Samsung SV-5000W User Manual [es]

VIDEOGRABADOR
SV-5000W
Manual de instrucciones
STANDBY/ON
EJECT
INDEX REC.SPEED CLK/COUNT PICTURE TIMER
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
CLR/RST
100
CH
R
E
W
P
L
A
Y
F
.
F
DISPLAY MONITOR A.DUB
REC
P/STILL
INPUT SYSTEM
OUTPUT SYSTEM
AUTO MENU
R
E
V
F W
D
STOP
STROBE AUDIO
OK
T
R
A
C
K
I
N
G
S
L
O
W
/I STANDBY/ON EJECT
LINE 1 IN
VIDEO AUDIO
L
R
REC
RESET
CHANNEL
THROUGH
NTSC
PAL
SECAM
PAL-M
PAL-N
REW F.F
P/S STOP
OUTPUT SYSTEM
00702A SV-5000W-Span1.1 7/13/02 9:54 AM Page 1
2 3
EsEs
F
UNCIONES ESPECIALES
Función de imagen estroboscópica............................................................... 36
Función Arte.................................................................................................. 36
Función de seguimiento por monitor............................................................. 36
SQUEDA DE SECUENCIAS
Búsqueda de una secuencia específica........................................................ 37
Contador........................................................................................................ 38
CARACTERíSTICAS DE GRABACIóN AVANZADAS
Función de edición ........................................................................................ 39
Conexión de otro equipo al videograbador.................................................... 40
Conexión de un cable de entrada RCA de audio/vídeo ................................ 41
Grabación desde otro videograbador o una videocámara ............................ 42
Conversión de sistemas de televisión........................................................... 43
Conversión de reproducción.......................................................................... 43
Conversión de grabaciones........................................................................... 44
Sistema de audio de alta fidelidad................................................................. 45
Doblaje de audio en un videocasete pregrabado.......................................... 46
Grabación de un programa emitido simultáneamente por FM...................... 47
O
TRAS FUNCIONES Y RECOMENDACIONES
Bloqueo del videograbador............................................................................ 48
Reposición de los ajustes del videograbador................................................ 48
Especificaciones técnicas.............................................................................. 49
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
Posibles problemas y sus soluciones............................................................ 50
DESCRIPCIóN DEL VIDEOGRABADOR
Vista frontal del videograbador...................................................................... 51
Vista posterior del videograbador.................................................................. 51
Panel de indicadores..................................................................................... 52
Mando a distancia de rayos infrarrojos.......................................................... 52
Sistemas de emisión mundiales.......................................................................... 53
Red internacional de servicio............................................................................... 54
NotaImportanteMantener
pulsado
Pulsar/apretar
Símbolos
Contenido (cont.)
1
1
1
= Número del paso
Contenido
I
NTRODUCCIóN
Instrucciones de seguridad............................................................................ 4
Introducción y accesorios.............................................................................. 5
CONEXIóN DEL VIDEOGRABADOR
Entorno del Videograbador Universal............................................................ 6
Sistema universal de televisión en color ....................................................... 6
Comparación entre el Videograbador Multisistema y el Videograbador Universal
.... 7
Sistema de conversión del Videograbador Universal.................................... 8
Conversión de cintas con el Videograbador Universal.................................. 9
Dónde conectar el videograbador ................................................................. 11
Conexión del videograbador al televisor ....................................................... 12
PREPARACIóN DEL VIDEOGRABADOR
Colocación de las pilas en el mando a distancia........................................... 13
Conexión y ajuste inicial................................................................................ 13
Selección de AJUSTES USUARIO 1 ............................................................ 14
Selección de AJUSTES USUARIO 2 ............................................................ 14
Ajuste de la hora y la fecha........................................................................... 15
Mostrar/Ocultar la información en la pantalla................................................ 16
Sistema de sintonización............................................................................... 16
Ajuste del sistema de salida VCR RF............................................................ 17
Ajuste de RF OUT CHANNEL....................................................................... 18
Ajuste automático de canales........................................................................ 19
Ajuste manual de canales ............................................................................. 20
Borrado de la sintonización de un canal........................................................ 21
Cambio de la tabla de canales...................................................................... 22
GRABACIóN DE PROGRAMAS DE TELEVISIóN
Tipo de videocasete ...................................................................................... 23
Velocidad de grabación................................................................................. 23
Protección de un videocasete grabado......................................................... 23
Grabación inmediata de un programa........................................................... 24
Interrupción temporal de la grabación........................................................... 24
Grabación de un programa con parada automática...................................... 25
Función de programación rápida................................................................... 26
Utilización de la función VIDEOPLUS+/SHOWVIEW.................................... 27
Modificación de la programación VIDEOPLUS+/SHOWVIEW...................... 28
NICAM........................................................................................................... 29
Comprobación de los programas de grabación preestablecidos .................. 30
Cancelación de los programas de grabación preestablecidos...................... 30
REPRODUCCIóN DE VIDEOCASETES
Reproducción de un videocasete.................................................................. 31
Selección de la modalidad de SISTEMA DE REPRODUCCIÓN.................. 31
SQPB (Super VHS Quasi Playback)............................................................. 32
Ajuste manual de seguimiento ...................................................................... 32
Ajuste de la nitidez de la imagen................................................................... 33
Modalidad de salida del sonido..................................................................... 33
REBOBINADO Y AVANCE RÁPIDO
Rebobinado y avance rápido de un videocasete........................................... 34
Reproducción de un videocasete en cámara lenta ....................................... 34
Avance cuadro a cuadro................................................................................ 35
Avance a distintas velocidades ..................................................................... 35
00702A SV-5000W-Span1.1 7/13/02 9:54 AM Page 2
54
Es
Es
Introducción y accesorios
Usted acaba de adquirir un videograbador (VCR) SAMSUNG. Junto con su videograbador encontrará los siguientes accesorios:
Este manual de instrucciones contiene información muy útil sobre la instalación y el funcionamiento de su videograbador. Léalo detenidamente ya que la ayudará a sacar el máximo partido de las características de su videograbador.
Este manual está organizado de la siguiente manera:
Descripción del videograbador universal.
En el cuerpo principal del manual encontrará explicados los procedimientos paso a paso para las
distintas funciones del videograbador.
Al final del manual encontrará ilustraciones de las partes frontal y posterior del videograbador,
así como de la presentación visual y el mando a distancia. Estas ilustraciones le ayudarán a identificar los botones y a comprender los símbolos que aparecen en la presentación visual (consulte las páginas 51 y 52).
Preparación del videograbador
Antes de reproducir y grabar videocasetes, deberá preparar y conectar el videograbador:
Coloque las pilas en el mando a distancia.
Conecte el videograbador al televisor.
Ajuste la fecha y la hora utilizadas para que la información aparezca en la pantalla del televisor.
Ajuste los canales de televisión.
Todas estas operaciones son esenciales, de modo que deberá seguir cuidadosamente todos los pasos de las instrucciones.
MANDO A DISTANCIA Y
PILAS DEL TIPO “AAA”
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
CABLE COAXIAL
CABLE COAXIAL Y
ADAPTADOR RF
CABLE A/V RCA
S T A N D
B Y / O N
E J E C T
IN D E X
R
E C .S P E ED
C LK/
C O U N
T P
IC TU R
E
T IM
E R
A R
T
IN P U
T
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
C
L R / R S T
10 0
C H
R
E
W
P
L
A
Y
F
.
F
D IS
P L A Y
M O N I T
O R
A
.D U B
R E
C
P / S
T IL L
IN P U T
S Y S T E M
O U T P U T
S Y
S T E M
A U
T O
M E N
U
R E V
F W D
S
T O P
ST R O B
E
A U D
IO
O K
T
R
A
C
K
I
N
G
S
L
O
W
Las siguientes ilustraciones indican las precauciones que se deben tomar cuando se utiliza un videograbador.
El rayo con punta de flecha dentro de un triángulo es un símbolo de advertencia que alerta sobre la corriente de alto voltaje que circula en el interior del aparato.
NO DESMONTE EL VIDEOGRABADOR.
HH
5°C
40°C
10% 75%
ESTE APARATO NO SE DEBE UTILIZAR EN
ENTORNOS INDUSTRIALES.
Instrucciones de seguridad
NO exponga el videograbador a condiciones extremas de temperatura (menos de 5°C o más de 40°C) o humedad (menos del 10% o más del 75%).
NO exponga el videograbador a la acción directa del sol.
EVITE que el videograbador entre en contacto con líquidos.
NO coloque ningún objeto encima del videograbador ni del mando a distancia.
Desconecte el aparato de la red eléctrica y de la antena en caso de una tormenta eléctrica.
Si no va a utilizar el mando a distancia durante un largo periodo, quítele las pilas y guárdelo en un lugar fresco y seco.
00702A SV-5000W-Span1.1 7/13/02 9:54 AM Page 4
6 7
Es
Comparación entre el Videograbador Multisistema y el Videograbador Universal
Entorno del Videograbador Universal
Es
Sistema universal de televisión en color
Los formatos de las señales de televisión pueden variar según los países y no siempre son intercambiables, lo que hace imposible la reproducción o la grabación de cintas con formatos diferentes. Este videograbador, compatible con todos los sistemas, supera este problema convirtiendo el formato de la señal de cualquier cinta al formato que usted desee.
Comparación de sistemas de televisión en color
Clasificación de los sistemas de televisión en color por países
NTSC : Corea, EE UU, Canadá, Japón, Taiwan y Filipinas
PAL : Reino Unido, Alemania, Europa Occidental, China y Singapur
SECAM : Francia, Europa Oriental y CEI
PAL-M : Brasil
PAL-N : Argentina (el tipo de cinta es el mismo que para PAL)
NTSC4.43 : Señal del tipo NTSC hecha para utilizar cintas NTSC en Oriente Próximo
(el tipo de cinta es el mismo que para NTSC3.58)
MESECAM : Nombre de la cinta que utiliza el método de grabación de la señal SECAM.
La señal de salida durante la reproducción es la SECAM.
El sistema de televisión universal es B/G, I, D/K, M, N, L.
Número de líneas
Frecuencia de campo
Frecuencia de líneas
Sistema de modulación de la señal de color
Frecuencia de la señal de color
Señal de sincronismo de color
NTSC NTSC4.43 PAL-M PAL PAL-N SECAM
MESECAM
525
625
3.579545 MHz
Fase fija
Invertida por 1H
Alternancia DR.DB
Modulación FM
4.433619 MHz
3.575611 MHz
4.433619 MHz
3.582056 MHz
DB 4.25MHz DR 4.40625MHz
60Hz 50Hz
15.734KHz
15.625KHz
Modulación de cuadratura de supresión de subportadora
Comunicación alrededor del mundo por medio del videograbador
Actualmente el videograbador es una herramienta muy importante en el mundo de la difusión y las comunicaciones, y se utiliza tanto en ámbito de los negocios como en el del entretenimiento. Es más; la aparición de la videocámara ha ampliado la versatilidad del vídeo a la elaboración de vídeos domésticos.
La comunicación por medio del vídeo se está convirtiendo cada vez más en un medio a escala mundial, pero las diferencias entre los sistemas de emisión de televisión existentes dificultan la posibilidad de intercambio de videocasetes.
El videograbador Samsung SV-5000W supera la incompatibilidad de los diferentes sistemas de televisión mediante una tecnología digital sofisticada, permitiendo así la reproducción de cualquier cinta VHS en cualquier televisor, en cualquier lugar del mundo (y para cualquier tensión eléctrica).
El Videograbador Universal se parece al Multisistema en que puede reproducir cintas grabadas en cualquier sistema de televisión. Sin embargo, existen algunas diferencias esenciales:
NTSC
PAL
SECAM
NTSC PAL SECAM
NTSC PAL SECAM
/I STANDBY/ON EJECT
LINE 1 IN
VIDEO AUDIO
L
R
REC
RESET
CHANNEL
THROUGH
NTSC
PAL
SECAM
PAL-M
PAL-N
REW F.F
P/S STOP
OUTPUT SYSTEM
Videograbador Multisistema
Videograbador Universal SV-5000W
Con el Videograbador Multisistema:
El televisor debe corresponder al sistema de la cinta que se reproduce; de otro modo hará falta un televisor Multisistema;
No es posible hacer duplicados de cintas con el sistema de conversión (p. Ej. NTSC a PAL).
Con el Videograbador Universal:
Las cintas se pueden ver en cualquier televisor;
Se puede grabar con cualquier sistema de televisión, incluso si la cinta es de un sistema diferente;
Es posible el duplicado de cintas con el sistema de conversión.
CUALQUIER TELEVISOR
00702A SV-5000W-Span1.1 7/13/02 9:54 AM Page 6
8 9
Es
Conversión de cintas con el Videograbador UniversalSistema de conversión del Videograbador Universal
Es
El Sistema de conversión es el proceso digital más complejo llevado a cabo por el Videograbador Universal, que convierte la “señal de entrada” en diferentes “señales de salida”; por ejemplo, de NTSC a PAL, o de PAL a SECAM.
Una de las funciones más útiles del Videograbador Universal es la de poder combinar el duplicado de cintas con la conversión de sistema, conocida de modo más sencillo como “Conversión de cintas”. Esta función permite, por ejemplo, copiar una cinta SECAM y convertirla simultáneamente al sistema PAL o NTSC; y es particularmente útil para hacer duplicados de grabaciones hechas con videocámaras domésticas y enviarlas a parientes o amigos en el extranjero.
/I STANDBY/ON EJECT
LINE 1 IN
VIDEO AUDIO
L
R
REC
RESET
CHANNEL
THROUGH
NTSC
PAL
SECAM
PAL-M
PAL-N
REW F.F
P/S STOP
OUTPUT SYSTEM
ENTRADA SALIDA
NTSC (3.58) NTSC 4.43
PAL PAL-M PAL-N
SECAM
NTSC
(3.58)
NTSC 4.43
PAL PAL-M PAL-N
SECAM
MESECAM (SÓLO CINTA)
NTSC PAL PAL-M SECAM MESECAM
NTSC PAL PAL-M SECAM MESECAM
/I STANDBY/ON EJECT
LINE 1 IN
VIDEO AUDIO
L
R
REC
RESET
CHANNEL
THROUGH
NTSC
PAL
SECAM
PAL-M
PAL-N
REW F.F
P/S STOP
OUTPUT SYSTEM
/I STANDBY/ON EJECT
LINE 1 IN
VIDEO AUDIO
L
R
REC
RESET
CHANNEL
THROUGH
NTSC
PAL
SECAM
PAL-M
PAL-N
REW F.F
P/S STOP
OUTPUT SYSTEM
I
SELECCIÓN DE ENTRADA
II
SELECCIÓN DE SALIDA
III
SISTEMA DE CONVERSIÓN
El videograbador selecciona
automáticamente el sistema de televisión
correcto de la señal de entrada;
El videograbador convierte
automáticamente el número de líneas, los
campos de frecuencia y la señal de color
al sistema seleccionado en el paso ll.
A. Cuando se GRABA
La “señal de entrada” es la señal
extema de televisión o la de salida de
otro videograbador o LPD
B. Cuando se REPRODUCE
La “señal de entrada” viene dada por
la cinta que se desea reproducir
El sistema de televisón de la cinta
que se desea grabar se debe
seleccionar en el panel de “señal de
salida” del videograbador
Grabación en el sistema de televisión deseado
El sistema de televisión en el que se
verá la cinta que se reproduce se
deberá seleccionar en el panel de
“señal de salida” del videograbador
La reproducción de la cinta se puede ver en cualquier tipo de monitor
A. GRABACIÓN
CUALQUIER TIPO DE CINTA
B. REPRODUCCIÓN
CUALQUIER TIPO DE CINTA
Salida: Señal de entrada convertida al sistema de
la cinta utilizada
Entrada Salida
LÍNE DE ENTRADA
Señal de entrada que se desea grabar
CUALQUIER TELEVISOR
NTSC
PAL
PAL-M
SECAM
MESECAM
NTSC
PAL
PAL-M
SECAM
MESECAM
NTSC
PAL
PAL-M
SECAM
MESECAM
NTSC
PAL
PAL-M
SECAM
MESECAM
NTSC PAL PAL-M PAL-N
SECAM MESECAM
NTSC NT4.43
PAL
PAL-N
PAL-M
SECAM
/I STANDBY/ON EJECT
LINE 1 IN
VIDEO AUDIO
L
R
REC
RESET
CHANNEL
THROUGH
NTSC
PAL
SECAM
PAL-M
PAL-N
REW F.F
P/S STOP
OUTPUT SYSTEM
/I STANDBY/ON EJECT
LINE 1 IN
VIDEO AUDIO
L
R
REC
RESET
CHANNEL
THROUGH
NTSC
PAL
SECAM
PAL-M
PAL-N
REW F.F
P/S STOP
OUTPUT SYSTEM
Cualquier tipo de cinta VHS
Cualquier tipo
de cinta VHS
SV-5000W COMO VÍDEO DE REPRODUCCIÓN
Videograbador Universal
Samsung
OTRO VIDEOGRABADOR
COMO VÍDEO DE GRABACIÓN
Cualquier videograbador
SV-5000W
COMO VÍDEO DE GRABACIÓN
Videograbador Universal
Samsung
OTRO VIDEOGRABADOR
COMO VÍDEO DE REPRODUCCIÓN
Videograbador correspondiente
Cinta VHS
Correspondencia
Cualquier tipo
de cinta VHS
00702A SV-5000W-Span1.1 7/13/02 9:54 AM Page 8
1110
Es
Dónde conectar el videograbador
A la hora de decidir cómo conectar sus aparatos de audio y vídeo, deberá tener en cuenta diversos factores:
Tipos de conectores disponibles
Aparatos conectados de modo permanente al videograbador (por ejemplo receptores vía
satélite), o sólo ocasionalmente (por ejemplo una videocámara).
Este videograbador dispone de los siguientes conectores:
Conector Localización Tipo Dirección Uso Recomendado
AV Posterior SCART Entrada/Salida Televisión
LíNEA Posterior Audio/Vídeo RCA Salida Televisión
Otro videograbador
LíNEA 1 Frontal Audio/Vídeo RCA Entrada Aparato de Audio
Videocámara
Otro videograbador
LíNEA 2 Posterior Audio/Vídeo RCA Entrada Aparato de Audio
Videocámara
Receptor de Satélite
Otro videograbador
SALIDA HACIA
Posterior 75 Salida Televisión
EL TELEVISIOR
coaxial
ENTRADA Posterior 75 Entrada ◆ Antena DESDE LA coaxial Red de telvisión por cable ANTENA
Siempre que conecte un aparato de audio o de vídeo a su videograbador, asegúrese de que
todos
los componentes estén apagados.
Consulte los manuales de sus aparatos para obtener información acerca de las instrucciones de conexión y las precauciones relacionadas con ellos.
TV
EURO AV
VIDEO
OUT 2
R
L
AUDIO
OUT 1
E
LINE 1 IN
VIDEO AUDIO
L
R
R - AUDIO - L VIDEO
LINE 2 IN
Es
NTSC
PAL
PAL-M
SECAM MESECAM
NTSC
PAL
PAL-M
SECAM
MESECAM
PUSH
S-VIDEO
MIC
LOCK
STANDBY
P
U
S
H
S-VIDEO
MI
C
LO CK
ST AN D BY
V HS-C
/I STANDBY/ON EJECT
LINE 1 IN
VIDEO AUDIO
L
R
REC
RESET
CHANNEL
THROUGH
NTSC
PAL
SECAM
PAL-M
PAL-N
REW F.F
P/S STOP
OUTPUT SYSTEM
/I STANDBY/ON EJECT
LINE 1 IN
VIDEO AUDIO
L
R
REC
RESET
CHANNEL
THROUGH
NTSC
PAL
SECAM
PAL-M
PAL-N
REW F.F
P/S STOP
OUTPUT SYSTEM
Cualquier tipo de cinta de 8 mm.
VIDEOCÁMARA DE 8 mm.
COMO VÍDEO DE REPRODUCCIÓN
Videograbador Universal
Samsung
Cualquier tipo de cinta VHS
SV-5000W
COMO VÍDEO DE GRABACIÓN
Videograbador Universal
Samsung
SV-5000W
COMO VÍDEO DE GRABACIÓN
Videograbador Universal
Samsung
Cualquier tipo de cinta VHS-C
Adaptador de
cinta VHS-C
OTRO VIDEOGRABADOR
COMO VÍDEO DE REPRODUCCIÓN
Videograbador correspondiente
Cualquier tipo de cinta VHS
00702A SV-5000W-Span1.1 7/13/02 9:54 AM Page 10
12 13
Es
Es
Las pilas del mando a distancia deben colocarse o cambiarse:
Al comprar el videograbador
Cuando el mando a distancia no funciona correctamente
1 Empuje la lengüeta en la dirección que indica la flecha para liberar
la tapa del compartimiento para las pilas, que se encuentra en la parte posterior del mando a distancia.
2 Coloque dos pilas del tipo AAA o equivalentes (se suministran
junto con el aparato). Tenga cuidado de respetar las polaridades.
El polo + de la pila con el + del mando a distancia
El polo - de la pila con el - del mando a distancia
3 Coloque de nuevo la tapa alineándola con la base del mando a
distancia y deslizándola nuevamente hasta que quede en su sitio.
El vídeo visualiza automáticamente el MENÚ de ajuste inicial cuando se enchufa el vídeo a la toma de corriente CA por primera vez.
La fijación inicial del canal RF es de 60 canales.
1 Enchufe el vídeo a la toma de corriente CA.
Resultado
: Se visualiza el menú LANGUAGE SET.
2 Pulse los botones , y OK para seleccionar el idioma que
prefiera. Resultado
: Se visualiza el menú ESTABLEZCA PAIS.
3 Pulse los botones ,
y
para seleccionar el país.
Resultado
: Se visualiza una lista de países.
4 Pulse los botones ,
,
y OK para seleccionar el país.
Si su país no aparece en la lista, seleccione la opción
OTHERS.
Colocación de las pilas en el mando a distancia
Conexión y ajuste inicial
1
Conexión del videograbador al televisor
Para recibir programas de televisión convencionales o por medio de una red de televisión por cable, la señal debe llegar de una de las siguientes fuentes:
Una antena exterior
Una antena interior
Una red de televisión por cable
Asegúrese de que tanto el televisor como el
videograbador estén apagados antes de conectar los cables.
1 Desconecte del televisor el cable de entrada de la antena o la red. 2 Conecte este cable al conector coaxial de 75 marcado con el
símbolo , en la parte posterior del videograbador.
3 Conecte el cable coaxial que se suministra junto con el aparato al
conector del videograbador.
4 Conecte el otro extremo del cable coaxial al conector del televisor
en el que estaba conectada la antena.
5 Si su televisor dispone de un conector del tipo RCA, conecte un
extremo del cable RCA que se suministra junto con el aparato al conector de salida (SALIDA 1 ó SALIDA 2), en la parte posterior del videograbador.
Respete el código de colores de los cables de entrada y
salida de las señales de vídeo y audio.
6 Si su televisor dispone de un conector del tipo SCART, conecte
un extremo del cable SCART al conector EURO AV, en la parte posterior del videograbador.
7 Conecte el otro extremo del cable (RCA o SCART) al conector
correspondiente en el televisor.
El cable coaxial se debe conectar en cualquier caso, independientemente del tipo de conexión elegida; de lo contrario no aparecerá ninguna imagen en la pantalla
cuando el videograbador está apagado.
Asegúrese de que tanto el televisor como el videograbador estén apagados antes de conectar los cables.
*
NOTA:
De acuerdo con el tipo de conector de su antena, puede utilizar el adaptador del cable coaxial.
TV
TV
EO
2
3
6
TV
VIDEO
OUT 2
R
L
AUDIO
OUT 1
R - AUDIO - L VIDEO
LINE 2 IN
EURO AV
5
**
LANGUAGE SET
**
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL JAPANESE
#❷
MEMORY:(OK)
**
EUROPE
**
U.K. GERMANY ITALY
SPAIN SWEDEN BELGIUM AUSTRIA RUSSIA NETHERLANDS FRANCE OTHERS M/G/I/K/L:G
#❷
MEMORIA:(OK)
**
ESTABLEZCA PAIS
**
EUROPE AMERICA ASIA/OCEANIA MIDDLE EAST/AFRICA
#❷
00702A SV-5000W-Span1.1 7/13/02 9:54 AM Page 12
VIDEO
TV
LINE 2 IN
R - AUDIO - L VIDEO
OUT 2
OUT 1
R
AUDIO
EURO AV
L
VIDEO
TV
TV
Es
15
Es
14
Los ajustes de usuario se establecen inicialmente en fábrica. Si desea modificar alguno de los AJUSTES USUARIO, consulte la explicación siguiente.
1 Pulse el botón MENÚ, en el mando a distancia.
Resultado
: Aparece en la pantalla el menú de programación.
2
Pulse los botones , o para seleccionar los ajustes de usuario. Resultado
: Aparece en la pantalla el menú AJUSTES USUARIO 1.
3 Pulse los botones ,
o
para seleccionar una opción de
AJUSTES USUARIO 1.
4 Compruebe la tabla siguiente y modifique la opción.
* AJUSTES USUARIO 1
1 Pulse el botón MENÚ, en el mando a distancia.
Resultado
: Aparece en la pantalla el menú de programación.
2
Pulse los botones , o para seleccionar los ajustes de usuario. Resultado: Aparece en la pantalla el menú AJUSTES USUARIO 1.
3
Pulse los botones , o para seleccionar AJUSTES USUARIO 2.
4 Pulse los botones ,
o
para seleccionar una opción del
menú AJUSTES USUARIO 2.
5 Compruebe la tabla siguiente y modifique la opción.
* AJUSTES USUARIO 2
Selección de AJUSTES USUARIO 1
Selección de AJUSTES USUARIO 2
OPCIÓN USO COMENTARIO
SELEC. Selección de la Seleccione el tipo de cinta de CINTA longitud de la cinta
grabación para el tiempo que queda.
RELOJ
Modalidad de 12H/24H
Seleccione el tipo de reloj que prefiera.
SISTEMA Selección del sistema
El vídeo selecciona automáticamente
REPRO de reproducción de el sistema de reproducción. Si se
la cinta
ha producido un error en la detección automática, seleccione el sistema
de reproducción manualmente. OSD Pantalla OSD SI/NO El ajuste inicial es SI. AJUSTES
Selección de AJUSTES
Selecciónelo para ir a la página USUARIO 2 USUARIO 2 AJUSTES USUARIO 2.
OPCIÓN USO COMENTARIO
NICAM NICAM SI/NO
El ajuste inicial es SI (modalidad estéreo
(Sólo en Europa)
NICAM). Si el sonido estéreo NICAM
se distorsiona, seleccione NO para la
recepción del sonido mono. COLOR COLOR o B/W
El ajuste inicial es SI. La modalidad
NO del color es B/N. Si se produce una
distorsión del color en la modalidad de
reproducción o de conversión,
seleccione la modalidad NO del color. PANTALLA PANTALLA AZUL El ajuste inicial para la pantalla azul
AZUL SI/NO
es SI. Si se produce algún problema
debido a la pantalla azul, seleccione NO. SQPB
Reproducción S-VHS
Véase la página 32. AJUSTES
Selección de AJUSTES
Selecciónelo para ir a la página USUARIO1 USUARIO 1 AJUSTES USUARIO 1.
**
M E N U
**
TEMPORIZADOR
AJUSTES USUARIO INSTALACION FIJAR IDIOMA FIJAR RELOJ
#❷
FIN:(MENU)
**
M E N U
**
TEMPORIZADOR
AJUSTES USUARIO INSTALACION FIJAR IDIOMA FIJAR RELOJ
#❷
FIN:(MENU)
**
AJUSTES USUARIO1
**
SELEC. CINTA :E180/
T120 RELOJ :24H SISTEMA REPRO :AUTO OSD :SI AJUSTES USUARIO 2
#❷
FIN:(MENU)
**
AJUSTES USUARIO1
**
SELEC. CINTA :E180/
T120 RELOJ :24H SISTEMA REPRO :AUTO OSD :SI
AJUSTES USUARIO 2
#❷
FIN:(MENU)
**
AJUSTES USUARIO2
**
NICAM :SI COLOR :SI PANTALLA AZUL :SI SQPB :NO AJUSTES USUARIO 1
#❷
FIN:(MENU)
Este videograbador dispone de un reloj con notación de 24 horas y un calendario, que se utilizan para:
Programar el videograbador para grabar un programa
automáticamente.
La fecha y la hora se deben ajustar:
Cuando se instala el videograbador
Cuando el suministro eléctrico se ha interrumpido
durante más de 60 minutos
◆ La fecha y la hora se ajustan automáticamente a partir
de la señal de emisión, pero esta función no funcionará si no hay ninguna señal PDC ni de Teletexto.
Recuerde que deberá ajustar el reloj de acuerdo con los cambios de horarios de invierno y verano.
1 Pulse el botón MENÚ, en el mando a distancia.
Resultado
: Aparece en la pantalla el menú de programación.
2 Pulse el botón o el botón hasta que el cursor se sitúe frente
a la opción de ajuste de la hora, FIJAR RELOJ.
3 Pulse el botón para seleccionar esta opción.
Resultado
: Aparece en la pantalla el menú FIJAR RELOJ.
4 Pulse el botón o el botón para ajustar las horas, los minutos,
el día, el mes y el año. Resultado
: La opción elegida parpadea.
5 Pulse el botón o el botón para incrementar o disminuir el
valor deseado. Resultado
: El día aparece en la pantalla automáticamente.
Si mantiene pulsados los botones o , los valores
avanzarán más rápidamente en la pantalla.
6 Una vez finalizado el proceso, pulse dos veces el botón MENÚ
para abandonar la opción menú.
Ajuste de la fecha y la hora
**
M E N U
**
TEMPORIZADOR AJUSTES USUARIO INSTALACION FIJAR IDIOMA
FIJAR RELOJ
#❷
FIN:(MENU)
AUTO MENU
F
OK
T
R
A
C
K
I
N
G
S
L
O
W
1
**
FIJAR RELOJ
**
12:00 1/ENE/1999
VIE
RELOJ AUTOMATICO :SI
➛❿
#❷
FIN:(MENU)
3
2
2
00702A SV-5000W-Span1.1 7/13/02 9:54 AM Page 14
INPUT SYSTEM
AUTO MENU
OK
OUTPUT SYSTEM
Mostrar/Ocultar la información en la pantalla
Este videograbador muestra la mayor parte de la información tanto en la pantalla del televisor como en el videograbador. Usted puede elegir la opción de mostrar u ocultar la información en el televisor (excepto las funciones de Índice y Programación Rápida, que no se pueden ocultar).
1 Pulse el botón MENÚ, en el mando a distancia.
Resultado
: Aparece en la pantalla el menú de programación.
2 Pulse el botón o el botón hasta que el cursor se sitúe frente
a la opción de ajustes, AJUSTES USUARIO.
3 Pulse el botón para seleccionar esta opción.
Resultado
: Aparece en la pantalla el menú AJUSTES USUARIO1.
4 Pulse el botón o el botón hasta que el cursor se sitúe frente
a la opción OSD.
5 Para: Pulse los botones o ,
hasta que:
Mostrar la información en la Aparezca la señal SI pantalla
Ocultar la información Aparezca la señal NO de la pantalla
6 Una vez finalizado el proceso, pulse dos veces el botón MENÚ
para abandonar la opción menú.
Puede seleccionar el Sistema de sintonización si vive en España.
1 Pulse el botón MENÚ, en el mando a distancia.
Resultado
: Aparece en la pantalla el menú de programación.
2 Pulse los botones o hasta que el cursor se sitúe frente a la
opción INSTALACION.
3 Pulse el botón para seleccionar esta opción.
Resultado
: Aparece en la pantalla el menú ESTABLEZCA PAIS.
4 Pulse los botones o hasta que el cursor se sitúe frente a la
opción EUROPE.
5 Pulse el botón para seleccionar la opción EUROPE. 6 Pulse el botón para seleccionar la opción EUROPE y SPAIN. 7 Una vez finalizado el proceso, pulse OK para que se memorice.
Es
Sistema de sintonización
16
**
INSTALACION
**
ESTABLEZCA PAIS AJUSTE AUTOMATICO AJUSTE MANUAL
#❷
FIN:(MENU)
**
M E N U
**
TEMPORIZADOR
AJUSTES USUARIO INSTALACION FIJAR IDIOMA FIJAR RELOJ
#❷
FIN:(MENU)
**
AJUSTES USUARIO1
**
SELEC. CINTA :E180/
T120 RELOJ :24H SISTEMA REPRO :AUTO
OSD :SI AJUSTES USUARIO 2
#❷
FIN:(MENU)
**
EUROPE
**
U.K. GERMANY ITALY
SPAIN SWEDEN BELGIUM AUSTRIA RUSSIA NETHERLANDS FRANCE OTHERS M/G/I/K/L:G
#❷
MEMORIA:(OK)
00702A SV-5000W-Span1.1 7/13/02 9:54 AM Page 16
El sistema y el canal de salida VCR RF se utilizan para la conexión a la TV con un cable coaxial RF. El sistema de salida RF se establece automáticamente al seleccionar el país.
Si el país seleccionado es SPAIN, el sistema de salida RF
se establece automáticamente en el sistema SPAIN-G.
Sólo será necesario utilizar esta función cuando no haya sonido o las imágenes aparezcan distorsionadas. Puede elegir otro sistema, si el sistema de TV no es igual al de vídeo. Si desea conocer el sistema de emisión de su país, consulte los sistemas de emisión de TV mundiales (página 53).
Cambie el sistema de salida RF de acuerdo a la tabla siguiente.
1 Pulse el botón MENÚ, en el mando a distancia.
Resultado
: Aparece en la pantalla el menú de programación.
2 Pulse los botones o para seleccionar la instalación.
Resultado
: Aparece en la pantalla el menú INSTALACION.
3 Pulse los botones o para seleccionar la opción AJUSTE
MANUAL.
Resultado
: Aparece en la pantalla el menú AJUSTE MANUAL.
4 Pulse el botón
hasta que el cursor se sitúe frente a la opción de
sistema
RF OUT.
5 Pulse los botones o para modificar el sistema RF OUT.
Resultado
: Se cambia el sistema RF OUT.
Si el sistema RF OUT no es igual al sistema de TV, las
imágenes aparecerán distorsionadas o sin color.
Es
Ajuste del sistema de salida VCR RF
17
**
AJUSTE MANUAL
**
LISTA DE EMISORAS TV MANUAL SINTONIZACION
RF OUT M/G/I/K/L :G RF OUT CH 21-69 :60
#❷
FIN:(MENU)
**
INSTALACION
**
ESTABLEZCA PAIS AJUSTE AUTOMATICO
AJUSTE MANUAL
#❷
FIN:(MENU)
Sistema de Sistema de
emisión de salida RF NACIÓN
TV
M M EE.UU., CANADÁ, COREA,
JAPÓN, BRASIL, -­N M URUGUAY, ARGENTINA, -­L L FRANCIA
B/G G ALEMANIA, ITALIA, ESPAÑA, --
I I REINO UNIDO, HONG KONG, --
D/K K CHINA, CEI, --
00702A SV-5000W-Span2.1 7/13/02 10:03 AM Page 17
Loading...
+ 21 hidden pages