Samsung SV-7000W User Manual

MAGNÉTOSCOPE UNIVERSEL
SV-7000W
Mode d’emploi
STANDBY/ON
EJECT
ART INPUT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
CLR/RST
100
CH
R
E
W
P
L
A
Y
F
.
F
DISPLAY MONITOR A.DUB
REC
P/STILL
INPUT SYSTEM
OUTPUT SYSTEM
AUTO MENU
R
E
V
F W
D
STOP
STROBE AUDIO
OK
T
R
A
C
K
I
N
G
S
L
O
W
2 3
FF
FONCTIONS SPÉCIALES
Utilisez la fonction Stroboscope ....................................................................36
Utilisez la fonction Art (effet de solarisation) .................................................36
Utilisez la fonction Moniteur...........................................................................36
RECHERCHEZ UN ENDROIT PRÉCIS SUR UNE CASSETTE
Recherchez un passage à l’aide des index...................................................37
Utilisez le compteur de bande.......................................................................38
UTILISEZ LES FONCTIONS DENREGISTREMENT AVANCÉES
Insérez un enregistrement.............................................................................39
Connectez un autre appareil au magnétoscope............................................40
Connectez un cordon Cinch audio/vidéo en entrée.......................................41
Enregistrez à partir d’un autre appareil vidéo................................................42
Convertissez un système de télévision .........................................................43
Convertissez une cassette préenregistrée....................................................43
Convertissez une cassette à copier...............................................................44
Système haute-fidélité...................................................................................45
Effectuez un doublage sonore sur une cassette enregistrée ........................46
Enregistrez une émission FM en simultané...................................................47
AUTRES FONCTIONS ET CONSEILS DUTILISATION
Verrouillez le magnétoscope.........................................................................48
Réinitialisez le magnétoscope.......................................................................48
Spécifications techniques..............................................................................49
PROBLÈMES ET SOLUTIONS
Problèmes et solutions..................................................................................50
VUES DENSEMBLE
Façade...........................................................................................................51
Panneau arrière.............................................................................................51
Afficheur ........................................................................................................52
Télécommande..............................................................................................52
SYSTÈMES DÉMISSIONS MONDIALES .........................................................................53
RÉSEAU DE SERVICE INTERNATIONAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
NoteImportantMaintenez
appuyé
Appuyez sur/
poussez
Symboles
Sommaire (suite)
1
1
1
= Numéro d’étape
Sommaire
AVANT-PROPOS
Précautions d’utilisation.................................................................................4
Utilisation du mode d’emploi..........................................................................5
CONNECTEZ VOTRE MAGNÉTOSCOPE
Qu’est-ce qu’un magnétoscope universel ? ..................................................6
Les systèmes de télévision couleur dans le monde......................................6
Magnétoscope multi-système et magnétoscope universel............................7
Conversion de système avec le magnétoscope universel.............................8
Conversion de cassette avec le magnétoscope universel.............................9
Décidez comment connecter le magnétoscope.............................................11
Connectez le magnétoscope à votre téléviseur.............................................12
PRÉPAREZ VOTRE MAGNÉTOSCOPE
Insérez les piles dans la télécommande........................................................13
Branchement secteur et réglages initials.......................................................13
Réglages des préférences utilisateur 1.........................................................14
Réglages des préférences utilisateur 2.........................................................14
Réglez la date et l’heure................................................................................15
Affichez/masquez les informations à l’écran .................................................16
Système de sélection des chaînes................................................................16
Réglez la sortie antenne (modulateur RF) du magnétoscope.......................17
Réglez le canal de sortie antenne du magnétoscope....................................18
Mémorisez les chaînes automatiquement.....................................................19
Mémorisez les chaînes manuellement..........................................................20
Supprimez une chaîne mémorisée................................................................21
Réorganisez et renommez les chaînes mémorisées.....................................22
ENREGISTREZ UNE ÉMISSION
Sélectionnez le type de cassette...................................................................23
Sélectionnez la vitesse d’enregistrement......................................................23
Protégez une cassette enregistrée................................................................23
Enregistrez une émission en direct ...............................................................24
Arrêtez temporairement un enregistrement...................................................24
Enregistrez une émission avec arrêt automatique ........................................25
Utilisez la fonction de programmation simplifiée ...........................................26
Utilisez la programmation instantanée VIDEOPLUS+/SHOWVIEW.............27
Modifiez la programmation VIDEOPLUS+/SHOWVIEW...............................28
Réception d’émission en NICAM & A2 Stéréo ..............................................29
Vérifiez une programmation ..........................................................................30
Annulez une programmation .........................................................................30
LISEZ UNE CASSETTE VIDÉO
Lisez une cassette.........................................................................................31
Sélectionnez le système de lecture...............................................................31
Lisez une cassette S-VHS (fonction SQPB)..................................................32
Réglez manuellement l’alignement de l’image..............................................32
Réglez la netteté de l’image..........................................................................33
Sélectionnez le mode de sortie audio............................................................33
REMBOBINEZ OU AVANCEZ UNE CASSETTE
Rembobinez ou avancez rapidement une cassette.......................................34
Lisez une cassette au ralenti.........................................................................34
Lisez une cassette image par image.............................................................35
Lisez une cassette à vitesse variable............................................................35
4 5
F
Utilisation du mode d’emploi
Vous venez d’acquérir un magnétoscope Universel SAMSUNG. Voici les éléments que vous devez trouver à l’intérieur de l’emballage.
Le mode d’emploi contient de nombreuses informations précieuses sur l’installation et l’utilisation du magnétoscope. Nous vous invitons à prendre le temps de les lire. Elles vous aideront à tirer pleinement profit des fonctions de l’appareil.
Voici comment le mode d’emploi est organisé :
Une explication de l’utilisation d’un magnétoscope universel.
Une série de procédures pas-à-pas détaillant chacune des fonctions disponibles.
A la fin du manuel vous trouverez des illustrations du magnétoscope (façade et panneau arrière), ainsi que de l’afficheur et de la télécommande. Elles vous aideront à localiser les boutons et touches mentionnés dans le mode d’emploi, et à comprendre la signification des symboles qui s’affichent (consultez les pages 51 et 52).
Préparation du magnétoscope
Avant de lire ou d’enregistrer des cassettes vidéo, vous devez préparer et connecter votre magnétoscope :
insérez les piles dans la télécommande,
connectez le magnétoscope au téléviseur,
réglez la date et l’heure, pour une programmation d’un enregistrement en différé,
mémorisez les chaînes.
Toutes ces opérations sont essentielles ; c’est pourquoi nous vous recommandons de suivre scrupuleusement les informations contenues dans ce mode d’emploi.
TÉLÉCOMMANDE
ET PILES “AAA”
MODE D’EMPLOI
CORDON COAXIAL
CORDON COAXIAL ET
ADAPTATEURS RF
CORDONS CINCH
AUDIO/VIDÉO
S T A N D
B Y / O N
E J E C T
IN D E X
R
E C .S P E E
D C L K
/ C O U N
T P
IC T U R
E
T IM E R
A R
T
IN P U
T
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
C
L R /R S T
1 0 0
C H
R
E
W
P
L
A
Y
F
.
F
D IS
P L A Y
M
O N I T
O R
A
.D U B
R E
C
P /S
T IL L
I N P U T
S Y S T E M
O U T P U T
S Y
S T E M
A U
T O
M E N
U
R E V
F W D
S
T O P
S T R OB
E
A U D
IO
O K
T
R
A
C
K
I
N
G
S
L
O
W
Les illustrations suivantes indiquent les précautions à prendre lors de l’utilisation du magnétoscope.
Ce symbole signale la présence d’une tension électrique dangereuse à l’intérieur du magnétoscope.
NE PAS OUVRIR L’APPAREIL.
HH
5°C
40°C
10% 75%
CET APPAREIL NEST PAS CONÇU POUR UNE
UTILISATION EN MILIEU INDUSTRIEL
Précautions d’utilisation
Nexposez PAS le magnéto­scope à des températures excessives (inférieures à 5°C ou supérieures à 40°C), ni à une humidité extrême (moins de 10% ou plus de 75%).
Nexposez PAS le magnéto­scope directement aux rayons du soleil.
Évitez de renverser du liquide sur le magnétoscope.
Ne posez aucun objet sur le magnétoscope ou sur la télé- commande.
Pendant un orage et/ou une tempête, débranchez le magnétoscope de la prise murale et de lantenne.
Si vous envisagez de ne pas vous servir de la télécommande pendant une longue période, retirez les piles et rangez la télécommande dans un endroit sec et à l’abri de la chaleur.
6 7
F
Magnétoscope multi-système et magnétoscope universel
Qu’est-ce qu’un magnétoscope universel ?
Les systèmes de télévision couleur dans le monde
Les signaux télévisés diffèrent souvent d’un pays à l’autre, rendant l’inter-échange impossible. Cela signifie qu’un appareil utilisant un standard donné ne peut pas lire ni enregistrer des cassettes n’ayant pas le même standard. Le présent magnétoscope est de type universel et résout ce problème en convertissant le signal de n’importe quelle cassette dans le standard et la norme que vous souhaitez.
Comparaison des différentes normes de télévision couleur
Classification des normes de télévision couleur par pays NTSC
:
Corée, États-Unis, Canada, Japon, Taiwan, Philippine, Mexique, Colombie, etc.
PAL
:
Royaume-Uni, Allemagne, Europe occidentale, Chine et Singapour
SECAM : France, Europe de l’Est et CEI
PAL-M : Brésil
PAL-N : Argentine (mêmes cassettes que pour la norme PAL)
NTSC 4.43 : pseudo signal NTSC qui permet d’utiliser des cassettes NTSC au
Moyen-Orient et en Europe (mêmes cassettes que pour la norme NTSC 3.58)
MESECAM : désigne une cassette qui utilise le procédé d’enregistrement de signal PAL. Le signal de sortie en lecture est un signal SECAM.
“Communication mondiale via le magnétoscope”
Aujourd’hui, le magnétoscope constitue un outil de communication essentiel, aussi bien dans le monde des affaires que dans la vie courante. De plus, l’essor du caméscope a mis les immenses possibilités de la vidéo à la portée de tout un chacun.
Si la communication vidéo devient un phénomène planétaire, les différents standards de diffusion des émissions télévisées à travers le monde constituent en revanche un obstacle à l’échange universel des cassettes.
Le magnétoscope SV-7000W de Samsung, grâce à une technologie numérique ultra-perfectionnée, permet la compatibilité entre les différents systèmes de télévision : ainsi, toutes les cassettes VHS standard peuvent être lues sur tous les téléviseurs et ce, partout dans le monde (quelle que soit l’alimentation électrique utilisée).
Un magnétoscope multi-système et un magnétoscope universel sont comparables car ils sont tous deux capables de lire des cassettes enregistrées dans n’importe quelle norme de télévision. Cependant, ils présentent plusieurs différences essentielles :
NTSC
PAL
SECAM
NTSC PAL SECAM
NTSC PAL SECAM
Magnétoscope Universel SV-7000W
Magnétoscope Multi-système
Avec un magnétoscope Multi-système
Le téléviseur doit correspondre à la norme de la cassette lue ; sinon, un téléviseur multi-système s’avère nécessaire
Il est impossible de copier une cassette tout en la convertissant (par exemple : de la norme NTSC vers PAL).
Avec le magnétoscope Universel SV-7000W
Les cassettes peuvent être lues sur tous les téléviseurs.
Il est possible d’enregistrer dans toutes les normes de télévision, même si la cassette est d’un standard différent.
Duplication et conversion simultanées sont possibles.
Tout
TV
Nombre de lignes horizontales
Fréquence de trame
Fréquence de balayage
Système de modu­lation des signaux couleur
Fréquence des signaux couleur
Impulsion de synchronisation couleur
NTSC NTSC4.43 PAL-M PAL PAL-N SECAM
MESECAM
525
625
3.579545 MHz
Phase fixe Rotation de phase
Séquentiel
Modulation de fréquence
4.433619 MHz
3.575611 MHz
4.433619 MHz
3.582056 MHz
DB 4.25 MHz DR 4.40625 MHz
60 Hz 50 Hz
15,734 KHz
15,625 KHz
Modulation en quadrature de phase avec suppression de sous-porteuse
8 9
F
Conversion de cassette avec le magnétoscope universelConversion de système avec le magnétoscope universel
La conversion de système effectuée par le magnétoscope universel est une opération numérique extrêmement complexe, qui transforme un signal “entrée” en une “sortie” différente, passant par exemple de NTSC à PAL ou de PAL à SECAM.
L’une des fonctions les plus intéressantes du magnétoscope universel est la “conversion de cassette”, qui permet de dupliquer une cassette tout en convertissant son standard. Autrement dit, l’utilisateur peut, par exemple, copier une cassette SECAM et la convertir en même temps en PAL ou en NTSC. Cette fonction est particulièrement utile si l’on souhaite échanger des cassettes avec l’étranger.
ENTREE SORTIE
NTSC (3.58) NTSC 4.43
PAL PAL-M PAL-N
SECAM
NTSC (3.58) NTSC 4.43
PAL PAL-M PAL-N
SECAM
MESECAM (cassette seulement
NTSC PAL PAL-M SECAM MESECAM
NTSC PAL PAL-M SECAM MESECAM
SÉLECTION DE L’ENTRÉE
II
SÉLECTION DE LA SORTIE
III
CONVERSION
Le magnétoscope sélectionne auto- matiquement la norme de télévision correcte du signal dentrée :
Le magnétoscope convertit numérique- ment les lignes de balayage, les fré- quences et le signal couleur dans la norme voulue telle que sélectionnée à l’étape II.
A. Pendant lENREGISTREMENT
Lentrée est le signal de télévision externe ou la sortie dun autre appareil (magnétoscope, caméscope, décodeur satellite, etc.).
B. Pendant la LECTURE
Lentrée provient de la cassette en lecture dans le magnétoscope.
La norme de la cassette (sur laquelle vous voulez enregistrer) doit être sélectionnée sur le panneau de sélection des normes en sortie du magnétoscope.
Enregistrement dans la norme de télévision voulue.
La norme de réception du téléviseur (sur lequel vous allez visionner la cassette) doit être sélectionnée sur le panneau de sélection des normes en sortie du magnétoscope.
La cassette peut être visionnée sur nimporte quel téléviseur.
B. LECTURE
TOUTE
CASSETTE
TOUTE
CASSETTE
Sortie :
signal dentrée converti au
format de la cassette utilisée
Entrée
auxiliaire
(prises Cinch)
Signal dentrée à enregistrer
NTSC
PAL
PAL-M
SECAM
MESECAM
NTSC
PAL
PAL-M
SECAM
MESECAM
NTSC
PAL
PAL-M
SECAM
MESECAM
NTSC
PAL
PAL-M
SECAM
MESECAM
NTSC PAL PAL-M PAL-N
SECAM MESECAM
NTSC NT4.43
PAL
PAL-N
PAL-M
SECAM
Toute
cassette VHS
SV-7000W
Magnétoscope de lecture
SAMSUNG
Magnétoscope Universel
Autre magnétoscope
d’enregistrement
tout magnétoscope
SV-7000W
Magnétoscope
d’enregistrement
SAMSUNG
Magnétoscope Universel
Autre magnétoscope
de lecture
Magnétoscope correspondant
Cassette
VHS
correspondante
Toute
cassette VHS
TOUT
TÉLÉVISEUR
Entrée Sortie
Toute
cassette VHS
A. ENREGISTREMENT DUN PROGRAMME TV
Panneau de
sélection de lentrée
Panneau de
sélection de la sortie
EJECT
PAUSE/STILL
STANDBY/ON
SPEED AUDIO OUT
TRACKING
RESET
CHANNEL
T
U
P
T
U
O
H G U
O R
N
T
H
S
T
C
N T
S C
4
. 4 3
L A P
M
E
S
E C
A
M
M
A
C E S
P A
L
­M
N
­L
A
P
NORMAL(VHS) SQPB ONLY
LINE 1 IN
LR
AUDIO
VIDEO
INP
UT
N
T
O
S
T
C
U A
S E
L
C
A
A
P
M
REC
L-N
P
A
A
L
P
­M
PLAY
F.F
REW
STOP
PLAY
REW
F.F
STOP
10 11
F
Décidez comment connecter le magnétoscope
Plusieurs facteurs doivent être pris en considération avant de connecter vos différents appareils audio et/ou vidéo au magnétoscope :
types de connecteurs disponibles sur vos appareils
appareils connectés au magnétoscope en permanence (décodeur satellite, par exemple) ou
occasionnellement (caméscope, par exemple).
Votre magnétoscope est équipé des connecteurs suivants :
Connecteur Emplacement Type Direction Utilisation recommandée
AV Panneau arrière Péritel Entrée/Sortie Téléviseur
Autre magnétoscope
Décodeur satellite
LINE Panneau arrière Cinch audio/vidéo Sortie Téléviseur
Autre magnétoscope
LINE 1 Façade Cinch audio/vidéo Entrée Appareil audio
Caméscope
Autre magnétoscope
LINE 2 Panneau arrière Cinch audio/vidéo Entrée Appareil audio
Caméscope
Décodeur satellite
Autre magnétoscope
OUT TO TV Panneau arrière 75 Sortie Téléviseur
Coaxial
IN FROM ANT. Panneau arrière 75 Entrée Antenne
Coaxial ◆ Réseau de télévision câblé
Avant tout branchement à votre magnétoscope d’un appareil audio ou vidéo, assurez-vous
que l’ensemble
des éléments sont hors tension.
Consultez le mode d’emploi fourni avec vos appareils audio ou vidéo pour obtenir des instructions de connexion détaillées, ainsi que les précautions d’emploi.
TV
R - AUDIO - L VIDEO
LINE 2 IN
VIDEO
LINE 1 IN
AUDIO
LR
VIDEO
OUT 2
R
L
AUDIO
OUT 1
R AU
EURO AV
NTSC
PAL
PAL-M
SECAM MESECAM
NTSC
PAL
PAL-M
SECAM
MESECAM
PU
S
H
S
-
V
I
D
E
O
M
I
C
L
O C K
S
T A N D
B Y
P
U
S
H
S
-
V
I
D
E
O
M
I
C
L O C K
S T A N D B
Y
V HS-C
Toute cassette 8mm
(voire MiniDV)
caméscope 8mm
en lecture
caméscope
Correspondant
Toute cassette VHS
SV-7000W
Magnétoscope
d’enregistrement
SAMSUNG
Magnétoscope Universel
Toute
cassette
VHS-C
Adaptateur
de cassette
VHS-C
Autre magnétoscope
de lecture
Magnétoscope correspondant
Toute cassette
VHS
SV-7000W
Magnétoscope
d’enregistrement
SAMSUNG
Magnétoscope Universel
12 13
F
Vous devez mettre des piles dans la télécommande ou les remplacer :
à l’acquisition du magnétoscope,
lorsque vous constatez que la télécommande ne
fonctionne plus correctement.
1 Poussez la languette dans le sens de la flèche pour ouvrir le
compartiment à piles situé au dos de la télécommande.
2 Insérez deux piles de type AAA ou équivalent (fournies) en
respectant la polarité :
+ de la pile sur le signe + de la télécommande
◆ – de la pile sur le signe de la télécommande.
3 Refermez le couvercle en le faisant coulisser jusqu’à ce qu’il se
mette en place.
Lors du branchement initial du magnétoscope sur une prise secteur, un menu de réglage apparaît automatiquement à l’écran (uniquement avec un branchement par péritel).
Ce menu de réglage vous permet de sélectionner la langue d’affichage ainsi que le pays d’utilisation de l’appareil.
◆ Le réglage initial du canal de sortie antenne du
magnétoscope est préréglée en sortie usine sur la position UHF canaux 60.
1 Branchez le magnétoscope sur une prise secteur
Résultat
: le menu SÉLECTION LANGUE (Réglage de la langue)
saffiche.
2 Appuyez sur la touche ou puis sur le bouton OK pour
sélectionnez la langue daffichage souhaitée. Résultat
: le menu REGLAGE PAYS saffiche.
3 Appuyez sur la touche ,
,
pour sélectionner votre région dans le monde Résultat
: la liste des régions saffiche.
4 Appuyez sur la touche ,
,
puis sur le bouton OK pour
sélectionnez le pays dutilisation de lappareil.
Si votre pays ne figure pas dans la liste des pays,
choisissez loption OTHERS.
Insérez des piles dans la télécommande
Branchement secteur et réglages initials
1
Connectez le magnétoscope à votre téléviseur
Pour recevoir correctement les chaînes de télévision (câblées ou non), vous devez brancher une source de réception au magnétoscope. Cette source peut être :
une antenne d’extérieur
une antenne d’intérieur
un réseau câblé
Assurez-vous que le téléviseur et le magnétoscope sont
tous deux hors tension
avant d’effectuer les connexions.
1 Débranchez du téléviseur le cordon darrivée de lantenne ou du
réseau câblé.
2 Branchez ce cordon sur le connecteur coaxial 75 marqué
à larrière du magnétoscope.
3 Branchez le cordon coaxial fourni au connecteur marqué à
larrière du magnétoscope.
4 Branchez l’autre extrémité du cordon sur la prise antenne du
téléviseur précédemment utilisée pour larrivée antenne.
5 Si votre téléviseur est équipé de prises audio/vidéo, connectez
une extrémité du cordon Cinch fourni à la prise de sortie (OUT 1 ou OUT 2) à larrière du magnétoscope.
Veillez à bien faire correspondre les couleurs pour le bran-
chement du cordon audio/vidéo.
6 Si votre téléviseur est équipé d’une prise Péritel, branchez une
extrémité du cordon Péritel sur la prise EURO AV à l’arrière du magnétoscope.
7 Branchez l’autre extrémité du cordon Cinch ou Péritel sur la prise
appropriée du téléviseur.
Quel que soit le mode de raccordement choisi, le cordon
coaxial fourni doit toujours être connecté. Dans le cas contraire, vous naurez aucune image à l’écran du téléviseur si le magnétoscope est hors tension.
Assurez-vous que le téléviseur et le magnétoscope sont
tous deux hors tension avant deffectuer les connexions.
Vous pouvez modifier (selon la prise d’antenne dont vous disposez) l’embout du cordon coaxial en utilisant l’adaptateur R.F fourni.
TV
TV
2
TV
VIDEO
V
3
6
TV
VIDEO
OUT 2
R
L
AUDIO
OUT 1
R - AUDIO - L VIDEO
LINE 2 IN
EURO AV
5
**
SÉLECTION LANGUE
**
ENGLISH DEUTSCH
FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL JAPANESE
#❷
MÉMOIRE:(OK)
**
EUROPE
**
U.K. GERMANY ITALY SPAIN SWEDEN BELGIUM AUSTRIA RUSSIA
NETHERLANDS FRANCE OTHERS M/G/I/K/L:G
#❷
MÉMOIRE:(OK)
**
REGLAGE PAYS
**
EUROPE AMERICA ASIA/OCEANIA MIDDLE EAST/AFRICA
#❷
LINE 2 IN
R - AUDIO - L VIDEO
OUT 2
OUT 1
R
AUDIO
EURO AV
L
VIDEO
TV
TV
F
15
14
Le réglage initial est effectué en usine. Toutefois si vous désirez modifier certains paramètres, reportez-vous à la procédure ci-dessous :
1 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande.
Résultat
: le menu de programmation saffiche.
2 Appuyez sur la touche ,
,
pour sélectionner le réglage utilisateur
Résultat
: le menu RÉGLAGE UTILISATEUR 1 saffiche.
3 Appuyez sur la touche ,
,
pour choisir une option du menu.
4 Vérifiez les options ci-dessous et modifiez les, si nécessaire.
* REGLAGE UTILISATEUR 1
1 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande.
Résultat
: le menu de programmation saffiche.
2 Appuyez sur la touche ,
,
pour sélectionner le réglage utilisateur
Résultat
: le menu RÉGLAGE UTILISATEUR 1 saffiche.
3 Appuyez sur la touche ,
,
pour sélectionner le menu RÉGLAGE
UTILISATEUR 2.
4 Appuyez sur la touche ,
,
pour choisir une option du menu.
5 Vérifiez les options ci-dessous et modifiez les, si nécessaire.
* REGLAGE UTILISATEUR 2
Réglages des préférences utilisateur 1
Réglages des préférences utilisateur 2
Réglez la date et l’heure
Votre magnétoscope comprend une horloge sur 24 heures (ou 12 heures) et un calendrier qui vous permettent de programmer l’enregistrement automatique en différé des programmes télévisés.
Vous devez régler l’horloge :
à l’acquisition du magnétoscope,
à la suite d’une coupure de courant de plus de 60 minutes.
◆ Le réglage de l’horloge s’effectue automatiquement en
fonction du signal émit sur certaines chaînes. Si aucun des chaînes reçues n’émettent avec un signal PDC ou télétexte, la mise à l’heure de l’horloge ne pourra se faire. Effectuez alors un réglage manuel en suivant la procédure ci-dessous.
1 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande.
Résultat
: le menu de programmation saffiche.
2 Appuyez sur la touche ou jusqu’à ce que le sélecteur soit
placé en face de loption RÉGLAGE HORLOGE.
3 Appuyez sur la touche pour sélectionner cette option.
Résultat
: le menu RÉGLAGE HORLOGE saffiche.
4 Appuyez sur ou pour sélectionner lheure, les minutes, le
jour, le mois et lannée. Résultat :l’option sélectionnée clignote.
5 Appuyez sur ou pour augmenter ou diminuer le chiffre.
Résultat
: le jour de la semaine saffiche automatiquement.
Vous pouvez maintenir la touche ou appuyée pour
faire défiler les chiffres plus rapidement.
6 Lorsque vous avez terminé, appuyez deux fois sur MENU.
OPTIONS USAGE COMMENTAIRES
SELECT. Sélection de la Détermine le type de bande afin de CASSETTE durée de la bande calculer le temps restant disponible.
TYPE Mode 12H ou 24H Sélectionne le type dhorloge. HORLOGE SYSTEME Sélection du Le magnétoscope sélectionne auto­DE standard de lecture matiquement le standard de lecture. LECTURE de la cassette Si une erreur de détection apparaît,
réglez manuellement le standard.
AFFICHAGE Affiche les infos Le réglage initial est sur OUI. ECRAN à l’écran REGLAGE Sélection du Permet dafficher le menu utilisateur 2. UTILISATEUR 2 menu utilisateur 2
OPTIONS USAGE COMMENTAIRES
NICAM Sélection du mode Le réglage initial est sur OUI (mode
NICAM OUI/NON NICAM stéréo). Si la réception NICAM (pour lEurope est déformée, sélectionnez le mode seulement) NON pour une réception mono.
COULEUR Sélection du mode Le réglage initial est OUI. Couleur
COULEUR ou sur NON pour Noir & Blanc.Si les NOIR 1 BLANC couleurs sont déformées, sélection-
nez le mode COULEUR : NON.
ECRAN Sélection du mode Le réglage initial de l’écran est OUI. BLEU ECRAN BLEU Si un problème apparaît, sélection-
OUI/NON nez le mode ECRAN BLEU : NON.
REGLAGE Sélection du mode Retour au menu UTILISATEUR 1 UTILISATEUR 1 utilisateur 1
**
M E N U
**
MINUTERIE
RÉGLAGE UTILISATEUR INSTALLATION SÉLECTION LANGUE RÉGLAGE HORLOGE
#❷
FIN:(MENU)
**
M E N U
**
MINUTERIE
RÉGLAGE UTILISATEUR INSTALLATION SÉLECTION LANGUE RÉGLAGE HORLOGE
#❷
FIN:(MENU)
*
RÉGLAGE UTILISATEUR 1
*
SÉLECT. CASSETTE:E180/
T120 TYPE HORLOGE :24H SYSTEME LECTURE:AUTO AFFICHAGE ÉCRAN:OUI RÉGLAGE UTILISATEUR 2
#❷
FIN:(MENU)
*
RÉGLAGE UTILISATEUR 1
*
SÉLECT. CASSETTE:E180/
T120 TYPE HORLOGE :24H SYSTEME LECTURE:AUTO AFFICHAGE ÉCRAN:OUI
RÉGLAGE UTILISATEUR 2
#❷
FIN:(MENU)
*
RÉGLAGE UTILISATEUR 2
*
NICAM :OUI COULEUR :OUI ECRAN BLEU :OUI RÉGLAGE UTILISATEUR 1
#❷
FIN:(MENU)
**
M E N U
**
MINUTERIE RÉGLAGE UTILISATEUR INSTALLATION SÉLECTION LANGUE
RÉGLAGE HORLOGE
#❷
FIN:(MENU)
AUTO MENU
FW
OK
T
R
A
C
K
I
N
G
S
L
O
W
1
**
RÉGLAGE HORLOGE
**
12:00 1/JAN/1999
VEN
HORLOGE AUTO : OUI
➛❿
#❷
FIN:(MENU)
3
2
2
INPUT SYSTEM
AUTO MENU
OK
OUTPUT SYSTEM
16
La plupart des menus et messages apparaissent à la fois sur l’afficheur et à l’écran du téléviseur. Les menus peuvent s’afficher dans une des 6 langues disponibles. Vous pouvez choisir d’afficher ou de masquer ces informations (sauf pour les fonctions d’index et de programmation simplifiée, dont les informations s’affichent systématiquement).
1 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande.
Résultat
: le menu de programmation saffiche.
2 Appuyez sur la touche ou jusqu’à ce que le sélecteur soit
placé en face de loption RÉGLAGE UTILISATEUR.
3 Appuyez sur la touche pour sélectionner cette option.
Résultat
: le menu RÉGLAGE UTILISATEUR. saffiche.
4 Appuyez sur les touches correspondantes or , jusqu’à ce que
le sélecteur soit placé en face de loption AFFICHAGE ECRAN.
5 Pour... appuyez sur ou ,
jusqu’à ce que...
afficher les informations à l’écran, OUI saffiche. masquer les informations, NON saffiche.
6 Lorsque vous avez terminé, appuyez deux fois sur MENU.
Affichez/masquez les informations à l’écran
Système de sélection des chaînes
cette fonction vous permet de sélectionnez le pays d’utilisation du magnétoscope afin de bénéficier d’une recherche rapide et précise des chaînes de télévision.
exemple d’une configuration pour la Netherlands.
1 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande.
Résultat
: le menu de programmation saffiche.
2 Appuyez sur la touche ou jusqu’à ce que le sélecteur soit
placé en face de loption INSTALLATION.
3 Appuyez sur la touche pour sélectionner cette option.
Résultat
: le menu INSTALLATION saffiche.
4 Appuyez sur les touches correspondantes or , jusqu’à ce que
le sélecteur soit placé en face de loption REGLAGE PAYS.
5 Appuyez sur la touche pour sélectionner loption. EUROPE. 6 Appuyez sur la touche pour sélectionner loption EUROPE et
NETHERLANDS.
7 Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche OK pour
mémoriser votre sélection.
**
INSTALLATION
**
REGLAGE PAYS INSTALLATION AUTO INSTALLATION MANUELLE
#❷
FIN:(MENU)
**
EUROPE
**
U.K. GERMANY ITALY SPAIN SWEDEN BELGIUM AUSTRIA RUSSIA
NETHERLANDS FRANCE OTHERS M/G/I/K/L:G
#❷
MÉMOIRE:(OK)
**
M E N U
**
MINUTERIE
RÉGLAGE UTILISATEUR INSTALLATION SÉLECTION LANGUE RÉGLAGE HORLOGE
#❷
FIN:(MENU)
*
RÉGLAGE UTILISATEUR 1
*
SÉLECT CASSETTE :E180/
T120 TYPE HORLOGE :24H SYSTEME LECTURE:AUTO
AFFICHAGE ÉCRAN:OUI RÉGLAGE UTILISATEUR 2
#❷
FIN:(MENU)
La sortie antenne (modulateur RF) du magnétoscope permet un branchement sur l’entrée antenne de votre téléviseur à l’aide d’un
cordon coaxial. La sortie RF est automatiquement réglée en fonction de la sélection
du pays (voir page 16).
Si la sélection du pays est réglée sur NETHERLANDS, la
sortie antenne RF est automatiquement réglée sur la norme NETHERLANDS-G.
Si vous avez raccordé votre magnétoscope à l’aide d’un cordon Péritel ou bien Cinch, cette sélection n’est pas nécessaire.
Il est conseillé de modifier cette fonction uniquement si vous avez raccordé votre magnétoscope au téléviseur à l’aide du cordon coaxial et que l’image et le son obtenus sont déformés. Vous devez choisir une autre norme de sortie antenne (RF) uniquement si votre téléviseur ne possède pas la norme sélectionnée sur la magnétoscope. Si vous désirez connaître la norme d’émission de votre pays, reportez-vous à la page «Systèmes d’émissions Mondiales» (page
53). Modifiez la sortie modulateur RF en fonction du tableau suivant :
Normes
Sortie
d’émissions
modulateur
Pays
télévisées
MM
U.S.A, CANADA, CORÉE
JAPON, BRÉSIL,-­N M URUGUAY, ARGENTINE,-­L L FRANCE --
B/G G ALLEMAGNE, ITALIE, ESPAGNE,--
I I GRANDE-BRETAGNE, HONGKONG,--
D/K K CHINE, CIS (RUSSIE), --
1 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande.
Résultat
: le menu de programmation s’affiche.
2 Appuyez sur la touche ou pour sélectionner le menu
installation. Résultat
: le menu INSTALLATION est affiché.
3 Appuyez sur la touche ou pour sélectionner le menu
INSTALLATION MANUELLE. Résultat
: le menu INSTALLATION MANUELLE est affiché.
4 Appuyez sur le bouton pour déplacer le curseur sur l’option
SOR. RF M/G/I/K/L .
5 Appuyez sur le bouton ou pour modifier la norme de la sortie
modulateur. Résultat
: La sortie SOR. RF est modifiée.
Si la sortie modulateur RF ne correspond pas à la norme
d’émission de votre pays, une image déformée et sans son peut apparaître.
F
Réglez la sortie antenne (modulateur RF) du magnétoscope
17
**
INSTALLATION
**
REGLAGE PAYS INSTALLATION AUTO
INSTALLATION MANUELLE
#❷
FIN:(MENU)
*
INSTALLATION MANUELLE
*
LISTE STATIONS TV RECHERCH MANUELLE
SOR. RF M/G/I/K/L :G SOR. RF CA 21-69 : 60
#❷
FIN:(MENU)
Loading...
+ 21 hidden pages