O símbolo do relâmpago é um sinal de aviso que indica tensão perigosa dentro do aparelho.
NÃO ABRA O VIDEOGRAVADOR DVD. Contacte a assistência técnica.
NÃO exponha o videogravador
a temperaturas extremas
(abaixo de 5°C e acima de
40°C) nem a valores extremos
de humidade (inferiores a 10%
e superiores a 75%).
NÃO exponha o videogravador
DVD à luz solar directa.
NÃO exponha o videogravador
DVD ao contacto com líquidos.
PT
S í m b o l o s
NÃO coloque objectos sobre o
videogravador DVD nem sobre
o controlo remoto.
11
= Número do passo
1
4
☛
➢
N o t aI m p o r t a n t eManter premidoP r e m i r / C a r r e g a r
Durante uma tempestade e/ou
trovoada, desligue o videogravador DVD da tomada e
da antena.
ESTE DISPOSITIVO NÃO SE DESTINA A UTILIZAÇÃO
EM AMBIENTES INDUSTRIAIS
Se não pretender usar o
controlo remoto por um período
de tempo prolongado, retire as
pilhas e guarde-as num local
fresco e seco.
5
Visão Frontal do Videogravador DVD
Controlo Remoto de Infravermelhos
PT
BOTÃO DE
LIGAR/STANDBY
FICHA ESTÉREO DOS
AUSCULTADORES
COMPARTIMENTO DO DVD
BOTÃO DE
ABRIR/FECHAR
CONTROLO DE VOLUME
DE AUSCULTADORES
SELECTOR
DVD/VIDEOGRAVADOR
COMPARTIMENTO DE
CASSETE VÍDEO
BOTÃO DE
COPIAR
SELECTORES DE
PROGRAMA
BOTÃO
AVANÇO RÁPIDO/
OMITIR SEGUINTE
BOTÃO
REP./PAUSA
BOTÃO DE
GRAVAÇÃO
BOTÃO
REBOBINAR/
OMITIR ANTERIOR
BOTÃO
STOP
BOTÃO DE
EJECÇÃO
BOTÃO DE LIGAR /STANDBY
REGULAÇÃO AUTOMÁTICA, TRACKING +/–
BOTÕES DE VOLUME +/–
BOTÃO S-VHS
BOTÃO DE SILENCIAMENTO
BOTÃO DE SOM 3D
BOTÃO 0-9 / DUPLICAÇÃO ÁUDIO
BOTÃO REBOBINAR/BUSCA DE IMAGEM PARA TRÁS
BOTÃO ZOOM/SELECÇÃO VELOCIDADE GRAVAÇÃO
BOTÃO OMITIR PARA TRÁS/GRAVAR
BOTÃO DE ÂNGULO/TEMPORIZADOR
BOTÃO DE MARCAÇÃO/BUSCA
BOTÃO RETORNO/RELÓGIO/CONTADOR
BOTÃO DE DVD
BOTÃO STOP
BOTÃO DE CONFIGURAÇÃO
J O Y S T I C K
BOTÃO DE TÍTULOS
BOTÃO DE ABRIR/FECHAR
SHUTTLE << / >>
BOTÕES DE PROGRAMA +/–
BOTÃO DE ÚLTIMO CANAL
BOTÃO DE TV/VIDEOGRAVADOR
BOTÃO DE VIDEOGRAVADOR
BOTÃO DE VISUALIZAÇÃO DE TV
BOTÃO DE AVANÇO RÁPIDO/BUSCA
PARA A FRENTE
BOTÃO REP./PAUSA
BOTÃO OMITIR SEGUINTE/IMAGEM/PASSO
BOTÃO SELECTOR DE MODO ÁUDIO
BOTÃO DE LEGENDAS
BOTÃO DE VISUALIZAÇÃO
BOTÃO DE MENU DE DVD
BOTÃO DE ELIMINAR
BOTÃO DE MODO/REPETIÇÃO/REPETIÇÃO AB
PT
Visão Posterior do Videogravador DVD
FICHA DE
ENTRADA DE ANTENA
FICHA DE SAÍDA
PARA TV
6
TOMADA AV2 (DEC./EXT.)
SCART (EURO-21)
TOMADA AV1 (EURO AV) DE
ENTRADA/SAÍDA SCART (EURO-21)
FICHA DE SAÍDA
S-VIDEO
TOMADAS DE ENTRADA/
SAÍDA VÍDEO
TOMADAS DE ENTRADA/
SAÍDA RCA AUDIO R, L
TOMADA DE SAÍDA ÁUDIO
DIGITAL (COAXIAL)
TOMADA DE SAÍDA
ÁUDIO DIGITAL (ÓPTICA)
➢Botões de Função:
◆ TV VIEW : Tecla de selecção de saída. Seleccione a saída que pretende ver.
◆ DVD : Tecla activa remota para comando de DVD.
◆ VCR : Tecla remota activa para comando do videogravador .
◆ JOYSTICK : JOYSTICK: Usado como Up ( ), Down ( ), Left ( ), Right ( ), e como tecla
◆ MENU : Usar para o menu DISC do DVD.
◆ SETUP : Usar para o menu SETUP do DVD ou do videogravador.
Se premir o botão DVD,
ex) Se premir a tecla
Se premir o botão VCR ,
ex) Se premir a tecla
ENTER.
acende-se. Indica o modo DVD.
DVD
ll (PLAY), inicia-se a reprodução do DVD.
acende-se. Indica o modo de videogravador.
VCR
ll (PLAY), inicia-se a reprodução da cassete vídeo.
7
Indicadores de Visor
Decidir Como Ligar o seu Videogravador DVD
PT
Ao ligar o seu sistema áudio ou vídeo, deve ter em conta os seguintes factores :
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
1 O compartimento de DVD está em funcionamento
2 Está carregado um DVD, CD, VCD ou SVCD
3 Está carregado um disco com LPCM (Linear Pulse
Code Modulation) áudio
4 Está carregado um DVD com Dolby Digital
5 Está carregado um DVD com banda sonora DTS
6 São visualizadas a hora, a posição do contador,
o tempo restante e o estado actual do
compartimento
7 O programa de TV ou vídeo está a ser emitido em
estéreo
8 A faixa de Hi-Fi de uma cassete VHS está em
reprodução
9 Está programada ou em curso uma Gravação
Programada.
Se piscar, é porque existe um erro. Elimina também
os ponteiros do relógio para indicar que uma
gravação está em curso e pisca quando o
videogravador está em modo de Pausa.
10 A velocidade de Gravação do Videogravador é
definida para SP ou LP
11 O Compartimento de videogravador está em
funcionamento
12 O estado do compartimento de DVD é apresentado
graficamente
13 Osom 3D está em funcionamento
14 O DVD tem múltiplos ângulos por onde escolher
15 O número à direita do símbolo “T” é o número do
título actual
16 O número à direita do símbolo “C” é o número do
título actual
17 Está em curso uma cópia de DVD para VHS
18 O estado do compartimento de videogravador é
apresentado graficamente
◆ Tipos de fichas disponíveis nos seus sistemas
◆ Sistemas ligados ao Videogravador DVD permanentemente (receptor de satélite, por exemplo)
ou temporariamente (câmara de vídeo, por exemplo)
O seu videogravador DVD está equipado com os seguintes conectores.
F i c h aL o c a l i z a ç ã oT i p oD i r e c ç ã oUtilização Recomendada
AV1 (EURO AV)
AV2 INPainel Posterior S C A R TE n t r a d a◆ Receptor de satélite
Audio inputPainel Posterior Audio RCAE n t r a d a◆ Entrada Áudio AUX
Saída áudioAudio RCAS a í d a◆ Saída Áudio LINE
Entrada VIDEO Painel Posterior R C AE n t r a d a◆ Entrada Áudio AUX
Saída VIDEOR C AS a í d a u◆ Saída Vídeo LINE
Saída Painel Posterior S - J A C KS a í d a u◆ Saída S-Vídeo (DVD apenas)
S - V I D E O
Painel Posterior S C A R TE n t r a d a / S a í d a u◆ T e l e v i s ã o
◆ Receptor de satélite
◆ Outro videogravador
◆ C A N A L / D E S C O D I F I C A D O R
◆ Outro videogravador
PT
Acessórios
Acaba de adquirir um Videogravador SAMSUNG (DVD-VCR).
Vamos ajudá-lo a identificar os acessórios do seu Videogravador DVD que vêm na embalagem.
CONTROLO REMOTO
E PILHAS
8
CABO ÁUDIO E
V Í D E O
MANUAL DE
I N S T R U Ç Õ E S
CABO COAXIAL
Saída AUDIO Painel Posterior Ó p t i c aS a í d a u◆ Saída Áudio Digital (DVD apenas)
D i g i t a lc o a x i a l
SAÍDA P/ TVPainel Posterior 75 ΩS a í d a u◆ T e l e v i s ã o
ENT. DA ANT. Painel Posterior 75 ΩE n t r a d a◆ A n t e n a
☛ Sempre que liga um sistema áudio ou vídeo ao seu videogravador DVD , confirme se todos os
elementos estão desligad os .
Consulte a documentação fornecida com o seu equipamento para instruções detalhadas de
ligação e precauções de segurança associadas.
c o a x i a l
c o a x i a l◆ Rede de televisão por cabo
◆ Receptor de satélite
9
Ligar o Videogravador DVD à TV usando o Cabo Coaxial
Ligar o Videogravador DVD a um Receptor Satélite ou Outro Equipamento
PT
2
TV
4
3
Ligar o Videogravador à TV usando o Cabo SCART
TV
Cabo coaxial RF
Pode ligar o seu videogravador DVD à televisão usando o cabo SCART se a entrada adequada estiver
disponível na sua televisão. Poderá assim:
Para receber programas de televisão, tem de receber um sinal de
uma das seguintes fontes:
◆ Uma antena exterior
◆ Uma antena interior
◆ Uma rede de televisão por cabo
◆ Um receptor de satélite
☛ Certifique-se de que tanto a televisão como o videogravador
DVD estão de
1Desligue da televisão o cabo da antena ou o cabo de entrada de
r e d e .
2Ligue este cabo à tomada coaxial de 75Ω com a marca n o
painel posterior do seu videogravador DVD.
3Ligue o cabo coaxial fornecido à tomada do seuvideogravador
D V D .
4Ligue a outra extremidade do cabo coaxial ao conector da televisão
anteriormente usado para a antena.
5Para obter melhor qualidade de imagem e som na sua televisão,
pode também ligar o seu videogravador DVD à televisão através do
cabo SCART(ver secção abaixo) se a sua televisão estiver
equipada com este tipo de ligação.
3
Cabo SCART
s l igados antes de ligar os cabos.
Antena
2
Pode ligar o seu Videogravador DVD a um receptor Satélite ou outro videogravador DVD usando o cabo
SCART se as entrada adequadas estiverem disponíveis no equipamento seleccionado. As imagens abaixo
ilustram alguns exemplos de ligação possíveis.
1. AV1(EURO AV): Através de um Cabo Scart de 21 pinos
Ligue o cabo SCART do receptor de satélite ou de outro equipamento à tomada AV1 (EURO AV) no painel
posterior do videogravador DVD.
Depois de concluída esta ligação, seleccione a fonte premindo o botão VIEW TV para as fontes de entrada AV1.
2. Através de um Cabo Coaxial RF
Depois de concluída esta ligação, deve programar a estação recebida através do sintonizador de satélite.
O canal de saída de RF do receptor de satélite deve ser regulado afastado do canal 36, usado pelo videogravador
DVD, por exemplo, regulado para o canal 40.
Receptor de Satélite ou Outro Equipamento
Ficha da Antena
2
TV
1
Cabo SCART
Cabo coaxial RF
Antena
1. AV2 IN: Através de um Cabo Scart de 21 pinos
Ligue o Cabo SCART do receptor de satélite ou outro equipamento à tomada AV2 (DEC./EXT.) no painel
posterior do videogravador DVD.
Depois de concluída esta ligação, seleccione a fonte premindo o botão TV VIEW para as fontes de entrada AV2.
2. Através de um Cabo Coaxial RF
Depois de concluída esta ligação, deve programar a estação recebida através do sintonizador de satélite.
O canal de saída RF do receptor de satélite deve ser regulado afastado do canal 36, que é usado pelo videogravador DVD, por exemplo, regulado para o canal 40.
Receptor de Satélite ou outro Equipamento Antena
Ficha da Antena
Aerial
PT
◆ Obter uma melhor qualidade de imagem e som
◆ Simplificar o procedimento de instalação do seu videogravador DVD
☛◆ Independentemente do tipo de ligação escolhido, deve sempre ligar o cabo coaxial fornecido.
Caso contrário, não será visível nenhuma imagem no ecrã quando ligar o videogravador DVD.
◆ Certifique-se de que tanto a televisão como o videogravador DVD estão desligados antes de ligar
os cabos.
TV
2
1
1Ligue o cabo coaxial conforme indicado na secção acima.
2Ligue uma extremidade do cabo SCART à tomada AV1 (EURO AV) do painel posterior do videogravador DVD.
3Ligue a outra extremidade à ficha adequada na televisão.
Cabo coaxial RF
Cabo SCART
10
11
Ligar o Cabo de Saída Áudio
Sintonizar a sua Televisão para o Videogravador DVD
PT
Pode ligar o seu videogravador DVD a um sistema Hi-Fi.
Exemplo: Pretende optimizar a qualidade do seu sistema estéreo
☛◆ Independentemente do tipo de ligação escolhida,
1
Hi-Fi sempre que vê um programa ou faz uma gravação
através do seu videogravador DVD.
deve ligar sempre o cabo coaxial fornecido.
Caso contrário, não será visível nenhuma imagem no
ecrã quando desligar o videogravador DVD.
◆ Certifique-se de que tanto a televisão como o
videogravador DVD estão de
cabos.
sligados antes de ligar os
1Ligue o cabo coaxial ou SCART conforme indicado na página 11.
2Ligue o cabo de saída áudio às fichas áudio no painel posterior do
seu videogravador DVD.
2
2
➢ Respeite o código de cores dos canais esquerdo e direito.
3Ligue a outra extremidade do cabo áudio às fichas de entrada do
seu sistema estéreo de Hi-Fi.
Tem de sintonizar a sua TV para o videogravador DVD se não
estiver a usar um cabo Scart.
➢ Para visualizar imagens a partir do videogravador DVD
usando um cabo Scart, deve colocar a televisão no modo
áudio/vídeo (AV) .
1Ligue a televisão.
2Ligue o videogravador DVD premindo STANDBY/ON no painel
frontal do videogravador DVD ou STANDBY/ON no controlo
remoto.
3Seleccione uma posição de programa na televisão a reservar para
utilização com o seu videogravador DVD.
4Introduza a cassete de vídeo no videogravador DVD. Confirme se
o aparelho lê a cassete; caso contrário, prima o botão
.
II
5Inicie uma busca no seu televisor ou defina a televisão para o
canal 36.
2
4
PT
6Faça a sintonização precisa da televisão até obter nitidez de
imagem e de som.
7Se não conseguir obter imagens e som, ou se houver
Ligação e Configuração Automática
O seu videogravador VCR configura-se automaticamente sempre que
é ligado à electricidade pela primeira vez. As estações de televisão
TV
serão guardadas na memória. O processo demora alguns minutos.
O seu videogravador DVD estará, então, pronto a usar.
1Ligue o cabo coaxial conforme indicado na página 11.
(Ligue o seu videogravador DVD à TV utilizando o Cabo Coaxial)
2Ligue o videogravador DVD à electricidade. Sintoniza-se automatica-
mente e armazena as estações de televisão na memória.
3O processo estará concluído após alguns minutos. Depois, o
videogravador DVD desliga-se automaticamente.
interferência dos canais adjacentes, poderá ser necessário alterar
a definição de saída do videogravador DVD (ver Configurar o
Canal de Saída do Videogravador DVD na página 19 e Problemas
e Soluções na página 66).
8Quando a imagem e som estiverem perfeitamente nítidos,
memorize o canal na posição de programa pretendida na
televisão.
Resultado: Este programa está agora reservado para utilização
com o seu videogravador DVD.
➢ Agora, só tem de ligar o videogravador DVD e estará pronto
a usar.
☛ A função de "Ligação e Configuração Automática" está já
definida.
Portanto, se pretender alterá-la, pode mudá-la,
programando as estações automaticamente no menu de
OSD "Configuração Automática". (ver página 20)
12
13
Teclas de Controlo do Deck
Operações Básicas do Sintonizador de TV
PT
O aparelho usa vários comandos para controlar ambos os decks.
As teclas seguintes são utilizadas para controlar cada um dos decks.
1BOTÃO STANDBY/ON
Prima o botão STANDBY/ON no controlo remoto ou no painel
frontal para ligar o videogravador DVD.
1
1
2Botão DVD
Prima o botão DVD no controlo remoto se quiser controlar o deck
de DVD.
◆ A indicação DVD acende-se no Visor do Painel Frontal para
indicar que o compartimento de DVD está seleccionado.
3Botão VCR
Prima o botão VCR no controlo remoto se quiser controlar o deck
2
3
de vídeo.
◆ A indicação VCR acende-se no Visor do Painel Frontal para
indicar que o compartimento de VHS está seleccionado.
4Botão alternador DVD/VCR
Prima os botões SELECT no painel frontal para alternar o controlo
entre os decks de DVD e vídeo.
5A tecla TV VIEW
Prima repetidamente a tecla TV VIEW para passar por todas as
fontes de entrada, como DVD, VCR, Tuner (PR##), AV1, AV2 e
AUX.
➢ Antes de usar a operação do videogravador das páginas
4
5
13-45, prima o botão VCR no controlo remoto para
seleccionar o modo de videogravador.
Antes de usar a operação do DVD das páginas 46-64,
prima o botão TV VIEW no controlo remoto para
seleccionar e ver DVD.
Os botões seguintes são usados sempre que vê televisão através do
sintonizador de TV incorporado no videogravador DVD.
1BOTÃOTV/VCR
Prima para alternar entre o sintonizador da sua televisão e o
sintonizador interno do videogravador.
2Botão PROG Up/Down
Prima para mudar para o canal anterior ou para o canal seguinte.
3Botões 0-9
Prima para seleccionar directamente os canais.
4Botão Last Program
Prima para passar directamente ao canal anteriormente
visualizado.
5Botões Volume/Mute
Prima para regular o volume do programa que está a ver.
Prima Mute para activar e desactivar o som.
◆ Funciona também em modo de DVD ou videogravador.
6Visor
Prima para visualizar o canal que está a ver.
◆ Também funciona em modo de DVD ou videogravador.
2
2
1
3
4
5
5
PT
5
6
14
15
Copiar de DVD para Vídeo
PT
O Videogravador DVD permite-lhe copiar o conteúdo de um DVD
para uma cassete VHS com o simples premir do botão COPY.
Se o DVD que estiver a tentar copiar estiver protegido
contra cópia, não poderá copiar o disco. Não é
permitido copiar DVDs codificados em Macrovision® .
1
1Introduzir o Disco
Introduza o disco que pretende copiar no compartimento de DVD
e feche a gaveta.
2Introduzir a Cassete VHS
Introduza uma cassete VHS em branco no compartimento de
vídeo.
3Copiar o DVD para a Cassete VHS
Prima o botão COPY no painel frontal do videogravador DVD.
◆ O DVD entra em modo de reprodução e o videogravador em
2
modo de gravação.
◆ Se aparecer o menu de disco do DVD, poderá ter de premir
manualmente o botão PLAY para iniciar a cópia.
4Parar o Processo de Cópia
Terminada a reprodução do DVD, prima o botão VCR no controlo
remoto, seguido do botão STOP para terminar a cópia.
◆ Deve parar manualmente o processo de Cópia quando o filme
DVD termina ou poderá ser reproduzido e gravado
repetidamente.
3
4
4
16
Introduzir as Pilhas no Controlo Remoto
Deve introduzir ou substituir as pilhas do controlo remoto quando:
◆ Adquire o videogravador
◆ Percebe que o controlo remoto deixou de funcionar
correctamente.
1Empurre a patilha na direcção da seta para soltar a tampa do
compartimento das pilhas na parte de trás do controlo remoto.
2Introduza duas pilhas AA, R6 ou equivalente, respeitando sempre
as polaridades
◆ + na pilha com + no controlo remoto
◆ – na pilha com – no controlo remoto
3Reponha a tampa, alinhando-a com a base do controlo remoto e
empurrando-a para a posição inicial.
➢ Não misture diferentes tipos de pilhas (manganês e
alcalinas, por exemplo).
Acertar a Data e a Hora
O videogravador DVD contém um relógio de 24 horas e um
calendário para:
◆ Parar automaticamente a gravação programada
◆ Programar o videogravador DVD para gravar um
Deve acertar a data e hora quando:
Não se esqueça de acertar a hora sempre que muda o horário de
Inverno para o horário de Verão e vice-versa.
programa automaticamente.
◆ Adquire o videogravador
◆ Há um corte de energia durante mais de 6 horas
1Prima SETUP no controlo remoto.
R e s u l t a d o: É apresentado o menu de programação.
2Prima os botões
opção CLOCK SET.
3Prima o botão ENTER para seleccionar esta opção.
R e s u l t a d o: É apresentado o menu CLOCK SET.
4Prima ou para seleccionar a hora, minutos, dia, mês e ano.
R e s u l t a d o: A opção seleccionada fica intermitente.
5Prima os botões ou para aumentar ou diminuir o valor.
R e s u l t a d o: O dia da semana é apresentado automaticamente.
➢ Pode manter premidos os botões ou para passar mais
depressa os valores.
,
ou , correspondentes para seleccionar a
6Depois de terminar, prima SETUP duas vezes para sair do menu.
1
CLOCK SET
E N T E RE ND:S E T U P
12:00 1/JAN/2001
E ND:S E T U P
PT
M O N
17
A p resentar/Ocultar Informação no Ecrã
Definir o Canal de Saída do Videogravador DVD
PT
USER SET
E N T E RE ND:S E T U P
O S D: O N
TAPE SELECT: E 1 8 0
COLOUR SYSTEM : A U T O
I P C: O N
N I C A M
: O N
E ND:S E T U P
O seu videogravador DVD apresenta a maior parte da informação
tanto no videogravador como na televisão.
Pode escolher entre apresentar ou ocultar esta informação no ecrã da
televisão (excepto para Index, MENU de Programação e funções de
Temporizador, que não podem ser ocultadas).
1Prima SETUP no controlo remoto.
R e s u l t a d o: É visualizado o menu de programação.
2Prima os botões
opção
USER SET.
3Prima o botão ENTER para seleccionar esta opção.
R e s u l t a d o: É visualizado o menu USER SET.
4Prima os botões ou correspondentes, até o cursor ficar em
frente da opção
,
ou , correspondentes para seleccionar a
O S D.
5P a r a . . .Prima ou , até...
Apresentar informação no ecrãO N ser visualizado.
Ocultar informação no ecrãO F F ser visualizado.
O canal de saída do seu videogravador DVD poderá ter de ser
alterado, se as imagens tiverem interferência ou se a sua televisão
não conseguir encontrar as imagens.
Também pode mudar o canal de saída do videogravador DVD para
regular a frequência de visualização da informação.
1Prima SETUP no controlo remoto.
Resultado: É visualizado o menu de programação.
2Prima os botões
a opção
3Prima o botão ENTER para seleccionar esta opção.
Resultado: É visualizado o menu I N S T A L L A T I O N.
4Prima os botões ou , até o cursor ficar em frente da opção
VCR OUTPUT CH.
5Seleccione o canal de saída pretendido (CH21~CH69) premindo
ou .
6Depois de terminar, prima SETUP duas vezes para sair do menu.
Volte a sinrtonizar a sua televisão. (ver página 13)
,
I N S T A L L A T I O N.
ou , correspondentes para seleccionar
I N S T A L L A T I O N
E N T E RE ND:S E T U P
AUTO SET UP
MANUAL SET UP
TV SYSTEM: G
VCR OUTPUT CH : C H 3 6
AV2 SET: D E C
E ND:S E T U P
PT
6Depois de terminar, prima SETUP duas vezes para sair do menu.
Escolher o Seu Idioma
LANGUAGE SET
E N T E RE ND:S E T U P
E N G L I S HE S P A Ñ O L
D E U T S C HD U T C H
F R A N Ç A I S
I T A L I A N O
M E M O R Y:E N T E R
E N D:S E T U P
Pode alterar o idioma em que a informação é apresentada no ecrã.
1Prima SETUP no controlo remoto.
Resultado: É visualizado o menu de programação.
2Prima os botões
a opção
3Prima o botão ENTER para seleccionar esta opção.
Resultado: É visualizado o menu LANGUAGE SET.
,
LANGUAGE SET.
ou , correspondentes para seleccionar
4Seleccione o idioma pretendido premindo os botões ou .
5Prima ENTER para guardar o idioma seleccionado.
6Prima SETUP para sair do menu.
Resultado: A partir de agora, toda a informação no ecrã será
apresentada no idioma seleccionado.
Seleccionar o Modo de Som RF OUT
Pode escolher o modo de som (B/G ou D/K) de acordo com a
televisão ligada ao seu videogravador DVD.
1Prima SETUP no controlo remoto.
Resultado: É visualizado o menu de programação.
2Prima os botões
a opção
3Prima o botão ENTER para seleccionar esta opção.
Resultado: É visualizado o menu I N S T A L L A T I O N.
4Prima os botões ou correspondentes, até o cursor ficar em
frente da opção TV SYSTEM.
5
Prima o botão para seleccionar G ou K.
6Depois de terminar, prima SETUP duas vezes para sair do menu.
,
I N S T A L L A T I O N.
ou , correspondentes para seleccionar
I N S T A L L A T I O N
E N T E RE ND:S E T U P
AUTO SET UP
MANUAL SET UP
TV SYSTEM: G
VCR OUTPUT CH : C H 3 6
AV2 SET: D E C
E ND:S E T U P
18
19
P rogramar Automaticamente as Estações
P rogramar Manualmente as Estações
PT
1
I N S T A L L A T I O N
E N T E RE ND:S E T U P
AUTO SET UP
MANUAL SET UP
TV SYSTEM: G
VCR OUTPUT CH : C H 3 6
AV2 SET: D E C
YOUR DATA WILL BE LOST
PRESS E N T E R TO CONTINUE
AUTO SET UP
PLEASE WAIT
I - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - I
2,3
E ND:S E T U P
S E T U P TO EXIT
2
E ND:S E T U P
20
☛Não precisa programar as estações se já as programou
automaticamente (Ver Ligação e Configuração Automática na
página 12).
O seu videogravador DVD contém um sintonizador incorporado para
receber transmissões de televisão.
Deve programar as estações recebidas através do sintonizador. Isto
pode ser feito:
◆ Com a função Ligação e Configuração Automática
(ver pág. 12)
◆ A u t o m a t i c a m e n t e
◆ Manualmente (ver pág. 21)
Pode memorizar até 99 estações.
1Prima o botão SETUP no controlo remoto.
R e s u l t a d o: É visualizado o menu de programação.
2Prima os botões
opção
I N S T A L L A T I O N.
3Prima o botão ENTER para seleccionar esta opção.
R e s u l t a d o: É visualizado o menu I N S T A L L A T I O N.
4Prima os botões ou correspondentes, até o cursor ficar em
frente da opção AUTO SET UP .
Depois, prima o botão
R e s u l t a d o: Surge uma mensagem, indicando que todos os canais
5Prima ENTER para iniciar a busca automática.
R e s u l t a d o: ◆ A indicação PLEASE WAIT aparece intermitente
➢ O número de estações automaticamente memorizado pelo
videogravador DVD depende do número de estações
e n c o n t r a d o .
6Se pretender cancelar a busca automática antes de estar terminada,
prima SETUP três vezes para sair do menu.
%
➢◆ A data e a hora são definidas automaticamente a partir
do sinal de transmissão. Se o sinal for fraco ou se
aparecer imagem fantasma, a data e a hora não podem
ser definidas automaticamente. Neste caso, devem ser
definidas manualmente (ver página 17).
◆ Terminado o procedimento de busca automática, algumas
estações podem ter sido memorizadas em duplicado;
seleccione as estações com a melhor recepção e apague
as que já não forem necessárias (ver página 22).
,
ou , correspondentes para seleccionar a
para seleccionar esta opção.
já programados no seu videogravador DVD serão
a p a g a d o s .
no ecrã de televisão.
◆ É procurada a primeira banda de frequência e
apresentada e memorizada a primeira estação
e n c o n t r a d a .
◆ O videogravador DVD procura, então a segunda
estação e prossegue.
◆ Depois de terminado o procedimento de busca
automática, o videogravador DVD muda
automaticamente para o programa 1.
☛ Não precisa programar as estações manualmnete se já o fez
a u t o m a t i c a m e n t e .
1Prima o botão SETUP no controlo remoto.
R e s u l t a d o: É visualizado o menu de programação.
2Prima os botões
opção
I N S T A L L A T I O N.
3Prima o botão ENTER para seleccionar esta opção.
R e s u l t a d o: :É visualizado o menu I N S T A L L A T I O N.
4Prima os botões ou correspondentes, até o cursor ficar em
frente da opção MANUAL SET UP .
5Prima o botão para seleccionar a opção MANUAL SET UP .
R e s u l t a d o: É visualizado o menu TV STATION TABLE .
6Prima os botões ou para seleccionar um número de programa
conforme pretendido.
7Prima o botão para programar a estação.
R e s u l t a d o: É visualizado o menu MANUAL SET UP .
8Prima os botões ou para iniciar a busca.
R e s u l t a d o: É procurada a banda de frequência e a primeira
9Prima os botões ou até o cursor ficar em frente de N A M E.
O nome da estação é definido automaticamente a partir do sinal de
t r a n s m i s s ã o .
1 0Para alterar o nome do programa, prima o botão b u t t o n
R e s u l t a d o: A primeira letra do nome fica intermitente.
,
ou , correspondentes para seleccionar a
estação encontrada é visualizada.
1 1P a r a . . .D e v e . . .
Seleccionar um caracterPremir o botão ou até aparecer
do nomeo caracter pretendido (letras,
Mover para o caracterPremir os botões ou
seguinte ou anteriorr e s p e c t i v a m e n t e .
números ou caracteres entre “–”).
1 2Se... D e v e . . .
Pretende guardar a◆ Premir os botões ou para colocar o
estação apresentadacursor em frente de M F T.
Não pretende ◆ Premir os botões ou até o cursor
memorizar a estaçãoficar em frente de C H.
a p r e s e n t a d a◆ Premir os botões o u para continuar a
1 3Repita este procedimento a partir do Passo 6, até estarem
memorizadas todas as estações pretendidas.
1 4Depois de terminar, prima o botão SETUP três vezes para sair do
m e n u .
◆ Premir os botões o u para regular a
imagem, se necessário.
◆ Premir OK para memorizar a estação.
busca da banda de frequência
e apresentar a estação seguinte
◆ Voltar ao início do Passo 1 2
I N S T A L L A T I O N
E N T E RE ND:S E T U P
AUTO SET UP
MANUAL SET UP
TV SYSTEM: G
VCR OUTPUT CH : C H 3 6
AV2 SET: D E C
E ND:S E T U P
** TV STATION TABLE **
P R C H N A M E D E C O D E R
1 - - - - - - 2 - - - - - - 3 - - - - - - 4 - - - - - - 5
S E T : S O R T :E N T E R
D E L E T E :C L E A RS E T U P
MANUAL SET UP
* *
P R: 1
C H: --M F T: D E C O D E R : OFF
N A M E: ----
* *
M E M O R Y :E N T E R
E N D:S E T U P
21
PT
Loading...
+ 26 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.