer vises, og programmet kan ses på
fjernsynet.
5 Vælg optagehastighed ved at trykke på SPEED-knappen så
mange gange, det er nødvendigt (se side 39).
6 Hold REC-knappen (
) nede et stykke tid for at starte optagelsen.
Resultat
: Optageindikatoren vises på fjernsynet og
DVD/videobåndoptagerens display. Der optages et indeks på båndet (se side 41).
7 Tryk en enkelt gang på
for at stoppe optagelsen.
◆ Hvis DVD/videobåndoptageren skubber båndet ud,
når du starter optagelsen, skal du sikre dig, at båndets sikkerhedstap er intakt, eller at hullet er dækket med tape.
Hvis båndet løber ud under en optagelse, spoles det
automatisk tilbage.
OK
7
OK
6
4
4
5
Med denne funktion kan du optage op til ni timers programmer (på LP). DVD/videobåndoptageren standser automatisk efter den ønskede tidsperiode.
1 Tænd for fjernsynet. 2 Vælg den fjernsynskanal, der er reserveret til
DVD/videobåndoptageren (eller AV-input, hvis dette bruges), for at se det program, der optages.
3 Indsæt det bånd, programmet skal optages på, med vinduet opad
og sikkerhedstappen intakt (eller hullet dækket af tape). Resultat
: DVD/videobåndoptageren tændes automatisk.
4 Vælg:
Den station, der skal optages på, ved hjælp af PROG-
knapperne ( eller ) eller
AV1-, AV2- eller AUX-kilden ved hjælp af INPUT SEL.-
knappen for en satellitmodtager eller ekstern videokilde.
Resultat
: Nummeret på kanalen vises, og programmet kan ses
på fjernsynet.
5 Vælg optagehastighed ved at trykke på SPEED-knappen så
mange gange, det er nødvendigt (se side 39).
6 Hold REC-knappen (
) nede et stykke tid for at starte optagelsen.
Resultat
: Optageindikatoren vises på fjernsynet og
DVD/videobåndoptagerens display. Der optages et indeks på båndet (se side 41).
7 Tryk på REC-knappen (
) flere gange for at øge optagetiden
med:
30-minutters intervaller op til fire timer
1-times intervaller op til ni timer (LP)
Resultat
:Længden vises på fjernsynsdisplayet. Det valgte
program optages i den angivne tidsperiode. Når perioden er udløbet, stopper DVD/videobåndoptageren automatisk optagelsen.
8 Hvis du ønsker at annullere optagelsen i utide, skal du trykke på
STANDBY/ON.
Hvis båndet løber ud under optagelsen:
stoppes optagelsen
EJECT
STANDBY/ON
DVD
PROG
VCR
AUX
3
OK
6
4
4
5
LENGTH 2:30
SET LENGTH :
PRESS REC
VCR
VCRVCR
Page 55
34 35
DK DK
Brug af ShowView-funktionen★(SV-DVD50/SV-DVD55)
Ændring af ShowView-programmering
Før du forudindstiller DVD/videobåndoptageren:
Tænd for fjernsynet og DVD/videobåndoptageren
Kontroller, at dato og klokkeslæt er korrekt
Indsæt det bånd, hvorpå programmet skal optages
(sikkerhedstappen skal være intakt)
Der kan forudindstilles op til seks programmer.
1 Tryk på TIMER-knappen for at angive en ShowView-kode.
Tryk
eller❷og OK eller ❿for at vælge ShowView.
Resultat
: Der vises en meddelelse, og du kan nu angive
ShowView-koden.
Hvis alle seks programmer er indkodet, vises beskeden
Timer is full. Se side 37 for at få oplysninger om,
hvordan man annullerer en forudindstillet optagelse.
2 Brug nummertasterne til at indtaste den kode, der står ved siden
af det ønskede program i tv-oversigten.
Hvis du ønsker at rette den ShowView-kode, du indtaster:
Tryk på
-knappen, til det ciffer, der skal rettes, er
slettet
Indtast det korrekte ciffer
3 Tryk på SETUP-knappen.
Resultat
: Der vises oplysninger om programmet.
Når ShowView-funktionen bruges for første gang med
lagrede stationer, blinker programnummeret. Denne ene gang skal stationens nummer indtastes manuelt ved at trykke på knapperne
eller❷. Se næste side, hvis:
Programnummeret eller klokkeslættene blinker
Du ønsker at ændre programmet
4 Hvis programmet og klokkeslættene er korrekte, skal du trykke på
SETUP-knappen.
5 Tryk på STANDBY/ON-knappen for at aktivere timeren. 6 Se side 37, hvis du ønsker at:
Kontrollere, at DVD/videobåndoptageren er programmeret
korrekt
Annullere en forudindstillet optagelse
Tallene ved siden af tv-programmerne er
ShowView-koder, der gør det muligt at programmere videobåndoptageren på et øjeblik ved hjælp af fjernbetjeningen. Indtast ShowView-koden for det program, du vil optage.
ShowView er et varemærke, der tilhører Gemstar Development Corporation. ShowView-
systemet er fremstillet på licens givet af Gemstar Development Corporation.
Timer Method
If you want to set the timer program, press the key.
ShowView
Code
Code : 0 - 9 Correct :
Standard
ShowView
Timer Method
PR Day Start Stop Speed V/P
WE 1 19 : 00 19 : 30 SP Off
:
:
:
:
:
:
:
:
OK
5
1
Hvis du ønsker at ændre det viste program eller visse ting såsom optagehastigheden, kan du gøre det, før du trykker anden gang på SETUP for at bekræfte.
Ønsket resultat Handling
Valg af en anden Tryk på knapperne ➛eller ❿, til PR blinker. indgangssignalkilde end tuneren
Tryk på knappen
eller❷for at ændre markeringen af
(AV1, AV2 or AUX) indgangssignalkilde.
Resultat
: Programnummeret erstattes af:
AV1-, AV2- eller AUX-kilden ved brug af knappen
eller❷for en satellitmodtager eller ekstern videokilde.
Indgangssignalkilden skal vælges, før der ændres på andre
værdier.
Optagelse af et program hver dag Tryk på ➛eller ❿, til Day blinker. (mandag til søndag) på samme tidspunkt
Tryk på
eller❷, til værdien DLY (Dagligt) vises.
Optagelse af et program hver uge Tryk på ➛eller ❿, til Day blinker. på samme dag og tidspunkt
Tryk på
eller❷, til værdien W- (Ugentligt) vises, fulgt af den ønskede ugedag. Eksempel
: W-SA (Ugentligt, lørdag)
Forlængelse af optagetiden Tryk på ➛eller ❿, til STOP blinker.
Tryk på
eller❷for at øge eller mindske stoptiden.
Valg af optagehastighed Tryk på ➛eller ❿, til optagehastighedsmarkeringen blinker.
Tryk på
eller❷, til den korrekte angivelse vises:
Auto (Automatisk valg af hastighed) : se side 31
SP (Standard Play)
LP (Long Play)
Valg af VPS/PDC-optagelse Tryk på ➛eller ❿, til V/P blinker.
Tryk på
eller❷, til angivelsen On eller “-” vises.
Vælg kun V/P, hvis du er sikker på, at det program, du vil optage, sendes med V/P. Hvis du slår PDV til (ved at vælge ON i højre kolonne på skærmen), skal du indstille starttidspunktet NØJAGTIGT som det er angivet i
tv-programmet. Ellers finder optagelsen ikke sted.
(SV-DVD40)
VCR VCR
STANDBY/ON
OPEN/CLOSE
Page 56
36 37
DK DK
Den tidsindstillede programmeringsfunktion giver dig mulighed for at indstille DVD/videobåndoptageren til at optage et program op til en måned før, det pågældende program sendes. Man kan forudindstille op til seks programmer.
Kontroller, at dato og klokkeslæt er korrekt indstillet, før
du forudprogrammerer en optagelse.
1 Indsæt et bånd og tryk på TIMER på fjernbetjeningen.
Resultat
: Tidsindstillingsmenuen vises.
2 Tryk på OK for at vælge funktionen Standard.
Resultat
: Menuen TIMER PROGRAMMING vises.
3 Tryk på
❿
for at vælge indgangssignalkilde.
4 Vælg den ønskede station ved at trykke på knapperne
,❷
for at
vælge indgangssignalkilderne AV1, AV2 eller AUX.
5 Tryk på
❿
for at vælge optagedag.
6 Vælg den ønskede dag ved at trykke på
eller❷.
7 Tryk på
❿
for at vælge et starttidspunkt for optagelsen.
8 Vælg den ønskede timeværdi ved at trykke på
eller❷.
9 Tryk på
❿
for at vælge minutter.
10 Vælg den ønskede minutværdi ved at trykke på
eller❷.
11 Tryk på
for at vælge et sluttidspunkt for optagelsen.
12 Vælg det ønskede sluttidspunkt for optagelsen ved at trykke på
eller❷efter samme princip som ved valg af starttidspunktet.
13 Tryk på
for at vælge optagehastighed.
14 Tryk på
eller❷for at vælge mellem hastighederne SP (Standard Play), LP(Long Play) eller Auto (Automatisk valg af hastighed).
15 Tryk på
for at vælge optagetilstandene VPS eller PDC (V/P).
16 Tryk på
eller❷for at skifte mellem VPS og PDC (markeret
med
On ) og ikke-VPS/PDC (markeret med - ).
17 Tryk på RETURN-knappen, når du er færdig. 18 Tryk på STANDBY/ON-knappen for at aktivere timeren.
Resultat
:Før optagelsen starter, sammenligner
DVD/videobåndoptageren den forprogrammerede tidsperiode med den tid, der er tilbage på båndet.
Automatisk valg af hastighed. DVD/videobåndoptagerens
funktion “Auto Tape Speed Select” sammenligner den forprogrammerede tidsperiode med den faktiske optagetid, der er til rådighed på det isatte bånd. Hvis der ikke er plads nok til at fuldføre en programmeret optagelse i AUTO-tilstand, skifter DVD/videobåndoptageren automatisk over til LP-tilstand for at kunne optage hele programmet.
Brug af den tidsindstillede programmeringsfunktion Kontrol af en forudprogrammeret optagelse
Annullering af en forudprogrammeret optagelse
18
Du kan kontrollere forudprogrammerede optagelser:
Når du er færdig med at forudprogrammere
DVD/videobåndoptageren
Hvis du har glemt, hvilke programmer der skal optages
1 Tryk på TIMER på fjernbetjeningen.
Resultat
: Tidsindstillingsmenuen vises.
2 Tryk på OK for at vælge funktionen Standard.
Resultat
: Menuen TIMER PROGRAMMING vises.
3 Tryk på
eller❷for at vælge det ønskede program.
4 Tryk på
eller ❿for at vælge og ændre de ønskede værdier.
Se foregående side for at få flere oplysninger.
5 Tryk på RETURN to gange, når du er færdig.
Du kan annullere et program, der:
er ukorrekt
ikke længere ønskes optaget
1 Tryk på TIMER på fjernbetjeningen.
Resultat
: Tidsindstillingsmenuen vises.
2 Tryk på OK for at vælge funktionen Standard.
Resultat
: Menuen TIMER PROGRAMMING vises.
3 Vælg det program, der skal annulleres, ved at trykke på
eller
.
4 Tryk på CLEAR-knappen for at annullere det valgte program.
Resultat
: Alle oplysninger om optagelsen slettes, og
udsendelsen optages ikke.
5 Tryk på RETURN to gange, når du er færdig.
4
Standard
ShowView
Timer Method
PR Day Start Stop Speed V/P
WE 1 19 : 00 19 : 30 SP Off
:
:
:
:
:
:
:
:
PR Date Start Stop Speed V/P
WE 1 19 : 00 19 : 30 SP Off
:
:
:
:
:
:
:
:
PR Date Start Stop Speed V/P
WE 1 19 : 00 19 : 30 SP Off
:
:
:
:
:
:
:
:
VCR
VCR
VCR
STANDBY/ON
OPEN/CLOSE
Page 57
38 39
DK DK
Denne funktion gør det muligt at afspille et hvilken som helst optaget bånd.
1 Tænd for fjernsynet og DVD/videobåndoptageren. 2 Indsæt det videobånd, der skal afspilles. Tryk på
ll
, hvis
sikkerhedstappen på båndet er intakt. Ellers afspilles båndet automatisk.
Når der indsættes et bånd, optimeres båndpositionen
automatisk for at reducere forstyrrelse (Digital Auto Tracking). Hvis båndet løber ud under afspilningen, spoles det automatisk tilbage. Denne DVD/videobåndoptager kan afspille, men ikke optage på NTSC-bånd.
3 Hvis du vil... Skal du trykke på...
Stoppe afspilningen
(STOP).
Skubbe båndet ud (EJECT).
Funktionen Picture Adjustment gør det muligt at foretage manuel justering for at opnå det bedst mulige billede.
Hvis der forekommer støj eller striber under afspilningen, kan billedet justeres manuelt ved at trykke på TRK-knapperne ( eller ), til billedet
er klart og stabilt.
Resultat
: Sporingsbjælken vises.
Billedet justeres.
Sporingsbjælken forsvinder, når knappen slippes.
Afspilning af en kassette
3
2
3
Manuel justering af billede
Valg af lydudgangstilstand
Afspilning i slowmotion
Du kan vælge, hvordan lyden skal gengives i højttalerne og AV­udgange.
Funktion Beskrivelse
L Bruges til at lytte til lyden på venstre stereokanal. R Bruges til at lytte til lyden på højre stereokanal. MIX Bruges til at lytte til den blandede lyd fra stereoanlægget
og normale kanaler. MONO Bruges til at lytte til lyden på den normale monokanal. L R Bruges til at lytte til stereolyd på venstre og højre kanal.
Ved afspilning af bånd optaget i Hi-Fi-indstilling,
skifter lyden over til Hi-Fi efter fem sekunder i mono.
Lydtilstanden vælges ved at trykke på AUDIO-knappen på fjernbetjeningen, til den ønskede funktion vises.
L R MIX
L R MONO
Et bånd kan afspilles i slowmotion.
Når et bånd afspilles i slowmotion, er der ikke nogen lyd.
1 Tryk på:
ll
for at starte afspilningen
ll
igen for at standse afspilningen midlertidigt (STILL).
❿❿
for at starte SLOW-tilstanden.
❿❿
eller
➛➛
-knappen så mange gange, det er nødvendigt, for
at øge eller nedsætte hastigheden
Tryk på
ll
-knappen to gange for at vende tilbage til normal
hastighed.
2 Der kan forekomme billedforstyrrelser under afspilning i
slowmotion. Tryk på TRK-knapperne ( eller ) for at reducere disse til et minimum.
Hvis du benytter slowmotion-funktionen i mere end fem
minutter ad gangen, går DVD/videobåndoptageren automatisk i almindelig afspilningstilstand for at beskytte:
Båndet
Videohovedet
2
2
1
1
VCR
VCR
VCR
VCR
AUX
EJECT
Page 58
40 41
DK DK
Afspilning af en sekvens billede for billede
Afspilning af en sekvens ved varierende hastigheder
Du kan:
Stoppe båndet ved et givet billede
Gå fremad et billede ad gangen
Der er ingen lyd, når der afspilles billede for billede.
1 Tryk på:
ll
for at starte afspilningen
ll
for at stoppe båndet ved et givet billede
F.ADV/STEP ( ) for at gå fremad billede for billede
2 Tryk på
ll
for at vende tilbage til normal afspilning.
Hvis funktionen Frame-by-Frame bruges i mere end fem
minutter ad gangen, går DVD/videobåndoptageren automatisk i almindelig afspilningstilstand for at beskytte båndet og videohovedet.
Lodret stabilitet: Ved afspilning billede for billede kan der
forekomme forstyrrelser på skærmen. Tryk på V-LOCK­knapperne (,)for at reducere disse til et minimum.
Man kan variere afspilningshastigheden ved at bruge Shuttle­funktionen (op til ni gange den normale hastighed). Eksempel
: Du ønsker at analysere en sportsudøvers teknik
bevægelse for bevægelse.
Shuttle-funktionen findes på fjernbetjeningen
Der er ingen lyd, når en sekvens afspilles ved varierende
hastigheder.
1 Tryk på:
ll
under afspilning
SHUTTLE (
<<
) for at afspille båndet baglæns
SHUTTLE (
>>
) for at afspille båndet forlæns
2 Hver gang du trykker på en SHUTTLE-knap, ændres hastigheden
som vist i den følgende illustration.
REVERSE REVERSE REVERSE SLOW SLOW PLAY PLAY PLAY
PLAY PLAY PLAY RPLAY STILL MOTION MOTION PLAY 2PLAY X3 X5 X9
X9 X5 X3 X1/10 X1/5
1
1
1
Søgning efter en bestemt sekvens
Hver gang der optages på et bånd på denne DVD/videobåndoptager, oprettes der automatisk et “indeks” på båndet, når optagelsen starter. Søgefunktionen gør det muligt at spole frem eller tilbage til et bestemt indeks og starte afspilningen fra det punkt. Afhængig af den valgte retning er indekserne nummereret som følger:
Denne DVD-VCR bruger et standardregistreringssystem (VISS). Som følge kan den genkende ethvert register skabt af andre VCR der bruger samme system og vice versa.
Go to 0:00:00 Stop
Brug denne funktion når du vil søge for 0:00:00 ifølge tælleren. Tryk CLEAR ved den plads på båndet hvor du vil sætte telleverket til 0:00:00. VCR-båndet spoles da tilbage eller frem og søger efter 0:00:00 og standser automatisk der
1 Når SEARCH er trykket på, tryk
eller ❷til Go to (0:00:00) er
valgt.
2 Tryk på OK eller
.
End Search
Brug denne funktion for at søge en ledig plads for at indspille et program på en kassett. VCR-kassetten spoles frem og søger efter en ledig plads og standser automatisk der. Hvis VCR-kassetten når slutningen af båndet under eftersøgningen løftes kassetten ud.
1 Når SEARCH er trykket på, tryk
eller ❷til End search er valgt.
2 Tryk på OK eller
.
OK
2112
etc.
Foregående
sekvens
Aktuelle
sekvens
Næste
sekvens
etc.
VCR
VCR
VCR
1
Page 59
42 43
DK DK
Søgning efter en bestemt sekvens
INTRO SCAN
1 Når SEARCH er trykket på, tryk
eller ❷til Intro Scan er valgt.
2 Tryk på OK eller
.
3 Tryk
➛➛
eller ❿❿afhængig af i hvilken retning det ønskede
programmet er.
4
Når et bogmærke er fundet spiller DVD-VCR op fem sekunder og fortsætter siden at søge efter næste bogmærke.
5 Hvis du vil se båndet fra et vist bogmærke, tryk
II
.
Index Skip Search
Denne funktion gør det mulig at spole frem/tilbage til en vis plads på båndet. Det betyder at hvis du har spillet ind tre forskellige programmer og har spolet båndet tilbage til dets begyndelse, kan du med denne funktion gå direkte til begyndelsen af det andet programmet gennem at trykke SEARCH.
1 Når SEARCH er trykket på, tryk
eller ❷til Intro Scan er valgt.
2 Tryk på OK eller
.
3
Tryk ➛➛eller ❿❿to gange. Det fører direkte til begyndelsen af det ønskede programmet.
4 Eftersøgningen kan udføres med frem (tryk
❿❿
) eller tilbage (tryk
➛➛
).
(
➛➛
-20
● ●
0
● ●
+20
❿❿✌
5 For at afslutte søgningen efter bogmærker, tryk
II
eller ■.
INTRO SCAN:
➛➛❿❿
INDEX SEARCH : ➛➛- 6
2
2
Brug af båndtælleren
Båndtælleren:
Angiver den forløbne tid i afspilnings- og optagetilstand
(timer, minutter og sekunder)
Nulstilles, når der indsættes et bånd i
DVD/videobåndoptageren
Gør det nemt at finde starten på en sekvens
Hvis den resterende tid skal kunne udregnes korrekt, skal
det angives, hvilken type kassette der bruges.
1 Indsæt et bånd i DVD/videobåndoptageren. 2 Nulstilling af båndtælleren ved starten af en sekvens:
Tryk INFO to gange så vises tælleren.
Tryk på CLEAR, når du vil nulstille båndtælleren
3 Når De er klar,
Begynd afspilning eller optagelse.
Tryk på
knappen.
For hurtig frem- eller tilbagespolning af den sekvens, for
hvilken tælleren blev sat til nul, tryk på
➛➛
eller ❿❿.
Visse oplysninger, som fx tælleren, kan vises på
fjernsynsskærmen (medmindre OSD-funktionen er slået fra - se side 29).
Tryk på DISPLAY:
En enkelt gang for at få vist den aktuelle funktion,
programnummer, optagehastighed, dato, klokkeslæt og tæller
To gange for kun at få vist tælleren
Tre gange for at få vist, hvor lang tid der er tilbage på
båndet
Fire gange for at rydde skærmen
0:00:00
2
VCR
VCR
Page 60
44 45
DK DK
Tilslutning af et RCA audio-/videoindgangskabel
Du kan forbinde andet audio-/videoudstyr med DVD/videobåndoptageren ved hjælp af audio-/videokabler, hvis det har de korrekte udgange.
Eksempler
: Du ønsker at kopiere et videobånd ved hjælp af en
anden videobåndoptager (se side 45).
Du ønsker at afspille og/eller kopiere billeder taget
med en camcorder (se side 45).
◆ Sørg for, at der er slukket for både fjernsynet og
videobåndoptageren, før kablerne forbindes.
1 Indsæt den ene ende af RCA audio-/videokablet i VIDEO-stikket
bag på videobåndoptageren.
2 Indsæt den anden ende af audio-/videokablet i det korrekte
udgangsstik på det andet system (videobåndoptager eller camcorder).
3 Indsæt den ene ende af RCA-audiokablet i AUDIO-stikket bag på
videobåndoptageren.
Farvekoderne for højre og venstre kanal skal overholdes.
4 Indsæt den anden ende af audiokablet i det korrekte udgangsstik
på det andet system (videobåndoptager, camcorder eller stereoanlæg).
VCR
AUX
1
3
3
Brug af funktionen Assemble Edit
Optagelse fra en anden videobåndoptager eller camcorder
Denne funktion gør det muligt at starte en ny optagelse et specifikt sted på båndet, alt imens der bevares en glidende overgang mellem scenerne.
1 Indsæt det bånd, der skal redigeres. 2 Tryk på
ll
-knappen for at starte afspilningen.
3 Når båndet når til det sted, hvor den nye optagelse skal starte,
skal du trykke på
ll
-knappen.
44Tryk på knappen F.ADV/STEP ( ) så mange gange, det er
nødvendigt, for at gå fremad billede for billede, til du har fundet det nøjagtige sted.
5 Hold REC-knappen ( ) nede et stykke tid, mens
DVD/videobåndoptageren befinder sig i pausetilstand, for at aktivere funktionen Assemble Edit. Resultat
: Optagesymbolet blinker på skærmen.
6 Vælg den kilde, der skal optages fra, ved at trykke på:
PROG-knapperne ( eller ) for tv-kanaler
INPUT SEL.-knappen for indgangssignalkilderne AV1, AV2
eller AUX
7 Tryk på
ll
-knappen for at starte optagelsen.
8 Tryk på
, når optagelsen er færdig.
OK
2
5
4
Du kan kopiere et bånd på DVD/videobåndoptageren fra en anden videokilde, som fx en anden videobåndoptager eller en camcorder.
Det er en overtrædelse af loven om copyright at kopiere
indspillede bånd eller på nogen måde genindspille dem uden først at have indhentet tilladelse fra ejeren af den pågældende copyright.
1 Forbind den videokilde, hvorfra båndet skal kopieres, med de
korrekte SCART-audio- og videostik bagpå DVD/videobåndoptageren, som angivet på side 12.
2 Indsæt et tomt bånd i DVD/videobåndoptageren. 3 Indsæt det indspillede bånd i den anden videokilde
(videobåndoptager eller camcorder).
4 Tryk på INPUT SEL.-knappen for at vælge det korrekte input på
DVD/videobåndoptageren:
AV1, AV2 for SCART-input
AUX for RCA-input
5 Start afspilningen af det bånd, der skal kopieres. 6 Hold REC ( ) nede et stykke tid for at starte optagelsen på
DVD/videobåndoptageren.
7 Når optagelsen er færdig, skal du trykke på
på både
DVD/videobåndoptageren og den anden videokilde.
OK
7
6
EJECT
STANDBY/ON
DVD
PROG
VCR
AUX
2
VCR
VCR
VCR
VCR
DVD
AUX
Page 61
46 47
DK DK
DVD
Valg af forbindelse
I det følgende vises eksempler på almindeligt brugte metoder til at forbinde DVD-afspilleren til et fjernsyn eller andre komponenter. Dette gælder kun DVD. Videobåndoptageren kan ikke benyttes via denne forbindelse.
OPTICALCOAXIAL
DVD-VCR
ELLER
Television
Tilslutning til et lydanlæg Tilslutning af S-video-stik
Dolby Digital-dekoder
Digitalt lydindgangsstik
Digitalt
lydudgangsstik
S-video-
stik
(SV-DVD50/SV-DVD55)
Anvendelse af TV-knapperne på fjernbetjeningen★(SV-DVD50/SV-DVD55)
Videobåndoptagerens fjernbetjening er egnet til Samsung-fjernsyn og kompatible mærker.
Følg anvisningerne nedenfor for at finde ud af om dit fjernsyn er kompatibelt.
1 Tænd fjernsynet. 2 Ret fjernbetjeningen mod fjernsynet. 3 Hold TV-knappen trykket nede og indtast den tocifrede kode for
mærket på fjernsynet, ved at trykke på de numeriske knapper.
Mærke Koder Mærke Koder
SAMSUNG 01 til 06 PHILIPS 02, 20, 22 AKAI 09, 23 SABA 13, 14, 22 til 24 GRUNDIG 09, 17, 21 SONY 15, 16 LOEWE 02 THOMSON 13, 14, 24 PANASONIC 08, 23 til 27 TOSHIBA 07, 16 til 19, 21
Resultat: Hvis fjernsynet er kompatibelt med fjernbetjeningen,
slukkes det. Det er nu programmeret til at blive betjent af fjernbetjeningen.
Hvis der angives flere koder for fjernsynsmærket, så prøv
én kode ad gangen indtil du finder én der virker.
Når batterierne i fjernbetjeningen udskiftes, skal koden igen programmeres, som anvist ovenfor.
Fjernsynet kan så styres ved hjælp af følgende knapper.
Knap Funktion
STANDBY/ON ➀Anvendes til at slukke og tænde for fjernsynet og
DVD-VCR.
TV eller VCR
Anvendes til at skifte mellem TV og VCR funktionerne.
INPUT SEL.
Anvendes til at vælge en ekstern kilde.
VOL
+eller
Anvendes til at indstille lydstyrken på fjernsynet.
PROG/TRK ➄Anvendes til at vælge ønsket program. ( eller )
TV MUTE
Anvendes til at slå lyden fra på fjernsynet.
Ikke alle funktioner fungerer på alle fjernsyn. Hvis der
opstår problemer, må du anvende fjernbetjeningen som leveres med fjernsynet.
OPEN/CLOSE
STANDBY/ON
1
2
2
5
5
4
4
3
6
VCR
Page 62
49
DK
48
DK
Indstilling af sprog
DVD
Du kan forindstille sproget på player menuen, disk menuen, og undertekst menuen, så det ønskede sprog vises, hver gang du ser en film.
Denne funktion ændrer kun tekstsproget på disk menuskærmene.
1 Tryk på knappen MENU, når enheden er i tilstanden Stop. 2 Vælg DVD ved hjælp af knapperne /❷tryk derefter på knappen
eller OK.
3 Vælg Language Setup ved hjælp af knapperne ❿tryk derefter
på knappen
eller OK.
4 Vælg Disc Menu ved hjælp af knapperne /❷tryk derefter på
knappen
eller OK.
5 Brug OP/NED-knappen til at vælge f.eks. ‘English’.
- Vælg “Others” (andre), hvis det ønskede sprog ikke er nævnt.
6 Tryk på OK-knappen.
- English er nu valgt og skærmen vender tilbage til DVD MENU.
Disk Menu sprog
Language Setup
Disc Menu : English Audio : English Subtitle : Automatic
Disc Menu Language
Disc Menu
Setup
Setup
Setup :
Display Setup
Indstilling af sprog
DVD
1 Tryk på knappen MENU, når enheden er i tilstanden Stop. 2 Vælg DVD ved hjælp af knapperne /❷, tryk derefter på
knappen
eller OK.
3 Vælg Language Setup ved hjælp af knapperne /❷, tryk
derefter på knappen
eller OK.
4 Vælg Audio ved hjælp af knapperne /❷, tryk derefter på
knappen
eller OK.
5 Brug OP/NED-knappen til at vælge f.eks. ‘English’ .
- Vælg "Original" hvis du ønsker at soundtrack sproget skal være det originale sprog, som disken er optaget i.
- Vælg “Others” hvis det ønskede sprog ikke er nævnt.
6
Tryk på OK-knappen.
- English er nu valgt og skærmen vender tilbage til DVD.
1 Tryk på knappen MENU, når enheden er i tilstanden Stop. 2 Vælg DVD ved hjælp af knapperne /❷, tryk derefter på
knappen
eller OK.
3 Vælg Language Setup ved hjælp af knapperne /❷, tryk
derefter på knappen
eller OK.
4 Vælg Subtitle ved hjælp af knapperne /❷, tryk derefter på
knappen
eller OK.
5 Brug OP/NED-knappen til at vælge f.eks. ‘English’.
- Vælg “Automatic” hvis du ønsker at undertekstsproget skal være det samme som det, du har valgt til audio sprog.
- Vælg “Others” (andre) hvis det ønskede sprog ikke er nævnt. Nogle disks indeholder ikke det sprog, du har valgt som dit ønskede sprog. I disse tilfælde vil disken bruge dets originale sprogindstilling.
6
Tryk på OK-knappen.
- English er nu valgt og skærmen vender tilbage til DVD MENU.
Audio sprog
Undertekst sprog
Language Setup
Disc Menu : English Audio : English Subtitle : Automatic
Subtitle
Subtitle Language
Automatic
Setup
Setup
Setup :
Display Setup
Language Setup
Disc Menu : English Audio : English Subtitle : Automatic
Page 63
51
DK DK
50
Indstilling af Audio-options
1 Tryk på knappen MENU, når enheden er i tilstanden Stop. 2 Vælg DVD ved hjælp af knapperne
/❷
, tryk derefter på knappen
eller OK.
3 Vælg Audio Setup ved hjælp af knapperne
/❷
, tryk derefter på
knappen
eller OK.
4 Brug
/❷
-knappen til at vælge den ønskede indstilling.
Tryk derefter på
eller OK-knappen.
Dolby Digital Udgang Out
1. PCM:
Omdannes til PCM (2CH) 48kHz/16Bit audio. Vælg PCM når du bruger de analoge audio udgange.
2. Bitstream:
Omdannes til Dolby Digital Bitstream – 5.1CH . Vælg Bitstream ved brug af de digital audio udgange.
Hvis ikke den rigtige digitale udgang er valgt, høres ingen lyd.
MPEG-2 Digital Udgang Out
1. PCM : Omdannes til PCM (2CH) 48kHz/16Bit audio. Vælg
PCM når du bruger de analoge audio udgange.
2. Bitstream : Omdannes til MPEG-2 Dolby Digital Bitstream – 5.1CH (ved MPEG-2 7.1CH). Vælg Bitstream ved brug af de digital audio udgange.
DTS
1. Off : Vælger standard opstilling.
2. On : Udsender DTS Bitstream kun via digital udgang. Vælg DTS ved
opkobling til en DTS Dekoder.
Dynamic Compression
1. On : Vælger dynamisk kompression.
2. Off : Vælger standard opstilling.
PCM Down Sampling
1. On : Vælg dette, når forstærkeren ,der er forbundet til
afspilleren, ikke er kompatibel med 96KHz. I dette tilfælde bliver 96KHz signalerne nedkonverterede til 48 KHz.
2. Off : Vælg dette, når forstærkeren ,der er forbundet til
afspilleren, er kompatibel med 96KHz. I dette tilfælde bliver alle signaler udsendt uden ændringer.
DVD
Hvordan man fjerner SETUP MENUEN eller vender tilbage til skærm-menuen under setup. Tryk på RETURN eller VENSTRE-knappen.
Fremstillet under licenstilladelse af Dolby Laboratories.
“Dolby” og det dobbelte-D symbol er Dolby Laboratories varemærker.
“DTS” og “DTS Digital Out” er varemærker af Digital Theater Systems, Inc.
DTS
Dolby Digital Out MPEG-2 Digital Out
PCM Down Sampling
Setup
Setup
Setup :
Display Setup
Indstilling af displayet
1 Tryk på knappen MENU, når enheden er i tilstanden Stop. 2 Vælg DVD ved hjælp af knapperne
/❷
, tryk derefter på knappen
eller OK.
3 Vælg Display Setup ved hjælp af knapperne
/❷
, tryk derefter på
knappen
eller OK.
4 Brug
/❷
-knappen til at vælge den ønskede indstilling.
Tryk derefter på
eller OK-knappen.
TV Aspect (format)
Afhængigt af fjernsynstypen kan det være nødvendigt at justere skærmindstillingerne (aspektforhold).
1. 4:3 Letter Box :
Vælges hvis du ønsker at se det totale 16:9 skærmformat, som DVD’en har, også selv om du har et TV med 4:3 skærmformat. Du vil nu se sorte “bjælker” i toppen og bunden af skærmen.
2. 4:3 Pan-Scan :
Vælges for normal TV-størrelse, når du ønsker at se midtersektionen af en 16:9 skærm. (Yderste venstre og højre side af filmen vil ikke kunne ses).
3. 16:9 Wide :
Lader dig se hele 16:9 filmen på dit widescreen TV.
Black Level
Justerer skærmens lysniveau.
NTSC Disc Output
“NTSC”, hvis skærmen kun har én NTSC-videoindgang. Hvis det ikke er tilfældet, kan du vælge “PAL 60 Hz”.
DVD Output
1. RGB: Udsender RGB-signaler fra AV-STIKKET (SCART terminal)
2. S-Video: Udsender S-VIDEO signaler fra AV-STIKKET (SCART
terminal)
3. Video: Udsender FULDSTÆNDIGE VIDEO signaler fra AV Stikket (SCART terminal)
DVD
Display Setup
TV Aspect
Black Level
NTSC Disc Output DVD Out
Setup
Setup
Setup :
Display Setup
: 4:3 L-Box
: PAL 60Hz : RGB
Page 64
A/V-modtager tilslutninger
For at få det meste ud af den biografoplevelse, som DVD tilbyder, skal De slutte Deres DVD-VCR til et komplet Surround Sound­system, samt en A/V-modtager og seks Surround Sound-højttalere.
Før De går i gang...
Hvis Deres A/V-modtager er udstyret med en Dolby digitaldekoder, har De mulighed for at koble forbi DVD­VCR’ens indbyggede Dolby digitaldekoder. Anvend forbindelsen DIGITAL AUDIO OUT.
1 Digitalt udgående lyd
Tilslut ENTEN et optisk kabel ELLER et digitalt koaksialkabel fra DIGITAL AUDIO OUT-stikket på DVD-VCR’ens bagpanel til det tilsvarende Digital Audio Input-stik på deres A/V-modtager:
• Optisk
(SV-DVD50/SV-DVD55)
• Koaksial
• Anvend en vilkårlig tilgængelig forbindelse på Deres A/V­modtager.
Digitalt lydindgangsstik A/V-
modtager med en Dolby Digital-
dekoder
eller
52 53
DK DK
Indstilling af censurniveauet
Censurniveau-funktionen virker i sammenhæng med DVD’er, som er blevet tildelt en “censurgrad”. Dette lader dig kontrollere hvilke typer DVD’er din familie ser. Der kan være op til 8 censurgrader på en disk.
1 Tryk på knappen MENU, når enheden er i tilstanden Stop.
2 Vælg DVD ved hjælp af knapperne
/❷
, tryk derefter på
knappen
eller OK.
3 Vælg Parental Setup ved hjælp af knapperne
/❷
, tryk derefter
på knappen
eller OK.
4 Brug
➛/ ❿
-knappen og vælg Yes, hvis du ønsker at indkode et
kodeord. Nu vises Indtast kodeord på skærmen.
5 Indtast adgangskoden. Skærmbilledet til genindtastning af
adgangskode vises, så du kan bekræfte adgangskoden. Indtast adgangskoden igen. Skærmbilledet til børnesikring vises.
Bestem Censurniveau
Censurniveauet virker kun, hvis du har sagt yes til Use password. Du kan ændre dette igen ved at vælge No ved hjælp af
/❷
-knapperne.Brug ❿eller OK- knappen til at
vælge det ønskede censurniveau. Tryk på OK.
- Brug
/❷
-knappen til at vælge det niveau (f.eks. niveau 6) og tryk derefter på OK. Nu kan disks med censurniveau 7 ikke afspilles.
- Du ændrer censurniveauet igen ved at vælge ‘No’ ved ‘use password ved hjælp af
eller OK-knapperne.
Ændring af kodeord
- Brug
/❷
-knappen til at vælge Change Password.
Tryk på OK.
- Indtast dit nye kodeord. Bekræft koden ved at indtaste den igen.
Tryk på RETURN eller LEFT-knappen for at fjerne SETUP
MENUEN eller for at vende tilbage til skærmmenuen under setup.
Hvis du har glemt adgangskoden, skal du læse Forget
Password i fejlfindingsmanualen .
DVD
~
Yes
No Yes
VCR
Setup
Setup
Display Setup
Setup :
.
.
Use Password
Parental Setup
: No
Page 65
Justering af størrelsesforhold (EZ View)
DVD
1 Tryk på knappen EZ VIEW.
• Skærmstørrelsen skifter, når der trykkes på knappen gentagne gange.
• Skærmzoom fungerer forskelligt alt afhængig af skærmindstillingen i den oprindelige indstillingsmenu.
• For at sikre korrekt brug af knappen EZ VIEW bør du indstille det korrekte størrelsesforhold i indstillingsmenuen (Se side 46).
Afspilning med brug af størrelsesforhold (DVD)
Hvis du bruger et 16:9 tv
Til disks med 16:9 størrelsesforhold
Wide Screen Viser indholdet af en DVD-titel i størrelsesforholdet 16:9.
Screen Fit (tilpasning til skærmen)
Skærmens top og bund bliver afskåret. Når der afspilles en disk med størrelsesforholdet 2.35:1, forsvinder skærmens sorte bjælker foroven og forneden på skærmen. Billedet vil se ud, som det er blevet strakt lodret. (Det kan være, at de sorte bjælker ikke forsvinder helt alt afhængig af disktypen.)
Zoom Fit (Zoomtilpasning) Top, bund, venstre og højre side af skærmen er skåret væk, og den centrale del af skærmen er forstørret.
Til disks med 4:3 størrelsesforhold
Normal bredde Viser indholdet af en DVD-titel i størrelsesforholdet 16:9. Billedet vil se ud, som det er blevet strakt vandret.
Screen Fit (tilpasning til skærmen) Skærmens top og bund bliver afskåret, og den fulde skærm kommer frem. Billedet vil se ud, som det er blevet strakt lodret.
Zoom Fit (zoomtilpasning) Top, bund, venstre og højre side af skærmen er skåret væk, og den centrale del af skærmen er forstørret.
Vertical Fit (lodret tilpasning) Når en 4:3 DVD-disk vises på et 16 :9 tv, vil der fremkomme sorte bjælker til højre og venstre på skærmen for at forhindre billedet i at se ud, som om det er blevet strakt vandret.
54 55
DK DK
Specielle afspilningsfunktioner
2
1
3
3
5
Under DVD/CD-afspilning kan De vælge fra følgende specielle afspilningsmuligheder. For at vende tilbage til normal afspilning, skal De trykke på
ll (Play/Still)-knappen.
1 Still
Tryk på
ll
(Play/Still)-knappen på fjernbetjeningen under
afspilning.
Billedet vil fryses og lyden vil forsvinde.
For at genstarte afspilningen, skal De trykke på
ll
(Play/Still)-
knappen.
Hvis afspilleren efterlades i Pausemode i 5 minutter, vil det stoppe automatisk.
2 Enkeltbilledevisning (Trin)
I Stillmode, skal De trykke på F.ADV/SKIP-knappen på fjernbetjeningen for at vise et billede ad gangen.
Lyden vil forsvinde under Enkeltbillede-mode.
Tryk på
ll
(Play/Still) for at genstarte normal afspilning.
BEMÆRK: Enkeltbilledevisning virker kun fremad.
3 Skip Fremad/Tilbage
Mens en CD eller DVD-diskette er i Afspilningsmode, skal De trykke på Skip Fremad/Tilbage (
❿❿l/ l➛➛
)-knapperne på fjernbetjeningen eller frontpanelet for at springe frem og tilbage gennem disketteafsnit/numre.
Skip Fremad vil springe til næste kapitel/nummer.
Skip Tilbage vil springe til begyndelsen af det aktuelle afsnit/nummer.
Tryk på Skip Tilbage igen for at springe til begyndelsen af det
foregående kapitel/nummer.
Søg Frem/Tilbage
Mens en disk er i afspilningsmode, skal De trykke på Fremad/Tilbage (
❿❿/ ➛➛
)-knapperne på fjernbetjeningen eller på frontpanelet for at få vist søgningen fremad/tilbage ved 2X - rX ­8X- 16X- 32X- 128X hastighed. Tryk på
ll
(Play/Still)-knappen
for at vende tilbage til normal hastighed.
4 Slowmotion
Under afspilning, skal De trykke på
ll
(Play/Still)-knappen for at
fryse billedet. Brug derefter Søgning Fremad (
❿❿
) for langsom
afspilning ved forskellige hastigheder.
Hvert tryk på Slow-knappen vil øge hastigheden for langsom
afspilning til 1/8, 1/4 eller 1.2 normal hastighed.
Lyden vil forsvinde under langsom afspilning.
Frontpanelets Slowmotion-knappen - Hold Fremadknappen på
frontpanelet trykket ind for at aktivere langsom afspilning. Tryk på
ll
(Play/Still)-knappen for at genstarte normal afspilning.
5 Stop/Genstart
Tryk på Stopknappen for at stoppe afspilning. For at genstarte
DVD/CDen fra der, hvor disken stoppede, skal De trykke på
ll
(Play/Still)-knappen.
Tryk på
(Stop)-knappen to gange for at stoppe afspilningen
helt. Næste gang De trykker på
ll
(Play/Still), vil disken
starte fra begyndelsen.
DVD
Page 66
Display-funktionen
DVD
1 Tryk på knappen INFO under afspilning. 2 Brug knapperne
/❷
for at vælge det ønskede element.
3 Brug knapperne
➛/ ❿
for at lave den
ønskede opsætning.
Talknapperne på fjernkontrollen kan anvendes til at få direkte adgang til en titel, et kapitel eller til at begynde afspilningen på et ønsket tidspunkt.
4 For at få skærmen til at forsvinde trykkes på knappen INFO
igen.
Sådan får du adgang til at afspille en ønsket titel, når der er mere end én på disken. Hvis der for eksempel er mere end én film på en DVD, vil hver film blive vist på listen.
De fleste DVDer er optaget i kapitler, således at man hurtigt kan finde en ønsket passage.
Giver mulighed for at afspille en film på et ønsket tidspunkt. Begyndelsestidspunktet indtastes som reference.
Henviser til sproget for filmens lydspor. I eksemplet afspilles lydsporet på engelsk 5.1 kanaler. En DVD-disk kan have op til otte forskellige lydspor.
Henviser til tilgængelige undertekstsprog på disken. Der kan vælges mellem undertekstsprogene, eller de kan slås fra, hvis man ønsker det. En DVD-disk kan have op til 32 forskellige undertekster.
Der kan skabes surround sound ved brug af kun to fronthøjtalere.
Hvad er et Afsnit? Hver titel på en DVD kan inddeles i afsnit (samme som spor eller sange på en audio CD).
Hvad er en Titel? En DVD kan indeholde flere forskellige titler. Hvis disken f.eks. indeholder fire forskellige film, kan hver film betragtes som en titel.
Når en DVD/VCD/CD afspilles
TITLE
CHAPTER
TIME
AUDIO
SUBTITLE
3D SOUND
56 57
DK DK
Justering af størrelsesforhold (EZ View)
DVD
Hvis du bruger et 4:3 tv
Til disks med 16:9 størrelsesforhold
4:3 letterbox Viser indholdet af en DVD-titel i størrelsesforholdet 16:9.
De sorte bjælker vil fremkomme øverst og nederst på skærmen.
4:3 Pan Scan
Venstre og højre side af skærmen er skåret væk og midten af 16:9 skærmen vises.
AScreen Fit (tilpasning til skærmen)
Skærmens top og bund bliver afskåret, og den fulde skærm kommer frem. Billedet vil se ud, som det er blevet strakt lodret.
Zoom Fit (zoomtilpasning)
Når en 4:3 DVD-disk vises på et 16:9 tv, vil der fremkomme sorte bjælker til højre og venstre på skærmen for at forhindre billedet i at se ud, som om det er blevet strakt vandret.
Til disks med 4:3 størrelsesforhold
Wide Screen
Viser indholdet af en DVD-titel i størrelsesforholdet 4:3.
Screen Fit (tilpasning til skærmen)
Skærmens top og bund bliver afskåret, og den fulde skærm kommer frem. Billedet vil se ud, som det er blevet strakt lodret.
Zoom Fit (zoomtilpasning)
Top, bund, venstre og højre side af skærmen er skåret væk og den centrale del af skærmen er forstørret.
Hvordan denne funktion virker afhænger af disktypen.
OK
1
ENG 5.1CH
ENG
Off
ENG 5.1CH
ENG
Off
~
ENG 5.1CH
ENG
Off
Page 67
Repeat afspilning
Repeat Play lader dig gentage et spor, afsnit, titel, en sektion (A-B) eller hele disken (kun VCD/CD).
1 Tryk på REPEAT-knappen på fjernbetjeningen. Repeat skærmen
vises.
2 Vælg afsnit, titel eller A-B ved hjælp af
➛/ ❿
-knappen.
- Knappen REPEAT A-B
Tryk på REPEAT-knappen. Vælg A-B på skærmen ved hjælp af
➛/ ❿
-knappen. Eller tryk på 'REPEAT A-B'-knappen på
fjernbetjeningen.
Tryk på OK i begyndelsen af det segment (A) du ønsker at gennemse. B markeres automatisk derefter.
Tryk på OK i slutningen af segmentet. Dette er slutningen på segmentet (B).
For at afslutte funktionen trykkes på knappen 'CLEAR' eller på 'REPEAT A-B' igen.
A-B REPEAT giver dig ikke mulighed for at indstille punkt (B), før der er gået mindst 5 sekunder, efter at punkt (A) er blevet indstillet.
3 Tryk på OK. 4 Du vender tilbage til normal afspilning ved at trykke på REPEAT
igen, og vælg Off ved hjælp af
➛/ ❿
-knappen.
Tryk derefter på OK.
Man kan trykke CLEAR p fjernstyrningen for at standse REPEAT.-spillingen.
• En DVD gentager afspilning af afsnit eller titler. En CD eller VCD
gentager afspilning af hele disken eller et spor.
• Alt efter disken, er det muligt at Repeat-funktionen ikke virker.
DVD
OfOff
Chapter Title A - B
OfOff
Track Disc A - B
DVD
CD
OK
1
Ved afspilning af en DVD
Vælg undertitel-sprog
DVD
Du kan nemt og hurtigt vælge at se undertitler med SUBTITLE-knappen.
1 Tryk på SUBTITLE-knappen. 2 Brug
➛/ ❿
-knappen til at vælge det ønskede undertekst-sprog.
3 Brug
/❷
-knappen til at bestemme om underteksten skal vises
eller ikke.
- Der vises ikke undertekster på skærmen til at begynde med.
- Undertekst-sproget vises med forkortelser.
• Denne funktion er afhængig af det indkodede sprog på disken og vil ikke virke på alle DVDer.
• En DVD disk kan indeholde op til 32 undertekstsprog.
• Hvis du ønsker at bruge det samme undertekstsprog hver gang du afspiller en DVD; så se s. 49 “Indstilling af sprog”.
ENG On
ENG Off
OK
Brug SUBTITLE-knappen
1
58 59
DK DK
Vælg kameravinkel
DVD
Hvis en DVD indeholder forskellige optagelsesvinkler af en speciel scene, kan du bruge (Angle) vinkel-funktionen.
Tjek først om VINKEL-mærket ( ) er til stede i det øverste venstre hjørne af skærmen
1 Når mærket ANGLE vises, skal du trykke på knappen ANGLE.
Derefter vises ikonet ANGLE i øverste venstre hjørne af skærmen.
2 Brug
➛/ ❿
-knappen til at vælge den ønskede kameravinkel. Tryk derefter på OK-knappen.
3 Displayet fjernes ved at trykke på ANGLE-knappen igen.
OK
2
Brug ANGLE (vinkel)-knappen
Page 68
60 61
DK DK
Vælg Audio-sprog
Du kan hurtigt og nemt vælge et sprog med AUDIO-knappen.
1 Tryk på AUDIO-knappen. 2 Brug
➛/ ❿
-knappen til at vælge sprog på en DVD.
- Sprogene vises med forkortelser.
3 Brug
➛/ ❿
-knappen for at vælge STEREO, RIGHT eller LEFT.
(På CD)
• Denne funktion er afhængig af det indkodede sprog på
disken og vil ikke virke på alle DVDer.
• En DVD disk kan indeholde op til 8 sprog.
Hvis du ønsker at bruge det samme audio-sprog hver gang du afspiller en DVD; så se s. 49 “Indstilling af sprog”.
DVD
DVD
CD
Brug AUDIO-knappen
Brug af bogmærke-funktionen
DVD
Bogmærke-funktionen lader dig udvælge dele af en DVD eller VCD (MENU OFF-mode), så du hurtigt kan finde udsnittet senere.
1 Tryk på MARK-knappen på fjernbetjeningen under afspilning.
Bogmærkeikonerne vises.
2 Brug
➛/ ❿
-knappen til at flytte til det ønskede bogmærke ikon.
3 Når du kommer til den scene, du ønsker at markere, så tryk på OK-
knappen. Ikonet vil ændres til et nummer (1,2 eller 3).
4 Tryk på BOOKMARK-knappen for at fjerne displayet igen.
1 Tryk på MARK-knappen på fjernbetjeningen under afspilning. 2 Brug
➛/ ❿
-knappen til at vælge en markeret scene.
3 Tryk på PLAY/STILL (
ll
) -knappen for at springe hen til den
markerede scene.
1 Tryk på MARK-knappen på fjernbetjeningen under afspilning. 2 Brug
➛/ ❿
knappen til at vælge det bogmærkenummer du ønsker at
slette.
3 Tryk på CLEAR-knappen for at slette et bogmærkenummer. Tryk på
BOOKMARK-knappen for at fjerne displayet igen.
• Du kan markere op til 3 scener ad gangen.
• Alt efter disken er det nogle gange ikke muligt at bruge Bogmærke-funktionen.
Brug Bogmærke-funktionen (DVD)
Fremkald en markeret scene
Slet et bogmærke
1 – –
CLEAR
OK
1
Page 69
62 63
DK DK
MP3/WMA Afspilning
DVD
Når en MP3 Disk indsættes i DVD AFSPILLEREN, spilles første sang fil fra den første mappe.
Hvis der findes mere end to filtyper på disken, vælges den du ønsker.
For at ændre den filtype, som afspilles, trykkes på knappen STOP (
)
to gange, og derefter trykkes på knappen MENU.
Hvis der ikke trykkes på nogen knap på fjernkontrollen i 60 sekunder, forsvinder menuen, og det valgte element bliver afspillet.
1
Når den første sangfil afspilles, vil menuen for musikmappen komme frem til højre på skærmen. Der kan vises op til 8 musikmapper ad gangen. Hvis du har mere end 8 mapper på en disk, trykkes på knapperne
➛/ ❿
for at få dem frem på
skærmen.
2
Brug /❷knapperne for at vælge den ønskede musik mappe, tryk OK. Brug /❷knapperne igen for at vælge en sang fil. Tryk OK for at begynde playback af sang filen.
Tryk p MODE for at skifte mellem RANDOM og PROGRAM. Side 64 viser yderligere information vedr. disse modi.
• Tryk p REPEAT i STOP mode for at kun h¯re musik uden stop, tryk en gang til for at afslutte det.
• Afspilningsformen PROGRAM/RANDOM kan ikke bruges, hvis disken indeholder mere end to filtyper.
MP3/WMA Afspilnings-Funktion
Program/Random playback
PROGRAM
RANDOM
MP3/WMA Afspilning
Dine MP3 eller WMA filer skal være af formatet ISO 9660 eller JOLIET. ISO 9660 format og Joliet MP3 eller WMA filer er kompatibel med Microsofts DOS og Windows, og med Apples Mac. Disse to formater er de mest brugte.
Ved navngivning af dine MP3 eller WMA filer overskrid ikke 8 tegn, og placér .mp3, .wma som fil forlængelse.
General navne format af: Titel.mp3. eller Titel.wma. Ved komponering af din titel, vær sikker på at du bruger 8 tegn eller mindre, ikke har nogle mellemrum i navnet, og undgår brugen af specielle tegn inkluderet: (.,/,\,=,+).
Brug en dekompression overførelses hastighed af i det mindste 128 Kbps ved optagelse af MP3 filer. MP3 filers lydkvalitet afhænger faktisk af hvilken kompression/dekompressions hastighed du vælger. For at opnå audio CD kvalitets lyd, kræves en analog/digital sampling hastighed, der er konvertibelt til MP3 format, på mindst 128 Kbps og op til 160 Kbps. Det giver kun sjældent bedre lyd kvalitet, hvis der vælges et højere niveau såsom 192 Kbps eller mere.
Modsat, filer med sampling hastighed under 128 Kbps vil ikke spille korrekt.
Brug en overførselsdekomprimering på mindst 64Kbps, når der optages WMA-filer. WMA filers lydkvalitet afhænger i bund og grund af størrelsen af komprimeringen/dekomprimeringen, som du vælger. For at opnå audio CD-lydkvalitet kræves en størrelse på analog/digital sampling, som stemmer med WMA-formatet og mindst 64 Kbps og op til 192Kbps. Omvendt gælder det, at filer med dekomprimeringsstørrelser under 64Kbps eller over 192Kbps heller ikke kan afspilles godt.
Undgå at kopiere copyright beskyttede MP3 filer. Visse sikkerheds beskyttede filer er krypteret og kode beskyttet for at hindre illegal kopiering.
Disse filer er af følgende typer: Windows MediaTM (registeret varemærke af Microsoft Inc) and SDMITM (registeret varemærke af The SDMI Foundation). Du kan ikke kopiere sådanne filer.
Vigtigt: Ovennævnte rekommandationer kan ikke tages som en garanti for, at DVD afspilleren vil spille MP3 optagelser, eller som en forsikring af lyd kvalitet.
Du skal være opmærksom på, at visse teknologier og metoder for MP3 filers optagelser på CD-Rer forhindrer optimal playback af disse filer på din DVD afspiller (degraderet lyd kvalitet og i visse tilfælde afspillerens uformåenhed til at læse filerne).
Denne enhed kan maksimalt afspille 500 filer og 300 mapper per disk.
Når der afspilles CD-R/MP3 eller WMA- disks, skal man følge anbefalingerne for CD-R ovenfor, samt kommentarerne her nedenfor:
CD-R MP3/WMA disks
Page 70
64 65
DK DK
Programmeret afspilning & tilfældig afspilning
1. Tryk på MODE-knappen.
2. Vælg PROGRAM ved hjælp af ➛/ ❿-knappen. Tryk på OK-
knappen.
3. Vælg det første afsnit (eller spor) til din programmerede rækkefølge ved hjælp af
/ ❷
/ ➛/ ❿-knappen.
Tryk på OK-knappen. Rækkefølgen på dine programvalg vises i Programrækkefølge­kassen.
4. Tryk på PLAY/STILL (
ll
) -knappen.
Disken bliver nu afspillet i den programmerede rækkefølge.
1. Tryk på MODE-knappen.
2. Vælg RANDOM (tilfældig) ved hjælp af VENSTRE/HØJRE-
knappen. Tryk på OK-knappen. Disken afspilles nu i tilfældig rækkefølge.
• Afhængig af disken kan det forekomme at afspilning i programmeret eller tilfældig rækkefølge ikke er mulig.
• Tryk på CLEAR-knappen for at vende tilbage til normal
afspilning.
• Afspilningsformen PROGRAM/RANDOM kan ikke bruges,
hvis disken indeholder mere end to filtyper.
• Denne enhed understøtter maksimalt 99 programmerede
rækkefølger.
Afspilning af programmeret rækkefølge (CD/MP3/WMA)
Afspilning i tilfældig rækkefølge (CD/MP3/WMA)
RANDOM
PROGRAM
PROGRAM 01PROGRAM 01
Track
05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16
- - - - - - - -
- - - - - - - -
- - - - - - - -
- - - - - - - -
- - - - - - - -
Program order
01 02 03 04
CLEAR
PROGRAM
RANDOM
Visning af CD-billede
Vælg JPEG i menuen for at få vist en billed-CD.
For at ændre den filtype, som afspilles, trykkes på knappen
STOP (
) to gange, og derefter trykkes på knappen DISC MENU.
Hvis der ikke trykkes på nogen knap på fjernbetjeningen i 60 sekunder,
forsvinder menuen, og det valgte element bliver afspillet.
1. Åben diskbakken.
2. Læg disken i bakken.
- Læg disken i med billedsiden opad.
3. Luk bakken.
- Bakken lukkes og der vil blive vist en skærm, der ser ud som den her nedenfor.
Brug knapperne OP/NED eller VENSTRE/HØJRE på fjernbetjeningen for at vælge det billede, som du ønsker at se, og tryk derefter på knappen OK. (Tryk på knappen PLAY/STILL (
ll
) , hvis du ønsker at afspille
som billedserie (Slide Show).
For at se de næste 6 billeder, trykkes på knappen
❿❿l.
For at se de forrige 6 billeder, trykkes på knappen
l➛➛.
: Vend tilbage til albumskærmen.
: Hver gang der trykkes på knappen OK, roterer billedet 90 grader
med uret.
: Hver gang der trykkes på knappen OK, forstørres billedet op til
2X. (Normal 2X Normal)
: Enheden går i billedseriemåde.
*For at vende tilbage til albumskærm trykkes på knappen RETURN. *Før serievisningen kan begynde, skal man indstille varigheden af
intervallet mellem billederne.
: Når dette ikon vælges, og der trykkes på OK, skifter billedet
automatisk med et interval på ca. 6 sekunder.
: Billedet skifter automatisk med et interval på ca. 12 sekunder.
: Billedet skifter automatisk med et interval på ca. 18 sekunder.
*Afhængig af filstørrelsen, kan intervallet mellem billederne være længere
eller kortere end vejledningen angiver.
• Når flaget vises, tryk RETURN for at komme tilbage til albumskræmen
• Hvis der ikke trykkes på nogen knap på fjernkontrollen i 10 sekunder, forsvinder menuen. Tryk på knapperne OP/NED eller VENSTRE/HØJRE på fjernkontrollen for at få vist menuen igen.
Album Photo : 1 /215
Timer :
Photo : 1 /215
Page 71
Tekniske specifikationer
66 67
DK DK
Visning af CD-billede
DVD
Kun filer med tilføjelsen ".jpg" og ".JPG" kan vises.
Hvis disken ikke er lukket, vil det tage længere tid at starte afspilningen og ikke alle optagede filer kan
vises.
Kun CD-R disks med JPEG-filer i formatet ISO 9660 eller Joliet kan vises.
Navnet på JPEG-filen må ikke være længere end 8 karakterer og må ikke indeholde tomme pladser eller særlige karakterer (. / = +).
Kun konsekutivt indspillede multisession-disks kan vises. Hvis der er et tomt segment i en
multisession-disk, kan disken kun vises hen til dette tomme segment.
Der kan maksimalt lagres 500 billeder på en enkelt CD.
Kun Kodak Picture CDer kan vises.
Når der vises en Kodak Picture CD, er det kun JPEG-filerne i billedmapperne, der kan vises.
En billeddisk, der ikke er en Kodak Picture CD, kan tage længere tid at starte og er måske slet ikke
mulig at vise.
Hvis antallet af filer på 1 disk er over 500, er det kun de 500 JPEG-filer, der kan vises.
Hvis antallet af mapper på 1 disk er over 300, er det kun de 300 JPEG-mapper, der kan vises.
CD-R JPEG Disks
Mærkespænding 220 - 240V~, 50Hz Strømforbrug 23 watt Vægt 4.5 Kg
Generelt
Mål 430mm X 265mm X 94mm Omgivelsestemperatur ved betjening +5°C ~ +35°C Installationsbetingelser Betjeningsposition: Vandret,
Relativ fugtighed: Under 75%
Indgange
Videoindgang (bagerst)
Euro Scart-stik: 1.0Vp-p (uafbalanceret) 75 Audioindgang (bagerst) Euro Scart-stik: -8dBm, 47Kohm uafbalanceret RF ud UHF 21-69 (begynder ved CH36) Audio (DVD, VCR) RCA-stik, Euro Scart-stik
Udgange Audio (kun DVD) Digital audioudgang (OPTICAL, COAXIAL, RCA-stik)
Video (DVD, VCR) RCA-stik, Euro Scart-stik Video (kun DVD) S-Video ud
RGB ud: Euro Scart-stik Båndformat Videobånd af VHS-typen,
videobånd af S-VHS typen (kun afspilning) Farvesystem PAL, NTSC4.43, NTSC-afspilning på PAL-tv Frekvenssystem B/G, D/K
VCR Video S/N Over 43dB (standardoptagelse)
Opløsning Over 240 linjer (standardoptagelse) Audio S/N Over 68dB (Hi-Fi), 39dB (Mono) Karakteristika for audiofrekvens 20Hz - 20KHz (Hi-Fi) Disc DVD, CD (12 cm), CD (8 cm)
DVD Audio S/N 95dB
Audiodynamikområde 105dB
Page 72
68 69
DK DK
Fejlfindingsvejledning (DVD)
Før kundeservice kontaktes (fejlfinding)
Disken afspilles ikke.
5.1-kanallyd gengives ikke.
Ikonet vises på skærmen.
Afspilningstilstanden afviger fra den valgte i opsætningsmenuen.
Skærmstørrelsen kan ikke ændres.
Ingen lyd.
Glemt adgangskode
Ved andre problemer:
Kontroller, at disken er isat med etiketten opad.
Kontroller DVDens områdekode.
Denne maskine kan ikke afspille CD-ROMer, DVD-ROMe osv.
Indsæt en DVD eller en cd.
5.1-kanallyd gengives kun, når følgende betingelser er opfyldt :
1) DVD/videobåndoptageren er forbundet med den korrekte forstærker
2) Disken er optaget med Dolby 5.1-kanalsteknik.
Kontroller, at disken er mærket 5.1 ch”.
Kontroller, at lydsystemet er sluttet til og fungerer korrekt.
Funktionerne eller handlingen kan ikke udføres på nuværende
tidspunkt, da :
1. DVDens software forhindrer det.
2. DVDens software ikke understøtter funktionen (fx vinkler).
3. Funktionen ikke er tilgængelig i øjeblikket.
4. Du har bedt om en titel, et kapitelnummer eller en søgetid, som er ugyldig.
Visse funktioner i opsætningsmenuen fungerer muligvis ikke korrekt,
hvis disken ikke er kodet med den tilsvarende funktion.
Skærmstørrelsen på dine DVDer er fastsat.
Kontroller, at den korrekte digitale udgang er valgt i menuen Audio
Options.
Tryk på Power-knappen fra koldstart, uden at der er isat en disk.
Tryk på knapperne
❿❿
og ➛➛på frontpanelet samtidigt og hold dem nede i 5 sekunder. Skærmen Select Menu Language vises. Vælg det ønskede sprog. Tryk på SETUP-knappen på fjernbetjeningen for at vælge Parental Mode - forældrekontrol. Forældrekontrollen låses nu op som angivet på skærmen. Tryk på DOWN-knappen for at vælge Parental. Tryk på ENTER, hvorefter skærmen Create Password vises. Der kan nu angives et klassifikationsniveau, og adgangskoden kan ændres.
Se indholdsfortegnelsen og find det afsnit i instruktionsbogen, der
indeholder en forklaring på det aktuelle problem, og følg anvisningerne igen.
Hvis problemet stadig ikke kan løses, kan du kontakte det nærmeste
autoriserede servicecenter.
Problem
Handling Side
P6
P51
P53-63
P49-52
P52
P51
Problemer og løsninger (videobåndoptager)
Kontroller følgende punkter, før Samsungs kundeservice kontaktes.
Problem Forklaring/Løsning
Ingen strøm Kontroller, at stikkontakten er tilsluttet.
Har du trykket på STANDBY/ON-knappen?
Der kan ikke indsættes et videobånd Et videobånd kan kun indsættes med ruden opad og
sikkerhedstappen pegende ind mod dig.
Fjernsynsudsendelsen er ikke blevet optaget Kontroller antenneforbindelsen til DVD/videobåndoptageren.
Er DVD/videobåndoptagerens kanalvælger indstillet korrekt?
Kontroller, at båndets sikkerhedstap er intakt.
Den tidsindstillede optagelse lykkedes ikke Var der blevet trykket på STANDBY/ON-knappen for at
aktivere timeren?
Kontroller de indstillede start- og stoptidspunkter for
optagelsen.
Hvis der har været en strømafbrydelse under den
tidsindstillede optagelse, er optagelsen blevet annulleret.
Der er ikke noget billede ved afspilning, Kontroller, at du ikke bruger et bånd, der allerede er indspillet
eller billedet er forvrænget
Der kan ikke ses normale udsendelser Kontroller indstillingen TUNER/EXTERNAL. Den bør stå på
TUNER.
Kontroller antenneforbindelsen for fjernsynet og
videobåndoptageren. Der er støj eller flimmer ved afspilning Tryk på TRK-knapperne ( eller ) for at minimere dette. Når der trykkes på
II
-knappen Alt afhængig af båndets tilstand kan der forekomme flimmer på under afspilning, er der støj et pausebillede. Tryk på TRK-knapperne ( eller ) eller flimmer på pausebilledet. under slowmotion for at minimere dette.
Rensning af videohoveder Hvis der optræder dårlige billeder på flere bånd, trænger
videohovederne muligvis til rensning. Dette er ikke særlig udbredt, og medmindre det forekommer, bør hovederne ikke renses. Ved rensning af videohovederne bør man gennemlæse de instruktioner, der hører til rensebåndet. Forkert rensning kan forårsage permanent skade på videohovederne.
Hvis fjernsynet ikke kan finde testbilledet, når 1. Fjern antenneindgangsstikket fra det markerede stik det indstilles til DVD/videobåndoptageren, (antennesymbol) bagpå DVD/videobåndoptageren. eller hvis der er interferens på testbilledet, er 2. Følg instruktionerne i afsnittet Indstilling af tvet til det muligt, at DVD/videobåndoptagerens DVD/videobåndoptageren (se side 16). udgangskanal er sammenfaldende med de 3. Følg instruktionerne i afsnittet Indstilling af normale fjernsynsudsendelser i området. For DVD/videobåndoptagerens udgangskanal (se side 25), at forhindre dette, skal man ændre og flyt kanalen adskillige trin ned fra den oprindelige DVD/videobåndoptagerens udgangskanal indstilling (eksempel: fra 36 til 39). på følgende måde: 4. Sæt antennestikket i det markerede stik (antennesymbol)
bagpå DVD/videobåndoptageren.
5. Genindstil fjernsynet til DVD/videobåndoptageren ved at følge instruktionerne i afsnittet Indstilling af tvet til DVD/videobåndoptageren (side 16).
6. Hvis problemet stadig forekommer, kan du gentage trin 1-5 for at flytte endnu flere kanaler væk fra den oprindelige indstilling.
Hvis problemet ikke kan løses ved at følge ovenstående instruktioner, skal du skrive følgende ned:
Model- og serienummeret bagpå DVD/videobåndoptageren
Garantioplysningerne
En klar beskrivelse af problemet
Kontakt derefter den nærmeste SAMSUNG-kundeservice.
Page 73
ELEC
Please ensure the form above is completed at the time of purchase and
present it to the dealer to quality for guarantee service,
otherwise your guarantee may be affected.
WARRANTY CARD
GUARANTEE
GARANZIA
GARANTI
GARANTÍA
GARANTIE
GARANTIA
ΕΓΓΥΗΣΗ
TAKUU
MODEL NAME
Modelnavn, Nombre de modelo, Nombre del modelo, Nome de modelo, Modellbezeichnung, Modelnaam,
Nom du modèle, II nome di modello, Montevlo proi>ovntoı, Asiakkaan puh.nro, Modelnaven, Modell
SERIAL NO.
Serienummer, No. de serie, Número serial, Seriennummer, Serie nummer, Numéro de série,
II numero di matricola, Ariqmovı kataskeuhvı, Malli, Serienummer., Serienr
DATE OF PURCHASE
Kóbetid, Købsadato, Fecha de compra, Data de compra, Kaufdatum, Datum van aankoop, Date dachat,
La data dacquisto, Hmeromhniva agoravı agorasthv, Asiakkaan osoite, Salgsdato, Inköpsdatumv
CUSTOMER’S NAME
Kundesnavn, Kundenavn, Nombre de cliente, Nombrre del cliente, Nome de cliente, Name des Kunden,
Naam van klant, Nom du client, il nome del clinte, Onomatepwvnumo tou agopasthv, Sarjanro, Kundens navn, Kundens namn
CUSTOMER’S TEL. NO.
Kundesadress, Kundetelefonnummer, No. de Tel. de client, No. de Tel del cliente, Número de telefone de cliente,
Telefonnummer des Kunden, Telefoon nummer van klant, Numéro de téléphone du client, il numero de telefono del client ,
Ariqmovı thlefwvnou tou agorasthv, Myyjän puh.nro, Kundens telefonnr, Kundens telefonnr.
CUSTOMER’S ADDRESS
Kundeasdress, Kundeadresse, Dirección de client, Direccion del cliente, Endereco de cliente, Adresse des Kunden,
Adres van klant, adresse du client, Lindrizzo del cliente. Dieuvqunsh tou agopasthv, Ostopäivä, Kundens adresse,
Customers address
DEALER’S NAME
Handlendesnavn, Forhandler, Nombre de negociante, Nombre del vendedor, Nome de vendedor, Name des Händlers,
Naam van handelaar, Nom du marchand, il nome del commerciante, Onoma tou katasthvmatoı, Jalleenmyyjan, Forhandler,
Aterforsaljare
DEALER’S TEL. NO.
Handlendestelesonnummer, Forhandlertelefonnummer, No. de Tel. de negociante, No. de Tel. del vendedor,
Número de telefone de vendedor, Telefonnummer des Handlers, Telefoon nummer van handelaar, Numéro tél´phone du
marchand, il numero di telefono del commeciante, Ariqmovı thlefwvnou tou katasthvmatoı, Myyjän osoite, Forhandlerens
tel.nr., Handlarens telefonnr.
DEALER’S ADDRESS
Handlendesadress, Forhandleradresse, Dirección de negociante, Dirección del vendedor. Endereco de vendedor,
Adresse des Händlers, Adres van handelaar, Adresse du marchand, Dieuvqunsh tou katasthmatoı, Asiakkaan nimi,
Forhandlerens adresse, Handlarens adress
SAMSUNG EUROPEAN BLOC WARRANTY
DEALER'S STAMP & SIGNATURE
CAUTION
CUSTOMER'S SIGNATURE
ELECTRONICS
DANMARK
På dette Samsung produkt ydes der seks (6) måneders
garanti og atten (18) måneders reklamationsret fra
købsdatoen mod materiale- og fabrikationsfejl. I tilfælde af
fejl, som kan henvises til garantien, skal produktet
indleveres til den forhandler, som har solgt produktet. Dog
vil autoriserede Samsung forhandlere og servicecentre i
andre vesteuropæiske lande opfylde de
garantiforpligtigelser som gælder for købere i det
pågældende land. I tilfælde af problemer kan De få
oplysninger om vore autoriserede servicecentre, på
følgende adresse:
NSI Electronic A/S
Bredskifte Allé 7
8210 Åarhus V
Tlf: +45 87 45 46 00, Fax: + 45 87 45 46 20
GARANTIBETINGELSER
1. Garantien dækker kun mod forevisning af korrekt udfyldt
originalt garantibevis og kvittering, og såfremt
serienummeret på produktet er fuldt læseligt.
2. Samsungs forpligtigelser begrænses til et skøn mellem
enten reparation eller udskiftning af defekte dele.
Ombytning kan kun ske hvis reparation ikke kan udføres.
3. Garantireparationer skal udføres af en autoriseret
Samsung forhandler eller et autoriseret
servicecenter. Der ydes ingen godtgørelse for
reparationer udført af uautoriserede værksteder,
eventuelle reparationer og beskadigelser på produktet,
som følge af uautoriserede indgreb,
omfattes ikke af denne garanti.
4. Dette produkt betragtes ikke som værende defekt i
materiale eller fabrikation, såfremt der kræves tilpasning
til nationale eller lokale tekniske eller sikkerhedsmæssige
krav i andre lande, end netop det land produktet
oprindeligt er designet og fremstillet til.
5. Denne garanti omfatter ikke sådanne tilpasninger, og der
ydes ingen godtgørelse for sådanne
tilpasninger og eventuelle følgeskader. Garantien dækker
ikke følgende:
a) Periodiske eftersyn, vedligeholdelse og reparation eller
udskiftning af dele, som følge af normalt slid.
b) Omkostninger i forbindelse med transport,
demontering eller installering af produktet.
c) Misbrug, inklusive anvendelse til andre formål end det
tiltænkte eller forkert installation.
d) Skader som følge af lynnedslag, vand, ild,
naturkatastrofer, krig, oprør, forkert
forsyningsspænding, utilstrækkelig ventilation, eller
andre årsager, uden for Samsung kontrol.
6. Denne garanti er gyldig for enhver lovlig ihændehaver af
produktet, i garantiperioden.
7. Forbrugerens lovbestemte rettigheder i enhver national
lovgivning, bestemt udfra købekontrakten eller lignende,
påvirkes ikke af denne garanti. Medmindre der nationalt
er lovgivet om det modsatte, er forbrugerens rettigheder
under denne garanti det eneste gældende, og Samsung,
deres repræsentanter eller forhandlere, kan ikke drages
til ansvar for indirekte tab eller følgetab, skader på plader,
compact discs, videobånd eller audiobånd, eller andet
tilhørende udstyr eller materiel.
EUROPÆISK GARANTI
Page 74
DENNA ANVÄNDARHANDBOK DISTRIBUERAS AV
Dette apparatet distribueres av SAMSUNG ELECTRONICS.
Tämän laitteen jakelusta vastaa
DETTE APPARAT DISTRIBUERES AF
www.samsungvcr.com
AK68-00169J
ELECTRONICS
Loading...