SAMSUNG SV-DVD3E, SV-DVD3 User Manual [fr]

Page 1
Magnétoscope Lecteur DVD
SV-DVD3E
Mode d’emploi
www.samsungvcr.com
STANDBY/ON
PROG REC
EJECT
OPEN/CLOSE
L
AUDIO RVIDEO
AUX
2
3
4
5
6
78
9
0
SHUTTLE
STANDBY/ON OPEN/CLOSE
AUDIO
3D SOUND SCREEN FIT CLEAR
DVD VCR INPUT SEL.
ZOOM
VIEW
TRK PROG
DISPLAY
REC
DISC MENU
F.ADV/STEP
SETUP /ENTER
RETURN TITLE SUBTITLE MARK
A.DUB SPEED TIMER INDEX
MODE/ REPEAT
DIGEST
SVHS
TV/VCR
CLOCK/ COUNTER
ANGLE
A.TRK
PAL SECAM
Page 2
F
3
F
2
Sommaire (suite)
LISEZ UNE CASSETTE VIDÉO
Lisez une cassette......................................................................................... 34
Alignez l’image automatiquement.................................................................. 34
Alignez l’image manuellement....................................................................... 34
Sélectionnez le mode de sortie audio............................................................ 35
RECHERCHEZ UN ENDROIT PRÉCIS SUR UNE CASSETTE
Lisez une cassette au ralenti......................................................................... 35
Lisez une cassette image par image............................................................. 36
Lisez une cassette à vitesse variable............................................................ 36
Recherchez un passage à l’aide des index................................................... 37
Utilisez le compteur de bande....................................................................... 38
UTILISEZ LES FONCTIONS DENREGISTREMENT AVANCÉES
Connectez un appareil auxiliaire sur les prises A/V...................................... 39
Insérez un enregistrement............................................................................. 40
Enregistrez à partir d’un autre appareil vidéo................................................ 40
Enregistrez une nouvelle piste son (doublage)............................................. 41
AUTRES FONCTIONS ET CONSEILS DUTILISATION
Lisez une cassette au format Super VHS...................................................... 42
FONCTIONS DU DVD
Choisissez une connexion............................................................................. 43
Choisissez la langue des menus du disque.................................................. 44
Choisissez la langue de la bande son........................................................... 44
Choisissez la langue des sous-titres............................................................. 45
Activez le contrôle du contenu ...................................................................... 46
Réglez le décodeur numérique Dolby........................................................... 47
Configurez les options audio......................................................................... 48
Réglez le décodeur DTS............................................................................... 48
Compression dynamique............................................................................... 49
Réglez la taille de l’écran TV......................................................................... 50
Réglez le niveau des noirs............................................................................ 50
Quasi-PAL..................................................................................................... 51
Réglez les paramètres de sortie DVD........................................................... 51
Connectez l’ampli-syntoniseur AV................................................................. 52
Caractéristiques de lecture spéciale.............................................................. 53
Navigation dans les menus du disque........................................................... 54
Réglage d’écran............................................................................................ 54
Choisissez un titre, un chapitre ou une position de compteur....................... 55
Zoom............................................................................................................. 56
Angle............................................................................................................. 56
Sous-titrage................................................................................................... 57
Lecture à partir d’un chapitre (touche DIGEST)............................................ 57
Répétition d’une séquence............................................................................ 58
Répétition d’un chapitre/titre.......................................................................... 59
Audio............................................................................................................. 59
Insérez des signets........................................................................................ 60
Lecture Programmée..................................................................................... 61
Sommaire
AVANT-PROPOS
Précautions d’utilisation................................................................................. 5
Types et caractéristiques des disques.......................................................... 6
VUES DU MAGNÉTOSCOPE-DVD
Façade........................................................................................................... 7
Panneau arrière............................................................................................. 7
Télécommande à infrarouges........................................................................ 8
Afficheur........................................................................................................ 9
Accessoires................................................................................................... 9
CONNECTEZ VOTRE MAGNÉTOSCOPE-DVD
Décidez comment connecter votre magnétoscope-DVD............................... 10
Connectez le magnétoscope-DVD au téléviseur .......................................... 11
Connectez le magnétoscope-DVD à un décodeur satellite ou
à un autre appareil ........................................................................................ 12
Connectez la sortie audio.............................................................................. 13
Branchement et installation automatique ...................................................... 13
Touches de commande de l'appareil............................................................. 14
Touches TV................................................................................................... 15
Copiez un DVD sur une cassette.................................................................. 16
PRÉPAREZ VOTRE MAGNÉTOSCOPE-DVD
Insérez les piles dans la télécommande........................................................ 17
Réglez la date et l’heure................................................................................ 17
Choisissez la langue d’affichage................................................................... 18
Mémorisez les chaînes automatiquement..................................................... 19
Mémorisez les chaînes manuellement.......................................................... 20
Supprimez une chaîne mémorisée................................................................ 21
Réorganisez et nommez les chaînes mémorisées........................................ 22
Basculez entre les modes TV et VCR........................................................... 22
FONCTIONS DU MAGNÉTOSCOPE
Sélectionnez le mode couleur....................................................................... 23
Réception d’émission en NICAM................................................................... 23
Contrôle intelligent de l’image....................................................................... 24
Programmez une mise en veille automatique............................................... 24
Réglez la fonction ShowView étendue.......................................................... 25
Sélectionnez le type de cassette................................................................... 26
Utilisez la répétition de lecture....................................................................... 26
Affichez/masquez les informations à l’écran................................................. 27
Sélectionnez la vitesse d’enregistrement...................................................... 27
Protégez une cassette enregistrée................................................................ 28
Enregistrez une émission en direct............................................................... 28
Enregistrez une émission avec arrêt automatique........................................ 29
Utilisez la programmation ShowView
TM
.......................................................... 30
Modifiez la programmation ShowView
TM
........................................................ 31
Utilisez la programmation simplifiée.............................................................. 32
Vérifiez une programmation.......................................................................... 33
Annulez une programmation......................................................................... 33
Page 3
F
5
F
4
Les illustrations ci-dessous indiquent les précautions à prendre lors de l’utilisation du magnétoscope­DVD.
Ce symbole signale la présence d’une tension électrique dangereuse à l’intérieur du magnétoscope-DVD.
NE PAS OUVRIR L’APPAREIL. Si nécessaire, contactez un service de dépannage.
HH
5°C
40°C
10% 75%
CET APPAREIL N’EST PAS CONÇU POUR UNE
UTILISATION A BUT COMMERCIAL.
Précautions d’utilisation
N’exposez PAS le magnéto­scope-DVD à des températures extrêmes (inférieures à 5°C ou supérieures à 40°C), ni à une humidité extrême (moins de 10% et plus de 75%).
N’exposez PAS le magnéto­scope-DVD directement aux rayons du soleil.
Ne placez aucun liquide à proximité de votre magnéto­scope- DVD.
NE posez AUCUN objet sur le magnétoscope-DVD ou sur la télécommande.
Pendant un orage et/ou une tempête, débranchez le ma­gnétoscope-DVD de la prise murale et de l’antenne.
Si vous envisagez de ne pas vous servir de la télécommande pendant une longue période, retirez les piles et rangez la télécommande dans un endroit sec et à l’abri de la chaleur.
FONCTIONS DU DVD
Lecture Aléatoire........................................................................................... 62
Lisez des MP3 ............................................................................................... 62
Son 3D........................................................................................................... 63
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ................................................................................... 64
PROBLEMES ET SOLUTIONS
Problèmes et solutions.................................................................................. 65
Problèmes et solutions.................................................................................. 66
Ce manuel comporte deux sections :
une section réservée à la partie magnétoscope et une section réservée à la partie DVD.
Avant deffectuer une manipulation, vérifiez dans quelle section vous vous trouvez à laide des symboles
ou en tête de chapitre
Ce produit incorpore une technologie de protection des droits d’auteur qui est protégée par certains brevets américains ou autres droits de propriété intellectuelle appartenant à Macrovision Corporation ou d’autres propriétaires de droits. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit être autorisée par Macrovision Corporation et est prévue pour un usage à domicile ou d’autres visionnages limités à moins d’une autorisation préalable de Macrovision Corporation. Il est interdit d’avoir recours à des méthodes d’ingénierie inversée ou de démontage du produit.
DVD
VCR
Sommaire (suite)
NoteImportantMaintenez
appuyé
Appuyez sur/
poussez
Symboles
1
1
1
= numéro d’étape
Page 4
F
7
Façade
Panneau arrière
F
6
Types et caractéristiques des disques
Ce lecteur DVD peut lire les types de disques suivants identifiables par leur logo :
* Ce lecteur ne peut pas lire les disques de type CD-ROM, CD-I et DVD-ROM.
(CD-G, uniquement le son sans les graphiques.)
~
DIGITAL
SOUND
STEREO
Code régional de lecture
Système de diffusion adopté au Royaume Uni, France, Allemagne, etc.
Disque encodé en Dolby numérique (sonmultic anal)
Système de diffusion adopté au Japon, etc.
Disque audio numérique
Disque stéréo
Disque encodé en DTS (son multicanal)
Différents types de disques
Le lecteur DVD et les disques sont codés différemment selon les parties du monde. Il faut donc le code correspondant à chaque région pour que le lecteur fonctionne correctement. Si vous tentez de lire un disque DVD avec un code incorrect, le lecteur ne fonctionnera pas et un message derreur apparaîtra.
Le code régional pour ce lecteur figurent sur la face arrière du lecteur.
Code régional de lecture
PAL
12 Cm
8 Cm
Face unique
240 min
Double face
480 min
Face unique
80 min
Double face
160 min
Audio
+
Vidéo
Audio
+
Vidéo
Audio
Grâce aux systèmes Dolby Digital et MPEG-2, le DVD offre une excellente qualité audio et vidéo.
Les fonctions vidéo et audio peuvent facilement être sélectionnées sur le menu à l’écran.
Qualité vidéo identique au système VHS avec un son de la qualité dun CD audio et une technologie de compression MPEG-1.
Les disques vinyles classiques sont
enregistrés avec un signal analogique, ce qui produit plus de distorsion. Les disques compacts étant enregistrés avec un signal numérique, la qualité sonore est irréprochable, avec moins de distorsion et sans risque dusure ou de détérioration.
VIDEO-CD
AUDIO-CD
12 Cm
8 Cm
74 min.
20 min.
12 Cm
8 Cm
74 min.
20 min.
Type de disque
Type
denregistrement
Taille des
disques
Durée maximale de lecture
Caractéristiques
DVD
NTSC
COMPARTIMENT DE
LA CASSETTE VIDÉO
CHANGEMENT
DES CHAÎNES
LECTURE/
PAUSE
ARRÊT
RETOUR
RAPIDE
ENREGISTREMENT
ÉJECTION
AVANCE
RAPIDE
OUVERTURE/ FERMETURE DU TIROIR
TOUCHE DE SÉLECTION DU DVD/MAGNÉTOSCOPE
COPIE
TIROIR À DISQUE
MARCHE/ARRÊT
CONNECTEUR CINCH DENTRÉE VIDÉO
CONNECTEURS CINCH DENTRÉE AUDIO (G, D)
PRISE PÉRITEL POUR DÉCODEUR OU SOURCE EXTERNE (AV2)
SORTIE S-VIDÉO
SORTIE VIDÉO
CONNECTEURS CINCH
SORTIE AUDIO (R&B)
PRISE PÉRITEL ENTRÉE/SORTIE (AV1)
CONNECTEURS CINCH
SORTIE AUDIO (R&B)
SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE (OPTIQUE)
CONNECTEUR DE SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE (COAXIAL)
DVD & VCR
TV
AV2 (DEC./EXT.)
AV1 (EURO AV)
AUDIO
VIDEO
R
L
OUT
ENTRÉE ANTENNE
PRISE DU CORDON ANTENNE DU TÉLÉVISEUR
STANDBY/ON
OPEN/CLOSE
SELECT COPY
PROG REC
VIDEO
EJECT
AUX
L
AUDIO
R
Page 5
F
9
F
8
Afficheur
Accessoires
Vous venez d’acquérir un magnétoscope avec lecteur DVD SAMSUNG. En plus du magnétoscope-DVD lui-même, voici les éléments que vous devez trouver dans le carton d’emballage :
Les accessoires peuvent être différents en fonction du pays d’achat.
2
3
4
5
6
78
9
0
S H U T T
L E
STAND BY/ON
OPEN/CLOSE
A U D I O
3 D S O
U N D S
C R E E
N F I T
C L E A
R
D V D
V C R
I N P U
T S E L
.
Z O O
M
V I E
W
T R K
P R O G
D I S P
L A Y
R E C
D
I S C M E N U
F . A D V
/ S T E P
S E
T U P
/ E N T
E R
R
E T U R N
T I T L E
S U
B T I T L E
M A R K
A . D U B
S P E E D
T I M E R
I N D E X
M O D E /
R
E P E A T
D
I G E S T
S V H S
T
V / V C
R C L O C K /
C O U N
T E R
A N G L
E A . T R
K
TÉLÉCOMMANDE
CABLES AUDIO/VIDEO
MODE DEMPLOI CORDON COAXIAL
CORDON PERITEL
Télécommande à infrarouges
1
2 3 4
5 6
7 8
9
10 11 12
13 14
15
16 17
18
19 20
21 22
23 24
25 26
27 28
29 30
31 32
33 34
1
MARCHE/ARRÊT
2 SELECTION DU MODE AUDIO 3
NAVIGATION << / >>
4
RÉPÉTITION PARTIELLE A-B, RÉPÉTITION
5
ZOOM / VITESSE DENREGISTREMENT
6
SON 3D
7 SÉLECTION DU MODE DVD ou
DU MODE MAGNETOSCOPE
8 DIGEST
F.ADV/STEP
9 ALIGNMENT MANUEL DE
LIMAGE /
10 REBOBINAGE
SAUT ARRIERE
11 ARRÊT 12 ENREGISTREMENT 13 HAUT 14 GAUCHE 15 INSTALLATION, ENTREE 16 RETOUR, DOUBLAGE SONORE 17 TITRE, SP/SLP 18 OUVERTURE/FERMETURE 19 TV/MAGNETO. 20 0-9 21 RETOUR/HORLOGE/COMPTEUR 22 ANGLE, ALIGNMENT AUTO 23 ANNULER 24 RÉGLAGE DECRAN 25 ENTRÉE SEL. 26 AFFICHAGE 27 PROGRAMMES 28 AVANCE RAPIDE
SAUT AVANT
29 SÉLECTION DU MENU DVD 30 LECT/STILL 31 DROIT 32 BAS 33 INDEX
RECHERCHE
34 SOUS-TITRE
REGLAGE HORLOGE
TITLE CHAP
STEREO
COPY
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13
1 Indicateur du mode DVD 2 Indicateur graphique de l'état du lecteur DVD 3 Le nombre qui apparaît à droite du symbole TITLE
correspond au numéro du titre actuellement regardé
4 Afficheur multifonctions 5 Indicateur graphique de l'état de défilement de la
bande du magnétoscope
6
Indicateur denregistrement
7 Indicateur du mode VCR
8 Indicateur de SON 3D (DVD) 9 Indicateur DTS 10 Le nombre qui apparaît à droite du symbole
CHAP correspond au numéro du titre actuellement regardé
11 Indicateur de mode STEREO (cassette VHS) 12 Un enregistrement est programmé ou en cours.
Le clignotement de ce témoin indique une anomalie.
13 Une copie du DVD vers une cassette VHS est en
cours
STANDBY/ON OPEN/CLOSE
2
SHUTTLE
5
0
TRK PROG
3
TV/VCR
6
CLOCK/ COUNTER
9
ANGLE
A.TRK
DISPLAY
AUDIO
4
MODE/ REPEAT
78
ZOOM
3D SOUND SCREEN FIT CLEAR
SVHS
DVD VCR INPUT SEL.
VIEW
DIGEST
F.ADV/STEP
SETUP /ENTER
DISC MENU
REC
RETURN TITLE SUBTITLE MARK
A.DUB SPEED TIMER INDEX
Page 6
F
11
F
10
Vous devez, en plus du cordon coaxial, connecter le magnétoscope au téléviseur à l’aide du cordon Péritel. L’utilisation d’un cordon Péritel est indispensable et vous permet :
d’obtenir une meilleure qualité d’image,
de simplifier la procédure de réglage du magnétoscope.
Quel que soit le mode de raccordement choisi, le
cordon coaxial fourni doit toujours
être connecté. Dans le cas contraire, vous n’aurez aucune image à l’écran du téléviseur si le magnétoscope est hors tension.
Assurez-vous que le téléviseur et le magnétoscope
sont tous deux hors tension
avant d’effectuer les
connexions.
1 Débranchez du téléviseur le cordon darrivée de lantenne ou du
réseau câblé.
2 Branchez ce cordon sur le connecteur coaxial 75 marqué
à larrière du magnétoscope.
3 Branchez le cordon coaxial fourni au connecteur marqué à
larrière du magnétoscope.
4 Branchez l’autre extrémité du cordon sur la prise antenne du
téléviseur précédemment utilisée pour larrivée antenne.
5 Branchez une extrémité du cordon Péritel fourni sur la prise Péritel
à larrière du magnétoscope.
6 Branchez l’autre extrémité du cordon Péritel fourni sur la prise
Péritel (audio/vidéo) du téléviseur.
7 Branchez le cordon dalimentation sur une prise secteur.
Pour recevoir correctement les chaînes de télévision
(diffusion câblée, satellite ou hertzienne) vous devez raccorder au magnétoscope :
une antenne hertzienne d’extérieur ou d’intérieur
(accès au réseau câblé),
un démodulateur ou un décodeur satellite.
TV
Connectez le magnétoscope-DVD au téléviseur
R
3
2
TV
4
Décidez comment connecter votre magnétoscope-DVD
Plusieurs facteurs doivent être pris en compte avant de connecter vos différents appareils audio et/ou vidéo :
types de connecteurs disponibles sur vos appareils,
appareils connectés au magnétoscope-DVD en permanence (démodulateur satellite ou
décodeur, par exemple) ou occasionnellement (caméscope, par exemple).
Votre magnétoscope-DVD est équipé des connecteurs suivants :
Connecteur Emplacement Type Direction Utilisation recommandée
AV1
Panneau arrière Péritel Entrée/Sortie ◆ Téléviseur (Prise Péritel ◆ Décodeur satellite noire) Autre magnétoscope
AV2 Panneau arrière Péritel Entrée Décodeur satellite (Prise Péritel CANAL+/DECODEUR
bleue
)
Autre magnétoscope
Sortie audio Panneau arrière Cinch Audio Sortie Sortie audio LINE
Autre téléviseur
Sortie vidéo Panneau arrière Cinch Sortie Sortie vidéo LINE
Autre téléviseur
AUX Façade Cinch Entrée Caméscope
audio/vidéo
Chaîne Hi-Fi stéréo
Magnétoscope Hi-Fi stéréo
Sortie Panneau arrière S-JACK Sortie ◆ Téléviseur S-vidéo Sortie S-vidéo (DVD uniquement)
Sortie audio Panneau arrière Optique Sortie ◆ Sortie audio numérique numérique coaxial vers amplificateur audio numérique
(DVD uniquement)
Prise téléviseur Panneau arrière 75 Sortie Téléviseur
coaxial
Prise antenne Panneau arrière 75 Entrée Antenne hertzienne
coaxial ◆ Réseau de télévision câblée
Démodulateur satellite
Avant tout branchement à votre magnétoscope-DVD d’un appareil audio ou vidéo, assurez-
vous que tous
les éléments sont hors tension.
Pour plus de détails sur les instructions de connexion, ainsi que sur les précautions d’utilisation de vos appareils audio ou vidéo, reportez-vous à leur mode d’emploi respectif.
TV
AV2 (DEC./EXT.)
AV1 (EURO AV)
AUDIO
R
L
OUT
VIDEO
L
AUDIO
R
VIDEO
AUX
TV
AV2 (DEC./EXT.)
AV1 (EURO AV)
AUDIO
VIDEO
R
L
5
7
DVD & VCR
AV2 (DEC./EXT.)
TV
AV1 (EURO AV)
DVD & VC
AV2 (DEC./EXT.)
TV
AV1 (EURO AV)
Page 7
F
13
F
12
Connectez la sortie audio
Vous pouvez connecter votre magnétoscope-DVD à une chaîne Hi-Fi. Exemple
: vous souhaitez bénéficier d’un son de meilleure qualité
lorsque vous regardez une émission ou un enregistrement à l’aide du magnétoscope-DVD.
◆ Quel que soit le mode de raccordement choisi, le
cordon coaxial fourni doit toujours être connecté. Dans le cas contraire, aucune image ne s’affiche à l’écran lorsque le magnétoscope-DVD est hors tension.
Assurez-vous que le téléviseur et le magnétoscope­DVD sont tous deux hors tension
avant d’effectuer
les connexions.
1 Connectez le cordon coaxial et Péritel comme indiqué en page 11. 2 Branchez le cordon audio aux connecteurs de sortie audio à
larrière du magnétoscope-DVD.
Respectez la couleur des connecteurs représentant les
canaux audio gauche et droite.
3 Branchez l’autre extrémité du cordon aux connecteurs dentrée
audio de votre chaîne Hi-Fi.
Vous pouvez également raccorder la sortie audio numérique de la section DVD de l’appareil à un amplificateur audio numérique.
D & VCR
(DEC./EXT.)
AUDIO
R
L
OUT
2
2
DVD & VCR
TV
AV2 (DEC./EXT.)
AV1 (EURO AV)
AUDIO
VIDEO
R
L
OUT
1
VCR
Connectez le magnétoscope-DVD à un décodeur satellite ou à un autre appareil
Vos pouvez connecter le magnétoscope-DVD à un décodeur satellite ou bien raccorder un tuner satellite au magnétoscope-DVD à l'aide du cordon Péritel (si les sorties appropriées sont disponibles sur les appareils choisis). Le schéma ci-dessous présente deux possibilités de branchement en fonction de l’appareil que vous voulez raccorder au magnétoscope :
décodeur numérique satellite (avec interface magnétoscope/TV) prévu pour recevoir un
magnétoscope
tuner satellite (sans interface magnétoscope/TV) non prévu pour recevoir un magnétoscope
1.
Connectez un tuner satellite (sans interface magnétoscope/TV)
Ce branchement seffectue à laide dun cordon Péritel (livré avec le tuner satellite).
Procédure :
Connectez le cordon Péritel au décodeur satellite ou à un autre appareil sur la prise Péritel bleue AV2 (DEC./EXT.) située à larrière du magnétoscope-DVD. Une fois lappareil connecté, sélectionnez la source en appuyant sur la touche INPUT SEL.
Tuner satellite ou autre appareil
Antenne hertzienne
Cordon coaxial
TV
AV2 (DEC./EXT.)
AV1 (EURO AV)
AUDIO
VIDEO
R
L
OUT
Cordon Péritel
Cordon coaxial
TV
Branchement et installation automatique
VCR
Votre magnétoscope est équipé d'une fonction d'installation automatique des chaînes. Dès que l'appareil est branché sur une prise secteur, celui-ci recherche, classe et mémorise toutes les chaînes de télévision émettant dans votre région. Cette procédure demande quelques minutes de patience, votre magnétoscope sera ensuite près à l'emploi.
1 Connectez le cordon coaxial en procédant comme indiqué en
page 11 (cordons coaxial et Péritel installés).
2 Branchez le magnétoscope-DVD sur une prise secteur. Il se met
en marche et commence à rechercher et mémoriser les chaînes de télévision émettant dans votre région.
3 Cette opération ne dure que quelques minutes, après quoi le
magnétoscope-DVD sarrête automatiquement.
Le magnétoscope-DVD est désormais prêt à fonctionner.La fonction "Branchement et installation automatique" est
configurée par défaut. Si vous désirez la modifier, utilisez l'option Installation automatique décrite dans la section "Mémorisez les chaînes automatiquement" (voir page 19).
TV
AV2 (DEC./EXT.)
AV1 (EURO AV)
TV
Page 8
F
15
F
14
Touches TV
Les touches suivantes s'utilisent lorsque vous regardez la télévision via le tuner TV intégré au magnétoscope-DVD.
1 Touche TV/VCR
Appuyez sur cette touche pour passer du tuner du téléviseur au tuner interne du magnétoscope et vice versa.
2 Touche PROG
Appuyez sur la touche
"
ou ❷!pour passer respectivement à la
chaîne précédente ou suivante.
3 Touches 0-9
Appuyez sur l'une de ces touches pour sélectionner directement la chaîne correspondante.
4 Touche DISPLAY
Appuyez sur cette touche pour afficher le numéro de la chaîne que vous regardez. Fonctionne également en mode DVD et magnétoscope.
Ce magnétoscope-DVD comprend plusieurs commandes permettant de piloter les deux
lecteurs.
Les touches sont présentées ci-dessous.
1 Touche STANDBY/ON
Appuyez sur la touche STANDBY/ON de la télécommande ou sur la façade de lappareil pour allumer le magnétoscope-DVD.
2 Touche DVD
Appuyez sur la touche DVD de la télécommande lorsque vous voulez activer le lecteur de disque.
Le voyant DVD de l'afficheur s'allume pour indiquer que vous
êtes en mode DVD.
3 Touche VCR
Appuyez sur la touche VCR de la télécommande lorsque vous voulez activer le lecteur de cassette.
Le voyant VCR s'allume sur l'afficheur pour indiquer que vous
êtes en mode magnétoscope.
4 DVD-VCR
Appuyez sur la touche SELECT de la façade de lappareil pour passer du DVD au magnétoscope et vice versa.
5 Touche INPUT SEL.
Appuyez plusieurs fois sur la touche INPUT SEL. pour faire défiler les différentes sources d'entrée, à savoir VCR, Tuner (PR##), AV1, AV2 et AUX.
Avant d’utiliser les fonctions du magnétoscope décrites
aux pages 23 à 42, appuyez sur la touche VCR de la télécommande pour sélectionner le mode magnétoscope.
Avant d’utiliser les fonctions du DVD décrites aux pages 43 à 63, appuyez sur la touche DVD de la télécommande pour sélectionner le mode DVD.
Touches de commande de l'appareil
1
2
4
5
SHUTTLE
STANDBY/ON
AUDIO
MODE/ REPEAT
1
3D SOUND
SCREEN FIT
CLEAR
2
3
4
2
3
4
5
6
78
9
0
SHUTTLE
AUDIO
3D SOUND SCREEN FIT CLEAR
ZOOM
MODE/ REPEAT
SVHS
TV/VCR
CLOCK/ COUNTER
ANGLE
A.TRK
SVHS
A
TRK
1
2
2
4
3
STANDBY/ON
SVHS
DVD VCR INPUT SEL.
DIGEST
F.ADV/STEP
OG REC
0
VIEW
TRK PROG
SELECT COPY
A.TRK
DISPLAY
EJECT
AUX
SVHS
DVD VCR INPUT SEL.
VIEW
DIGEST
TRK PROG
F.ADV/STEP
AUDIO
MODE/ REPEAT
ZOOM
SVHS
2
SHUTTLE
5
4
78
3D SOUND SCREEN FIT CLEAR
0
DVD VCR INPUT SEL.
VIEW
DVD VCR INPUT SEL.
VIEW
A.TRK
0
DISPLAY
3
TV/VCR
6
CLOCK/ COUNTER
9
ANGLE
A.TRK
.
0
DIGEST
TRK PROG
F.ADV/STEP
DISPLAY
Page 9
F
17
Insérez les piles dans la télécommande
Vous devez mettre ou remplacer les piles de la télécommande :
à l’acquisition du magnétoscope-DVD,
lorsque vous constatez que la télécommande ne
fonctionne plus correctement.
1 Au dos de la télécommande, poussez sur le repère dans le sens de
la flèche pour faire coulisser le couvercle du compartiment à piles.
2 Insérez deux piles de type AA, R6 ou équivalent, en respectant la
polarité :
+ de la pile sur le signe + de la télécommande,
◆ – de la pile sur le signe de la télécommande.
3 Refermez le couvercle en lalignant sur la base de la télécommande,
puis en le faisant coulisser, jusqu’à ce quil se mette en place.
Veillez à ne pas mélanger différents types de piles
(manganèse et alcalines, par exemple).
L’horloge sur 24 heures et le calendrier vous permettent :
d’arrêter automatiquement l’enregistrement d’une
émission télévisée,
de programmer l’enregistrement automatique d’une
émission télévisée.
Vous devez régler la date et l’heure lors de l’acquisition du magnétoscope-DVD,
Lorsque vous mémorisez les chaînes sur votre
magnétoscope, la date et l’heure sont réglées automatiquement à partir du signal reçu.
N’oubliez pas de régler l’horloge au moment du changement d’heure (été/hiver).
1 Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande.
Résultat
: le menu de réglage saffiche.
2 Appuyez sur les touches
",❷
ou ➛, ❿pour sélectionner loption
CLOCK.
3 Appuyez sur la touche ENTER pour valider cette option.
Résultat
: le menu RÉGLAGE HORLOGE saffiche.
4 Appuyez sur
➛ou❿
pour sélectionner lheure, les minutes, le jour, le mois et lannée. Résultat
:l’option sélectionnée clignote.
5 Appuyez sur
"ou❷
pour augmenter ou diminuer le chiffre.
Résultat
: le jour de la semaine saffiche automatiquement.
Vous pouvez maintenir les touches
"ou❷
appuyées pour
balayer les chiffres plus rapidement.
6 Lorsque vous avez fini, appuyez deux fois sur RETURN.
Réglez la date et l’heure
RETURN
➛!❿!!!
"❷
RÉGLAGE HORLOGE
12:00 1/JAN/2002
MAR
HORLOGE AUTO : OUI
MENU PRINCIPAL
RÉGLAGE HORLOGE
RETURN
"❷!!
➛!!!❿
ENTER
Program Clock Install Exit
DVD VCR Option Language
Clock
Copiez un DVD sur une cassette
F
16
La touche COPY permet de copier le contenu d'un DVD sur une cassette VHS.
Si le DVD que vous désirez copier est protégé, la copie sera impossible. En effet, il est interdit de copier les DVD encodés en Macrovision®.
1 Insérer un disque
Insérez le disque à copier dans le lecteur DVD, puis fermez le tiroir.
2 Insérer une cassette VHS
Insérez une cassette VHS vierge dans le compartiment du magnétoscope.
3 Copier le DVD sur la cassette VHS
Appuyez sur la touche COPY en façade du magnétoscope DVD.
Le DVD va passer en mode Lecture et le magnétoscope en
mode Enregistrement.
Si le menu du disque DVD saffiche, il sera alors nécessaire
dappuyer sur la touche PLAY pour lancer la copie manuellement.
4 Arrêter la copie
A la fin du disque, appuyez sur la touche VCR de la télécom­mande puis sur la touche STOP pour arrêter la copie.
Le processus de copie doit être interrompu manuellement une
fois que le film sur le DVD est terminé. Sinon, le DVD reviendra au début et un nouvel enregistrement commencera.
STANDBY/ON
SELECT COPY
PROG REC
EJECT
OPEN/CLOSE
L
AUDIO RVIDEO
AUX
0
1
2
3
4
4
1
AUX
REC
STANDBY/ON
SELECT COPY
DVD VCR INPUT SEL.
DIGEST
F.ADV/STEP
REC
OPEN/CLOSE
VIEW
TRK PROG
EJECT
EJECT
SELECT COPY
PROG REC
L
AUDIO RVIDEO
AUX
DISPLAY
DISC MENU
Page 10
F
18
Choisissez la langue d’affichage
Lors de la première utilisation du magnétoscope-DVD, vous devez choisir la langue d’affichage de votre choix. La langue utilisée sert à afficher les différents menus et messages à l’écran de votre téléviseur.
1 Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande.
Résultat
: le menu de réglage saffiche.
2 Appuyez sur les touches
",❷
ou ➛, ❿pour sélectionner loption
SÉLECTION LANGUE.
3 Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner cette option.
Résultat
: le menu SÉLECTION LANGUE saffiche.
4 Appuyez sur
"ou❷
pour valider la langue souhaitée.
5 Appuyez sur la touche ENTER pour mémoriser la langue choisie. 6 Appuyez sur RETURN pour sortir du menu.
Résultat
: les menus et messages seront dorénavant exprimés
dans la langue choisie.
1
SÉLECTION LANGUE
RETURN
"❷!
ENTER
MENU PRINCIPAL
SÉLECTION LANGUE
RETURN
"❷!!
➛!!!❿
ENTER
Program Clock Install Exit
DVD VCR Option Language
Language
English
Français
Deutsch Español Italiano Nederlands
F
19
Mémorisez les chaînes automatiquement
Il n'est pas nécessaire de mémoriser les chaînes, si vous avez déjà effectué une installation automatique (reportez­vous à la page 13 "Branchement et installation automatique).
Vous pouvez mémoriser les chaînes à l'aide du tuner de trois manières différentes :
par branchement et installation automatique (voir page
13),
automatiquement,
manuellement (voir page 20).
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 80 chaînes.
Pour permettre au magnétoscope de décoder une chaîne
cryptée, le décodeur doit être activé avant la recherche (reportez-vous au paragraphe ci-dessous et page 20).
1 Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande.
Résultat
: le menu de programmation saffiche.
2 Appuyez sur
", ❷!
ou ➛, ❿pour sélectionner loption Install.
3 Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner cette option.
Résultat
: le menu INSTALLATION saffiche.
4 Appuyez sur
"
ou ❷pour sélectionner l'option INSTALLATION
AUTO. Appuyez sur
pour sélectionner cette option.
Résultat
: le menu SÉLECTION DU PAYS s'affiche.
5 Appuyez sur les touches
"
ou ❷pour sélectionner votre pays.
Les chaînes sont recherchées en fonction dune table de
préférences correspondant au pays sélectionné.
6 Appuyez sur la touche ENTER.
Résultat
: un message vous informe que toute chaîne déjà
mémorisée sur votre magnétoscope sera effacée.
7 Appuyez sur la touche ENTER pour lancer la recherche automatique.
Résultat
: l'indication MERCI D’ATTENDRE clignote à
l'écran du téléviseur,
la première bande de fréquence est balayée et la pre­mière chaîne trouvée est affichée, puis mémorisée,
la recherche continue pour mémoriser les autres
chaînes,
à la fin de la recherche, la station N°1 apparaît à l’écran du téléviseur.
Le nombre de chaînes mémorisables par le magnétoscope
dépend du pays et des conditions de réception.
8 Si vous souhaitez arrêter la recherche automatique avant la fin,
appuyez trois fois sur la touche RETURN pour sortir du menu.
◆ La date et l’heure sont réglées automatiquement à
partir du signal reçu. Si le signal est faible ou s’il y a beaucoup de parasites, ce réglage automatique sera peut-être impossible. Dans ce cas, vous devez les régler manuellement, en suivant les instructions de la page 17.
À la fin de la recherche automatique, il se peut que certaines chaînes soient mémorisées plusieurs fois. Dans ce cas, gardez la chaîne dont la réception est la meilleure et supprimez les autres (reportez-vous à la page 33).
INSTALLATION AUTO
MERCI D’ATTENDRE
0%
I--------------------I
RETURN
TOUTES LES CHAÎNES
SERONT EFFACÉES
PRESSER : ENTER POUR CONTINUER : RETURN POUR ARRÊTER
INSTALLATION
INSTALLATION AUTO
INSTALLATION MANUELLE
RETURN
"❷!!!!
ENTER
MENU PRINCIPAL
INSTALLATION
RETURN
"❷!!
➛!!!❿
ENTER
Program Clock Install Exit
DVD VCR Option Language
Install
SÉLECTION DU PAYS
F IGR
ANHU BPPL DK E CZ FIN S AUTRES DCH NL TR
RETURN
"❷!!
➛!!!❿
ENTER
REC
DISC MENU
SETUP /ENTER
RETURN TITLE SUBTITLE MARK
2
2
2
2
VCR
SETUP /ENTER
RETURN TITLE SUBTITLE MARK
Page 11
F
21
F
20
Si vous avez mémorisé une chaîne :
que vous ne souhaitez pas garder,
en lui attribuant un mauvais numéro de station,vous
pouvez la supprimer.
1 Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande. 2 Appuyez sur les touches
",❷
ou ➛, ❿pour sélectionner l’option
Install.
3 Appuyez sur la touche ENTER pour valider cette option.
Résultat
: le menu INSTALLATION s’affiche.
4 Appuyez sur les touches
"ou❷
pour sélectionner l’option
INSTALLATION MANUELLE.
5 Appuyez sur la touche
pour valider cette option.
Résultat
: le menu LISTE STATIONS TV s’affiche.
6 Appuyez sur les touches
"ou❷
pour sélectionner le numéro de
station requis. (
PR)
7 Appuyez sur la touche CLEAR. 8 Si vous souhaitez supprimer d’autres chaînes, reprenez la
procédure à partir de l’étape
6, jusqu’à ce que toutes les chaînes
voulues aient été supprimées.
9 Lorsque vous avez fini, appuyez trois fois sur RETURN.
Supprimez une chaîne mémorisée
MENU PRINCIPAL
INSTALLATION
RETURN
"❷!!
➛!!!❿
ENTER
Program Clock Install Exit
DVD VCR Option Language
Install
INSTALLATION
INSTALLATION AUTO
INSTALLATION MANUELLE
RETURN
"❷!!!
ENTER
LISTE STATIONS TV
PR CAN NOM DEC SYS.
1 003 ---- OUI L/L’
2 3 4 5
"❷
❿!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
MODIF. ST:ENTER
RETURN EFFACE:CLEAR
Il n’est pas nécessaire de mémoriser les chaînes manuellement, si vous avez déjà effectué une mémorisation automatique.
Pour permettre au magnétoscope de décoder une chaîne cryptée, le décodeur doit être activé avant la recherche.
1 Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande.
Résultat
: le menu de programmation s’affiche.
2 Appuyez
", ❷!
ou ➛, ❿pour sélectionner l’option Install.
3 Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner cette option.
Résultat
: le menu INSTALLATION s’affiche.
4 Appuyez sur
"
ou ❷pour sélectionner l'option INSTALLATION
MANUELLE.
5
Appuyez sur pour sélectionner l’option INSTALLATION MANUELLE. Résultat : le menu LISTE STATIONS TV s’affiche.
6 Appuyez sur
"
ou ❷jusqu’à ce que le numéro de station requis
(PR) s’affiche.
7 Appuyez sur la touche
❿!
pour mémoriser la chaîne manuellement.
8 Appuyez sur
"ou❷
pour sélectionner SYS. (SYSTÈME). Si nécessaire, appuyez ensuite sur ➛ou ❿pour sélectionner la norme son.
9 Appuyez sur
pour placer le sélecteur en face de CANAL.
10 Appuyez sur
ou ❿pour lancer la recherche.
Résultat
: la bande de fréquence est balayée et la première
chaîne captée s'affiche. Si vous connaissez le numéro de canal que vous souhaitez mémoriser, appuyez sur les touches numériques de la télécommande par exemple, pour le canal E21, appuyez d'abord sur "0", puis sur "2" et "1".
11 Appuyez sur
pour sélectionner DÉCODEUR.
12 Appuyez sur
, afin d'activer ou de désactiver le décodeur pour
cette chaîne, si vous la recevez à l'aide d'un décodeur externe.
13 Appuyez sur
"
ou ❷pour sélectionner NOM.
Le nom de la chaîne
est affiché automatiquement à partir du signal d’émission.
14 Pour changer le nom de la station, appuyez sur la touche
.
Résultat
: la première lettre du nom de la chaîne clignote.
15 Pour... alors...
sélectionner un caractère appuyez sur "ou❷jusqu’à ce que dans le nom le caractère voulu s’affiche (lettre,
chiffre ou tiret “-”).
passer au caractère appuyez sur ❿ou ➛!respectivement. suivant ou précédent
16 Si vous... alors...
souhaitez
appuyez sur"ou ❷!pour sélectionner mémoriser la RÉGL. FIN, chaîne affichée
appuyez sur ➛ou❿pour ajuster
l’image, si nécessaire,
appuyez sur ENTER pour mémoriser la
chaîne. ne souhaitez pas
appuyez sur"ou ❷!pour sélectionner mémoriser la CANAL, chaîne affichée appuyez sur ➛ou❿pour continuer le
balayage de la bande de fréquences et
afficher la chaîne suivante,
retournez au début de l’étape 16.
17
Pour mémoriser d’autres chaînes, recommencez à l’étape 6 jusqu’à ce que toutes les chaînes voulues aient été mémorisées.
18 Lorsque vous avez fini, appuyez trois fois sur RETURN.
S
Mémorisez les chaînes manuellement
INSTALLATION
INSTALLATION AUTO
INSTALLATION MANUELLE
RETURN
"❷!!!!
ENTER
LISTE STATIONS TV
PR CAN NOM DEC SYS.
1
2 3 4 5
"❷
❿!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
MODIF. ST:ENTER
RETURN EFFACE:CLEAR
RECHERCHE MANUELLE
SYS. : L/L’ PR : 1
CANAL : ---
RÉGL. FIN : ­DECODER : NON NOM : ----
"❷!!!
➛ ❿!!!
MÉMOIRE:ENTER
RETURN
MENU PRINCIPAL
INSTALLATION
RETURN
"❷!!
➛!!!❿
ENTER
Program Clock Install Exit
DVD VCR Option Language
Install
VCR VCR
Page 12
F
23
F
22
Sélectionnez le mode couleur
Avant de lire ou d’enregistrer une cassette, vous pouvez sélectionner la norme de réception appropriée.
L'option AUTO permet cependant de sélectionner la norme de réception automatiquement, en fonction de l'émission reçue.
Lors de la lecture d’une cassette, la norme est sélectionnée
automatiquement par le magnétoscope-DVD.
Lors de la lecture d’une cassette enregistrée NTSC, effectuez un réglage du système couleurs en fonction de votre téléviseur. Si celui-ci fonctionne uniquement en système PAL, réglez-le en mode NTPB. Si votre téléviseur fonctionne avec différents systèmes (compatibles NTSC 4.43), réglez-le en mode NT4.43 pour pouvoir enregistrer en NT4.43.
1 Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande.
Résultat : le menu de réglage s’affiche.
2 Appuyez sur les touches
",❷
ou ➛, ❿pour sélectionner l’option
Option.
3 Appuyez sur la touche ENTER pour valider cette option.
Résultat
: le menu RÉGLAGES UTILISATEUR s’affiche.
4 Appuyez sur les touches
"ou❷
pour sélectionner l’option
SYST. COULEUR.
5 Appuyez sur la touche
pour sélectionner AUTO
PAL
SECAM➝ MESECAM➝ N/B.
AUTO Lors de la lecture d’une cassette, la norme est
sélectionnée automatiquement par le magnétoscope-DVD.
N/B Noir et Blanc.
6 Lorsque vous avez fini, appuyez deux fois sur RETURN.
Les programmes NICAM se divisent en trois type d’émission : stéréo NICAM, mono NICAM et Bilingue (retransmission dans une autre langue). Les programmes NICAM s’accompagnent toujours d’une diffusion sonore monophonique et il est possible de sélectionner le mode sonore souhaité (reportez-vous à la page 35).
1 Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande.
Résultat
: le menu de programmation s’affiche.
2 Appuyez sur les touches
",❷
ou ➛, ❿pour sélectionner l’option
Option.
3 Appuyez sur la touche ENTER pour valider cette option.
Résultat
: le menu RÉGLAGES UTILISATEUR s’affiche.
4 Appuyez sur les touches
"ou❷
pour sélectionner l’option
NICAM STÉRÉO.
5 Pour sélectionner... appuyez sur
➛ou❿!
jusqu’à ce que...
le mode mono, NON s’affiche.
(Sélectionnez uniquement si la réception NICAM Stéréo est déformée ou de mauvaise qualité.)
le mode NICAM, OUI s’affiche.
(Ce mode est normalement sélectionné.)
6 Lorsque vous avez fini, appuyez deux fois sur RETURN.
Réception d’émission en NICAM
VCR
VCR
MENU PRINCIPAL
REGLAGES UTILISATEUR
RETURN
"❷!!
➛!!!❿
ENTER
Program Clock Install Exit
DVD VCR Option Language
Option
RÉGLAGES UTILISATEUR
SYST. COULEUR :AUTO
NICAM STÉRÉO :OUI IPC :OUI VEILLE AUTO :NON ÉTENDRE SHOWVIEW
:NON
RETURN
"❷!!
➛!❿
MENU PRINCIPAL
REGLAGES UTILISATEUR
RETURN
"❷!!
➛!!!❿
ENTER
Program Clock Install Exit
DVD VCR Option Language
Option
AUTO PAL SECAM MESECAM N/B
RÉGLAGES UTILISATEUR
SYST. COULEUR :AUTO
NICAM STÉRÉO :OUI
IPC :OUI VEILLE AUTO :NON ÉTENDRE SHOWVIEW
:NON
RETURN
"❷!!
➛!❿
OUI NON
Vous pouvez modifier l’ordre des chaînes mémorisées en fonction de vos préférences en changeant le numéro de station attribué à chaque chaîne.
1 Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande. 2 Appuyez sur les touches
",❷
ou ➛, ❿pour sélectionner l’option
Install.
3 Appuyez sur la touche ENTER pour valider cette option.
Résultat
: le menu INSTALLATION s’affiche.
4 Appuyez sur les touches
"ou❷
pour sélectionner l’option
INSTALLATION MANUELLE.
5 Appuyez sur la touche ENTER pour valider cette option.
Résultat
: le menu LISTE STATIONS TV s’affiche.
6 Appuyez sur les touches
"ou❷
jusqu’à ce que le numéro de station requis soit sélectionné. Résultat
: la chaîne correspondant à la station sélectionnée
s’affiche à l’écran du téléviseur.
7 Pour changer le numéro de station attribué à une chaîne (PR4 à la
place de PR1 par exemple) :
appuyez sur la touche ENTER,
appuyez sur les touches
"ou❷
jusqu’à ce que le sélecteur
se place en face de la nouvelle position voulue,
appuyez de nouveau sur ENTER.
8 Pour modifier de nouveau la position de cette chaîne,
recommencez à partir de l'étape 6.
9 Lorsque vous avez fini, appuyez trois fois sur RETURN.
Réorganisez et nommez les chaînes mémorisées
LISTE STATIONS TV
PR CAN NOM DEC SYS.
1 003 ---- OUI L/L’
2 3 4 5
"❷
❿!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
MODIF. ST:ENTER
RETURN EFFACE:CLEAR
LISTE STATIONS TV
PR CAN NOM DEC SYS.
1 2 3
4 003 ---- OUI L/L’
5
"❷
❿!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
MODIF. ST:ENTER
RETURN EFFACE:CLEAR
MENU PRINCIPAL
INSTALLATION
RETURN
"❷!!
➛!!!❿
ENTER
Program Clock Install Exit
DVD VCR Option Language
Install
INSTALLATION
INSTALLATION AUTO
INSTALLATION MANUELLE
RETURN
"❷!!!
ENTER
Basculez entre les modes TV et VCR
La touche TV/VCR permet d’enregistrer une émission à l’aide du magnétoscope tout en regardant une autre émission à la télévision.
Si lindication VCR... votre téléviseur...
est affichée, reçoit les images du tuner du magnéto-
scope et vous pouvez sélectionner les chaînes en appuyant sur les touches PROG ("ou ❷) de la façade ou de la télécommande du magnétoscope-DVD.
n’est pas affichée reçoit l’image de votre système de (ou le magnétoscope-DVD télévision local (câblé ou non), de la est hors tension), même manière que si le magnétoscope-
DVD n’était pas branché. Vous pouvez alors utiliser les touches appropriées
de votre téléviseur pour
sélectionner les chaînes.
2
3
4
5
6
78
9
0
SHUTTLE
AUDIO
3D SOUND SCREEN FIT CLEAR
DVD VCR INPUT SEL.
ZOOM
VIEW
MODE/ REPEAT
SVHS
TV/VCR
CLOCK/ COUNTER
ANGLE
A.TRK
VCR
VCR
Page 13
F
25
F
24
Réglez la fonction ShowView étendue
La fonction ShowView étendue permet de résoudre les problèmes liés aux retards ou aux rallongements des émissions en prévoyant volontairement un temps d'enregistrement plus important. Vous pouvez ainsi ajouter jusqu'à 60 minutes.
Utilisez cette fonction uniquement si la fonction PDC est
désactivée ou non disponible.
1 Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande.
Résultat : le menu de programmation saffiche.
2 Appuyez sur les touches
", ❷!
ou ➛, ❿pour sélectionner loption
Option.
3 Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner cette option.
Résultat : le menu REGLAGES UTILISATEUR saffiche.
4 Appuyez sur
"ou❷
pour sélectionner l'option ÉTENDRE
SHOWVIEW.
5 Appuyez sur les touches
➛ou❿
pour régler l'option ÉTENDRE
SHOWVIEW. Chaque pression sur
➛ou❿
augmente ou diminue la
durée d'enregistrement de 10 minutes.
6 Pour désactiver cette fonction, appuyez sur les touches
➛ou❿
jusqu'à ce que NON s'affiche.
RÉGLAGES UTILIS
VCR
RÉGLAGES UTILISATEUR
SYST. COULEUR :AUTO NICAM STÉRÉO :OUI IPC :OUI VEILLE AUTO :NON
ÉTENDRE SHOWVIEW
:NON
RETURN
"❷!!
➛!❿
NON
10
60
MENU PRINCIPAL
REGLAGES UTILISATEUR
RETURN
"❷!!
➛!!!❿
ENTER
Program Clock Install Exit
DVD VCR Option Language
Option
La fonction de veille automatique éteint votre magnétoscope-DVD si aucune touche n’est activée pendant la durée préréglée.
1 Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande.
Résultat
: le menu de réglage saffiche.
2 Appuyez sur les touches
",❷
ou ➛, ❿pour sélectionner loption
Option
3 Appuyez sur la touche ENTER pour valider cette option.
Résultat
: le menu
REGLAGES UTILISATEUR
saffiche.
4 Appuyez sur les touches
"ou❷
pour sélectionner loption
VEILLE AUTO.
5 Appuyez sur la touche
jusqu’à ce que vous sélectionniez le
temps de Veille Auto programmée.
NON 2HEURES 3HEURES
6 Lorsque vous avez fini, appuyez deux fois sur RETURN.
Contrôle intelligent de l’image
La fonction de Contrôle intelligent de l’image (IPC) vous permet de régler automatiquement la netteté de l’image selon votre souhait.
1 Pendant la lecture, appuyez sur la touche SETUP de la
télécommande. Résultat
: le menu de réglage saffiche.
2 Appuyez sur les touches
", ❷!
ou ➛, ❿pour sélectionner loption
Option.
3 Appuyez sur ENTER pour valider cette option.
Résultat
: le menu RÉGLAGES UTILISATEUR saffiche.
4 Appuyez sur les touches
"
ou ❷pour sélectionner loption IPC.
5 Appuyez sur la touche
pour sélectionner la fonction IPC
(Contrôle intelligent de limage).
Lorsque la fonction IPC est active (sur OUI), la netteté de
limage est automatiquement réglée.
6 Pour régler manuellement la netteté de limage, appuyez sur la
touche
pour désactiver la fonction IPC (sur
NON
).
7 Appuyez sur les touches
ou ❿jusqu’à ce que limage saffiche
selon votre préférence.
Si vous nappuyez sur aucune touche pendant 10 secondes,
le menu
IMAGE disparaît automatiquement.
8 Lorsque vous avez fini, appuyez à nouveau sur RETURN.
RÉGLAGES UTILISATEUR
Programmez une mise en veille automatique
VCR
VCR
RÉGLAGES UTILISATEUR
SYST. COULEUR :AUTO NICAM STÉRÉO :OUI
IPC :OUI
VEILLE AUTO :NON ÉTENDRE SHOWVIEW
:NON
RETURN
"❷!!
➛!❿
OUI NON
MENU PRINCIPAL
REGLAGES UTILISATEUR
RETURN
"❷!!
➛!!!❿
ENTER
Program Clock Install Exit
DVD VCR Option Language
Option
RÉGLAGES UTILISATEUR
SYST. COULEUR :AUTO NICAM STÉRÉO :OUI IPC :OUI
VEILLE AUTO :NON
ÉTENDRE SHOWVIEW
:NON
RETURN
➛!❿!!!
"❷
NON 2HEURES 3HEURES
MENU PRINCIPAL
REGLAGES UTILISATEUR
RETURN
"❷!!
➛!!!❿
ENTER
Program Clock Install Exit
DVD VCR Option Language
Option
Page 14
La plupart des menus et des messages apparaissent à la fois sur l’afficheur du magnétoscope-DVD et à l’écran du téléviseur.
Vous pouvez choisir d’afficher ou de masquer ces informations, les fonctions d’index, de programmation et de minuterie étant cependant systématiquement affichées sur votre téléviseur.
1 Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande.
Résultat
: le menu de réglage saffiche.
2 Appuyez sur les touches
",❷
ou ➛, ❿pour valider loption VCR.
3 Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner cette option.
Résultat
: le menu RÉEGLAGE DE LA FONCTION VCR
saffiche.
4 Appuyez sur les touches
"ou❷
, pour sélectionner loption
Affichage Écran.
5 Pour... appuyez sur
➛ou❿
,
jusqu’à ce que...
afficher les informations à l’écran OUI saffiche. masquer les informations à l’écran NON saffiche.
6 Lorsque vous avez fini, appuyez deux fois sur SETUP.
Il existe deux vitesses d’enregistrement possibles :
SP (durée standard),
LP (durée double).
En mode Durée double :
chaque cassette dure deux fois plus longtemps,
la qualité d’enregistrement est légèrement inférieure.
Pour enregistrer appuyez sur la touche SPEED de la une cassette en durée... télécommande, jusqu’à ce que ...
standard, SP saffiche. double,
LP saffiche.
F
Affichez/masquez les informations à l’écran
Sélectionnez la vitesse d’enregistrement
27
Sélectionnez le type de cassette
F
26
Si vous voulez utiliser le compteur de bande pour afficher le temps restant sur la cassette, vous devez indiquer le type de cassette inséré.
1 Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande.
Résultat
: le menu de programmation saffiche.
2 Appuyez sur les touches
",❷
ou ➛, ❿pour sélectionner loption
VCR.
3 Appuyez sur la touche ENTER pour valider cette option.
Résultat
: le menu RÉGLAGE DE LA FONCTION VCR
saffiche .
4 Appuyez sur les touches
"ou❷
pour sélectionner loption
Sélect Casette.
5 Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche
ou ❿,
jusqu’à ce que la durée correspondant à votre cassette saffiche.
E180 E240 E 300 E260
6 Lorsque vous avez fini, appuyez deux fois sur RETURN.
MENU PRINCIPAL
RÉEGLAGE DE LA FONCTION VCR
RETURN
"❷!!
➛!!!❿
ENTER
Program Clock Install Exit
DVD VCR Option Language
VCR
RÉEGLAGE DE LA FONCTION VCR
Sélect Cassette
➛ ❿
E180
Répétition Totale
Non
Affichage Écran
Oui
RETURN
"❷
E180 E240 E260 E300
Utilisez la répétition de lecture
Vous pouvez sélectionner la répétition de lecture, afin que la cassette soit lue en continu du début à la fin et cela plusieurs fois.
1 Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande.
Résultat
: le menu de réglage saffiche.
2 Appuyez sur les touches
",❷
ou ➛, ❿pour sélectionner loption
VCR.
3 Appuyez sur la touche ENTER pour valider cette option.
Résultat : le menu RÉEGLAGE DE LA FONCTION VCR
saffiche.
4 Appuyez sur les touches
"ou❷
pour sélectionner loption
Répétition Totale.
5 Pour... appuyez sur
➛ou❿
,
jusqu’à ce que...
répéter la lecture de la cassette, OUI saffiche. ne pas répéter la lecture de la cassette, NON saffiche.
6 Lorsque vous avez fini, appuyez deux fois sur RETURN.
MENU PRINCIPAL
RÉEGLAGE DE LA FONCTION VCR
RETURN
"❷!!
➛!!!❿
ENTER
Program Clock Install Exit
DVD VCR Option Language
VCR
RÉEGLAGE DE LA FONCTION VCR
Sélect Cassette➛❿E180
Répétition Totale
Non
Affichage Écran
Oui
RETURN
"❷
Non Oui
VCR
VCR
MENU PRINCIPAL
RÉEGLAGE DE LA FONCTION VCR
RETURN
"❷!!
➛!!!❿
ENTER
Program Clock Install Exit
DVD VCR Option Language
VCR
RÉEGLAGE DE LA FONCTION VCR
Sélect Cassette➛❿E180 Répétition Totale
Non
Affichage Écran
Oui
RETURN
"❷
Oui Non
SETUP /ENTER
RETURN TITLE SUBTITLE MARK
A.DUB SPEED TIMER INDEX
T
ype Durée denregistrement E-180 180 minutes ou 3 heures E-240 240 minutes ou 4 heures E-260 260 minutes ou
4 heures et 20 minutes
E-300 300 minutes ou 5 heures
VCR
VCR
Page 15
F
29
F
28
Protégez une cassette enregistrée
Les cassettes vidéo sont munies d’une languette de protection contre un effacement accidentel. Lorsque cette languette est brisée, il n’est plus possible d’enregistrer sur la cassette.
1 Si vous souhaitez protéger la cassette contre leffacement, brisez
la languette à laide dun petit tournevis.
2 Pour réenregistrer sur une cassette dont la languette de protection
a été brisée, recouvrez lorifice de ruban adhésif.
Avant d’enregistrer une émission, vous devez avoir mémorisé la chaîne correspondante (sauf si vous enregistrez à partir d’une source vidéo externe). Sinon, reportez-vous aux pages 19 et 20.
1 Allumez le téléviseur. 2 Pour contrôler l’émission enregistrée, sélectionnez la chaîne de
télévision réservée à votre magnétoscope-DVD (ou lentrée AV).
3 Insérez la cassette sur laquelle vous souhaitez enregistrer
l’émission, fenêtre tournée vers le haut et la languette de protection intacte ou lorifice recouvert de ruban adhésif.
4 Sélectionnez :
la chaîne à enregistrer en appuyant sur
PROG ("ou ❷),
ou
la source AV1, AV2 ou AUX à laide de la touche INPUT SEL.
dans le cas dun tuner satellite ou dune source vidéo externe. Résultat
: le numéro de la chaîne saffiche et l’émission
apparaît à l’écran du téléviseur.
5 Sélectionnez la vitesse denregistrement en appuyant une ou
plusieurs fois sur la touche SPEED (reportez-vous à la page 27).
6 Maintenez la touche REC (
) appuyée pendant plusieurs
secondes pour démarrer lenregistrement. Résultat :
lindicateur denregistrement apparaît à l’écran du télé­viseur et sur lafficheur du magnétoscope-DVD. Un index est enregistré sur la bande (reportez-vous à la page 37).
7 Pour arrêter lenregistrement, appuyez une fois sur
.
◆ Si la cassette est éjectée lorsque vous démarrez l’enre-
gistrement, vérifiez si la languette de protection est intacte ou si l’orifice est recouvert de ruban adhésif.
Si la cassette arrive en fin de bande pendant l’enregistrement, elle est automatiquement rembobinée.
1
Enregistrez une émission en direct
7
REC
DISC MENU
SETUP /ENTER
RETURN TITLE SUBTITLE MARK
A.DUB SPEED TIMER INDEX
6
4
4
5
VCR
VCR
Enregistrez une émission avec arrêt automatique
Cette fonction permet d’enregistrer jusqu’à neuf heures d’émissions selon le type de cassettes (mode durée double LP).
Le magnétoscope-DVD s’arrête automatiquement après la durée demandée.
1 Allumez le téléviseur. 2 Pour contrôler l’émission enregistrée, sélectionnez la chaîne
réservée au magnétoscope-DVD (ou lentrée AV).
3 Insérez la cassette sur laquelle vous souhaitez enregistrer
l’émission, la fenêtre tournée vers le haut et la languette de protection intacte, ou lorifice recouvert de ruban adhésif.
4 Sélectionnez :
la chaîne à enregistrer en appuyant sur
PROG ("ou ❷)
,
ou
la source AV1, AV2 ou AUX à laide de la touche INPUT SEL.
dans le cas dun tuner satellite ou dune source vidéo externe.
Résultat
: le numéro de la chaîne ou de la source saffiche et
l’émission apparaît à l’écran du téléviseur.
5 Sélectionnez la vitesse denregistrement en appuyant une ou
plusieurs fois sur la touche SPEED (reportez-vous à la page 27).
6 Maintenez la touche REC (
) appuyée pendant plusieurs
secondes pour démarrer lenregistrement. Résultat :l’indicateur d’enregistrement apparaît à l’écran du télé-
viseur et sur lafficheur du magnétoscope-DVD. Un index est enregistré sur la bande (reportez-vous à la page 37).
7 Appuyez plusieurs fois sur la touche REC (
) pour augmenter le
temps denregistrement par tranches :
de 30 minutes jusqu’à 4 heures denregistrement,
de 60 minutes jusqu’à 9 heures denregistrement (en mode
durée double).
Résultat : la durée denregistrement saffiche à l’écran du télé-
viseur. Le programme sélectionné est enregistré selon la durée demandée. Lenregistrement sarrêtera automatiquement à la fin de la durée spécifiée.
8 Si vous souhaitez arrêter lenregistrement avant la fin du délai,
appuyez sur la touche STANDBY/ON.
Si la cassette vidéo arrive en fin de bande pendant
l’enregistrement, celui-ci s’arrête.
Cette fonction n’est pas disponible pour l’enregistrement
de DVD
STANDBY/ON
SELECT COPY
PROG REC
EJECT
OPEN/CLOSE
L
AUDIO RVIDEO
AUX
3
4
4
REC
DISC MENU
SETUP /ENTER
RETURN TITLE SUBTITLE MARK
A.DUB SPEED TIMER INDEX
6
5
DURÉE 2:30
SÉLECT. DURÉE :
PRESSER REC
VCR
DVD VCR INPUT SEL.
VIEW
DIGEST
TRK PROG
F.ADV/STEP
REC
TRK PROG
F.ADV/STEP
REC
SETUP /ENTER
DISPLAY
DISC MENU
DISC MENU
DVD VCR INPUT SEL.
VIEW
DIGEST
TRK PROG
F.ADV/STEP
REC
DISPLAY
DISC MENU
Page 16
F
31
F
30
Utilisez la programmation ShowView™
Avant de programmer un enregistrement :
allumez le téléviseur et le magnétoscope-DVD,
vérifiez que la date et l’heure sont correctes,
insérez la cassette sur laquelle vous souhaitez enregistrer
l’émission (la languette de protection doit être intacte).
Vous pouvez programmer jusqu’à six enregistrements.
1 Pour programmer en ShowView, appuyez sur la touche TIMER.
Appuyez sur les touches
❷!
pour sélectionner loption
SHOWVIEW.
Résultat
: un message apparaît et vous permet dentrer le code
ShowView.
Si vous avez déjà programmé six enregistrements, le
message
TOUS LES PROGRAMMES SONT UTILISÉS
apparaît. Reportez-vous à la page 31 si vous désirez annuler une programmation.
2 Appuyez sur les touches numériques pour entrer le code
ShowView qui figure sur votre magazine TV à côté de l’émission que vous désirez enregistrer.
Si, par mégarde, vous entrez un code ShowView incorrect :
appuyez sur la touche
jusqu’à effacer le chiffre
incorrect,
entrez le chiffre voulu.
3 Appuyez sur la touche ENTER.
Résultat
:
les informations concernant l’émission saffichent.
Si vous utilisez la programmation ShowView pour la
première fois avec des chaînes mémorisées, le numéro de station clignote. Vous devez entrer le numéro de station manuellement en appuyant sur les touches
"ou❷
.
Reportez-vous à la page 31 si :
le numéro de station ou les horaires clignotent,
vous souhaitez modifier le programme.
4
Si la programmation est correcte, appuyez sur la touche RETURN.
5 Appuyez sur la touche STANDBY/ON pour activer la minuterie. 6 Reportez-vous à la page 31 si vous souhaitez :
vérifier que votre magnétoscope-DVD a été correctement
programmé,
annuler une programmation.
Les numéros qui figurent à côté de chaque programme
télévisé sont des numéros de code ShowView. Ces numéros vous permettent de programmer votre magnétoscope-DVD directement à partir de la télécommande. Il suffit pour cela de taper le numéro de code ShowView du programme que vous souhaitez enregistrer.
ShowView est une marque déposée par Gemstar Development Corporation. Le système
ShowView est fabriqué sous licence de Gemstar Development Corporation.
SETUP /ENTER
RETURN TITLE SUBTITLE MARK
A.DUB SPEED TIMER INDEX
5
SHOWVIEW
CODE ---------
CODE:0-9 CORRECT:
RETURN ENTER
16/FEV SAM 12:09
PR JOUR DÉBUT→FIN V/P
DI17 18:34
→ 2:30SP
-
-- ---- --:--→--:---- -
-- ---- --:--→--:---- -
-- ---- --:--→--:---- -
-- ---- --:--→--:---- -
-- ---- --:--→--:---- -
"❷!!
➛❿
RETURN EFFACE:CLEAR
1
OPTIONS PROG.
NORMALE
SHOWVIEW
RETURN
"❷
ENTER
VCR
Modifiez la programmation ShowView
TM
VCR
Lorsque la programmation proposée n’est pas correcte ou si vous souhaitez modifier certaines données telles que la vitesse d’enregistrement, suivez les instructions ci-dessous, avant de confirmer la programmation en appuyant sur la touche RETURN.
Si vous désirez... alors...
sélectionner une source dentrée appuyez sur ➛ou ❿, jusqu’à ce que l'option PR clignote, autre que le tuner (AV1, AV2 ou
AUX), appuyez sur la touche INPUT SEL. pour modifier la source
dentrée. Résultat
: le numéro de station est remplacé par AV1, AV2
ou AUX pour un tuner satellite ou une entrée vidéo externe
Vous devez sélectionner la source dentrée avant de
procéder à tout autre changement.
enregistrer une émission qui passe chaque appuyez sur la touche ➛ou ❿jusqu’à ce que loption JOUR jour (du lundi au dimanche) à la même heure, clignote,
appuyez sur la touche
"ou❷
jusqu’à ce que la valeur JOUR
(journalier) saffiche.
enregistrer une émission qui passe appuyez sur la touche ➛ou ❿jusqu’à ce que loption JOUR chaque semaine le même jour à la clignote. même heure,
appuyez sur la touche
"ou❷
jusqu’à ce que la valeur S-
(hebdomadaire) saffiche, suivie du jour souhaité. Exemple
: S-SA (tous les samedis).
prolonger la durée denregistrement appuyez sur la touche ➛ou ❿jusqu’à ce que loption FIN dune émission, clignote,
appuyez sur la touche
"ou❷
pour augmenter ou réduire
lheure de fin.
sélectionner la vitesse denregistrement, appuyez sur la touche ➛ou ❿jusqu’à ce que loption de
vitesse denregistrement clignote,
appuyez sur la touche
"ou❷
jusqu’à ce que la valeur
correcte saffiche :
AUTO (sélection de la vitesse de cassette automatique) :
voir la page 32,
SP (durée standard),
LP (durée double).
sélectionner le mode denregistrement appuyez sur la touche ➛ou ❿jusqu’à ce que loption V/P VPS/PDC (système de programmation clignote. vidéo/à début contrôlé)
appuyez sur la touche
"ou❷
jusqu’à ce que ON ou "-"
saffiche.
Il est conseillé de ne pas sélectionner le mode VPS/PDC à moins que le programme que vous devez enregistrer utilise ce mode. Si vous activez le mode V/P (en sélectionnant "
ON" dans la colonne de droite qui apparaît à l’écran), vous
devez entrer lheure EXACTE du programme indiquée sur votre programme TV. Autrement, votre programme ne sera pas enregistré.
SHUTTLE
2
5
3
6
TV/VCR
CLOCK/ COUNTER
STANDBY/ON OPEN/CLOSE
AUDIO
4
MODE/ REPEAT
Page 17
F
33
F
32
Utilisez la programmation simplifiée
Le mode de programmation simplifiée permet de programmer l’enregistrement d’une émission en différé jusqu’à un mois à l’avance. Vous pouvez programmer jusqu’à six enregistrements.
Avant de programmer un enregistrement, vérifiez que
l’heure et la date sont correctes.
1 Insérez la cassette et appuyez sur la touche TIMER de la
télécommande. Résultat
: le menu de type de programmation saffiche.
2 Appuyez sur la touche
pour sélectionner loption NORMALE.
Résultat
: le menu de programmation simplifiée saffiche.
3 Appuyez sur la touche
❿!
pour sélectionner la source dentrée.
4 Pour choisir la chaîne à enregistrer, appuyez sur
",❷
ou INPUT
SEL. pour sélectionner les sources dentrée AV1, AV2 ou AUX.
5 Appuyez sur la touche
pour passer au jour denregistrement.
6 Sélectionnez le jour à laide de la touche
"ou❷
.
7 Appuyez sur
pour passer à lheure de début denregistrement.
8 Sélectionnez lheure de début à laide de la touche
"ou❷
.
9 Appuyez sur la touche
pour passer aux minutes.
10 Sélectionnez les minutes à laide de la touche
"ou❷
.
11 Appuyez sur
pour passer à lheure de fin denregistrement.
12 Sélectionnez lheure de fin à l’aide de la touche
"ou❷
, en
suivant la même procédure que pour lheure de début.
13 Appuyez sur
pour sélectionner la vitesse denregistrement.
14 Appuyez sur la touche
"ou❷
pour choisir la vitesse
denregistrement souhaité
SP (standard), LP (double) ou AUTO
(sélection automatique de la vitesse denregistrement).
15 Appuyez sur la touche
"ou❷
pour activer ou désactiver le mode
VPS ou PDC (
ON ou - apparaît respectivement).
16 Lorsque vous avez fini, appuyez sur RETURN. 17 Appuyez sur STANDBY/ON pour activer la minuterie.
Résultat : avant de démarrer lenregistrement, le magnétoscope-
DVD compare la durée denregistrement demandée au temps restant sur la cassette.
Sélection automatique de la vitesse d’enregistrement
Cette fonction compare la durée programmée pour l’enregistrement à celle disponible sur la cassette insérée dans le magnétoscope-DVD. S’il n’y a pas assez de bande pour enregistrer entièrement la programmation en mode AUTO, le magnétoscope-DVD permute automatiquement en mode LP.
2
3
4
5
6
SHUTTLE
STANDBY/ON OPEN/CLOSE
AUDIO
MODE/ REPEAT
TV/VCR
CLOCK/ COUNTER
17
16/FEV SVM 12:09
PR DAY DÉBUT→FIN
V/P
-- ---- --:--→--:---- -
-- ---- --:--→--:---- -
-- ---- --:--→--:---- -
-- ---- --:--→--:---- -
-- ---- --:--→--:---- -
-- ---- --:--→--:---- -
"❷
RÉGLER:
RETURN DELETE:CLEAR
OPTIONS PROG.
NORMALE
SHOWVIEW
RETURN
"❷
ENTER
VCR
Vérifiez une programmation
Annulez une programmation
Vous pouvez annuler toute demande d’enregistrement :
incorrecte,
que vous ne désirez plus.
1 Appuyez sur la touche TIMER de la télécommande.
Résultat
: le menu de type de programmation saffiche.
2 Appuyez sur la touche
pour sélectionner loptionNORMALE.
Résultat
: le menu de programmation simplifiée saffiche.
3 Appuyez sur la touche
"ou❷!
pour sélectionner la programmation
à annuler.
4 Appuyez sur la touche CLEAR pour annuler la programmation
sélectionnée. Résultat : toutes les informations concernant lenregistrement
sont supprimées et lenregistrement de l’émission naura pas lieu.
5 Lorsque vous avez fini, appuyez deux fois sur RETURN.
Vous pouvez vérifier les demandes d’enregistrement :
une fois votre programmation mémorisée,
si vous avez oublié la programmation effectuée.
1 Appuyez sur la touche TIMER de la télécommande.
Résultat
: le menu de type de programmation saffiche.
2 Appuyez sur la touche
pour sélectionner loption NORMALE.
Résultat
: le menu de programmation simplifiée saffiche.
3 Appuyez sur
"ou❷
pour sélectionner la programmation à
vérifier.
4 Si vous souhaitez modifier des données, utilisez la touche
ou
pour vous positionner sur les options désirées. Pour plus dinformations, consultez la page précédente.
5 Lorsque vous avez fini, appuyez deux fois sur RETURN.
16/FEV SVM 12:09
PR DAY DÉBUT→FIN
V/P
1 SA16 17:10→19:10SP
-- ---- --:--→--:---- -
-- ---- --:--→--:---- -
-- ---- --:--→--:---- -
-- ---- --:--→--:---- -
-- ---- --:--→--:---- -
"❷
➛❿
RETURN DELETE:CLEAR
16/FEV SVM 12:09
PR DAY DÉBUT→FIN
V/P
1 SA16 17:10→19:10SP
-- ---- --:--→--:---- -
-- ---- --:--→--:---- -
-- ---- --:--→--:---- -
-- ---- --:--→--:---- -
-- ---- --:--→--:---- -
"❷
➛❿
RETURN DELETE:CLEAR
2
3
4
5
6
78
9
0
SHUTTLE
AUDIO
3D SOUND SCREEN FIT CLEAR
DVD VCR INPUT SEL.
ZOOM
VIEW
MODE/ REPEAT
SVHS
TV/VCR
CLOCK/ COUNTER
ANGLE
A.TRK
4
VCR
VCR
Page 18
F
35
F
34
Lisez une cassette
Cette fonction vous permet de lire toute cassette préenregistrée.
1 Allumez le téléviseur et le magnétoscope-DVD. 2 Insérez la cassette vidéo que vous souhaitez lire. Si la languette
de protection de la cassette est intacte, appuyez sur
ll
. Dans le cas contraire, la lecture de la cassette démarre auto­matiquement.
Une fois la cassette insérée, la position de la bande est
automatiquement optimisée pour réduire le bruit (fonction dalignement automatique). Si la cassette atteint la fin en cours de lecture, elle est automatiquement rembobinée. Les cassettes NTSC peuvent être lues mais ne peuvent pas être enregistrées avec ce magnétoscope-DVD.
3 Pour... appuyez sur...
arrêter la lecture,
(STOP).
éjecter la cassette, (EJECT).
Alignez l’image automatiquement
La fonction d’alignement automatique de l’image vous permet d’obtenir la meilleure qualité d’image possible.
Si des barres de bruit ou des stries apparaissent lors de la lecture dune cassette, sélectionnez l'alignement d'image en appuyant sur la touche A.TRK.
Résultat
: la barre dalignement apparaît,
limage est automatiquement ajustée,
la barre dalignement disparaît lorsque la procédure est
terminée.
Alignez l’image manuellement
La fonction d’alignement manuel de l’image vous permet d’obtenir la meilleure qualité d’image possible.
Si des barres de bruit ou des stries apparaissent lors de la lecture dune cassette, alignez limage manuellement en maintenant appuyée la touche TRK
(
ou )jusqu’à obtenir une image claire et nette.
Résultat
: la barre dalignement apparaît,
limage est ajustée,
la barre dalignement disparaît lorsque vous relâchez la
touche.
REC
DISC MENU
F.ADV/STEP
SETUP /ENTER
3
2
3
DVD VCR INPUT SEL.
VIEW
TRK PROG
DISPLAY
REC
DISC MENU
F.ADV/STEP
DIGEST
VCR
VCR
VCR
Sélectionnez le mode de sortie audio
VCR
Vous pouvez sélectionner le mode de sortie audio permettant de reproduire le son par le biais des haut-parleurs et des sorties auxiliaires. Les options suivantes sont disponibles.
Option Description
L (Gauche) pour écouter le son du canal gauche de la piste audio
Hi-Fi. R (Droit) pour écouter le son du canal droit de la piste audio Hi-Fi. MIX pour écouter le mixage sonore de la piste audio hi-fi et de
la piste audio standard. MONO pour écouter uniquement le son de la piste audio standard. L R pour écouter le son Hi-Fi des canaux gauche et droit.
Lors de la lecture de cassettes enregistrées en
Hi-Fi, loption stéréo est activée après cinq secondes de lecture en mono.
Pour sélectionner le mode de sortie audio, il suffit dappuyer sur la touche AUDIO de la télécommande jusqu’à affichage du mode souhaité.
2
3
4
5
6
78
9
0
SHUTTLE
AUDIO
3D SOUND SCREEN FIT CLEAR
ZOOM
MODE/ REPEAT
SVHS
TV/VCR
CLOCK/ COUNTER
ANGLE
A.TRK
L R MIX
L R MONO
Lisez une cassette au ralenti
Vous pouvez lire une cassette au ralenti.
Le son est coupé lorsque vous lisez une cassette au ralenti.
1 Appuyez sur :
ll
pour commencer la lecture de la cassette,
ll
une nouvelle fois pour sélectionner le mode STILL.
❿❿
pour démarrer le mode RALENTI.
❿❿
ou
➛➛
le nombre de fois nécessaire pour faire varier la
vitesse à votre convenance
Deux fois sur
ll
pour revenir en vitesse normale.
2 Lorsque vous lisez une cassette au ralenti, il se peut que vous
ayez des interférences à l’écran. Appuyez sur les touches TRK
(
ou )pour atténuer cet effet.
Après cinq minutes de fonctionnement au ralenti, le
magnétoscope-DVD désactive automatiquement cette fonction pour protéger :
la cassette,
les têtes de lecture.
REC
DISC MENU
F.ADV/STEP
SETUP /ENTER
2
2
1
1
VCR
EJECT
AUX
6
CLOCK/ COUNTER
9
ANGLE
A.TRK
DISPLAY
REC
MODE/ REPEAT
ZOOM
SVHS
DIGEST
SELECT COPY
5
4
78
3D SOUND SCREEN FIT CLEAR
0
DVD VCR INPUT SEL.
VIEW
DVD VCR INPUT SEL.
DIGEST
F.ADV/STEP
REC
VIEW
TRK PROG
DISPLAY
DISC MENU
Page 19
F
37
Recherchez un passage à l’aide des index
Un index est automatiquement apposé sur la bande lors de chaque enregistrement.
La fonction de recherche permet de faire défiler la bande, en avant ou en arrière, jusqu’à atteindre cet index et de commencer la lecture au début d’un passage précis. Selon le sens de défilement, les index sont numérotés de la façon suivante :
etc.
Séq. préc.
Séquence
en cours
Séq. suiv.
etc.
21 12
Votre magnétoscope-DVD utilise un système d’index
standard (VISS) ; il reconnaît donc tout index apposé par d’autres magnétoscopes à l’aide du même
système et vice
versa.
1 Pour rechercher un index précis, appuyez sur la touche INDEX. 2 Appuyez sur
➛➛
ou ❿❿selon la position du programme souhaité.
Chaque fois que vous appuyez sur
➛➛
ou ❿❿, le numéro diminue ou augmente respectivement. Résultat
: le numéro de l’index s’affiche.
3 La recherche du point spécifié avec la touche
➛➛
ou ❿❿commence.
Résultat
: l’appareil recherche l’index et la lecture commence
automatiquement.
Vous pouvez choisir un nombre compris entre 0 et 20
pour désigner un index.
INDEX :
➛➛!!!!❿❿
RECHERCHE INDEX : ➛➛-06
VCR
F
36
Vous pouvez :
arrêter la lecture sur une image précise,
faire avancer la bande image par image.
Le son est coupé lorsque vous lisez une cassette image
par image.
1 Appuyez sur :
ll
pour commencer la lecture de la cassette,
ll
pour arrêter sur une image précise,
F.ADV/STEP ( )
pour avancer la bande image par
image.
2 Pour revenir en lecture normale, appuyez sur
ll
.
Après cinq minutes de lecture image par image, le
magnétoscope-DVD désactive automatiquement cette fonction pour protéger la cassette et les têtes de lecture.
Stabilité verticale : lorsque vous lisez une cassette image
par image, il se peut que des interférences apparaissent à l’écran. Appuyez sur les touches TRK (,)pour atténuer cet effet.
F.ADV/STEP
DIGEST
Vous pouvez faire varier la vitesse à l’aide de la fonction Shuttle (jusqu’à atteindre neuf fois la vitesse normale).
Exemple
: pour analyser la technique d’un sportif en mouvement.
La fonction de lecture à vitesse variable est disponible sur la télécommande.
Le son est coupé lorsque vous lisez une cassette à vitesse
variable.
1 Appuyez sur :
ll
lorsque vous lisez une cassette,
SHUTTLE (
<<
) pour lire la cassette vers larrière,
SHUTTLE (
>>
) pour lire la cassette vers lavant.
2 Chaque fois que vous appuyez sur une touche SHUTTLE, la
vitesse est modulée de la façon suivante.
Lisez une cassette image par image
Lisez une cassette à vitesse variable
LECTURE LECTURE LECTURE RALENTI RALENTI LECTURE LECTURE LECTURE INVERSE INVERSE INVERSE
PAUSE
X1/10 X1/5 LECTURE
X3 X5 X9
X9 X5 X3
VCR
VCR
2
2
/ENTER
RETURN TITLE SUBTITLE MARK
A.DUB SPEED TIMER INDEX
1
2
3
4
5
6
78
9
0
SHUTTLE
AUDIO
3D SOUND SCREEN FIT CLEAR
DVD VCR INPUT SEL.
ZOOM
VIEW
MODE/ REPEAT
SVHS
TV/VCR
CLOCK/ COUNTER
ANGLE
A.TRK
1
1
1
DIGEST
TRK PROG
F.ADV/STEP
REC
SETUP /ENTER
DISPLAY
DISC MENU
DIGEST
TRK PROG
F.ADV/STEP
REC
DISPLAY
DISC MENU
TRK
TRK
Page 20
F
39
F
38
Vous pouvez connecter d’autres appareils audio/vidéo à votre magnétoscope-DVD à l’aide d'un cordon Cinch A/V, à condition que votre appareil auxiliaire dispose des sorties appropriées.
Exemples
: Vous souhaitez dupliquer une cassette vidéo à l’aide
d’un second magnétoscope (voir page 40).
Vous souhaitez lire et/ou dupliquer des images
enregistrées avec un caméscope (voir page 40).
◆ Assurez-vous que le téléviseur et le magnétoscope
sont tous deux hors tension
avant de les connecter.
1 Branchez une extrémité dun cordon A/V muni dun connecteur
Cinch sur la prise marquée VIDEO derrière le magnétoscope DVD.
2 Branchez lautre extrémité du cordon sur le connecteur de sortie
vidéo de lautre appareil (second magnétoscope ou caméscope).
3 Branchez une extrémité du cordon Cinch audio sur les prises
marquées AUDIO situées à larrière du magnétoscope DVD.
Respectez la couleur des connecteurs représentant les
canaux audio gauche et droit.
4 Branchez lautre extrémité du cordon audio sur les connecteurs de
sortie de lautre appareil (second magnétoscope, caméscope ou système Hi-Fi).
Connectez un appareil auxiliaire sur les prises A/V
VCR
Le compteur de bande :
indique le temps écoulé en mode lecture ou
enregistrement (heures, minutes et secondes),
se remet à zéro chaque fois qu’une cassette est insérée
dans le magnétoscope-DVD,
permet de retrouver facilement le début d’un passage
donné.
Pour permettre au magnétoscope de calculer
correctement le temps restant, vous devez indiquer le type de cassette utilisé.
1 Insérez une cassette dans votre magnétoscope-DVD. 2 Pour remettre le compteur de bande à zéro au début dun
passage précis :
appuyez deux fois sur DISPLAY pour afficher le compteur,
appuyez sur CLEAR pour remettre le compteur à zéro.
3 Pour rembobiner ou avancer la cassette jusquau début du
passage, appuyez simplement sur les touches
➛➛
ou ❿❿.
Résultat
: le magnétoscope-DVD sarrête automatiquement
lorsque le compteur de bande atteint zéro.
Certaines informations, telles que le compteur de bande,
peuvent être affichées à l’écran de votre téléviseur (à condition de ne pas avoir désactivé ce mode ; reportez­vous à la page 27).
Appuyez sur DISPLAY :
une fois pour afficher la fonction en cours, le numéro
de chaîne, la vitesse d’enregistrement, la date, l’heure et le compteur de bande,
deux fois pour n’afficher que le compteur,
trois fois pour afficher le temps restant sur la cassette,
quatre fois pour arrêter l’affichage.
Utilisez le compteur de bande
VCR
SELECT
COPY
SELECT
COPY
1
3
3
78
9
0
3D SOUND SCREEN FIT CLEAR
DVD VCR INPUT SEL.
ZOOM
VIEW
TRK PROG
DISPLAY
F.ADV/STEP
DIGEST
SVHS
ANGLE
A.TRK
2
2
0:00:00
REC
REC
VIDEO
VIDEO
L
AUDIO
L
AUDIO
AUX
R
AUX
R
Page 21
F
41
F
40
Cette fonction, appelée doublage sonore, permet d’effacer le son préalablement enregistré sur la piste standard d’une cassette et de le remplacer par une nouvelle piste sonore provenant :
d’un lecteur de disques compacts ou d'un DVD,
d’un microphone connecté à une chaîne,
d’un lecteur de cassettes.
Restriction
:
Le doublage sonore ne s’applique qu’à la piste sonore linéaire (piste standard). La cassette doit être préenregistrée avec une piste son Hi-Fi.
1 Branchez un cordon audio muni de connecteurs Cinch à la sortie
appropriée de votre source sonore (lecteur de cassettes par exemple).
2 Branchez lautre extrémité du cordon aux connecteurs AUDIO IN
(gauche et droit) situés à larrière de votre magnétoscope-DVD.
3 Insérez la cassette préenregistrée sur laquelle la piste son doit
être remplacée et appuyez sur la touche
ll
pour démarrer la
reproduction.
4 Recherchez le point de fin de Copie de Son à laide de la touche
❿❿
, et mettez le compteur à 0:00:00 en appuyant sur les touches
CLOCK/COUNTER et CLEAR.
5 Utilisez la touche
➛➛
pour repérer un point de départ positionné
légèrement avant le doublage sonore.
6 Appuyez sur la touche
ll
.
Appuyez sur la touche
ll
une nouvelle fois pour sélectionner le
mode STILL.
7 Appuyez sur la touche A.DUB.
Résultat
: votre magnétoscope-DVD est maintenant en mode
Pause Copie Son.
8 Appuyez sur la touche INPUT SEL. pour sélectionner la source de
Copie Son. Exemple
: si la nouvelle bande son provient dun lecteur de
cassettes, sélectionnez AUX.
9 Au niveau de la source sonore, localisez le point, sur le disque
compact ou la cassette, à partir duquel vous souhaitez commencer la lecture.
Exemple
: le morceau de musique que vous souhaitez enregistrer
sur la cassette.
10 Lorsque vous êtes prêt :
démarrez la lecture de la source sonore,
appuyez sur la touche REC (
) de la télécommande.
Résultat
:
la piste sonore est remplacée sur la cassette préenregistrée.
11 Le doublage sonore se termine lorsque le compteur atteint la
position 0:00:00.
Le nouveau son est enregistré sur la piste son linéaire et le
son d’origine est conservé sur la piste son Hi-Fi. Pour écouter le nouveau son et le son d’origine mixés ensemble, appuyez sur la touche Audio de la télécommande jusqu’à ce que l’option MIX s'affiche (voir page 35).
Enregistrez une nouvelle piste son (doublage)
VCR
Vous pouvez dupliquer sur votre magnétoscope-DVD une cassette lue sur une autre source vidéo (magnétoscope ou caméscope).
Il est strictement interdit de copier des cassettes préenregistrées sans accord préalable des détenteurs des droits d’auteurs.
1 Branchez le magnétoscope-DVD, à partir duquel la cassette est à
copier, aux connecteurs dentrée audio/vidéo du cordon Péritel à larrière de votre magnétoscope-DVD (reportez-vous à la page 11).
2 Insérez une cassette vierge dans votre magnétoscope-DVD. 3 Insérez la cassette préenregistrée dans lautre source vidéo
(magnétoscope ou caméscope).
4 Appuyez sur la touche INPUT SEL. pour sélectionner lentrée
appropriée sur votre magnétoscope-DVD :
AV1, AV2 pour lentrée Péritel,
AUX pour lentrée Cinch.
5 Démarrez la lecture de la cassette à copier sur lautre appareil. 6 Maintenez la touche REC (
) appuyée pendant plusieurs secondes pour démarrer lenregistrement sur votre magnétoscope­DVD.
7 Lorsque lenregistrement est terminé, appuyez sur la touche
des deux appareils.
Si vous souhaitez visionner la cassette à copier, votre
magnétoscope-DVD doit être branché au téléviseur normalement (reportez-vous page 11).
Cette fonction permet de repérer en lecture l’endroit précis d’une insertion de séquence et de débuter l’enregistrement à partir de ce passage.
1 Insérez la cassette dans le magnétoscope-DVD. 2 Appuyez sur la touche
ll
pour commencer la lecture.
3 À lendroit où vous souhaitez démarrer le nouvel enregistrement,
appuyez sur
ll
.
4 Appuyez de nouveau sur la touche
F.ADV/STEP ( )
autant
de fois que nécessaire pour avancer image par image jusqu’à lendroit précis où vous souhaitez démarrer lenregistrement.
5 Toujours en mode pause, maintenez la touche REC (
) appuyée
pendant plusieurs secondes pour activer la fonction de montage. Résultat :l’indicateur d’enregistrement clignote sur l’afficheur.
6 Sélectionnez la source denregistrement en appuyant sur :
les touches PROG (
$
ou ❷) pour choisir une chaîne de
télévision,
la touche INPUT SEL. pour choisir la source dentrée AV1,
AV2 ou AUX.
7 Appuyez sur
ll
pour démarrer lenregistrement.
8 Lorsque vous avez fini, appuyez sur
.
Insérez un enregistrement
Enregistrez à partir d’un autre appareil vidéo
VCR
VCR
2
TRK PROG
DISPLAY
REC
DISC MENU
F.ADV/STEP
SETUP /ENTER
DIGEST
7
6
STANDBY/ON
SELECT COPY
PROG REC
EJECT
OPEN/CLOSE
L
AUDIO RVIDEO
AUX
5
4
2
4 5
6
10
A.DUB
A.DUB
VIDEO EDIT
A.DUB
-0:05:23
7
SELECT COPY
REC
L
AUDIO
R
VIDEO
AUX
2
2
F.ADV/STEP
DIGEST
DIGEST
F.ADV/STEP
REC
TRK PROG
DISPLAY
DISC MENU
SETUP /ENTER
/ENTER
RETURN TITLE SUBTITLE MARK
A.DUB SPEED TIMER INDEX
Page 22
F
Choisissez une connexion
43
F
42
La fonction SQPB (Super VHS Quasi Playback) permet de lire des cassettes au format Super VHS. En revanche, il n’est pas possible d’enregistrer sur ce type de cassettes.
1 Insérez la cassette Super VHS. 2 Appuyez sur la touche PLAY (
ll
) pour commencer à lire la
cassette.
3 Appuyez sur la touche SVHS( ) pour lancer la fonction SQPB.
Si vous activez la fonction SQPB lors de la lecture de
cassettes normales, l'image à l'écran sera déformée.
Lisez une cassette au format Super VHS
SHUTTLE
3
SVHS
VCR DVD
Cette page présente quelques exemples de connexions généralement utilisées pour raccorder le lecteur DVD au téléviseur ou à d’autres appareils. Ce mode de connexion est uniquement valable pour la section DVD de votre appareil.
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL COAXIAL
S-VIDEO OUT
DVD-VCR
ou
Cette connexion ne délivre qu’une source audio numérique
Cette connexion ne délivre qu’un signal vidéo.
Téléviseur
Entrée S-Vidéo
(si votre téléviseur
en possède une)
Magnétoscope DVD
Il est possible de raccorder votre magnétoscope-DVD sur 2 téléviseurs en même temps :
1. Raccordez un premier téléviseur à l’aide d’un cordon péritel (et/ou Cordon CInch Audio/Vidéo) en utilisant la prise appropriée à l’arrière de l’appareil.
2. Raccordez le deuxième téléviseur à l’aide d’un cordon S-Vidéo en utilisant la prise appropriée à l’arrière de l’appareil. Vous pouvez ainsi regardez une cassette vidéo sur le téléviseur raccordé avec une prise Péritel et un disque DVD sur le téléviseur raccordé avec un cordon S-Vidéo
Lors de la lecture simultanée d’une cassette vidéo et d’un disque DVD, seule la sortie S-Vidéo délivre l’image du DVD.
Connexion à un système audio
Connexion à un téléviseur
Amplificateur avec décodeur
numérique Dolby et/ou DTS
Prise d’entrée audio numérique
Sortie audio
numérique
(optique ou coaxiale)
Sortie
S-Vidéo
5
4
MODE/ REPEAT
78
ZOOM
3D SOUND SCREEN FIT CLEAR
SVHS
DVD VCR INPUT SEL.
VIEW
DIGEST
6
CLOCK/ COUNTER
9
ANGLE
A.TRK
0
DISPLAY
Page 23
F
45
F
44
Choisissez la langue des sous-titres
DVD
Pour choisir la langue des sous-titres des DVD, procédez comme suit. La langue définie est automatiquement sélectionnée si elle existe sur le DVD lu.
1 Pour afficher le menu principal, appuyez sur la touche SETUP. 2 À laide des touches Haut/Bas, sélectionnez DVD, puis
RÉGLAGE DE DVDet appuyez sur ENTER pour valider.
3 Sélectionnez Sous-Titre”, puis appuyez sur ENTER pour valider. 4 Pour définir la langue des sous-titres, sélectionnez la langue
souhaitée dans la liste, puis appuyez sur ENTER pour valider.
MENU PRINCIPAL
RÉGLAGE DE DVD
RETURN
$❷!!
➛!!!❿
ENTER
Program Clock Install Exit
DVD VCR Option Language
DVD
RETURN
$❷!!!!!!!!!!
ENTER
RÉGLAGE DE DVD
Menus du Disgue English Audio English
Sous-Titre Automatique
Cont. Parental Arret Options Audio Options D’ affichage
RETURN
$❷!!!!!!!!!!
ENTER
LANGUE DES SOUS-TITRES
Automatic
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Autre
Choisissez la langue des menus du disque
DVD
Choisissez la langue de la bande son
Pour choisir la langue utilisée pour la lecture des bandes audio DVD, procédez comme suit. La langue définie est automatiquement sélectionnée si elle existe sur le DVD lu.
1 Pour afficher le menu principal, appuyez sur la touche SETUP. 2 À laide des touches Haut/Bas, sélectionnez DVD, puis
RÉGLAGE DE DVDet appuyez sur ENTER pour valider.
3 Sélectionnez Audio, puis appuyez sur ENTER pour valider. 4 Pour définir la langue de la bande son, sélectionnez la langue
souhaitée dans la liste, puis appuyez sur ENTER pour valider.
Pour choisir la langue des menus d’un DVD, procédez comme suit. La langue définie est automatiquement sélectionnée si elle existe sur le DVD lu.
1 Pour afficher le menu principal, appuyez sur la touche SETUP. 2 À laide des touches Haut/Bas, sélectionnez DVD, puis
RÉGLAGE DE DVDet appuyez sur ENTER pour valider.
3 Sélectionnez Menus du Disque”, puis appuyez sur ENTER pour
valider.
4 Pour définir la langue des menus du disque, sélectionnez la langue
souhaitée dans la liste, puis appuyez sur ENTER pour valider.
RETURN
$❷!!!!!!!!!!
ENTER
RÉGLAGE DE DVD
Menus du Disgue English
Audio English
Sous-Titre Automatique Cont. Parental Arret Options Audio Options D’ affichage
RETURN
$❷!!!!!!!!!!
ENTER
LANGUE DE LA BANDE SON
English
Francais Deutsch Español Italiano Nederlands Original Autre
RETURN
$❷!!!!!!!!!!
ENTER
RÉGLAGE DE DVD
Menus du Disgue English
Audio English Sous-Titre Automatique Cont. Parental Arret Options Audio Options D’ affichage
RETURN
$❷!!!!!!!!!!
ENTER
LANGUE DES MENUS DU DISGUE
English
Français Deutsch Español Italiano Nederlands Autre
MENU PRINCIPAL
RÉGLAGE DE DVD
RETURN
$❷!!
➛!!!❿
ENTER
Program Clock Install Exit
DVD VCR Option Language
DVD
DVD
Page 24
F
47
F
46
Réglez le décodeur numérique Dolby
DVD
Si votre ampli-syntoniseur AV est équipé d’un décodeur numérique dolby, le DVD-magnétoscope peut diffuser un son numérique dolby 5.1, mais vous devez activer cette fonction dans le menu afin de ne pas endommager les haut-parleurs.
REMARQUE : sélectionnez “Oui” UNIQUEMENT lorsqu’un ampli-
syntoniseur AV équipé du son numérique Dolby est connecté à la sortie numérique (optique ou coaxiale) située à l’arrière du DVD-magnétoscope.
1 Pour afficher le menu principal, appuyez sur la touche SETUP.
2 À laide des touches Haut/Bas, sélectionnez DVD, puis
RÉGLAGE DE DVDet appuyez sur ENTER pour valider.
3 Sélectionnez Options Audio, puis appuyez sur ENTER pour
valider.
4 Sélectionnez Dolby Digital, puis appuyez sur Droite pour choisir
lune des options suivantes :
PCM - pour utiliser votre DVD/TV avec un récepteur A/V qui nest pas muni dun décodeur Dolby Digital.
Bitstream – pour utiliser votre DVD/TV avec un récepteur A/V muni dun décodeur Dolby Digital.
MENU PRINCIPAL
RÉGLAGE DE DVD
RETURN
$❷!!
➛!!!❿
ENTER
Program Clock Install Exit
DVD VCR Option Language
DVD
RETURN
$❷!!!!!!!!!!
ENTER
RÉGLAGE DE DVD
Menus du Disgue English Audio English Sous-Titre Automatique Cont. Parental Arret
Options Audio
Options D’ affichage
RETURN
$❷
OPTIONS AUDIO
Dolby Digital ➛❿PCM
MPEG-2 Digital PCM DTS Non Compression Dynamique Oui
PCM Bitstream
Activez le contrôle du contenu
Le contrôle du contenu est un système de protection par mot de passe qui permet d’empêcher la lecture des DVD en fonction de leur contenu. Le système offre huit niveaux de contrôle :
Si le DVD lu affiche un niveau supérieur au niveau défini, un
message d’erreur apparaît sur l’écran.
Les DVD ne sont pas tous codés.
1 Pour afficher le menu principal, appuyez sur la touche SETUP. 2 À laide des touches Haut/Bas, sélectionnez DVD, puis
RÉGLAGE DE DVDet appuyez sur ENTER pour valider.
3 Sélectionnez Cont. Parental, puis appuyez sur ENTER pour
valider.
4 Sélectionnez Controle Parental, puis appuyez sur Droite pour
choisir lune des options suivantes :
Non – aucun mot de passe nest nécessaire pour visualiser un DVD ou modifier les options de contrôle. Il nest pas nécessaire de modifier les paramètres de contrôle.
Oui – un mot de passe est nécessaire pour visualiser un DVD ou modifier les options de contrôle. Le menu est modifié comme illustré ci-après.
REMARQUES :
La première fois que loption “Utiliser le Codeest définie sur
Oui, le système vous invite à saisir un mot de passe.
Si l’écran “Entrer Code Secretsaffiche, loption Utiliser le
Codeest déjà définie sur Oui. Passez alors à l’étape 5.
5 Pour entrer le code secret, saisissez le mot de passe à laide des
touches numériques de la télécommande.
Notez votre mot de passe et conservez-le ; il vous sera
demandé si vous décidez de modifier les paramètres.
6 Sélectionnez Niveau de Contrôle, puis appuyez sur ENTER pour
valider.
7 Utilisez les touches Haut/Bas pour sélectionner lun des niveaux de
contrôle suivants :
Niveau 8 Adulte Niveau 4
Niveau 7 Niveau 3
Niveau 6 Niveau 2
Niveau 5 Niveau 1 Tout Public
Tous les niveaux supérieurs au niveau sélectionné seront également bloqués. Par exemple, si vous bloquez le niveau 6, les
niveaux 7 et 8 seront aussi bloqués. Appuyez sur ENTER pour valider la sélection.
Si vous souhaitez faire disparaître un menu de configuration ou revenir à un niveau de configuration précédent, appuyez sur la touche
RE T U RN.
Si vous ne vous souvenez plus de votre code secret, reportez-vous au paragraphe “Oubli du code secret” de la section “Problèmes et solutions” (DVD).
MENU PRINCIPAL
RÉGLAGE DE DVD
RETURN
$❷!!
➛!!!❿
ENTER
Program Clock Install Exit
DVD VCR Option Language
DVD
RETURN
$❷!!!!!!!!!!
ENTER
RÉGLAGE DE DVD
Menus du Disgue English Audio English Sous-Titre Automatique
Cont. Parental Arret
Options Audio Options D’ affichage
RETURN
$❷!
ENTER
CONTROLE PARENTAL
Utiliser le Code
➛!❿
Non
RETURN TOUCHES 0-9
FIXER LE CODE
Entrer code Secret
_ _ _ _
RETURN
$❷!
ENTER
CONTROLE PARENTAL
Utiliser le code oui
Niveau de Controle
1
Modif. Code Secret
NIVEAU DE CONTROLE
Niveau 8 Adulte Niveau 7
Niveau 6 Niveau 5 Niveau 4 Niveau 3 Niveau 2 Niveau 1 Tout Public
DVD
RETURN
$❷!
ENTER
Page 25
F
49
F
48
Compression dynamique
DVD
La compression dynamique permet de limiter la plage dynamique (c’est­à-dire la fourchette d’écart entre le son le plus bas et le son le plus élevé du DVD). Cela permet de limiter le volume des sons trop élevés et d’augmenter celui des sons faibles. Cette option est utile si vous souhaitez regarder un film alors que d’autres personnes dorment.
1 Pour afficher le menu principal, appuyez sur la touche SETUP.
2 À laide des touches Haut/Bas, sélectionnez DVD, puis
RÉGLAGE DE DVDet appuyez sur ENTER pour valider.
3 Sélectionnez Options Audio, puis appuyez sur ENTER pour
valider.
4 Sélectionnez Compression Dynamique, puis appuyez sur Droite
pour choisir lune des options suivantes :
Oui – la plage dynamique de la bande audio du DVD est compressée, le volume des passages peu audibles est augmenté et celui des passages forts est diminué.
Non – la plage dynamique dorigine nest pas modifiée.
MENU PRINCIPAL
RÉGLAGE DE DVD
RETURN
$❷!!
➛!!!❿
ENTER
Program Clock Install Exit
DVD VCR Option Language
DVD
RETURN
$❷!!!!!!!!!!
ENTER
RÉGLAGE DE DVD
Menus du Disque English Audio English Sous-Titre Automatique Cont. Parental Arret
Options Audio
Options D’ affichage
RETURN
$❷
OPTIONS AUDIO
Dolby Digital PCM MPEG-2 Digital PCM DTS Non
Compression Dynamique
➛❿
Oui
Oui Non
Configurez les options audio
DVD
Réglez le décodeur DTS
DVD
1 Pour afficher le menu principal, appuyez sur la touche SETUP. 2 À laide des touches Haut/Bas, sélectionnez DVD, puis
RÉGLAGE DE DVDet appuyez sur ENTER pour valider.
3 Sélectionnez Options Audio, puis appuyez sur ENTER pour
valider.
Dolby Digital ❷ MPEG-2 Digital
PCM : conversion en PCM (2 canaux), fréquence
48 KHz/ 16 bits, dans le cas d'une sortie audio
analogique. Bitstream : conversion en Dolby Digital, BITSTREAM - 5+1canaux (avec MPEG-2, 7+1canaux) dans le cas d'une sortie audio numérique.
Remarque : veillez à sélectionner la bonne sortie numérique.
Dans le cas contraire, le son sera coupé.
Si votre ampli-syntoniseur AV est équipé d’un décodeur DTS, le DVD-magnétoscope peut diffuser un son DTS, mais vous devez activer cette fonction dans le menu.
REMARQUE: Sélectionnez “Oui” UNIQUEMENT si un ampli-
syntoniseur AV, équipé DTS est connecté à la sortie numérique (optique ou coaxiale) située à l’arrière du DVD-magnéoscope.
1 Pour afficher le menu principal, appuyez sur la touche SETUP.
2 À laide des touches Haut/Bas, sélectionnez DVD, puis
RÉGLAGE DE DVDet appuyez sur ENTER pour valider.
3 Sélectionnez Options Audio, puis appuyez sur ENTER pour
valider.
4 Sélectionnez DTS, puis appuyez sur Droite pour choisir lune des
options suivantes :
Non – si votre ampli-syntoniseur AV nest PAS équipé dun décodeur DTS.
Oui – si votre lampli-syntoniseur AV est équipé dun décodeur DTS.
MENU PRINCIPAL
RÉGLAGE DE DVD
RETURN
$❷!!
➛!!!❿
ENTER
Program Clock Install Exit
DVD VCR Option Language
DVD
RETURN
$❷!!!!!!!!!!
ENTER
RÉGLAGE DE DVD
Menus du Disgue English Audio English Sous-Titre Automatique Cont. Parental Arret
Options Audio
Options D’ affichage
RETURN
$❷
OPTIONS AUDIO
Dolby Digital PCM MPEG-2 Digital PCM
DTS
Non
Compression Dynamique Oui
Non Oui
MENU PRINCIPAL
RÉGLAGE DE DVD
RETURN
$❷!!
➛!!!❿
ENTER
Program Clock Install Exit
DVD VCR Option Language
DVD
RETURN
$❷!!!!!!!!!!
ENTER
RÉGLAGE DE DVD
Menus du Disgue English Audio English Sous-Titre Automatique Cont. Parental Arret
Options Audio
Options D’ affichage
RETURN
$❷
OPTIONS AUDIO
Dolby Digital PCM
MPEG-2 Digital
➛❿
PCM
DTS Non Compression Dynamique Oui
Page 26
F
51
F
50
Quasi-PAL
DVD
Réglez les paramètres de Sortie DVD
DVD
Selon le disque, il est possible de lire un disque DVD NTSC en mode PAL ou Quasi-PAL.
1 Pour afficher le menu principal, appuyez sur la touche SETUP. 2 À laide des touches Haut/Bas, sélectionnez DVD, puis
RÉGLAGE DE DVDet appuyez sur ENTER pour valider.
3 Sélectionnez Options Daffichage, puis appuyez sur ENTER pour
valider.
4 Sélectionnez Quasi-PAL, puis appuyez sur Droite pour choisir
lune des options suivantes :
Non le signal en sortie est de type PAL.
Oui le signal en sortie est de type Quasi-PAL.
1 Pour afficher le menu principal, appuyez sur la touche SETUP. 2 À laide des touches Haut/Bas, sélectionnez DVD, puis
RÉGLAGE DE DVDet appuyez sur ENTER pour valider.
3 Sélectionnez Options Daffichage, puis appuyez sur ENTER pour
valider.
4 Sélectionnez Sortie DVD, puis appuyez sur Droite pour choisir
lune des options suivantes :
RVB le signal en sortie de la prise Péritel est de type RVB.
Video le signal en sortie de la prise Péritel est de type
composite.
S-Video – le signal en sortie de la prise S-Vidéo est de type S-VIDÉO.
MENU PRINCIPAL
RÉGLAGE DE DVD
RETURN
$❷!!
➛!!!❿
ENTER
Program Clock Install Exit
DVD VCR Option Language
DVD
RETURN
$❷!!!!!!!!!!
ENTER
RÉGLAGE DE DVD
Menus du Disque English Audio English Sous-Titre Automatique Cont. Parental Arret Options Audio
Options D’ affichage
RETURN
$❷!!!!!!!!!!
ENTER
OPTIONS D’AFFICHAGE
Formal Ecran 4:3 L-Box Niveau des noirs Bas
Quasi-PAL Non
Sortie DVD RVB
Non Oul
MENU PRINCIPAL
RÉGLAGE DE DVD
RETURN
$❷!!
➛!!!❿
ENTER
Program Clock Install Exit
DVD VCR Option Language
DVD
RETURN
$❷!!!!!!!!!!
ENTER
RÉGLAGE DE DVD
Menus du Disque English Audio English Sous-Titre Automatique Cont. Parental Arret Options Audio
Options D’affichage
RETURN
$❷!!!!!!!!!!
ENTER
OPTIONS D’AFFICHAGE
Formal Ecran 4:3 L-Box Niveau des noirs Bas Quasi-PAL Non
Sortie DVD RVB
RVB Video S-Video
Réglez la taille de l’écran TV
DVD
Pour que le lecteur DVD adapte le format des films visualisés à votre téléviseur, définissez la taille de l’écran (largeur x hauteur). Sélectionnez l’un des formats suivants : standard, boîte aux lettres ou écran large.
1 Pour afficher le menu principal, appuyez sur la touche SETUP. 2 À laide des touches Haut/Bas, sélectionnez DVD, puis
RÉGLAGE DE DVDet appuyez sur ENTER pour valider.
3 Sélectionnez Options Daffichage, puis appuyez sur ENTER pour
valider.
4 Sélectionnez Format Ecran, puis appuyez sur Droite pour choisir
lune des options suivantes :
4:3 Letter Box (boîte aux lettres). Cette méthode permet dafficher la totalité dune image au format grand écran sur un téléviseur ordinaire (4:3). Des bandes noires sont alors ajoutées en haut et en bas de l’écran.
4:3 Pan-Scan (Pan et Scan). Méthode habituelle de visualisation des films DVD et vidéo. Un rognage sélectif est effectué (les parties les plus importantes de limage sont conservées) et limage grand écran est ajustée de manière à couvrir toute la surface dun écran de télévision ordinaire (4:3).
16:9 Large (écran large). Cette méthode permet de visualiser lintégralité de limage 16:9 sur un écran large.
Réglez le niveau des noirs
Cette fonction permet de régler le niveau de fréquence du noir du signal vidéo. Il existe deux possibilités :
Haut – niveau de noir PAL standard. Le contraste diffère peu
d’une source à l’autre.
Bas – niveau de noir amélioré ; augmente le contraste en
mode lecture DVD.
1 Pour afficher le menu principal, appuyez sur la touche SETUP. 2 À laide des touches Haut/Bas, sélectionnez DVD, puis
RÉGLAGE DE DVDet appuyez sur ENTER pour valider.
3 Sélectionnez Options Daffichage, puis appuyez sur ENTER pour
valider.
4 Sélectionnez Niveau des noirs, puis appuyez sur Droite pour
choisir lune des options suivantes :
Bas – niveau de noir amélioré ; augmente le contraste et la
luminosité en mode lecture DVD.
Haut – niveau de noir habituel de la norme PAL standard ; le
contraste diffère peu dune source à lautre.
MENU PRINCIPAL
RÉGLAGE DE DVD
RETURN
$❷!!
➛!!!❿
ENTER
Program Clock Install Exit
DVD VCR Option Language
DVD
RETURN
$❷!!!!!!!!!!
ENTER
RÉGLAGE DE DVD
Menus du Disque English Audio English Sous-Titre Automatique Cont. Parental Arret Options Audio
Options D’ affichage
RETURN
$❷!!!!!!!!!!
ENTER
OPTIONS D’ AFFICHAGE
Formal Ecran 4:3 L-Box
Niveau des Noirs Bas Quasi-PAL Non Sortie DVD RVB
RETURN
$❷!!!!!!!!!!
ENTER
FORMAT ECRAN
4:3 Letter Box
4:3 Pan-Scan
16:9 Large
DVD
RETURN
$❷!!!!!!!!!!
ENTER
RÉGLAGE DE DVD
Menus du Disque English Audio English Sous-Titre Automatique Cont. Parental Arret Options Audio
Options D’ affichage
RETURN
$❷
OPTIONS D’ AFFICHAGE
Formal Ecran 4:3 L-Box
Niveau des noirs
➛❿
Bas
Quasi-PAL Non Sortie DVD RVB
Bas Haut
Page 27
F
53
F
52
Caractéristiques de lecture spéciale
DVD
Vous pouvez sélectionner l’une des options de lecture spéciale suivantes en cours de lecture. Pour retourner à une lecture normale, appuyez sur la touche
ll(Lecture/Pause).
1 Pause
Appuyez sur la touche
ll
(Lecture/Pause) de la télécommande
en cours de lecture.
Limage se fige et la diffusion du son est interrompue.
Pour retourner à une lecture normale, appuyez sur la touche
ll
(Lecture/Pause).
Au bout de 2 minutes en mode Pause, le lecteur repasse automatiquement en mode Lecture.
2 Avance sur image
Tandis que vous êtes en mode Pause, appuyez sur la touche F.ADV/STEP de la télécommande pour passer dune image à la suivante.
La fonction Audio est désactivée en mode Avance sur image.
Pour retourner à une lecture normale, appuyer sur la touche
ll
(Lecture/Pause).
REMARQUE : il nexiste pas de fonction de retour sur image équivalente.
3 Saut avant/arrière
Tandis que le CD ou le lecteur DVD est en mode lecture, appuyez sur les touches Saut avant/arrière (
❿❿I/ I➛➛
) de la télécommande ou du panneau frontal pour effectuer un saut en avant ou en arrière vers un chapitre/une piste différentes.
La fonction Saut avant permet de passer au chapitre ou à la
piste suivante.
La fonction Saut arrière permet de passer au chapitre ou à la
piste précédente.
Appuyez de nouveau sur Saut arrière pour atteindre le début du
chapitre ou de la piste précédente.
Recherche avant/arrière
Tandis que le lecteur est en mode lecture, appuyez sur les touches Recherche avant/arrière (❿❿ ! / ➛➛ ) de la télécommande pour effectuer une recherche visuelle en avant ou en arrière à des vitesses différentes :
Chaque pression de la touche augmente ou ralentit la vitesse de
lecture normale de 2x, 4x, 8x, 16x, 32x et 128x. Pour rétablir une vitesse de lecture normale, appuyer sur la touche Lecture.
Touches de recherche du panneau frontal : appuyez sur la
touche Avance ou Retour du panneau frontal et maintenez-la enfoncée pour effectuer une recherche visuelle avant ou arrière à une vitesse x par 2x, 4x, 8x, 16x, 32x et 128x. Pour rétablir une vitesse de lecture normale, appuyez sur la touche Lecture.
4 Ralenti
En mode Lecture, appuyez sur la touche
ll
(Lecture/Pause) pour effectuer une pause sur image. Utilisez ensuite la fonction Recherche avant (❿❿ ) pour lire la bande à la vitesse désirée.
Chaque pression de la touche augmente ou ralentit la vitesse de
lecture (par rapport à la vitesse normale) de 1/8, 1/4 ou 1/2.
La fonction Audio est désactivée en mode Ralenti.
Pour retourner à un mode de lecture normal, appuyez sur la
touche
ll
(Lecture/Pause).
Touches Ralenti du panneau frontal : appuyez sur la touche
Avance du panneau frontal et maintenez-la enfoncée pour activer le ralenti. Pour rétablir une vitesse de lecture normale, relâchez la touche.
5 Stop/Reprise
Appuyez sur Stop pour interrompre la lecture. Pour relancer la
lecture DVD/CD là où vous lavez stoppé, appuyez sur la touche
ll
(Lecture/Pause).
Appuyez deux fois sur la touche
(Stop) pour arrêter la lecture. Lorsque vous appuierez de nouveau sur Lecture/Pause, la lecture reprendra au début.
REC
DISC MENU
SETUP /ENTER
2
1
3
3
5
Connectez l’ampli-syntoniseur AV
DVD
Pour profiter pleinement des lectures DVD, nous vous conseillons de raccorder votre DVD-magnétoscope à un système audio ambiophonique équipé d’un ampli-syntoniseur AV et de six haut-parleurs ambiophoniques.
Avant de commencer…
Si votre ampli-syntoniseur AV est équipé d’un décodeur numérique dolby, vous pouvez contourner le décodeur numérique dolby intégré du DVD-magnétoscope. Utilisez alors la connexion sortie audio numérique ci-dessous.
Sortie audio numérique
Raccordez SOIT à laide dun câble optique, SOIT à laide dun câble coaxial numérique, les prises de sortie audio numérique situées sur larrière du DVD-magnétoscope aux prises dentrée audio numérique correspondantes de lampli-syntoniseur AV.
Optique toute connexion disponible.
Coaxial sur lampli-syntoniseur AV.
Vers entrée audio numérique d’un
récepteur A/V muni d’un décodeur
Dolby Digital
OU
DVD VCR INPUT SEL.
VIEW
DIGEST
TRK PROG
F.ADV/STEP
REC
DIGEST
TRK PROG
F.ADV/STEP
REC
SETUP /ENTER
DISPLAY
DISC MENU
DISPLAY
DISC MENU
Page 28
F
54
Navigation dans les menus du disque
DVD
Réglage d’écran
DVD
De nombreuses fonctions du DVD disposent de leur propre menu. Ces menus permettent de sélectionner un titre, un chapitre, une piste audio et certaines fonctions spécifiques au lecteur, comme l’affichage des bandes annonces et des données relatives à la distribution. Utilisez les touches ci-dessous pour effectuer un choix au sein des différents menus.
1 La touche DISC MENU permet daccéder au menu du disque, le
cas échéant.
2 Les touches
$, ❷
ou ➛,❿permettent de parcourir les différentes
options du menu du DVD.
Déplacez-vous de bas en haut et de gauche à droite et sélectionnez loption qui vous intéresse.
3 La touche ENTER permet de valider loption sélectionnée dans le
menu.
4 La touche TITLE permet daccéder au menu des titres du DVD, sil
en existe un.
Touche SCREEN FIT
Appuyez sur la touche SCREEN FIT de la télécommande pour éliminer la partie noire en haut et en bas de l’écran afin que le film occupe toute la surface de l’écran (16:9).
Loption Screen Fit (réglage d’écran) ne fonctionne pas en
mode Zoom (les barres noires restent affichées sur l’écran). Cependant, le mode Zoom fonctionne quand loption Screen Fit est activée.
Seuls les disques à format multiple permettent un choix
entre plusieurs formats d’image.
Cette option ne fonctionne pas avec un DVD ayant été enregistré avec un système d’angle de prise de vue multiple.
Sur certains DVD, les barres noires ne peuvent être éliminées en raison du format d’image.
Le réglage d’écran ne fonctionnera pas pendant la lecture du disque NTSC.
SETUP /ENTER
RETURN TITLE SUBTITLE MARK
A.DUB SPEED TIMER INDEX
2
2
1
4
3
2
2
4
5
6
78
9
0
SHUTTLE
AUDIO
3D SOUND SCREEN FIT CLEAR
DVD VCR INPUT SEL.
ZOOM
VIEW
MODE/ REPEAT
SVHS
TV/VCR
CLOCK/ COUNTER
ANGLE
A.TRK
1
REC
DISC MENU
SETUP /ENTER
Page 29
55
F
Lorsque vous appuyez sur la touche DISPLAY en cours de lecture d’un DVD, le titre, le chapitre, la piste ou la position du compteur en cours s’affiche. Cet écran fait également office de raccourci pour la sélection d’un titre, d’un chapitre/piste ou d’une position du compteur sur le disque.
1 Pendant la lecture, appuyez sur la touche DISPLAY de la
télécommande pour afficher le menu du disque.
2 Sélectionnez l’icône de titre à l’aide des touches Droite/Gauche,
puis appuyez sur les touches Haut/Bas pour effectuer une sélection parmi les différents titres disponibles sur le disque.
Le symbole “Ts’allume sur l’affichage du panneau frontal, suivi du numéro du titre lu et des heures, minutes et secondes.
3 Sélectionnez un chapitre ou une piste à l’aide des touches
Droite/Gauche, puis appuyez sur les touches Haut/Bas pour effectuer une sélection parmi les différents chapitres/pistes disponibles sur le disque.
Le symbole “Ts’allume sur l’affichage du panneau frontal, suivi du numéro du titre lu et des heures, minutes et secondes.
4 Appuyez sur les touches Droite/Gauche pour sélectionner
l’indicateur de position du compteur, puis utilisez les touches numériques (0-9) pour saisir la position désirée sur le compteur au format HH:MM:SS (H = Heures, M = Minutes, S = Secondes). Appuyez ensuite sur la touche ENTER pour introduire la position de compteur souhaitée.
TRK PROG
DISPLAY
REC
DISC MENU
F.ADV/STEP
DIGEST
1
➛❿
➛❿
Choisissez un titre, un chapitre ou une position de compteur
DVD
DVD
T : 01
C : 02
0 : 01 : 09
ENG 5.1CH
ENG
A
A
A
DVD
T : 01
C : 02
0 : 01 : 09
ENG 5.1CH
ENG
DVD
T : 01
C : 02
0 : 01 : 09
ENG 5.1CH
ENG
Page 30
57
F
56
F
De nombreux DVD proposent un sous titrage en plusieurs langues. La touche SUBTITLE permet d’accéder rapidement au menu de sélection de la langue désirée.
1 Pendant la lecture, appuyez sur la touche SUBTITLE.
2 Utilisez les touches Haut/Bas pour sélectionner lune des langues
proposées. Les différentes langues de sous-titrage proposées sont affichées en abrégé.
3 Appuyez sur les touches Droite/Gauche pour activer/désactiver le
sous-titrage.
La valeur par défaut est Non(sous-titrage désactivé).
Appuyez sur ENTER pour valider la sélection.
1 Pendant la lecture, appuyez sur DIGEST (Chapitre).
Neuf images représentant chaque chapitre saffichent sur l’écran de télévision.
Laffichage dune image permet la lecture des trois premières secondes du chapitre.
2 Appuyez sur les boutons Haut/Bas/Gauche/Droite pour
sélectionner limage correspondant au chapitre souhaité, puis appuyez sur ENTER. Neuf chapitres au maximum peuvent safficher en même temps sur l’écran. Pour voir les 9 chapitres suivants, appuyez sur
❿❿
.
La lecture peut commencer à partir du chapitre désiré dès sa sélection.
L’option “DIGEST” ne fonctionne pas avec tous les disques (notamment avec les disques NTSC).
Sous-Titrage
Lecture à partir d’un chapitre (touche DIGEST)
1
DVD VCR INPUT SEL.
VIEW
TRK PROG
DISPLAY
REC
DISC MENU
F.ADV/STEP
DIGEST
1
DVD
DVD
Lorsque vous regardez un DVD, vous pouvez agrandir l’image jusqu’à quatre fois sa taille.
1 En mode Lecture ou Pause, appuyez sur la touche ZOOM. Le
symbole de la “loupe” saffiche à l’écran.
2 Utilisez les touches $,❷,
➛et❿
pour placer la loupe sur la zone
de l’écran que vous souhaitez agrandir.
3 Appuyez sur la touche ENTER pour agrandir limage. À chaque
pression successive, la taille de limage est modifiée dans lordre suivant : 2x, 4x, 2x, normale.
Zoom
1
Angle
Sur certains DVD, il est possible, en cours de lecture, de visualiser une scène sous des différents angles ou perspectives. Pour activer cette fonction, appuyez sur ANGLE.
1 Si plusieurs angles de vue sont disponibles sur le DVD, un repère
dangle saffiche, au cours de la lecture, sur le panneau avant.
2 Si un repère dangle est affiché, appuyez sur la touche ANGLE
pour afficher le menu correspondant.
3 Utilisez les touches Haut/Bas pour sélectionner lun des angles de
vue proposés.
4
5
6
78
9
0
3D SOUND SCREEN FIT CLEAR
DVD VCR INPUT SEL.
ZOOM
VIEW
TRK PROG
DISPLAY
MODE/ REPEAT
DIGEST
SVHS
CLOCK/ COUNTER
ANGLE
A.TRK
1
DVD
DVD
78
ZOOM
3D SOUND SCREEN FIT CLEAR
SVHS
DVD VCR INPUT SEL.
VIEW
DIGEST
TRK PROG
F.ADV/STEP
9
0
DISPLAY
ANGLE
A.TRK
SETUP /ENTER
RETURN TITLE SUBTITLE MARK
A.DUB SPEED TIMER INDEX
A
A
Page 31
59
F
58
F
Audio
De nombreux DVD offrent plusieurs choix de langues ou d’options audio, par exemple le son numérique dolby 5.1, Dolby Pro Logic, ou un canal audio LPCM 2. La touche AUDIO permet d’accéder rapidement au menu de sélection des différentes options du disque.
1 Pour afficher le menu Audio, appuyez sur la touche AUDIO de la
télécommande pendant la lecture.
2 Utilisez les touches Haut/Bas pour sélectionner la langue ou
loption audio désirée.
Les différentes langues proposées saffichent en abrégé, par
exemple : FRA pour le français.
Vous pouvez répéter un seul chapitre ou un titre complet.
1 En mode Lecture, appuyez sur la touche REPEAT pour afficher le
menu de répétition.
Le mode de répétition activé clignote.
2 Appuyez sur les touches Droite/Gauche pour sélectionner un
chapitre.
“Chapitreclignote lorsque la répétition de chapitre est sélectionnée.
3 Pour activer la répétition de chapitre, appuyez sur ENTER.
4 Appuyez sur les touches Droite/Gauche pour sélectionner un titre.
Titreclignote lorsque la répétition de titre est sélectionnée.
5 Pour activer la répétition de titre, appuyez sur ENTER.
Répétition d’un Chapitre/Titre
2
3
1
DVD
DVD
Répétition d’une séquence
Cette fonction permet de répéter une séquence d’un DVD ou d’un CD. Il suffit pour cela d’insérer un repère de début (A) et de fin (B) à chaque extrémité de la séquence.
1 En mode Lecture, appuyez sur la touche REPEAT, puis appuyez
sur les touches Droite/Gauche pour sélectionner la séquence à répéter.
”A-clignote lorsque la fonction de répétition de séquence est activée.
REMARQUE : en cas de lecture dun CD, le menu affiche Piste et
non Chapitre”.
2 Appuyez sur la touche ENTER au début de la séquence à répéter
(repère A).
”Bclignote une fois le repère A sélectionné.
REMARQUE : la durée minimale de la séquence répétée est de
5 secondes.
3 Appuyez à nouveau sur la touche ENTER à la fin de la séquence à
répéter (repère B).
La séquence est répétée en boucle.
4 Pour annuler la fonction de répétition, appuyez sur la touche
REPEAT pour afficher le menu Répétition, sélectionnez Désactiver à laides des touches Droite/Gauche, puis appuyez sur ENTER.
2
3
1
DVD
Arret Chapitre Titre
Arret Chapitre Titre
AUDIO
SHUTTLE
5
4
MODE/ REPEAT
78
ZOOM
3D SOUND SCREEN FIT CLEAR
SVHS
0
DVD VCR INPUT SEL.
VIEW
TV/VCR
6
CLOCK/ COUNTER
9
ANGLE
A.TRK
AUDIO
SHUTTLE
5
4
MODE/ REPEAT
78
ZOOM
3D SOUND SCREEN FIT CLEAR
SVHS
0
DVD VCR INPUT SEL.
VIEW
TV/VCR
6
CLOCK/ COUNTER
9
ANGLE
A.TRK
Page 32
61
F
60
F
Lecture Programmée
La fonction de lecture programmée permet de créer une liste de lecture des chapitres/pistes d’un DVD ou d’un CD.
1 La lecture étant arrêtée, appuyez sur la touche MODE.
2 Pour effectuer une programmation, à laide des touches Haut/Bas,
sélectionnez Lecture programmée, puis appuyez sur Droite pour valider.
3 Sélectionnez, à laide des touches Haut/Bas, le premier
titre/chapitre à lire, puis appuyez sur ENTER.
4 À laide des touches Haut/Bas, sélectionnez les chapitres/titres
dans lordre de lecture souhaité en validant après chaque sélection.
Appuyer sur CLEAR pour modifier la sélection.
5 Pour lire le disque selon lordre défini, appuyez sur la touche
ll
(Lecture/Pause).
La lecture étant arrêtée, appuyez sur la touche STANDBY/ON de la télécommande pour annuler la lecture programmée.
4
5
6
78
9
0
SHUTTLE
AUDIO
3D SOUND SCREEN FIT CLEAR
DVD VCR INPUT SEL.
ZOOM
VIEW
MODE/ REPEAT
SVHS
TV/VCR
CLOCK/ COUNTER
ANGLE
A.TRK
1
RETURN CLEAR ENTER PLAY
PROGRAMMATION 01
Chap. (T:01)
01 02 03 04
05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16
$❷!!
➛!!!❿
Ordre Programme
01 - - - - - -
- - - - - - - -
- - - - - - - -
- - - - - - - -
- - - - - - - -
RETURN CLEAR ENTER PLAY
PROGRAMMATION 02
Chap. (T:01)
01 02 03 04
05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16
$❷!!
➛!!!❿
Ordre Programme
01 - - - -
- - - - - - - -
- - - - - - - -
- - - - - - - -
- - - - - - - -
DVD
Vous pouvez insérer jusqu’à trois signets sur le DVD, qui permettent de passer rapidement d’un titre ou d’une scène à l’autre.
1 Pendant la lecture, appuyez sur la touche MARK de la
télécommande pour accéder au menu dinsertion de signets. Lentête Marksaffiche à l’écran.
2 Appuyez sur les touches Droite/Gauche pour sélectionner lun des
trois signets (- - -).
Le signet activé clignote.
3 Pour insérer un signet, avancez jusquau début de la scène
désirée, puis appuyez sur ENTER. Un chiffre est attribué au signet (1, 2 ou 3).
Vous pouvez insérer jusqu’à trois signets.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur MARK pour quitter le
menu.
4 Lisez votre scène favorite (signet) :
Pendant la lecture, appuyez sur la touche MARK de la télécommande.
Appuyez sur les touches Droite/Gauche pour sélectionner lun des trois signets existants.
Appuyez sur la touche Lecture/Pause pour lire la séquence correspondant au signet sélectionné.
Appuyez sur CLEAR pour annuler le signet.
Appuyez à nouveau sur MARK pour quitter le menu Signet.
Insérez des signets
1
DVD
SETUP /ENTER
RETURN TITLE SUBTITLE MARK
A.DUB SPEED TIMER INDEX
Page 33
63
F
62
F
Son 3D
Le son 3D est un mode audio amélioré qui donne l’illusion d’une diffusion en ”surround” tout en n’utilisant que deux haut-parleurs.
1 Pendant la lecture dun DVD, appuyez sur la touche SON 3D de la
télécommande pour afficher le menu Son 3D.
2 Utilisez les touches Haut/Bas pour activer/désactiver le son 3D,
puis validez en appuyant sur la touche 3D SOUND.
78
9
0
3D SOUND SCREEN FIT CLEAR
DVD VCR INPUT SEL.
ZOOM
VIEW
TRK PROG
DISPLAY
F.ADV/STEP
DIGEST
SVHS
ANGLE
A.TRK
1
DVD
La fonction de lecture aléatoire laisse le DVD/CD décider de l’ordre de lecture des chapitres/pistes.
1 La lecture étant arrêtée, appuyez sur la touche MODE.
2 À laide des touches Haut/Bas, sélectionnez Aléatoire, puis
appuyez sur Droite pour valider.
Le lecteur lit les différents titres/chapitres selon un ordre aléatoire.
3 Appuyez sur la touche CLEAR de la télécommande pour annuler la
lecture aléatoire.
Lecture Aléatoire
Lecture des MP3
Le MP3 est un format son largement répandu ; il permet de réduire la taille des fichiers son tout en conservant une qualité proche de celle d’un CD. Votre DVD-magnétoscope peut lire les fichiers MP3 copiés sur un CD-ROM.
1 Insérez un CD-Rom comportant des fichiers MP3 dans votre DVD.
Le menu principal MP3 s’affiche rapidement et le premier titre
du CD-ROM est lu.
2 Appuyez sur la touche Haut/Bas pour sélectionner le fichier du
CD-ROM comportant les fichiers MP3 que vous souhaitez écouter, puis appuyez sur ENTER pour valider.
Si le CD-ROM contient plus de huit dossiers, utilisez la touche
Haut/Bas pour afficher les dossiers non visibles.
Si le CD-ROM ne contient pas de dossier, passez à l’étape 3.
3
Utilisez les touches Haut/Bas pour sélectionner le fichier MP3 souhaité.
Si le CD-ROM contient plus de huit fichiers MP3, utilisez la
touche Haut/Bas pour afficher les fichiers non visibles.
Seuls les huit premiers caractères de chaque fichier saffichent,
cest-à-dire les six premiers caractères du titre suivis dun astérisque (*) et dun chiffre.
Appuyez sur RETURN pour sauvegarder et ajouter un fichier.
4 Appuyez sur la touche ENTER de la télécommande pour lire le titre
sélectionné.
Vous pouvez parcourir les différents dossiers, en cours de
lecture, à laide des touches Haut/Bas.
5 Appuyez sur la touche
(Stop) de la télécommande pour arrêter
la lecture.
* Pour une lecture correcte des fichiers MP3 copiés sur le CD-
Rom, assurez-vous que ceux-ci ont été enregistrés à au moins 128 Kb/s.
* Les CD-Rom multiples comportant des blancs (zones sans
données) peuvent entraîner des problèmes de lecture.
* Le son des CD-ROM enregistrés à vitesses variables (VBR), p. ex.
de 32 à 320 kb/s, peut être parfois coupé.
RETURN
$❷!!!!!!
ENTER
RETURN ENTER
PROGRAMMATION
➛!❿!!!
ALEATOIRE
MP3
music c1
song1
~
~
1 music c1
2 music c2 3 music c3
RETURN
$❷!!!!!!
ENTER
MP3
music c1
song1
~
~
Total : 014
1 song 1 2 song 2 3 song 3 4 song 4 5 song 5 6 song 6 7 song 7 8 song 8
DVD
DVD
Non
Page 34
65
F
64
F
Problèmes et solutions
Avant de contacter le service après-vente de SAMSUNG, il convient d’effectuer les vérifications suivantes.
Problème Explication/Solution
Absence dalimentation ◆ Vérifiez que le cordon dalimentation est branché à une
prise secteur.
Vérifiez si vous avez appuyé sur la touche STANDBY/ ON.
La cassette vidéo ne peut être insérée Insérez la cassette dans le bon sens, fenêtre vers le haut
et la languette de protection face à vous.
Le magnétoscope-DVD nenregistre pas l’émission ◆ Vérifiez le raccordement entre le magnétoscope-DVD et
lantenne.
Assurez-vous que le tuner du magnétoscope-DVD est correctement réglé.
Vérifiez si la languette de protection est intacte.
Le magnétoscope nenregistre pas en différé Avez-vous appuyé sur la touche STANDBY/ON pour
activer la minuterie ?
Vérifiez une nouvelle fois les paramètres de début et de fin de la programmation.
Sil y a eu une coupure ou une interruption de courant pendant la programmation de la minuterie, vous devez de nouveau programmer lenregistrement.
Absence dimage ou image déformée ◆ Vérifiez s'il s'agit bien d'une cassette préenregistrée. Pas de réception d’émission normale ◆ Vérifiez que la source sélectionnée (tuner ou source
externe) est bien le tuner du magnétoscope-DVD.
Vérifiez les raccordements entre le magnétoscope/ téléviseur et lantenne.
Parasites ou stries sur limage lors de la lecture Appuyez sur les touches TRK(ou )pour atténuer cet
effet.
Apparition à limage dimportants parasites ◆ Limage fixe peut présenter des parasites dus à l'état de la lorsque vous appuyez sur la touche
❿II.
la bande. Appuyez sur les touches
TRK (ou)pour
atténuer cet effet.
Mauvaise qualité de limage Si limage est de mauvaise qualité quelles que soient les
cassettes utilisées, les têtes de lecture doivent être nettoyées. Cela se produit très rarement et le nettoyage de têtes ne doit être effectué que dans ce cas précis. Lisez attentivement les instructions fournies avec la cassette de nettoyage. Un mauvais nettoyage des têtes de lecture pourrait les endommager définitivement.
Si les indications fournies ci-dessus ne vous ont pas permis de résoudre le problème, notez :
les numéros de modèle et de série inscrits sur la plaque signalétique au dos du magnétoscope-DVD,
les données relatives à la garantie,
une description claire de votre problème.
Contactez ensuite le S.A.V. SAMSUNG le plus proche.
Spécifications techniques
Alimentation AC 220 - 240 V, 50 Hz Consommation 25 Watts Poids 4.5 kg
Généralités Dimensions 430 mm x 330 mm x 100 mm
Température de fonctionnement + 5°C ~ + 35°C Conditions dinstallation Position : horizontale
Humidité de fonctionnement : inférieure à 75%
Entrée
Vidéo (arrière) Prise Péritel Euro-Scart: 1,0 Vp-p (asymétrique) 75 Audio (arrière) Prise Péritel Euro-Scart: -8 dBm, 47 Kohm asymétrique Audio (DVD, magnétoscope) Prise Cinch, prise Péritel Euro-Scart
Sortie
Audio (DVD uniquement) Sortie audio numérique (OPTIQUE, COAXIALE, Prise Cinch) Vidéo (DVD, magnétoscope) Prise Cinch, prise Péritel Euro-Scart Vidéo (DVD uniquement) Sortie S-vidéo
Sortie RVB : Prise Péritel Euro-Scart
Format de cassette Cassette vidéo de type VHS,
Cassette vidéo de type S-VHS (Lecture uniquement)
Couleur
PAL, MESECAM, SECAM, NTSC4.43, lecture NTSC sur TV PAL
Système de fréquences SECAM-L
Magnéto-
Rapport signal/bruit Supérieur à 43 dB (standard)
scope
Résolution horizontale Supérieure à 240 lignes (standard) Rapport signal/bruit Supérieur à 68 dB (Hi-Fi), 39 dB (Mono) Réponse en fréquence 20 Hz - 20 KHz (Hi-Fi) Disque DVD, CD (12 cm), CD(8 cm), VIDEO-CD (12 cm)
DVD
Rapport signal/bruit 95 dB Limites dynamiques 105 dB
Page 35
66
F
ELEC
Please ensure the form above is completed at the time of purchase and
present it to the dealer to quality for guarantee service,
otherwise your guarantee may be affected.
Carte de garantie
GUARANTEE
GARANZIA
GARANTI
GARANTÍA
GARANTIE
GARANTIA
ΕΓΓΥΗΣΗ
T AKUU
MODEL NAME
Modelnavn, Nombre de modelo, Nombre del modelo, Nome de modelo, Modellbezeichnung, Modelnaam,
Nom du modèle, II nome di modello, Montevlo proi>ovntoı, Asiakkaan puh.nro, Modelnaven, Modell
SERIAL NO.
Serienummer, No. de serie, Número serial, Seriennummer, Serie nummer, Numéro de série,
II numero di matricola, Ariqmovı kataskeuhvı, Malli, Serienummer., Serienr
DATE OF PURCHASE
Kóbetid, Købsadato, Fecha de compra, Data de compra, Kaufdatum, Datum van aankoop, Date dachat,
La data dacquisto, Hmeromhniva agoravı agorasthv, Asiakkaan osoite, Salgsdato, Inköpsdatumv
CUSTOMER’S NAME
Kundesnavn, Kundenavn, Nombre de cliente, Nombrre del cliente, Nome de cliente, Name des Kunden,
Naam van klant, Nom du client, il nome del clinte, Onomatepwvnumo tou agopasthv, Sarjanro, Kundens navn, Kundens namn
CUSTOMER’S TEL. NO.
Kundesadress, Kundetelefonnummer, No. de Tel. de client, No. de Tel del cliente, Número de telefone de cliente,
Telefonnummer des Kunden, Telefoon nummer van klant, Numéro de téléphone du client, il numero de telefono del client ,
Ariqmovı thlefwvnou tou agorasthv, Myyjän puh.nro, Kundens telefonnr, Kundens telefonnr.
CUSTOMER’S ADDRESS
Kundeasdress, Kundeadresse, Dirección de client, Direccion del cliente, Endereco de cliente, Adresse des Kunden,
Adres van klant, adresse du client, Lindrizzo del cliente. Dieuvqunsh tou agopasthv, Ostopäivä, Kundens adresse,
Customers address
DEALER’S NAME
Handlendesnavn, Forhandler, Nombre de negociante, Nombre del vendedor, Nome de vendedor, Name des Händlers,
Naam van handelaar, Nom du marchand, il nome del commerciante, Onoma tou katasthvmatoı, Jalleenmyyjan, Forhandler,
Aterforsaljare
DEALER’S TEL. NO.
Handlendestelesonnummer, Forhandlertelefonnummer, No. de Tel. de negociante, No. de Tel. del vendedor,
Número de telefone de vendedor, Telefonnummer des Handlers, Telefoon nummer van handelaar, Numéro tél´phone du
marchand, il numero di telefono del commeciante, Ariqmovı thlefwvnou tou katasthvmatoı, Myyjän osoite, Forhandlerens
tel.nr., Handlarens telefonnr.
DEALER’S ADDRESS
Handlendesadress, Forhandleradresse, Dirección de negociante, Dirección del vendedor. Endereco de vendedor,
Adresse des Händlers, Adres van handelaar, Adresse du marchand, Dieuvqunsh tou katasthmatoı, Asiakkaan nimi,
Forhandlerens adresse, Handlarens adress
SAMSUNG EUROPEAN BLOC WARRANTY
Cachet et signature du distributeur
CAUTION
Signature du client
ELECTRONICS
Problèmes et solutions
Aucune lecture possible
Aucun son en mode 5+1 canaux
Le symbole apparaît à l’écran
Le mode de lecture est différent de celui sélectionné dans le menu de configuration
Le format de l’écran ne peut être adapté
Pas de son
Oubli du code secret
Autres problèmes
Vérifiez que le disque est installé correctement sur le plateau (face
imprimée dirigée vers le haut).
Vérifiez le code régional du disque DVD.
Ce lecteur ne permet pas la lecture de CD-ROM, DVD-ROM etc. Utilisez
uniquement des disques DVD, CD-VIDEO ou CD.
Le mode 5+1 canaux est produit uniquement dans les conditions
suivantes :
1) Le lecteur DVD est connecté à un amplificateur approprié.
2) Le disque doit être enregistré en mode son 5+1 canaux.
rifiez que le disque que vous désirez lire possède bien lindication
Dolby 5,1 ch ou bien DTS 5,1ch sur sa pochette.
Vérifiez que le système audio connecté fonctionne correctement.
La fonction concernée ne sapplique pas car :
1. Le disque DVD ne le permet pas.
2. Le disque DVD ne possède pas cette fonction (par exemple, les angles de vue).
3. Cette fonction n’est pas disponible dans ce mode de fonctionnement.
4. Vous avez demandé un titre, un numéro de chapitre ou un temps de recherche qui dépassent la limite.
Certaines fonctions préréglées dans le menu de configuration
fonctionnent uniquement selon lencodage du disque DVD.
Votre disque DVD a été encodé avec un seul format d’écran.
Vérifiez que vous avez sélectionné la sortie audio numérique correcte
dans le menu OPTIONS AUDIO. Vérifiez les connexions.
Après avoir retiré le disque du lecteur, appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Appuyez ensuite simultanément sur les touches
❿❿et➛➛
situées sur la façade pendant 5 secondes. Le menu Langue des menus du lecteur apparaît à l’écran. Choisissez la touche de la langue désirée. Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande pour sélectionner Contrôle Parental. Ce mode est ainsi débloqué, comme indiqué à l'écran. Appuyez sur la touche
pour sélectionner Cont. Parental. Appuyez sur la touche ENTER. Loption Fixer le code secret apparaît à l’écran. Vous pouvez maintenant programmer le niveau de contrôle souhaité et changer le code secret.
Ouvrez le manuel à la page de la table des matières et reportez-vous à
la page correspondant à votre problème. Suivez une nouvelle fois les instructions données.
Si vous ne pouvez pas résoudre le problème, contactez le service après-
vente Samsung le plus proche de chez vous
Problème Explication/Solution Page
Avant de contacter le service après-vente de SAMSUNG, il convient d’effectuer les vérifications suivantes.
P 6
P 47
P 44-51
P 50
P 47-49
P 46
Page 36
4. Cette garantie ne couvre pas les cas suivants :
A. Les contrôles périodiques, l’entretien, la réparation et le
remplacement de pièces par suite dusure normale
B. Les frais et les risques de transport directs ou indirects liés
à la mise en œuvre de la garantie de ce produit
C. Les dommages résultant :
1) D’abus et de mauvais usage, en particulier mais non de
façon exclusive :
a. la négligence ou faute de l’utilisateur (utilisation
contraire aux instructions ou non prévue, fausse
manœuvre, chute, cassure, fêlure accidentelle), etc.,
b. l’installation ou l’utilisation du produit en contradiction
avec les normes techniques ou de sécurité en vigueur
dans le pays où le produit est utilisé.
2) De réparations faites par les réparateurs non agréés
3) D’accidents, de cas de force majeure ou de toute autre
cause hors du contrôle de SAMSUNG ELECTRONICS
FRANCE, en particulier mais non de façon exclusive : la
foudre, linondation, lincendie, les troubles publics, des
piles qui ont coulé, une mauvaise ventilation, etc...
5. Cette garantie ne limite aucunement les droits statutaires du
client sous les lois nationales en vigueur. Faute de lois
nationales en vigueur, cette garantie ou son application dans
la C.E.E. sera lunique et exclusif recours légal du client et ni
SAMSUNG ELECTRONICS CORP., ni ses filiales ne seront
tenus pour responsables des dommages directs ou indirects
résultant dune infraction aux conditions de garantie ci-dessus.
SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE
FRANCE
Cher Client,
Nous vous remercions davoir acheté un produit SAMSUNG.
Au cas où vous auriez besoin de notre service après-vente, nous
vous invitons à retourner ce produit au revendeur qui en a
effectué la vente.
Si vous avez un problème, n’hésitez pas à contacter notre
service consommateurs au numéro suivant :
service consommateurs :
0,98 F TTC
Vous pouvez également vous connecter à notre site internet
:
http://www.samsung.fr
GARANTIE
Sans préjudice de la garantie légale du fabricant ou du vendeur
conformément à larticle 1641 du Code Civil, la société
SAMSUNG applique les garanties suivantes :
Par la présente carte, SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE
garantit que ce produit est exempt de défaut de matière et de
fabrication existant lors de lacquisition par le client chez un
distributeur pour un délai dun an (pièces et main d’œuvre), pour
les appareils audio, vidéo, télévision et micro-ondes.
La période de garantie commence le jour de lachat de lappareil.
Elle nest en aucun cas prolongée par l’échange de lappareil.
Si ce produit présente un défaut de matière ou de fabrication
pendant la période de garantie, le distributeur prendra en charge
le produit ou à défaut SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE
dans les conditions exposées ci-après.
Les filiales de SAMSUNG ELECTRONICS CORP. ainsi que ses
distributeurs et les stations techniques agréées des autres états
membres de la C.E.E. honoreront aussi cette garantie selon les
termes et conditions en vigueur dans le pays où est demandé la
réparation.
CONDITIONS DE GARANTIE
1. La garantie sera seulement assurée si la facture dachat et la
carte de garantie remises au consommateur par le distributeur
sont présentées et si elles mentionnent :
a) le nom de lacheteur,
b) le nom, ladresse et le cachet du distributeur,
c) le nom du modèle et le numéro de série du produit,
d) la date dacquisition du produit.
En aucun cas, la carte de garantie seule ne fera preuve de
garantie.
2. SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE se réserve le droit de
refuser la garantie si tout ou partie de ces mentions a été
enlevé ou modifié après lacquisition du produit par le client
chez le distributeur.
3. Ce produit ne sera jamais considéré comme défectueux sil
doit être adapté, changé ou réglé afin d’être conforme aux
standards techniques ou de sécurité nationaux ou locaux en
vigueur dans tout autre pays que celui pour lequel il a été
fabriqué à lorigine.
Cette garantie ne sapplique pas :
a) aux adaptations, changements ou réglages du produit,
quils soient exécutés de façon correcte ou pas,
b) aux dommages qui en résulteraient.
Page 37
Cet appareil est distribué par :
Pour toute information ou tout
renseignement complémentaire sur nos
produits, notre service consommateurs
est à votre disposition au :
Vous pouvez également vous connecter à notre site Internet :
http://www.samsung.fr
Cet appareil est garanti un an pièces et main d’œuvre
pour la France (métropolitaine)
La facture dachat faisant office de bon de garantie.
www.samsungvcr.com AC68-01886B
ELECTRONICS
Loading...