SAMSUNG SV-DVD40, SV-DVD50, SV-DVD55 User Manual [fr]

Page 1
Magnétoscope Lecteur DVD
SV-DVD40 SV-DVD50 SV-DVD55
Mode d’emploi
www.samsung.fr
EJECT
DVD
PROG
VCR
AUX
OPEN/CLOSE
STANDBY/ON
OK
PAL SECAM
Page 2
2 3
F F
Sommaire (suite)
Protégez une cassette enregistrée................................................................................. 30
Enregistrez une émission en direct................................................................................. 30
Enregistrez une émission avec arrêt automatique.......................................................... 31
Utilisez la programmation ShowView
TM
............................................................................ 32
Modifiez la programmation ShowView
TM
.......................................................................... 33
Utilisez la programmation simplifiée ............................................................................... 34
Vérifiez une programmation............................................................................................ 35
Annulez une programmation........................................................................................... 35
LISEZ UNE CASSETTE VIDÉO
Lisez une cassette.......................................................................................................... 36
Alignez l’image manuellement........................................................................................ 36
Sélectionnez le mode de sortie audio............................................................................. 37
RECHERCHEZ UN ENDROIT PRÉCIS SUR UNE CASSETTE
Lisez une cassette au ralenti .......................................................................................... 37
Lisez une cassette image par image .............................................................................. 38
Lisez une cassette à vitesse variable ............................................................................. 38
Recherchez un passage à l’aide des index .................................................................... 39
Utilisez le compteur de bande......................................................................................... 41
UTILISEZ LES FONCTIONS DENREGISTREMENT AVANCÉES
Connectez un appareil auxiliaire sur les prises A/V........................................................ 42
Insérez un enregistrement.............................................................................................. 43
Enregistrez à partir d’un autre appareil vidéo................................................................. 43
FONCTIONS DU DVD
Utilisez les touches téléviseur de la télécommande ....................................................... 44
Choisissez une connexion.............................................................................................. 45
Configuration des options de langue .............................................................................. 46
Configuration des options audio ..................................................................................... 48
Configuration des options d’affichage............................................................................. 49
Configuration du contrôle parental.................................................................................. 50
Connectez un amplificateur A/V...................................................................................... 51
Caractéristiques de lecture spéciale............................................................................... 52
Réglage du format d’image (EZ View)............................................................................ 53
Utilisation de la fonction d’affichage d’informations........................................................ 54
Sélectionnez un angle de vue......................................................................................... 56
Sélectionnez la langue des sous-titres ........................................................................... 57
Répétez une séquence................................................................................................... 58
Sélectionnez la langue d’écoute .................................................................................... 59
Utilisation des signets..................................................................................................... 60
Sommaire
AVANT-PROPOS
Précautions d’utilisation................................................................................................... 5
Types et caractéristiques des disques............................................................................ 6
VUES DU MAGNÉTOSCOPE-DVD
Façade ............................................................................................................................ 7
Panneau arrière............................................................................................................... 8
Télécommande à infrarouges.......................................................................................... 9
Afficheur.......................................................................................................................... 11
Accessoires.....................................................................................................................11
CONNECTEZ VOTRE MAGNÉTOSCOPE-DVD
Décidez comment connecter votre magnétoscope-DVD ................................................ 12
Connectez le magnétoscope-DVD au téléviseur ............................................................ 13
Connectez le magnétoscope-DVD à un décodeur satellite ou
à un autre appareil ......................................................................................................... 14
Connectez la sortie audio................................................................................................ 15
Branchez et installez automatiquement votre magnétoscope-DVD................................ 15
Touches de commande de l’appareil .............................................................................. 16
Touches TV..................................................................................................................... 17
PRÉPAREZ VOTRE MAGNÉTOSCOPE-DVD
Insérez les piles dans la télécommande ......................................................................... 18
Réglez la date et l’heure.................................................................................................. 18
Choix de langue du menu ............................................................................................... 19
Mémorisez les chaînes automatiquement....................................................................... 20
Mémorisez les chaînes manuellement............................................................................ 21
Supprimez une chaîne mémorisée.................................................................................. 22
Réorganisez et nommez les chaînes mémorisées.......................................................... 23
Basculez entre les modes TV et VCR............................................................................. 23
FONCTIONS DU MAGNÉTOSCOPE
Sélectionnez le mode couleur......................................................................................... 24
Recevez des émissions en NICAM................................................................................. 24
Contrôle intelligent de l’image......................................................................................... 25
Contrôle intelligent de l’image en cours de lecture.......................................................... 25
Réglez la fonction ShowView étendue............................................................................ 26
Programmez une mise en veille automatique................................................................. 27
Affichez/masquez les informations à l’écran................................................................... 27
Sélectionnez le type de cassette..................................................................................... 28
Utilisez la fonction de lecture en boucle.......................................................................... 28
Lisez les cassettes S-VHS.............................................................................................. 29
Sélectionnez la vitesse d’enregistrement........................................................................ 29
Page 3
4
F
5
F
Les illustrations ci-dessous indiquent les précautions à prendre lors de l’utilisation du magnétoscope-DVD.
Ce symbole signale la présence d’une tension électrique dangereuse à l’intérieur du magnétoscope-DVD.
NE PAS OUVRIR L’APPAREIL. Si nécessaire, contactez un service de dépannage.
HH
5°C
40°C
10% 75%
CET APPAREIL N’EST PAS CONÇU POUR UNE
UTILISATION A BUT COMMERCIAL.
Précautions d’utilisation
N’exposez PAS le magnéto­scope-DVD à des températures extrêmes (inférieures à 5°C ou supérieures à 40°C), ni à une humidité extrême (moins de 10% et plus de 75%).
N’exposez PAS le magnéto­scope-DVD directement aux rayons du soleil.
Ne placez aucun liquide à proximité de votre magnéto­scope- DVD.
NE posez AUCUN objet sur le magnétoscope-DVD ou sur la télécommande.
Pendant un orage et/ou une tempête, débranchez le ma­gnétoscope-DVD de la prise murale et de l’antenne.
Si vous envisagez de ne pas vous servir de la télécommande pendant une longue période, retirez les piles et rangez la télécommande dans un endroit sec et à l’abri de la chaleur.
FONCTIONS DU DVD
Lisez des fichiers MP3/WMA........................................................................................... 61
Programmation de la lecture dans un ordre choisi.......................................................... 63
Lisez des images gravées sur CD................................................................................... 64
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ..................................................................................................... 66
PROBLEMES ET SOLUTIONS
Problèmes et solutions (magnétoscope)......................................................................... 67
Problèmes et solutions (lecteur DVD)............................................................................. 68
Ce manuel comporte deux sections :
une section réservée à la partie magnétoscope et une section réservée à la partie DVD.
Avant d’effectuer une manipulation, vérifiez dans quelle section vous vous trouvez à l’aide des symboles
ou en tête de chapitre
Ce produit incorpore une technologie de protection des droits d’auteur qui est protégée par certains brevets américains ou autres droits de propriété intellectuelle appartenant à Macrovision Corporation ou d’autres propriétaires de droits. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit être autorisée par Macrovision Corporation et est prévue pour un usage à domicile ou d’autres visionnages limités à moins d’une autorisation préalable de Macrovision Corporation. Il est interdit d’avoir recours à des méthodes d’ingénierie inversée ou de démontage du produit.
DVD
VCR
Sommaire (suite)
NoteImportantMaintenez
appuyé
Appuyez sur/
poussez
Symboles
1
1
1
= numéro d’étape
Page 4
6 7
F F
Façade
Types et caractéristiques des disques
Ce lecteur DVD peut lire les types de disques suivants identifiables par leur logo :
* Ce lecteur ne peut pas lire les disques de type CD-ROM, CD-I et DVD-ROM.
(CD-G, uniquement le son sans les graphiques.)
~
DIGITAL
SOUND
STEREO
Code régional de lecture
Système de diffusion adopté au Royaume Uni, France, Allemagne, etc.
Disque encodé en Dolby numérique (sonmultic anal)
Système de diffusion adopté au Japon, etc.
Disque audio numérique
Disque stéréo
Disque encodé en DTS (son multicanal)
Différents types de disques
Le lecteur DVD et les disques sont codés différemment selon les parties du monde. Il faut donc le code correspondant à chaque région pour que le lecteur fonctionne correctement. Si vous tentez de lire un disque DVD avec un code incorrect, le lecteur ne fonctionnera pas et un message derreur apparaîtra.
Le code régional pour ce lecteur figurent sur la face arrière du lecteur.
Code régional de lecture
PAL
12 cm
8 cm
Face unique
240 min
Double face
480 min
Face unique
80 min
Double face
160 min
Audio
+
Vidéo
Audio
Grâce aux systèmes Dolby Digital et MPEG-2, le DVD offre une excellente qualité audio et vidéo.
Les fonctions vidéo et audio peuvent facilement être sélectionnées sur le menu à l’écran.
Les disques vinyles classiques sont enregistrés avec un signal analogique, ce qui produit plus de distorsion. Les disques compacts étant enregistrés avec un signal numérique, la qualité sonore est irréprochable, avec moins de distorsion et sans risque dusure ou de détérioration.
AUDIO-CD
12 cm
8 cm
74 min.
20 min.
Type de disque
Type
denregistrement
Taille des
disques
Durée
maximale
de lecture
Caractéristiques
DVD
NTSC
COMPARTIMENT DE
LA CASSETTE VIDÉO
CHANGEMENT
DES CHAÎNES
LECTURE/
PAUSE
ARRÊT
RETOUR
RAPIDE
ENREGIS­TREMENT
ÉJECTION
AVANCE
RAPIDE
EZ VIEW
OUVERTURE/ FERMETURE DU TIROIR
TOUCHE DE SÉLECTION
MAGNÉTOSCOPE
TOUCHE DE
SÉLECTION DVD
TIROIR À DISQUE
MARCHE/ARRÊT
CONNECTEUR CINCH DENTRÉE VIDÉO
CONNECTEURS CINCH DENTRÉE AUDIO (G, D)
( SV-DVD 40 )
EJECT
DVD
PROG
VCR
AUX
COMPARTIMENT DE
LA CASSETTE VIDÉO
CHANGEMENT
DES CHAÎNES
LECTURE/
PAUSE
ARRÊT
RETOUR
RAPIDE
ENREGIS­TREMENT
ÉJECTION
OUVERTURE/ FERMETURE DU TIROIR
TOUCHE DE SÉLECTION
MAGNÉTOSCOPE
TOUCHE DE
SÉLECTION DVD
TIROIR À DISQUE
MARCHE/ARRÊT
CONNECTEUR CINCH DENTRÉE VIDÉO
CONNECTEURS CINCH DENTRÉE AUDIO (G, D)
( SV-DVD 50 )
STANDBY/ON
DVD
PROG
VCR
AUX
COMPARTIMENT DE
LA CASSETTE VIDÉO
CHANGEMENT DES CHAÎNES
LECTURE/
PAUSE
ARRÊT
RETOUR RAPIDE
ENREGISTR
EMENT
ÉJECTION
OUVERTURE/ FERMETURE DU TIROIR
TOUCHE DE SÉLECTION
MAGNÉTOSCOPE
TOUCHE DE
SÉLECTION DVD
TIROIR À DISQUE
MARCHE/ARRÊT
CONNECTEUR CINCH DENTRÉE VIDÉO
CONNECTEURS CINCH DENTRÉE AUDIO (G, D)
( SV-DVD 55 )
AVANCE
RAPIDE
EZ VIEW
AVANCE RAPIDE
EZ VIEW
VCR
DVD
AUX
PROG
Page 5
Télécommande à infrarouges
1
MARCHE/ARRÊT
2
NAVIGATION << / >>
3 ANNULER 4 SELECTION DU MODE DVD 5 SELECTION DU MODE AUDIO 6 ALIGNEMENT MANUEL DE
LIMAGE

7 REMBOBINAGE
SAUT ARRIERE
8 ARRÊT 9 SOUS-TITRE 10 MENU 11 HAUT 12 GAUCHE 13 BAS 14 VITESSE DENREGISTREMENT 15 ENREGISTREMENT 16 PROGRAMMATEUR 17 ANGLE
IPC (CONTRÔLE INTELLIGENT DIMAGE)
18 OUVERTURE/FERMETURE 19 0-9 20 TV/MAGNETOSCOPE 21 SELECTION DU MODE
MAGNETOSCOPE SELECTION ENTREE
22 AVANCE/SAUT 23 PROGRAMMES 24 AVANCE RAPIDE
SAUT AVANT
25 LECTURE/PAUSE 26 INFO. 27 RETOUR 28 DROITE 29 VALIDATION 30 FORMAT DIMAGE 31 SÉLECTION DU MENU DVD 32 INDEX
RECHERCHE
33
RÉPÉTITION PARTIELLE A-B, RÉPÉTITION
OPEN/CLOSE
STANDBY/ON
OK
1
2
3
4
5 6
7 8
9 10 11
12
13 14 15
16 17
18
19
20
21
22 23
24 25 26
27 28 29
30 31 32
33
8 9
F F
Panneau arrière
ENTRÉE ANTENNE
PRISE DU CORDON ANTENNE DU TÉLÉVISEUR
PRISE PÉRITEL POUR DÉCODEUR OU SOURCE EXTERNE (AV2)
PRISE PÉRITEL ENTRÉE/SORTIE (AV1)
SORTIE VIDÉO
CONNECTEURS CINCH
SORTIE AUDIO (R&B)
CONNECTEUR DE SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE (COAXIAL)
SORTIE S-VIDÉO
ENTRÉE ANTENNE
PRISE DU CORDON ANTENNE DU TÉLÉVISEUR
PRISE PÉRITEL POUR DÉCODEUR OU SOURCE EXTERNE (AV2)
PRISE PÉRITEL ENTRÉE/SORTIE (AV1)
SORTIE VIDÉO
CONNECTEURS CINCH
SORTIE AUDIO (R&B)
CONNECTEUR DE SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE (COAXIAL)
SORTIE S-VIDÉO
SORTIE AUDIO
NUMÉRIQUE
(OPTIQUE)
( SV-DVD 40 )
( SV-DVD 40 )
( SV-DVD 50/ SV-DVD 55)
AV2 (DEC./EXT)
AV1 (EURO AV)
TV
AV2 (DEC./EXT)
AV1 (EURO AV)
TV
Page 6
Afficheur
Accessoires
Vous venez d’acquérir un combiné magnétoscope-lecteur DVD Samsung. En plus du magnétoscope-DVD lui-même, voici les éléments que vous devez trouver dans le carton d’emballage :
Les accessoires peuvent différer en fonction du pays d’achat.
O P E N /
C L O S E
ST A ND
B Y / O N
TÉLÉCOMMANDE
CABLES AUDIO/VIDEO
MODE DEMPLOI CORDON COAXIAL
CORDON PERITEL
1 Indicateur du mode DVD 2 Indicateur graphique de l’état du lecteur DVD 3 Afficheur multifonctions 4 Indicateur graphique de l’état de défilement de la bande du magnétoscope 5 Indicateur du mode magnétoscope 6 Indicateur DTS 7 Indicateur de mode STEREO (cassette VHS) 8 Un enregistrement est programmé ou en cours.
10 11
F F
OPEN/CLOSE
STANDBY/ON
OK
1
2
3
4
5 6
7 8
9 10 11
12
13 14 15
16 17
18
19
20
21
22 23
24 25 26
27 28 29
30 31 32
33
( SV-DVD 50/ SV-DVD 55)
Télécommande à infrarouges
1 2 3 4 5
6 7 8
1
MARCHE/ARRÊT
2
NAVIGATION << / >>
3 ANNULER 4 SELECTION DU MODE DVD 5 SELECTION DU MODE AUDIO 6 REGLAGE DU VOLUME 7 REMBOBINAGE
SAUT ARRIERE
8 ARRÊT 9 SOUS-TITRE 10 MENU 11 HAUT 12 GAUCHE 13 BAS 14 VITESSE DENREGISTREMENT 15 ENREGISTREMENT 16 PROGRAMMATEUR 17 ANGLE
IPC (CONTRÔLE INTELLIGENT DIMAGE)
18 OUVERTURE/FERMETURE 19 0-9 20 TV/MAGNETOSCOPE 21 SELECTION DU MODE
MAGNETOSCOPE/TV
22 SELECTION ENTREE
AVANCE/SAUT
23 PROGRAMMES
ALIGNEMENT MANUEL DE LIMAGE
24 AVANCE RAPIDE
SAUT AVANT
25 LECTURE/PAUSE 26 INFO. 27 RETOUR 28 DROITE 29 VALIDATION 30 FORMAT DIMAGE 31 SÉLECTION DU MENU DVD 32 INDEX
RECHERCHE
33
RÉPÉTITION PARTIELLE A-B, RÉPÉTITION
STEREO
Page 7
13
F
12
F
Vous devez, en plus du cordon coaxial, connecter le magnétoscope au téléviseur à l’aide du cordon Péritel. L’utilisation d’un cordon Péritel est indispensable et vous permet :
d’obtenir une meilleure qualité d’image,
de simplifier la procédure de réglage du magnétoscope.
Quel que soit le mode de raccordement choisi, le cordon
coaxial fourni doit toujours
être connecté. Dans le cas contraire, vous n’aurez aucune image à l’écran du téléviseur si le magnétoscope est hors tension.
Assurez-vous que le téléviseur et le magnétoscope sont
tous deux hors tension
avant d’effectuer les connexions.
1 Débranchez du téléviseur le cordon darrivée de lantenne ou du
réseau câblé.
2 Branchez ce cordon sur le connecteur coaxial 75 marqué
à larrière du magnétoscope.
3 Branchez le cordon coaxial fourni au connecteur marqué à
larrière du magnétoscope.
4 Branchez l’autre extrémité du cordon sur la prise antenne du
téléviseur précédemment utilisée pour larrivée antenne.
5 Branchez une extrémité du cordon Péritel fourni sur la prise Péritel
à larrière du magnétoscope.
6 Branchez l’autre extrémité du cordon Péritel fourni sur la prise
Péritel (audio/vidéo) du téléviseur.
7 Branchez le cordon dalimentation sur une prise secteur.
Pour recevoir correctement les chaînes de télévision
(diffusion câblée, satellite ou hertzienne) vous devez raccorder au magnétoscope :
une antenne hertzienne d’extérieur ou d’intérieur (accès
au réseau câblé),
un démodulateur ou un décodeur satellite.
TV
Connectez le magnétoscope-DVD au téléviseur
5
7
TV
AV2 (DEC./EXT)
AV1 (EURO AV)
3
2
TV
4
Décidez comment connecter votre magnétoscope-DVD
Plusieurs facteurs doivent être pris en compte avant de connecter vos différents appareils audio et/ou vidéo :
types de connecteurs disponibles sur vos appareils,
appareils connectés au magnétoscope-DVD en permanence (démodulateur satellite ou décodeur, par
exemple) ou occasionnellement (caméscope, par exemple).
Votre magnétoscope-DVD est équipé des connecteurs suivants :
Connecteur Emplacement Type Direction Utilisation recommandée
AV1
Panneau arrière Péritel Entrée/Sortie ◆ Téléviseur (Prise Péritel ◆ Décodeur satellite noire) Autre magnétoscope
AV2 Panneau arrière Péritel Entrée codeur satellite (Prise Péritel CANAL+/DECODEUR
bleue
)
Autre magnétoscope
Sortie audio Panneau arrière Cinch Audio Sortie Sortie audio LINE
Autre téléviseur
Sortie vidéo Panneau arrière Cinch Sortie Sortie vidéo LINE
Autre téléviseur
AUX Façade Cinch Entrée Caméscope
audio/vidéo
Chaîne Hi-Fi stéréo
Magnétoscope Hi-Fi stéréo
Sortie Panneau arrière Prise Sortie ◆ Téléviseur S-vidéo S-VIDEO Sortie S-vidéo (DVD uniquement)
Sortie audio Panneau arrière Optique Sortie Sortie audio numérique numérique coaxial vers amplificateur audio numérique
(DVD uniquement)
Prise téléviseur Panneau arrière 75 Sortie ◆ Téléviseur
coaxial
Prise antenne Panneau arrière 75 Entrée Antenne hertzienne
coaxial ◆ Réseau de télévision câblée
Démodulateur satellite
Avant tout branchement à votre magnétoscope-DVD d’un appareil audio ou vidéo, assurez-vous que tous
les éléments sont hors tension. Pour plus de détails sur les instructions de connexion, ainsi que sur les précautions d’utilisation de vos
appareils audio ou vidéo, reportez-vous à leur mode d’emploi respectif.
TV
AV1 (EURO AV)
AV1 (EURO AV)
AV2 (DEC./EXT)
AV1 (EURO AV)
AV2 (DEC./EXT)
AV1 (EURO AV)
TV
TV
Page 8
14 15
F F
Connectez la sortie audio
Vous pouvez connecter votre magnétoscope-DVD à une chaîne Hi-Fi. Exemple
: vous souhaitez bénéficier d’un son de meilleure qualité
lorsque vous regardez une émission ou un enregistrement à l’aide du magnétoscope-DVD.
◆ Quel que soit le mode de raccordement choisi, le cordon
coaxial fourni doit toujours être connecté. Dans le cas contraire, aucune image ne s’affiche à l’écran lorsque le magnétoscope-DVD est hors tension.
Assurez-vous que le téléviseur et le magnétoscope-DVD
sont tous deux hors tension
avant d’effectuer
les connexions.
1 Connectez le cordon coaxial et Péritel comme indiqué en page 13. 2 Branchez le cordon audio aux connecteurs de sortie audio à
larrière du magnétoscope-DVD.
Respectez la couleur des connecteurs représentant les
canaux audio gauche et droite.
3 Branchez l’autre extrémité du cordon aux connecteurs dentrée
audio de votre chaîne Hi-Fi.
Vous pouvez également raccorder la sortie audio numérique de la section DVD de l’appareil à un amplificateur audio numérique.
VCR
Branchez et installez automatiquement votre magnétoscope-DVD
VCR
Votre magnétoscope est équipé d’une fonction d’installation automatique des chaînes. Dès que l’appareil est branché sur une prise secteur, celui-ci recherche, classe et mémorise toutes les chaînes de télévision émettant dans votre région. Cette procédure demande quelques minutes de patience, votre magnétoscope sera ensuite près à l’emploi.
1 Connectez le cordon coaxial en procédant comme indiqué en
page 11 (cordons coaxial et Péritel installés).
2 Branchez le magnétoscope-DVD sur une prise secteur. 3 Lancez la recherche automatique des stations.
Le nombre de stations enregistrées automatiquement
dépend du nombre de stations trouvées.
4 Lheure et la date actuelles saffichent automatiquement.
Vérifiez-les. Si elles sont :
correctes, appuyez deux fois sur la touche RETOUR pour
quitter le menu.
incorrectes, reportez-vous à la page 18.
Le magnétoscope-DVD est désormais prêt à fonctionner.La fonction de branchement et d’installation automatique est
configurée par défaut. Si vous désirez la modifier, utilisez l’option Installation automatique décrite dans la section “Mémorisez les chaînes automatiquement” (voir page 20).
AV2 (D
AV1 (
2
2
TV
1
TV
AV2 (DEC./EXT)
AV1 (EURO AV)
TV
Connectez le magnétoscope-DVD à un décodeur satellite ou à un autre appareil
Vos pouvez connecter le magnétoscope-DVD à un décodeur satellite ou bien raccorder un tuner satellite au magnétoscope-DVD à l’aide du cordon Péritel (si les sorties appropriées sont disponibles sur les appareils choisis). Le schéma ci-dessous présente deux possibilités de branchement en fonction de l’appareil que vous voulez raccorder au magnétoscope :
décodeur numérique satellite (avec interface magnétoscope/TV) prévu pour recevoir un magnétoscope
tuner satellite (sans interface magnétoscope/TV) non prévu pour recevoir un magnétoscope
1.
Connectez un tuner satellite (sans interface magnétoscope/TV)
Ce branchement seffectue à laide dun cordon Péritel (livré avec le tuner satellite).
Procédure :
Connectez le cordon Péritel au décodeur satellite ou à un autre appareil sur la prise Péritel bleue AV2 (DEC./EXT.) située à larrière du magnétoscope-DVD. Une fois lappareil connecté, sélectionnez la source en appuyant sur la touche SEL.ENTREE.
Tuner satellite ou autre appareil
Antenne hertzienne
Cordon coaxial
TV
AV2 (DEC./EXT)
AV1 (EURO AV)
Cordon Péritel
Cordon coaxial
TV
Page 9
16 17
F F
Touches TV
Les touches suivantes s’utilisent lorsque vous regardez la télévision via le tuner TV intégré au magnétoscope-DVD.
1 Touche TV/VCR
Appuyez sur cette touche pour passer du tuner du téléviseur au tuner interne du magnétoscope et vice versa.
2 Touches PROG/ALIGN.
Appuyez sur la touche ou pour passer respectivement à la chaîne précédente ou suivante.
3 Touches 0-9
Appuyez sur lune de ces touches pour sélectionner directement la chaîne correspondante.
4 Touche INFO.
Appuyez plusieurs fois sur la touche INFO. afin de parcourir toutes les sources dentrée, telles que Tuner (PR##), AV1 (entrée de derrière de AV), AV2 (entrée de derrière de AV) et AUX (entrée de devant de AV).
Cette fonction est disponible uniquement lorsque le mode
magnétoscope est sélectionné.
1
2
2
3
4
Ce magnétoscope-DVD comprend plusieurs commandes permettant de piloter les deux lecteurs.
Les touches sont présentées ci-dessous.
1 Touche VEILLE/MARCHE
Appuyez sur la touche STANDBY/ON de la télécommande ou sur la façade de lappareil pour allumer le magnétoscope-DVD.
2 Touche DVD
Appuyez sur la touche DVD de la télécommande lorsque vous voulez activer le lecteur de disque.
Le voyant DVD de l’afficheur sallume pour indiquer que vous
êtes en mode DVD.
3 Touche VCR
Appuyez sur la touche VCR de la télécommande lorsque vous voulez activer le lecteur de cassette.
Le voyant VCR s’allume sur lafficheur pour indiquer que vous
êtes en mode magnétoscope.
4 Touche SEL.ENTREE
Appuyez plusieurs fois sur la touche SEL.ENTREE pour faire défiler les différentes sources dentrée, à savoir VCR, Tuner (PR##), AV1, AV2 et AUX.
Cette fonction est uniquement disponible lorsque le mode
magnétoscope est sélectionné.
Avant d’utiliser les fonctions du magnétoscope décrites aux
pages 20 à 44, appuyez sur la touche VCR de la télécommande pour sélectionner le mode magnétoscope.
Avant d’utiliser les fonctions du DVD décrites aux pages 45 à 64, appuyez sur la touche DVD de la télécommande pour sélectionner le mode DVD.
Touches de commande de l’appareil
1
STANDBY/ON
1
2
3
4
STANDBY/ON
OK
Page 10
18 19
F F
Choix de langue du menu
Lors de la première utilisation du magnétoscope-DVD, vous devez choisir la langue d’affichage de votre choix. La langue utilisée sert à afficher les différents menus et messages à l’écran de votre téléviseur.
1 Lorsque le lecteur DVD est en mode arrêt, appuyez sur la touche
MENU DISQUE de la télécommande. Résultat
: le menu de réglage saffiche.
2 Appuyez sur la touche OK ou
, puis utilisez les touches ou
pour sélectionner loption Langue.
3 Appuyez sur la touche OK.
Résultat
: le menu Sélection Langue saffiche.
4 Utilisez les touches
ou ❷pour sélectionner la langue souhaitée. Positionnez la flèche de sélection à côté de la langue souhaitée, puis appuyez sur la touche OK.
5 A la fin, appuyez sur RETURN (RETOUR) pour sortir du menu.
Langue : Français L'horloge Installation Réglages Utilisateur Veille Auto Messages Ecran
: Non : Oui
Setup
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands
Sélection Langue
OK
1
Insérez les piles dans la télécommande
Vous devez mettre ou remplacer les piles de la télécommande :
à l’acquisition du magnétoscope-DVD,
lorsque vous constatez que la télécommande ne fonctionne
plus correctement.
1 Au dos de la télécommande, poussez sur le repère dans le sens de
la flèche pour faire coulisser le couvercle du compartiment à piles.
2 Insérez deux piles de type AAA, RO3 ou les batteries
équivalentes, en respectant les polarités:
+ de la pile sur le signe + de la télécommande,
◆ – de la pile sur le signe de la télécommande.
3 Refermez le couvercle en lalignant sur la base de la télécommande,
puis en le faisant coulisser, jusqu’à ce quil se mette en place.
Veillez à ne pas mélanger différents types de piles
(manganèse et alcalines, par exemple).
L’horloge sur 24 heures et le calendrier vous permettent :
d’arrêter automatiquement l’enregistrement d’une émission
télévisée,
de programmer l’enregistrement automatique d’une émission
télévisée.
Vous devez régler la date et l’heure lors de l’acquisition du magnétoscope-DVD.
Lorsque vous mémorisez les chaînes sur votre
magnétoscope, la date et l’heure sont réglées automati­quement à partir du signal reçu.
N’oubliez pas de régler l’horloge au moment du
changement d’heure (été/hiver).
1 Après avoir sélectionné MENU, appuyez sur OK ou
.
Résultat
: le menu de réglage saffiche.
2 Appuyez sur les touches
ou❷
pour sélectionner loption
Horloge.
3 Appuyez sur la touche OK pour valider cette option.
Résultat
: le menu Réglage Horloge saffiche.
4 Appuyez sur
➛ou❿
pour sélectionner lheure, les minutes, le jour, le mois et lannée. Résultat
:L’option sélectionnée apparait en surbrillance.
5 Appuyez sur
ou❷
pour augmenter ou diminuer le chiffre.
Résultat
: le jour de la semaine saffiche automatiquement.
Vous pouvez maintenir les touches
ou❷
appuyées pour
faire défiler les chiffres plus rapidement.
6 Lorsque vous avez fini, appuyez deux fois sur RETOUR.
Réglez la date et l’heure
1
Langue : Français L'horloge Installation Réglages Utilisateur Veille Auto Messages Ecran
Heure Date Année 12 : 00 1 / JAN / 2003 MER
Setup
: Non : Oui
Réglage Horloge
Page 11
20 21
F F
Il n’est pas nécessaire de mémoriser les chaînes manuellement, si vous avez déjà effectué une mémorisation automatique.
Pour permettre au magnétoscope de décoder une chaîne cryptée, le décodeur doit être activé avant la recherche.
1 Après avoir sélectionné MENU, appuyez sur OK ou
.
Résultat
: le menu de réglage saffiche.
2 Appuyez sur les touches
ou ❷pour sélectionner loption
Installation.
3 Appuyez sur la touche OK pour sélectionner cette option.
Résultat
: le menu Installation saffiche.
4 Appuyez sur
ou ❷pour sélectionner loption Installation
Manuelle.
5 Appuyez sur
pour sélectionner loption Installation
Manuelle.
Résultat
: le menu LISTE STATIONS TV saffiche.
6 Appuyez sur
ou ❷jusqu’à ce que le numéro de station requis
(PR) saffiche.
7 Appuyez sur la touche
❿
pour mémoriser la chaîne manuellement.
8 Appuyez sur
ou❷
pour sélectionner SYS. (SYSTÈME). Si nécessaire, appuyez ensuite sur ➛ou ❿pour sélectionner la norme son.
9 Appuyez sur
pour placer le sélecteur en face de CANAL.
10 Appuyez sur
ou ❿pour lancer la recherche.
Résultat
: la bande de fréquence est balayée et la première chaîne
captée saffiche. Si vous connaissez le numéro de canal que vous souhaitez mémoriser, appuyez sur les touches numériques de la télécommande par exemple, pour le canal E21, appuyez dabord sur “0”, puis sur “2” et “1”.
11 Appuyez sur
pour sélectionner DÉCODEUR.
12 Appuyez sur
, afin dactiver ou de désactiver le décodeur pour
cette chaîne, si vous la recevez à laide dun décodeur externe.
13 Appuyez sur
ou ❷pour sélectionner NOM.
Le nom de la chaîne
est affiché automatiquement à partir du signal d’émission.
14 Pour changer le nom de la station, appuyez sur la touche
.
Résultat
: la première lettre du nom de la chaîne clignote.
15 Pour... alors...
sélectionner un caractère appuyez sur ou❷jusqu’à ce que dans le nom le caractère voulu saffiche (lettre,
chiffre ou tiret “-”).
passer au caractère appuyez sur ❿ou ➛respectivement. suivant ou précédent
16 Si vous... alors...
souhaitez
appuyez surou ❷pour sélectionner mémoriser la RÉGL. FIN, chaîne affichée
appuyez sur ➛ou❿pour ajuster limage, si
nécessaire,
appuyez sur OK pour mémoriser la chaîne.
ne souhaitez pas
appuyez surou ❷pour sélectionner CANAL, mémoriser la appuyez sur ➛ou❿pour continuer le chaîne affichée balayage de la bande de fréquences et
afficher la chaîne suivante,
retournez au début de l’étape 16.
17
Pour mémoriser dautres chaînes, recommencez à l’étape 6jusqu’à ce que toutes les chaînes voulues aient été mémorisées.
18 Lorsque vous avez fini, appuyez trois fois sur RETOUR.
Langue : Français L'horloge Installation Réglages Utilisateur Veille Auto Messages Ecran
: Non : Oui
Setup
Installation Manuelle
Installation Auto
Installation
PR 1 2 3 4 5
MODIF. ST : OK EFFACE : CLEAR RETURN
CAN. NOM DEC SYS.
LISTE STATIONS TV SYS. PR 1 CANAL RÉGL. FIN DÉCODEUR NOM
: : : : : :
L / L'
– – – – Non– – – –
MÉMOIRE : OK
RETURN
RECHERCHE MANUELLE
Mémorisez les chaînes manuellement
Il n’est pas nécessaire de mémoriser les chaînes, si vous avez déjà effectué une installation automatique (reportez-vous à la page 13 “Branchez et installez automatiquement votre magnétoscope-DVD”).
Vous pouvez mémoriser les chaînes à l’aide du tuner de trois manières différentes :
par branchement et installation automatique (voir page 13),
automatiquement,
manuellement (voir page 21).
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 80 chaînes.
Pour permettre au magnétoscope de décoder une chaîne
cryptée, le décodeur doit être activé avant la recherche (reportez-vous au paragraphe ci-dessous et page 20).
1 Après avoir sélectionné MENU, appuyez sur OK ou
.
Résultat
: le menu de réglage saffiche.
2 Appuyez sur les touches
,❷
correspondantes pour sélectionner
loption Installation.
3 Appuyez sur la touche OK pour sélectionner cette option.
Résultat
: le menu Installation saffiche.
4 Appuyez sur
ou ❷pour sélectionner loption Installation
Auto. Appuyez sur
pour sélectionner cette option.
Résultat
: le menu Sélection du Pays saffiche.
5 Appuyez sur les touches
ou ❷pour sélectionner votre pays.
Les chaînes sont recherchées en fonction dune table de
préférences correspondant au pays sélectionné.
6 Appuyez sur la touche OK.
Résultat
: un message vous informe que toute chaîne déjà
mémorisée sur votre magnétoscope sera effacée.
7 Appuyez sur la touche OK pour lancer la recherche automatique.
Résultat
: lindication Merci D’attendre clignote sur le
téléviseur ;
la première bande de fréquence est balayée et la pre- mière chaîne trouvée est affichée, puis mémorisée ;
la recherche continue pour mémoriser les autres
chaînes ;
à la fin de la recherche, la station N°1 apparaît sur le téléviseur.
Le nombre de chaînes mémorisables par le magnétoscope
dépend du pays et des conditions de réception.
8 Si vous souhaitez arrêter la recherche automatique avant la fin,
appuyez trois fois sur la touche RETOUR pour sortir du menu.
◆ La date et l’heure sont réglées automatiquement à partir
du signal reçu. Si le signal est faible ou s’il y a beaucoup de parasites, ce réglage automatique sera peut-être impossible. Dans ce cas, vous devez les régler manuellement, en suivant les instructions de la page 21.
À la fin de la recherche automatique, il se peut que
certaines chaînes soient mémorisées plusieurs fois. Dans ce cas, gardez la chaîne dont la réception est la meilleure et supprimez les autres (reportez-vous à la page ).
OK
2
2
Langue : Français L'horloge Installation Réglages Utilisateur Veille Auto Messages Ecran
: Non : Oui
Setup
Installation Manuelle
Installation Auto
Installation
Sélection du Pays
F D E HU A NL S PL B I CH CZ DK N TR Autres FIN P GR
Installation Auto
Toute les chaînes Seront effacées Presser OK pour continuer MENU pour arréter
Installaion Auto
Merci D'attendre
00
%
Mémorisez les chaînes automatiquement
VCR
VCR
Page 12
22 23
F F
Si vous avez mémorisé une chaîne :
que vous ne souhaitez pas garder,
en lui attribuant un mauvais numéro de station,
vous pouvez la supprimer.
1 Après avoir sélectionné MENU, appuyez sur OK ou
.
Résultat
: le menu de réglage s’affiche.
2 Appuyez sur les touches
ou❷
pour sélectionner l’option
Installation.
3 Appuyez sur la touche OK pour valider cette option.
Résultat
: le menu d’installation s’affiche.
4 Appuyez sur les touches
ou❷
pour sélectionner l’option
Installation Manuelle.
5 Appuyez sur la touche
pour valider cette option.
Résultat
: le menu LISTE STATIONS TV s’affiche.
6 Appuyez sur les touches
ou❷
pour sélectionner le numéro de
station requis (
PR).
7 Appuyez sur la touche EFFACER. 8 Si vous souhaitez supprimer d’autres chaînes, reprenez la
procédure à partir de l’étape
6, jusqu’à ce que toutes les chaînes
voulues aient été supprimées.
9 Lorsque vous avez fini, appuyez trois fois sur RETOUR.
Vous pouvez modifier l’ordre des chaînes mémorisées en fonction de vos préférences en changeant le numéro de station attribué à chaque chaîne.
1 Après avoir sélectionné MENU DISQUE, appuyez sur OK ou
.
Résultat
: le menu de réglage s’affiche.
2 Appuyez sur OK ou
, puis utilisez les touches ou❷pour
sélectionner l’option
Installation.
3 Appuyez sur la touche OK.
Résultat
: le menu Installation s’affiche.
4 Appuyez sur les touches
ou❷
pour sélectionner l’option
Installation Manuelle.
5 Appuyez sur la touche OK.
Résultat
: le menu LISTE STATIONS TV s’affiche.
6 Appuyez sur les touches
ou❷
pour sélectionner un numéro de station. Résultat
: la chaîne correspondant à la station sélectionnée
s’affiche sur le téléviseur.
7 Pour changer le numéro de station attribué à une chaîne (PR4 à la
place de PR1 par exemple) :
appuyez sur la touche OK,
appuyez sur les touches
ou❷
jusqu’à ce que le sélecteur
se place en face de la nouvelle position voulue,
appuyez de nouveau sur OK.
8 Pour modifier de nouveau la position de cette chaîne,
recommencez à partir de l'étape 6.
9 À la fin, appuyez quatre fois sur la touche RETOUR pour sortir du
menu.
La touche TV/VCR permet d’enregistrer une émission à l’aide du magnétoscope tout en regardant une autre émission à la télévision.
Si l’indication VCR... votre téléviseur...
est affichée, reçoit les images du tuner du magnéto-
scope. Vous pouvez alors sélectionner les chaînes en appuyant sur les touches PROG (ou ❷) de la façade ou de la télécommande du magnétoscope-DVD.
n’est pas affichée reçoit l’image de votre système de (ou le magnétoscope-DVD télévision local (câblé ou non), de la est hors tension), même manière que si le magnétoscope-
DVD n’était pas branché. Vous pouvez alors utiliser les touches appropriées
de votre téléviseur pour
sélectionner les chaînes.
Langue : Français L'horloge Installation Réglages Utilisateur Veille Auto Messages Ecran
: Non : Oui
Setup
Langue : Français L'horloge Installation Réglages Utilisateur Veille Auto Messages Ecran
: Non : Oui
Setup
SYS. PR 1 CANAL RÉGL. FIN DÉCODEUR NOM
: : : : : :
L / L'
– – – – Non– – – –
MÉMOIRE : OK
RETURN
RECHERCHE MANUELLE
PR 1 2 3 4 5
CAN.
003 – – – – OUI L / L'
NOM DEC SYS.
LISTE STATIONS TV
RETURN
PR 1 2 3 4 5
MODIF. ST : OK EFFACE : CLEAR RETURN
CAN. NOM DEC SYS.
LISTE STATIONS TV
Installation Manuelle
Installation Auto
Installation
PR 1 2 3 4 5
MODIF. ST : OK EFFACE : CLEAR RETURN
CAN. NOM DEC SYS.
LISTE STATIONS TV
Supprimez une chaîne mémorisée
Réorganisez et nommez les chaînes mémorisées
Basculez entre les modes TV et VCR
VCR
VCR
VCR
Page 13
24 25
F F
Contrôle intelligent de l’image
La fonction de contrôle intelligent de l’image (IPC) vous permet de régler automatiquement la netteté de l’image.
1 Pendant la lecture, appuyez sur la touche MENU de la
télécommande. Résultat
: Le menu de réglage (Setup) saffiche.
2 Appuyez sur les touches
ou ❷pour sélectionner loption
Réglages Utilisateur.
3 Appuyez sur OK pour valider cette option.
Résultat
: le menu des réglages utilisateur saffiche.
4 Appuyez sur les touches
ou ❷pour sélectionner loption IPC.
5 Appuyez sur la touche
pour sélectionner la fonction IPC
(Contrôle intelligent de limage).
Lorsque la fonction IPC est activée (sur Oui), la netteté de
limage est automatiquement réglée.
6 Pour régler manuellement la netteté de limage, appuyez sur la
touche
pour désactiver la fonction IPC (sur
Non
).
7 Appuyez sur les touches
ou ❿jusqu’à ce que limage saffiche
selon votre préférence.
Si vous nappuyez sur aucune touche pendant 10 secondes,
le menu
IMAGE disparaît automatiquement.
8 Lorsque vous avez fini, appuyez à nouveau sur RETOUR.
VCR
Réglages Utilisateur
Syst. Couler NICAM Stéréo IPC Étendre ShowView
: Auto : : :
Oui Oui Non
Réglages Utilisateur
Syst. Couler NICAM Stéréo IPC
: Auto : :
Oui Oui
Auto PAL SECAM MESECAM N/B
Langue : Français L'horloge Installation Réglages Utilisateur Veille Auto Messages Ecran
: Non : Oui
Setup
Réglages Utilisateur
Syst. Couler NICAM Stéréo IPC Étendre ShowView
: Auto : : :
Oui Oui Non
Avant de lire ou d’enregistrer une cassette, vous pouvez sélectionner la norme de réception appropriée.
L'option Auto permet cependant de sélectionner la norme de réception automatiquement, en fonction de l'émission reçue.
Lors de la lecture d’une cassette, la norme est sélectionnée
automatiquement par le magnétoscope-DVD.
Lors de la lecture d’une cassette enregistrée NTSC, effectuez un
réglage du système couleurs en fonction de votre téléviseur. Si celui-ci fonctionne uniquement en système PAL, réglez-le en mode NTPB. Si votre téléviseur fonctionne avec différents systèmes (compatibles NTSC 4.43), réglez-le en mode NT4.43 pour pouvoir enregistrer en NT4.43.
1 Après avoir sélectionné MENU, appuyez sur OK ou
.
Résultat
: le menu de réglage saffiche.
2 Appuyez sur les touches
ou ❷pour sélectionner loption
Réglages Utilisateur.
3 Appuyez sur la touche OK pour valider cette option.
Résultat
: le menu des réglages utilisateur saffiche.
4 Appuyez sur les touches
ou❷
pour sélectionner loption
Syst. Couleur.
5 Appuyez sur la touche
pour sélectionner Auto
PAL
SECAM➝ MESECAM➝ N/B.
Auto Lors de la lecture d’une cassette, la norme est
sélectionnée automatiquement par le magnétoscope-DVD.
N/B Noir et blanc.
6 Lorsque vous avez fini, appuyez trois fois sur RETOUR pour sortir
du menu.
Sélectionnez le mode couleur
Recevez des émissions en NICAM
Les programmes NICAM se divisent en trois types d’émission : stéréo NICAM, mono NICAM et bilingue (retransmission dans une autre langue). Les programmes NICAM s’accompagnent toujours d’une diffusion sonore monophonique et il est possible de sélectionner le mode sonore souhaité (reportez-vous à la page 37).
1 Après avoir sélectionné le MENU, appuyez sur OK ou
.
Résultat
: le menu de réglage saffiche.
2 Appuyez sur les touches
ou❷
pour sélectionner loption
Réglages Utilisateur.
3 Appuyez sur la touche OK pour valider cette option.
Résultat
: le menu des réglages utilisateur saffiche.
4 Appuyez sur les touches
ou❷
pour sélectionner loption
NICAM Stéréo.
5 Pour sélectionner... appuyez sur OK ou
jusqu’à ce que
le mode mono, Non saffiche.
(À sélectionner uniquement si la réception NICAM Stéréo est déformée ou de mauvaise qualité.)
le mode NICAM, Oui saffiche.
(Ce mode est normalement sélectionné.)
6 À la fin, appuyez trois fois sur RETOUR pour sortir du menu.
VCR
Contrôle intelligent de l’image en cours de lecture
VCR
Oui
Non
Réglages Utilisateur
Syst. Couler NICAM Stéréo IPC Étendre ShowView
: Auto : : :
Oui Oui Non
Oui
Non
1 Pendant la lecture, appuyez sur la touche IPC.
Résultat : le menu IMAGE saffiche.
2 Appuyez sur la touche
pour activer/désactiver la fonction IPC.
Lorsque la fonction IPC est active (sur OUI), la netteté de
limage est réglée automatiquement.
3 Pour régler manuellement la netteté de limage, désactivez la
fonction IPC (sur
NON)
Résultat
:l’ajustement horizontal de l’image apparaît.
4 Appuyez sur les touches
ou ❿jusqu’à ce que limage saffiche
selon votre préférence.
Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 10 secondes,
le menu
IMAGE disparaît automatiquement.
5 Après réglage, appuyez de nouveau sur la touche IPC.
OK
5
VCR
SV-DVD 50/SV-DVD 55
SV-DVD 40
Langue : Français L'horloge Installation Réglages Utilisateur Veille Auto Messages Ecran
Setup
: Non : Oui
Langue : Français L'horloge Installation Réglages Utilisateur Veille Auto Messages Ecran
: Non : Oui
Setup
Page 14
La fonction de veille automatique éteint votre magnétoscope-DVD si aucune touche n’est activée pendant la durée préréglée.
1 Après avoir sélectionné MENU, appuyez sur OK ou
.
Résultat
: le menu de réglage (Setup) saffiche.
2 Appuyez sur les touches
ou❷
pour sélectionner loption
Veille Auto.
3 Appuyez sur la touche
ou OK pour sélectionner le délai de mise
en veille automatique.
Non 1Heures 2Heures 3Heures
4 Lorsque vous avez fini, appuyez deux fois sur RETOUR.
Langue : Français L'horloge Installation Réglages Utilisateur Veille Auto Messages Ecran
: Non : Oui
Setup
Setup
Langue : Français L'horloge Installation Réglages Utilisateur Veille Auto Messages Ecran
: Non : Oui
Setup
Langue : Français L'horloge Installation Réglages Utilisateur Veille Auto Messages Ecran
: Non : Oui
Non 1Heures 2Heures 3Heures
Oui Non
La plupart des menus et des messages apparaissent à la fois sur l’afficheur du magnétoscope-DVD et sur le téléviseur.
Vous pouvez choisir d’afficher ou de masquer ces informations, les fonctions d’index, de programmation et de minuterie étant cependant systématiquement affichées sur votre téléviseur.
1 Après avoir sélectionné MENU, appuyez sur OK ou
.
Résultat
: le menu de réglage saffiche.
2 Appuyez sur les touches
ou ❷pour sélectionner loption
Messages Ecran.
3 Pour... appuyez sur la touche
ou OK jusqu’à ce que
afficher les informations à l’écran Oui saffiche. masquer les informations à l’écran Non saffiche.
4 Lorsque vous avez fini, appuyez deux fois sur RETOUR.
Programmez une mise en veille automatique
Affichez/masquez les informations à l’écran
26 27
F F
Réglez la fonction ShowView étendue
VCR
La fonction ShowView étendue permet de résoudre les problèmes liés aux retards ou aux rallongements des émissions en prévoyant volontairement un temps d'enregistrement plus important. Vous pouvez ainsi ajouter jusqu'à 60 minutes.
La fonction ShowView n’est pas disponible sur le modèle SV-
DVD40.
Utilisez cette fonction uniquement si la fonction PDC est
désactivée ou non disponible.
1 Après avoir sélectionné MENU, appuyez sur OK ou
.
2 Appuyez sur les touches
ou ❷pour sélectionner loption
Réglages Utilisateur.
3 Appuyez sur la touche OK ou
pour valider cette option.
4 Appuyez sur
ou❷
pour sélectionner l'option Étendre
ShowView.
5 Appuyez sur les touches
➛ou❿
pour régler l'option Étendre
ShowView. Chaque pression sur
➛ou❿
augmente ou diminue la
durée d'enregistrement de 10 minutes.
6 Pour désactiver cette fonction, appuyez plusieurs fois sur la
touche
ou OK jusqu’à ce que Non saffiche.
Réglages Utilisateur
Syst. Couler NICAM Stéréo IPC Étendre ShowView
: Auto : : :
Oui Oui Non
Non
10 20 30 40 50 60
VCR
VCR
: Non : Oui
Setup
Langue : Français L'horloge Installation Réglages Utilisateur Veille Auto Messages Ecran
Page 15
28 29
F F
Il existe deux vitesses d’enregistrement possibles :
SP (durée standard),
LP (durée double).
En mode durée double :
chaque cassette dure deux fois plus longtemps,
la qualité d’enregistrement est légèrement inférieure.
Pour enregistrer appuyez sur la touche VITESSE de la une cassette en durée... télécommande, jusqu’à ce que ...
standard, SP saffiche. double,
LP saffiche.
T
ype Durée denregistrement E-180 180 minutes ou 3 heures E-240 240 minutes ou 4 heures E-260 260 minutes ou
4 heures et 20 minutes
E-300 300 minutes ou 5 heures
OK
Sélectionnez la vitesse d’enregistrement
Lisez des cassettes S-VHS
Non Oui
Vous pouvez sélectionner la répétition de lecture, afin que la cassette soit lue en continu du début à la fin et cela plusieurs fois.
1 En mode de lecture S-VHS, appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur les touches
ou❷
pour sélectionner le menu VCR.
3 Appuyez sur la touche OK ou
pour valider ce menu.
Résultat
: le menu Réglages de la fonction VCR
saffiche.
4 Appuyez sur les touches
ou❷
pour sélectionner loption S-VHS.
5 Pour... appuyez sur OK ou
jusqu’à ce que
Lecture en mode S-VHS Oui saffiche. Lecture en mode non S-VHS Non saffiche.répéter la
6 Lorsque vous avez fini, appuyez deux fois sur RETOUR pour
sortir du menu. Pour regarder les cassettes S-VHS, activez le mode S-VHS dans le menu Réglages de la Fonction VCR.
Langue : Français L'horloge Installation Réglages Utilisateur Veille Auto Messages Ecran
: Non : Oui
Setup
Réglage de la Fonction VCR
Sélect. Cassette Répétion Totale S-VHS
: : :
E180 Non Non
E180 E240 E260 E300
Si vous voulez utiliser le compteur de bande pour afficher le temps restant sur la cassette, vous devez indiquer le type de cassette inséré.
1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur les touches
ou❷
pour sélectionner le menu VCR.
3 Appuyez sur la touche OK ou
pour valider ce menu.
Résultat
: le menu Réglage de la fonction VCR
saffiche.
4 Appuyez sur les touches
ou❷
pour sélectionner loption
Sélect Cassette.
5 Appuyez sur la touche OK ou
pour afficher la durée de la
cassette.
E180 E240 E 300 E260
6 Lorsque vous avez fini, appuyez deux fois sur RETOUR.
Sélectionnez le type de cassette
Utilisez la fonction de lecture en boucle
Vous pouvez sélectionner la répétition de lecture, afin que la cassette soit lue en continu du début à la fin et cela plusieurs fois.
1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur les touches
ou❷
pour sélectionner le menu VCR.
3 Appuyez sur la touche OK pour valider ce menu.
Résultat : le menu Réglage de la fonction VCR
saffiche.
4 Appuyez sur les touches
ou❷
pour sélectionner loption
Répetition Totale.
5 Pour... appuyez sur
➛ou❿
,
jusqu’à ce que...
lire la cassette en boucle, Oui saffiche. ne pas lire la cassette en boucle, Non saffiche.
6 Lorsque vous avez fini, appuyez deux fois sur RETOUR.
Langue : Français L'horloge Installation Réglages Utilisateur Veille Auto Messages Ecran
: Non : Oui
Setup
Réglage de la Fonction VCR
Sélect. Cassette Répétion Totale S-VHS
: : :
E180 Non Non
Non Oui
VCR
VCR
VCR
VCR
: : :
E180 Non Non
: Non : Oui
Setup
Langue : Français L'horloge Installation Réglages Utilisateur Veille Auto Messages Ecran
Réglage de la Fonction VCR
Sélect. Cassette Répétion Totale S-VHS
Page 16
30 31
F F
Cette fonction permet d’enregistrer jusqu’à neuf heures d’émissions selon le type de cassette (mode durée double LP).
Le magnétoscope-DVD s’arrête automatiquement après la durée demandée.
1 Allumez le téléviseur. 2 Pour contrôler l’émission enregistrée, sélectionnez la chaîne
réservée au magnétoscope-DVD (ou lentrée AV).
3 Insérez la cassette sur laquelle vous souhaitez enregistrer
l’émission, la fenêtre tournée vers le haut et la languette de protection intacte, ou lorifice recouvert de ruban adhésif.
4 Sélectionnez :
la chaîne à enregistrer en appuyant sur
PROG ( ou )
,
ou
la source AV1, AV2 ou AUX à laide de la touche
SEL.ENTREE dans le cas dun tuner satellite ou dune source vidéo externe.
Résultat
: le numéro de la chaîne ou de la source saffiche et
l’émission apparaît sur le téléviseur.
5 Sélectionnez la vitesse denregistrement en appuyant une ou
plusieurs fois sur la touche VITESSE (reportez-vous à la page 27).
6 Maintenez la touche ENREG. (
) appuyée pendant plusieurs secondes pour démarrer l’enregistrement. Résultat :l’indicateur d’enregistrement apparaît sur le téléviseur
et sur lafficheur du magnétoscope-DVD. Un index est enregistré sur la bande (reportez-vous à la page 37).
7 Appuyez plusieurs fois sur la touche ENREG. (
) pour
augmenter le temps denregistrement par tranches :
de 30 minutes jusqu’à 4 heures denregistrement,
de 60 minutes jusqu’à 9 heures denregistrement (en mode
durée double).
Résultat
: la durée denregistrement saffiche sur le téléviseur. Le
programme sélectionné est enregistré selon la durée demandée. Lenregistrement sarrêtera automatiquement à la fin de la durée spécifiée.
8 Si vous souhaitez arrêter lenregistrement avant la fin du délai,
appuyez sur la touche VEILLE/MARCHE.
Si la cassette vidéo arrive en fin de bande pendant
l’enregistrement, celui-ci s’arrête.
Cette fonction n’est pas disponible pour l’enregistrement de
DVD.
DURÉE 2:30
SÉLECT. DURÉE :
PRESSER REC
EJECT
STANDBY/ON
DVD
PROG
VCR
AUX
3
OK
6
4
4
5
Enregistrez une émission avec arrêt automatique
Les cassettes vidéo sont munies d’une languette de protection contre un effacement accidentel. Lorsque cette languette est brisée, il n’est plus possible d’enregistrer sur la cassette.
1 Si vous souhaitez protéger la cassette contre leffacement, brisez
la languette à laide dun petit tournevis.
2 Pour réenregistrer sur une cassette dont la languette de protection
a été brisée, recouvrez lorifice de ruban adhésif.
Avant d’enregistrer une émission, vous devez avoir mémorisé la chaîne correspondante (sauf si vous enregistrez à partir d’une source vidéo externe). Sinon, reportez-vous aux pages 20 et 21.
1 Allumez le téléviseur. 2 Pour contrôler l’émission enregistrée, sélectionnez la chaîne de
télévision réservée à votre magnétoscope-DVD (ou lentrée AV).
3 Insérez la cassette sur laquelle vous souhaitez enregistrer
l’émission, fenêtre tournée vers le haut et la languette de protection intacte ou lorifice recouvert de ruban adhésif.
4 Sélectionnez :
la chaîne à enregistrer en appuyant sur
PROG ( ou ),
ou
la source AV1, AV2 ou AUX à laide de la touche
SEL.ENTREE dans le cas dun tuner satellite ou dune source vidéo externe. Résultat
: le numéro de la chaîne saffiche et l’émission
apparaît sur le téléviseur.
5 Sélectionnez la vitesse denregistrement en appuyant une ou
plusieurs fois sur la touche VITESSE (reportez-vous à la page 29).
6 Maintenez la touche ENREG. (
) appuyée pendant plusieurs secondes pour démarrer lenregistrement. Résultat :
lindicateur denregistrement apparaît sur le téléviseur et sur lafficheur du magnétoscope-DVD. Un index est enregistré sur la bande (reportez-vous à la page 39).
7 Pour arrêter lenregistrement, appuyez une fois sur
.
◆ Si la cassette est éjectée lorsque vous démarrez l’enregis-
trement, vérifiez si la languette de protection est intacte ou si l’orifice est recouvert de ruban adhésif.
Si la cassette arrive en fin de bande pendant
l’enregistrement, elle est automatiquement rembobinée.
1
7
OK
6
4
4
5
Protégez une cassette enregistrée
Enregistrez une émission en direct
VCR
VCR
VCR
Page 17
32 33
F F
Lorsque la programmation proposée n’est pas correcte ou si vous souhaitez modifier certaines données telles que la vitesse d’enregistrement, suivez les instructions ci-dessous, avant de confirmer la programmation en appuyant sur la touche RETOUR.
La fonction ShowView n’est pas disponible sur le modèle SV-DVD40.
Si vous désirez... alors...
sélectionner une source dentrée appuyez sur ➛ou ❿, jusqu’à ce que l'option PR clignote, autre que le tuner (AV1, AV2 ou
AUX), appuyez sur la touche SEL.ENTREE pour modifier la source
dentrée. Résultat : le numéro de station est remplacé par AV1, AV2 ou
AUX pour un tuner satellite ou une entrée vidéo externe.
Vous devez sélectionner la source dentrée avant de procéder
à tout autre changement.
enregistrer une émission qui passe chaque appuyez sur la touche ➛ou ❿jusqu’à ce que loption JOUR jour (du lundi au dimanche) à la même heure, clignote,
appuyez sur la touche
ou❷
jusqu’à ce que la valeur JOUR
(journalier) saffiche.
enregistrer une émission qui passe appuyez sur la touche ➛ou ❿jusqu’à ce que loption JOUR chaque semaine le même jour à la clignote. même heure,
appuyez sur la touche
ou❷
jusqu’à ce que la valeur S- (hebdomadaire) saffiche, suivie du jour souhaité. Exemple
: S-SA (tous les samedis).
prolonger la durée denregistrement appuyez sur la touche ➛ou ❿jusqu’à ce que loption FIN dune émission, clignote,
appuyez sur la touche
ou❷
pour augmenter ou réduire lheure de fin.
sélectionner la vitesse denregistrement, appuyez sur la touche ➛ou ❿jusqu’à ce que loption de
vitesse denregistrement clignote,
appuyez sur la touche
ou❷
jusqu’à ce que la valeur correcte saffiche :
Auto (sélection de la vitesse de cassette automatique) : voir
la page 29 ;
SP (durée standard) ;
LP (durée double).
sélectionner le mode denregistrement appuyez sur la touche ➛ou ❿jusqu’à ce que loption V/P VPS/PDC (système de programmation clignote. vidéo/à début contrôlé)
appuyez sur la touche
ou❷
jusqu’à ce que OUI ou “-” saffiche.
Il est conseillé de ne pas sélectionner le mode VPS/PDC à moins que le programme que vous devez enregistrer nutilise ce mode. Si vous activez le mode V/P (en sélectionnant
OUI
dans la colonne de droite qui apparaît à l’écran), vous devez entrer lheure EXACTE du programme indiquée sur votre programme TV. Autrement, votre programme ne sera pas enregistré.
Modifiez la programmation ShowView
TM
Avant de programmer un enregistrement :
allumez le téléviseur et le magnétoscope-DVD,
vérifiez que la date et l’heure sont correctes,
insérez la cassette sur laquelle vous souhaitez enregistrer
l’émission (la languette de protection doit être intacte).
Vous pouvez programmer jusqu’à six enregistrements.
La fonction ShowView n’est pas disponible sur le modèle
SV-DVD40.
1 Pour programmer en ShowView, appuyez sur la touche
PROGRAMMATEUR. Appuyez sur les touches
, ❷
et OK ou ❿pour sélectionner
loption
ShowView.
Résultat
: un message apparaît et vous permet dentrer le code
ShowView.
Si vous avez déjà programmé six enregistrements, le
message
TOUS LES PROGRAMMES SONT UTILISÉS
apparaît. Reportez-vous à la page 35 si vous désirez annuler une programmation.
2 Appuyez sur les touches numériques pour entrer le code
ShowView qui figure sur votre magazine TV à côté de l’émission que vous désirez enregistrer.
Si, par mégarde, vous entrez un code ShowView incorrect :
appuyez sur la touche
pour effacer le chiffre
incorrect,
entrez le chiffre voulu.
3 Appuyez sur la touche OK.
Résultat
:
les informations concernant l’émission saffichent.
Si vous utilisez la programmation ShowView pour la
première fois avec des chaînes mémorisées, le numéro de station clignote. Vous devez entrer le numéro de station manuellement en appuyant sur les touches
ou❷
.
Reportez-vous à la page 35 si :
le numéro de station ou les horaires clignotent,
vous souhaitez modifier le programme.
4
Si la programmation est correcte, appuyez sur la touche RETOUR.
5 Appuyez sur la touche MARCHE/VEILLE pour activer la minuterie. 6 Reportez-vous à la page 35 si vous souhaitez :
vérifier que votre magnétoscope-DVD a été correctement
programmé,
annuler une programmation.
Les numéros qui figurent à côté de chaque programme télévisé
sont des numéros de code ShowView. Ces numéros vous permettent de programmer votre magnétoscope-DVD directement à partir de la télécommande. Il suffit pour cela de taper le numéro de code ShowView du programme que vous souhaitez enregistrer.
ShowView est une marque déposée par Gemstar Development Corporation. Le système
ShowView est fabriqué sous licence de Gemstar Development Corporation.
1
Options Prog.
Normal ShowView
ShowView
Code
Code : 0 - 9 Corriger :
PR Jour Début Fin Speed PDC DO 2 05: 32 06: 10 SP Aus _ _ _ _ _ _ _ _: _ _ _ _: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _: _ _ _ _: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _: _ _ _ _: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _: _ _ _ _: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _: _ _ _ _: _ _ _ _ _ _ _
OPEN/CLOSE
STANDBY/ON
5
Utilisez la programmation ShowView™
VCR
VCR
Page 18
34 35
F F
Vous pouvez vérifier les demandes d’enregistrement :
une fois votre programmation mémorisée,
si vous avez oublié la programmation effectuée.
1 Appuyez sur la touche PROGRAMMATEUR de la télécommande.
Résultat
: le menu de type de programmation saffiche.
2 Appuyez sur la touche
pour sélectionner loption Normal.
Résultat
: le menu de programmation simplifiée saffiche.
3 Appuyez sur
ou❷
pour sélectionner la programmation à
vérifier.
4 Si vous souhaitez modifier des données, utilisez la touche
ou
pour vous positionner sur les options désirées. Pour plus dinformations, consultez la page précédente.
5 Lorsque vous avez fini, appuyez deux fois sur RETOUR.
Vous pouvez annuler toute demande d’enregistrement :
incorrecte,
que vous ne désirez plus.
1 Appuyez sur la touche PROGRAMMATEUR de la télécommande.
Résultat
: le menu de type de programmation saffiche.
2 Appuyez sur la touche
pour sélectionner loption Normal.
Résultat
: le menu de programmation simplifiée saffiche.
3 Appuyez sur la touche
ou❷
pour sélectionner la programmation
à annuler.
4 Appuyez sur la touche EFFACER pour annuler la programmation
sélectionnée. Résultat : toutes les informations concernant lenregistrement
sont supprimées et lenregistrement de l’émission naura pas lieu.
5 Lorsque vous avez fini, appuyez deux fois sur RETOUR.
4
Vérifiez une programmation
Annulez une programmation
Le mode de programmation simplifiée permet de programmer l’enregistrement d’une émission en différé jusqu’à un mois à l’avance. Vous pouvez programmer jusqu’à six enregistrements.
Avant de programmer un enregistrement, vérifiez que l’heure
et la date sont correctes.
1 Insérez la cassette et appuyez sur la touche PROGRAMMATEUR
de la télécommande. Résultat
: le menu de type de programmation saffiche.
2 Appuyez sur la touche
pour sélectionner loption Normal.
Résultat
: le menu de programmation simplifiée saffiche.
3 Appuyez sur la touche
❿
pour sélectionner la source dentrée.
4 Pour choisir la chaîne à enregistrer, appuyez sur
,❷
ou SEL.ENTREE pour sélectionner les sources dentrée AV1, AV2 ou AUX.
5 Appuyez sur la touche
pour passer au jour denregistrement.
6 Sélectionnez le jour à laide de la touche
ou❷
.
7 Appuyez sur
pour passer à l’heure de début denregistrement.
8 Sélectionnez lheure de début à laide de la touche
ou❷
.
9 Appuyez sur la touche
pour passer aux minutes.
10 Sélectionnez les minutes à laide de la touche
ou❷
.
11 Appuyez sur
pour passer à lheure de fin denregistrement.
12 Sélectionnez lheure de fin à laide de la touche
ou❷
, en
suivant la même procédure que pour lheure de début.
13 Appuyez sur
pour sélectionner la vitesse denregistrement.
14 Appuyez sur la touche
ou❷
pour choisir la vitesse
denregistrement souhaité
SP (standard), LP (double) ou Auto
(sélection automatique de la vitesse denregistrement).
15 Appuyez sur la touche
ou❷
pour activer ou désactiver le mode
VPS ou PDC (
OUI ou - apparaissent respectivement).
16 Lorsque vous avez fini, appuyez sur RETOUR. 17 Appuyez sur MARCHE/VEILLE pour activer la minuterie.
Résultat : avant de démarrer lenregistrement, le magnétoscope-
DVD compare la durée denregistrement demandée au temps restant sur la cassette.
Sélection automatique de la vitesse d’enregistrement
Cette fonction compare la durée programmée pour l’enregistrement à celle disponible sur la cassette insérée dans le magnétoscope-DVD. S’il n’y a pas assez de bande pour enregistrer entièrement la programmation en mode AUTO, le magnétoscope-DVD permute automatiquement en mode LP.
OPEN/CLOSE
STANDBY/ON
17
Utilisez la programmation simplifiée
VCR
VCR
VCR
Normal ShowView
PR Jour Début Fin Speed PDC 1 DI 2 16: 39 16: 57 SP Non _ _ _ _ _ _ _ _: _ _ _ _: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _: _ _ _ _: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _: _ _ _ _: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _: _ _ _ _: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _: _ _ _ _: _ _ _ _ _ _ _
Options Prog.
PR Jour Début Fin Speed PDC 1 DI 2 16: 39 16: 57 SP Non _ _ _ _ _ _ _ _: _ _ _ _: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _: _ _ _ _: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _: _ _ _ _: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _: _ _ _ _: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _: _ _ _ _: _ _ _ _ _ _ _
PR Jour Début Fin Speed PDC 1 DI 2 16: 39 16: 57 SP Non _ _ _ _ _ _ _ _: _ _ _ _: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _: _ _ _ _: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _: _ _ _ _: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _: _ _ _ _: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _: _ _ _ _: _ _ _ _ _ _ _
Page 19
36 37
F F
Vous pouvez sélectionner le mode de sortie audio permettant de reproduire le son par le biais des haut-parleurs et des sorties auxiliaires. Les options suivantes sont disponibles.
Option Description
L (Gauche) pour écouter le son du canal gauche de la piste audio
Hi-Fi. R (Droit) pour écouter le son du canal droit de la piste audio Hi-Fi. MIX pour écouter le mixage sonore de la piste audio hi-fi et de
la piste audio standard. MONO pour écouter uniquement le son de la piste audio standard. L R pour écouter le son Hi-Fi des canaux gauche et droit.
Lors de la lecture de cassettes enregistrées en
Hi-Fi, loption stéréo est activée après cinq secondes de lecture en mono.
Pour sélectionner le mode de sortie audio, il suffit dappuyer sur la touche AUDIO de la télécommande jusqu’à ce que le mode souhaité saffiche.
Vous pouvez lire une cassette au ralenti.
Le son est coupé lorsque vous lisez une cassette au ralenti.
1 Appuyez sur :
ll
pour commencer la lecture de la cassette,
ll
une nouvelle fois pour sélectionner le mode PAUSE.
❿❿
pour démarrer le mode RALENTI.
❿❿
ou
➛➛
le nombre de fois nécessaire pour faire varier la
vitesse à votre convenance
ll
à deux reprises pour revenir en vitesse normale.
2 Lorsque vous lisez une cassette au ralenti, il se peut que vous
ayez des interférences à l’écran. Appuyez sur les touches SAUT
(
ou )pour atténuer cet effet.
Après cinq minutes de fonctionnement au ralenti, le
magnétoscope-DVD désactive automatiquement cette fonction pour protéger :
la cassette,
les têtes de lecture.
L R MIX
L R MONO
2
2
1
1
Sélectionnez le mode de sortie audio
Lisez une cassette au ralenti
Cette fonction vous permet de lire une cassette préenregistrée.
1 Allumez le téléviseur et le magnétoscope-DVD. 2 Insérez la cassette vidéo que vous souhaitez lire. Si la languette
de protection de la cassette est intacte, appuyez sur
ll
. Dans le cas contraire, la lecture de la cassette démarre auto- matiquement.
Une fois la cassette insérée, la position de la bande est
automatiquement optimisée pour réduire le bruit (fonction dalignement automatique). Si la cassette atteint la fin en cours de lecture, elle est automatiquement rembobinée. Les cassettes NTSC peuvent être lues mais ne peuvent pas être enregistrées avec ce magnétoscope-DVD.
3 Pour... appuyez sur...
arrêter la lecture,
(ARRET).
éjecter la cassette, (EJECTION).
La fonction d’alignement manuel de l’image vous permet d’obtenir la meilleure qualité d’image possible.
Si des barres de bruit ou des stries apparaissent lors de la lecture dune cassette, alignez limage manuellement en maintenant appuyée la touche SAUT
(
ou )jusqu’à obtenir une image claire et nette.
Résultat
: la barre dalignement apparaît,
limage est ajustée,
la barre dalignement disparaît lorsque vous relâchez la
touche.
3
2
3
Lisez une cassette
Alignez l’image manuellement
VCR
VCR
VCR
VCR
AUX
EJECT
Page 20
38
F
Vous pouvez :
arrêter la lecture sur une image précise,
faire avancer la bande image par image.
Le son est coupé lorsque vous lisez une cassette image par
image.
1 Appuyez sur :
ll
pour commencer la lecture de la cassette,
ll
pour arrêter sur une image précise,
pour avancer la bande image par image.
2 Pour revenir en lecture normale, appuyez sur
ll
.
Après cinq minutes de lecture image par image, le
magnétoscope-DVD désactive automatiquement cette fonction pour protéger la cassette et les têtes de lecture.
Stabilité verticale : lorsque vous lisez une cassette image par
image, il se peut que des interférences apparaissent à l’écran. Appuyez sur les touches SAUT (, )pour atténuer cet effet.
Vous pouvez faire varier la vitesse à l’aide de la fonction Shuttle (jusqu’à atteindre neuf fois la vitesse normale). Exemple
: vous souhaitez analyser la technique d’un sportif en
mouvement.
La fonction de lecture à vitesse variable est disponible sur la télécommande.
Le son est coupé lorsque vous lisez une cassette à vitesse
variable.
1 Appuyez sur :
ll
lorsque vous lisez une cassette,
<<
pour lire la cassette vers larrière,
>>
pour lire la cassette vers lavant.
2 Chaque fois que vous appuyez sur une touche NAVIGATION, la
vitesse est modulée de la façon suivante.
1
1
1
Lisez une cassette image par image
Lisez une cassette à vitesse variable
LECTURE
REVERSE REVERSE
RALENTI RALENTI
LECTURE LECTURE LECTURE
INVERSE INVERSE INVERSE
PAUSE STILL MOTION MOTION LECTURE 2PLAY X3 X5 X9
X9 X5 X3 X1/10 X1/5
VCR
VCR
Page 21
39
F
F.ADV/STEP
DIGEST
Un index est automatiquement apposé sur la bande lors de chaque enregistrement.
La fonction de recherche permet de faire défiler la bande, en avant ou en arrière, jusqu’à atteindre cet index et de commencer la lecture au début d’un passage précis. Selon le sens de défilement, les index sont numérotés de la façon suivante :
Votre magnétoscope-DVD utilise un système d’index standard
(VISS) ; il reconnaît donc tout index apposé par d’autres magnétoscopes à l’aide du même
système et vice versa.
Accès direct à la position 0:00:00
Cette fonction permet d’accéder directement à la position 0:00:00 sur la bande. Pendant la lecture d’une cassette, appuyez sur la touche CLEAR pour mettre le compteur à zéro à l’endroit souhaité. Lorsque la lecture est arrêtée, appuyez sur la touche
. Le magnétoscope recherche la position 0:00:00 et s’arrête automatiquement dès que celle-ci est atteinte.
1 Après avoir appuyé sur la touche SEARCH, appuyez sur les
touches
ou ❷correspondantes jusqu’à ce que l’option Go To
(0:00:00) soit sélectionnée.
2 Appuyez sur OK ou
.
Recherche des blancs
Cette fonction permet de rechercher un emplacement vide sur une cassette. Lorsque la lecture est arrêtée, appuyez sur la touche
. Le magnétoscope recherche un blanc et s’arrête automatiquement dès qu’il en trouve un. Si le magnétoscope arrive en fin de bande pendant la recherche, la cassette est éjectée.
1 Après avoir appuyé sur la touche SEARCH, appuyez sur les
touches
ou ❷correspondantes jusqu’à ce que l’option End
Search soit sélectionnée.
2 Appuyez sur OK ou
.
21 12
etc. etc.
Séq.
préc.
Séq.
suiv.
Séquence
en cours
OK
1
Recherchez un passage à l’aide des index
VCR
Fonction du magnétoscope
Fonction du magnétoscope
Aller á [ 0: 00: 00 ]
Aller á [ 0: 00: 00 ]
Terminer la Recherche
Terminer la Recherche
Balayage Index
Balayage Index
Fonction du magnétoscope
Fonction du magnétoscope
Aller á [ 0: 00: 00 ]
Aller á [ 0: 00: 00 ]
Terminer la Recherche
Terminer la Recherche
Balayage Index
Balayage Index
Page 22
4140
F F
Le compteur de bande :
indique le temps écoulé en mode lecture ou enregistrement
(heures, minutes et secondes),
se remet à zéro chaque fois qu’une cassette est insérée dans
le magnétoscope-DVD,
permet de retrouver facilement le début d’un passage donné.
Pour permettre au magnétoscope de calculer correctement le
temps restant, vous devez indiquer le type de cassette utilisé.
1 Insérez une cassette dans votre magnétoscope-DVD. 2 Pour remettre le compteur de bande à zéro au début dun
passage précis :
Appuyez deux fois sur INFO. pour afficher le compteur.
Appuyez sur EFFACER pour remettre le compteur à zéro.
3 Pour rembobiner ou avancer la cassette jusquau début du
passage, appuyez simplement sur les touches
➛➛
ou ❿❿.
Résultat
: le magnétoscope-DVD sarrête automatiquement
lorsque le compteur de bande atteint zéro.
Certaines informations, telles que le compteur de bande,
peuvent être affichées sur le téléviseur (à condition de ne pas avoir désactivé ce mode ; reportez-vous à la page 27).
Appuyez sur INFO.
une fois pour afficher la fonction en cours, le numéro de
chaîne, la vitesse d’enregistrement, la date, l’heure et le compteur de bande,
deux fois pour n’afficher que le compteur,
trois fois pour afficher le temps restant sur la cassette,
quatre fois pour arrêter l’affichage.
0:00:00
2
Utilisez le compteur de bandeRecherchez un passage à l’aide des index
Recherche d’index
1 Après avoir appuyé sur la touche SEARCH, appuyez sur les
touches ou ❷correspondantes jusqu’à ce que loption Intro Scan soit sélectionnée.
2 Appuyez sur OK ou
.
3 Appuyez sur la touche
➛➛
ou ❿❿selon la direction où votre
programme recherché se situe.
4 Lorsque un index est trouvé, le DVD-VCR lit la cassette pendant
5 secondes, puis il continue à chercher lindex suivant.
5 Si vous voulez regarder la cassette à partir dun index particulier,
appuyez simplement sur
II
.
Balayage d’index :
Cette fonction vous permet le rembobinage avant/arrière jusqu’au point spécifique d’une cassette. Par exemple, si vous avez enregistré 3 programmes différents sur une cassette et rembobiné ensuite la cassette à son début, vous pouvez, en utilisant cette fonction, arriver directement au début du deuxième programme, simplement en appuyant sur la touche RECH.
1 Après avoir appuyé sur la touche SEARCH, appuyez sur les
touches ou ❷correspondantes jusqu’à ce que loption Intro Scan soit sélectionnée.
2 Appuyez sur OK ou
.
3 Appuyez deux fois ou plus sur la touche
➛➛
ou ❿❿.
Cela vous amènera directement au début du programme désiré.
4 Ces recherches peuvent seffectuer en avant (appuyez sur
❿❿
) ou
en arrière (appuyez sur
➛➛
).
5 Pour annuler la recherche dindex, appuyez simplement sur la
touche
II
ou ■.
Fonction du magnétoscope
Aller á [ 0: 00: 00 ] Terminer la Recherche Balayage Index
BALAYAGE INDEX :
RECHERCHE INDEX : -06
2
2
VCR VCR
Page 23
Vous pouvez dupliquer sur votre magnétoscope-DVD une cassette lue sur une autre source vidéo (magnétoscope ou caméscope).
Il est strictement interdit de copier des cassettes préenregistrées sans accord préalable des détenteurs des droits d’auteurs.
1 Branchez le magnétoscope-DVD, à partir duquel la cassette doit être
copiée, aux connecteurs dentrée audio/vidéo du cordon Péritel à larrière de votre magnétoscope-DVD (reportez-vous à la page 13).
2 Insérez une cassette vierge dans votre magnétoscope-DVD. 3 Insérez la cassette préenregistrée dans lautre source vidéo
(magnétoscope ou caméscope).
4 Appuyez sur la touche SEL.ENTREE pour sélectionner lentrée
appropriée sur votre magnétoscope-DVD :
AV1, AV2 pour lentrée Péritel,
AUX pour lentrée Cinch.
5 Démarrez la lecture de la cassette à copier sur lautre appareil. 6 Maintenez la touche ENREG (
) appuyée pendant plusieurs secondes pour démarrer lenregistrement sur votre magnétoscope­DVD.
7 Lorsque lenregistrement est terminé, appuyez sur la touche
des deux appareils.
Si vous souhaitez visionner la cassette à copier, votre
magnétoscope-DVD doit être branché au téléviseur normalement (reportez-vous page 13).
OK
7
6
EJECT
STANDBY/ON
DVD
PROG
VCR
AUX
2
Cette fonction permet de repérer en lecture l’endroit précis d’une insertion de séquence et de débuter l’enregistrement à partir de ce passage.
1 Insérez la cassette dans le magnétoscope-DVD. 2 Appuyez sur la touche
ll
pour commencer la lecture.
3 À lendroit où vous souhaitez démarrer le nouvel enregistrement,
appuyez sur
ll
.
4 Appuyez de nouveau sur la touche autant de fois que
nécessaire pour avancer image par image jusqu’à lendroit précis où vous souhaitez démarrer lenregistrement.
5 En mode pause, maintenez la touche ENREG (
) appuyée pendant plusieurs secondes pour activer la fonction de montage. Résultat :l’indicateur d’enregistrement clignote sur l’afficheur.
6 Sélectionnez la source denregistrement en appuyant sur :
les touches PROG ( ou ) pour choisir une chaîne de
télévision,
la touche SEL.ENTREE pour choisir la source dentrée AV1,
AV2 ou AUX.
7 Appuyez sur
ll
pour démarrer lenregistrement.
8 Lorsque vous avez fini, appuyez sur
.
Insérez un enregistrement
Enregistrez à partir d’un autre appareil vidéo
2
5
4
Vous pouvez connecter d’autres appareils audio/vidéo à votre magnétoscope-DVD à l’aide d’un cordon Cinch A/V, à condition que votre appareil auxiliaire dispose des sorties appropriées.
Exemples
: Vous souhaitez dupliquer une cassette vidéo à l’aide d’un
second magnétoscope (voir page 43).
Vous souhaitez lire et/ou dupliquer des images
enregistrées avec un caméscope (voir page 43).
◆ Assurez-vous que le téléviseur et le magnétoscope sont
tous deux hors tension
avant de les connecter.
1 Branchez une extrémité dun cordon A/V muni dun connecteur
Cinch sur la prise marquée VIDEO derrière le magnétoscope DVD.
2 Branchez lautre extrémité du cordon sur le connecteur de sortie
vidéo de lautre appareil (second magnétoscope ou caméscope).
3 Branchez une extrémité du cordon Cinch audio sur les prises
marquées AUDIO situées à larrière du magnétoscope DVD.
Respectez la couleur des connecteurs représentant les
canaux audio gauche et droit.
4 Branchez lautre extrémité du cordon audio sur les connecteurs de
sortie de lautre appareil (second magnétoscope, caméscope ou système Hi-Fi).
VCR
AUX
D
1
3
3
Connectez un appareil auxiliaire sur les prises A/V
4342
F F
VCR
VCR
VCR
VCR
VD
AUX
OK
Page 24
45
F
Cette page présente quelques exemples de connexions généralement utilisées pour raccorder le lecteur DVD au téléviseur ou à d’autres appareils. Ce mode de connexion est uniquement valable pour la section DVD de votre appareil.
S-VIDEO OUT
Cette connexion ne délivre qu’un signal vidéo.
Téléviseur
Entrée S-Vidéo
(si votre téléviseur
en possède une)
Il est possible de raccorder votre magnétoscope-DVD sur 2 téléviseurs en même temps :
1. Raccordez un premier téléviseur à l’aide d’un cordon péritel (et/ou Cordon CInch Audio/Vidéo) en utilisant la prise appropriée à l’arrière de l’appareil.
2. Raccordez le deuxième téléviseur à l’aide d’un cordon S-Vidéo en utilisant la prise appropriée à l’arrière de l’appareil.
Vous pouvez ainsi regardez une cassette vidéo sur le téléviseur raccordé avec une prise Péritel et un disque DVD sur le téléviseur raccordé avec un cordon S-Vidéo.
Lors de la lecture simultanée d’une cassette vidéo et d’un disque DVD, seule la sortie S-Vidéo délivre l’image du DVD.
Connexion à un système audio Connexion à un téléviseur
Sortie audio
numérique
(optique ou coaxiale)
Sortie
S-Vidéo
Choisissez une connexion
ou
Amplificateur avec décodeur
numérique Dolby et/ou DTS
Prise dentrée audio numérique
DVD-VCR
Magnétoscope DVD
Cette connexion ne délivre qu’une source audio numérique
44
F
Utilisez les touches téléviseur de la télécommande
(SV-DVD 50 /SV-DVD55)
Si vous possédez un téléviseur Samsung ou de marque compatible, vous pouvez vous servir de la télécommande du magnétoscope pour contrôler le téléviseur.
La compatibilité multi-marque de la télécommande n’est pas
disponible sur le modèle SV-DVD40.
Pour déterminer si votre téléviseur est compatible, procédez comme suit.
1 Allumez votre téléviseur. 2 Orientez la télécommande vers le téléviseur. 3 Tout en maintenant la touche TV appuyée, entrez le code à deux
chiffres correspondant à la marque de votre téléviseur à laide des touches numériques.
Marque Codes Marque Codes
SAMSUNG 01 à 06 PHILIPS 02, 20, 22 AKAI 09, 23 SABA 13, 14, 22 à 24 GRUNDIG 09, 17, 21 SONY 15, 16 LOEWE 02 THOMSON 13, 14, 24 PANASONIC 08, 23 à 27 TOSHIBA 07, 16 à 19, 21
Résultat :
si votre téléviseur est compatible avec la télécommande, il se met hors tension. Il est maintenant programmé pour fonctionner avec la télécommande.
Si plusieurs codes sont indiqués pour la marque de votre
téléviseur, essayez-les jusqu’à trouver celui qui fonctionne.
Lorsque vous changez les piles de la télécommande, vous
devez reprogrammer le code, en répétant cette procédure.
Vous pouvez ensuite contrôler le téléviseur à laide des touches suivantes.
Touche Fonction
MARCHE/VEILLE ➀Permet d’allumer et d’éteindre le poste de
télévision et le magnétoscope-DVD.
TV ou VCR
Permet de basculer entre le mode TV et VCR.
SEL.ENTREE ➂Permet de choisir une source externe. VOL +ou
Permet de régler le volume sur votre téléviseur.
PROG/SAUT ➄Permet de choisir la chaîne souhaitée. (
ou
)
COUPURE SON➅Permet de couper le son.
L’ensemble de ces fonctions ne sont pas forcément opérationnelles sur tout téléviseur. En cas de problème, utilisez la télécommande fournie avec votre téléviseur.
VCR
1
2
2
5
5
4
4
3
6
(SV-DVD50/SV-DVD55)
DVD
STANDBY/ON
OPEN/CLOSE
OPTICALCOAXIAL
Page 25
4746
F F
Configuration des options de langue
1 Lorsque lappareil est arrêté, appuyez sur la touche MENU de la
télécommande.
2Sélectionnez le menu DVD à l’aide de la touche ou ❷, puis
appuyez sur la touche OK ou
.
3Sélectionnez Réglage de la langue à l’aide de la touche
ou ❷, puis appuyez sur la touche OK ou ❿.
4Sélectionnez Options Audio à l’aide de la touche ou ❷,
puis appuyez sur la touche OK ou
.
5 Utilisez la touche ou ❷pour choisir loption Français.
- Choisissez
Originale si vous voulez que la bande son soit
dans la langue originale.
- Choisissez
Autres si la langue que vous désirez nest pas sur
la liste.
6 Appuyez sur la touche OK.
- Une fois la langue sélectionnée, vous retournez au menu de réglage.
1 Lorsque lappareil est arrêté, appuyez sur la touche MENU de
la télécommande.
2Sélectionnez le menu DVD à l’aide de la touche ou ❷, puis
appuyez sur la touche OK ou
.
3Sélectionnez Réglage de la langue à l’aide de la touche
ou ❷, puis appuyez sur la touche OK ou ❿.
4Sélectionnez Sous-Titre à l’aide de la toucheou ❷, puis
appuyez sur la touche OK ou
.
5 Utilisez la touche ou ❷pour choisir loption Français
.
- Choisissez Automatique si vous voulez que la langue de sous-titrage soit la même que celle sélectionnée pour la bande sonore (AUDIO).
- Choisissez
Autres si la langue que vous voulez nest pas sur la
liste. Sur certains disques, la langue que vous choisissez peut ne pas exister. Dans ce cas, les sous-titres apparaîtront dans lune des langues disponibles.
6
Appuyez sur la touche OK.
- Une fois la langue sélectionnée, vous retournez au menu de réglage.
• Si la langue que vous choisissez n’est pas enregistrée sur le disque, la langue originale sera choisie par défaut.
Pour quitter le menu de réglage ou retourner à l’écran précédent pendant la configuration,
appuyez sur la touche RETOUR ou ❿.
Choix de la langue de la bande sonore
Choix de la langue des sous-titres
Langue : Français L'horloge Installation Réglages Utilisateur Veille Auto Messages Ecran
: Non : Oui
Setup
Réglage de DVD
Réglage de la langue Options Audio Options D'affichage Cont. Parental :
Configuration des options de langue
Lorsque vous prédéfinissez la langue des menus, des sous-titres et de la bande sonore, cette langue sera automatiquement sélectionnée chaque fois que vous regarderez un film.
Cette fonction vous permet de changer la langue des menus du disque.
1 Lorsque lappareil est arrêté, appuyez sur la touche MENU de la
télécommande.
2Sélectionnez le menu DVD à l’aide de la touche ou ❷, puis
appuyez sur la touche OK ou
.
3Sélectionnez Réglage de la langue à l’aide de la touche
ou ❷, puis appuyez sur la touche OK ou ❿.
4Sélectionnez Menu du Disque à l’aide de la toucheou ❷,
puis appuyez sur la touche OK ou
.
5 Utilisez la touche ou ❷pour choisir loption Français.
- Si la langue que vous désirez nest pas sur la liste, sélectionnez
Autres.
6 Appuyez sur la touche OK.
- Une fois la langue sélectionnée, vous retournez au menu de réglage du DVD.
Choix de la langue du menu du disque
DVD DVD
Réglage de la langue Options Audio Options D'affichage Cont. Parental :
Réglage de DVD
Menus du Disque : English Audio : English Sous-Titre : Automatique
Réglage De Ia Langue
Langue Des Menus Du Disque
English
Menus du Disque
Français Deutsch Español Italiano Nederlands Autres
Page 26
4948
F F
Configuration des options d’affichage
1 Aucun disque n’étant inséré dans le lecteur, appuyez sur la touche
MENU.
2 Sélectionnez le menu DVD à laide de la touche
ou ❷, puis
appuyez sur la touche OK ou
.
3 Sélectionnez Options D’affichage à laide de la touche
ou ❷, puis appuyez sur la touche OK ou ❿.
Pour quitter le menu de réglage ou retourner au menu précédent pendant l’installation, appuyez sur RETOUR ou
.
4 Avec la touche
ou ❷, choisissez loption voulue, puis appuyez
sur la touche OK ou
pour valider votre choix.
Format Ecran :
Selon le type de téléviseur, vous pouvez régler le format de votre écran.
1. 4:3 Letter Box : Sélectionnez cette option lorsque vous voulez visionner le DVD en mode 16/9 alors que vous avez un téléviseur 4/3. Des barres noires apparaîtront en haut et en bas de l’écran.
2. 4:3 Pan Scan : Lorsque l’écran de votre téléviseur est de format classique, sélectionnez cette option. Si vous voulez garder la partie centrale de l’écran 16/9, les parties droite et gauche de limage seront recadrées.
3. 16:9 Large : Le téléviseur au format 16/9 assure une répartition optimale sur l’écran.
Niveau des Noirs
Règle la luminosité de l’écran. (Non = Arrêt /Oui = Marche)
Sortie Disques NTSC
Sélectionnez NTSC si l’écran possède seulement une entrée vidéo au standard NTSC. Si ce nest pas le cas, vous pouvez laisser PAL 60 Hz tel quel.
SORTIE Peritel
1. RVB : le signal en sortie de la prise Péritel est de type RVB.
2. S-Video : le signal en sortie de la prise Péritel est de type
S-Vidéo.
3. Video : le signal en sortie de la prise Péritel est de type composite.
Réglage de DVD
Réglage de la langue Options Audio Options D'affichage Cont. Parental :
Sortie Disques NTSC Sortie DVD
Format Ecran Niveau des Noirs
Options D'affichage
: 4 : 3 L - Box : Non : PAL 60 Hz : RVB
4 : 3 Letter Box
Format Ecran
4 : 3 Pan Scan
16 : 9 Large
DVD
Configuration des options audio
1 Aucun disque n’étant inséré dans le lecteur, appuyez sur la touche
MENU.
2 Sélectionnez le menu DVD à laide de la touche
ou ❷, puis
appuyez sur la touche OK ou
.
3 Sélectionnez Options Audio à laide de la touche
ou ❷, puis
appuyez sur la touche OK ou
.
4 Utilisez la touche
ou ❷pour choisir loption voulue. Validez ensuite
le format désiré à laide de la touche OK ou
.
Dolby Digital
1. PCM :
Conversion Dolby Digital en PCM (2 canaux) pour utiliser la sortie numérique analogique en stéréo.
2. Bitstream :
Mode Dolby Digital Bitstream (5.1 canaux) pour utiliser la sortie numérique.
Assurez-vous de sélectionner le bon mode de sortie
audio, sinon aucun son ne sera audible.
MPEG-2 Digital
1. PCM : conversion Dolby Digital en PCM (2 canaux) pour utiliser
la sortie numérique analogique en stéréo.
2. Bitstream : mode MPEG-2 Digital Bitstream (5.1 ou 7.1 canaux) pour utiliser la sortie numérique.
DTS
1. Non : ne produit pas de signal numérique.
2. Oui : sortie DTS Bitstream. Uniquement par sortie numérique.
Activez ce mode lors de la connexion à un décodeur compatible DTS.
Compression Dynamique
1. Oui : réduit la dynamique sonore.
2. Non : conserve la dynamique standard.
ECHANTILLONNAGE PCM
1. Oui : à sélectionner lorsque lamplificateur connecté au lecteur
nest pas compatible 96kHz. Dans ce cas, les signaux 96kHz seront convertis en 48kHz.
2. Non : à sélectionner lorsque lamplificateur connecté au lecteur
est compatible 96kHz. Dans ce cas, tous les signaux sortiront sans aucune modification.
Pour quitter le menu de réglage ou retourner au menu précédent pendant l’installation, appuyez sur RETOUR ou
.
Fabriqué en vertu d’une licence accordée par les Laboratoires Dolby. ”Dolby” et le symbole du double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
DTS" et "DTS Digital Out" sont des marques déposées de Digital Theater Systems, Inc.
Réglage de DVD
Réglage de la langue Options Audio Options D'affichage Cont. Parental :
Dolby Digital : PCM MPEG-2 Digital : PCM DTS : Non Compression Dynamique : Oui Echantillonnage PCM : Oui
Options Audio
DVD
Page 27
5150
F F
Pour profiter pleinement de vos DVD, nous vous conseillons de raccorder votre magnétoscope-DVD à un système audio composé d’un amplificateur A/V et de six haut-parleurs.
Avant de commencer…
Si votre amplificateur A/V est équipé d’un décodeur Dolby Digital, celui-ci peut remplacer le décodeur du magnétoscope-DVD. Utilisez alors la connexion sortie audio numérique.
Sortie audio numérique
Raccordez SOIT à laide dun câble optique, SOIT à laide dun câble coaxial numérique, les prises de sortie audio numérique situées à larrière du magnétoscope-DVD aux prises dentrée audio numérique correspondantes de lamplificateur A/V.
Optique toute connexion disponible.
(SV-DVD50/SV-DVD55)
Coaxial – sur lamplificateur A/V.
Vers entrée audio numérique d’un
récepteur A/V muni d’un décodeur
Dolby Digital
OU
Connectez un amplificateur A/V
DVD
Configuration du contrôle parental
Le contrôle parental fonctionne avec les DVD sur lesquels un niveau de contrôle est enregistré. Huit niveaux de contrôle différents sont disponibles.
1 Aucun disque n’étant inséré dans le lecteur, appuyez sur la touche
MENU.
2 Sélectionnez le menu DVD à laide de la touche
ou ❷, puis appuyez
sur la touche OK ou
.
3 Sélectionnez loption Cont. Parental à laide de la touche
ou ❷,
puis appuyez sur la touche OK ou
.
4 Si vous voulez utiliser un mot de passe, sélectionnez Oui à laide de la
touche OK ou
. L’écran vous invitant à insérer votre mot de passe
saffiche.
5 Composez un code secret. Le message Confirmer le Nouveau Code
Secret saffiche à l’écran pour la confirmation du code. Composez de nouveau le même code. Le menu Contrôle Parental saffiche à l’écran.
À propos du niveau de contrôle La fonction Niveau de Contrôle nest disponible que lorsque vous choisissez Oui dans le menu Utiliser le Code. Pour débloquer le lecteur et changer le niveau de contrôle, sélectionnez Non dans le menu Utiliser le code” à laide de la touche OK ou
.
- Utilisez la touche
ou ❷pour changer le niveau et appuyez sur la
touche OK.
À propos du changement du code secret
- Utilisez la touche
ou ❷pour choisir loption Modif. Code Secret”.
Appuyez sur la touche OK ou
pour valider votre choix. Le menu
Modif. Code Secret saffiche à l’écran.
- Composez votre nouveau code secret. Composez-le encore une fois.
Pour quitter le menu de réglage ou retourner au menu précédent pendant l’installation, appuyez sur RETOUR ou
.
Si vous avez oublié votre mot de passe, reportez-vous à la rubrique Mot de passe oublié dans le Guide de dépannage.
DVD
Langue : Français L'horloge Installation Réglages Utilisateur Veille Auto Messages Ecran
Réglage de la langue Options Audio Options D'affichage Cont. Parental :
Utiliser le Code
Entrer Code Secret
Utiliser le Code Niveau de Controle Modif. Code Secret
____
0 ~ 9
Setup
: Non : Oui
Réglage de DVD
Controle Parental
: Non
Fixer Le Code
Controle Parental
: Oui : 6
Niveau 8 Adulte Niveau 7 Niveau 6 Niveau 5 Niveau 4 Niveau 3 Niveau 2 Niveau 1 Tout Public
Niveau de Controle
Page 28
5352
F F
Réglage du format d’image (EZ View)
Appuyez sur la touche EZ VIEW.
La taille de l’écran se modifie lorsque la touche est actionnée à plusieurs reprises.
Le fonctionnement du mode Écran zoom varie selon le format d’écran configuré dans le menu de réglage du DVD.
Afin de vous assurer du bon fonctionnement de la touche EZ VIEW, vous devez configurer le format dimage approprié dans le menu de réglage du DVD (voir p. 49).
Lecture dun DVD et choix du format dimage
Connexion à un téléviseur 16:9
Pour les disques au format dimage 16:9
Ecran Large Le contenu des DVD saffiche au format 16:9.
Ajustement à l’écran Des bandes noires cachent les parties supérieure et inférieure de l’écran. Lors de la lecture dun disque au format de 2.35:1, les bandes noires en haut et en bas de l’écran disparaissent, et limage s’étire verticalement. (Dans le cas de certains disques, il se peut que les bandes noires ne disparaissent pas complètement.)
Elargissement Les extrémités et les parties supérieure et inférieure de l’écran sont amputées, alors que la partie centrale de l’écran sagrandit.
Pour les disques au format 4:3
Format Large Affichage du DVD au format 16:9. Limage s’étire verticalement.
Ajustement à l’écran Des bandes noires cachent les parties supérieure et inférieure de l’écran. Limage remplit lespace entre les deux bandes : elle est étirée à la verticale.
Elargissement Les extrémités et les parties supérieure et inférieure de l’écran sont amputées, alors que la partie centrale de l’écran sagrandit.
Ajustement vertical Lors du visionnement dun DVD au rapport 4:3 sur un téléviseur au format 16:9, limage est délimitée par deux bande noires à gauche et à droite pour quelle ne soit pas étirée horizontalement.
Vous pouvez sélectionner l’une des options suivantes en cours de lecture. Pour retourner à une lecture normale, appuyez sur la touche
ll.
1 Pause
Appuyez sur la touche
ll
de la télécommande en cours de
lecture.
Limage se fige et la diffusion du son est interrompue.
Pour retourner à une lecture normale, appuyez sur la touche
ll
.
Au bout de 5 minutes en mode Pause, le lecteur repasse automatiquement en mode Lecture.
2 Avance image par image
En mode Pause, appuyez sur la touche
❿❿Ide la télécommande
pour passer dune image à la suivante.
La fonction Audio est désactivée en mode Avance image par image.
Pour retourner à une lecture normale, appuyer sur la touche
ll
.
REMARQUE : il nexiste pas de fonction de retour sur image équivalente.
3 Saut avant/arrière
En cours de lecture, appuyez sur les touches
❿❿Iou I➛➛
pour effectuer un saut en avant ou en arrière vers un chapitre/une piste différent.
La touche
❿❿Ipermet de passer au chapitre ou à la piste
suivante.
La touche
I
➛➛
permet de revenir en début de piste ou de
chapitre.
Appuyez deux fois sur la touche
I
➛➛
pour atteindre le début du
chapitre ou de la piste précédente.
Recherche avant/arrière
En cours de lecture, appuyez sur les touches ❿❿  ou ➛➛ de la télécommande pour effectuer une recherche visuelle en avant ou en arrière à des vitesses différentes :
Chaque pression de la touche de la télécommande ou de la
façade du lecteur augmente ou ralentit la vitesse de lecture normale de 2x, 4x, 8x, 16x, 32x et 128x. Pour rétablir une vitesse de lecture normale, appuyer sur la touche
ll
.
4 Ralenti
En cours de lecture, appuyez sur la touche
ll
pour effectuer un arrêt sur image. Utilisez ensuite la touche ❿❿ pour lire la bande à la vitesse désirée.
Chaque pression de la touche augmente ou ralentit la vitesse de
lecture (par rapport à la vitesse normale) de 1/8, 1/4 ou 1/2.
La fonction Audio est désactivée en mode Ralenti.
Pour retourner à un mode de lecture normal, appuyez sur la
touche
ll
.
Touches de la façade du lecteur : appuyez sur la touche davance
rapide et maintenez-la enfoncée pour activer le ralenti. Pour rétablir une vitesse de lecture normale, appuyez sur la touche
ll
.
5 Stop/Reprise
Appuyez sur la touche ■pour interrompre la lecture. Pour
relancer la lecture DVD/CD là où vous lavez stoppé, appuyez sur la touche
ll
.
Appuyez deux fois sur la touche
pour arrêter la lecture.
Lorsque vous appuierez de nouveau sur
ll
, la lecture reprendra
au début.
2
1
3
3
5
Caractéristiques de lecture spéciale
DVD DVD
Page 29
5554
F F
Permet de sélectionner le titre souhaité parmi plusieurs titres sur le disque. Par exemple si un DVD contient plus dun film, chacun des films porte un titre didentification.
Le contenu de la plupart des disques DVD est divisé en chapitres qui vous permettent de repérer rapidement un passage particulier.
Permet la lecture du film à lheure désirée. Pour cela, vous devez indiquer lheure de début comme référence.
Indique la langue de la piste sonore du film. Dans lexemple, la piste sonore en lecture en mode 5.1 est en anglais. Un disque DVD peut comporter un maximum de huit pistes sonores.
Indique la langue des sous-titres sur le disque. Vous pouvez choisir cette langue ou, si vous le préférez, désactiver la fonction des sous-titres. Un disque DVD peut comporter au maximum 32 sous-titres de langues différentes.
Génère un effet de spatialisation du son à laide des deux haut-parleurs avant.
Title
Chapter
Time
Audio
Subtitle
3D Sound
1 Lors de la lecture, appuyez sur la touche INFO. de la
télécommande.
2 Utilisez la touche ou ❷pour sélectionner loption désirée. 3 Utilisez la touche ➛ou ❿pour effectuer le réglage souhaité.
Vous pouvez vous servir des touches numériques de la
télécommande pour accéder directement à un titre, à un chapitre ou pour démarrer la lecture à lheure souhaitée.
4 Pour quitter, appuyez à nouveau sur la touche INFO.
Qu’est-ce qu’un chapitre ? Chaque titre d’un DVD peut être divisé en plusieurs chapitres (comme les plages pour un CD audio).
Qu’est-ce qu’un titre ? Un DVD peut contenir plusieurs titres : si un disque contient par exemple 4 films différents, chaque film est considéré comme un titre.
OK
1
Fonction du DVD
Titre du Menu Menus du Disque Info Zoom signet Répétition EZ View
ENG 5.1CH
ENG
Non
ENG 5.1CH
ENG
Non
~
ENG 5.1CH
ENG
Non
Utilisation de la fonction d’affichage d’informations
Lecture dun DVD/CD
Réglage du format d’image (EZ View)
• Dans le cas de certains disques, le comportement du rapport hauteur-largeur de l’écran peut différer de celui décrit ci-dessus.
Connexion à un téléviseur 4:3
Pour les disques au format 16:9
4:3 Letter Box Le contenu des DVD saffiche au format 16:9, et une bande noire apparaît en haut et en bas de l’écran.
4:3 Pan Scan Les extrémités de l’écran sont amputées. La partie centrale de l’écran saffiche au format 16:9.
Ajustement à l’écran Des bandes noires cachent les parties supérieure et inférieure de l’écran. Limage remplit lespace entre les deux bandes et est étirée verticalement.
Élargissement Lors du visionnement dun DVD au rapport daspect 4:3 sur un téléviseur 16:9, limage est délimitée par une bande noire à gauche et à droite.
Pour les disques au format 4:3
Format Classique Le contenu des DVD saffiche au format 4:3.
Ajustement à l’écran Des bandes noires cachent les parties supérieure et inférieure de l’écran. Limage remplit lespace entre les deux bandes et est étirée verticalement.
Élargissement Les extrémités et les parties supérieure et inférieure de l’écran sont amputées, alors que la partie centrale de l’écran sagrandit.
DVD
DVD
Page 30
5756
F F
Sélectionnez la langue des sous-titres
Vous pouvez sélectionner rapidement et facilement un sous-titrage avec la touche SOUS-TITRE.
1 Appuyez sur la touche SOUS-TITRE.
2 Utilisez la touche ➛ou ❿pour choisir la langue.
3 Utilisez la touche ou ❷pour choisir laffichage des sous-titres.
- Par défaut, les sous-titres ne sont pas affichés à l’écran.
- Les langues des sous-titres sont indiquées en abrégé.
• La possibilité d’utiliser cette fonction dépend de la langue enregistrée sur le disque.
• Un disque DVD peut proposer jusqu’à 32 langues.
Pour configurer une même langue de sous-titres à chaque utilisation du lecteur DVD, v
oir la rubrique “Configuration des options de
langue” à la page 47.
Utilisation de la touche SOUS-TITRE
A
A
Non
Oui
OK
1
Sélectionnez un angle de vue
Certains DVD permettent de voir une séquence sous plusieurs angles de vue.
Appuyez sur la touche ANGLE pour vérifier la présence du symbole de langle de vue ( ) dans le coin supérieur gauche de l’écran.
1 Lorsque le symbole ANGLE apparaît, appuyez sur la touche
ANGLE.
2 Utilisez la touche ➛ou ❿pour sélectionner langle de vue.
3 Pour faire disparaître laffichage, appuyez de nouveau sur la
touche ANGLE.
OK
1
Modification de langle de vue
VCRDVD
Page 31
5958
F F
Sélectionnez la langue d’écoute
Vous pouvez sélectionner rapidement et facilement la langue de votre choix avec la touche AUDIO.
1 Appuyez sur AUDIO pendant la lecture. 2 Utilisez la touche de direction ➛ou ❿pour sélectionner la langue
désirée du DVD.
- Les langues d’écoute sinscrivent en abrégé.
3 Utilisez la touche de direction ➛ou ❿pour sélectionner
Stéréo Droite ou Gauche (CD).
• L’utilisation de cette fonction dépend de la langue enregistrée sur
le disque et n’est pas disponible sur tous les lecteurs DVD.
• Un disque DVD peut proposer jusqu’à 8 langues d’écoute.
• Pour configurer une même langue d’écoute chaque fois que vous
démarrez le lecteur DVD, voir la rubrique “Configuration des options de langue” à la page 47.
Utilisation de la touche AUDIO
DVD
CD
Répétez une séquence
Cette fonction permet de répéter une plage, un chapitre, une séquence particulière (A-B) ou l’ensemble du disque.
1 Appuyez sur la touche REPETER. Le menu de répétition apparaît
à l’écran.
2 Choisissez Chapitre, Titre ou A-B à laide la touche ➛ou ❿.
Procédez ensuite comme suit :
Appuyez sur la touche REPETER. Choisissez A-B à l’écran avec la touche
ou ❿ou appuyez sur la touche REPETER A-B de la
télécommande.
Appuyez sur la touche OK à la position (A) où vous voulez faire démarrer la lecture répétée. Lindicateur B sallume automatiquement.
Appuyez sur la touche OK à la position (B) où vous voulez arrêter la lecture répétée.
Pour annuler la fonction, appuyez de nouveau sur EFFACER ou REPETER A-B.
Vous ne pouvez régler la position (B) que si un délai de 5 secondes est respecté après le réglage de la position (A).
3 Appuyez sur la touche OK.
- Par défaut, les sous-titres ne sont pas affichés à l’écran.
- Les langues des sous-titres sont indiquées en abrégé.
4
Pour revenir en mode lecture normale, appuyez de nouveau sur la touche REPEAT. Appuyez ensuite sur la touche
ou ❿pour
choisir Non et puis appuyez sur la touche OK
.
Appuyez sur la touche CLEAR de la télécommande afin darrêter la lecture en continu.
Lecture de DVD
OK
1
DVD
CD
DVDDVD
Page 32
Cette fonction vous permet de sélectionner certaines séquences d’un DVD les retrouver ainsi rapidement.
1 Pendant la lecture, appuyez sur la touche INDEX. Les icônes
Signet s’affichent.
2
Utilisez la touche ➛ou ❿pour accéder au symbole (-) du signet désiré.
3
Lorsque vous avez trouvé la séquence que vous voulez repérer, appuyez sur la touche OK. Le symbole se transforme en numéro (1, 2 ou 3).
4 Appuyez sur INDEX pour quitter le menu.
1 Pendant la lecture, appuyez sur la touche INDEX. 2 Utilisez la touche
ou ❿pour sélectionner le numéro du signet
auquel vous voulez accéder.
3 Appuyez sur
ll
pour passer à la séquence marquée.
1 Pendant la lecture, appuyez sur la touche INDEX. 2 Utilisez la touche
ou ❿pour sélectionner le numéro du signet
que vous voulez supprimer.
3 Appuyez sur EFFACER pour supprimer le numéro du signet.
Appuyez sur INDEX pour effacer le menu.
• Vous pouvez marquer jusqu’à trois séquences en même temps.
• Avec certains disques, cette fonction peut ne pas être disponible.
Lisez des fichiers MP3/WMA
DVD
60 61
F F
Utilisation des signets
DVD
1 – –
CLEAR
Repérage d’une séquence (DVD)
Rappel d’une séquence repérée
Suppression d’un signet
Lorsqu'un disque MP3/WMA est lu sur le lecteur DVD, la lecture démarre par le premier fichier musical du premier dossier.
S’il existe plus de deux types d’extension de fichier, vous devez sélectionner l’extension de votre choix.
Pour arrêter la lecture actuelle du fichier et passer à un fichier portant une autre extension, appuyez deux fois sur la touche ■. Ensuite, appuyez sur la
touche MENU.
Si la télécommande n’est pas actionnée dans un intervalle de 60 secondes, le menu disparaîtra et le fichier sélectionné s’affichera.
1 À la lecture du premier morceau, les dossiers des fichiers
mp3/wma s’affiche du côté droit de l’écran. Vous pouvez afficher un maximum de huit dossiers à la fois. Si votre disque contient plus de huit dossiers, appuyez sur la touche
ou ❿pour en afficher
une autre liste de huit dossiers.
2 Utilisez les touches
ou❷
pour sélectionner les morceaux désirés, puis appuyez sur OK. Servez-vous ensuite de ces mêmes touches pour sélectionner un fichier musical. Appuyez sur OK pour commencer la lecture du fichier.
Appuyez sur la touche MODE en mode d’arrêt pour alterner entre les modes ALEATOIRE et PROGRAMMATION.
Appuyez sur la touche REPEAT en mode d’arrêt pour la lecture en continu et appuyez à nouveau pour l’arrêter.
Les fonctions PROGRAMMATION/ALÉATOIRE ne sont pas accessibles pour les disques qui contiennent plus de deux types d’extensions de fichier.
Fonction de lecture de fichiers MP3/WMA
Lecture programmée/aléatoire
Page 33
Programmation de la lecture
(CD/MP3/WMA)
1 Appuyez sur la touche MODE.
2 Utilisez la touche
ou ❿pour choisir PROGRAMMATION.
Appuyez sur la touche OK.
3 Utilisez la touche
,❷
,➛ou ❿pour sélectionner le premier chapitre
qui sera ajouté au programme. Appuyez sur la touche OK
.
Les numéros choisis s’affichent dans l’ordre programmé.
4 Appuyez sur la touche
ll
.
La lecture du disque se réalisera dans l’ordre programmé.
Pour démarrer la lecture aléatoire
(CD/MP3/WMA)
1 Appuyez sur la touche MODE alors que la lecture est arrêtée.
2 Utilisez la touche
ou ❿pour choisir ALÉATOIRE et appuyez sur
la touche OK.
• Sur certains disques, les fonctions de lecture programmée ou aléatoire ne sont pas disponibles.
• Appuyez sur la touche EFFACER pour reprendre la lecture normale.
• Les fonctions de lecture programmée ou aléatoire ne sont pas disponibles sur les disques qui contiennent plus de deux types d’extension de fichier.
• Cet appareil supporte jusqu’à 99 programmes.
Programmation de la lecture dans un ordre choisi
DVD
62 63
F F
Lisez des fichiers MP3/WMA
DVD
Les fichiers MP3 ou WMA doivent être enregistrés au le format ISO 9660 ou JOLIET. Le format ISO 9660 et les fichiers MP3 ou WMA Joliet sont compatibles avec les systèmes d’exploitation DOS et Windows de Microsoft, ainsi qu’avec le système Mac d’Apple. Ces deux formats sont les plus couramment utilisés.
Attribuez aux fichiers MP3 ou WMA un nom ne dépassant pas 8 caractères et accompagné d’une extension fichier
“.mp3, .wma”.
Le format courant est : Titre.mp3. ou Titre.wma. Lors de la création du titre, vérifiez que vous lui attribuez 8 caractères ou moins, sans espace et évitez d’y inclure des caractères spéciaux comme (.,/,\,=,+).
Lors de l’enregistrement des fichiers MP3, utilisez un débit minimum de 128 Kbps. La qualité sonore des fichiers MP3 dépend principalement du taux de compression ou de décompression choisi. L’obtention d’un CD audio de bonne qualité sonore nécessite une fréquence d’échantillonnage analogique/numérique (conversion sous un format MP3) à une fréquence comprise entre 128 Kbps et 160 Kbps. Choisir des fréquences plus élevées (192 Kbps ou plus) donnera rarement de meilleurs résultats. À l’inverse, les fichiers encodés à des fréquences d’échantillonnage inférieures à 128 Kbps ne seront pas correctement restitués.
Utilisez un taux de compression d’au moins 64 Kpbs pour l’enregistrement des fichiers WMA. La qualité sonore des fichiers WMA dépend principalement du taux de compression ou de décompression choisi. L’obtention d’un CD audio de bonne qualité sonore nécessite une fréquence d’échantillonnage analogique/numérique (conversion sous un format MP3) à une fréquence comprise entre 128 Kbps et 160 Kbps. À l’inverse, les fichiers comportant des fréquences d’échantillonnage moins élevées (64 Kbps ou moins) ou plus élevées (192 Kbps ou plus) ne seront pas correctement lus.
N’essayez pas d’enregistrer des fichiers MP3 protégés par des droits d’auteur. Certains fichiers sont sécurisés afin d’éviter toute copie illégale. Ils sont de types suivants : Windows Media
TM
(marque déposée
de Microsoft Inc) et SDMITM(marque déposée de la SDMI Foundation). Leur copie est impossible.
Important : Les recommandations ci-dessus n’offrent aucune garantie quant à la bonne restitution des enregistrements MP3 ou n’en certifient pas la qualité sonore. Vous noterez que certaines des technologies et méthodes d’enregistrement de fichiers MP3 sur CD-R n’offrent pas une restitution optimale sur le lecteur DVD (altération de la qualité sonore et dans certains cas, impossibilité de lecture des fichiers).
• Cet appareil possède une capacité de lecture de 500 fichiers et de 300 dossiers par disque.
Lecture de disques CD-R encodés en MP3/WMA
Pour la lecture de disques CD-R MP3 ou WMA, veuillez suivre les instructions ci-dessous :
Page 34
64 65
F F
Lisez des images gravées sur CD
DVD
1 Ouvrez le tiroir de disques. 2 Placez le disque sur le plateau.
Insérez le disque face imprimée vers le haut.
3 Fermez le tiroir.
Le tiroir se ferme et l’écran ALBUM s’ouvre.
ALBUM PHOTO: 1 /215
PHOTO: 1 /215
TIMER:
PHOTPHOTO: 1 /215O: 1 /215
Lisez des images gravées sur CD
DVD
Sélectionnez le format JPEG dans le menu pour visionner un CD d’images.
Pour arrêter la lecture du fichier et passer à un fichier portant une autre extension, appuyez deux fois sur la touche
. Ensuite, appuyez
sur la touche MENU DISQUE.
Si la télécommande n’est pas actionnée dans un intervalle de 60 secondes, le menu disparaît et le fichier sélectionné s’affiche.
• Utilisez les touches
,❷
ou
➛,❿
de la télécommande pour sélectionner et afficher la photo souhaitée, puis appuyez sur la touche OK. Appuyez sur la touche
ll
si vous souhaitez afficher les images en mode Diaporama.
• Pour voir la série des six photos suivantes, appuyez sur la touche
❿❿
I
.
• Pour voir la série des six photos précédentes, appuyez sur la touche
I
➛➛
.
: Retour à l’écran Album.
: À chaque pression sur la touche OK, l’image pivote de 90 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre.
: À chaque pression sur la touche OK, l’images s’agrandit jusqu’à quatre fois. (Taille normale ➝ 2X➝ 4X ➝ 2X ➝ Taille normale)
: Le lecteur passe au mode Diaporama.
*
Appuyez sur la touche RETOUR pour revenir à l’écran Album.
*Avant de commencer la lecture en mode Diaporama, vous devez régler
l’intervalle d’affichage des photos.
: Les photos s’affichent automatiquement l’une après l’autre à intervalle de six secondes.
: Les photos s’affichent automatiquement l’une après l’autre à intervalle de 12 secondes.
: Les photos s’affichent automatiquement l’une après l’autre à intervalle de 18 secondes.
*L’intervalle d’affichage réel peut légèrement varier selon la taille du fichier.
• Seuls les fichiers portant les extensions “.jpg” ou “.JPG” peuvent être lus.
• Si le disque n’est pas entièrement gravé, le démarrage de la lecture sera plus lent et certains des fichiers ne pourront pas être lus.
• Seuls les CD-R comportant des fichiers JPEG au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus.
• Le nom des fichiers JPEG peut contenir un maximum de huit caractères. Les espaces et les caractères spéciaux (./=+) ne sont pas autorisés.
• Seul les disques gravés en multisessions consécutives peuvent être lus. Si la lentille de lecture rencontre un segment vierge sur un disque multisession, la lecture des fichiers s’arrête au niveau de ce segment.
• Un CD possède une capacité de stockage maximale de 500 images.
• Seuls les disques photos de Kodak peuvent être lus.
• Sur les CD photos de Kodak, seuls les fichiers JPEG dans le dossier des images peuvent être lus.
• Le démarrage des CD images autres que ceux de marque Kodak peut être plus lent ou peut ne pas avoir lieu.
• Si le nombre de fichiers sur un disque dépasse la limite de 500, seuls 500 fichiers JPEG peuvent être lus.
• Si le nombre de dossiers sur un disque dépasse la limite de 300, seuls 300 dossiers JPEG peuvent être lus.
Images format JPEG
Lorsque la bannière a disparu, appuyez sur la touche RETURN pour retourner sur l’écran d’album.
Si la télécommande n’est pas actionnée dans un intervalle de 10 secondes, le menu disparaîtra. Appuyez sur les
touches
,❷
ou
➛, ❿
de la télécommande pour réafficher le menu.
Page 35
66 67
F F
Problèmes et solutions (magnétoscope)
Avant de contacter le service après-vente de SAMSUNG, il convient d’effectuer les vérifications suivantes.
Problème Explication/Solution
Absence d’alimentation Vérifiez que le cordon d’alimentation est branché à une prise
secteur.
Vérifiez si vous avez appuyé sur la touche STANDBY/ ON.
La cassette vidéo ne peut être insérée Insérez la cassette dans le bon sens, fenêtre vers le haut et la
languette de protection face à vous.
Le magnétoscope-DVD n’enregistre pas Vérifiez le raccordement entre le magnétoscope-DVD et
l’antenne.
Assurez-vous que le tuner du magnétoscope-DVD est correctement réglé.
Vérifiez si la languette de protection est intacte.
Le magnétoscope n’enregistre pas en différé Avez-vous appuyé sur la touche STANDBY/ON pour activer la
minuterie ?
Vérifiez une nouvelle fois les paramètres de début et de fin de la programmation.
S’il y a eu une coupure de courant pendant la programmation de la minuterie, vous devez de nouveau programmer l’enregistrement.
Absence d’image ou image déformée Vérifiez s’il s’agit bien d’une cassette préenregistrée. Pas de réception d’émission normale Vérifiez que la source sélectionnée (tuner ou source externe)
est bien le tuner du magnétoscope-DVD.
Vérifiez les raccordements entre le magnétoscope/ téléviseur et l’antenne.
Parasites ou stries sur l’image lors de la lecture Appuyez sur les touches TRK(ou )pour atténuer cet
effet.
Apparition à l’image d’importants parasites L’image fixe peut présenter des parasites dus à l’état de la lorsque vous appuyez sur la touche
❿II. la bande. Appuyez sur les touches TRK ( ou ) pour
atténuer cet effet.
Mauvaise qualité de l’image Si l’image est de mauvaise qualité quelles que soient les
cassettes utilisées, les têtes de lecture doivent être nettoyées. Cela se produit très rarement et le nettoyage de têtes ne doit être effectué que dans ce cas précis. Lisez attentivement les instructions fournies avec la cassette de nettoyage. Un mauvais nettoyage des têtes de lecture pourrait les endomma­ger définitivement.
Si les indications fournies ci-dessus ne vous ont pas permis de résoudre le problème, notez :
les numéros de modèle et de série inscrits sur la plaque signalétique au dos du magnétoscope-DVD,
les données relatives à la garantie,
une description claire de votre problème.
Contactez ensuite le S.A.V. SAMSUNG le plus proche.
Spécifications techniques
Alimentation AC 220 - 240 V, 50 Hz Consommation 23 Watts Poids 4.5 kg
Généralités Dimensions 430 mm x 265 mm x 94 mm
Température de fonctionnement + 5°C ~ + 35°C Conditions d’installation Position : horizontale
Humidité de fonctionnement : inférieure à 75%
Entrée
Vidéo (arrière) Prise Péritel : 1,0 Vp-p (asymétrique) 75 Audio (arrière) Prise Péritel : -8 dBm, 47 Kohm asymétrique Vidéo (arrière) Audio (arrière) Audio (DVD, magnétoscope) Prise Cinch, prise Péritel
Sortie
Audio (DVD uniquement) Sortie audio numérique (OPTIQUE, COAXIALE, Prise Cinch) Vidéo (DVD, magnétoscope) Prise Cinch, prise Péritel Vidéo (DVD uniquement) Sortie S-vidéo
Sortie RVB : Prise Péritel
Format de cassette Cassette vidéo de type VHS,
Cassette vidéo de type S-VHS (Lecture uniquement)
Couleur
PAL, MESECAM, SECAM, NTSC4.43, lecture NTSC sur TV PAL
Système de fréquences SECAM-L
Magnéto-
Rapport signal/bruit Supérieur à 43 dB (standard)
scope
Résolution horizontale Supérieure à 240 lignes (standard) Rapport signal/bruit Supérieur à 68 dB (Hi-Fi), 39 dB (Mono) Réponse en fréquence 20 Hz - 20 KHz (Hi-Fi) Disque DVD, CD (12 cm), CD(8 cm)
DVD
Rapport signal/bruit 95 dB Limites dynamiques 105 dB
Page 36
68
F
ELEC
Please ensure the form above is completed at the time of purchase and
present it to the dealer to quality for guarantee service,
otherwise your guarantee may be affected.
Carte de garantie
GUARANTEE
GARANZIA
GARANTI
GARANTÍA
GARANTIE
GARANTIA
ΕΓΓΥΗΣΗ
TAKUU
MODEL NAME
Modelnavn, Nombre de modelo, Nombre del modelo, Nome de modelo, Modellbezeichnung, Modelnaam,
Nom du modèle, II nome di modello, Montevlo proi>ovntoı, Asiakkaan puh.nro, Modelnaven, Modell
SERIAL NO.
Serienummer, No. de serie, Número serial, Seriennummer, Serie nummer, Numéro de série,
II numero di matricola, Ariqmovı kataskeuhvı, Malli, Serienummer., Serienr
DATE OF PURCHASE
Kóbetid, Købsadato, Fecha de compra, Data de compra, Kaufdatum, Datum van aankoop, Date d’achat,
La data d’acquisto, Hmeromhniva agoravı agorasthv, Asiakkaan osoite, Salgsdato, Inköpsdatumv
CUSTOMER’S NAME
Kundesnavn, Kundenavn, Nombre de cliente, Nombrre del cliente, Nome de cliente, Name des Kunden,
Naam van klant, Nom du client, il nome del clinte, Onomatepwvnumo tou agopasthv, Sarjanro, Kundens navn, Kundens namn
CUSTOMER’S TEL. NO.
Kundesadress, Kundetelefonnummer, No. de Tel. de client, No. de Tel del cliente, Número de telefone de cliente,
Telefonnummer des Kunden, Telefoon nummer van klant, Numéro de téléphone du client, il numero de telefono del client ,
Ariqmovı thlefwvnou tou agorasthv, Myyjän puh.nro, Kundens telefonnr, Kundens telefonnr.
CUSTOMER’S ADDRESS
Kundeasdress, Kundeadresse, Dirección de client, Direccion del cliente, Endereco de cliente, Adresse des Kunden,
Adres van klant, adresse du client, L’indrizzo del cliente. Dieuvqunsh tou agopasthv, Ostopäivä, Kundens adresse,
Customer’s address
DEALER’S NAME
Handlendesnavn, Forhandler, Nombre de negociante, Nombre del vendedor, Nome de vendedor, Name des Händlers,
Naam van handelaar, Nom du marchand, il nome del commerciante, Onoma tou katasthvmatoı, Jalleenmyyjan, Forhandler,
Aterforsaljare
DEALER’S TEL. NO.
Handlendestelesonnummer, Forhandlertelefonnummer, No. de Tel. de negociante, No. de Tel. del vendedor,
Número de telefone de vendedor, Telefonnummer des Handlers, Telefoon nummer van handelaar, Numéro tél´phone du
marchand, il numero di telefono del commeciante, Ariqmovı thlefwvnou tou katasthvmatoı, Myyjän osoite, Forhandlerens
tel.nr., Handlarens telefonnr.
DEALER’S ADDRESS
Handlendesadress, Forhandleradresse, Dirección de negociante, Dirección del vendedor. Endereco de vendedor,
Adresse des Händlers, Adres van handelaar, Adresse du marchand, Dieuvqunsh tou katasthmatoı, Asiakkaan nimi,
Forhandlerens adresse, Handlarens adress
SAMSUNG EUROPEAN BLOC WARRANTY
Cachet et signature du distributeur
CAUTION
Signature du client
ELECTRONICS
Problèmes et solutions (lecteur DVD)
Aucune lecture possible
Aucun son en mode 5.1
Le symbole apparaît à l’écran
Le mode de lecture est différent de celui sélectionné dans le menu de configuration
Le format de l’écran ne peut être adapté
Pas de son
Oubli du code secret
Autres problèmes
Vérifiez que le disque est installé correctement sur le plateau (face
imprimée dirigée vers le haut).
Vérifiez le code régional du disque DVD.
Ce lecteur ne permet pas la lecture de CD-ROM, DVD-ROM etc. Utilisez
uniquement des disques DVD, CD-VIDEO ou CD.
Le mode 5.1 est produit uniquement dans les conditions suivantes :
1) Le lecteur DVD est connecté à un amplificateur approprié.
2) Le disque doit être enregistré en mode 5.1.
Vérifiez que le disque que vous désirez lire possède bien l’indication
“Dolby 5.1” ou bien “DTS 5.1” sur son boîtier.
Vérifiez que le système audio connecté fonctionne correctement.
La fonction concernée ne s’applique pas car :
1. Le disque DVD ne le permet pas.
2. Le disque DVD ne possède pas cette fonction (par exemple, les angles de vue).
3. Cette fonction n’est pas disponible dans ce mode de fonctionnement.
4. Vous avez demandé un titre, un numéro de chapitre ou un temps de recherche qui dépassent la limite.
Certaines fonctions préréglées dans le menu de configuration
fonctionnent uniquement selon l’encodage du disque DVD.
Votre disque DVD a été encodé avec un seul format d’écran.
Vérifiez que vous avez sélectionné la sortie audio numérique correcte
dans le menu OPTIONS AUDIO. Vérifiez les connexions.
Après avoir retiré le disque du lecteur, appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Appuyez simultanément sur les touches
❿❿et➛➛
situées sur la façade pendant 5 secondes. Le menu Langue des menus du lecteur apparaît à l’écran. Choisissez la langue désirée. Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande pour sélectionner Contrôle Parental. Ce mode est ainsi débloqué. Appuyez sur la touche
pour sélectionner Cont. Parental. Appuyez sur la touche OK. L’option Fixer le code secret apparaît à l’écran. Vous pouvez maintenant programmer le niveau de contrôle souhaité et changer le code secret.
Consultez la table des matières et reportez-vous à la page correspondant
à votre problème. Suivez une nouvelle fois les instructions données.
Si vous ne pouvez pas résoudre le problème, contactez le service après-
vente Samsung le plus proche de chez vous.
Problème Explication/Solution Page
Avant de contacter le service après-vente de SAMSUNG, il convient d’effectuer les vérifications suivantes.
P 6
P 47
P 44-51
P 50
P 47-49
P 46
Page 37
4. Cette garantie ne couvre pas les cas suivants :
A. Les contrôles périodiques, l’entretien, la réparation et le
remplacement de pièces par suite d’usure normale
B. Les frais et les risques de transport directs ou indirects liés
à la mise en œuvre de la garantie de ce produit
C. Les dommages résultant :
1) D’abus et de mauvais usage, en particulier mais non de
façon exclusive :
a. la négligence ou faute de l’utilisateur (utilisation
contraire aux instructions ou non prévue, fausse
manœuvre, chute, cassure, fêlure accidentelle), etc.,
b. l’installation ou l’utilisation du produit en contradiction
avec les normes techniques ou de sécurité en vigueur
dans le pays où le produit est utilisé.
2) De réparations faites par les réparateurs non agréés
3) D’accidents, de cas de force majeure ou de toute autre
cause hors du contrôle de SAMSUNG ELECTRONICS
FRANCE, en particulier mais non de façon exclusive : la
foudre, l’inondation, l’incendie, les troubles publics, des
piles qui ont coulé, une mauvaise ventilation, etc...
5. Cette garantie ne limite aucunement les droits statutaires du
client sous les lois nationales en vigueur. Faute de lois
nationales en vigueur, cette garantie ou son application dans
la C.E.E. sera l’unique et exclusif recours légal du client et ni
SAMSUNG ELECTRONICS CORP., ni ses filiales ne seront
tenus pour responsables des dommages directs ou indirects
résultant d’une infraction aux conditions de garantie ci-dessus.
SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE
FRANCE
Cher Client,
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit SAMSUNG.
Au cas où vous auriez besoin de notre service après-vente, nous
vous invitons à retourner ce produit au revendeur qui en a
effectué la vente.
Si vous avez un problème, n’hésitez pas à contacter notre
service consommateurs au numéro suivant :
service consommateurs :
0,98 F TTC
Vous pouvez également vous connecter à notre site internet
:
http://www.samsung.fr
GARANTIE
Sans préjudice de la garantie légale du fabricant ou du vendeur
conformément à l’article 1641 du Code Civil, la société
SAMSUNG applique les garanties suivantes :
Par la présente carte, SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE
garantit que ce produit est exempt de défaut de matière et de
fabrication existant lors de l’acquisition par le client chez un
distributeur pour un délai d’un an (pièces et main d’œuvre), pour
les appareils audio, vidéo, télévision et micro-ondes.
La période de garantie commence le jour de l’achat de l’appareil.
Elle n’est en aucun cas prolongée par l’échange de l’appareil.
Si ce produit présente un défaut de matière ou de fabrication
pendant la période de garantie, le distributeur prendra en charge
le produit ou à défaut SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE
dans les conditions exposées ci-après.
Les filiales de SAMSUNG ELECTRONICS CORP. ainsi que ses
distributeurs et les stations techniques agréées des autres états
membres de la C.E.E. honoreront aussi cette garantie selon les
termes et conditions en vigueur dans le pays où est demandé la
réparation.
CONDITIONS DE GARANTIE
1. La garantie sera seulement assurée si la facture d’achat et la
carte de garantie remises au consommateur par le distributeur
sont présentées et si elles mentionnent :
a) le nom de l’acheteur,
b) le nom, l’adresse et le cachet du distributeur,
c) le nom du modèle et le numéro de série du produit,
d) la date d’acquisition du produit.
En aucun cas, la carte de garantie seule ne fera preuve de
garantie.
2. SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE se réserve le droit de
refuser la garantie si tout ou partie de ces mentions a été
enlevé ou modifié après l’acquisition du produit par le client
chez le distributeur.
3. Ce produit ne sera jamais considéré comme défectueux s’il
doit être adapté, changé ou réglé afin d’être conforme aux
standards techniques ou de sécurité nationaux ou locaux en
vigueur dans tout autre pays que celui pour lequel il a été
fabriqué à l’origine.
Cette garantie ne s’applique pas :
a) aux adaptations, changements ou réglages du produit,
qu’ils soient exécutés de façon correcte ou pas,
b) aux dommages qui en résulteraient.
Page 38
Cet appareil est distribué par :
Pour toute information ou tout renseignement complémentaire sur nos produits, notre service consommateurs
est à votre disposition au :
Vous pouvez également vous connecter à notre site Internet :
http://www.samsung.fr
Cet appareil est garanti un an pièces et main d’œuvre
pour la France (métropolitaine)
La facture dachat faisant office de bon de garantie.
www.samsung.fr AK68-00169B
ELECTRONICS
Loading...