Samsung SV-465GX User Manual

Page 1
Instruction Manual
UÏivatelská Pfiíruãka Príruãka pre uÏívatel’a
VIDEO CASSETTE RECORDER
KAZETOV¯ VIDEOREKORDÉR
VIDEOREKORDÉR
SV-665GX SV-461GX SV-661GX SV-265GX SV-465GX SV-261GX
www.samsungvcr.com
GB
CZ
SK
Page 2
GB
3
Contents
FOREWORD
Safety Instructions......................................................................................... 5
VCR OVERVIEWS
Front View of the VCR................................................................................... 6
Rear View of the VCR ................................................................................... 7
Infrared Remote Control................................................................................ 8
Display Indicator............................................................................................ 9
Accessories................................................................................................... 9
CONNECTING YOUR V
IDEO CASSETTE RECORDER
Deciding How to Connect Your VCR............................................................. 10
Connecting Your VCR to the TV using the Coaxial Cable............................. 11
Connecting Your VCR to the TV using the SCART Cable ............................ 11
Connecting a Decoder for scrambled PAY TV broadcasts............................ 12
Connecting Your VCR to the Satellite receiver or Other Equipment............. 12
Plug & Auto Set Up........................................................................................ 13
Tuning your Television for the VCR............................................................... 13
SETTING
UP YOUR
VIDEO CASSETTE RECORDER
Inserting Batteries in the Remote Control...................................................... 14
Setting the Date and Time............................................................................. 14
Displaying/Hiding On-Screen Information ..................................................... 14
Choosing Your Language.............................................................................. 14
Setting the VCR Output Channel................................................................... 15
Selecting the RF OUT Sound Mode (B/G-D/K)............................................. 15
Presetting the Stations Automatically............................................................ 15
Presetting the Stations Manually................................................................... 16
Clearing a Preset Station............................................................................... 16
Changing the Preset Station Table................................................................ 16
Switching between the TV and VCR Modes.................................................. 17
RECORDING TELEVISION BROADCASTS
Selecting the Cassette Type.......................................................................... 17
Selecting the Recording Speed (SV-665GX/SV-661GX/SV-465GX/
SV-461GX).................................................................................................... 17
NICAM (SV-665GX/SV-661GX).................................................................... 17
Protecting a Recorded Cassette.................................................................... 18
Recording a Programme Immediately........................................................... 18
Recording a Programme with Automatic Stop............................................... 18
Using the ShowView Feature (SV-665GX/SV-465GX/SV-265GX)..................... 19
Modifying ShowView Programming (SV-665GX/SV-465GX/SV-265GX)...... 19
Using the Timer Programming Feature......................................................... 20
Checking a Preset Recording........................................................................ 20
Cancelling a Preset Recording...................................................................... 20
GB
2
About this manual
Thank you for purchasing a Samsung Video Cassette Recorder (VCR). Your Owner’s Instructions contain much valuable information on setting up and using your VCR. Please take the time to read them as they will help you take full advantage of your VCR’s features.
The instructions in this manual are for models, SV-665GX, SV-661GX, SV-465GX, SV-461GX, SV-265GX and SV-261GX.
Before you start reading this manual please check your model number. It is displayed on the rear of the VCR.
Features Chart
- ★(SV-665GX): Exceptions only for a certain model, for example SV-665GX.
- Gray shaded areas marked with a star indicate instructions that are only relevant to
one model.
Feature
SV-665GX SV-661GX SV-465GX SV-461GX SV-265GX SV-261GX
IPC (Intelligent Picture Control)
●●●●●●
Format 16:9
●●●●●●
Changing recording speed (SP/LP)
●●●●
Connecting a Decoder for scrambled
●●●●●●
PAY TV broadcasts SHOWVIEW recording
●●●
VPS (Video Programme System) /
●●
PDC (Programme Delivery Control) Connecting an RCA Audio/Video cable
●●
A2/NICAM
●●
Dual VCR/TV remote Control
Hi-Fi
●●
Page 3
GB
5
GB
4
The following illustrations represent precautions.
The lightning bolt is a warning sign alerting you to dangerous voltage inside the product.
DO NOT OPEN THE VCR. Refer to service personnel.
THIS DEVICE IS NOT FOR USE IN INDUSTRIAL
ENVIRONMENTS
Safety Instructions
Do NOT expose the VCR to extreme temperature condi­tions (below 5°C and above 40°C) or to extreme humidity conditions (less than 10% and more than 75%).
Do NOT expose the VCR to direct sunlight.
Do NOT expose the VCR to any liquids.
Do NOT place any objects on the VCR or remote control.
During a storm and/or light­ning, unplug the VCR from the mains socket and aerial.
If the remote control is not used for a long period of time, remove the batteries and store it in a cool, dry place.
Contents (cont.)
NoteImportantHold downPress/push
Symbols
1
1
1
= Step number
Option
PLAYING B
ACK
Playing a Cassette......................................................................................... 21
Adjusting Picture Alignment Automatically (SV-661GX/SV-465GX/SV-461GX/
SV-265GX/SV-261GX) ................................................................................. 21
Adjusting Picture Alignment Manually........................................................... 21
Intelligent Picture Control .............................................................................. 21
Intelligent Picture Control (SV-661GX/SV-465GX/SV-461GX/SV-265GX/SV-261GX)
.. 21
Format 16:9 (WIDE SCREEN) ...................................................................... 22
Selecting the Colour Mode............................................................................ 22
Selecting the Audio Output Mode (SV-665GX/SV-661GX)........................... 22
Selecting the Audio Mute Mode (SV-465GX/SV-461GX/SV-265GX/SV-261GX)
.. 22
SEARCHING FOR A
SEQUENCE
Playing a Cassette in Slow Motion................................................................ 23
Playing a Sequence Frame by Frame........................................................... 23
Picture Search, Fast Forward/Rewind........................................................... 23
Searching for a Specific Sequence ............................................................... 23
Auto Repeat Play........................................................................................... 24
Interval Repeat Play...................................................................................... 24
EASY OPERATION
ShowView EXTEND (SV-665GX/SV-465GX/SV-265GX)............................. 24
Using the Tape Counter ................................................................................ 24
ADVANCED R
ECORDING FEATURES
Connecting an RCA Audio/Video Input cable (SV-665GX/SV-661GX)
.................... 25
Using the Assemble Edit Function................................................................. 25
Recording from Another VCR or Camcorder................................................. 25
OTHER FUNCTIONS AND USEFUL RECOMMENDATIONS
Using the TV Buttons on the Remote Control (SV-665GX)........................... 26
Auto Power Off.............................................................................................. 27
ECO Mode-Reducing Standby power consumption...................................... 27
Technical Specifications................................................................................ 27
SOLVING PROBLEMS
Problems and Solutions................................................................................. 28
TV Frequency Table (System-D/K + B/G)..................................................... 29
10% 75%
HH
5°C
40°C
Page 4
GB
7
GB
6
Front View of the VCR
Rear View of the VCR
AV2 (DEC./EXT.) SCART (EURO-21)
SOCKET
AV1 (EURO AV) IN/OUT
SCART (EURO-21) SOCKET
AERIAL IN CONNECTOR
OUT TO TV CONNECTOR
RCA AUDIO L, R OUTPUT SOCKETS
(SV-665GX/SV-661GX ONLY)
VIDEO CASSETTE
COMPARTMENT
PLAY BUTTON
RECORD BUTTON
PAUSE/STILL
BUTTON
EJECT BUTTON
F.F BUTTON
PROGRAMME SELECTION BUTTONS
REW
BUTTON
STANDBY/ON
BUTTON
STOP
BUTTON
VIDEO CASSETTE
COMPARTMENT
PLAY BUTTON
RECORD BUTTON
PAUSE/STILL
BUTTON
EJECT BUTTON
F.F BUTTON
PROGRAMME SELECTION BUTTONS
REW BUTTON
STANDBY/ON BUTTON
STOP BUTTON
AUX VIDEO INPUT SOCKET
AUX AUDIO L, R INPUT SOCKETS
AUX VIDEO INPUT SOCKET
AUX AUDIO L, R INPUT SOCKETS
(SV-465GX/ (SV-665GX)
SV-265GX)
(SV-461GX/ (SV-661GX)
SV-261GX)
REC STOP
PROG
II P/S
EJECT
STANDBY/ON
REW
F.F
VIDEO L AUDIO R
LINE IN
II
II
II
EJECT
STANDBY/ON
EJECT
STANDBY/ON
VIDEO L AUDIO R
LINE IN 2
PROG
REC STOP PLAY
REW
F.F
EJECT
STANDBY/ON
AV2 (DEC./EXT.)
OUT/SORTIE
TV
AV1 (EURO AV)
R/D
AUDIO
L/G
Page 5
GB
9
GB
8
Display Indicator
Accessories
You have just purchased a SAMSUNG Video Cassette Recorder (VCR). Together with your VCR, you will find the following accessories in the box.
OK
STANDBY/ON
EJECT
SLOW
SHUTTLE
V-LOCK
CLR/RST F.ADV INDEX
A.TRK IPC
INPUT
REPEAT
TRK PROG
AUDIO
REC MENU
SPEED DUB TV/VCR TIMER
DISPLAY
REMOTE CONTROL
OWNERS INSTRUCTIONS
COAXIAL CABLE
Infrared Remote Control
EJECT BUTTON
INDEX BUTTON FRAME ADVANCE BUTTON TUNER, AV1, AV2, AUX ★(SV-661GX)
SELECTION / REPEAT SELECTION BUTTON PROGRAMME SELECTION BUTTON
DISPLAY BUTTON PLAY/PAUSE/STILL BUTTON
FAST-FORWARD/FORWARD SEARCH BUTTON
MENU BUTTON MENU SELECTION UP BUTTON
MENU SELECTION BUTTON
OK BUTTON
TIMER/SHOWVIEW★(SV-465GX/SV-265GX) BUTTON
TV/VCR SELECTION BUTTON
(SV-665GX)
(SV-661GX/SV-465GX/SV-461GX/
SV-265GX/SV-261GX)
TV STANDBY/ON BUTTON
INDEX BUTTON FRAME ADVANCE BUTTON
TUNER, AV1, AV2, AUX SELECTION / REPEAT SELECTION BUTTON
PROGRAMME SELECTION / TRACKING BUTTONS
DISPLAY BUTTON PLAY/PAUSE/STILL BUTTON
FAST-FORWARD/FORWARD SEARCH BUTTON
MENU BUTTON MENU SELECTION UP BUTTON
MENU SELECTION BUTTON OK BUTTON
TIMER/SHOWVIEW BUTTON
TV/VCR SELECTION BUTTON
STANDBY/ON BUTTON
SLOW BUTTON
SHUTTLE BUTTON
V-LOCK BUTTON
CLEAR AND RESET BUTTON
AUTO TRACKING BUTTON
IPC BUTTON
TRACKING BUTTONS
AUDIO MODE SELECTION BUTTON ★(SV-661GX)
AUDIO MUTE BUTTON
(SV-465GX/SV-461GX/SV-265GX/SV-261GX)
STOP BUTTON
REWIND/REVERSE PICTURE
SEARCH BUTTON RECORD BUTTON
MENU SELECTION BUTTON
MENU SELECTION DOWN BUTTON
RECORDING SPEED SELECTION BUTTON
(SV-661GX/SV-465GX/SV-461GX ONLY)
VCR STANDBY/ON BUTTON
SLOW BUTTON
SHUTTLE BUTTON
V-LOCK BUTTON
CLEAR AND RESET BUTTON
TV BUTTON
VCR BUTTON
VOLUME BUTTONS
AUDIO MODE SELECTION BUTTON
STOP BUTTON
REWIND/REVERSE PICTURE
SEARCH BUTTON
RECORD BUTTON
MENU SELECTION BUTTON
MENU SELECTION DOWN BUTTON
RECORDING SPEED SELECTION BUTTON
5 6 7
12 3 4
1 Cassette loaded indicator 2 PLAY indicator 3 Multi-function display 4 Timer indicator 5 VCR indicator 6 STEREO indicator
(SV-665GX/SV-661GX ONLY)
7 Rec indicator
VCR STANDBY/ON TV STANDBY/ON
SLOW
SHUTTLE
V-LOCK
CLR/RST F.ADV INDEX
-/--
SELECT
TV VCR INPUT
REPEAT
AUDIO
VOL PROG/TRK
REC MENU
SPEED DUB TV/VCR TIMER
STANDBY/ON EJECT
SHUTTLE
CLR/RST F.ADV INDEX
A.TRK IPC INPUT
AUDIO
TRK PROG
REC MENU
SPEED DUB TV/VCR TIMER
DISP./
OK
SLOW
V-LOCK
REPEAT
DISPLAY
OK
VIDEO STEREO
Page 6
GB
11
GB
10
Connecting Your VCR to the TV using the Coaxial Cable
To receive television programmes a signal must be received from one of the following sources:
An outdoor aerial
An indoor aerial
A cable television network
A satellite receiver
Make sure that both the television and the VCR are
switched off
before connecting the cables.
1 Remove the aerial or network input cable from the television. 2 Connect this cable to the 75coaxial socket marked on the
rear of your VCR.
3 Plug the coaxial cable supplied into the socket on your VCR. 4 Plug the other end of the coaxial cable into the connector
previously used for the aerial on the television.
5 To obtain better quality pictures and sound on your television, you
can also connect your VCR to the television via the SCART cable (see section below) if your television is equipped with this type of connection.
Connecting Your VCR to the TV using the SCART Cable
You can connect your VCR to the television using the SCART cable if the appropriate input is available on the television. You thus:
Obtain better quality sound and pictures
Simplify the setting up procedure of your VCR
Regardless of the type of connection chosen, you must always connect the coaxial cable
supplied. Otherwise, no picture will be visible on the screen when the VCR is switched off.
Make sure that both the television and the VCR are switched off before connecting the cables. You can connect your VCR to a Hi-Fi system. Example
: You wish to take advantage of the quality of your Hi-Fi stereo system when watching a
programme or recording via your VCR.
(SV-665GX/SV-661GX only)
1 Connect the coaxial cable as indicated in the above section. 2 Connect one end of the SCART cable to the AV1(EURO AV) socket on the rear of the VCR.
3 Plug the other end into the appropriate connector on the television. 4 Plug the RCA Audio cable with stereo system into the Audio out socket on the rear of the VCR.
(SV-665GX/SV-661GX only)
4
2
TV
TV
AV2 (DEC./EXT.)
AV1 (EURO AV)
3
SCART Cable
Aerial
TV
2
4
RF coaxial cable
3
Deciding How to Connect Your VCR
You must take into account various factors when connecting audio or video systems:
Types of connectors available on your systems
Systems connected permanently to the VCR (satellite receiver for example) or temporarily
(camcorder for example)
Your VCR is equipped with the following connectors.
Connector Location Type Direction Recommended Use
AV1 Rear SCART In/Out Television
Satellite receiver
Other VCR
AV2 Rear SCART In/Out Decoder for scrambled Pay TV
broadcasts Example
: CANAL+.
Satellite receiver
Other VCR
OUT TO TV Rear 75 Out Television
coaxial
IN FROM ANT. Rear 75 In ◆ Aerial
coaxial Cable television network
Satellite receiver
AUX Front Audio/Video RCA In Audio Hi-Fi system
(SV-665GX) Camcorder
Hi-Fi Stereo VCR
(SV-661GX)
Audio output Rear Audio RCA Out Audio Hi-Fi system
(SV-665GX/SV-661GX only)
Whenever you connect an audio or video system to your VCR, ensure that all elements are
switched off
.
Refer to the documentation supplied with your equipment for detailed connection instructions and associated safety precautions.
R/D
L/G
AUDIO
OUT/SORTIE
II
VIDEO L AUDIO R
TV
AV2 (DEC./EXT.)
AV1 (EURO AV)
VIDEO L AUDIO R
LINE IN 2
TV
AV2 (DEC./EXT.)
TV
AV1 (EURO AV)
OUT/SORTIE
R/D
L/G
AUDIO
TV
AV2 (DEC./EXT.)
AV1 (EURO AV)
OUT/SORTIE
R/D
AUDIO
L/G
Page 7
GB
13
Plug & Auto Set Up
Your VCR will automatically set itself up when it is plugged into the mains for the first time. TV stations will be stored in memory. The process takes a few minutes. Your VCR will then be ready for use.
1 Connect the coaxial cable as indicated on page 11.
(Connecting Your VCR to the TV Using the Coaxial Cable)
2 Plug the VCR into the mains.
Result: The LANGUAGE SET menu is displayed.
3 Select the required language by pressing the
or❷
buttons.
4 Press OK to store the language selected.
Result: A message appears.
5 Press OK button. 6 Press the
or❷
buttons to select your country.
(SV-665GX/SV-661GX only)
The VCR searches for the stations according to a preset
preference list corresponding to the country that you have selected.
7 Press OK to start the auto scanning.
The number of stations automatically stored by the VCR
depends on the number of stations that it has found.
8 The current time and date are displayed automatically.
Check the date and time.
if it is :
Correct, Press MENU button twice to exit the menu.
incorrect, see page 14.
Auto preset can be performed by pressing
(STOP) on the VCR continuously for 5 seconds or more with no tape inserted.
TV
TV
AV2 (DEC./EXT.)
AV1 (EURO AV)
R/D
L/G
AUDIO
OUT/SORTIE
2
WED
12:00 1/JAN/2003
➛❿
❷
END:MENU
GB
12
Connecting Your VCR to the Satellite receiver or Other Equipment
You can connect your VCR to the Satellite receiver or other VCR using the SCART cable if the appropriate outputs are available on the equipment chosen. The following illustrations give a few examples of the connection possibilities.
1. AV2 IN: By means of 21-pin Scart Cable
When the satellite receiver or other equipment is connected to the AV2 socket, AV2 SET must first be set to EXT.
Plug the SCART Cable with satellite receiver or other equipment into the
AV2 (DEC./EXT.)
socket on the rear of the
VCR. After making this connection, select the source by pressing the INPUT button for the AV2 input sources.
2. By means of RF Coaxial Cable
After making this connection, you must preset the station received through the satellite tuner.
Satellite Receiver or other Equipment
Antenne
Aerial Connector
2
SCART Cable
TV
1
SCART Cable
Connecting a Decoder for scrambled PAY TV broadcasts
This VCR is fully equipped to receive scrambled Pay TV broadcasts. Example
: CANAL+ or Premiere broadcasts.
You can:
Record a scrambled programme while watching another channel
Record another channel while watching a scrambled programme
When the DECODER is connected to the AV2 socket, AV2 SET must be set to DEC.
1 Connect the VCR to the television as indicated on page 11. 2 Plug the SCART cable with the decoder into the AV2 (DEC./EXT.) socket on the rear of the VCR.
3 Plug the other end into the decoder.
SCART Cable
SCART Cable
DECODER
Aerial
TV
Aerial Connector
3
2
Tuning Your Television for the VCR
1 Switch on the television. 2 Switch on the VCR by pressing STANDBY/ON on
the front of the VCR or VCR STANDBY/ON (STANDBY/ON) on the remote control.
3 Select a programme position on the television to
be reserved for use with your VCR.
4 Insert the video cassette in the VCR. Check that
the VCR starts reading the cassette; if not, press
II
button
.
5 Start a scan on your television or set the
television to UHF channel 36.
6 Fine tune the television until the pictures and
sound are obtained clearly.
You must tune your television for the VCR only if you are not
using a Scart cable
To view pictures from your VCR when a Scart cable is used, the television must be set to the
audio/video mode (AV).
7 If you cannot find the pictures and sound, or there
is interference from nearby channels, it may be necessary to change the setting of the VCR output channel (see Setting the VCR Output Channel on page 15 and Problems and Solutions on page 30p).
8 When the picture and sound are perfectly clear,
store this channel at the desired programme position on the television.
Result
:
That programme is now reserved for use with your VCR.
AV2 (DEC./EXT.)
TV
AV1 (EURO AV)
OUT/SORTIE
R/D AUDIO L/G
CLOCK
AV2 (DEC./EXT.)
TV
AV1 (EURO AV)
OUT/SORTIE
R/D
AUDIO
L/G
Page 8
GB
15
Selecting the RF OUT Sound Mode (B/G-D/K)
Setting the VCR Output Channel
Your VCR output channel may need to be changed if the pictures suffer from interference or if your TV cannot find the pictures. Also, you can change the VCR output channel to adjust the frequency in which information is displayed on the screen.
1 Press MENU on the remote control.
Result
: The programming menu is displayed.
2 Press the corresponding
,❷
or ➛, ❿buttons to
select the
INSTALLATION option.
3 Press the OK button to select this option.
Result
: The INSTALLATION menu is displayed.
4 Press the corresponding
or❷
buttons, until the
VCR OUTPUT CH option is selected.
5 Select the required output channel (CH21~CH69) by
pressing the
or ❿buttons.
6 On completion, press MENU twice to exit the menu.
Then tune your television again (see page 13).
Presetting the Stations Automatically
You do not need to preset the stations if you
have already set them automatically (see Plug & Auto Set Up on page 13).
Your VCR contains a built-in tuner used to receive television broadcasts.
You must preset the stations received through the tuner. This can be done:
Plug & Auto Set up (see page 13)
Automatically
Manually (see page 16)
You can store up to 80 stations.
To enable the VCR to decode a scrambled
TV station, the decoder must be activated after the scan (see pages 16).
1 Press the MENU button on the remote control.
Result
: The programming menu is displayed.
2 Press the corresponding
, ❷
or ➛, ❿buttons to
select the
INSTALLATION option.
3 Press the OK button to select this option.
Result
: The INSTALLATION menu is displayed.
4 Press the corresponding
or ❷buttons, until the
AUTO SET UP option is selected. And then press
the
button to select this option.
5 Press the
or❷
buttons to select your country.
The VCR searches for the stations according
to a preset preference list corresponding to the country that you have selected.
6 Press OK to start the auto scanning.
Result
: The PLEASE WAIT indication flashes
on the television screen.
The first frequency band is scanned and
the first station found is displayed and stored.
The VCR then searches for the second station and so on.
When the automatic scanning procedure
has finished, the VCR switches automatically to programme 1.
The number of stations automatically stored
by the VCR depends on the number of stations that it has found.
7 If you wish to cancel the auto scanning before the end,
press the MENU button three times to exit the menu.
◆ Once the auto scanning procedure has
finished, some stations may have been stored more than once; select the stations with the best reception and delete the ones no longer required (see page 16).
GB
14
Displaying/Hiding On-Screen Information
Inserting Batteries in the Remote Control
Setting the Date and Time
You must insert or replace the batteries in the remote control when you:
Purchase the video cassette recorder
Find that the remote control is no longer
working correctly
1 Push the tab in the direction of the arrow to release
the battery compartment cover on the rear of the remote control.
2 Insert two AA, R6 or equivalent batteries, taking care
to respect the polarities:
+ on the battery with + on the remote control
– on the battery with – on the remote control
3 Replace the cover by aligning it with the base of the
remote control and pushing it back into place.
Do not mix different battery types
(manganese and alkaline for example).
Your VCR contains a 24-hour clock and calendar used to:
Automatically stop programme recording
Preset your VCR to record a programme
automatically
You must set the date and time when:
You purchase the video cassette recorder
Do not forget to reset the time when you
change clocks from winter to summer time and vice versa.
1 Press MENU on the remote control.
Result
: The programming menu is displayed.
2 Press the corresponding
,❷
or ➛, ❿buttons to
select the
CLOCK SET option.
3 Press the OK button to select this option.
Result
: The CLOCK SET menu is displayed.
4 Press
➛or❿
to select the hour, minutes, day, month and year. Result
: The option selected flashes.
5 Press the
or❷
buttons to increase or decrease
the value. Result
: The day of the week is displayed automatically.
You can hold the
or❷
buttons down to
scroll more quickly through the values.
6 On completion, press MENU twice to exit the menu.
Choosing Your Language
You can change the language in which information is displayed on the screen.
1 Press MENU on the remote control.
Result
: The programming menu is displayed.
2 Press the corresponding
,❷
or ➛, ❿buttons to
select the
LANGUAGE SET option.
3 Press the OK button to select this option.
Result
: The LANGUAGE SET menu is displayed.
4 Select the required language by pressing the
or❷
buttons.
5 Press OK to store the language selected. 6 Press MENU to exit the menu.
Result
: From now on, all the on-screen
information will be displayed in the language selected.
You can choose the sound mode (B/G or D/K) according to the TV set connected to your VCR.
1 Press MENU on the remote control.
Result
: The programming menu is displayed.
2 Press the corresponding
,❷
or ➛, ❿buttons to
select the
INSTALLATION option.
3 Press the OK button to select this option.
Result
: The INSTALLATION menu is displayed.
4 Press the corresponding
or❷
buttons, until the
TV SYSTEM option is selected.
5
Press the ❿button to select G or K.
6 On completion, press MENU twice to exit the menu.
Your VCR displays most information both on the VCR and the television.
You can choose to display or hide this information on the television screen (except for the Index, Programming MENU and Showview function
(SV-665GX/SV-465GX/SV-265GX only), which
cannot be hidden).
1 Press MENU on the remote control.
Result
: The programming menu is displayed.
2 Press the corresponding
,❷
or ➛, ❿buttons to
select the
USER SET option.
3 Press the OK button to select this option.
Result: The
USER SET menu is displayed.
4 Press the corresponding
or❷
buttons, until the
OSD option is selected.
5 To... Press
➛or❿
, until...
Display on-screen ON is displayed. information
Hide on-screen OFF is displayed. information
6 On completion, press MENU twice to exit the menu.
1
Page 9
GB
17
NICAM ★(SV-665GX/ SV-661GX Only)
Selecting the Cassette Type
Switching between the TV and VCR Modes
The TV/VCR button allows you to record one channel with the VCR while you watch another channel on the TV.
When the VCR Your television... indicator is...
On
The television receives the picture from the VCR and you can select channels with the PROG/TRK (or ❷) / PROG (
or ❷)
buttons on the VCR or
the remote control.
Off (or the VCR The television receives the is turned off) picture from your home aerial or
cable television system as it did before you connected the VCR. You can then use the
programme (or ❷) buttons on your television to select the channels.
To switch the VCR indicator on and off, simply press the TV/VCR button.
Selecting the Recording Speed
(SV-665GX/SV-661GX/
SV-465GX/SV -461GX Only)
You can record a cassette at two different speeds:
SP (Standard Play)
LP (Long Play)
In Long Play modes:
Each cassette lasts twice as long
The recording is of a slightly lower
quality
To record a cassette... Press the SPEED button
on the remote control, until...
In standard play mode SP is displayed. In long play mode
LP is displayed.
T
ype Recording Time (in SP) E-180 180 mins. or 3 hours E-240 240 mins. or 4 hours E-260 260 mins. or
4 hours and 20 mins.
E-300 300 mins. or 5 hours
GB
16
Clearing a Preset Station
Presetting the Stations Manually
You do not need to preset the stations
manually if you have already set them automatically.
To enable the VCR to decode a scrambled
TV station, the decoder must be switched on.
1 Press the MENU button on the remote control.
Result
: The programming menu is displayed.
2 Press the corresponding
, ❷
or ➛, ❿buttons to
select the
INSTALLATION option.
3 Press the OK button to select this option.
Result
: The INSTALLATION menu is displayed.
4 Press the corresponding
or ❷buttons, until the
MANUAL SET UP option is selected.
5 Press the
button to select MANUAL SET UP option.
Result
: The TV STATION TABLE menu is displayed.
6 Press the
or ❷buttons to select a programme
number as required.
7 Press the
❿
button to preset the station.
Result: The MANUAL TUNING menu is displayed.
8 Press the
or ❿buttons to start scanning.
Result
: The frequency band is scanned and the first
station found is displayed. If you know the number of the channel you want, press the numeric buttons on the remote control for example, for channel E21, first press “0” and then press “2”, “1” (see page 29).
9 Press the
button, until the DECODER is selected.
10 Press the
button to activate or deactivate use of
the decoder for the TV station, if necessary.
11 Press the
or ❷buttons until the NAME is selected.
12 To change the programme’s name, press the
❿
button.
Result
: The first letter of the name flashes.
13 To... Then...
Select a character Press the or ❷button until in the name
the required character is displayed (letters, numbers or “-” character).
Move to the next or Press the ❿or ➛buttons previous character respectively.
14 If you... Then...
Wish to store the
Press the corresponding
station displayed or ❷buttons, until the MFT
is selected.
Press the
➛or❿
buttons to
adjust the picture, if necessary.
Press OK to store the station .
Do not
wish to
Press the corresponding
store the station or ❷buttons, until the CH displayed is selected.
Press the
➛or❿
buttons to go on scanning the frequency band and display the next station
Go back to the beginning of
Step
14
15 Repeat this procedure from Step 6 onwards, until all
the required stations have been stored.
16
On completion, press the MENU button three times to exit the menu.
Changing the Preset Station T able
You can rearrange the preset TV stations according to your own preferences programme number assigned to the station.
1 Press the MENU button on the remote control.
Result: The programming menu is displayed.
2 Press the corresponding
, ❷
or ➛, ❿buttons to
select the INSTALLATION option.
3 Press the OK button to select this option.
Result: The INSTALLATION menu is displayed.
4 Press the corresponding
or ❷buttons, until the
MANUAL SET UP option is selected.
Result
: The TV STATION TABLE menu is displayed.
5 Press the corresponding
or ❷buttons, until the
required preset TV programme is selected. Result: The selected station is displayed at the same
time on the television screen.
6 To change the programme number assigned to a
station press the OK button on the remote control. (For example, To move a TV station in programme 1 to programme 3)
7 Press the
or ❷buttons to select required position.
And then press OK again to swap the position.
8 You can modify this station by repeating the same
procedure from Step
5 onwards.
9 On completion, press the MENU button three times
to exit the menu.
If you have stored a TV station:
That you do not require
At the wrong programme position
you can cancel it.
1 Press the MENU button on the remote control.
Result
: The programming menu is displayed.
2 Press the corresponding
, ❷
or ➛, ❿buttons to
select the
INSTALLATION option.
3 Press the OK button to select this option.
Result
: The INSTALLATION menu is displayed.
4 Press the corresponding
or ❷buttons, until the
MANUAL SET UP option is selected.
5 Press the
button to select this option.
Result: The TV STATION TABLE menu is displayed.
6 Press the corresponding
or ❷buttons, until the
required preset TV station (PR) is selected.
7 Press the CLR/RST button. 8 Repeat the same procedure from Step 6 onwards
until all the required stations have been cleared.
9 On completion, press the MENU button three times
to exit the menu.
If you wish to use the tape counter to display the time remaining on a cassette, you must indicate the type of cassette inserted.
1 Press MENU on the remote control.
Result
: The programming menu is displayed.
2 Press the corresponding
, ❷
or ➛, ❿buttons to
select the
USER SET option.
3 Press the OK button to select this option. 4 Press the corresponding
or❷
buttons, until the
TAPE SELECT option is selected.
5 Press the
or ❿buttons as many times as required, until the correct cassette length is displayed.
E180 E240 E 300 E260
6 Press MENU twice to exit the menu.
NICAM programmes are divided into 3 types. NICAM Stereo, NICAM Mono and Bilingual (transmission in another language). NICAM programmes are always accompanied by a standard mono sound broadcast and you can select the desired sound. Please refer to page 22.
1 Press MENU on the remote control.
Result: The programming menu is displayed.
2 Press the corresponding
, ❷
or ➛, ❿buttons to
select the USER SET option.
3 Press the OK button to select this option.
Result: The USER SET menu is displayed.
4 Press the corresponding
or❷
buttons, until the
NICAM option is selected.
5 To... Press
➛or❿
, until...
Mono mode OFF is displayed.
OFF: Only set at this position to
record the standard mono sound during a NICAM broadcast if the stereo sound is distorted due to inferior reception conditions.
NICAM mode ON is displayed.
ON: Normally set at this position.
6 On completion, press MENU twice to exit the menu.
Page 10
GB
19
Using the ShowView Feature ★(SV-665GX/ SV-465GX/SV -265GX Only)
Modifying ShowView Programming
(SV-665GX/SV -465GX/SV -265GX Only)
Before presetting your VCR:
Switch on both the television and your VCR
Check that the date and time are correct
Insert the cassette on which the programme is
to be recorded (safety tab intact)
Up to six programmes can be preset.
1 Press the TIMER button.
Result
: The TIMER METHOD is displayed.
2 Press the corresponding
or❷
buttons, until the
SHOWVIEW option is selected.
3 Press the
❿
button to select SHOWVIEW.
Result: A message is displayed to allow you to
enter the ShowView code.
If all six programmes have been set, the
message
TIMER IS FULL is displayed.
Refer to page 20 if you wish to cancel a preset recording.
4 Press the numeric buttons to enter the code
opposite the programme that you wish to record in your television magazine.
If you wish to correct the ShowView code that
you are entering:
Press the
button until the digit to be
corrected is cleared
Enter the correct digit
5 Press the MENU button.
Result
:
The information concerning the programme
is displayed.
When using the ShowView function for the first
time with stored stations, the programme number flashes. This one time, you must enter
the station number manually by pressing the
or ❷buttons. Refer to the following page if:
The programme number or times flash
You wish to modify the programme
6
If the programme and times are correct, press the MENU button.
7 Press the VCR STANDBY/ON (STANDBY/ON)
button to activate the timer. Result
: The Record indicator ( ) is displayed.
If no cassette has been inserted when you press
VCR STANDBY/ON (STANDBY/ON) the Record indicator ( ) flashes. If the safety tab on the
cassette has been broken, the cassette is ejected. Insert the appropriate cassette.
8 Refer to page 20 if you wish to:
Check that your VCR has been programmed
correctly
Cancel a preset recording
The numbers next to each TV programme
listing are ShowView code numbers, which allow you to programme your videorecorder instantly with the remote control. Tap in the ShowView code for the programme you wish to record.
™ ShowView is a trademark of Gemstar Development Corporation. The
ShowView system is manufactured under licence from Gemstar Development Corporation.
V
IPC
+
V
IPC
+
If you wish to correct the programme displayed or modify certain elements, such as the recording speed, you can do so before you press MENU a second time to confirm.
If you wish to... Then...
Select an input source Press the ➛or ❿buttons, other
than the tuner
until the PR selection
AV1, AV2 or AUX
flashes.
(SV-665GX) Press the INPUT button
one or more times to change the input source selection. Result: The programme number is replaced by:
A1, A2 or AU for a
satellite tuner or external video input (used by another VCR for example)
The input source must be selected before
changing any other value.
Record a programme Press the ➛or ❿buttons, every day (Monday to until the
DAY selection
Sunday) at the same time flashes.
Press the
or ❷buttons,
until the
DLY (Daily) value
is displayed.
Record a programme Press the ➛or ❿buttons, every week on the same until the
DAY selection
day and at the same time flashes.
Press the
or ❷buttons, until the W- (Week) value is displayed, followed by the required day.
Example: W-SA (Weekly Saturday) Extend the recording time Press the ➛or ❿buttons,
until the STOP selection flashes.
Press the
or ❷buttons to increase or decrease the stop time.
Select VPS recording Press the ➛or ❿buttons,
(SV-665GX) until the V/P selection
flashes.
Press the
or ❷buttons until the ON or “-” indication is displayed.
Do not select VPS unless you are sure the programme
you wish to record is broadcast with VPS. If you do set VPS ON (by selecting ON in the right - hand column on the screen), then you must set up the start-time EXACTLY according to the published TV schedule. Otherwise the timer recording wont take place.
Select the recording Press the ➛or ❿buttons, speed
(SV-665GX/ until the recording speed
SV-465GX only) selection flashes.
Press the
or ❷buttons until the correct indication is displayed:
AUTO (Auto Tape Speed
Select) : see page 20
SP (Standard Play)
LP (Long Play)
GB
18
Recording a Programme Immediately
Protecting a Recorded Cassette
1
Video cassettes have a safety tab to prevent accidental erasure. When this tab has been removed, you cannot
record on the tape.
1 If you wish to protect a cassette, break off the tab using a small screwdriver. 2 To re-record over a protected cassette (safety tab broken), cover the hole
with adhesive tape.
This function enables you to record up to nine hours of programmes. (LP)
Your VCR stops automatically after the requested length of time.
1 Switch on the television. 2 To monitor the programme being recorded, select
the television channel reserved for use with your VCR (or the AV input if used)
3 Insert the cassette on which the programme is to be
recorded, with the window visible and the safety tab intact or the opening covered with adhesive tape. Result
: The VCR is switched on automatically.
4 Select:
The station to be recorded using the
PROG/TRK
(
or ❷) / PROG (or ❷)
buttons
or
The AV1, AV2 or AUX
(SV-665GX/ SV-661GX
only) source using the INPUT button for a satellite tuner or external video source
Result
: The channel number is displayed and the
programme can be seen on the television.
With SV-665GX/SV-661GX/SV-465GX/ SV-461GX, you can select the recording speed (SP/LP). Press the SPEED button.
5 Hold the REC button down for a while to start
recording. Result
: The record indicator appears on the television
screen and VCR display. An index is recorded on the tape (see page 23).
6 Press the REC button several times to increase the
recording time in:
30-minute intervals up to four hours
1-hour intervals up to nine hours (LP)
Result: The length is displayed on the television
displays. The selected programme is recorded for the length of time requested. At the end of that time, the VCR stops recording automatically.
7 If you wish to cancel the recording before the end,
press VCR STANDBY/ON (STANDBY/ON).
If the end of the tape is reached while recording:
The recording stops
The VCR automatically turns off
Recording a Programme with Automatic Stop
Before recording a programme, you must have preset the corresponding station (unless you are recording via an external video source). If you have not done so, refer to pages 15 and 16.
1 Switch on the television. 2 To monitor the programme being recorded, select
the television channel reserved for use with your VCR (or the AV input if used).
3 Insert the cassette on which the programme is to be
recorded, with the window visible and the safety tab intact or the opening covered with adhesive tape. Result
: The VCR is switched on automatically.
4 Select:
The station to be recorded using the
PROG/TRK
(
or ❷) / PROG (or ❷)
buttons
or
The AV1, AV2 or AUX
(SV-665GX/ SV-661GX only) source using the INPUT button for a satellite tuner or external video source
Result
: The station number is displayed and
the programme can be seen on the television.
With SV-665GX/SV-661GX/SV-465GX/ SV-461GX, you can select the recording speed (SP/LP). Press the SPEED button.
5 Hold REC down for a while to start recording.
Result
:
The record indicator appears on the television and VCR display. An index is recorded on the tape (see page 23).
6 To stop recording, press
once.
If the cassette is ejected when you start
recording, check that the safety tab is intact or the opening is covered with adhesive tape.
If you reach the end of the tape while recording, the cassette rewinds automatically.
Page 11
GB
21
Playing a Cassette
Intelligent Picture Control
Adjusting Picture Alignment Manually
This function allows you to play back any pre­recorded cassette.
1 Switch on both the television and your VCR. 2 Insert the video cassette to be played. If the safety
tab on the cassette is intact, press
II
.
Otherwise, the cassette is played automatically.
When a cassette is loaded, the tape position
is optimized automatically to reduce disturbance (Digital Auto Tracking). When playing a cassette, if the end of the tape is reached, the cassette is rewound
automatically. NTSC tapes can be played back but cannot be recorded with this VCR.
3 To... Then press...
Stop the playback
(STOP).
Eject the cassette (EJECT).
The Intelligent Picture Control Feature allows you to adjust the sharpness of the image automatically, according to your own preferences.
1 During playback, press the MENU button on the
remote control. Result
: The programming menu is displayed.
2 Press the corresponding
, ❷
or ➛, ❿buttons to
select the
USER SET option.
3 Press the OK button to select this option.
Result
: The USER SET menu is displayed.
4 Press the corresponding
or❷
buttons, until the
IPC option is selected.
5 Press the
❿
button to select the IPC (intelligent
picture control) option.
When intelligent picture control mode is ON,
the sharpness of the image is adjusted automatically.
6 To adjust the sharpness manually, press the
button to turn the IPC mode
OFF
.
7 Press the
or ❿buttons until the picture is
displayed according to your preferences.
If you do not press a button within ten
seconds, the
PICTURE menu disappears
automatically.
8 On completion, press the MENU button again.
The Intelligent Picture Control Feature allows you to adjust the sharpness of the image automatically, according to your own preferences.
1 During playback, press the IPC button on the
remote control.
2 Press the
button to turn the IPC (intelligent
picture control) option
ON and OFF.
When intelligent picture control mode is ON,
the sharpness of the image is adjusted automatically.
3 To adjust the sharpness manually, select intelligent
picture control mode
OFF.
The horizontal picture adjusting appears.
4 Press the
or ❿buttons until the picture is
displayed according to your preferences.
If you do not press a button within ten
seconds, the
PICTURE menu disappears
automatically.
5 On completion, press the IPC button again.
The Picture Alignment feature enables you to optimize the tape position automatically to obtain the best possible picture.
When noise bars or streaks appear during playback, adjust picture alignment by pressing the A.TRK button.
Result
: The tracking bar appears.
The picture is automatically adjusted.
The tracking bar disappears when digital
auto tracking has been completed.
The Picture Alignment feature allows you to adjust the alignment manually to obtain the best possible picture.
When noise bars or streaks appear during playback, adjust alignment manually by pressing the PROG/TRK (
or ❷) / TRK ( or ) buttons until the picture is
clear and stable. Result: The tracking bar appears.
The image is adjusted.
The tracking bar disappears when you
release the button.
Adjusting Picture Alignment Automatically
(SV-661GX/SV-465GX/SV -461GX/
SV-265GX/SV-261GX Only)
Intelligent Picture Control
(SV-661GX/ SV -
465GX/SV-461GX/SV -265GX/SV -261GX Only)
GB
20
Using the Timer Programming Feature
Checking a Preset Recording
Cancelling a Preset Recording
The Timer Programming feature allows you to preset the VCR to record a programme up to one month before that programme is to be broadcast. Up to six programmes can be preset.
Before presetting a recording, check that the date and time are correct.
1 - Insert the cassette. Press the TIMER button.
Press the or❷buttons to select the STANDARD
option and then press the ❿button or,
Press MENU on the remote control.
Result: The programming menu is displayed.
Press the OK button to select TIMER PROGRAMMING option.
Result: The TIMER PROGRAMMING menu is
displayed.
2 Press
❿
to select the input source.
3 Select the required station by pressing the
, ❷
buttons or
INPUT to select the AV1, AV2
or AUX
(SV-665GX/SV-661GX only) input sources.
4 Press
❿
to select the recording day.
5 Select the required day by pressing the
or ❷buttons.
6 Press
❿
to select the recording start time.
7 Select the required hour value by pressing the
or
buttons.
8 Press
❿
to select the minutes.
9 Select the required minute value by pressing the
or ❷buttons.
10 Press
❿
to select the recording end time.
11 Select the required recording end time by pressing
the
or ❷buttons, following the same procedure
as when selecting the recording start time.
With SV-665GX/SV-661GX/SV-465GX/SV-461GX, you can select the recording speed. a. Press ❿to select the the recording speed
(AUTO/SP/LP).
b. Press the
or ❷buttons to switch between the
AUTO, SP (Standard Play) or LP (Long Play).
With SV-665GX/SV-661GX you can select the VPS or PDC recording mode. a. Press ❿to select the VPS or PDC(V/P) recording
mode.
b.Press the
or❷
buttons to toggle between the VPS or PDC mode (marked ON) and the non­VPS/PDC mode (marked -).
12 When you have finished, press the MENU button. 13 Press the VCR STANDBY/ON (STANDBY/ON)
button to activate the timer. Result
: Before starting recording, the VCR compares
the timer duration with the remaining time on the cassette.
Auto Tape Speed Select ★(SV-665GX/SV-661GX/ SV-465GX/SV-461GX Only) The VCR’s “Auto Tape Speed Select” function compares the duration of the timer recording to the actual recording time remaining on the tape loaded. If there is insufficient tape to complete a timer recording in AUTO mode, the VCR automatically switches to LP mode to record the whole programme. E.g.If there is a one hour Timer Recording in AUTO
mode to be started, and only 40 minutes tape remaining, the VCR will record in SP for 20 minutes and switch to complete the remaining 40 minutes in LP mode.
You can check your preset recordings:
When you have finished presetting the VCR
If you have forgotten which programmes will be
recorded
1 - Insert the cassette. Press the TIMER button.
Press the
or❷
buttons to select the STANDARD
option and then press the ❿button or,
Press MENU on the remote control.
Result
: The programming menu is displayed.
Press the OK button to select TIMER PROGRAMMING option. Result: The TIMER PROGRAMMING menu is
displayed.
2 Press the
or❷
buttons to select the required
programme.
3 Press the
or ❿buttons to select and change any values as required. For more details, refer to the previous page.
4 On completion, press MENU twice.
You can cancel any programmes that are:
Incorrect
No longer required
1 - Insert the cassette. Press the TIMER button.
Press the
or❷
buttons to select the STANDARD
option and then press the ❿button or,
Press MENU on the remote control.
Result
: The programming menu is displayed.
Press the OK button to select TIMER PROGRAMMING option. Result: The TIMER PROGRAMMING menu is
displayed.
2 Select the programme to be cancelled by pressing
the
or ❷buttons.
3 Press the CLR/RST button to cancel the selected
programme. Result
: All the recording information is deleted and
the broadcast will not be recorded.
4 On completion, press MENU twice.
Page 12
GB
23
Playing a Cassette in Slow Motion
Picture Search, Fast Forward/Rewind
Searching for a Specific Sequence
Playing a Sequence Frame by Frame
You can play a cassette in slow motion.
No sound is heard when playing back a
cassette in slow motion.
1 Press:
II
to start playing the cassette
SLOW ( ) as many times as required to
decrease or increase the speed respectively
T
o return to the normal speed, press the
II
button twice.
2 When playing back in slow motion, picture
interference may occur. Press the PROG/TRK (
or ❷) / TRK ( or )
buttons to minimize this effect.
When you have been using the Slow Motion
function for more than about five minutes, the VCR will automatically play to protect the:
Cassette
Video heads
Picture Search enables you to Fast Forward or Rewind and look for a particular part of a tape.
1 Press PLAY, the VCR will enter normal play mode.
While in play, press and release the
❿❿
(or ➛➛) button. The VCR will search at 5 times the normal playback speed.
2 To return to normal playback mode, press the
II
button.
3 If you press and HOLD down the
❿❿
(or ➛➛) button the VCR will search at 9 times the normal speed. Releasing the
❿❿
button will return the VCR to search at 5 times the normal speed. To return to normal playback mode, press the
II
button.
4 Whilst in Picture Search mode, if you press the
❿❿
button again, the VCR will enter normal Fast Forward mode.
5 Likewise, whilst in Picture Search
➛➛
mode, if you
press the
➛➛
button again, the VCR will enter normal
Rewind mode.
6 If, when Redwing (
➛➛
) or Fast Forwarding (❿❿), you
press the
➛➛
(or ❿❿) button, the VCR will enter the
Picture Search mode.
Each time you record a cassette on this VCR, an “index” is automatically marked on the tape when recording starts.
The Search function allows you to fast-forward or rewind to a specific index and start playback from that point. Depending on the direction selected, the indexes are numbered as follows:
This VCR uses a standard indexing system (VISS). As a result, it will recognize any indexes marked by other
VCRs using the same system and vice versa.
INTRO SCAN
1 To search for a specific index, press INDEX. 2 Press the
➛➛
or ❿❿buttons depending on the
direction where your desired programme is located.
3
When an Index mark is found the VCR will playback the tape for 5 seconds, after which it will continue searching for the next Index mark.
4
If you want to watch the tape from a particular Index, simply press
II
.
Index Skip Search: This feature will enable you to fast forward/rewind to a specific point on a tape: E.g. if you have recorded 3 different programmes on a tape and you have rewound the tape to the beginning, by using this feature you can go directly to the start of programme 2 simply by pressing the INDEX button.
1 Press the INDEX to start the Index search. 2 Press the
➛➛
or ❿❿buttons twice more. This will take you directly to the start of the desired programme is located.
3 These Index searches can be made forwards:
(press
❿❿
) or backwards: (press ➛➛).
4
To cancel an Index search simply press the
II
or
button.
You can:
Stop the cassette at a given frame (image)
Advance one frame at a time
No sound is heard when playing back frame
by frame.
1 Press:
II
to start playing the cassette
II
to stop the tape at a given frame
F.ADV ( )
to advance frame by frame
2 To return to normal playback, press
II
.
When you have been using the Frame-by-
Frame function for more than about five minutes, the VCR will automatically play to protect the cassette and video heads.
Vertical stability: When playing back frame
by frame, interference may be seen on the screen. Press the V-LOCK ( ) buttons to minimize this effect.
SLOW
V-LOCK
F.ADV
21 1 2
etc.
etc.
Prev
Seq.
Seq. being
played
Next
Seq.
GB
22
Format 16:9 (WIDE SCREEN)
Selecting the Audio Mute Mode
(SV-465GX/SV-461GX/SV -265GX/
SV-261GX Only)
Selecting the Audio Output Mode
(SV-665GX/SV -661GX Only)
Selecting the Colour Mode
Your VCR can automatically read a 16:9 signal from the AV2 input or a prerecorded 16:9 tape. It can broadcast a 16:9 signal through a 21 pin scart cable.
1 Press MENU on the remote control.
Result: The programming menu is displayed.
2 Press the corresponding
, ❷
or ➛, ❿buttons to
select the USER SET option.
3 Press the OK button to select this option.
Result
: The USER SET menu is displayed.
4 Press the corresponding
or❷
buttons, until the
FORMAT 16:9 option is selected.
5 Press the
button to select AUTO
ON
OFF.
AUTO Set when you use a wide TV. The VCR
detects wide TV programmes and normal TV programmes automatically when playing back and recording.
ON The VCR always plays back and records in
the mode compatible with 16:9 wide screen. Set if the VCR cannot detect wide TV programmes with AUTO set.
OFF Set if you do not use a wide TV.
6 On completion, press MENU twice to exit the menu.
You can select the mode in which the sound is mute.
To select the audio mute mode on and off, simply press the AUDIO button on the remote control.
When monitoring a TV programme or playing back a Hi-Fi recorded video tape, press the AUDIO button to select a desired sound output. As the AUDIO button is pressed, the sound output and the indicator change as below:
Before recording or playing back a cassette, you can select the required system standard.
Otherwise, the system automatically selects the reception standard when you select AUTO.
When playing back a cassette, the standard is
automatically selected by the VCR.
When you playback an NTSC-recorded tape on this VCR make a setting on the colour system according to your TV. If your TV is a PAL system only TV, set NTPB. If your TV is Multi System TV (NTSC 4.43 compatible), set NT4.43 and you can record NT4.43.
1 Press MENU on the remote control.
Result: The programming menu is displayed.
2 Press the corresponding
, ❷
or ➛, ❿buttons to
select the USER SET option.
3 Press the OK button to select this option.
Result: The USER SET menu is displayed.
4 Press the corresponding
or❷
buttons, until the
COLOUR SYSTEM option is selected.
5 Press the
button to select AUTO
PAL
MESECAM➝ B/W.
AUTO When playing back a cassette, the system
standard is automatically selected by the VCR.
B/W Black and White
6 On completion, press MENU twice to exit the menu.
L R
MIX
MONO
L
R
Heard in stereo. (left channel and right channel)
Left channel heard from both the left and right speakers.
Right channel heard from both the left and right speakers.
Heard in monaural.
Channel I (MAIN) heard from the left speaker, channel II (SUB) heard from the right speaker.
Channel I (MAIN) heard from both the left and the right speakers.
Channel II-(SUB) heard from both the left and the right speakers.
Channel I (MAIN) heard from both the left and the right speakers.
Heard in monaural.
Heard in monaural.
Heard in monaural.
Heard in monaural.
Sound mixed the left and right channels, and the normal audio track.
OSD display
Sound
type
Stereo sound Bilingual sound
Standard
sound
broadcast
Page 13
GB
25
Connecting an RCA Audio/Video Input Cable
(SV-665GX/SV -661GX Only)
Using the Assemble Edit Function
Recording from Another VCR or Camcorder
You can connect other audio/video equipment to your VCR using audio/video cables if the appropriate outputs are available on the equipment chosen.
Examples
:
You wish to copy a video cassette with the help of a second VCR.
You wish to play back and/or copy pictures taken with a camcorder.
◆ Make sure that both the television and the
VCR are switched off before connecting the cables.
1 Connect one end of the RCA audio/video cable into
the VIDEO socket on the front of the VCR.
2 Plug the other end of the audio/video cable into the
appropriate output connector on the other system (VCR or camcorder).
3 Connect one end of the RCA audio cable into the
AUDIO sockets on the front of the VCR.
Take care to respect the colour coding of the
left and right channels.
4 Plug the other end of the audio cable into the
appropriate output connectors on the other system (VCR, camcorder or Hi-Fi sound system).
You can copy a cassette to your VCR from another video source, such as another VCR or a camcorder.
It is an infringement of copyright laws to copy prerecorded cassettes or to re-record them in any form without the permission of the owners of the corresponding copyright.
1 Connect the VCR, from which the cassette is to be
copied, to the appropriate SCART audio and video input connectors on the rear of your VCR.
. You can also use an RCA audio and video cable to
connect the AUX input on the front of your VCR.
(SV-665GX/SV-661GX only)
2 Insert a blank cassette in your VCR. 3 Insert the pre-recorded cassette in the other video
source (VCR or camcorder).
4 Press the INPUT button to select the appropriate
input on your VCR:
AV1 or AV2 for the SCART input
AUX for the RCA input
(SV-665GX/ SV-661GX
only)
This function allows you to start a new recording at a specific position on the cassette while maintaining a very smooth scene change.
1 Insert the cassette to be edited in your VCR. 2 Press the
ll
button to start playback.
3 When you reach the position from which you wish to
start the new recording, press the
ll
button.
4 Press the F.ADV ( ) button again as often as
necessary to advance frame by frame, until the exact recording position is located.
5 While the VCR is in still mode, hold the REC button
down for a while to activate the Assemble Edit function. Result: Record symbol flashes in the display.
6 Select the source from which you wish to record by
pressing:
The PROG/TRK (
or ❷) / PROG (or ❷)
buttons for television channels
The INPUT button for the AV1, AV2 or AUX
(SV-665GX/SV-661GX only) input sources
7 Press the
ll
button to start recording.
8 When you have finished recording, press
.
F.ADV
5 Start playing back the cassette to be copied. 6 Hold REC down for a while to start recording on your
VCR.
7 When you have finished recording, press
on both
VCRs.
If you wish to view the cassette being
copied:
Your VCR must be connected as usual to
the television (see page 10 for further details)
GB
24
Auto Repeat Play
ShowView EXTEND ★(SV-665GX/ SV-465GX/SV -265GX
Only)
Using the Tape Counter
Interval Repeat Play
You can set interval repeat play to repeat the cassette several times for special interval.
1 Press MENU on the remote control.
Result: The programming menu is displayed.
2 Press the corresponding
,❷
or ➛, ❿buttons to
select the EASY OPERATION option.
3 Press the OK button to select this option.
Result: The EASY OPERATIONN menu is displayed.
4 Press the corresponding
or❷
buttons, until the
NO. OF INTERVAL REPEAT option is selected.
5 To... Press
, until...
Interval repeat play 5, 10, 15 is displayed.
(choose repeat time 5 times, 10 times, 15 times)
Cancel interval OFF is displayed. repeat play
6 On completion, press MENU twice to exit the menu. 7 To select interval during playback, press the
INPUT/REPEAT button at the desired start point. Result: INTERVAL REPEAT SETTING is
displayed.Press the INPUT/REPEAT button one more time at the desired end point.
Result: The tape is automatically rewound to the start
point. INTERVAL REPEAT is displayed.
The tape counter:
Indicates the elapsed time in the play and record modes (hours, minutes and seconds)
Is reset when a cassette is inserted in the VCR
Allows you to find the beginning of a sequence easily
If the remaining time is to be calculated correctly,
you must indicate the type of cassette being used.
1 Insert a cassette in your VCR. 2 To set the tape counter to zero at the beginning of a
sequence:
Press DISP./ or DISPLAY twice to display the
counter
Press CLR/RST when you want to set the tape
counter to zero
3 When you are ready,
Start playback or Recording.
Press the
button.
To fast-froward or rewind to the sequence at
which the counter was set to zero, press
➛➛
or ❿❿.
Some VCR information, such as the counter, can be displayed on the television screen (unless you have deactivated the OSD mode; refer to page 16).
Press DISP./ or DISPLAY:
Once to display the current function,
programme number, recording speed, date, time and counter
Twice to display the counter only
Three times to display the time remaining
on the cassette
Four times to clear the display
You can set repeat play to repeat the tape continuously from beginning to end.
1 Press MENU on the remote control.
Result
: The programming menu is displayed.
2 Press the corresponding
,❷
or ➛, ❿buttons to
select the
EASY OPERATION option.
3 Press the OK button to select this option.
Result
: The EASY OPERATION menu is displayed.
4 Press the corresponding
or❷
buttons, until the
REPEAT PLAY option is selected.
5 To... Press
➛or❿
, until...
Repeat play ON is displayed. Do not wish to repeat play OFF is displayed.
6 On completion, press MENU twice to exit the menu.
To prevent delays or over-runs the VCR has a function called ShowView EXTEND allowing you to extend the recording time by up to 60 minutes.
Only use if PDC is not available or set to
OFF.
1 Press the MENU button on the remote control. 2 Press the corresponding
,❷
or ➛, ❿buttons to
select the
EASY OPERATION option.
3 Press the OK button to select this option.
Result: The
EASY OPERATION menu is displayed.
4 Press the corresponding
or❷
buttons, until the
SHOWVIEW EXTEND option is selected.
5 Press
➛or❿
buttons to set the ShowView EXTEND
time by increments of 10 minutes.
6 To turn off, press
➛or❿
buttons repeatedly until
OFF shows.
Page 14
GB
27
GB
26
Your VCR remote control will work with Samsung televisions and compatible brands.
To determine whether your television is compatible, follow the instructions below.
1 Switch your television on. 2 Point the remote control towards the television.
3 Hold down the TV button and enter the two-figure
code corresponding to the brand of your television, by pressing the appropriate numeric buttons.
Brand Codes Brand Codes
SAMSUNG 01 to 06 PHILIPS 02, 20, 22 AKAI 09, 23 SABA 13, 14, 22 to 24 GRUNDIG 09, 17, 21 SONY 15, 16 LOEWE 02 THOMSON 13, 14, 24 PANASONIC 08, 23 to 27 TOSHIBA 07, 16 to 19, 21
Result:
If your television is compatible with the remote control, it is switched off. It is now programmed to operate with the remote control.
If several codes are indicated for your television
brand, try each one in turn until you find one that works.
When you change the batteries in the remote control, you must reprogramme the code, following the same procedure.
The Auto Power Off feature automatically turns off your VCR if no signal is received and you do not press any button for the selected time.
1 Press MENU on the remote control.
Result
: The programming menu is displayed.
2 Press the corresponding
,❷
or ➛, ❿buttons to
select the
EASY OPERATION option.
3 Press the OK button to select this option.
Result
: The EASY OPERATION menu is displayed.
4 Press the corresponding
or❷
buttons, until the
AUTO POWER OFF option is selected.
5 Press the
button, until you select the time of Auto
Power off interval.
OFF 2HOUR 3HOUR
6 On completion, press MENU twice to exit the menu.
Auto Power Off
ECO Mode-Reducing Standby power consumption
Technical Specifications
Low Power Mode reduces the Standby power consumption of the VCR when in Standby mode. Useful, for example, when you are away from the house on holiday. It saves actually turning the VCR off.
1 Press MENU on the remote control.
Result: The programming menu is displayed.
2 Press the corresponding
,❷
or ➛, ❿buttons to
select the
USER SET option.
3 Press the OK button to select this option.
Result: The USER SET menu is displayed.
4 Press the corresponding
or❷
buttons, until the
ECO. MODE is selected.
5 Press the
❿
button to turn LOW(3Watts) mode on. Now, when the VCR is standby mode the front display panel will shut off. Even the clock disappears. By pressing the VCR STANDBY/ON (STANDBY/ON) button again the display panel will reappear.
6 On completion, press MENU twice to exit the menu.
MODEL SV-665GX/SV-661GX SV-465GX/SV-461GX/SV-265GX/SV-261GX
Design and specifications are subject to change without notice.
Format VHS PAL standard VHS PAL standard Heads Video: 4 rotary heads
Video: 4 rotary heads (SV-465GX/SV-461GX)
Video: 2 rotary heads (SV-265GX/SV-261GX) Hi-Fi audio: 2 rotary heads Audio/Control: 1 stationary head Audio/Control: 1 stationary head Erase: 1 full track erase head Erase: 1 full track erase head
Receiving channel VHF-I, VHF-III, UHF, Interband/Hyperband VHF-I, VHF-III, UHF, Interband/Hyperband Television system STANDARD B/G-D/K-A2/NICAM STANDARD B/G-D/K Luminance FM azimuth recording FM azimuth recording Colour system
PAL/MESECAM/NT4.43: Down converted
subcarrier
PAL/MESECAM/NT4.43: Down converted
subcarrier
phase shifted direct recording NTSC PB on PAL TV phase shifted direct recording NTSC PB on PAL TV
Tape speed SP 23.39 mm/sec SP 23.39 mm/sec
LP 11.69 mm/sec LP
11.69 mm/sec (SV-465GX/SV-461GX)
Recording/playback time SP 3 hours (E-180 Tape) SP 3 hours (E-180 Tape)
LP 6 hours (E-180 Tape) LP 6 hours (E-180 Tape) (SV-465GX/SV-461GX)
REW time About 60 sec in REW with E-180 About 60 sec in REW with E-180
VIDEO
Input 0.5 to 2.0 Vp-p; 75 ohm unbalanced 0.5 to 2.0 Vp-p; 75 ohm unbalanced Output 1.0 ± 0.2 Vp-p; 75 ohm unbalanced 1.0 ± 0.2 Vp-p; 75 ohm unbalanced Signal-to-noise ratio Better than 43 dB (SP) Better than 43 dB (SP) Horizontal resolution More than 240 lines More than 240 lines
AUDIO
Input -8 dBm, 47 Kohm unbalanced -8 dBm, 47 Kohm unbalanced Output -8 ± 3 dBm, 1 Kohm unbalanced -8 ± 3 dBm, 1 Kohm unbalanced Wow and flutter (WTD) 0.4% max (SP) 0.4% max (SP) Signal-to-noise ratio 68 dB min (IHF A filter) 42 dB min (IHF A filter) Frequency response 20Hz - 20kHz 100Hz - 8kHz
Power requirement 220-240V~ 50Hz 220-240V~ 50Hz Power consumption Approx. 17 watts Approx. 15 watts Operation temperature 41°F-104°F (5°C-40°C) 41°F-104°F (5°C-40°C) Operation humidity 10%-75% 10%-75% Weight 2.8 Kg (net) 2.8 Kg (net) Dimensions (WxHxD) 360 x 94 x 240 mm 360 x 94 x 240 mm
Using the TV Buttons on the Remote Control ★(SV-665GX Only)
You can then control the television using the following buttons.
Button Function
TV STANDBY/ON
Used to switch the television on and off.
TV or VCR Used to switch between the TV
and VCR modes. Only the VOL (
+ or
)
and TV STANDBY/ON
buttons are operational in VCR mode.
-/-- Used to enter a two-figure programme number. Example: For programme 12, press -/-- followed by numeric buttons 1 and 2.
INPUT Used to select an external
source.
VOL +or –
Used to adjust the volume of the television.
PROG/TRK Used to select the required
(or)
programme.
DISP./
Used to switch between an external source and the television tuner.
The various functions will not necessarily work on all televisions. If you encounter problems, operate the television directly.
Page 15
GB
29
GB
28
Problems and Solutions
Before contacting the Samsung after-sales service, perform the following simple checks.
Problem Explanation/Solution
No power Check that the power plug is connected to a wall outlet.
Have you pressed the VCR STANDBY/ON (STANDBY/ON)
button?
You cannot insert a video cassette A video cassette can only be inserted with the window
side up and the safety tab facing you.
The television programme was not recorded Check the VCR aerial connections.
Is the VCR tuner properly set?
Check if the safety tab is intact on the cassette.
Timer recording was unsuccessful Was the VCR STANDBY/ON (STANDBY/ON) button pressed
to activate the timer?
Re-check the recording start/stop time settings.
If there was a power failure or interruption during timer
recording, the recording will have been cancelled.
No playback picture or the picture Check to see if you are using a prerecorded tape.
is distorted
You cannot see normal broadcasts Check the TUNER/EXTERNAL setting. It should be on
TUNER.
Check the TV/VCR aerial connections.
Noise bars or streaks on playback Press the PROG/TRK (or ❷) /
TRK (
or
)
buttons to
minimize this effect.
When the
ll
button is pressed A still picture may have noise bars, depending on the
during playback, the still picture
condition of the tape. Press the
PROG/TRK (or ❷) /
TRK (
or
)
buttons has severe noise bars streaks
during SLOW motion to minimize this effect.
Video Head Cleaning If poor pictures appear on a variety of cassettes, the video
heads may need cleaning. This is not a common problem and unless it appears, the heads should not be cleaned. When cleaning the video heads, read all instructions provided with the head cleaning cassette. Incorrect head cleaning can permanently damage the video heads.
If when tuning in your TV to the VCR test 1. Remove the aerial input plug from the socket marked (aerial
pattern your TV does not find the test pattern symbol) on the rear of the VCR. or the pattern when found suffers from 2. Carry out the instructions Tuning Your Television for the VCR interference, it may be due to the VCR output (see page 14). channel clashing with the normal TV 3. Carry out the instructions Setting the VCR output Channel transmissions in your area. To prevent this (see page 17), move the channel number several channels you will need to change the VCR output down from the original setting. (example: from 36 to 33). channel in the following way 4. Replace the aerial plug into the socket marked (aerial symbol)
on the rear of the VCR.
5. Re-tune your TV to the VCR again by following instructions Tuning Your Television for the VCR (page 14).
6. If the problem still exists repeat steps 1 to 5 moving several more channels away from the original setting.
If you are unable to solve the problem after reading the above instructions, note:
The model and serial number on the rear of your VCR
The warranty information
A clear description of the problem
Then contact your nearest SAMSUNG after-sales service.
TV Frequency Table (System-D/K + B/G)
001~012 :OIRT 201~241 :CCIR STD CABLE 013~020 :ITALY 244~250 :MOROCO 021~069 :CCIR STD UHF 251~255 :BELGUIM 071~075 :CCIR CABLE 101~112 :CCIR STD VHF
CIS Romania Czechoslovakia Hungary Bulgalia Poland
DISP CH Band Fp STD
DISP CH Band Fp STD
DISP CH Band Fp STD
001 R1 V-L 49.75 OIRT 002 R2 V-L 59.25 OIRT 003 R3 V-L 77.25 OIRT 004 R4 V-L 85.25 OIRT 005 R5 V-L 93.25 OIRT 006 R6 V-H 175.25 OIRT 007 R7 V-H 183.25 OIRT 008 R8 V-H 191.25 OIRT 009 R9 V-H 199.25 OIRT 010 R10 V-H 207.25 OIRT 011 R11 V-H 215.25 OIRT 012 R12 V-H 223.25 OIRT 013 A V-L 53.75 Italy 014 B V-L 62.25 Italy 015 C V-L 82.25 Italy 016 D V-H 175.25 Italy 017 E V-H 183.25 Italy 018 F V-H 192.25 Italy 019 G V-H 201.25 Italy 020 H V-H 210.25 Italy 021 E21 UHF 471.25 CCIR 022 E22 UHF 479.25 CCIR 023 E23 UHF 487.25 CCIR 024 E24 UHF 495.25 CCIR 025 E25 UHF 503.25 CCIR 026 E26 UHF 511.25 CCIR 027 E27 UHF 519.25 CCIR 028 E28 UHF 527.25 CCIR 029 E29 UHF 535.25 CCIR 030 E30 UHF 543.25 CCIR 031 E31 UHF 551.25 CCIR 032 E32 UHF 559.25 CCIR 033 E33 UHF 567.25 CCIR 034 E34 UHF 575.25 CCIR 035 E35 UHF 583.25 CCIR 036 E36 UHF 591.25 CCIR 037 E37 UHF 599.25 CCIR 038 E38 UHF 607.25 CCIR 039 E39 UHF 615.25 CCIR 040 E40 UHF 623.25 CCIR 041 E41 UHF 631.25 CCIR 042 E42 UHF 639.25 CCIR 043 E43 UHF 647.25 CCIR 044 E44 UHF 655.25 CCIR 045 E45 UHF 663.25 CCIR 046 E46 UHF 671.25 CCIR 047 E47 UHF 679.25 CCIR 048 E48 UHF 687.25 CCIR 049 E49 UHF 695.25 CCIR 050 E50 UHF 703.25 CCIR 051 E51 UHF 711.25 CCIR 052 E52 UHF 719.25 CCIR 053 E53 UHF 727.25 CCIR 054 E54 UHF 735.25 CCIR 055 E55 UHF 743.25 CCIR 056 E56 UHF 751.25 CCIR 057 E57 UHF 759.25 CCIR 058 E58 UHF 767.25 CCIR 059 E59 UHF 775.25 CCIR
060 E60 UHF 783.25 CCIR 061 E61 UHF 791.25 CCIR 062 E62 UHF 799.25 CCIR 063 E63 UHF 807.25 CCIR 064 E64 UHF 815.25 CCIR 065 E65 UHF 823.25 CCIR 066 E66 UHF 831.25 CCIR 067 E67 UHF 839.25 CCIR 068 E68 UHF 847.25 CCIR 069 E69 UHF 855.25 CCIR 071 X V-L 69.25 CCIR 072 Y V-L 76.25 CCIR 073 Z V-L 83.25 CCIR 074 Z+1 V-L 90.25 CCIR 075 Z+2 V-L 97.25 CCIR 102 E02 V-L 48.25 CCIR 103 E03 V-L 55.25 CCIR 104 E04 V-L 62.25 CCIR 105 E05 V-H 175.25 CCIR 106 E06 V-H 182.25 CCIR 107 E07 V-H 189.25 CCIR 108 E08 V-H 196.25 CCIR 109 E09 V-H 203.25 CCIR 110 E10 V-H 210.25 CCIR 111 E11 V-H 217.25 CCIR 112 E12 V-H 224.25 CCIR 201 S01 V-L 105.25 CCIR 202 S02 V-L 112.25 CCIR 203 S03 V-L 119.25 CCIR 204 S04 V-L 126.25 CCIR 205 S05 V-L 133.25 CCIR 206 S06 V-L 140.25 CCIR 207 S07 V-H 147.25 CCIR 208 S08 V-H 154.25 CCIR 209 S09 V-H 161.25 CCIR 210 S10 V-H 168.25 CCIR 211 S11 V-H 231.25 CCIR 212 S12 V-H 238.25 CCIR 213 S13 V-H 245.25 CCIR 214 S14 V-H 252.25 CCIR 215 S15 V-H 259.25 CCIR 216 S16 V-H 266.25 CCIR 217 S17 V-H 273.25 CCIR 218 S18 V-H 280.25 CCIR 219 S19 V-H 287.25 CCIR 220 S20 V-H 294.25 CCIR 221 S21 V-H 303.25 CCIR 222 S22 V-H 311.25 CCIR 223 S23 V-H 319.25 CCIR 224 S24 V-H 327.25 CCIR 225 S25 V-H 335.25 CCIR 226 S26 V-H 343.25 CCIR 227 S27 V-H 351.25 CCIR 228 S28 V-H 359.25 CCIR 229 S29 V-H 367.25 CCIR 230 S30 V-H 375.25 CCIR 231 S31 V-H 383.25 CCIR
232 S32 V-H 391.25 CCIR 233 S33 V-H 399.25 CCIR
234 S34 V-H 407.25 CCIR 235 S35 V-H 415.25 CCIR 236 S36 V-H 423.25 CCIR 237 S37 UHF 431.25 CCIR 238 S38 UHF 439.25 CCIR 239 S39 UHF 447.25 CCIR 240 S40 UHF 455.25 CCIR 241 S41 UHF 463.25 CCIR 244 M4 V-H 163.25 Moroco 245 M5 V-H 171.25 Moroco 246 M6 V-H 179.25 Moroco 247 M7 V-H 187.25 Moroco 248 M8 V-H 195.25 Moroco 249 M9 V-H 203.25 Moroco 250 M10 V-H 211.25 Moroco 251 U1 V-H 226.25 Belguim 252 U2 V-H 234.25 Belguim 253 U3 V-H 242.25 Belguim 254 U4 V-H 250.25 Belguim 255 U5 V-H 258.25 Belguim
Page 16
THIS APPLIANCE IS DISTRIBUTED BY
www.samsungvcr.com
AC68-01880G
ELECTRONICS
Page 17
KAZETOV¯ VIDEOREKORDÉR
SV-665GX SV-461GX SV-661GX SV-265GX SV-465GX SV-261GX
UÎIVATELSKÁ P¤ÍRUâKA
www.samsungvcr.com
CZ
Page 18
CZ
3
Obsah
P¤EDMLUVA
Bezpeãnostní upozornûní ........................................................................................... 5
P¤EHLED VIDEOREKORDÉRU
Pohled na videorekordér zpfiedu................................................................................. 6
Pohled na zadní panel................................................................................................. 7
Infraãervené dálkové ovládán .................................................................................... 8
Indikátor displeje........................................................................................................ 9
Pfiíslu‰enství .............................................................................................................. 9
ZAPOJOVÁNÍ VIDEOREKORDÉRU
Rozhodování, jak pfiipojit videorekordér ................................................................... 10
Pfiipojení videorekordéru k TV koaxiálním kabelem................................................. 11
Pfiipojení videorekordéru k TV kabelem SCART...................................................... 11
Pfiipojení dekodéru kódovan˘ch TV programÛ.......................................................... 12
Pfiipojení videorekordéru k satelitu nebo jinému vybavení........................................ 12
Pfiipojení a automatické ladûní .................................................................................. 13
Naladûní televize na videorekordér............................................................................ 13
SESTAVENÍ VIDEOREKORDÉRU
VloÏení baterií do dálkového ovladaãe...................................................................... 14
Nastavení data a ãasu ................................................................................................. 14
Zobrazení a skrytí informace na obrazovce ............................................................... 14
Volba jazyka............................................................................................................... 14
Nastavení v˘stupního kanálu videorekordéru ........................................................... 15
V˘bûr normy zvuku ve v˘stupu RF OUT (B/G-D/K) ............................................... 15
Automatické naladûní pfiedvolby stanic..................................................................... 15
Ruãní naladûní pfiedvoleb stanic ................................................................................ 16
Vymazání pfiedvolené stanice .................................................................................... 16
Zmûna tabulky pfiedvolen˘ch stanic........................................................................... 16
Pfiepínání mezi reÏimy TV a videorekordéru............................................................. 17
ZÁZNAM TELEVIZNÍHO VYSÍLÁNÍ
V˘bûr typu kazety ...................................................................................................... 17
V˘bûr rychlosti záznamu (SV-665GX/SV-661GX/SV-465GX/SV-461GX)
.................... 17
NICAM (SV-665GX/SV-661GX) ............................................................................. 17
Ochrana nahrané kazety ............................................................................................. 18
OkamÏité spu‰tûní záznamu programu ...................................................................... 18
Záznam programu s automatick˘m zastavením......................................................... 18
PouÏívání funkce ShowView (SV-665GX/SV-465GX/SV-265GX)......................... 19
Zmûny programování ShowView (SV-665GX/SV-465GX/SV-265GX)
..................... 19
PouÏívání funkce programování ãasovaãe................................................................. 20
Kontrola naprogramovaného záznamu ...................................................................... 20
Zru‰ení naprogramovaného záznamu ........................................................................ 20
CZ
2
O této pfiíruãce
Dûkujeme Vám, Ïe jste si zakoupili kazetov˘ videorekordér (VCR) Samsung. Va‰e pfiíruãka majitele obsahuje mnoho hodnotn˘ch informací k nastavování a pouÏívání videorekordéru. Vûnujte ãas jejímu pfieãtení, protoÏe Vám bude pomáhat plnû vyuÏívat jeho vlastností.
Pokyny v této pfiíruãce platí pro modely SV-665GX,SV-661GX, SV-465GX, SV-461GX, SV-265GX a SV-261GX. Pfiedtím, neÏ zaãnete pfiíruãku ãíst, zkontrolujte si, prosím, ãíslo Va‰eho modelu, které je na zadní stranû videorekordéru.
Tabulka vlastností
-★(SV-665GX): v˘jimky pouze pro urãit˘ model, napfiíklad SV-665GX.
-
Pokyny oznaãené hvûzdiãkou platí pouze pro urãité modely.
Vlastnost
SV-665GX SV-661FX SV-465GX SV-461GX SV-265GX SV-261GX
IPC (Inteligentní sefiizování obrazu)
●●●●●●
Formát 16:9
●●●●●●
Zmûna rychlosti záznamu (SP/LP)
●●●●
Pfiipojení dekodéru pro kódované
●●●●●●
vysílání placené televize
Nahrávání SHOW VIEW
●●●
VPS (Systém programování videa)/
●●
PDC (ovládání dodávky programÛ)
Pfiipojení RCA Audio/Video kabelu
●●●
A2/NICAM
●●
Dvojit˘ dálkov˘ ovladaã VCR/TV
Hi-Fi
●●
Page 19
CZ
5
CZ
4
Následující ilustrace znázorÀují opatfiení.
Symbol blesku varuje, Ïe uvnitfi v˘robku je nebezpeãné napûtí.
NEOTVÍREJTE VIDEOREKORDÉR! ObraÈte se na servisní personál.
Tento pfiístroj není urãen k pouÏívání
v prÛmyslovém prostfiedí.
Bezpeãnostní upozornûní
Nevystavujte videorekordér extrémním teplotám (pod 5°C a nad 40°C), ani extrémní vlhkosti (ni‰‰í neÏ 10% a vyωí neÏ 75%).
Nevystavujte videorekordér pfiímému sluneãnímu svitu.
Nevystavujte videorekordér Ïádn˘m kapalinám.
Nepokládejte na videorekordér a dálkov˘ ovladaã Ïádné pfiedmûty.
Za boufiky a bleskÛ odpojte videorekordér od síÈové zásuvky a antény.
\Není-li dálkov˘ ovladaã po del‰í dobu pouÏíván, vyjmûte baterie a uloÏte je na chladném a suchém místû.
Obsah
PoznámkaDÛleÏitéStlaãteStisknûte
SYMBOLY
1
1
1
= âílto kroku
MoÏnost
REPRODUKCE
Reprodukce kazety..................................................................................................... 21
Auto sefiízení obrazov˘ch nastavení (SV-661GX/SV-465GX/SV-461GX/
SV-265GX/SV-261GX)............................................................................................. 21
Ruãní sefiízení vyrovnání obrazu................................................................................ 21
Inteligentní sefiizování obrazu.................................................................................... 21
Inteligentní sefiizování obrazu (SV-661GX/SV-465GX/SV-461GX/SV-265GX/
SV-261GX) ................................................................................................................ 21
Formát 16:9 (‰irok˘ obraz)......................................................................................... 22
V˘bûr barevného reÏimu............................................................................................ 22
V˘bûr reÏimu zvukového v˘stupu (SV-665GX/SV-661GX) .................................... 22
V˘bûr reÏimu umlãeného zvuku (SV-465GX/SV-461GX/SV-265GX/SV-261GX) 22
HLEDÁNÍ SEKVENCE
Zpomalená reprodukce kazety ................................................................................... 23
Reprodukce sekvence snímek po snímku .................................................................. 23
Hledání obrazu, rychlé pfievíjení vpfied...................................................................... 23
Hledání urãité sekvence ............................................................................................. 23
Automatické opakování reprodukce .......................................................................... 24
Opakování reprodukce intervalu................................................................................ 24
SNADNÁ OBSLUHA
ShowView roz‰ífiení (SV-665X/SV-465G/SV-265G) ............................................... 24
PouÏívání poãítadla pásku.......................................................................................... 24
POKROâILÉ ZÁZNAMOVÉ FUNKCE
Pfiipojení kabelu audio a video vstupu RCA (SV-665GX/SV-661GX)........................... 25
PouÏívání funkce návazného záznamu....................................................................... 25
Záznam z jiného videorekordéru nebo videokamery................................................. 25
DAL·Í FUNKCE A UÎITEâNÁ DOPORUâENÍ
PouÏívání tlaãítek TV na dálkovém ovladaãi (SV-665GX)....................................... 26
Automatické vypínání napájení.................................................................................. 27
Úsporn˘ reÏim - minimalizace pfiíkonu v pohotovostním reÏimu ............................. 27
Technické údaje ......................................................................................................... 27
¤E·ENÍ PROBLÉMÒ
Problémy a jejich fie‰ení............................................................................................. 28
Tabulka TV kmitoãtÛ (systém D/K + B/G)................................................................ 29
10% 75%
HH
5°C
40°C
Page 20
CZ
7
CZ
6
Pohled na videorekordér zpfiedu
Pohled na zadní panel
TV
AV2 (DEC./EXT.)
AV1 (EURO AV)
R/D
L/G
AUDIO
OUT/SORTIE
Zásuvka AV2 (dekodér/vnûj‰í signál) SCART (Euro-21)
Zásuvka vstupu/v˘stupu SCART (Euro-21) AV1 (Euro AV)
Konektor anténního vstupu
Konektor v˘stupu do TV
Konektory RCA levého a pravého v˘stupu zvuku
(SV-665GX/SV-661GX)
Oddûlení videokazety
Tlaãítko reprodukce
Tlaãítko Záznamu
Tlaãítko pauza/zastavení
Tlaãítko vysunutí
Tlaãítko pfievíjení vpfied
Tlaãítka v˘bûru programu
Tlaãítko zpûtného pfievíjení kazety
REC STOP
PROG
II P/S
EJECT
STANDBY/ON
REW
F.F
VIDEO L AUDIO R
LINE IN
II
II
II
EJECT
STANDBY/ON
Tlaãítko vypínaãe
Tlaãítko
stop
Oddûlení videokazety
Tlaãítko reprodukce
Tlaãítko Záznamu
Tlaãítko pauza/zastavení
Tlaãítko vysunutí
Tlaãítko pfi evíjení vpfied
Tlaãítka v˘bûru programu
Tlaãítko zpûtného pfievíjení kazety
EJECT
STANDBY/ON
VIDEO L AUDIO R
LINE IN 2
PROG
REC STOP PLAY
REW
F.F
EJECT
STANDBY/ON
Tlaãítko vypínaãe
Tlaãítko stop
Konektor vstupu pomoc- ného videa
Konektory levého a pravého vstupu pomocného zvuku
Konektor vstupu pomoc- ného videa
Konektory levého a pravého vstupu pomocného zvuku
(SV-465GX/ (SV-665GX)
SV-265GX)
(SV-461GX/ (SV-661GX)
SV-261GX)
Page 21
CZ
9
CZ
8
Indikátor displeje
Pfiíslu‰enství
Právû jste si koupili kazetov˘ videorekordér (VCR) SAMSUNG. Spolu s videorekordérem naleznete v krabici následující pfiíslu‰enství.
OK
STANDBY/ON EJECT
SLOW
SHUTTLE
V-LOCK
CLR/RST F.ADV INDEX
A.TRK
IPC INPUT
REPEAT
TRK PROG
AUDIO
REC MENU
SPEED DUB
TV/VCR TIMER
DISPLAY
Dálkov˘ ovladaã
Pfiíruãka uÏivatele
Koaxiální kabel
Infraãervené dálkové ovládání
Tlaãítko vysunutí kazety
Tlaãítko indexu Tlaãítko posuvu po snímku Tlaãítko pfiepínání tuneru, AV1, AV2,
AUX
(SV-661GX) a zapnutí opakování Tlaãítka pfiepínání programÛ Tlaãítko displeje
Tlaãítko reprodukce/pauza/zastavení Tlaãítko pfievíjení a hledání vpfied
Tlaãítko menu Tlaãítko v˘bûru menu nahoru Tlaãítko v˘bûru menu
Tlaãítko OK
Tlaãítko ãasovaãe/ShowView
(SV-465GX/SV-265GX)
Tlaãítko pfiepínání TV/videorekordér
(SV-665GX)
(SV-661GX/SV-465GX/SV-461GX/SV-265GX/SV-261GX)
Tlaãítko vypínaãe TV
Tlaãítko indexu Tlaãítko posuvu po snímku
Tlaãítko pfiepínání tuneru, AV1, AV2, AUX a zapnutí opakování
Tlaãítka pfiepínání programÛ a nastavení stopy
Tlaãítko displeje Tlaãítko reprodukce/pauza/zastavení
Tlaãítko pfievíjení a hledání vpfied
Tlaãítko menu Tlaãítko v˘bûru menu nahoru
Tlaãítko v˘bûru menu Tlaãítko OK
Tlaãítko ãasovaãe/ShowView
Tlaãítko pfiepínání TV/videorekordér
Tlaãítko vypínaãe
Tlaãítko pomalého posuvu
Tlaãítko rychloposuvu
Tlaãítko V-zámku
Tlaãítko vymazání a resetu
Tlaãítko automatickû stopy
Tlaãítko IPC
Tlaãítka nastavení stopy
Tlaãítko pfiepínání audio reÏimu (SV-661GX)
Tlaãítko umlãení zvuku
(SV-461GX/SV-265GX/SV-261GX)
Tlaãítko zastavení
Tlaãítko zpûtného pfievíjení a zpûtného
hledání obrazu
Tlaãítko záznamu
Tlaãítko v˘bûru menu
Tlaãítko v˘bûru menu dolÛ
Tlaãítko pfiepínání záznamové rychlosti
(SV-661GX/SV-465GX/SV-461GX)
Tlaãítko vypínaãe videorekordéru
Tlaãítko pomalého posuvu
Tlaãítko rychloposuvu
Tlaãítko V-zámku
Tlaãítko vymazání a resetu
Tlaãítko TV
Tlaãítko videorekordéru
Tlaãítka hlasitosti
Tlaãítko pfiepínání audio reÏimu
Tlaãítko zastavení
Tlaãítko zpûtného pfievíjení a zpûtného
hledání obrazu
Tlaãítko záznamu
Tlaãítko v˘bûru menu
Tlaãítko v˘bûru menu dolÛ
5 6 7
12 3 4
1 Indikátor vloÏené kazety 2 Indikátor reprodukce 3 Více funkãní displej 4 Indikátor ãasovaãe 5 Indikátor videorekordéru 6 Indikátor STEREO
(SV-665GX/SV-661GX)
7 Indikátor záznamu
VCR STANDBY/ON TV STANDBY/ON
SLOW
SHUTTLE
V-LOCK
CLR/RST F.ADV INDEX
-/--
SELECT
TV VCR INPUT
REPEAT
AUDIO
VOL PROG/TRK
REC MENU
SPEED DUB TV/VCR TIMER
DISP./
OK
VIDEO STEREO
STANDBY/ON EJECT
SLOW
SHUTTLE
V-LOCK
CLR/RST F.ADV INDEX
A.TRK IPC INPUT
AUDIO
TRK PROG
REPEAT
DISPLAY
REC MENU
OK
SPEED DUB TV/VCR TIMER
Page 22
CZ
11
CZ
10
Pfiipojení videorekordéru k TV koaxiálním kabelem
Pro pfiíjem televizních programÛ musí b˘t pfiijímán signál z jednoho z následujících zdrojÛ:
Venkovní antény
Vnitfiní antény
Sítû kabelové televize
Satelitního pfiijímaãe
Pfii zapojování kabelÛ se ujistûte, Ïe televizor i
videorekordér jsou vypnuty.
1
Odpojte anténu nebo síÈov˘ kabel od televizoru.
2
Pfiipojte tento kabel do koaxiální zásuvky 75, oznaãené na videorekordéru zezadu.
3
ZasuÀte pfiiloÏen˘ koaxiální kabel do zásuvky na videorekordéru.
4
Zapojte druh˘ konec tohoto kabelu do konektoru televizoru, pfiedtím pouÏitého pro anténu.
5
K dosaÏení lep‰í kvality obrazu a zvuku televizoru mÛÏete také pfiipojit videorekordér k televizoru pomocí kabelu SCART (viz níÏe), pokud je vበtelevizor tímto typem konektoru opatfien.
Pfiipojení videorekordéru k TV kabelem SCART
Je-li na televizoru pfiíslu‰n˘ vstup, mÛÏete pfiipojit videorekordér k televizoru pomocí kabelu SCART. Tím tedy:
Získáte lep‰í kvalitu zvuku a obrazu
Zjednodu‰íte postup nastavování videorekordéru
Bez ohledu na zvolen˘ typ propojení musíte vÏdy zapojit dodan˘ koaxiální kabel. Jinak nebude
pfii vypnutém videorekordéru vidût na obrazovce TV Ïádn˘ obraz. Pfied zapojováním kabelÛ se ujistte, Ïe TV i videorekordér jsou vypnuty.
Videorekordér mÛÏete pfiipojit k hi-fi soustavû. Pfi
íklad: Pfiejete si vyuÏít v˘hodu kvality va‰í hi-fi stereo soustavy pfii sledování programu nebo záznamu pfies vá‰
videorekordér.
(SV-665GX/SV-661GX)
1
Zapojte koaxiální kabel tak, jak je ukázáno v˘‰e.
2
Pfiipojte jeden konec kabelu SCART do zásuvky AV1 (Euro AV) na zadní stranû VCR.
3
Pfiipojte druh˘ konec do pfiíslu‰ného konektoru televizoru.
4
Pfiipojte audio kabel RCA od stereo soustavy do zásuvky Audio out na zadní stranû VCR.
(SV-665GX/SV-661GX)
4
2
TV
TV
AV2 (DEC./EXT.)
AV1 (EURO AV)
3
Kabel SCART
Anténa
TV
2
4
Koaxialní kabel RF
3
Rozhodování, jak pfiipojit videorekordér
Pfii zapojování audio nebo video systémÛ musíte brát v úvahu rÛzné ãinitele:
Typy konektorÛ na va‰ich systémech
Systémy, pfiipojené k videorekordéru trvale (napfiíklad satelitní pfiijímaã) nebo doãasnû
(napfiíklad videokamera)
Vበvideorekordér je opatfien následujícími konektory.
Konektor Umístûní Typ Smûr Doporuãené pouÏití
AV1 vzadu SCART vstup/v˘stup
televizor
satelitní pfiijímaã
jin˘ videorekordér
AV2 vzadu SCART vstup/v˘stup
dekodér kódovaného placeného TV vysílání
Pfi
íklad: CANAL+
satelitní pfiijímaã
druh˘ videorekordér
V˘stup TV vzadu koaxiální 75
v˘stup
televizor
Vstup z antény vzadu koaxiální 75
vstup
anténa
síÈ kabelové televize
satelitní pfiijímaã
AUX vpfiedu audio/video RCA vstup
audio hi-fi systém
(SV-665GX)
videokamera
videorekordér hifi-stereo
(SV-661GX)
Audio output vzadu audio RCA v˘stup
audio hi-fi systém
(SV-665GX/SV-661GX)
Kdykoliv pfiipojíte k videorekordéru audio nebo video systém, ujistûte se, Ïe jsou v‰echny prvky
vypnuty. Podrobné pokyny k zapojení a pfiíslu‰ná bezpeãnostní opatfiení viz dokumentace, dodaná s va‰im
zafiízením.
R/D
L/G
AUDIO
OUT/SORTIE
II
VIDEO L AUDIO R
TV
AV2 (DEC./EXT.)
AV1 (EURO AV)
VIDEO L AUDIO R
LINE IN 2
AV2 (DEC./EXT.)
OUT/SORTIE
TV
AV1 (EURO AV)
R/D
AUDIO
L/G
TV
AV2 (DEC./EXT.)
AV1 (EURO AV)
OUT/SORTIE
R/D AUDIO
L/G
Page 23
CZ
13
Pfiipojení a automatické ladûní
Po prvním pfiipojení do zásuvky sítû se videorekordér automaticky naladí. Televizní stanice se uloÏí do pamûti. Proces zabere nûkolik minut. Pak je videorekordér pfiipraven k pouÏívání.
1
Pfiipojte koaxiální kabel (viz kapitola Pfiipojení videorekordéru k TV koaxiálním kabelem).
2
Zapojte videorekordér do sítû. V˘sledek
: zobrazí se LANGUAGE SET (nastavení jazyka).
3
Vyberte poÏadovan˘ jazyk tlaãítky nebo ❷.
4
Stisknûte OK a vybran˘ jazyk se uloÏí. V˘sledek: objeví se vzkaz
5
Stisknûte tlaãítky OK.
6
Stisknûtenebo❷, kter˘mi zvolíte Va‰í zemi.
(SV-665GX/SV-661GX)
Videorekordér vyhledá stanice podle p ednastaveného preferen ního seznamu, kter˘ odpovídá zemi, kterou jste
zvolili.
7
Stisknûte OK pro spu‰tûní automatického ladûní.
Poãet stanic automaticky uloÏen˘ch závisí na poãtu stanic
nalezen˘ch videorekordérem.
8
Aktuální as a datum se zobrazuje automaticky. Zkontrolujte datum a as. Pokud:
je správn˘, stla te dvakrát tla ítko MENU pro odchod z menu.
není správn˘, viz strana 14.
Automatické nastavení lze provést nepfietrÏit˘m stiskem
(zastavení) na videorekordéru po dobu pûti sekund nebo více bez vloÏené videokazety.
TV
TV
AV2 (DEC./EXT.)
AV1 (EURO AV)
R/D
L/G
AUDIO
OUT/SORTIE
2
WED
12:00 1/JAN/2003
➛❿
❷
END:MENU
CZ
12
Pfiipojení videorekordéru k satelitu nebo jinému vybavení
Pokud jsou na vybraném zafiízení pfiíslu‰né v˘stupy, mÛÏete pfiipojit videorekordér k satelitnímu pfiijímaãi nebo jinému videorekordéru kabelem SCART. Následující obrázky ukazují nûkolik pfiíkladÛ moÏností zapojení.
1.
AV IN: pomocí kabelu SCART s 21 kontakty Je-li satelitní pfiijímaã nebo jiné zafiízení pfiipojeno do zásuvky AV2, musí b˘t AV SET nejprve nastaveno na EXT. Zapojte kabel SCART od satelitního pfiijímaãe nebo jiného zafiízení do zásuvky AV2 IN (DEC./EXT.)
na zadní stranû videorekordéru. Po pfiipojení vyberte zdroj signálu stiskem tlaãítka pro zdroje vstupu AV2.
\
2.
Pomocí koaxiálního kabelu RF
Po uskuteãnûní tohoto propojení musíte naladit stanici, pfiijímanou pfies satelitní tuner.
Satelit nebo jiné vybavení
Anténa
Konektor antény
2
Kabel SCART
TV
1
Kabel SCART
Pfiipojení dekodéru kódovan˘ch TV programÛ
Tento videorekordér je plnû vybaven k pfiíjmu kódovan˘ch placen˘ch programÛ. Pfi
íklad: vysílání CANAL+ nebo Premiere.
MÛÏete:
Zaznamenávat kódovan˘ program, zatímco sledujete jin˘ kanál
Zaznamenávat jin˘ kanál, zatímco sledujete kódovan˘ program
Je-li dekodér pfiipojen do AV2, musí b˘t AV2 SET nastaven na DEC.
1
Pfiipojte videorekordér k televizi.
2
Zapojte kabel SCART od dekodéru do zásuvky AV2 (DEC./EXT.) na zadní stranû VCR.
3
Zapojte druh˘ konec do dekodéru.
Kabel SCART
Kabel SCART
DECODER
Anténa
TV
Konektor antény
3
2
Naladûní televize na videorekordér
1
Zapnûte televizor.
2
Zapnûte videorekordér stiskem tlaãítka STANDBY/ON na pfiedním
panelu nebo VCR STANDBY/ON (STANDBY/ON) na dálkovém ovladaãi.
3
Vyberte na televizoru program, kter˘ má b˘t vyhrazen pro pouÏívání s videorekordérem.
4
VloÏte videokazetu do videorekordéru. Zkontrolujte, zda videorekordér spustí reprodukci kazety. Pokud ne, stisknûte tlaãítko
II
.
5
SpusÈte na televizoru hledání nebo nalaìte televizor na kanál 36.
6
Jemnû dolaìujte televizor, dokud nedosáhnete ã istého obrazu i zvuku.
7
NemÛÏete-li najít obraz a zvuk, nebo ru‰í-li jej blízké kanály, mÛÏe
b˘t nutno zmûnit naladûní v˘stupního kanálu videorekordéru (viz Naladûní v˘stupního kanálu VCR nebo ¤e‰ení problémÛ).
8
Jsou-li obraz i zvuk dokonale ãisté, uloÏte tento kanál do poÏadovaného ãísla pfiedvolby televizoru.
V˘sledek
: Tento program je nyní vyhrazen pro
pouÏívání s va‰ím videorekordérem.
Vበtelevizor musíte na videorekordér naladit pouze tehdy, nepouÏíváte-li kabel SCART.
Pro sledování obrazu z videorekordéru pfii pouÏívání kabelu SCART musí b˘t televizor pfiepnut do
reÏimu audio/video (AV).
AV2 (DEC./EXT.)
OUT/SORTIE
TV
AV1 (EURO AV)
R/D
AUDIO
L/G
CLOCK
R/D
AUDIO
L/G
AV2 (DEC./EXT.)
TV
OUT/SORTIE
AV1 (EURO AV)
Page 24
CZ
15
Je-li obraz ru‰en nebo nemÛÏe-li jej televizor nalézt, mÛÏe b˘t potfiebné zmûnit v˘stupní kanál videorekordéru. Také mÛÏete zmûnit v˘stupní kanál videorekordéru pro naladûní frekvence, ve které jsou informace zobrazovány na obrazovce.
1
Stisknûte MENU na dálkovém ovladaãi. V˘sledek
: zobrazí se programování menu.
2
Stisknûte odpovídající tlaãítka ,❷nebo ➛,
dokud není kurzor pfied volbou INSTALLATION (instalace).
3
Stisknûte tlaãítko OK. V˘sledek: zobrazí se INSTALLATION (instalace).
4
Stisknûte odpovídající tlaãítko nebo❷dokud není kurzor pfied volbou
VCR OUTPUT CH
.
5
Vyberte poÏadovan˘ v˘stupní kanál (CH21-CH69) stisknutím tlaãítka
nebo❿.
6
Po skonãení stisknûte dvakrát MENU k opu‰tûní reÏimu menu. (Potom znovu nalaìte televizor).
MÛÏete si zvolit reÏim zvuku (B/G nebo D/K) podle televizního pfiijímaãe pfiipojeného k videorekordéru.
1
Stisknûte MENU na dálkovém ovladaãi. V˘sledek
: zobrazí se programování menu.
2
Stisknûte odpovídající tlaãítka ,❷nebo ➛,
dokud není kurzor pfied volbou INSTALLATION (instalace).
3
Stisknûte tlaãítko OK. V˘sledek
: zobrazí se INSTALLATION (instalace).
4
Stisknûte odpovídající tlaãítko nebo❷dokud není kurzor pfied volbou
TV SYSTEM
.
5
Stisknûte tlaãítko❿pro v˘bûr G nebo K.
6
Po skonãení stisknûte dvakrát MENU k opu‰tûní reÏimu menu.
V˘bûr normy zvuku ve v˘stupu RF OUT (B/G-D/K)
MÛÏete zmnûit jazyk, ve kterém jsou informace zobrazovány na obrazovce.
1
Stisknûte MENU na dálkovém ovladaãi. V˘sledek: zobrazí se programovací menu.
2
Stisknûte odpovídající tlaãítka ,❷nebo ➛,
dokud není kurzor pfied volbou LANGUAGE SET (nastavení jazyka).
3
Stisknûte tlaãítko OK pro v˘bûr této volby. V˘sledek
: zobrazí se LANGUAGE SET (nastavení
jazyka).
4
Vyberte poÏadovan˘ jazyk tlaãítky nebo ❷.
5
Stisknûte OK a vybran˘ jazyk se uloÏí.
6
Stisknûte MENU k opu‰tûní reÏimu menu. V˘sledek
: ve‰keré informace zobrazované na
obrazovce budou od této chvíle ve zvoleném jazyce.
CZ
14
Ve videorekordéru jsou 24-hodinové hodiny a kalendáfi, pouÏívané pro:
Automatické zastavení nahrávání programu
Naprogramování automatického nahrávání
programu
Datum a ãas musíte nastavit, kdyÏ:
Zakoupíte videorekordér
Videorekordér zÛstane bez napájení déle neÏ 1
hodinu
NezapomeÀte znovu nastavit ãas mûníte-li
hodiny ze zimního na letní ãas a naopak.
1
Stisknûte MENU na dálkovém ovladaãi. V˘sledek
: zobrazí se menu programování.
2
Stisknûte odpovídající tlaãítka ,❷nebo ➛,
dokud není kurzor pfied volbou CLOCK SET (nastavení hodin).
3
Stisknûte tlaãítko OK pro v˘bûr této volby. V˘sledek
: zobrazí se reÏim CLOCK SET
(nastavení hodin).
4
Stisknûte ➛nebo ❿pro nastavení hodiny, minut, dne, mûsíce a roku. V˘sledek
: bliká vybraná moÏnost.
5
Stisknûte nebo ❷pro sníÏení nebo zv˘‰ení hodnoty. V˘sledek
: automaticky se zobrazí den v t˘dnu.
MÛÏete drÏet nebo ❷pro rychlej‰í rolování hodnot.
6
Po skonãení stisknûte dvakrát tlaãítko MENU pro opu‰tûní reÏimu menu.
VloÏení baterií do dálkového ovladaãe
Zobrazení a skrytí informace na obrazovce
Nastavení data a ãasu
Volba jazyka
Musíte vloÏit nebo vymûnit baterie ve va‰em dálkovém ovladaãi kdyÏ:
Zakoupíte videorekordér
Zjistíte, Ïe dálkové ovládání správnû nepracuje
1
Na zadní stranû ovladaãe stisknûte západku ve smûru ‰aipky a uvolnûte kryt prostoru pro baterie.
2
VloÏte dva AA, R6 nebo podobné bateriové ãlánky a pfiitom dbejte na dodrÏení polarity:
+ na ãlánku s + na dálkovém ovladaãi
na ãlánku s - na dálkovém ovladaãi
3
VraÈte kryt na místo vyrovnáním se základnou dálkového ovladaãe
a zatlaãením zpût na místo.
Nekombinujte rÛzné typy ãlánkÛ (napfi
íklad manganov˘ s alkalick˘m).
1
Videorekordér zobrazuje vût‰inu informací na videorekordéru i na obrazovce. MÛÏete zvolit zobrazení nebo skrytí tûchto informací na televizní obrazovce (s v˘jimkou indexu, MENU programování a funkce ShowView
(SV-665GX/SV-465GX/SV-265GX),
které nemohou b˘t skryty).
1
Stisknûte MENU na dálkovém ovladaãi. V˘sledek: zobrazí se menu programování.
2
Stisknûte odpovídající tlaãítka ,❷nebo ➛,
dokud není kurzor pfied volbou USER SET (nÏivatelské nastavení).
3
Stisknûte tlaãítko OK pro v˘bûr této volby. V˘sledek
: zobrazí se reÏim USER SET
(nÏivatelské nastavení).
4
Stisknûte odpovídající tlaãítko nebo❷dokud není kurzor pfied volbou OSD.
5
Pro... stisknûte ➛nebo❿,
dokud...
Zobrazení informací na
se nezobrazí
ON (ZAP)
obrazovce Skrytí informací se nezobrazí OFF (VYP)
6
Po skonãení stisknûte dvakrát MENU pro opu‰tûní reÏimu menu.
Automatické naladûní pfiedvolby stanic
Nastavení v˘stupního kanálu videorekordéru
JestliÏe jste jiÏ automaticky naladili pfiedvolby
stanic (viz Pfiipojení a automatické naladûní), nemusíte jiÏ pfiedvolby stanic ladit. Ve videorekordéru je vestavûn˘ tuner, pouÏívan˘ k pfiíjmu televizního vysílání. Stanice pfiijímané tunerem, musíte naladit do pfi edvoleb. To je moÏno provést:
Pfiipojením a automatick˘m nastavením.
Automaticky.
Ruãnû.
MÛÏete uloÏit aÏ 80 stanic.
Pro umoÏnûní dekódování kódované TV stanice
videorekordérem, musí b˘t po naladûní aktivován dekodér.
1
Stisknûte MENU na dálkovém ovladaãi. V˘sledek
: zobrazí se programovací menu.
2
Stisknûte odpovídající tlaãítka ,❷nebo ➛,❿a vyberte moÏnost
INSTALLATION
(instalace)
.
3
Stisknûte tlaãítko OK. V˘sledek
: zobrazí se INSTALLATION (instalace).
4
Stisknûte odpovídající tlaãítkanebo ❷dokud není kurzor pfied volbou AUTO SET UP (auto nastavení). Pak stisknûte tlaãítko
❿
pro v˘bûr této
volby.
5
Stisknûtenebo❷, kter˘mi zvolíte Va‰í zemi.
SV-665GX/SV-661GX)
Videorekordér vyhledá stanice podle p ednastaveného preferen ního seznamu, kter˘ odpovídá zemi, kterou jste zvolili.
6
Stisknûte OK pro spu‰tûní automatického ladûní. V˘sledek
:
Na televizní obrazovce bliká údaj PLEASE
WAIT (ãekejte prosím).
Je prohledáváno první kmitoãtové pásmo a je zobrazena a uloÏena první nalezená stanice.
Poté videorekordér hledá druhou stanici atd.
Po ukonãení procesu automatického vyhledávání se videorekordér automaticky pfiepne na program 1.
Poãet stanic automaticky uloÏen˘ch závisí na
poãtu stanic nalezen˘ch videorekordérem.
7
Pfiejete-li si zru‰it automatické vyhledávání pfied ukonãením, stisknûte tfiikrát tlaãítko MENU pro opu‰ tûní reÏimu menu.
Po ukonãení procesu automatického vyhledávání
mohou b˘t nûkteré stanice uloÏeny více neÏ jednou. Vyberte stanice s nejlep‰ím pfiíjmem a vymaÏte ty, které jiÏ nechcete.
Page 25
CZ
16
CZ
17
JestliÏe jste uloÏili TV stanici:
kterou nechcete
do ‰patného ãísla programu
mÛÏete ji zru‰it.
1
Stisknûte MENU na dálkovém ovladaãi. V˘sledek: zobrazí se programovací menu.
2
Stisknûte odpovídající tlaãítka ,❷nebo ➛,❿pro v˘bûr volby INSTALLATION (instalace).
3
Stisknûte tlaãítko OK. V˘sledek
: zobrazí se reÏim INSTALLATION
(instalace).
4
Stisknûte odpovídající tlaãítko nebo❷dokud není kurzor pfied volbou
MANUAL SET UP
(ruãní nastavení).
5
Stisknûte tlaãítko ❿pro v˘bûr této volby. V˘sledek
: zobrazí se TV STATION TABLE
(tabulka TV stanic).
6
Stisknûte odpovídající tlaãítko nebo❷dokud kurzor není pfied volbou poÏadovanû TV stanice.
7
Stisknûte tlaãítko CLR/RST.
8
Opakujte stejn˘ postup od kroku 6, dokud není poÏ adovaná stanice vymazána.
9
Po ukonãení stisknûte tfiikrát tlaãítko MENU pro opu‰tûní reÏimu menu.
Pfiedvolené TV stanice mÛÏete uspofiádat podle svého pfiání.
1
Stisknûte MENU na dálkovém ovladaãi. V˘sledek: zobrazí se programovací menu.
2
Stisknûte odpovídající tlaãítka ,❷nebo ➛,❿pro v˘bûr reÏimu INSTALLATION (instalace).
3
Stisknûte tlaãítko OK. V˘sledek
: zobrazí se reÏim INSTALLATION
(instalace).
4
Stisknûte odpovídající tlaãítko nebo❷dokud není kurzor pfied volbou
MANUAL SET UP
(ruãní nastavení). Pak stisknûtte tlaãítko
pro potvrzení volby.
V˘sledek: zobrazí se
TV STATION TABLE
(tabulka TV stanic).
5
Stisknûte odpovídající tlaãítkanebo❷dokud není kurzor pfied odpovídajícím pfiedvolen˘m programem. V˘sledek
: souãasnû se na televizní obrazovce
zobrazí vybraná stanice.
6
Pro zmûnu ãísla programu pfiidûleného stanici, stisknûte tlaãítko OK na dálkovém ovladaãi. (Napfi. pfiesun TV stanice z programu 1 do programu 3).
7
Stisknûte tlaãítko nebo❷v˘bûr poÏadované pozice stanice.
Pak stisknûte OK pro v˘mûnu pozice.
8
Stanici mÛÏete modifikovat opakováním postupu od kroku ãíslo
5
.
9
Po ukonãení stisknûte tfiikrát tlaãítko MENU pro opu‰tûní reÏimu menu.
Ruãní naladûní pfiedvoleb stanic
Vymazání pfiedvolené stanice
Zmûna tabulky pfiedvolen˘ch stanic
Nemusíte ladit stanice ruãnû, jestliÏe jste je jiÏ
naladili automaticky.
Aby byl videorekordér schopn˘ dekódovat
kódované programy, musí b˘t zapnut dekodér
1
Stisknûte MENU na dálkovém ovladaãi. V˘sledek: zobrazí se programovací menu.
2
Stisknûte odpovídající tlaãítka ,❷nebo ➛,❿pro v˘bûr volby INSTALLATION
(instalace)
.
3
Stisknûte tlaãítko OK. V˘sledek
: zobrazí se menu INSTALLATION
(instalace).
4
Stisknûte odpovídající tlaãítko nebo❷dokud není kurzor pfied volbou
MANUAL SET UP
(ruûní nastavení).
5
Stisknûte tlaãítko ❿a vyberte volbu MANUAL SET
UP(ruûní nastavení).
V˘sledek: zobrazí se TV STATION TABLE (tabulka
TV stanic).
6
Stisknûte tlaãítko nebo ❷a vyberte ãíslo poÏ adovaného programu.
7
Stisknûte tlaãítko ❿pro pfiedvolení stanice. V˘sledek: zobrazí se MANUAL TUNING (ruûní
ladûní).
8
Stisknûte tlaãítko ➛nebo❿pro spu‰tûní vyhledávání. V˘sledek
: je prohledáváno první kmitoãtové pásmo a
zobrazí se první nalezená stanice. Znáte-li ãíslo kanálu, kter˘ chcete najít, stisknûte numerická tlaãítka na ovladaãi. (Napfi. pro kanál E21 nejprve stisknûte “0” a pak stisknûte “2”, “1” .
9
Stisknûte tlaãítko ❷pro v˘bûr moÏnosti DEKODER (Dekodér).
10
Stisknûte tlaãítko ❿pro aktivaci nebo deaktivaci dekodéru pro TV stanici.
11
Stisknûte tlaãítko nebo ❷pro v˘bûr moÏnosti
NAME (název).
12
Abyste zmûnili jméno programu, stisknûte tlaãítko ❿. V˘sledek: bliká první písmeno jména.
13
Pro... pak...
v˘bûr znaku ve stisknûte tlaãítko nebo ❷, jménu dokud se poÏadovan˘ znak
nezobrazí (písmena, ãísla nebo “-” znaky).
pfiesun na dal‰í nebo \ stisknûte ❿nebo ➛. pfiedchozí znak
14
JestliÏe... pak...
chcete uloÏit
odpovídající tlaãítkonebo❷,
zobrazenou stanici
dokud není kurzor pfied
MFT
(volbou Jemné doladûní).
stisknûte tlaãítko ➛nebo ❿, pro dcladûní obrazu (je-li nutno)
stisknûte OK pro uloÏení stanice
nechcete uloÏit
stisknûte tlaãítkonebo ❷,
zobrazenou stanici
dokud není
kurzor pfied moÏnoktí
CH
(K).
stisknûte tlaãítko ➛nebo ❿, pro pokraãování ve vyhledávání kmitoãtového pásma a zobrazení dal‰í stanice
jdûte na zaãtek kroku 14
15
Opakujte tento postup od kroku 6aÏ po uloÏení v‰ech poÏadovan˘ch stanic.
16
Po ukonãení stisknûte tfiikrát tlaãítko MENU pro opu‰tûní reÏimu menu.
Tlaãítko TV/VCR vám umoÏÀuje zaznamenávání videorekordérem jeden kanál, zatímco sledujete na televizoru jin˘ kanál.
JestliÏe indikátor vበtelevizor... videorekordéru...
svítí
pfiijímá obraz z videorekordéru a mÛÏete
volit kanály tlaãítky
PROG
(nebo ) na videorekordéru nebo PROG/TRK ( nebo❷)/ PROG ( nebo ❷) na dálkovém ovladaãi
nesvítí (nebo je vypnut pfiijímá obraz z antény va‰eho videorekordér) domu
nebo systému kabelové televize, jako pfiedtím, neÏ jste pfiipojili videorekordér.
Pak mÛ Ïete k volbû kanálÛ pouÏívat tlaãítka ( nebo ❷) na televizoru.
K zapnutí a vypnutí indikátoru VCR staãí stisknout tlaã ítko TV/VCR.
V˘bûr typu kazety
Pfiepínání mezi reÏimy TV a videorekordéru
Pfiejete-li si pouÏívat poãitadlo pásku k zobrazování ã asu zb˘vajícího na kazetû, musíte zadat typ vloÏené kazety.
1
Stisknûte MENU na dálkovém ovladaãi. V˘sledek: zobrazí se programovací menu.
2
Stisknûte odpovídající tlaãítko ,❷nebo ➛,❿pro v˘bûr volby
USER SET (uÏivatelské nastavení).
3
Stisknûte tlaãítko OK pro v˘bûr volby.
4
Stisknûte odpovídající tlaãítko nebo ❷dokud není kurzor pfied volbou TAPE SELECT (v˘bûr kazety).
5
Stisknûte tlaãítko ➛nebo ❿tolikrát, dokud se nezobrazí poÏ-adovaná délka kazety.
E180 E240 E300 E260
6
Stisknûte dvakrát MENU pro opu‰tûní reÏimu menu.
Kazetu mÛÏete nahrávat rÛzn˘mi rychlostmi:
SP (Standard Play) - standardní nahrávka
LP (Long Play) - dlouhohrající nahrávka
V dlouhohrajících reÏimech
kaÏdá kazeta vydrÏí dvakrát déle
záznam má nepatrnû zhor‰enou kvalitu
Pro nahrání kazety... Tisknûte tlaãítko
SPEED na dálkovém ovladaãi, dokud...
ve standardním reÏimu se nezobrazí SP v dlouhohrajícím reÏimu se nezobrazí LP
NICAM ★(SV-665GX/SV-661GX)
V˘bûr rychlosti záznamu ★(SV-665GX/ SV-661GX/SV-465GX/SV-461GX)
Programy NICAM se dûlí na 3 typy. NICAM stereo, mono a dvojjazyãné (vysílání v jiném jazyce). Programy NICAM jsou vÏdy doprovázeny standardním monofonním vysílání zvuku a mÛÏete si vybrat poÏ adovan˘ zvuk.
1
Stisknûte tlaãítko MENU na dálkovém ovladaãi. V˘sledek: zobrazí se programovací menu.
2
Stisknûte odpovídající tlaãítko ,❷nebo ➛,❿pro v˘bûr volby USER SET (uÏivatelské nastavení).
3
Stisknûte tlaãítko OK. V˘sledek
: zobrazí se reÏim USER SET
(uÏivatelské nastavení).
4
Stisknûte odpovídající tlaãítko nebo ❷dokud není kurzor pfied volbou NICAM.
5
Pro...tisknûte nebo ❷, dokud...
reÏim mono se nezobrazí OFF (VYP)
OFF: do této polohy pfiepínejte pouze
pro záznam standardního mono zvuku bûhem vysílání NICAM, jestliÏe je
stereo zvuk ru‰en ‰patn˘mi pfiíjmov˘mi podmínkami.
reÏim NICAM se nezobrazí ON (ZAP)
ON: normálnû nastaveno do této polohy.
6
Po ukonãení stisknûte dvakrát MENU pro opu‰tûní reÏimu menu.
Typ Nahrávací ãas (reÏim SP) E-180 180 min nebo 3 hodiny E-240 240 min nebo 4 hodiny E-260 260 mins nebo
4 hod a 20 min
E-300 300 min nebo 5 hodiny
Page 26
CZ
19
CZ
18
Tato funkce vám umoÏní nahrávat aÏ devût hodin programÛ (LP).
Videorekordér se automaticky zastaví po poÏadovaném ãase.
1
Zapnûte televizor.
2
Pro sledování nahrávaného programu vyberte televizní kanál vyhrazen˘ pro pouÏívání s va‰ím videorekordérem (nebo AV vstup, je-li pouÏíván).
3
VloÏte kazetu, na kterou má b˘t program nahrán, okénkem ven a s nedotãenou bezpeãnostní pojistkou nebo otvorem po ní pfielepen˘m lepicí páskou.
V˘sledek: videorekordér je automaticky zapnut.
4
Vyberte:
stanici pro záznam tlaãítky PROG/TRK ( nebo ) / PROG (nebo )
nebo
zdroj signálu AV1, AV2 nebo AUX ★(
SV-665GX/
SV-661GX) tlaãítkem INPUT pro satelitní tuner nebo vnûj‰í zdroj videa.
V˘sledek
: zobrazí se ãíslo stanice a program je moÏ
no vidût na televizoru.
U videorekordérÛ SV-665GX/SV-661GX/ SV-465GX/SV-461GX mÛÏete vybrat rychlost nahrávání (SP/LP) stiskem tlaãítka SPEED tolikrát, kolikrát je tfieba.
5
Pro spu‰tûní nahrávání podrÏte na chvíli tlaãítko REC (●). V˘sledek
: na televizoru a na displeji se zobrazí
indikátor nahrávání. Na pásek je zaznamenán index.
6
Stisknûte nûkolikrát tlaãítko REC (●) pro zv˘‰ení nahrávacího ãasu po:
30 minutov˘ch intervalech aÏ do ãtyfi hodin
hodinov˘ch intervalech aÏ do 9 hodin (LP)
7
Pfiejete-li si zru‰it nahrávání pfied ukonãením, stisknûteVCR STANDBY/ON (STANDBY/ON)
.
Dojde-li pásek bûhem záznamu nakonec,
nahrávání se zastaví
videorekordér se automaticky vypne.
OkamÏité spu‰tûní záznamu programu
Ochrana nahrané kazety
Záznam programu s automatick˘m zastavením
Videokazety mají bezpeãnostní pojistku pro prevenci neÏádoucího vymazání. Je-li tato pojistka odstranûna, nemÛÏete na pásek nahrávat.
1
Pfiejete-li si kazetu chránit, vylomte pojistku ‰roubováãkem.
2
Pro dal‰í nahrávání na chránûnou kazetu (s vylomenou pojistkou) zakryjte otvor lepicí páskou.
1
Pfied nahráváním programu musíte mít pfiedvolenou odpovídající stanici (pokud nenahráváte z vnûj‰ího zdroje videa).
1
Zapnûte televizi.
2
Pro sledování nahrávaného programu vyberte televizní kanál vyhrazen˘ pro pouÏívání s va‰ím videorekordérem (nebo AV vstup, je.li pouÏíván).
3
VloÏte kazetu, na níÏ má b˘t program nahrán, okénkem ven a nedotãenou bezpeãnostní pojistkou nebo otvorem zakryt˘m lepicí páskou. V˘sledek: videorekordér se automaticky zapne.
4
Vyberte:
stanici pro záznam tlaãítky PROG/TRK (nebo ) / PROG (nebo ❷)
nebo
zdroj signálu AV1, AV2 nebo AUX ★(SV-665GX/ SV-661GX) tlaãítkem INPUT pro
satelitní tuner nebo vnûj‰í zdroj videa.
V˘sledek
: zobrazí se ãíslo stanice a program je moÏ
no vidût na televizoru.
U videorekordérÛ SV-665GX/SV-661GX/
SV-465GX/SV-461GX mÛÏete vybrat rychlost nahrávání (SP/LP) stiskem tlaãítka SPEED tolikrát, kolikrát je tfieba.
5
Pro spu‰tûní nahrávání podrÏte na chvíli tlaãítko REC (●). V˘sledek
:
na televizoru a na displeji se zobrazí indikátor nahrávání. Na pásek je zaznamenán index.
6
Pro zastavení nahrávání stisknûte jednou ■ .
jestliÏe je po spu‰tûní záznamu kazeta
vysunuta, zkontrolujte, zda je nedotãena bezpeãnostní pojistka nebo otvor po ní pfi elepen lepicí páskou.
jestliÏe dojde pásek pfii nahrávání nakonec,
kazeta se automaticky pfievine zpût.
Pfied nastavením videorekordéru:
Zapnûte televizor i videorekordér
Zkontrolujte správnost data a ãasu
VloÏte kazetu, na níÏ má b˘t program zaznamenán
(s ponechanou bezpeãnostní pojistkou)
MÛÏe b˘t naprogramováno aÏ ‰est nahrávan˘ch programÛ.
1
Stisknûte tlaãítko TIMER (âasovaã). V˘sledek
: zobrazí se typ TIMER METHOD
(naprogamování ãasovaãe).
2
Stisknûte odpovídající tlaãítko nebo❷dokud není kurzor pfied volbou SHOWVIEW.
3
Stisknûte tlaãítko ShowView. V˘sledek: zobrazí se zpráva, která vám umoÏní
zadat kód Show View.
JestliÏe bylo nastaveno v‰ech ‰est programÛ, objeví se zpráva TIMER IS FULL (ãasovaã je pln˘). Pfiejete-li si zru‰it naprogramovan˘ záznam, fiiìte se pokyny z kapitoly “Zru‰ení naprogramovaného záznamu”.
4
Zadejte kód pomocí numerick˘ch tlaãítek uveden˘ v televizním ãasopise u programu, kter˘ si chcete nahrát.
pfiejete-li si opravit zadávan˘ kód ShowView:
tisknûte tlaãítko ➛dokud se nevymaÏe ãíslice
vloÏte správné ãíslo
5
Stisknûte tlaãítko MENU nebo ShowView. V˘sledek
: zobrazí se informace o programu.
Pfii prvním pouÏití funkce ShowView s uloÏ en˘mi stanicemi bliká ãíslo programu. Tentokrát musíte zadat ãíslo stanice ruãnû stisky tlaãítek nebo❷nebo. Viz následující stránku jestliÏe:
bliká ãíslo programu nebo ãasy
si pfiejete upravit program
6
Jsou-li program a ãasy správné, stisknûte tlaãítko MENU.
7
Pro aktivaci ãasovaãe stisknûte tlaãítko VCR STANDBY/ON (STANDBY/ON).
8
Chcete-li zkontrolovat, zda byl videorekordér správnû naprogramován ãi zru‰it naprogramovan˘ záznam, postupujte dle kapitoly “Kontrola naprogramovaného záznamu” a “Zru‰ení naprogramovaného záznamu” .
âísla vedle kaÏdého seznamu TV programÛ
jsou ãísla kódÛ ShowView, která vám umoÏÀují naprogramovat videorekordér pomocí dálkového ovladaãe. Zadejte kód ShowView pro program, kter˘ si pfiejete nahrát.
ShowView je obchodní známka Gemstar Development Corporation.
Systém ShowView je vyrábûn pod licencí Gemstar Development Corporation.
Zmûny programování ShowView
(SV-665GX/SV-465GX/SV-265GX)
PouÏívání funkce ShowView
(SV-665GX/
SV-465GX/SV-265GX)
Pfiejete-li si opravit zobrazen˘ program nebo upravit urãité prvky jako je rychlost záznamu, mÛÏete to udûlat pfiedtím, neÏ podruhé stisknete tlaãítko MENU pro potvrzení.
JestlÏe si pfiejete... pak...
Vybrat jin˘ vstupní
Tisknte tlaãítka ➛nebo❿,
zdroj neÏ tuner AV1, dokud nebliká volba PR. AV2 nebo AUX
Stisknûte jednou nebo vícekrát
(SV-665GX)
tlaãítko INPUT pro zmûnu vstupu zdroje signálu. V˘sledek: ãíslo programu nahradí A1, A2 nebo AU pro satelitní tuner nebo vnûj‰í video vstup (pouÏívan˘ napfi. druh˘m videorekordérem).
Vstup zdroje signálu musí b˘t vybrán pfied zmûnou jakékoli jiné hodnoty
Zaznamenávat
Tisknûte tlaãítka ➛nebo ❿,
program kaÏd˘ den dokud nebliká volba DAY (den). (pondûlí aÏ nedûle)
Tisknûte tlaãítka nebo❷, dokud se nezobrazí hodnota
DLY (dennû).
Nahrávat program
Stisknûte tlaãítka ➛nebo ❿,
kaÏd˘ t˘den ve dokud nebliká volba DAY (den). stejn˘ den a hodinu
Stisknûte tlaãítka nebo❷, dokud se nezobrazí hodnota
W- (Week - t˘den), následovaná
poÏadovan˘m dnem. Pfiíklad
:
W-SA (Weekly-
Saturday = t˘dnû-sobota)
ProdlouÏení
Stisknûte tlaãítka ➛nebo ❿,
nahrávacího ãasu dokud nebliká STOP.
Stisknûte tlaãítka nebo
pro prodlouÏení nebo zkrácení nahrávacího ãasu.
Vybrat záznam
Stisknûte tlaãítka ➛nebo ❿,
VPS/PDC dokud nebliká v˘bûr V/P.
(SV-665GX)
Stisknûte tlaãítka nebo❷, dokud se nezobrazí údaj ON (ZAP) nebo “ - ” .
Nepfiepínejte na VPS, Ïe je program, kter˘ chcete
nahrát vysílán s VPS. Vyberete-li VPS On (volbou “ON” (ZAP) v pravém sloupci obrazovky), musíte nastavit ãas spu‰tûní P¤ESNù podle zvefiejnûného TV programu. Jinak ke spu‰tûní ãasovaãe nedojde.
Vybrat rychlost
Stisknûte tlaãítka➛nebo ❿,
záznamu dokud nebliká volba rychlosti
SV-665GX/ SV-465GX)
záznamu.
Stisknûte tlaãítka nebo❷, dokud se nezobrazí správn˘ údaj:
AUTO (automatická volba rychlosti pásku)
SP (standardní rychlost)
LP (dlouhotrvající záznam)
Page 27
CZ
21
CZ
20
MÛÏete zkontrolovat naprogramované záznamy:
KdyÏ jste dokonãili programování
JestliÏe jste zapomnûli, jaké programy budou
zaznamenány
1
- VloÏte kazetu. Stisknûte tlaãítko TIMER (âasovaã). Stisknûte tlaãíko
nebo❷a vyberte ovlbu
STANDARD. Pak stisknûte tlaãítko
❿
nebo
Stisknûte MENU na dálkovém ovladaãi.
v˘sledek: zobrazí se programovací menu.
\
Stisknûte tlaãítko OK pro v˘bûr této volby.
v˘sledek: zobrazí se reÏim TIMER PROGRAMMING
(programování ãasovaãe)
2
Stisknûte tlaãítka nebo❷pro v˘bûr poÏ adovaného programu.
3
Stisknûte tlaãítka nebo❷pro v˘bûr a zmûnu jakékoliv hodnoty
podle potfieby. Dal‰í podrobnosti
viz pfiedcházející kapitola.
4
Po skonãení stisknûte dvakrát MENU.
MÛÏete zru‰it jakékoliv programy, které jsou:
Nesprávné
JiÏ nepotfiebné
1
- VloÏte kazetu. Stisknûte tlaãítko TIMER (âasovaã).
Stisknûte tlaãíko
nebo❷a vyberte ovlbu
STANDARD. Pak stisknûte tlaãítko
❿
nebo
Stisknûte MENU na dálkovém ovladaãi. v˘sledek: zobrazí se programovací menu.
\
Stisknûte tlaãítko OK pro v˘bûr této volby. v˘sledek: zobrazí se reÏim TIMER PROGRAMMING
(programování ãasovaãe)
2
Vyberte program, kter˘ chcete zru‰it stisknutím tlaãítek
nebo❷.
3
Stisknûte CLR/RST pro zru‰ení vybraného programu. V˘sledek: v‰echny informace o záznamu jsou
vymazány a vysílání nebude zaznamenáno.
\4
Po skonãení stisknûte dvakrát MENU.
PouÏívání funkce programování ãasovaãe
Kontrola naprogramovaného záznamu
Zru‰ení naprogramovaného záznamu
Funkce programování ãasovaãe vám umoÏní naprogramovat videoredordér na záznam programu aÏ jeden mûsíc pfiedtím, neÏ má b˘t vysílán. MÛÏe b˘t nastaveno aÏ ‰est programÛ.
Pfied naprogramováním záznamu zkontrolujte
správnost data a ãasu.
1
- VloÏte kazetu. Stisknûte tlaãítko TIMER (âasovaã). Stisknûte tlaãíko
nebo❷a vyberte ovlbu
STANDARD. Pak stisknûte tlaãítko
❿
nebo
Stisknûte MENU na dálkovém ovladaãi. v˘sledek: zobrazí se programovací menu.
Stisknûte tlaãítko OK pro v˘bûr této volby.
v˘sledek: zobrazí se reÏim TIMER PROGRAMMING (programování ãasovaãe)
2
Stisknûte ❿pro v˘bûr zdroje vstupu.
3
Vyberte poÏadovanou stanici tlaãítkynebo❷nebo INPUT pro v˘bûr vstupÛ AV1, AV2 nebo AUX
(SV-665GX/SV-661GX).
4
Stisknûte ❿pro v˘bûr dne záznamu.
5
Vyberte poÏadovan˘ den stisky tlaãítek nebo❷.
6
Stisknûte ❿pro v˘bûr ãasu spu‰tûní záznamu.
7
Vyberte poÏadovanou hodinu stisky tlaãíteknebo❷.
8
Stisknûte ❿pro v˘bûr minut.
9
Vyberte poÏadovanou minutu stisky tlaãíteknebo❷.
10
Stisknûte ❿pro v˘bûr ãasu konce záznamu.
11
Vyberte poÏadovan˘ ãas konce záznamu stisknutím tlaãítek nebo❷podle stejného postupu jako pfii volbû ãasu spu‰tûní záznamu.
U modelu SV-665GX/SV-661GX/SV-465GX/ SV-461GX mÛÏete vybrat rychlost nahrávání.
a. Stisknûte ❿pro v˘bûr rychlosti nahrávání
(AUTO/SP/LP).
b. Stisknûte nebo❷pro pfiepnutí mezi AUTO, SP
a LP.
U modelu SV-665GX/SV-661GX mÛÏ
ete vybrat reÏim nahrávání VPS nebo PDC. a. Stisknûte
pro v˘bûr nahrávacího reÏimu VPS
nebo PDC(V/P).
b. Stisknûte nebo❷pro pfiepnutí mezi reÏimem
VPS nebo PDC (oznaãeno ON) a bez tohoto reÏ imu (oznaãeno -).
12
JestliÏe jste skonãili, stisknûte tlaãítko MENU.
13
Stisknûte tlaãítko VCR STANDBY/ON (STANDBY/ON) pro aktivaci ãasovaãe. V˘sledek: pfied zaãátkem nahrávání videorekordér
srovnává trvání ãasovaãe s ãasem zb˘vajícím na kazetû.
Automatická volba rychlosti pásku★(SV-665GX/ SV-661GX/SV-465GX/SV-461GX) Funkce videorekordéru “Automatická volba rychlosti pásku” srovnává dobu záznamu podle ãasovaãe se skuteãnou dobou záznamu, zb˘vající na vloÏené kazetû. JestliÏe v reÏimu AUTO pásek nestaãí k dokonãení ãasovaného záznamu, videorekordér se automaticky pfiepne do reÏimu LP, aby zaznamenal cel˘ program. Pfiíklad: Má-li b˘t v reÏimu AUTO spu‰tûn jednohodinov˘ ãasov˘ záznam a zb˘vá pouze 40 minut pásku, videorekordér zaznamená 20 minut v SP a pfiepne pro dokonãení zb˘vajících 40 minut do reÏimu LP.
Tato funkce vám umoÏÀuje reprodukovat jakoukoliv nahranou kazetu.
1
Zapnûte televizor i videorekordér.
2
VloÏte videokazetu, která má b˘t pfiehrávána., je-li bezpeãnostní pojistka kazety nedotãena, stisknûte ll. Jinak se kazeta spustí automaticky.
Je-li vloÏena kazeta, poloha pásku je automaticky optimalizována pro sníÏení ru‰ení (digitální automatické sefiizování stopy). Je-li pfii reprodukci kazety dosaÏeno konce pásku, kazeta se automaticky pfievine na zaãátek. Kazety NTSC mohou b˘t tímto videorekordérem reprodukovány, nikoliv v‰ak nahrávány.
3 Pro... stisknûte...
zastavení reprodukce
(STOP).
vysunuti kazety (EJECT).
Tato funkce vám umoÏÀuje automaticky optimalizovat pozici pásky tak, abyste dosáhli co nejlep‰í kvality obrazu.
JestliÏe se bûhem pfiehráná objeví ru‰ivé pruhy, sefiiìte obraz, stisknutím tlaãtka A.TRK.
V˘sledek
:◆Objeví se graf sledování stopy
Obraz se automaitcky sefiídí.
Po dokonãeeí automatického sefiízení graf sledování stopy zmizí.
Inteligentní sefiizování obrazu
Inteligentní sefiizování obrazu ★(SV-661GX/ SV-465GX/SV-461GX/SV-265GX/SV-261GX)
Reprodukce kazety
Funkce vyrovnání obrazu vám umoÏÀuje ruãnû sefi ídit vyrovnání k dosaÏení nejlep‰ího moÏného obrazu.
JestliÏe se bûhem reprodukce objeví ru‰ivé pruhy nebo záblesky, sefiizujte ruãnû vyrovnání stisky tlaãítek PROG/TRK( nebo ❷)/TRK( nebo ), dokud
obraz není ãist˘ a stabilní.
V˘sledek
:◆Objeví se graf sledování stopy
Sefiídí se obraz
Po uvolnûní tlaãítka graf sledování stopy zmizí.
Ruãní sefiízení vyrovnání obrazu
Automatické nastavení sefiízení obrazu
(SV-661GX/
SV-465GX/SV-461GX/SV-265GX/SV-261GX)
Funkce inteligentního sefiizování obrazu vám umoÏÀ uje automatické nastavování ostrosti obrazu podle va‰ ich vlastních preferencí.
1
Bûhem reprodukce stisknûte MENU na dálkovém ovladaãi. V˘sledek: zobrazí se programovací menu.
2
Stisknûte odpovídající tlaãítko ,❷nebo ➛,❿pro v˘bûr volby USER SET (nÏivatelské nastavení).
3
Stisknûte tlaãítko OK pro potvrzení této volby. V˘sledek
: zobrazí se reÏim USER SET
(nÏivatelské nastavení).
4
Stisknûte odpovídající tlaãítko nebo❷dokud není kurzor pfied volbou IPC.
5
Stisknûte ❿pro volbu IPC (inteligentní sefiizování obrazu).
Je-li tento reÏim zapnut (ON), ostrost obrazu se sefiizuje automaticky.
6
Pro ruãní nastavení ostrosti stisknûte tlaãítko ❷pro vypnutí (OFF) reÏimu IPC.
7
Stisknûte tlaãítka ➛nebo ❿, dokud není obraz zobrazen podle va‰ich preferencí.
Pokud nestisknete tlaãítko bûhem 10 sekund, menu PICTURE (obraz) automaticky zmizí.
8
Po skonãení stisknûte opût tlaãítko MENU.
Tato funkce vám umoÏÀuje automatické nastavování ostrosti obrazu podle va‰ich preferencí.
1
Bûhem reprodukce stisknûte tlaãítko IPC na dálkovém ovladaãi.
2
Stisknûte tlaãítko ❷a zapnûte (ON) nebo vypnûte (
OFF) volbu IPC.
Je-li funkce IPC zapnuta (ON), ostrost obrazu se sefiizuje automaticky.
3
Pro ruãní nastavení ostrosti obrazu vypnûte funkci IPC (
OFF).
Objeví se horizontální nastavení obrazu.
4
Stisknûte tlaãítko ➛nebo❿, dokud není obraz podle va‰ich preferencí.
JestliÏe nestisknete tlaãítko bûhem 10 sekund, menu
PICTURE (obraz) automaticky zmizí.
5
Po skonãení znovu stisknûte tlaãítko IPC.
Page 28
CZ
23
CZ
22
Pfied záznamem nebo reprodukcí kazety mÛÏete vybrat poÏadovanou normu soustavy. Jinak, jestliÏe zvolíte AUTO, systém vybírá normu pfi íjmu automaticky.
Pfii reprodukci kazety videorekordér
nastavuje normu automaticky.
JestliÏe tímto videorekordérem
reprodukujete kazetu nahranou v NTSC, nastavte soustavu barev podle va‰eho televizoru. JestliÏe má vበtelevizor pouze sestavu PAL, nastavte NTPB. Je-li vበtelevizor pro více soustav (sluãiteln˘ s NTSC 4.43), nastavte NZ4.43 a mÛÏete nahrávat NT4.43.
1
Stisknûte MENU na dálkovém ovladaãi. V˘sledek: zobrazí se reÏim programování.
2
Stisknûte odpovídající tlaãítko ,❷nebo ➛,❿pro v˘bûr volby USER SET (uÏivatelské nastavení).
3
Stisknûte tlaãítko OK pro v˘bûr této volby. V˘sledek: zobrazí se USER SET (uÏivatelské
nastavení).
4
Stisknûte odpovídající tlaãítko nebo❷dokud není kurzor pfied volbou COLOUR SYSTÉM.
5
Stisknûte ❿pro v˘bûr AUTO PAL
MESECAM B/W.
AUTO Pfii reprodukci kazety je norma soustavy
automaticky vybírána videem.
B/W âernobíl˘.
6
Po skonãení stisknûte dvakrát MENU pro opu‰tûní menu.
Formát 16:9 (‰irok˘ obraz)
V˘bûr barevného reÏimu
MÛÏete vybrat reÏim, v nûmÏ je zvuk umlãen.
Pro zapnutí nebo vypnutí reÏimu s umlãením zvuku staã í stisknout tlaãítko AUDIO na dálkovém ovladaãi.
V˘bûr reÏimu umlãeného zvuku
(SV-465GX/
SV-461GX/SV-265GX/SV-261GX)
Videorekordér mÛÏe automaticky ãíst signál 16:9 ze vstupu AV2 nebo kazety nahrané v 16:9. Signál 16:9 mÛÏe b˘t vysílán pfies kabel SCART s 21-kolíkov˘m konektorem.
1
Stisknûte MENU na dálkovém ovladaãi. V˘sledek
: zobrazí se programovací menu.
2
Stisknûte odpovídající tlaãítko ,❷nebo ➛,❿pro volbu USER SET (uÏivatelské nastavení).
3
Stisknûte tlaãítko OK pro v˘bûr této volby. V˘sledek
: zobrazí se reÏim USER SET (uÏ
ivatelské nastavení).
4
Stisknûte odpovídající tlaãítko nebo❷dokud není kurzor pfied volbou FORMAT 16:9.
5
Stisknûte
❿
pro v˘bûr AUTO ON OFF.
AUTO Nastavte, pouÏíváte-li ‰irokoúhl˘ televizor.
Videorekordér pfii reprodukci i záznamu automaticky detekuje ‰irokoúhlé a normální TV programy.
ON
Videorekordér vÏdy reprodukuje a zaznamenává v reÏimu sluãitelném s obrazovkou 16:9. Nastavte, jestliÏe videorekordér nemÛÏe detekovat ‰irokoúhlé TV programy v nastavení “AUTO”.
OFF Nastavte, jestliÏe nepouÏíváte ‰irokoúhl˘
televizor.
6
Po skonãení stisknûte dvakrát MENU pro opu‰tûní menu.
V˘bûr reÏimu zvukového v˘stupu
(SV-665GX/SV-661GX)
JestliÏe sledujete televizní program nebo pfiehráváte pásek nahran˘ v ststému Hi-Fi, stisknûte tlaãítko AUDIO a vyberte poÏadovan˘ zvukov˘ v˘stup. Jakmile je stisknuto tlaãítko AUDIO, zmûní se zvukov˘ v˘stup a indikátor, jak je uvedeno níÏe.
L R
MIX
MONO
L
R
Stereo zvuk lev˘ a prav˘ kanál
lev˘ kanál je z obou reproduktorÛ
Prav˘ kanál je sly‰en z obou reproduktorÛ
Mono
Kanál I (MAIN) je sly‰en z levého reproduktoru, Kanál II (SUB) je sly‰et z pravého reproduktoru.
Kanál I (MAIN) je sly‰et z pravého reproduktoru.
Kanál II-(SUB) je sly‰en z obou reproduktoru.
Kanál I (MAIN) je sly‰en z obou reproduktoru.
Mono
Mono
Mono
Mono
Zvuk je vysílán z obou kanálÛ a audio zvuk je normální.
OSD displej
Typ
zvuku
Standardní
Stereo zvuk Dvojsmûm˘ zvuk
zvukové
vysíání
Kazetu mÛÏete reprodukovat zpomalenû.
Pfii zpomalené reprodukci není slyfiet Ïádn˘
zvuk.
1
Stisknûte:
II
pro spu‰tûní reprodukce kazety.
SLOW ( ) tolikrát, kolikrát je potfieba ke sníÏení ãi zv˘‰ení rychlosti.
Pro návrat k normální rychlosti stisknûte dvakrát tlaãítko
II
.
2
Pfii zpomalené reprodukci mÛÏe docházet k ru‰ení obrazu. K minimalizaci tohoto efektu stisknûte tlaãítka PROG/TRK (nebo )/TRK ( nebo ).
JestliÏe jste pouÏívali funkci pomalého posuvu
déle neÏ 5 minut, videorekordér se automaticky pfiepne do normální reprodukce, aby byla chránûna kazeta a video hlavy.
Tato funkce vám umoÏÀujepfievíjet vpfied a vzad v vyhledávat konkrétní ãást na pásku.
1
Stisknûte PLAY, VCR pfiejde do normálního reÏimu pfiehrávání, stilsknûte a uvolnûte tlaãítko
❿❿
(nebo ➛➛) VCR bode vyhledávat 5th násobonou rychlostí.
2
Pro návrat k normálnímu reÏimu pfiehrávání stisknûte
II
.
3
JestilÏe stisknete a drÏíte tlaãítko ❿❿(nebo ➛➛) VCR bude vyhledávat 9ti násobnou rychlostí. Pfii
uvolnûní tlaãítka
❿❿
se VCR vrátí k 5ti násobné rychlosti. Pro návrat k normální rychlosti pfiehrávání stisknûte tlaãíko
II
.
4
Zatímco jste v reÏimu Vyhledávání obrazu, stisknûte znovu
❿❿
a VCR se pfiesune do reÏimu
Fast Forward.
5
Zatímco jste v reÏimu Vyhledávání obrazu a stisknûte tlaãítko ➛➛VCR se pfiesune do reÏimu Rewind (pfievíjení vzad).
6
Pfievíjíte-li vzad (➛➛) nebo vpfied (❿❿), a stisknete
➛➛
(nebo ❿❿), VCR se pfiesune do reÏimu Vyhledávání obrazu.
Reprodukce sekvence snímek po snímku
Zpomalená reprodukce kazety
Reprodukce sekvence promûnnou rychlostí
Reprodukce sekvence promûnnou rychlostí
MÛÏete:
Zastavit kazetu na daném snímku
Posouvat po jednom snímku
1
Stisknûte:
II
pro spu‰tûní reprodukce kazety
II
pro zastavení pásku na daném místû
F.ADV ( ) pro posuv snímek po snímku
2
Pro návrat k normální reprodukci stisknûte
II
.
PouÏíváte-li funkci snímek po snímku déle neÏ asi
5 minut, videorekordér se automaticky pfiepne do normální reprodukce , aby byla chránûna kazeta a video hlavy.
Svislá stabilita: pfii reprodukci snímek po snímku
mÛÏe b˘t na obrazovce vidût ru‰ení. Pro minimalizaci tohoto efektu stisknûte tlaãítko V-LOCK ( ).
SLOW
V-LOCK
F.ADV
Pfii kaÏdém záznamu na kazetu v tomto videorekordéru se pfii zaãátku záznamu automaticky vyznaãí na pásku “index”. Funkce Search (hledání) umoÏÀuje rychle pfievinout dopfiedu nebo zpût na konkrétní index a spustit reprodukci od tohoto místa. Podle vybraného smûru jsou indexy ãíslovány následovnû:
Tento videorekordér pouÏívá standardní systém
indexÛ (VISS). Proto rozpozná jakékoliv indexy vyznaãené jin˘mi videorekordéry, pouÏívajícími stejn˘ systém a naopak.
INTRO SCAN
1
Pro vyhledání specifického indexu, stisknûte INDEX.
2
Stisknûte ➛➛nebo ❿❿v závislosti na smûru, kde je poÏadovan˘ program umístûn.
3
Je-il nalezen oznaãen˘ index, videorekordér pfiehrává pásku 5 sekund a pak pokraãuje ve vyhledání dal‰ího oznaãeného indexu.
4
Pfiejete-li si sledovat pásku od konkrétního indexu, jednodu‰e stisknûte
II
.
Index Skip Search: Tato funkce umoÏÀuje rychlé pfietáãení vpfied nebo vzad na konkrétní místo na pásku: napfi. máte-li nahrané 3 rÛzné programy na 1 pásku a pásek jste pfietoãátek. Za pouÏití této funkce mÛÏete zaãít pfiehrávat program 2 pfiímo, a to jednoduch˘m stisknutím tlaãítka.
1
Stisknûte tlaãítko Index pro zaãátek indexového vyhledávání.
2
Stisknûte dvakrát nebo víckrát tlaãítko ➛➛nebo
❿❿
pro posun na zaãátek poÏadovaného programu.
3
Tyto indexová vyhledávání mohou b˘t následující: (stisknûte
❿❿
nebo ❿❿).
4
Pro zru‰ení funkce indexového vyhledávání stisknûte
II
nebo ■.
21 1 2
atd.
atd.
pfiedchozí
sekvence
reprodukovaná
sekvence
dal‰í
Page 29
CZ
25
K videorekordéru mÛÏete pfiipojit jiné audio/video zafiízení pomocí audio/video kabelÛ, jestliÏe jsou na vybraném zafiízení k dispozici vhodné v˘stupy.
Pfiíklady:
Pfiejete si pomocí druhého videorekordéru
zkopírovat videokazetu.
Pfiejete si pfiehrát, pfiípadnû zkopírovat záznamy z
videokamery.
◆ Pfied zapojováním kabelÛ se ujistûte, Ïe
televizor i videorekordér jsou vypnuty.
1
Zapojte jeden konec audio/video kabelu RCA do konektoru VIDEO na pfiedním panelu videorekordéru.
2
ZasuÀte druh˘ konec audio/video kabelu do pfiíslu‰ ného v˘stupního videorekordéru na druhém systému (videorekordéru nebo videokamefie).
3
Zapojte jeden konec audio kabelu RCA do konektorÛ AUDIO na pfiedním panelu videorekordéru.
Respektujte barevné znaãení levého a pravého kanálu.
4
ZasuÀte druh˘ konec audio kabelu do pfiíslu‰n˘ch v˘stupních konektorÛ na druhém systému (videorekordéru, videokamefie, Hi-Fi soupravû).
PouÏívání funkce návazného záznamu
Záznam z jiného videorekordéru nebo videokamery
Pfiipojení kabelu audio a video vstupu RCA
(SV-665GX/SV-661GX)
Tato funkce vám umoÏÀuje zaãít nov˘ záznam na konkrétním místû kazety se zachováním velmi plynulé zmûny scény.
1
VloÏte do videorekordéru kazetu, která má b˘t editována.
2
Stisknûte tlaãítko ll pro spu‰tûní reprodukce.
3
Po dosaÏení místa, od kterého chcete zaãít nov˘ záznam, stisknûte tlaãítko ll.
4
Tisknûte opakovanû tlaãítko F.ADV ( ) tak ãasto, jak je nutno k posuvu snímek po snímku, aÏ najdete pfiesné místo pro zaãátek záznamu.
5
Zatímco je videorekordér v reÏimu zastaveného obrazu, podrÏte na chvíli tlaãítko REC ( ●) pro aktivaci funkce návazného záznamu.
V˘sledek
: na displeji bliká symbol záznamu.
6
Vyberte zdroj signálu, z nûhoÏ si pfiejete nahrávat, stiskem:
Tlaãítek PROG/TRK ( nebo ) / TRK (
nebo ) pro televizní kanály
Tlaãítka INPUT pro vstupy AV1, AV2 nebo
AUX
(SV-665GX/SV-661GX).
7
Stisknûte tlaãítko ll pro spu‰tûní záznamu.
8
Po ukonãení záznamu stisknûte tlaãítko ■.
Na va‰em videorekordéru nahrát kazetu z jiného zdroje video signálu, jako jsou jin˘ videorekordér nebo videokamera.
Kopírovat profesionálnû nahrané kazety nebo
na nû znovu nahrávat v jakékoliv formû bez povolení vlastníkÛ pfiíslu‰-ného autorského práva je poru‰ením zákonÛ o autorsk˘ch právech.
1
Pfiipojte videorekordér, z nûhoÏ má b˘t videokazeta kopírována, k pfiíslu‰n˘m SCART konektorÛm audio a video vstupÛ na va‰em videorekordéru vzadu. MÛÏete také pouÏít audio a video kabel RCA k pfiipojení do vstupu AUX na pfiedním panelu va‰ eho videorekordéru ★(SV-665GX/SV-661GX).
2
VloÏte ãistou videokazetu do va‰eho videorekordéru.
3
VloÏte nahranou kazetu do jiného zdroje video signálu (videorekordéru nebo videokamery).
4
Stisknûte tlaãítko INPUT pro v˘bûr pfiíslu‰ného vstupu na va‰em videorekordéru:
AV1 nebo AV2 pro vstup SCART
AUX pro vstup RCA ★(SV-665GX/ SV661GX)
5
SpusÈte reprodukci kazety, která má b˘t kopírována.
6
PodrÏte na chvíli stisknuté tlaãítko REC (●) pro spu‰tûní záznamu na va‰em videorekordéru.
7
Po ukonãení záznamu stisknûte tlaãítko■na obou
videorekordérech.
Pfiejete-li si prohlédnout kopírovanou kazetu, vá‰
videorekordér musí b˘t pfiipojen k televizoru jako obvykle.
CZ
24
MÛÏete nastavit opakování reprodukce intervalu ­nûkolikanásobné opakování speciálního intervalu na kazetû.
1
Stisknûte MENU na dálkovém ovladaãi. V˘sledek
: zobrazí se reÏim programování.
2
Stisknûte odpovídající tlaãítko ,❷nebo ➛,❿pro v˘bûr volby EASY OPERATION (snadná obsluha).
3
Stisknûte tlaãítko OK pro v˘bûr této volby. V˘sledek
: zobrazí se EASY OPERATION
(snadná obsluha).
4
Tisknûte odpovídající tlaãítko nebo ❷, dokud není kurzor pfied volbou
NO. OF INTERVAL
REPEAT (poãet opakování intervalu).
5
Pro... tisknûte❿, dokud...
Opakování reprodukce se nezobrazí 5, 10, 15 intervalu (vyberte poãet opakování
5x, 10x, 15x)
Zru‰ení opakování se nezobrazí OFF intervalu
6
Po skonãení dvakrát stisknûte MENU pro opu‰tûní reÏimu menu.
7
Pro v˘bûr intervalu bûhem reprodukce stisknûte namísto poÏadovaného zaãátku tlaãítko INPUT/REPEAT.
V˘sledek
: zobrazí se INTERVAL REPEAT
SETTING (nastavení opakování intervalu).
Na místû poÏadovaného konce intervalu stisknûte opût tlaãítko INPUT/REPEAT.
V˘sledek
: pásek se automaticky pfievine na poãáteãní
místo a zobrazí se INTERVAL REPEAT (opakování intervalu).
Automatické opakování reprodukce
Opakování reprodukce intervalu
Poãítadlo pásku:
Ukazuje uplynul˘ ãas v reÏimech reprodukce a
záznamu (hodiny, minuty a sekundy)
Je nulováno pfii vloÏení kazety do videorekordéru
UmoÏÀuje vám snadné nalezení zaãátku sekvence
Aby byl zb˘vající ãas správnû poãítán, musíte
zadat typ pouÏité kazety.
1
VloÏte kazetu do videorekordéru.
2
Pro nastavení poãítadla pásku na nulu na zaãátku sekvence:
Stisknûte dvakrát DISP./ nebo DISPLAY pro
zobrazení poãitadla.
Stisknûte CLR/RST, chcete-li vynulovat poãítadlo pásku.
3
Jste-li pfiipraveni
Zaãnûte pfiehrávat nebo nahrávat.
Stisknûte tlaãítko ■.
Pro posunutí sekvence vpfied nebo vzad, na které bylo poãítadlo nastaveno na nulu, stisknûte
➛➛
nebo❿❿.
Nûkteré informace z videorekordéru, jako je poã
ítadlo, mohou b˘t zobrazovány na obrazovce televizoru (pokud jste nedeaktivovali reÏim OSD).
Stisknûte DISP./ nebo DISPLAY:
Jednou pro zobrazení souãasné funkce, ãísla
programu, nahrávací rychlosti, data, ãasu a poãítadla.
Dvakrát pro zobrazení pouze poãítadla.
Tfiikrát pro zobrazení zb˘vajícího ãasu kazety.
âtyfiikrát pro vymazání displeje.
PouÏívání poãítadla pásku
MÛÏete nastavit opakovanou reprodukci pro nepfietrÏité opakování kazety od zaãátku do konce.
1
Stisknûte MENU na dálkovém ovladaãi. V˘sledek
: zobrazí se reÏim programování.
2
Stisknûte odpovídající tlaãítko ,❷nebo ➛,❿pro v˘bûr
EASY OPERATION (snadná obsluha) volby.
3
Stisknûte tlaãítko OK pro v˘bûr volby. V˘sledek: zobrazí se EASY OPERATION
(snadná obsluha).
4
Stisknûte odpovídající tlaãítko nebo ❷dokud není kurzor pfied volbou REPEAT PLAY (opakovaná reprodukce).
5
Pro... tisknûte ➛nebo❿,
dokud...
Opakování reprodukce se nezobrazí ON (ZAP). Vypnutí opakované se nezobrazí OFF (VYP).
reprodukce
6 Po skonãení dvakrát stisknûte MENU pro opu‰tûní
reÏimu menu.
ShowView EXTEND ★(SV-665GX/ SV-465GX/SV-265GX)
Abyste se vyvarovali zpoÏdûní nebo pfiesáhnutí ãasu, má videordkordér funkci ShowView EXTEND, která vám umoÏÀuje roz‰ífiit nahrávací ãas aÏ o 60 minut.
PouÏití pouze, jestliÏe není funkce PDC nebo je
vypnutá.
1
Stisknûte MENU na dálkovém ovladaãi. V˘sledek
: zobrazí se reÏim programování.
2
Stisknûte odpovídající tlaãítko ,❷nebo ➛,❿pro v˘bûr volby EASY OPERATION (snadná obsluha).
3
Stisknûte tlaãítko OK pro v˘bûr této volby. V˘sledek: zobrazí se EASY OPERATION
(snadná obsluha).
4
Stisknûte odpovídající tlaãítko nebo ❷dokud není kurzor pfied volbou SHOWVIEW EXTEND.
5
Stisknûte ➛nebo ❿pro nastavení ãasu ShowView EXTEND s roz‰ífiením o 10 minut.
6
Po skonãení dvakrát stisknûte MENU pro opu‰tûní reÏimu menu.
F.ADV
Page 30
CZ
27
CZ
26
Tato funkce automaticky vypne videorekordér, jestliÏe po zvolen˘ ãas není pfiijímán Ïádn˘ signál a nestisknete Ïádné tlaãítko.
1
Stisknûte MENU na dálkovém ovladaãi. V˘sledek: zobrazí se reÏim programování.
2
Stisknûte odpovídající tlaãítko ,❷nebo ➛,❿pro v˘bûr volby EASY OPERATION (snadná obsluha).
3
Stisknûte tlaãítko OK pro v˘bûr této volby. V˘sledek
: zobrazí se EASY OPERATION
(snadná obsluha).
4
Stisknûte pfiíslu‰n™ tlaãítka nebo❷, dokud není kurzor pfied volbou AUTO POWER OFF .
5
Tisknte tlaãítko ❿, dokud nevyberete ãas intervalu automatického vypnutí.
OFF 2HOUR 3HOUR
(VYP) (2HOD) (3HOD)
6
Po skonãení stisknûte dvakrát MENU pro opu‰tûní tohoto reÏimu.
Úaporn˘ reÏim - sniÏuje hodnotu pfiíkonu
Automatické vypínání napájení
Úsporn˘ reÏim sniÏuhe pfiíkon uvideorekordéru, je-li v pohotovostním reÏimu (Standby).
1
Stisknûte MENU na dálkovém ovladaãi. V˘sledek: zobrazí se programování menu.
2
Stisknûte odpovídající tlaãítko ,❷nebo ➛,❿pro v˘bûr volby
USER SET (uÏivatelské nastavení).
3
Stisknûte tlaãítko OK pro v˘bûr volby. V˘sledek
: zobrazí se reÏim USER SET
(uÏivatelské nastavení).
4
Stisknûte odpovídající tlaãítko nebo❷dokud není kurzor pfied volbou ECO. MODE (úsporn˘ reÏim).
5
Stisknûte tlaãítko ❿pro zapnutí úsporného reÏimu (3W). Nyní, kdyÏ je videorekordér v pohotovostním reÏimu, pfiední panel displeje se vypne. Hodiny zmizí. Stisknutím VCR STANDBY/ON (STANDBY/ON) obnovíte ãinnost displeje.
6
Po skonãení stisknûte dvakrát MENU pro opu‰tûní tohoto reÏimu.
Technické údaje
MODEL SV-665GX/SV-661GX SV-465GX/SV-461GX/SV-265GX/SV-261GX
Konstrukce a technické údaje podléhají zmûnám bez oznámení.
Formát Norma VHS PAL Norma VHS PAL Hlavy Video: 4 rotující hlavy
Video: 4 rotující hlavy (SV-465GX/SV-461GX)
Video: 2 rotující hlavy (SV-265GX/SV-261GX) Hi-Fi audio: 2 rotující hlavy Audio/Ovládání: 1 nepohyblivá hlava Audio/Ovládání: 1 nepohyblivá hlava Mazání: 1 celostopá mazací hlava Mazání: 1 celostopá mazací hlava
Pfiijímací kanál
VHF-I, VHF-III, UHF, Interband/Hyperband VHF-I, VHF-III, UHF, Interband/Hyperband
Televizní soustava Norma B/G-D/K-A2/NICAM Norma B/G-D/K Luminance FM azimutální záznam FM azimutální záznam Barevná soustava PAL/MESECAM/NT4.43: pfiím˘ záznam PAL/MESECAM/NT4.43:pfiím˘ záznam
dolÛ konvertované subnosé s fázov˘m dolÛ konvertované subnosé s fázov˘m posuvem; reprodukce NTSC PB na PAL TV posuvem; reprodukce NTSC PB na PAL TV
Rychlost pásku SP 23.39 mm/sec SP 23.39 mm/sec
LP 11.69 mm/sec LP
11.69 mm/sec (SV-465GX/SV-461GX) âas záznamu nebo SP 3 hodiny (kazeta E-180) SP 3 hodiny (kazeta E-180) reprodukce LP 6 hodin (kazeta E-180)
LP
6 hodin (kazeta E-180) (SV-465GX/SV-461GX)
âas pfievíjení Asi 60 sekund v REW s E-180 Asi 60 sekund v REW s E-180
VIDEO
Vstup 0.5 aÏ 2.0 V‰‰; 75 nesymetrick˘ 0.5 aÏ 2.0 V‰‰; 75 nesymetrick˘ V˘stup 1.0 ± 0.2 V‰‰, 75 nesymetrick˘ 1.0 ±0.2 V‰‰, 75 nesymetrick˘ Pomûr signál/‰um lep‰í neÏ 43 dB (SP) lep‰í neÏ 43 dB (SP) Horizontál. rozli‰ení více neÏ 240 fiádkÛ více neÏ 240 fiádkÛ
AUDIO
Vstup -8 dBm, 47 knesymetrick˘ -8 dBm, 47 knesymetrick˘ V˘stup -8 ± 3 dBm, 1 knesymetrick˘ -8 ± 3 dBm, 1 knesymetrick˘ Kolísání (WTD) max 0.4 % (SP) max 0.4 % (SP) Pomûr signál/‰um min 68 dB (filtr IHF A) min 68 dB (filtr IHF A) Kmitoãtová charakteristika 20Hz - 20kHz 100Hz - 8kHz
Napájení 220-240V~, 50Hz 220-240V~, 50Hz Pfiíkon pfiibliÏnû 17 W pfiibliÏnû 15 W Provozní teplota 5°C-40°C5°C-40°C Provozní vlhkost 10%-75% 10%-75% Hmotnost 3.3 kg (ãistá) 2.8 kg (ãistá) Rozmûry (WxHxD) 360 x 94 x 240 mm 360 x 94 x 240 mm
Dálkov˘ ovladaã va‰eho videorekordéru bude spolupracovat s televizory Samsung a sluãiteln˘mi typy.
Abyste zjistili, Ïe je vበtelevizor sluãiteln˘, postupujte podle níÏe uveden˘ch postupÛ.
1
Zapnûte vበtelevizor.
2
Namifite dálkov˘ ovladaã na televizor.
3
PodrÏte stisknuté tlaãítko TV a stisky pfiíslu‰n˘ch ãíslicov˘ch tlaãítek zadejte dvojmístn˘ kód odpovídající typu va‰eho televizoru.
Typ Kódy Typ Kódy
SAMSUNG 01 to 06 PHILIPS 02, 20, 22 AKAI 09, 23 SABA 13, 14, 22 to 24 GRUNDIG 09, 17, 21 SONY 15, 16 LOEWE 02
THOMSON
13, 14, 24
PANASONIC 08, 23 to 27
TOSHIBA 07, 16 to 19, 21
V˘sledek: je-li vበtelevizor sluãiteln˘ s dálkov˘m ovladaã
em, je vypnut. Nyní je naprogramován k obsluze dálkov˘m ovladaãem.
Je-li pro vበtyp televizoru uvedeno více kódÛ, zkuste je postupnû aÏ najdete ten, kter˘ funguje.
Po v˘mûnû bateriov˘ch ãlánkÛ v dálkovém
ovladaãi musíte kód stejn˘m postupem znovu naprogramovat.
PouÏívání tlaãítek TV na dálkovém ovladaãi ★(SV-655GX)
Pak mÛÏete ovládat televizor pomocí následujících tlaãítek.
Tlaãítko Funkce
TV STANDBY/ON PouÏvá se k zapnutí/vypnutí televizoru TV nebo VCR pouÏívá se k pfiepínání mezi reÏimy TV
a videorekordéru. V reÏimu VCR jsou
funkãní pouze tlaãítka VOL (+ nebo
) a TV STANDBY/ON.
-/--
pouÏívá se k zadávání dvojmístného ãísla programu; pfiíklad: pro program 12 stisknûte -/-- a pak 1, 2
INPUT
pouÏívá se k v˘bûru vnûj‰ího zdroje
VOL + nebo –
pouÏívá se k nastavování hlasitosti televizoru
PROG/TRK
pouÏívá se k volbû poÏadovaného programu
(nebo❷)
DISP./
pouÏívá se k pfiepínání mezi vnûj‰ím zdrojem a tunerem televizoru
Nûkteré funkce nemusí nutnû fungovat na v‰ech televizorech. Zjistíte-li problémy, ovládejte televizor pfiímo.
Page 31
CZ
29
CZ
28
Problémy a jejich fie‰ení
Pfied kontaktováním poprodejního servisu Samsung proveìte následující jednoduché kontroly.
Problém Vysvûtlení a fie‰ení
Není napájení
Zkontrolujte, zda je síÈová vidlice zapojena do napájení
Stiskli jste tlaãítko VCR STANDBY/ON?
NemÛÏete vloÏit videokazetu
Video kazeta mÛÏe b˘t vloÏena pouze stranou okénka nahoru a bezpeãnostní pojistkou proti vám
TV program nebyl nahrán
Zkontrolujte pfiipojení antény k videorekordéru
Je správnû naladûn tuner videorekordéru?
Zkontrolujte, zda není na kazetû vylomena bezpeãnostní pojistka
Byl neúspû‰n˘ záznam ãasovaãe
Bylo stisknuto tlaãítko VCR STANDBY/ON pro aktivaci ãasovaãe?
Zkontrolujte znovu nastavení ãasÛ zaãátku a konce záznamu
JestliÏe do‰lo bûhem naprogramovaného záznamu k v˘padku nebo pfieru‰ení sítû, bude záznam zru‰en
Obraz není reprodukován nebo je ru‰en
Zkontrolujte, zda pouÏíváte nahranou kazetu
Není vidût normální vysílání
Zkontrolujte nastavení TUNER/EXTERNAL. - má b˘t TUNER
Zkontrolujte pfiipojení TV/VCR antény
Ru‰ivé pruhy nebo záblesky pfii reprodukci
Pro minimalizaci tohoto jevu stisknûte PROG/TRK(nebo
)/
TRK ( nebo )
Je-li bûhem reprodukce stisknuto tlaãítko
Zastaven˘ obraz mÛÏe mít “ru‰ivé pruhy”, závislé na stavu
ll, zastaven˘ obraz nûkolik pásku; pro minimalizaci tohoto jevu tisknûte bûhem pomalého
“ru‰iv˘ch pruhÛ” posuvu (SLOW motion) PROG/TRK ( nebo ❷) /
TRK ( nebo )
âi‰tûní video hlav
Je-li na rÛzn˘ch kazetách ‰patn˘ obraz, mÛÏe b˘t potfieba vyãistit hlavy; to není obvykl˘ problém a dokud se neobjeví, hlavy by nemûly b˘t ãi‰tny. Pfii ãi‰tûní video hlav ãtûte v‰echny pokyny dodané s ãisticí kazetou. Nesprávné ãi‰tûní mÛÏe video hlavy trvale po‰kodit.
Pfii ladûní va‰eho televizoru na zku‰ební 1. Odpojte vstup antény od zásuvky oznaãené symbolem antény obrazec videorekordéru televizor obrazec na zadním panelu videorekordéru. nenajde, nebo je obrazec po zachycení ru‰en, 2. Proveìte pokyny “Naladûní televizoru na videorekordér”. coÏ mÛÏe b˘t zpÛsobeno ru‰ením v˘stupního 3.
Proveìte pokyny “Nastavení v˘stupního kanálu videorekordéru”;
kanálu videorekordéru normálním TV
zmûÀte ãíslo kanálu o nûkolik ãísel dolÛ od pÛvodního nastavení
vysíláním ve va‰em prostoru. Následujícím (pfiíklad z ãísla 36 na 33). zpÛsobem \budete potfiebovat zmûnit v˘stupní 4. VraÈte vstup antény do zásuvky oznaãené symbolem antény kanál videorekordéru. na zadní stranû videorekordéru.
5. Znovu nalaìte televizor na videorekordér podle pokynÛ
“Naladûní televizoru na videorekordér”.
6. Trvá-li problém, opakujte kroky 1 aÏ 5 s pfiesunem o nûkolik
kanálÛ dále od pÛvodního nastavení.
NemÛÏete-li problém vyfie‰it podle v˘‰e uveden˘ch pokynÛ, poznamenejte si:
Model a v˘robní ãíslo na videorekordéru (vzadu)
Informace k záruce
Jasn˘ popis problému
Pak kontaktujte vበnejbliωí poprodejní servis SAMSUNG.
Tabulka TV kmitoãtÛ (systém D/K + B/G)
001~ 012 :OIRT 101~ 112 :CCIR STD VHF 013~ 020 :ITALY 201~ 241 :CCIR STD CABLE 021~ 069 :CCIR STD UHF 244~ 250 :MOROCO 071~ 075 :CCIR CABLE 251~ 255 :BELGUIM
CIS Poland Czechoslovakia Romania Hungary Bulgalia
DISP CH Band Fp STD
DISP CH Band Fp STD
DISP CH Band Fp STD
001 R1 V-L 49.75 OIRT 002 R2 V-L 59.25 OIRT 003 R3 V-L 77.25 OIRT 004 R4 V-L 85.25 OIRT 005 R5 V-L 93.25 OIRT 006 R6 V-H 175.25 OIRT 007 R7 V-H 183.25 OIRT 008 R8 V-H 191.25 OIRT 009 R9 V-H 199.25 OIRT 010 R10 V-H 207.25 OIRT 011 R11 V-H 215.25 OIRT 012 R12 V-H 223.25 OIRT 013 A V-L 53.75 Italy 014 B V-L 62.25 Italy 015 C V-L 82.25 Italy 016 D V-H 175.25 Italy 017 E V-H 183.25 Italy 018 F V-H 192.25 Italy 019 G V-H 201.25 Italy 020 H V-H 210.25 Italy 021 E21 UHF 471.25 CCIR 022 E22 UHF 479.25 CCIR 023 E23 UHF 487.25 CCIR 024 E24 UHF 495.25 CCIR 025 E25 UHF 503.25 CCIR 026 E26 UHF 511.25 CCIR 027 E27 UHF 519.25 CCIR 028 E28 UHF 527.25 CCIR 029 E29 UHF 535.25 CCIR 030 E30 UHF 543.25 CCIR 031 E31 UHF 551.25 CCIR 032 E32 UHF 559.25 CCIR 033 E33 UHF 567.25 CCIR 034 E34 UHF 575.25 CCIR 035 E35 UHF 583.25 CCIR 036 E36 UHF 591.25 CCIR 037 E37 UHF 599.25 CCIR 038 E38 UHF 607.25 CCIR 039 E39 UHF 615.25 CCIR 040 E40 UHF 623.25 CCIR 041 E41 UHF 631.25 CCIR 042 E42 UHF 639.25 CCIR 043 E43 UHF 647.25 CCIR 044 E44 UHF 655.25 CCIR 045 E45 UHF 663.25 CCIR 046 E46 UHF 671.25 CCIR 047 E47 UHF 679.25 CCIR 048 E48 UHF 687.25 CCIR 049 E49 UHF 695.25 CCIR 050 E50 UHF 703.25 CCIR 051 E51 UHF 711.25 CCIR 052 E52 UHF 719.25 CCIR 053 E53 UHF 727.25 CCIR 054 E54 UHF 735.25 CCIR 055 E55 UHF 743.25 CCIR 056 E56 UHF 751.25 CCIR 057 E57 UHF 759.25 CCIR 058 E58 UHF 767.25 CCIR 059 E59 UHF 775.25 CCIR
060 E60 UHF 783.25 CCIR 061 E61 UHF 791.25 CCIR 062 E62 UHF 799.25 CCIR 063 E63 UHF 807.25 CCIR 064 E64 UHF 815.25 CCIR 065 E65 UHF 823.25 CCIR 066 E66 UHF 831.25 CCIR 067 E67 UHF 839.25 CCIR 068 E68 UHF 847.25 CCIR 069 E69 UHF 855.25 CCIR 071 X V-L 69.25 CCIR 072 Y V-L 76.25 CCIR 073 Z V-L 83.25 CCIR 074 Z+1 V-L 90.25 CCIR 075 Z+2 V-L 97.25 CCIR 102 E02 V-L 48.25 CCIR 103 E03 V-L 55.25 CCIR 104 E04 V-L 62.25 CCIR 105 E05 V-H 175.25 CCIR 106 E06 V-H 182.25 CCIR 107 E07 V-H 189.25 CCIR 108 E08 V-H 196.25 CCIR 109 E09 V-H 203.25 CCIR 110 E10 V-H 210.25 CCIR 111 E11 V-H 217.25 CCIR 112 E12 V-H 224.25 CCIR 201 S01 V-L 105.25 CCIR 202 S02 V-L 112.25 CCIR 203 S03 V-L 119.25 CCIR 204 S04 V-L 126.25 CCIR 205 S05 V-L 133.25 CCIR 206 S06 V-L 140.25 CCIR 207 S07 V-H 147.25 CCIR 208 S08 V-H 154.25 CCIR 209 S09 V-H 161.25 CCIR 210 S10 V-H 168.25 CCIR 211 S11 V-H 231.25 CCIR 212 S12 V-H 238.25 CCIR 213 S13 V-H 245.25 CCIR 214 S14 V-H 252.25 CCIR 215 S15 V-H 259.25 CCIR 216 S16 V-H 266.25 CCIR 217 S17 V-H 273.25 CCIR 218 S18 V-H 280.25 CCIR 219 S19 V-H 287.25 CCIR 220 S20 V-H 294.25 CCIR 221 S21 V-H 303.25 CCIR 222 S22 V-H 311.25 CCIR 223 S23 V-H 319.25 CCIR 224 S24 V-H 327.25 CCIR 225 S25 V-H 335.25 CCIR 226 S26 V-H 343.25 CCIR 227 S27 V-H 351.25 CCIR 228 S28 V-H 359.25 CCIR 229 S29 V-H 367.25 CCIR 230 S30 V-H 375.25 CCIR 231 S31 V-H 383.25 CCIR
232 S32 V-H 391.25 CCIR 233 S33 V-H 399.25 CCIR
234 S34 V-H 407.25 CCIR 235 S35 V-H 415.25 CCIR 236 S36 V-H 423.25 CCIR 237 S37 UHF 431.25 CCIR 238 S38 UHF 439.25 CCIR 239 S39 UHF 447.25 CCIR 240 S40 UHF 455.25 CCIR 241 S41 UHF 463.25 CCIR 244 M4 V-H 163.25 Moroco 245 M5 V-H 171.25 Moroco 246 M6 V-H 179.25 Moroco 247 M7 V-H 187.25 Moroco 248 M8 V-H 195.25 Moroco 249 M9 V-H 203.25 Moroco 250 M10 V-H 211.25 Moroco 251 U1 V-H 226.25 Belguim 252 U2 V-H 234.25 Belguim 253 U3 V-H 242.25 Belguim 254 U4 V-H 250.25 Belguim 255 U5 V-H 258.25 Belguim
Page 32
Tento v˘robek je vyroben firmou
www.samsungvcr.com AC68-01880G
ELECTRONICS
Page 33
VIDEOREKORDÉR
SV-665GX SV-461GX SV-661GX SV-265GX SV-465GX SV-261GX
Príruãka pre uÏívatel’a
www.samsungvcr.com
SK
Page 34
SK
3
Obsah
NIEKOªKO SLOV O PRÍRUâKE
Bezpeãnostné pokyny................................................................................................. 5
POPIS A VYBAVENIE VIDEOREKORDÉRA (ìalej len VCR)
Predn˘ panel VCR ................................................................................................... 6
Zadn˘ panel VCR....................................................................................................... 7
Diaºkov˘ ovládaã ...................................................................................................... 8
Zobrazenia na displeji ................................................................................................ 9
Príslu‰enstvo .............................................................................................................. 9
PRIPOJENIE VCR
Ako zapojit’ VCR ...................................................................................................... 10
Pripojenie VCR k TV prijímaãu koaxiálnym káblom................................................ 11
Pripojenie VCR k TV prijímaãu káblom SCART...................................................... 11
Pripojenie dekódera na zakódované TV stanice ........................................................ 12
Pripojenie VCR k satelitnému prijímaãu alebo inému prístroju ................................ 12
Zapojenie a automatické nastavenie........................................................................... 13
Naladenie televízora na kanál VCR ........................................................................... 13
NASTAVENIE VCR
VloÏenie batérií do diaºkového ovládaãa................................................................... 14
Nastavenie dátumu a hodín ........................................................................................ 14
Zobrazenie/vypnutie zobrazovan˘ch informácií na obrazovke ................................. 14
V˘ber jazyka zobrazovan˘ch informácií ................................................................... 14
Nastavenie v˘stupného kanála VCR.......................................................................... 15
Voºba zvukovej normy (B/G-D/K)............................................................................ 15
Automatické prednastavenie staníc do pamäti........................................................... 15
Manuálne prednastavenie staníc do pamäti................................................................ 16
Vymazanie prednastavenej stanice ............................................................................ 16
Prestavenie poradia uloÏen˘ch staníc......................................................................... 16
Prepínanie medzi TV a VCR reÏimom ...................................................................... 17
NAHRÁVANIE TELEVÍZNEHO VYSIELANIA
V˘ber typu kazety ...................................................................................................... 17
R˘chlosÈ nahrávania (SV-665GX/SV-661GX/SV-465GX/SV-461GX) ........................ 17
NICAM (SV-665GX/SV-661GX) ............................................................................. 17
Ochrana pásky pred nechcen˘m nahrávaním ............................................................ 18
OkamÏité nahrávanie programu ................................................................................. 18
Nahrávanie programu s automatick˘m zastavením ................................................... 18
PouÏitie funkcie ShowView (SV-665GX/SV-465GX/SV-265GX) .......................... 19
Úprava nahrávania ShowView (SV-665GX/SV-465GX/SV-265GX) ...................... 19
Programovanie ãasovaãom......................................................................................... 20
Kontrola naprogramovaného nahrávania ................................................................... 20
Zru‰enie naprogramovaného nahrávania ................................................................... 20
SK
2
Niekol’ko slov o príruãke
ëakujeme Vám, Ïe ste si zakúpili videorekordér (VCR) znaãky SAMSUNG. Tento návod na obsluhu obsahuje mnoho cenn˘ch informácií o zapojení a pouÏívaní videorekordéra. Prosíme Vás, aby ste venovali dostatok ãasu na preãítanie t˘chto informácií, pretoÏe Vám pomôÏu plne vyuÏit’ v˘hody vlastností videorekordéra.
Tento návod na pouÏitie platí pre modely SV-665GX, SV-661GX, SV-465GX, SV-461GX, SV-265GX a SV-261GX. Pred pre‰tudovaním funkcií v návode si skontrolujte
ãíslo Vá‰ho modelu. Je zobrazené na zadnej strane videorekordéra.
Tabul’ka funkcií
- ★(SV-665GX): Znamená, Ïe postup platí iba pre urãité modely, napr. SV-665GX.
- Plochy, ktoré sú vytieÀované ‰edou farbou a oznaãené hviezdiãkou oznaãujú
postup, ktor˘ platí iba pre jeden model.
Funkcia
SV-665GX SV-661GX SV-465GX SV-461GX SV-265GX SV-261GX
IPC (Intelligent Picture Control-
●●●●●●
nastavenie ostrosti obrazu)
Formát 16:9 (‰irokouhlá obrazovka)
●●●●●●
R˘chlost’ nahrávania (SP/LP)
●●●●
Pripojenie dekódera na zakódované
●●●●●●
TV stanice
ShowView
●● ●
VPS (Video Programme System)/
●●
PDC (Programme Delivery Control)
Pripojenie RCA audio/video kábla
●●
A2/NICAM
●●
Ovládanie TV prijímaãa pomocou
diaºkového ovládaãa VCR
Hi-Fi
●●
Page 35
SK
5
SK
4
Nasledujúce obrázky poukazujú na opatrenia, ktoré je potrebné dodrÏiavaÈ.
Blesk v trojuholníku upozorÀuje na nebezpeãné napätie vo vnútri v˘robku.
Neotvárajte kryt videorekordéra.
TOTO ZARIADENIE NIE JE URâENÉ NA POUÎITIE
V PRIEMYSELNOM PROSTREDÍ
Bezpeãnostné pokyny
NEVYSTAVUJTE VCR extrémnym teplotám (pod 5°C a nad 40°C) alebo extrémnej vlhkosti (menej neÏ 10 % a viac ako 75 %).
NEVYSTAVUJTE VCR priamemu slneãnému svetlu.
NEDOPUSTITE, aby sa na VCR rozliala akákoºvek kvapalina.
NEKLAëTE Ïiadne predmety na VCR alebo diaºkové ovládanie.
Pri búrke (hlavne sprevádzajúcej bleskami) odpojte VCR zo sieÈovej a anténnej zásuvky.
Ak nebudete pouÏívaÈ diaºkov˘ ovládaã dlh‰iu dobu, vyberte z neho batérie a uloÏte ich na chladnom a suchom mieste.
Obsah
PoznámkaDôleÏitéStlaãiÈ a podrÏaÈStlaãiÈ
SYMBOLY
1
1
1
= ãíslo kroku
Iba niektoré
modely
PREHRÁVANIE
Prehrávanie kazety ..................................................................................................... 21
Automatické nastavenie stability obrazu (SV-661GX/SV-465GX/SV-461GX/
SV-265GX/SV-261GX) ............................................................................................ 21
Ruãné nastavenie stability obrazu (tracking) ............................................................. 21
IPC (nastavenie ostrosti obrazu) ................................................................................ 21
IPC (nastavenie ostrosti obrazu) (SV-661GX/SV-465GX/SV-461GX/SV-265GX/SV-261GX)
... 21
Formát 16:9 (‰irokouhlá obrazovka).......................................................................... 22
Voºba systému farebného vysielania ......................................................................... 22
ReÏim zvukového v˘stupu (SV-665GX/SV-661GX)................................................ 22
Doãasné vypnutie zvuku (SV-465GX/SV-461GX/SV-265GX/SV-261GX) ............ 22
VYHªADÁVANIE VYBRAN¯CH âASTÍ ZÁZNAMU
Spomalené prehrávanie kazety................................................................................... 23
Prehrávanie záznamu obrázok po obrázku................................................................. 23
Vyhºadávanie záberu, pretoãenie na koniec/na zaãiatok ........................................... 23
Vyhºadávanie vybranej ãasti záznamu pomocou indexu........................................... 23
Opakované automatické prehrávanie pásky............................................................... 24
Niekoºkonásobné prehrávanie ãasti záznamu............................................................ 24
JEDNODUCHÉ OVLÁDANIE
Roz‰írenie ShowView (SV-665GX/SV-465GX/SV-265GX) ................................... 24
VyuÏitie poãítadla pásky............................................................................................ 24
ëAL·IE FUNKCIE NAHRÁVANIA
Pripojenie cez RCA audio/video vstup (SV-665GX/SV-661GX) ............................. 25
Vkladanie nového záznamu na pásku ........................................................................ 25
Nahrávanie z iného VCR alebo videokamery............................................................ 25
INÉ FUNKCIE A UÎITOâNÉ INFORMÁCIE
Ovládanie TV prijímaãa pomocou diaºkového ovládaãa VCR SV-665GX)
..................... 26
Automatické vypnutie VCR....................................................................................... 27
Úsporn˘ reÏim - zníÏenie spotreby el. energie v pohotovostnom reÏime.................. 27
Technické údaje ......................................................................................................... 27
RIE·ENIE PROBLÉMOV
Problémy a ich odstránenie ........................................................................................ 28
Tabuºka TV frekvencií (systém D/K + B/G) ............................................................. 29
10% 75%
HH
5°C
40°C
Page 36
SK
7
SK
6
Predn˘ panel VCR
Zadn˘ panel VCR
AV2(DEC./EXT.) SCART(EURO-21) zásuvka
AV1(EURO AV) vstup/v˘stup
SCART(EURO-21)
Vstup na anténu
V˘stup do TV
V˘stupy na RCA audio ª, P
(iba SV-665GX/SV-661GX)
Priestor na vkladanie
kazety
Prehrávanie
Nahrávanie
Pauza/Stojaci obraz
Vyberanie kazety
Pretáãanie na koniec
Programovanie
Pretáãanie na zaãiatok
Hlavn˘ vypínaã
Tlaãítko stop
Priestor na vkladanie
kazety
Prehrávanie
Nahrávanie
Pauza/Stojaci obraz
Vyberanie kazety
Programovanie
Pretáãanie na zaãiatok
Hlavn˘ vypínaã
Tlaãítko stop
Vstup na vonkaj‰ie
video
Vstup na vonkaj‰ie audio ª, P
Vstup na vonkaj‰ie
video
Vstup na vonkaj‰ie audio ª, P
(SV-465GX/ (SV-665GX)
SV-265GX)
(SV-461GX/ (SV-661GX)
SV-261GX)
REC STOP
PROG
II P/S
EJECT
STANDBY/ON
REW
F.F
VIDEO L AUDIO R
LINE IN
II
II
II
EJECT
STANDBY/ON
EJECT
STANDBY/ON
VIDEO L AUDIO R
LINE IN 2
PROG
REC STOP PLAY
REW
F.F
EJECT
STANDBY/ON
Pretáãanie na koniec
AV2 (DEC./EXT.)
OUT/SORTIE
TV
AV1 (EURO AV)
R/D
AUDIO
L/G
Page 37
SK
9
SK
8
Zobrazenia na displeji
Príslu‰enstvo
Práve ste si zakúpili videorekordér (VCR) SAMSUNG. Spolu s VCR nájdete v krabici nasledovné príslu‰enstvo.
OK
STANDBY/ON
EJECT
SLOW
SHUTTLE
V-LOCK
CLR/RST F.ADV INDEX
A.TRK IPC INPU
T
REPEAT
TRK PROG
AUDIO
REC MENU
SPEED DUB TV/VCR TIMER
DISPLA
Y
Diaºkov˘ ovládaã
Návod na pouÏívanie Koaxiálny kábel
Diaºkov˘ ovládaã
Vybratie kazety
Vyhºadávanie pomocou indexov Prehrávanie obrázok po obrázku
Voºba vstupu, Vonkaj‰í vstup ★(iba SV-661GX) / Opakované prehrávanie pásky
Predvoºba Zobrazenie na displeji
Prehrávanie/Pauza/Stojaci obraz Pretáãanie/Zr˘chlené prehrávanie
Menu Pohyb v menu
Potvrdenie zadan˘ch údajov
Potvrdenie zadan˘ch údajov
âasovaã/ShowView
(iba SV-465GX/SV-265GX)
Prepínanie obrazu TV/VCR
(SV-665GX)
(SV-661GX/SV-465GX/SV-461GX/SV-265GX/SV-261GX)
Hlavn˘ vypínaã TV
Vyhºadávanie pomocou indexov Prehrávanie obrázok po obrázku
Voºba vstupu/Opakované prehrávanie pásky
Predvoºba/Stabilita obrazu (tracking)
Zobrazenie na displeji Prehrávanie/Pauza/Stojaci obraz
Pretáãanie/Zr˘chlené prehrávanie
Menu Pohyb v menu (nahor)
Pohyb v menu Potvrdenie zadan˘ch údajov
âasovaã/ShowView
Prepínanie obrazu TV/VCR
Hlavn˘ vypínaã VCR
Spomalené prehrávanie
Zmena r˘chlosti prehrávania
Vertikálna stabilita obrazu
Mazanie údajov a nulovanie poãítadla
ReÏim ovládania TV
ReÏim ovládania VCR
HlasitosÈ
Zvukov˘ reÏim
Stop
Pretáãanie/Spätné prehrávanie
Vyhºadávanie
Nahrávanie
Pohyb v menu
Pohyb v menu (nadol)
R˘chlosÈ nahrávani
Hlavn˘ vypínaã VCR
Spomalené prehrávanie
Zmena r˘chlosti prehrávania
Vertikálna stabilita obrazu
Mazanie údajov a nulovanie poãítadla
Automatické nastavenie stability obrazu
IPC (nastavenie ostrosti obrazu)
Stabilita obrazu (tracking)
Zvukov˘ reÏim (SV-661GX) /
Doãasné vypnutie zvuku (SV-465GX/
SV-461GX/SV-265GX/SV-261GX)
Stop
Pretáãanie/Spätné prehrávanie
Vyhºadávanie
Nahrávanie
Pohyb v menu
Pohyb v menu (nadol)
R˘chlosÈ nahrávania
(iba SV-661GX/SV-465GX/SV-461GX)
5 6 7
12 3 4
1 Indikácia vloÏenej kazety 2 Indikátor
prehrávanie
3 Multifunkãn˘ displej 4 âasovaã 5 Indikátor VCR 6 Indikátor STEREO
(iba SV-665GX/SV-661GX)
7 Indikátor nahrávania
VCR STANDBY/ON TV STANDBY/ON
SLOW
SHUTTLE
V-LOCK
CLR/RST F.ADV INDEX
-/--
SELECT
TV VCR INPUT
REPEAT
AUDIO
VOL PROG/TRK
REC MENU
SPEED DUB TV/VCR TIMER
DISP./
OK
VIDEO STEREO
STANDBY/ON EJECT
SLOW
SHUTTLE
V-LOCK
CLR/RST F.ADV INDEX
A.TRK IPC INPUT
AUDIO
TRK PROG
REPEAT
DISPLAY
REC MENU
OK
SPEED DUB TV/VCR TIMER
Page 38
SK
11
SK
10
Pripojenie VCR k TV prijímaãu koaxiálnym káblom
Ak chcete prijímaÈ televízne programy, musí byÈ prijat˘ signál z jedného z nasledujúcich zdrojov:
vonkaj‰ia anténa
vnútorná anténa
káblová televízna sieÈ
satelitn˘ prijímaã
Presvedãte sa, ãi televízor a aj VCR sú vypnuté prv, neÏ
pripojíte káble.
1
Vyberte anténov˘ alebo sieÈov˘ kábel z televízora.
2
Pripojte tento kábel k 75koaxiálnej zásuvke oznaãenej na zadnom paneli VCR.
3
ZasuÀte koaxiálny kábel z príslu‰enstva VCR do zásuvky oznaãenej ako na zadnej ãasti VCR.
4 Druh˘ koniec tohoto kábla zasuÀte do televízora namiesto
pôvodného anténového kábla.
5 Ak chcete získaÈ lep‰iu kvalitu obrazu a zvuku na televízore,
môÏete tieÏ pripojiÈ VCR k televízoru cez SCART kábel (pozri nasledujúcu kapitolu), ak je televízor vybaven˘ t˘mto typom pripojenia.
Pripojenie VCR k TV prijímaãu káblom SCART
VCR môÏete pripojiÈ k televízoru pouÏitím kábla SCART, ak je príslu‰n˘ vstup k dispozícii na televízore. MôÏete takto:
získaÈ lep‰iu kvalitu zvuku a obrazu
zjednodu‰iÈ postup nastavenia na VCR
Bez ohºadu na typ vybratého pripojenia, musíte vÏdy pripojiÈ dodan˘ koaxiálny kábel. Ináã nebude
vidieÈ Ïiaden obraz na obrazovke v prípade vypnutého VCR.
Presvedãte sa, ãi televízor a aj VCR sú vypnuté prv, neÏ pripojíte káble.
VCR môÏete pripojiÈ aj k Hi-Fi systému. Príklad
: Chcete zlep‰iÈ kvaliu Vá‰ho Hi-Fi stereosystému poãas sledovania programu alebo nahrávania cez
VCR.
(iba SV-665GX/SV-661GX)
1
Pripojte koaxiálny kábel tak, ako je uvedené v predchádzajúcej kapitole.
2
Pripojte jeden koniec kábla SCART do zásuvky AV1 (EURO AV) na zadnom paneli VCR.
3
ZasuÀte druh˘ koniec do príslu‰ného konektora na televízore.
4
ZasuÀte RCA audio kábel stereosystému do v˘stupnej audio zásuvky na zadnom paneli VCR.
(iba SV-665GX/SV-661GX)
4
2
TV
TV
AV2 (DEC./EXT.)
AV1 (EURO AV)
3
kábel SCART
Anténa
TV
2
4
RF koaxiálny kábel
3
Ako zapojiÈ VCR
Keì pripájate audio alebo video systémy, musíte braÈ do úvahy rôzne faktory:
Typy konektorov, ktoré sú k dispozícii na va‰ich prístrojoch
Prístroje napojené permanentne k VCR (napr. satelitn˘ prijímaã) alebo doãasne (napr.
videokamera).
VበVCR je vybaven˘ nasledovn˘mi konektormi:
Konektor Umiestnenie Typ Smer Odporúãané pouÏitie
AV1 Zadn˘ panel SCART Vstup/V˘stup Televízor
Satelitn˘ prijímaã
ëal‰í VCR
AV2 Zadn˘ panel SCART Vstup/V˘stup Dekóder na zakódované
TV stanice Príklad
: CANAL+.
Satelitn˘ prijímaã
ëal‰í VCR
V˘stup do TV Zadn˘ panel 75 V˘stup Televízor
koaxiál
Anténny vstup Zadn˘ panel 75 Vstup Anténa
koaxiál Káblová televízna sieÈ
Satelitn˘ prijímaã
Vonkaj‰í zdroj Predn˘ panel Audio/Video RCA Vstup Audio Hi-Fi systém
(SV-665GX) Videokamera
Hi-Fi stereo VCR
(SV-661GX)
Audio v˘stup Zadn˘ panel Audio RCA V˘stup Audio Hi-Fi systém
(iba SV-665GX/SV-661GX)
VÏdy, keì pripájate audio alebo video systém k vá‰mu VCR, zabezpeãte, aby v‰etky súãasti boli
vypnuté
.
Je dôleÏité, aby ste si preãítali dokumentáciu dodanú s prístrojmi kvôli podrobnému návodu na pripojenie a príslu‰n˘m bezpeãnostn˘m opatreniam.
R/D
L/G
AUDIO
OUT/SORTIE
II
VIDEO L AUDIO R
TV
AV2 (DEC./EXT.)
AV1 (EURO AV)
VIDEO L AUDIO R
LINE IN 2
TV
AV2 (DEC./EXT.)
OUT/SORTIE
TV
AV1 (EURO AV)
R/D
L/G
AUDIO
TV
AV2 (DEC./EXT.)
AV1 (EURO AV)
OUT/SORTIE
R/D
AUDIO
L/G
Page 39
SK
13
Zapojenie a automatické nastavenie
VበVCR sa sám automaticky nastaví po prvom zapnutí do elektrickej zásuvky. TV stanice sa uloÏia do pamäti. Proces trvá niekoºko minút. Potom je uÏ VCR pripraven˘ na pouÏívanie.
1
Pripojte koaxiálny kábel, ako je uvedené na strane 11 (kapitola o zapojení VCR k TV pouÏitím koaxiálneho kábla).
2
Zapojte VCR do elektrickej zásuvky. V˘sledok
: Zobrazí sa menu
LANGUAGE SET
.
3 Vyberte poÏadovan˘ jazyk pomocou tlaãítok
alebo ❷.
4 Stlaãte tlaãítko OK na uloÏenie zvoleného jazyka.
V˘sledok
: Zobrazí sa správa.
5 Stlaãte tlaãítko OK. 6 Stlaãte
alebo❷, ktor˘mi zvolíte Va‰u zemepisnú oblas.
(iba SV-665GX/SV-661GX)
Videorekordér vyh adá stanice pod a prednastaveného preferen
ného zoznamu, ktor˘ odpovedá zvolenej zemepisnej oblasti.
7 Stlaãte OK, ãím sa zaãne automatické vyhºadávanie.
Poãet staníc, ktoré VCR automaticky uloÏí, závisí od poãtu staníc, ktoré boli nájdené.
8 Aktuálny as a datum sa zobrazuje automaticky.
Zkontrolujte datum a as. Pokia:
je správn˘, stla te dvakrát tla idlo MENU pre odchod z menu.
nie je správn˘, viz strana 14.
Automatické naprogramovanie môÏe byÈ prevedené stlaãením
tlaãidla■(STOP) na VCR po dobu 5 sekúnd nebo viac bez vloÏené pásky.
TV
TV
AV2 (DEC./EXT.)
AV1 (EURO AV)
R/D
L/G
AUDIO
OUT/SORTIE
2
WED
12:00 1/JAN/2003
➛❿
❷
END:MENU
SK
12
Pripojenie VCR k satelitnému prijímaãu alebo inému prístroju
Pripojenie dekódera na zakódované TV stanice
Tento VCR je plne vybaven˘ na príjem zakódovan˘ch TV staníc. Príklad
: CANAL+ alebo Premiere.
MôÏete:
nahrávaÈ zakódované programy poãas sledovania iného kanálu
nahrávaÈ in˘ kanál poãas sledovania zakódovaného programu
Keì je dekóder pripojen˘ k zásuvke AV2, AV2 SET musí byÈ nastaven˘ na DEC.
1
Pripojte VCR k televízoru, ako je uvedené na strane 11.
2
ZasuÀte kábel SCART od dekódera do zásuvky AV2 (DEC./EXT.) na zadnom paneli VCR.
3
ZasuÀte druh˘ koniec do dekódera.
Pokiaº pripojíte DVD prehrávaã do zásuvky AV2 (DEC./EXT.) na zadnom paneli VCR, musíte nastaviÈ
voºbu NORMAL VIDEO v˘stup v menu Vá‰ho DVD prehrávaãa.
kábel SCART
kábel SCART
DEKÓDER
Anténa
TV
Anténny vstup
3
2
VCR môÏete pripojiÈ k satelitnému prijímaãu alebo inému VCR pouÏitím kábla SCART, ak sú na dan˘ch prístrojoch príslu‰né v˘stupy k dispozícii. Nasledovné ilustrácie znázorÀujú niekoºko príkladov moÏností pripojenia.
1. AV2 IN: pomocou 21-kolíkového kábla SCART Keì je satelitn˘ prijímaã alebo in˘ prístroj zapojen˘ do zásuvky AV2, AV2 SET musí byÈ nastaven˘ na voºbu EXT. ZasuÀte kábel SCART od satelitného prijímaãa alebo iného prístroja do zásuvky AV2 (DEC./EXT.) na zadnom paneli VCR. Po tomto zapojení zvoºte zdroj stláãaním tlaãítka INPUT, k˘m sa neobjaví oznaãenie vstupu AV2.
2. Pomocou RF koaxiálneho kábla
Pokiaº zvolíte toto zapojenie, musíte prednastaviÈ Ïelanú stanicu na satelitnom prijímaãi.
Satelitn˘ prijimaã alebo in˘ pristroj
Anténa
Vstup antény
2
kábel SCART
TV
1
kábel SCART
Naladenie televízora na kanál VCR
VCR musíte naladiÈ na kanál VCR iba vtedy, keì nepouÏívate prepojenie cez kábel SCART.
Ak chcete sledovaÈ obraz z VCR cez kábel SCART, televízor musí byÈ prepnut˘ do reÏimu
audio/video (AV).
6
Dolaìte televízor, aÏ pokiaº nezískate úplne ã ist˘ obraz a zvuk.
7
Ak nebudete môcÈ nájsÈ obraz a zvuk, alebo je tam ru‰enie z okolit˘ch kanálov, bude potrebné zmeniÈ nastavenie v˘stupného kanála VCR (pozri kapitolu Nastavenie v˘stupného kanála VCR na strane 15 alebo Problémy a ich odstránenie na strane 30).
8
Keì dosiahnete ãist˘ obraz a zvuk, uloÏte tento kanál na pozíciu programu, ktor˘ si sami zadáte na televízore. V˘sledok
: Tento program je odteraz vyhraden˘
na sledovanie VCR.
1
Zapnite televízor.
2
Zapnite VCR stlaãením tlaãítka STANDBY/ON na prednom paneli VCR alebo VCR STANDBY/ON (STANDBY/ON) na diaºkovom ovládaãi.
3
Na televízore zadajte pozíciu programu, ktor˘ bude vyhraden˘ na sledovanie VCR.
4
Do VCR vloÏte videokazetu. Skontrolujte, ãi VCR zaãal ãítaÈ kazetu. Ak nie, stlaãte tlaãítko
II
.
5
Zaãnite prehºadávanie na televízore alebo nastavte televízor na UHF kanál 36.
TV
AV2 (DEC./EXT.)
AV1 (EURO AV)
OUT/SORTIE
R/D
AUDIO
L/G
CLOCK
AV2 (DEC./EXT.)
OUT/SORTIE
TV
AV1 (EURO AV)
R/D
L/G
AUDIO
Page 40
SK
15
MôÏete zmeniÈ jazyk zobrazovan˘ch informácií na obrazovke.
1
Stlaãte tlaãítko MENU na diaºkovom ovládaãi. V˘sledok
: Objaví sa MENU programovania.
2 Stláãajte tlaãítka
,❷
alebo ➛, ❿, k˘m nenastavíte
kurzor na voºbu
LANGUAGE SET.
3 Stlaãte tlaãítko OK na tejto voºbe.
V˘sledok
: Zobrazí sa menu LANGUAGE SET.
4 Vyberte poÏadovan˘ jazyk pomocou tlaãítok
alebo ❷.
5 Stlaãte tlaãítko OK na uloÏenie zvoleného jazyka.
6 Po skonãení stlaãte tlaãítko MENU.
V˘sledok
: Od tejto chvíle sa budú zobrazovaÈ
informácie vo Vami zvolenom jazyku.
SK
14
VloÏenie batérií do diaºkového ovládaãa
Zobrazenie/vypnutie zobrazovan˘ch informácií na obrazovke
V˘ber jazyka zobrazovan˘ch informácií
Nastavenie dátumu a hodín
VloÏiÈ alebo vymeniÈ batérie v diaºkovom ovládaãi musíte vtedy, keì:
ste zakúpili VCR
zistíte, Ïe diaºkové ovládanie uÏ riadne nefunguje.
1
Zatlaãte na podloÏku v smere ‰ípky, ãím sa otvorí kryt na priehradke pre batérie na zadnej ãasti diaº­kového ovládaãa.
2
VloÏte dve AA, R6 alebo ekvivalentné batérie, priãom v‰ak vezmite do úvahy polaritu:
+ na batérii s + na diaºkovom ovládaãi
- na batérii s - na diaºkovom ovládaãi
3
NasuÀte kryt rovnobeÏne s diaºkov˘m ovládaãom a zatlaãte ho na miesto.
NezamieÀajte rôzne typy batérií navzájom
(napríklad mangánové a alkalické).
VCR obsahuje 24-hodinov˘ reÏim hodín a kalendár, ktor˘ sa pouÏíva na:
automatické zastavenie nahrávania programu
programovanie VCR na automatické nahrávanie
programu.
Dátum a hodiny musíte nastaviÈ, keì:
ste zakúpili VCR
Nezabudnite prestaviÈ hodiny, keì sa mení letn˘
alebo zimn˘ãas.
1 Stlaãte MENU na diaºkovom ovládaãi.
V˘sledok
: Zobrazí sa menu programovania.
2 Stláãajte tlaãítka
,❷
alebo➛, ❿pokiaº sa kurzor
nenastaví na voºbe CLOCK SET (nastavenie hodín).
3 Stlaãte tlaãítko OK na zadanie tejto voºby.
V˘sledok: Zobrazí sa menu CLOCK SET.
4 Stláãajte tlaãítko
alebo❿na zadanie hodín, minút, dÀa, mesiaca a roka. V˘sledok
: Zadaná voºba bliká.
5 Stláãajte tlaãítko
alebo ❷na zv˘‰enie alebo zníÏenie hodnoty. V˘sledok
: DeÀ v t˘Ïdni sa automaticky zobrazí.
Zatlaãením a pridrÏaním tlaãítok
alebo
dosiahnete r˘chlej‰í prechod medzi hodnotami.
6 Po ukonãení stlaãte dvakrát tlaãítko MENU.
Nastavenie v˘stupného kanála VCR
Nastavenie v˘stupného kanála VCR
Voºba zvukovej normy (B/G-D/K)
V˘stupn˘ kanál VCR sa bude musieÈ zmeniÈ v prípade, Ïe obraz je ru‰en˘ alebo keì VበTV prijímaã nemôÏe tento kanál naladiÈ.
1 Stlaãte tlaãítko MENU na diaºkovom ovládaãi.
V˘sledok
: Objaví sa MENU programovania.
2 Stláãajte tlaãítka
,❷
alebo ➛, ❿, k˘m nenastavíte
kurzor na voºbu
INSTALLATION.
3 Stlaãte tlaãítko OK na tejto voºbe.
V˘sledok
: Zobrazí sa menu INSTALLATION.
4 Stláãajte zodpovedajúce tlaãítka
alebo ❷, k˘m
nenastavíte kurzor na voºbu
VCR OUTPUT CH.
5 Vyberte poÏadovan˘ v˘stupn˘ kanál (CH21 - CH69)
stláãaním tlaãítka
alebo ❿.
6 Po skonãení nastavenia zatlaãte tlaãítko MENU
dvakrát. Potom nalaìte TV prijímaã na Vami zvolen˘ kanál (pozri informácie na strane 13).
1
Podºa zvukovej normy Vá‰ho TV prijímaãa môÏete zvoliÈ zodpovedajúcu normu na VCR (B/G alebo D/K).
1 Stlaãte tlaãítko MENU na diaºkovom ovládaãi.
V˘sledok
: Objaví sa MENU programovania.
2 Stláãajte tlaãítka
,❷
alebo ➛, ❿, k˘m nenastavíte
kurzor na voºbu
INSTALLATION.
3 Stlaãte tlaãítko OK na tejto voºbe.
V˘sledok
: Zobrazí sa menu INSTALLATION.
4
Stláãajte zodpovedajúce tlaãítkaalebo ❷, k˘m nenastavíte kurzor na voºbu TV SYSTEM.
5
Zatlaãte tlaãítko ❿a vyberte poÏadovanú normu G alebo K.
6
Po ukonãení nastavenia zatlaãte tlaãítko MENU dvakrát.
VበVCR zobrazuje väã‰inu informácií na displeji a zároveÀ na obrazovke TV prijímaãa. MôÏete sa rozhodnúÈ pre vypnutie zobrazovania podvojn˘ch informácií na obrazovke (okrem informácií o indexoch, MENU programovania a ShowView ★(iba SV-665GX/ SV-465GX/SV-265GX), ktoré nie je moÏné vypnúÈ zo zobrazenia na TV prijímaãi).
1 Stlaãte tlaãítko MENU na diaºkovom ovládaãi.
V˘sledok
: Objaví sa MENU programovania.
2 Stláãajte zodpovedajúce tlaãítka
,❷
alebo ➛, ❿, k˘m
nenastavíte kurzor na voºbu
USER SET.
3 Stlaãte tlaãítko OK na tejto voºbe.
V˘sledok
: Zobrazí sa menu USER SET.
4 Stláãajte zodpovedajúce tlaãítka
alebo ❷, k˘m
nenastavíte kurzor na voºbu
OSD.
5 Ak chcete... Stláãajte
alebo❿, k˘m...
zobraziÈ informácie sa neobjaví ON. na obrazovke
vypnúÈ zobrazovanie sa neobjaví OFF. informácií
6 Po skonãení nastavenia stlaãte dvakrát tlaãítko MENU.
Nemusíte prednastavovaÈ stanice, ak ste ich uÏ
nastavili automaticky (pozri stranu 13 - Zapojenie a automatické nastavenie).
VበVCR obsahuje zabudovan˘ tuner na prijímanie TV vysielania. Musíte prednastaviÈ stanice prijaté cez tuner. Toto môÏete urobiÈ:
zapojením a automatick˘m nastavením (strana 13)
automaticky
ruãne (strana 16)
Do pamäti môÏete uloÏiÈ aÏ 80 staníc.
Na to, aby bolo moÏné odkódovaÈ zakódované
TV programy, voºba dekódera musí byÈ aktivovaná (pozri stranu 16).
1 Stlaãte tlaãítko MENU na diaºkovom ovládaãi.
V˘sledok
: Objaví sa MENU programovania.
2 Stláãajte tlaãítka
,❷
alebo ➛, ❿, k˘m nenastavíte
kurzor na voºbu
INSTALLATION.
3 Stlaãte tlaãítko OK na tejto voºbe.
V˘sledok: Zobrazí sa menu INSTALLATION.
4 Stláãajte zodpovedajúce tlaãítka
alebo ❷, k˘m
nenastavíte kurzor na voºbu
AUTO SET UP.
Potom stlaãte tlaãítko
na tejto voºbe.
5 Stlaãte
alebo❷, ktor˘mi zvolíte Va‰u zemepisnú
oblas.
(iba SV-665GX/SV-661GX)
Videorekordér vyh adá stanice pod a prednastaveného preferen ného zoznamu, ktor˘ odpovedá zvolenej zemepisnej oblasti.
6 Stlaãte OK, ãím sa zaãne automatické vyhºadávanie.
V˘sledok
:
Na TV obrazovke bliká nápis PLEASE WAIT
(ãakajte, prosím).
Prehºadáva sa prvé frekvenãné pásmo a prvá
nájdená stanica sa zobrazí a uloÏí do pamäti.
VCR potom hºadá ìal‰ie stanice.
Keì sa proces automatického vyhºadávania
ukonãí, VCR sa automaticky prepne na program ãíslo 1.
Poãet staníc, ktoré VCR automaticky uloÏí, závisí
od poãtu staníc, ktoré boli nájdené.
7 Ak chcete zru‰iÈ funkciu automatického vyhº
adávania pred ukonãením, trikrát stlaãte tlaãítko MENU.
Poãas automatického vyhºadávania sa niektoré
stanice mohli uloÏiÈ do pamäti viackrát ako raz. V takom prípade zvoºte stanice s najlep‰ím príjmom a vymaÏte tie, ktoré nechcete (pozri stranu 16).
Page 41
SK
17
SK
16
Manuálne prednastavenie TV staníc do pamäti
Vymazanie prednastavenej stanice
Prestavenie poradia uloÏen˘ch staníc
Nemusíte prednastavovaÈ stanice, ak ste ich uÏ
nastavili automaticky.
Na to, aby bolo moÏné rozkódovaÈ zakódované
TV programy, dekóder musí byÈ zapnut˘.
1 Stlaãte tlaãítko MENU na diaºkovom ovládaãi.
V˘sledok
: Objaví sa MENU programovania.
2 Stláãajte tlaãítka
,❷
alebo ➛, ❿, k˘m nenastavíte
kurzor na voºbu INSTALLATION.
3 Stlaãte tlaãítko OK na tejto voºbe.
V˘sledok: Zobrazí sa menu INSTALLATION.
4 Stláãajte zodpovedajúce tlaãítka
alebo ❷, k˘m
nenastavíte kurzor na voºbu MANUAL SET UP.
5 Stlaãte tlaãítko
na voºbe MANUAL SET UP.
V˘sledok: Zobrazí sa TV STATION TABLE.
6 Tlaãítkami
alebo ❷zvoºte ãíslo poÏadovaného
programu.
7 Stlaãte tlaãítko
na prednastavenie stanice.
V˘sledok: Zobrazí sa menu MANUAL SET UP.
8 Stlaãte tlaãítka
alebo ❿, ãím sa zaãne vyhºadávanie.
V˘sledok
: Prehºadáva sa frekvenãné pásmo a prvá
nájdená stanica sa zobrazí. Ak viete ãíslo kanála, ktor˘ chcete, zatlaãte numerické tlaãítka na diaºkovom ovládaãi, napr. kanál E21 - najprv stlaãte “0” a potom “2” , “1” (pozri stranu 29).
9 Tlaãítkom
zvoºte poloÏku
DEKODER
.
10 Ak je potrebné, pouÏite tlaãítko
na aktiváciu
alebo deaktiváciu TV stanice.
11 Stláãajte zodpovedajúce tlaãítka
alebo ❷, k˘m
nenastavíte kurzor na voºbu
NAME .
12 Ak chcete zmeniÈ názov programu, pouÏite tlaãítko
.
V˘sledok: Bliká prvé písmeno názvu.
13 Ak... Potom...
chcete zvoliÈ v názve stláãajte tlaãítkaalebo ❷, nejak˘ znak pokiaº sa poÏadovan˘ znak
nezobrazí (písmená, ãísla alebo znak “-” ).
sa chcete presunúÈ
stláãajte príslu‰né tlaãítka
na ìal‰í alebo
alebo ❷.
predchádzajúci znak
14 Ak... Potom...
chcete uloÏiÈ zobrazenú
Stláãajte zodpovedajúce
stanicu do pamäti tlaãítka
alebo ❷, k˘m
nenastavíte kurzor na voºbu
MFT
.
Stláãajte tlaãítka
alebo
na nastavenie obrazu, ak je potrebné.
Na uloÏenie do pamäti stlaãte tlaãítko OK.
nechcete uloÏiÈ Stláãajte zodpovedajúce zobrazenú stanicu tlaãítka
alebo❷, k˘m
do pamäti nenastavíte kurzor na voºbu
CH
.
Tlaãítkami
alebo
pokraãujte v prehºadávaní frekvenãného pásma a zobrazí sa ìal‰ia nájdená
stanica.
Pokraãujte od bodu 14
15 Tento postup opakujte od bodu 6, pokiaº sa v‰etky
poÏadované stanice neuloÏia do pamäti.
16 Po ukonãení zatlaãte tlaãítko MENU trikrát.
Ak ste uloÏili do pamäti TV stanicu:
ktorú chcete zru‰iÈ,
ktorá je na nesprávnej pozícii resp. ste sa pom˘lili,
môÏete ju vymazaÈ.
1 Stlaãte tlaãítko MENU na diaºkovom ovládaãi.
V˘sledok
: Objaví sa MENU programovania.
2 Stláãajte tlaãítka
,❷
alebo ➛, ❿, k˘m nenastavíte
kurzor na voºbu
INSTALLATION.
3 Stlaãte tlaãítko OK na tejto voºbe.
V˘sledok
: Zobrazí sa menu INSTALLATION.
4 Stláãajte zodpovedajúce tlaãítka
alebo ❷, k˘m
nenastavíte kurzor na voºbu
MANUAL SET UP.
5 Stlaãte tlaãítko
na tejto voºbe.
V˘sledok
: Zobrazí sa menu TV STATION TABLE.
6 Stláãajte zodpovedajúce tlaãítka
alebo ❷, k˘m
nezvolíte poÏadovanú prednastavenú TV stanicu (PR).
7 Stlaãte tlaãítko CLR/RST. 8 Rovnak˘ postup opakujte od bodu 6 pre ìal‰ie
stanice, ktoré chcete vymazaÈ z pamäti.
9 Po ukonãení stlaãte tlaãítko MENU trikrát.
Prednastavené ãíslo predvoºby, ktoré bolo pridelené TV stanici, môÏete ºubovoºne meniÈ.
1
Stlaãte tlaãítko MENU na diaºkovom ovládaãi. V˘sledok
: Objaví sa MENU programovania.
2 Stláãajte tlaãítka
,❷
alebo ➛, ❿, k˘m nenastavíte
kurzor na voºbu INSTALLATION.
3 Stlaãte tlaãítko OK zadajte túto voºbu.
V˘sledok
: Zobrazí sa menu INSTALLATION.
4
Stláãajte zodpovedajúce tlaãítkaalebo ❷, k˘m nenastavíte kurzor na voºbu MANUAL SET UP.
Tlaãítkom
potvrìte túto voºbu.
V˘sledok
: Zobrazí sa ponuka
TV STATION TABLE
.
5
Stláãajte zodpovedajúce tlaãítkaalebo❷, pokiaº nezvolíte prednastavenú TV stanicu. V˘sledok: Na TV obrazovke sa zobrazí zvolená TV
stanica.
6
Zmenu predvoºby urobíte tak, Ïe na diaºkovom ovládaãi stlaãíte tlaãítko OK (napr. chcete TV stanicu oznaãenú ãíslom 1 zmenie na ãíslo 3).
7
Tlaãítkamialebo❷, nastavte kurzor na poÏ adovanú TV stanicu. Potom stlaãte tlaãidlo OK. â ísla staníc sa navzájom vymenia.
8
Zmeny predvolieb môÏete vykonávaÈ opätovne, a to rovnak˘m postupom od bodu 5.
9 Po ukonãení stlaãte tlaãítko MENU trikrát.
Prepínanie medzi TV a VCR reÏimom
V˘ber typu kazety
PouÏitím tlaãidla TV/VCR môÏete nahrávaÈ na VCR jeden kanál a zároveÀ sledovaÈ in˘ kanál na TV prijímaãi.
Keì je indikátor Potom... VCR ...
zapnut˘ TV prijímaã prijíma obraz z
VCR a vy si môÏete voliÈ kanály tlaãítkom PROG (alebo) na VCR alebo PROG/TRK(alebo ) na diaºkovom ovládaãi.
vypnut˘ (alebo je TV prijímaã prijíma obraz cez vypnut˘ VCR) anténu alebo káblovú sieÈ ako
pred pripojením VCR. Na voºbu kanálov môÏete pouÏiÈ tlaãítka programov PROG ( alebo) na televízore.
Na prepínanie medzi TV a VCR reÏimom stlaãte jednoducho tlaãítko TV/VCR.
Ak chcete pouÏiÈ poãítadlo pásky na zobrazenie ostávajúceho ãasu na kazete, musíte nastaviÈ typ vloÏenej kazety.
1 Stlaãte tlaãítko MENU na diaºkovom ovládaãi.
V˘sledok
: Zobrazí sa MENU programovania.
2 Stláãajte tlaãítka
,❷
alebo ➛, ❿, k˘m nenastavíte
kurzor na voºbu
USER SET.
3 Stlaãte tlaãítko OK na zadanie tejto voºby. 4 Stláãajte zodpovedajúce tlaãítka
alebo ❷, k˘m
nenastavíte kurzor na voºbu
TAPE SELECT
.
5 Stláãajte tlaãítka
alebo ❿, k˘m nenastavíte
zodpovedajúcu dæÏku kazety.
E180 E240 E 300 E260
6 Po ukonãení stlaãte dvakrát tlaãítko MENU.
Prepínan R˘chlosÈ nahrávania ★(iba
SV-665GX/
SV-661GX/SV-465GX/SV-461GX)
NICAM ★(iba SV-665GX/ SV-661GX)
Kazetu môÏete nahrávaÈ dvoma odli‰n˘mi r˘chlosÈami:
SP (‰tandardná r˘chlosÈ)
LP (poloviãná r˘chlosÈ - dlhotrvajúce nahrávanie)
V reÏime LP:
kaÏdá kazeta poskytuje dvojnásobnú díÏku
nahrávky
je kvalita nahrávky mierne zhor‰ená oproti reÏimu
SP.
Ak chcete nahrávaÈ... Stláãajte tlaãítko SPEED
na dial’kovom ovládaãi, k˘m...
v reÏime SP sa neobjaví SP v reÏime LP sa neobjaví LP
Programy NICAM sú trojakého typu. NICAM Stereo, NICAM Mono a Bilingual (prenos v inom jazyku). Programy NICAM sú vÏdy sprevádzané ‰tandardn˘m mono zvukov˘m vysielaním a vy si môÏete zvoliÈ Ïelan˘ zvuk. Viac informácií nájdete na strane 22.
1 Stlaãte tlaãítko MENU na diaºkovom ovládaãi.
V˘sledok
: Zobrazí sa MENU programovania.
2 Stláãajte tlaãítka
,❷
alebo ➛, ❿, k˘m nenastavíte
kurzor na voºbu
USER SET.
3 Stlaãte tlaãítko OK na zadanie tejto voºby.
V˘sledok
: Zobrazí sa menu USER SET.
4 Stláãajte zodpovedajúce tlaãítka
alebo ❷, k˘m
nenastavíte kurzor na voºbu NICAM .
5 Ak chcete... Stláãajte tlaãítka
alebo❿, k˘m...
MONO reÏim sa nezobrazí
OFF
. OFF: Toto nastavenie odporúãame iba v tom prípade, keì je stereo príjem ru‰en˘ v dôsledku zlého signálu. Zaznamenan˘ zvuk bude v reÏime mono.
NICAM reÏim sa nezobrazí ON.
ON: Toto nastavenie odporúãame ako ‰tandardné.
6
Po ukonãení stlaãte tlaãidlo MENU dvakrát.
Typ âas nahrávania (SP) E-180 180 min. alebo 3 hodiny E-240 240 min. alebo 4 hodiny E-260 260 min. alebo
4 hodiny a 20 min.
E-300 300 min. alebo 5 hodín
Page 42
SK
19
SK
18
OkamÏité nahrávanie programu
Ochrana pásky pred nechcen˘m nahrávaním
Nahrávanie programu s automatick˘m zastavením
Táto funkcia Vám umoÏÀuje nahrávaÈ aÏ 9-hodinov˘ program (v reÏime LP). VበVCR zastaví nahrávanie automaticky po uplynutí ãasu, ktor˘ ste zvolili.
1 Zapnite televízor. 2 Na sledovanie programov, ktoré chcete nahrávaÈ,
zvoºte na TV prijímaãi predvoºbu, ktorú ste vyhradili pre v˘stupn˘ kanál VCR (alebo pre AV vstup v prípade, Ïe ho pouÏívate).
3 Do VCR vloÏte kazetu, na ktorú chcete nahrávaÈ, a
to s priehºadn˘m okienkom smerom nahor. Kazeta nesmie maÈ vylomen˘ bezpeãnostn˘ jaz˘ãek resp. otvor musí byÈ prelepen˘ lepiacou páskou. V˘sledok: VCR sa automaticky zapne.
4 Zadajte:
stanicu, ktorú chcete nahrávaÈ, pouÏitím tlaãítok
PROG/TRK (alebo) / PROG (alebo❷) alebo
zvoºte vstup AV1, AV2 alebo AUX zdroj
(iba
SV-665GX/SV-661GX) pouÏitím tlaãítka INPUT pre satelitn˘ prijímaã alebo vonkaj‰í video zdroj.
V˘sledok
: Zobrazí sa ãíslo zvolenej TV stanice
a jej vysielanie uvidíte na obrazovke.
Na modeloch SV-665GX/SV-661GX/ SV-465GX/
SV-461GX môÏete zvoliÈ r˘chlosÈ nahrávania (SP/LP) stláãaním tlaãidla SPEED toºkokrát, koºko je potrebné (pozri stranu 17).
5 Zatlaãte tlaãítko REC a drÏte ho zatlaãené, k˘m sa
nezaãne nahrávanie. V˘sledok
: Kontrolka nahrávania sa zobrazí na TV
obrazovke a displeji VCR. ZároveÀ sa na pásku zaznamená index.
6 Zatlaãte tlaãítko REC niekoºkokrát, aby ste predæÏili
dobu nahrávania v:
30-minútov˘ch intervaloch aÏ do dæÏky 4 hodín
1-hodinov˘ch intervaloch aÏ do dæÏky 9 hodín
(v reÏime LP)
V˘sledok
: DæÏka sa zobrazí na obrazovke televízora.
Vybran˘ program sa nahráva po dobu, ktorú ste urãili. Po uplynutí tejto doby VCR zastaví nahrávanie automaticky.
7 Ak chcete zru‰iÈ nahrávanie pred uplynutím doby,
ktorú ste zvolili, stlaãte tlaãítko VCR STANDBY/ON (STANDBY/ON).
Ak poãas nahrávania páska dosiahne svoj koniec:
nahrávanie sa zastaví
VCR sa automaticky vypne.
Na zabránenie nechceného vymazania nahrávky je kazeta vybavená bezpeã nostn˘m jaz˘ãkom. Ak bol tento jaz˘ãek z kazety odstránen˘, nemôÏete
na
pásku nahrávaÈ.
1
Ak chcete, aby páska bola chránená pred nechcen˘m nahrávaním, odlomte jaz˘ãek z kazety napr. pomocou malého ‰róbováka.
2
Ak chcete na takúto kazetu opätovne nahrávaÈ, prelepte otvor, ktor˘ vznikol po odlomení jaz˘ãka, lepiacou páskou.
1
Pred nahrávaním programov musia byÈ TV stanice prednastavené (okrem prípadu nahrávania z vonkaj‰ích zdrojov). Ak ste doteraz tak neurobili, pozrite si postup na strane 15 a 16.
1 Zapnite televízor. 2 Na sledovanie programov, ktoré chcete nahrávaÈ,
zvoºte na TV prijímaãi predvoºbu, ktorú ste vyhradili pre v˘stupn˘ kanál VCR (alebo pre AV vstup v prípade, Ïe ho pouÏívate).
3 Do VCR vloÏte kazetu, na ktorú chcete nahrávaÈ, a
to s priehºadn˘m okienkom smerom nahor. Kazeta nesmie maÈ vylomen˘ bezpeãnostn˘ jaz˘ãek resp. otvor musí byÈ prelepen˘ lepiacou páskou. V˘sledok: VCR sa automaticky zapne.
4 Zadajte:
stanicu, ktorú chcete nahrávaÈ, pouÏitím tlaãítok
PROG/TRK (alebo) / PROG (alebo❷) alebo
zvoºte vstup AV1, AV2 alebo AUX zdroj
(iba SV-665GX/ SV-661GX) pouÏitím tlaãítka INPUT pre satelitn˘ prijímaã alebo vonkaj‰í video zdroj. V˘sledok
: Zobrazí sa ãíslo zvolenej TV
stanice a jej vysielanie uvidíte na obrazovke.
Na modeloch SV-665GX/SV-661GX/ SV-465GX/
SV-461GX môÏete zvoliÈ r˘chlosÈ nahrávania (SP/LP) stláãaním tlaãidla SPEED toºkokrát, koºko je potrebné (pozri stranu 17).
5 Zatlaãte tlaãítko REC a drÏte ho zatlaãené, k˘m sa
nezaãne nahrávanie. V˘sledok: Kontrolka nahrávania sa zobrazí na TV
obrazovke a displeji VCR. ZároveÀ sa na pásku zaznamená index.
6 Na zastavenie nahrávania stlaãte tlaãítko
jedenkrát.
◆ V prípade, Ïe sa kazeta vysunie z priestoru pre
nahrávanie v momente, keì sa snaÏíte na Àu nahrávaÈ, skontrolujte, ãi má kazeta neporu‰en˘ bezpeãnostn˘ jaz˘ãek alebo ãi je prelepená lepiacou páskou.
V prípade, Ïe páska príde ku koncu, VCR ju
automaticky zaãne pretáãaÈ na zaãiatok.
PouÏitie funkcie ShowView ★(iba SV-665GX/ SV-465GX/SV-265GX)
Úprava nahrávania ShowView ★(iba SV-665GX/SV-465GX/SV-265GX)
Skôr, ako zaãnete programovaÈ VበVCR:
zapnite TV prijímaã aj VCR
skontrolujte, ãi je správny dátum a ãas
vloÏte do VCR kazetu, na ktorú chcete nahrávaÈ
(s neporu‰en˘m jaz˘ãkom).
MôÏete naprogramovaÈ nahrávanie 6 programov.
1 Stlaãte tlaãítko TIMER.
V˘sledok: Zobrazí sa menu TIMER METHOD.
2 Stláãajte zodpovedajúce tlaãítka
alebo ❷, k˘m
nenastavíte kurzor na voºbu SHOWVIEW.
3 Tlaãítkom
potvrte túto voºbu SHOWVIEW.
V˘sledok: Objaví sa oznam, ktor˘ Vám umoÏÀuje
zadaÈ kód ShowView.
Pokiaº je uÏ zadan˘ch vaetk˘ch 6 programov,
zobrazí sa oznam
TIMER IS FULL -
ãasovaã je pln˘. Pozrite si stranu 20, kde sa dozviete, ako zru‰iÈ uÏ naprogramované nahrávanie.
4 Numerick˘mi tlaãítkami zadajte kód programu,
ktor˘ chcete nahraÈ. Toto ãíslo nájdete v ‰peciálnych ãasopisoch, ktoré uverejÀujú TV programy.
Pokiaº chcete opraviÈ zadan˘ ShowView kód:
stláãajte tlaãítko
, k˘m sa nevymaÏú
v‰etky ãíslice, ktoré chcete opraviÈ
zadajte správnu ãíslicu.
5 Stlaãte tlaãítko MENU.
V˘sledok: Zobrazia sa informácie, ktoré sa t˘kajú
nastaveného programu.
V prípade, Ïe pouÏijete funkciu ShowView v
súvislosti s po prv˘ raz uloÏen˘mi TV stanicami, ãíslo predvoºby bliká. Tentoraz musíte ãíslo predvoºby TV stanice zadaÈ ruã ne tlaãítkami
alebo ❷.
V prípade, Ïe ãíslo predvoºby alebo ãas
bliká alebo
chcete zmeniÈ predvoºbu, pozrite si
nasledujúcu stranu.
6 Ak sú ãísla programov a ãasy nahrávania správne a
nechcete uÏ robiÈ Ïiadne zmeny, zatlaãte tlaãítko MENU.
7
Stlaãte tlaãítko VCR STANDBY/ON (STANDBY/ON), ãím zaktivujete ãasovaã.
8 V prípade, Ïe:
si chcete overiÈ správnosÈ zadan˘ch údajov
alebo
chcete zru‰iÈ naprogramované nahrávanie,
pozrite si stranu 20.
âísla uvedené pri TV programe sú kódy
ShowView, ktor˘mi môÏete naprogramovaÈ VበVCR priamo diaºkov˘m ovládaãom. NaÈukajte ShowView kód programu, ktor˘ chcete nahrávaÈ.
ShowView is a trademark of Gemstar Development Corporation.
The ShowView system is manufactured under licence from Gemstar Development Corporation.
Pokiaº chcete opraviÈ zadané programy alebo zmeniÈ urã ité nastavenie, ako napr. r˘chlosÈ nahrávania, môÏete to urobiÈ pred koneãn˘m zatlaãením tlaãítka MENU.
Ak chcete... Potom...
zvoliÈ vstupn˘ stláãajte ➛alebo ❿, pokiaº ãíslo zdroj in˘ neÏ tuner predvoºby PR nezaãne blikaÈ (AV1, AV2 alebo stlaãte tlaãítko INPUT raz alebo AUX
(SV-665GX)
viackrát, k˘m nezvolíte poÏadovan˘ vstupn˘ zdroj. V˘sledok:âíslo predvoºby sa zmení na A1, A2 alebo AU pre satelitn˘ prijímaã alebo vonkaj‰í video vstup (pouÏívan˘ napr. in˘m VCR).
Vstupn˘ zdroj musí byÈ zadan˘ pred zmenou
akejkoºvek inej hodnoty.
nahrávaÈ program stláãajte ➛alebo ❿, k˘m nebude kaÏd˘ deÀ (od blikaÈ voºba DAY- deÀ pondelka do nedele) stláãajte alebo ❷, k˘m sa vÏdy v tom istom neobjaví DLY-denné nahrávanie ãase
nahrávaÈ program stláãajte ➛alebo ❿, k˘m nebude raz do t˘ÏdÀa v ten blikaÈ voºba DAY-deÀ ist˘ deÀ a v tom stláãajte tlaãítka alebo ❷, istom ãase k˘m na neobjaví W- (week )-
t˘ÏdeÀ s príponou dÀa. W-MO (pondelok), W-TU (utorok), W-WE (streda), W-TH (‰tvrtok), W-FR (piatok), W-SA (sobota), W-SU (nedeºa).
predæÏiÈ ãas stláãajte ➛alebo ❿, k˘m nebude nahrávania blikaÈ voºba STOP
stláãajte
alebo ❷, aby ste predæÏili resp. skrátili ãas nahrávania
zadaÈ nahrávanie stláãajte tlaãítka ➛alebo ❿, k˘m pomocou VPS/PDC nebude blikaÈ voºba V/P
(iba SV-665GX) stláãajte tlaãítka
alebo ❷, k˘m nevyberiete poÏadovanú voºbu ON alebo “-”.
Neaktivujte voºbu VPS, pokiaº nie ste si istí, Ïe
program je vysielan˘ s kódmi VPS. Ak zvolíte pre VPS voºbu ON (v pravom stæpci obrazovky), musíte nastaviÈ ãas zaãiatku programu PRESNE podºa uverejneného TV programu. V opaãnom prípade ãasovaã nespustí nahrávanie.
zmeniÈ r˘chlosÈ stláãajte tlaãítka ➛alebo ❿, k˘m nahrávania ★(iba nebude blikaÈ voºba r˘chlosti
SV-665GX/SV-465GX)
nahrávania.
stláãajte tlaãítka
alebo ❷, k˘m sa neobjaví správny nápis:
AUTO (automatická voºba r˘chlosti, pozri stranu 20)
SP (‰tandardná r˘chlosÈ)
LP (poloviãná r˘chlosÈ­dlhotrvajúce nahrávanie)
Page 43
SK
21
SK
20
Programovanie ãasovaãom
Kontrola naprogramovaného nahrávania
Kontrola naprogramovaného nahrávania
Kontrolu naprogramovania môÏete urobiÈ vtedy, keì ste:
ukonãili nastavenie VCR
zabudli, ktoré programy sú naprogramované na
nahrávanie
1 - Stlaãte TIMER na diaºkovom ovládaãi.
Stláãajte zodpovedajúce tlaãítkaalebo ❷, k˘m nenastavíte kurzor na voºbu STANDARD a potom stlaãte tlaãítko ❿alebo,
Stlaãte tlaãítko MENU na diaºkovom ovládaãi. V˘sledok: Zobrazí sa MENU programovania.
Stlaãte tlaãítko OK na zadanie tejto voºby. V˘sledok: Zobrazí sa menu TIMER PROGRAMMING.
2 Stláãajte tlaãítka
alebo ❷na zadanie
poÏadovaného programu.
3 Ak chcete zvoliÈ a zmeniÈ akékoºvek hodnoty, stláã
ajte tlaãítka
alebo ❿. Viac informácií pozri na
predchádzajúcej strane.
4 Po ukonãení stlaãte tlaãítko MENU dvakrát.
UÏ naprogramované nahrávanie môÏete zru‰iÈ vtedy, keì:
bolo zle naprogramované
sa rozhodnete, Ïe nechcete nahrávaÈ.
1 - Stlaãte TIMER na diaºkovom ovládaãi.
Stláãajte zodpovedajúce tlaãítkaalebo ❷, k˘m nenastavíte kurzor na voºbu STANDARD a potom stlaãte tlaãítko ❿alebo,
Stlaãte tlaãítko MENU na diaºkovom ovládaãi. V˘sledok: Zobrazí sa MENU programovania.
Stlaãte tlaãítko OK na zadanie tejto voºby. V˘sledok: Zobrazí sa menu TIMER PROGRAMMING.
2 Zvoºte program, ktor˘ má byÈ zru‰en˘, a to
tlaãítkami
alebo ❷.
3 Stlaãte tlaãítko CLR/RST na zru‰enie zvoleného
programu. V˘sledok
: V‰etky údaje o nahrávaní sa vymaÏú a
dan˘ program sa nenahrá.
4 Po ukonãení stlaãte tlaãítko MENU dvakrát.
Táto funkcia vám umoÏní naprogramovaÈ VCR na nahrávanie programov jeden mesiac pred ich vysielaním. Dá sa naprogramovaÈ aÏ ‰esÈ programov.
Prv, neÏ nastavíte nahrávanie, skontrolujte, ãi je
správny dátum a ãas.
1 - Stlaãte TIMER na diaºkovom ovládaãi.
Stláãajte zodpovedajúce tlaãítkaalebo ❷, k˘m nenastavíte kurzor na voºbu STANDARD a potom stlaãte tlaãítko ❿alebo,
Stlaãte tlaãítko MENU na diaºkovom ovládaãi.
V˘sledok: Zobrazí sa MENU programovania.
Stlaãte tlaãítko OK na zadanie tejto voºby.
V˘sledok: Zobrazí sa menu TIMER PROGRAMMING.
2 Stlaãte tlaãítko
❿, aby ste mohli zadaÈ zdroj, z
ktorého sa bude nahrávaÈ.
3 Vyberte poÏadovanú stanicu tlaãítkami
alebo
alebo zvoºte vstupy AV1, AV2 alebo AUX★(
SV-665GX/
SV-661GX).
4 Stlaãte
, aby ste mohli zvoliÈ deÀ nahrávania.
5 Tlaãítkami
alebo ❷zadajte poÏadovan˘ deÀ.
6 Stlaãte
, aby ste mohli nastaviÈ ãas zaãiatku
nahrávania.
7 PoÏadovanú hodinu zvoºte tlaãítkami
alebo ❷.
8 Stlaãte
, aby ste mohli nastaviÈ minúty.
9 PoÏadovanú hodnotu v minútach zvoºte tlaãítkami
alebo ❷.
10 Stlaãte
, aby ste mohli nastaviÈ ãas ukonãenia
nahrávania.
11 Tlaãítkami
alebo ❷nastavte ãas ukonãenia nahrávania rovnako ako v prípade nastavenia ãasu zaãiatku nahrávania.
Na modeloch SV-665GX/SV-661GX/SV-465GX/
SV-461GX môÏete zvoliÈ r˘chlosÈ nahrávania. a. Stlaãte
, aby ste mohli nastaviÈ r˘chlosÈ
nahrávania (AUTO/SP/LP).
b. Tlaãítkami
alebo ❷prepínajte medzi voº bami AUTO, SP (‰tandardná r˘chlosÈ), LP (poloviãná r˘chlosÈ - dlhotrvajúce nahrávanie).
Na modeloch SV-665GX/SV-661GX môÏete
zadaÈ reÏim nahrávania VPS alebo PDC. a. Stlaãte
, aby ste mohli nastaviÈ nahrávací
reÏim VPS alebo PDC (V/P).
b. Tlaãítkami
alebo ❷prepínajte medzi aktiváciou reÏimu VPS alebo PDC (oznaãen˘ ON) alebo deaktiváciou (oznaãen˘ - ).
12 Po ukonãení zatlaãte tlaãítko MENU. 13
Stlaãte tlaãítko VCR STANDBY/ON (STANDBY/ON), ãím aktivujete ãasovaã nahrávania.
V˘sledok: Pred zaãatím nahrávania VበVCR
porovná celkov˘ naprogramovan˘ ãas nahrávania so zostávajúcou dæÏkou ãasu na páske.
AUTO reÏim posunu pásky ★(iba SV-665GX/ SV-661GX/ SV-465GX/SV-461GX) Táto funkcia kontroluje zostávajúci ãas nahrávania so zostávajúcim ãasom, ktor˘ je k dispozícii na páske. V prípade, Ïe dæÏka pásky nie je dostatoãná na zaznamenanie celého nastaveného programu, funkcia AUTO prepne nahrávanie do reÏimu LP, ãím zabezpeãí nahratie celého programu.
Príklad:V prípade, Ïe má zaãaÈ nahrávanie hodinového programu a na páske zostáva uÏ len 40 minút, VCR nahrá v reÏime SP (‰tandardná r˘chlosÈ) iba 20 minút programu a potom sa prepne do reÏimu LP (poloviãná r˘chlosÈ-dvakrát dlh‰ie nahrávanie) a zostávajúcich 40 minút nahrá poloviãnou r˘chlosÈou posunu pásky.
Prehrávanie kazety
Ruãné nastavenie stability obrazu (tracking)
Automatické nastavenie stability obrazu
(iba SV-661GX/SV-465GX/SV-461GX/
SV-265GX/SV-261GX)
Táto funkcia Vám umoÏÀuje prehrávaÈ akúkoºvek nahratú kazetu.
1 Zapnite televízor a VCR. 2 VloÏte do VCR videokazetu, ktorú chcete prehrávaÈ.
Ak bezpeãnostn˘ jaz˘ãek na kazete nie je poru‰en˘, stlaãte ll. V opaãnom prípade sa zaãne kazeta prehrávaÈ automaticky.
Keì vloÏíte pásku do VCR, poloha pásky sa
optimalizuje automaticky tak, aby bolo zredukované ru‰enie (Digital Auto Tracking). Pri prehrávaní kazety, keì páska dosiahne koniec, kazeta sa automaticky pretoãí na zaã iatok. Pásky NTSC sa na tomto VCR môÏu prehrávaÈ, av‰ak sa nedá na ne nahrávaÈ.
3 Ak chcete... Potom stlaãte...
zastaviÈ prehrávanie
(STOP).
vybraÈ kazetu (EJECT).
Táto funkcia vám umoÏÀuje automaticky optimalizovaÈ stabilitu obrazu, aby ste dosiahli najlep‰iu kvalitu obrazu.
V prípade, Ïe sa poãas prehrávania objavia ru‰iace pásy, nastavte stabilitu stlaãením tlaãítka A.TRK.
V˘sledok
: Objaví sa ladiaci pás.
Automaticky sa dolaìuje stabilita obrazu.
Ladiaci pás zmizne po ukonãení
automatického doladenia stability obrazu.
Funkcia nastavenia obrazu Vám umoÏÀuje ruãné nastavenie tak, aby ste získali najlep‰iu kvalitu obrazu.
V prípade, Ïe sa poãas prehrávania objavia ru‰iace pásy, nastavte obraz ruãne stláãaním tlaãítok PROG/TRK ( alebo) / TRK ( alebo ), aÏ k˘m nedosiahnete dobr˘ a stabiln˘ obraz.
V˘sledok
: Objaví sa ladiaci pás.
Dolaìuje sa obraz.
Ladiaci pás zmizne po uvoºnení tlaãítka.
Funkcia IPC umoÏÀuje automatické nastavenie ostrosti obrazu podºa Vá‰ho vkusu.
1
Poãas prehrávania zatlaãte tlaãítko MENU na diaºkovom ovládaãi.
2 Stlaãte tlaãítko
, ãím zvolíte funkciu IPC
(Intelligent Picture Control) - voºbu ON a OFF.
Keì je IPC v reÏime ON (aktivovan˘), ostrosÈ
obrazu sa nastaví automaticky.
3 Ak chcete nastaviÈ ostrosÈ obrazu ruãne, zvoºte OFF.
Objaví sa menu nastavenia ostrosti obrazu.
4 Stláãajte tlaãítka
alebo ❿, k˘m nenastavíte ostrosÈ
obrazu podºa Vá‰ho Ïelania.
Pokiaº nestlaãíte tlaãítko v priebehu desiatich
sekúnd, menu
PICTURE zmizne automaticky.
5 Po ukonãení stlaãte opäÈ tlaãítko IPC.
Funkcia IPC umoÏÀuje automatické nastavenie ostrosti obrazu podºa Vá‰ho vkusu.
1
Poãas prehrávania zatlaãte tlaãítko MENU na diaº kovom ovládaãi. V˘sledok: Objaví sa MENU programovania.
2 Tlaãítkami
,❷
alebo➛, ❿nastavte kurzor na
voºbu USER SET.
3 Zatlaãením tlaãítka OK zvoºte túto voºbu.
V˘sledok: Zobrazí sa USER SET.
4 Stláãajte zodpovedajúce tlaãítka
alebo ❷, k˘m
nenastavíte kurzor na voºbu
IPC.
5 Zatlaãte tlaãítko
, ãím zvolíte funkciu IPC
(Intelligent Picture Control).
Keì je IPC v reÏime ON (aktivovan˘), ostrosÈ
obrazu sa nastaví automaticky.
6 Ak chcete nastaviÈ ostrosÈ obrazu ruãne, zvoºte
OFF stlaãením tlaãítka
.
7 Stláãajte tlaãítka
alebo ❿, k˘m nenastavíte ostrosÈ
obrazu podºa Vá‰ho Ïelania.
Pokiaº nestlaãíte tlaãítko v priebehu desiatich
sekúnd, menu
PICTURE zmizne automaticky.
8 Po ukonãení stlaãte tlaãítko MENU.
IPC (nastavenie ostrosti obrazu)
(iba SV-661GX/SV-465GX/SV-461GX/
SV-265GX/SV-261GX)
IPC (nastavenie ostrosti obrazu)
Page 44
SK
23
SK
22
Formát 16:9 (‰irokouhlá obrazovka)
ReÏim zvukového v˘stupu ★(iba
SV-665GX/
SV-661GX)
Doãasné vypnutie zvuku
(iba SV-465GX/
SV-461GX/SV-265GX/SV-261GX)
V˘ber systému farebného vysielania
Pred nahrávaním alebo prehrávaním kazety môÏte zvoliÈ poÏadovanú normu systému. V opaãnom prípade systém automaticky zvolí príjem normy, keì zvolíte AUTO.
Pri prehrávaní kazety si VCR automaticky
zvolí normu.
Ak prehrávate kazetu v tomto VCR nahratú v
NTSC, urobte nastavenie na systéme farebného vysielania podºa Vá‰ho televízora. Ak Vበtelevízor je iba v systéme PAL, nastavte NTPB. Ak Vበtelevízor má multisystém (NTSC 4.43 kompatibiln˘), nastavte NT4.43 a môÏete nahrávaÈ v NT4.43.
1
Stlaãte tlaãítko MENU na diaºkovom ovládaãi. V˘sledok: Zobrazí sa MENU programovania.
2 Stláãajte príslu‰né tlaãítka
,❷
alebo➛, ❿, k˘m
nenastavíte kurzor na voºbu
USER SET.
3 Zatlaãením tlaãítka OK zvoºte túto voºbu.
V˘sledok: Zobrazí sa USER SET.
4
Stláãajte zodpovedajúce tlaãítkaalebo ❷, k˘m nenastavíte kurzor na voºbu COLOUR SYSTEM.
5
Stlaãte ❿na zadanie voºby
AUTO➝ PAL
MESECAM➝ B/W.
AUTO
Pri prehrávaní kazety si VCR automaticky zvolí normu systému.
B/W
âiernobiely
6
Po ukonãení stlaãte tlaãítko MENU dvakrát.
MôÏete zadaÈ funkciu, ktorá vypne zvuk.
Na zadanie tejto funkcie jednoducho stlaãte tlaãidlo AUDIO na diaºkovom ovládaãi.
VበVCR automaticky zosníma ‰irokouhl˘ signál 16:9 zo vstupu AV2 alebo z pásky nahratej vo formáte 16:9. Tento signál sa dá vysielaÈ cez 21-kolíkov˘ kábel SCART.
1
Stlaãte tlaãítko MENU na diaºkovom ovládaãi. V˘sledok: Zobrazí sa MENU programovania.
2 Stláãajte príslu‰né tlaãítka
,❷
alebo➛, ❿, k˘m
nenastavíte kurzor na voºbu USER SET.
3 Zatlaãením tlaãítka OK zvoºte túto voºbu.
V˘sledok: Zobrazí sa USER SET.
4
Stláãajte zodpovedajúce tlaãítkaalebo ❷, k˘m nenastavíte kurzor na voºbu FORMAT 16:9.
5
Stlaãte tlaãítko ❿na zadanie voºby
AUTO➝ ON
OFF.
AUTO
Zvoºte vtedy, keì pouÏívate ‰irokouhl˘ televízor. VCR zisÈuje ‰irokouhlé TV programy a normálne TV programy automaticky poãas prehrávania a nahrávania.
ON
VCR vÏdy prehráva a nahráva v reÏime kompatibilnom s obrazovkou 16:9.
Zvoºte vtedy, keì VCR nemôÏe zistiÈ ‰irokouhlé TV programy pomocou AUTO nastavenia.
OFF
Zvoºte vtedy, keì nepouÏívate ‰irokouhl˘ televízor.
6
Po ukonãení stlaãte dvakrát tlaãítko MENU.
Pri prehrávaní TV programu alebo prehrávaní Hi-Fi videopásky stlaãte tlaãidlo AUDIO, ãím zvolíte poÏ adovan˘ zvukov˘ v˘stup. Po zatlaãení tohto tlaãítka sa zmení zvukov˘ v˘stup a indikácia nasledovne:
L R
MIX
MONO
L
R
Budete poãuÈ stereo (ºav˘ a prav˘ kanál)
ªav˘ kanál budete poãuÈ z obidvoch reproduktorov (ºavého a pravého)
Prav˘ kanál budete poãuÈ z obidvoch reproduktorov (ºavého a pravého)
Budete poãuÈ monofónne.
Kanál I (hlavn˘) budete poãuÈ z ºavého reproduktora, kanál II (vedºaj‰í) z pravého reproduktora
Kanál I (hlavn˘) budete poãuÈ z obidvoch reproduktorov (ºavého a pravého).
Kanál II (SUB) budete poãuÈ z obidvoch reproduktorov (pravého a ºavého).
Kanál I (hlavn˘) budete poãuÈ z obidvoch reproduktorov (pravého a ºavého).
Budete poãuÈ monofónne.
Budete poãuÈ monofónne.
Budete poãuÈ monofónne.
Budete poãuÈ monofónne.
Budete poãuÈ zmie‰an˘ zvuk - ºav˘ a prav˘ kanál a normálnu audio stopu.
OSD zobrazenie
Typ
zvuku
·tandardné
Stereo zvuk Dvojjazyãn˘ zvuk zvukové
vysielanie
Spomalené prehrávanie kazety
Kazety môÏete prehrávaÈ aj spomalene.
Pri spomalenom prehrávaní sa reprodukuje iba
obraz, nie zvuk.
1 Stlaãte:
tlaãítko ll, aby ste spustili prehrávanie kazety
tlaãítko SLOW ( ) toºkokrát, koºkokrát
chcete spomaliÈ alebo zr˘chliÈ reprodukciu, resp.
stlaãte dvakrát tlaãítko ll, ãím sa vrátite do
reprodukcie pri normálnej r˘chlosti.
2 Pri prehrávaní spomalenou reprodukciou môÏe byÈ
obraz ru‰en˘. Tlaãítkami PROG/TRK (alebo)/ TRK ( alebo ) môÏete ru‰enie minimalizovaÈ.
Ak sa obraz reprodukuje spomalene viac ako päÈ
minút, VCR sa automaticky prepne do ‰tandardného reÏimu, aby nedo‰lo k po‰kodeniu:
pásky
videohláv.
Vyhºadávanie záberu, pretáãanie na koniec/na zaãiatok
Túto funkciu môÏete pouÏiÈ vtedy, keì chcete pretoãiÈ pásku alebo vyhºadaÈ urãit˘ záber na páske.
1 Stlaãte tlaãidlo PLAY (prehrávanie), ãím sa VCR
dostane do normálneho reÏimu prehrávania. Poãas prehrávania stlaãte a uvoºnite tlaãidlo
❿❿
(alebo ➛➛).
VCR zaãne vyhºadávanie pri 5-násobnej r˘chlosti.
2 Keì sa chcete vrátiÈ do normálneho reÏimu
prehrávania, stlaãte tlaãidlo
II
.
3 Ak zatlaãíte a zadrÏíte tlaãítko
❿❿
(alebo ➛➛), VCR bude vyhºadávaÈ záber pri 9-násobnej r˘chlosti. Po uvoºnení tlaãidla ❿❿sa VCR vráti do reÏimu vyhº adávania pri 5-násobnej r˘chlosti. Do normálneho reÏimu prehrávania sa vrátite stlaãením tlaãítka
II
.
4 Pokiaº je prístroj v reÏime vyhºadávania záberu
❿❿
vy opätovne zatlaãíte tlaãidlo❿❿, VCR sa prepne do reÏ imu pretáãania pásky na koniec.
5 A takisto, pokiaº ste v reÏime vyhºadávania záberu
➛➛
a vy opätovne zatlaãíte toto tlaãítko, VCR sa
prepne do reÏimu pretáãania pásky na zaãiatok.
6 Ak pri pretáãaní pásky na koniec (
❿❿
) alebo na zaã
iatok (
➛➛
) opäÈ stlaãíte toto tlaãítko, VCR sa prepne
do reÏimu vyhºadávania záberu.
Pri prehrávaní môÏete:
zastaviÈ záznam na urãitom obrázku
posunúÈ záznam o jeden obrázok
Pri takomto prehrávaní sa reprodukuje iba obraz,
nie zvuk.
1
Zatlaãte:
tlaãítko ll, ãím sa zaãne prehrávanie záznamu
opäÈ tlaãítko ll, ktor˘m sa zastaví záznam na urãitom obrázku
tlaãítkom F.ADV( ) posúvajte záznam po jednotliv˘ch obrázkoch.
2
Na návrat k normálnej r˘chlosti prehrávania pouÏite tlaãítko ll.
Ak pouÏívate túto funkciu dlh‰ie ako 5 minút, VCR sa
automaticky prepne do ‰tandardného reÏimu, aby nedo‰lo k po‰kodeniu pásky a videohláv.
Pri prehrávaní záznamu obrázok po obrázku môÏe dochádzaÈ k poru‰eniu vertikálnej stability obrazu. Na
zníÏenie nestability pouÏite tlaãítka V-LOCK ( ).
Prehrávanie záznamu obrázok po obrázku
Na zaãiatku kaÏdého nahrávania sa na pásku zaznamenáva tzv. index (zaãiatok záznamu). Funkcia vyhºadávania pomocou indexov Vám umoÏní r˘chle vyhºadanie a spustenie reprodukcie od zaãiatku toho-ktorého záznamu. V závislosti na smere pretáãania pásky z urãitého miesta je oznaãenie zaãiatkov záznamov indexami nasledujúce:
Tento VCR pouÏíva ‰tandardn˘ systém indexovania
záznamov (VSS). Preto je schopn˘ vyhºadávaÈ aj indexy zaznamenané in˘mi VCR, ktoré pouÏívajú rovnak˘
systém indexovania.
Prehºadávanie záznamov oznaãen˘ch indexom (INTRO SCAN)
1 Ak chcete prehºadávaÈ záznamy na páske, ktoré sú
oznaãené indexom, stlaãte tlaãítko INDEX.
2 PouÏite tlaãítko
➛➛
alebo ❿❿podºa toho, kde sa
nachádza poÏ adovan˘ záznam.
3 Po nájdení znaãky indexu bude VCR prehrávaÈ pásku
5 sekúnd a potom bude pokraãovaÈ vo vyhºadávaní alaieho indexu.
4 Keì chcete sledovaÈ pásku z urãitého indexu,
stlaãte tlaãidlo
II
.
Vyhºadanie konkrétneho záznamu oznaãeného indexom: Táto funkcia vám umoÏÀuje pretáãanie ku konkrétnemu bodu na páske. Napr. ak ste nahrali tri rôzne programy a pretoãili ste pásku na jej zaãiatok, pouÏitím tejto funkcie sa môÏete dostaÈ na zaãiatok programu ã. 2, a to zatlaãením tlaãítka INDEX.
1 Stlaãte tlaãítko INDEX, ãím sa zaãne vyhºadávanie
indexu.
2 Tlaãidlo
➛➛
alebo ❿❿stlaãte dvakrát. Takto sa páska
pretoãí priamo na zaãiatok poÏadovaného programu.
3 Vyhºadávanie indexu sa môÏe robiÈ smerom
dopredu (stlaãte
❿❿
) alebo späe (stlaãte ➛➛).
4 Ak chcete zru‰iÈ vyhºadávanie indexu, stlaãte tlaãidlo
II
alebo ■.
Vyhºadávanie vybranej ãasti záznamu pomocou indexu
SLOW
V-LOCK
F.ADV
21 1 2
atì.
atì.
Predo‰l˘
záznam
Prerávan˘
záznam
Nasledujúci
záznam
Page 45
SK
25
Pripojenie cez RCA audio/video vstup
(iba SV-665GX/SV-661GX)
K VCR môÏete pripojiÈ in˘ audio/video prístroj pouÏitím audio/video káblov, ak sú príslu‰né v˘stupy na danom zariadení k dispozícii.
Príklads:
Chcete skopírovaÈ videokazetu pomocou druhého
VCR
Chcete prehraÈ a/alebo skopírovaÈ nahrávku z
videokamery
◆ Pred pripojením sa presvedãte, ãi televízor a
VCR sú vypnuté
.
1 Zapojte jeden koniec RCA audio/video kábla do
vstupu VIDEO na prednom paneli VCR.
2 Zastrãte druh˘ koniec audio/video kábla do
príslu‰ného v˘stupu na druhom prístroji (VCR alebo videokamere).
3 Zapojte jeden koniec RCA audio kábla do vstupu
AUDIO na prednom paneli VCR.
Re‰pektujte farebné oznaãenie ºavého a
pravého kanála.
4 ZasuÀte druh˘ koniec audio kábla do príslu‰ného
v˘stupu na druhom prístroji (VCR, videokamere alebo Hi-Fi súprave).
Vkladanie nového záznamu na pásku
Nahrávanie z iného VCR alebo videokamery
F.ADV
Táto funkcia Vám umoÏní vloÏiÈ nov˘ záznam na pásku bez v˘razného poru‰enia naviazania na zostávajúci záznam.
1 VloÏte kazetu, na ktorú má byÈ vloÏen˘ nov˘
záznam, do VCR.
2 Stlaãte tlaãítko ll na zaãatie prehrávania. 3 Keì dosiahnete polohu, od ktorej chcete nahrávaÈ
nov˘ záznam, stlaãte opäÈ
ll.
4 Stláãajte opakovane tlaãítko F.ADV ( ), k˘m
nenájdete presn˘ zaãiatok, kde chcete vloÏiÈ nov˘ záznam.
5 Poãas zastaveného obrazu zadrÏte chvíºku tlaãítko
REC, k˘m sa neaktivuje funkcia vloÏenia záznamu. V˘sledok: Na displeji bliká symbol nahrávania.
6 Vyberte zdroj, z ktorého chcete nahrávaÈ stlaãením
tlaãítok:
PROG/TRK (alebo) / PROG (alebo❷)
v˘ber TV stanice
INPUT - v˘ber vstupov AV1, AV2 alebo AUX
(iba SV-665GX/SV-661GX)
7 Stlaãte tlaãítko ll, ãím spustíte nahrávanie. 8 Na konci nahrávania stlaãte tlaãítko
.
5 SpusÈte prehrávanie kazety, ktorá má byÈ kopírovaná. 6 Zatlaãte a podrÏte REC, aby sa spustilo nahrávanie
na Va‰om VCR.
7 Po ukonãení nahrávania stlaãte tlaãítka
na oboch
prístrojoch.
Ak si chcete prehraÈ skopírovanú kazetu:
VበVCR musí byÈ zapojen˘ k TV ako
obvykle (pozri str. 10).
MôÏete kopírovaÈ kazetu na VበVCR z iného video zdroja, ako napr. iného VCR alebo videokamery.
Kopírovanie nahrat˘ch kaziet alebo ich
opätovné nahrávanie v akejkoºvek forme bez povolenia vlastníka príslu‰nej nahrávky sa povaÏuje za poru‰enie autorsk˘ch práv.
1 Pripojte VCR, z ktorého budete kopírovaÈ kazetu,
do príslu‰ného SCART audio a video vstupu na zadnom paneli Vá‰ho VCR. MôÏete taktieÏ pouÏiÈ RCA audio a video kábel na pripojenie so vstupom AUX na prednom paneli Vá‰ho VCR
(iba SV-665GX/SV-661GX)
2 VloÏte prázdnu kazetu do Vá‰ho VCR. 3 VloÏte nahratú kazetu do druhého video zdroja
(VCR alebo videokamery).
4 Stlaãte tlaãítko INPUT na zvolenie príslu‰ného
vstupu na Va‰om VCR:
AV1 alebo AV2 pre vstup SCART
AUX pre vstup RCA
(iba SV-665GX/
SV-661GX)
SK
24
Opakované automatické prehrávanie pásky
Niekoºkonásobné prehrávanie ãasti záznamu
MôÏete nastaviÈ niekoºkonásobné prehrávanie ãasti záznamu.
1 Stlaãte MENU na diaºkovom ovládaãi.
V˘sledok: Zobrazí sa MENU programovania.
2 Stláãajte príslu‰né tlaãítka
,❷
alebo ➛, ❿, k˘m
nenastavíte kurzor na voºbu EASY OPERATION.
3 Stlaãte tlaãítko OK na zadanie tejto voºby.
V˘sledok: Zobrazí sa menu EASY OPERATION.
4 Stláãajte zodpovedajúce tlaãítka
alebo ❷, k˘m
nenastavíte kurzor na voºbu
NO. OF INTERVAL
REPEAT.
5 Ak chcete... Stláãajte tlaãítko ❿,
k˘m..
niekoºkonásobne sa nezobrazí 5, 10, 15. opakované prehrávanie (vyberte si poãet opakovaní
5x, 10x alebo 15x.)
zru‰iÈ niekoºkonásobne sa nezobrazí OFF. opakované prehrávanie
6 Po ukonãení stlaãte tlaãítko MENU dvakrát. 7 Na voºbu intervalu opakovania poãas prehrávania
stlaãte tlaãítko INPUT/REPEAT v momente Ïelaného zaãiatku intervalu. V˘sledok
: Objaví sa “INTERVAL REPEAT
SETTING”. Stlaãte tlaãítko INPUT/REPEAT e‰te
raz v momente Ïelaného konca intervalu. V˘sledok
: Páska sa automaticky pretoãí na zaãiatok
intervalu a objaví sa “
INTERVAL REPEAT”.
MôÏete nastaviÈopakované prehrávanie pásky nepretrÏite od zaãiatku do konca.
1 Stlaãte MENU na diaºkovom ovládaãi.
V˘sledok
: Zobrazí sa MENU programovania.
2 Stláãajte príslu‰né tlaãítka
,❷
alebo ➛, ❿, k˘m
nenastavíte kurzor na voºbu
EASY OPERATION.
3 Stlaãte tlaãítko OK na zadanie tejto voºby.
V˘sledok
: Zobrazí sa menu EASY OPERATION.
4 Stláãajte zodpovedajúce tlaãítka
alebo ❷, k˘m
nenastavíte kurzor na voºbu
REPEAT PLAY.
5 Ak chcete... Stláãajte tlaãítka
alebo❿,
k˘m...
OpakovaÈ prehrávanie sa nezobrazí ON. VypnúÈ opakovanie sa nezobrazí OFF.
6 Po ukonãení stlaãte tlaãítko MENU dvakrát.
Roz‰írenie ShowView★(iba SV-665GX/ SV-465GX/SV-265GX)
VyuÏitie poãítadla pásky
Poãítadlo pásky:
ukazuje uplynut˘ ãas v reÏime prehrávania a
nahrávania (v hodinách, minútach a sekundách)
sa vynuluje po vloÏení kazety do VCR
Vám jednoducho umoÏÀuje zistiÈ zaãiatok urãitej
ãasti záznamu
Ak sa má zostávajúci ãas vypoãítaÈ správne,
musíte udaÈ typ pouÏitej kazety.
1 VloÏte kazetu do VCR. 2 Nastavenie poãítadla pásky na nulu na zaãiatku
urãitej ãasti záznamu sa urobí nasledovne:
Stlaãte DISP./ alebo DISPLAY dvakrát, aby
sa zobrazilo poãítadlo
Stlaãte CLR/RST, ak chcete vynulovaÈ
poãítadlo pásky.
3 Potom ...
stlaãte prehrávanie alebo nahrávanie.
stlaãte tlaãidlo ■.
pretoãte pásku na zaãiatok záznamu, ktorého zaãiatok sa zaãa bolo poãítadlo nastavené na nule, stlaãte
➛➛
alebo ❿❿.
Niektoré údaje VCR, ako napr. poãítadlo, môÏu
byÈ zobrazené na TV obrazovke (pokiaº ste nedeaktivovali OSD reÏim, pozri stranu 14).
Stlaãte DISP./ alebo DISPLAY:
jedenkrát na zobrazenie aktuálnej funkcie, ãísla
programu, r˘chlosti nahrávania, dátumu, ãasu a poãítadla
dvakrát na zobrazenie iba poãítadla
trikrát na zobrazenie zostávajúceho ãasu na kazete
‰tyrikrát na vymazanie displeja.
Keì chcete zabrániÈ nahratiu programu, ktorého zaã iatok vysielania bol posunut˘, VCR poskytuje funkciu nazvanú ShowView EXTEND (roz‰írenie), ktorá poskytuje predæÏenie ãasu nahrávania do 60 minút.
Túto funkciu pouÏite iba vtedy, ak PDC nie je
k dispozícii alebo je nastavené na OFF (vypnuté).
1 Stlaãte MENU na diaºkovom ovládaãi.
V˘sledok
: Zobrazí sa MENU programovania.
2 Stláãajte príslu‰né tlaãítka
,❷
alebo ➛, ❿, k˘m
nenastavíte kurzor na voºbu EASY OPERATION.
3 Stlaãte tlaãítko OK na zadanie tejto voºby.
V˘sledok: Zobrazí sa menu EASY OPERATION.
4 Stláãajte zodpovedajúce tlaãítka
alebo ❷, k˘m
nenastavíte kurzor na voºbu SHOWVIEW EXTEND.
5 Tlaãítkami
alebo
❿
zadajte ãas (po 10 minútach), o ktor˘ sa má predæÏiÈ nahrávanie pomocou ShowView.
6 Pokiaº chcete túto funkciu vypnúÈ, opakovane stláã
ajte tlaãítka ➛alebo❿, pokiaº sa nezobrazí OFF (vypnuté).
Page 46
SK
27
SK
26
Vበdiaºkov˘ ovládaã z VCR funguje aj pre Samsung televízory a kompatibilné znaãky.
Ak chcete zistiÈ, ãi Vበtelevízor je kompatibiln˘, postupujte podºa doleuvedeného postupu.
1 Zapnite Vበtelevízor. 2 Diaºkov˘ ovládaã nasmerujte na televízor. 3 ZadrÏte tlaãítko TV a zadajte dvojcifern˘ kód
prislúchajúci znaãke Vá‰ho televízora.
Znaãka Kódy Znaãka Kódy
SAMSUNG 01 oÏ 06 PHILIPS 02, 20, 22 AKAI 09, 23 SABA 13, 14, 22 oÏ 24 GRUNDIG 09, 17, 21 SONY 15, 16 LOEWE 02 THOMSON13, 14, 24 PANASONIC 08, 23 oÏ 27 TOSHIBA 07, 16 oÏ 19, 21
V˘sledok:Ak je Vበtelevízor kompatibiln˘ s diaº
kov˘m ovládaãom, vypne sa. Teraz je naprogramovan˘ na fungovanie s diaº kov˘m ovládaãom.
Ak je uveden˘ch niekoºko kódov pre Va‰u
znaãku TV, vyskú‰ajte jeden za druh˘m, pokiaº nenájdete ten, ktor˘ funguje.
Po v˘mene batérií musíte znovu naprogramovaÈ
kód podºa toho istého postupu.
Automatické vypnutie VCR
Táto funkcia automaticky vypne VበVCR, pokiaº v zadanom ãase nestlaãíte Ïiadne tlaãítko.
1
Stlaãte MENU na diaºkovom ovládaãi. V˘sledok: Zobrazí sa MENU programovania.
2 Stláãajte príslu‰né tlaãítka
,❷
alebo ➛, ❿, k˘m
nenastavíte kurzor na voºbu EASY OPERATION.
3 Stlaãte tlaãítko OK na zadanie tejto voºby.
V˘sledok: Zobrazí sa menu EASY OPERATION.
4 Stláãajte zodpovedajúce tlaãítka
alebo ❷, k˘m
nenastavíte kurzor na voºbu
AUTO POWER OFF.
5
Stláãajte tlaãítko ❿, pokiaº nezadáte ãasov˘ interval automatického vypnutia.
OFF 2HOUR 3HOUR (hodiny)
6
Po ukonãení stlaãte tlaãítko MENU dvakrát.
Úsporn˘ reÏim - zníÏenie spotreby elektrickej energie v pohotovostnom reÏime
Úsporn˘ reÏim zniÏuje spotrebu elektrickej energie vtedy, keì je VCR v pohotovostnom reÏime. Táto funkcia je uÏitoãná napr. vtedy, keì ste dlh‰í ãas mimo domu (na dovolenke). V tomto reÏime je spotreba elektrickej energie veºmi nízka.
1 Stlaãte tlaãítko MENU na diaºkovom ovládaãi.
V˘sledok: Zobrazí sa MENU programovania.
2 Stláãajte tlaãítka
,❷
alebo ➛, ❿, k˘m nenastavíte
kurzor na voºbu USER SET.
3 Stlaãte tlaãítko OK na zadanie tejto voºby.
V˘sledok: Zobrazí sa menu USER SET.
4 Stláãajte zodpovedajúce tlaãítka
alebo ❷, k˘m
nenastavíte kurzor na voºbu ECO. MODE.
5
Tlaãítkom❿zvoºte voºbu úsporného reÏimu (3 Watts). Od tohto ãasu, keì je VCR v pohotovostnom reÏime, predn˘ panel sa vypne. Aj hodiny zmiznú z displeja. Av‰ak opätovn˘m zatlaãením tlaãidla VCR STANDBY/ON (STANDBY/ON) sa displej znova rozsvieti.
6 Po ukonãení stlaãte tlaãítko MENU dvakrát.
Technické údaje
MODEL SV-665GX/SV-661GX SV-465GX/SV-461GX/SV-265GX/SV-261GX
Kon‰trukãné a technické údaje podliehajú zmenám.
Formát VHS PAL norma VHS PAL norma Hlavy Video: 4 rotaãné hlavy Video: 4 rotaãné hlavy (SV-465GX/SV-461GX)
Video: 2 rotaãné hlavy (SV-265GX/SV-261GX) Hi-Fi audio: 2 rotaãné hlavy Audio/Control: 1 stacionárna hlava Audio/Control: 1 stacionárna hlava Mazanie: 1 mazacia hlava Mazanie: 1 mazacia hlava
Príjem kanálov v pásmach VHF-I, VHF-III, UHF, Interband/Hyperband VHF-I, VHF-III, UHF, Interband/Hyperband TV norma STANDARD B/G-D/K-A2/NICAM STANDARD B/G-D/K Sústava prenosu farieb PAL/MESECAM/NT4.43 PAL/MESECAM/NT4.43 R˘chlosÈ posuvu pásky SP 23,39 mm/sek. SP 23,39 mm/sek.
LP 11,69 mm/sek. LP 11,69 mm/sek. (SV-465GX/SV-461GX)
âas nahrávania/prehrávania SP 3 hodiny (páska E-180) SP 3 hodiny (páska E-180)
LP 6 hodín (páska E-180) LP 6 hodín (páska E-180) (SV-465GX/SV-461GX)
âas pretáãania cca 60 sekúnd (páska E-180) cca 60 sekúnd (páska E-180)
VIDEO
Vstup 0,5 - 2,0 Vp-p; 75 ohm nesymetrick˘ 0,5 - 2,0 Vp-p; 75 ohm nesymetrick˘ V˘stup 1.0 ±0.2 Vp-p; 75 ohm nesymetrick˘ 1.0 ± 0.2 Vp-p; 75 ohm nesymetrick˘ Odstup signál/‰um viac ako 43 dB (SP) viac ako 43 dB (SP) Horizontálne rozlí‰enie viac ako 240 riadkov (SP) viac ako 240 riadkov (SP)
AUDIO
Vstup -8 dBm, 47 Kohm nesymetrick˘ -8 dBm, 47 Kohm nesymetrick˘ V˘stup -8 ±3 dBm, 1 Kohm nesymetrick˘ -8 ± 3 dBm, 1 Kohm nesymetrick˘ Kolísanie (WTD) max. 0.4% (SP) max. 0.4% (SP) Odstup signál/‰um min. 68 dB (IHF A filter) min. 42 dB (IHF A filter) Frekvenãn˘ rozsah 20Hz - 20kHz 100Hz - 8kHz
Napájanie 220-240V~, 50 Hz 220-240V~, 50 Hz Spotreba cca 17W cca 15W Prevádzková teplota 41°F-104°F (5°C-40°C) 41°F-104°F (5°C-40°C) Prevádzková vlhkosÈ 10%-75% 10%-75% Váha (bez obalu) 2.8 Kg (net) 2.8 Kg (net) Rozmery (· x V x H) 360 x 94 x 240 mm 360 x 94 x 240 mm
Ovládanie TV prijímaãa pomocou diaºkového ovládaãa VCR
(iba SV-665GX)
PouÏitím nasledovn˘ch tlaãítok môÏete zadávaÈ televízoru tieto povely:
Tlaãítko Funkcia
TV STANDBY/ON
Zapnutie a vypnutie TV.
TV alebo VCR
Prepínanie medzi TV a VCR reÏimom
.
Iba tlaãítka VOL (
+ alebo ) a TV
STANDBY/ON fungujú v reÏime VCR.
-/-- Zadanie dvojciferného ãísla programu. Príklad
: Ak chcete zvoliÈ program 12, stlaãte -/-- a potom numerické ãíslice 1 a 2.
INPUT Voºba externého zdroja. VOL + alebo
Regulovanie hlasitosti televízora.
PROG/TRK Voºba poÏadovaného programu. (alebo)
DISP./ Prepínanie medzi extern˘m zdrojom
a tunerom TV.
Nie v‰etky funkcie musia fungovaÈ na v‰etk˘ch televízoroch. Ak sa stretnete s tak˘mto problémom, musíte príslu‰né funkcie ovládaÈ priamo na TV prijímaãi.
Page 47
SK
29
SK
28
Problémy a ich odstránenie
Skôr, neÏ sa skontaktujete so servisom na Samsung v˘robky, vykonajte nasledovné kontroly.
Problém Vysvetlenie/Rie‰enie
Nesvieti displej Skontrolujte, ãi je prívodná ‰núra zastrãená do zásuvky.
Stlaãili ste tlaãítko VCR STANDBY/ON(STANDBY/ON)?
Nedá sa zasunúÈ videokazeta Videokazetu musíte vkladaÈ iba priehºadn˘m okienkom
smerujúcim nahor a bezpeãnostn˘m jaz˘ãkom smerom k Vám.
TV program nebol nahrat˘ Skontrolujte pripojenia antény k VCR.
Je tuner VCR správne nastaven˘?
Skontrolujte, ãi je bezpeãnostn˘ jaz˘ãek neporu‰en˘.
Nahrávanie pomocou ãasovaãa Bolo zatlaãené tlaãítko VCR STANDBY/ON
nebolo úspe‰né (STANDBY/ON) na aktiváciu ãasovaãa?
Opätovne skontrolujte nastavenia zaãiatku a konca ãasu
nahrávania.
Ak do‰lo k v˘padku elektriny alebo preru‰eniu poãas
nahrávania ãasovaãom, nahrávanie sa mohlo zru‰iÈ.
Nie je obraz pri prehrávaní alebo Skontrolujte, ãi ste pouÏili uÏ nahratú kazetu. obraz je skreslen˘
Nedá sa sledovaÈ normálne Skontrolujte nastavenie TUNER/EXTERNAL. Malo by to byÈ vysielanie v tuneri.
Skontrolujte TV/VCR anténové pripojenia antény.
Ru‰iace pruhy pri prehrávaní Stlaãte PROG/TRK (alebo)/TRK ( alebo ) na
minimalizáciu tohto efektu.
Keì je zatlaãené tlaãítko ll Zastaven˘ obraz môÏe maÈ ru‰iace pásy, ão závisí od stavu poãas prehrávania, zastaven˘ pásky. Stlaãte PROG/TRK (alebo)/TRK ( alebo ) obraz má ru‰iace pruhy poãas spomaleného posuvu na minimalizáciu tohto efektu.
âistenie videohlavy Ak na viacer˘ch kazetách spozorujete slab˘ obraz, bude treba
vyãistiÈ videohlavy. Toto nie je beÏn˘ problém a pokiaº sa neobjaví, hlavy sa nemusia ãistiÈ. Pri ãistení videohláv sa riaìte pokynmi uveden˘mi na ãistiacej kazete. Nesprávne ãistenie hlavy môÏe trvale po‰kodiÈ videohlavy.
Ak TV prijímaã nenaladí 1. Odpojte vonkaj‰iu anténu zo zásuvky na zadnej strane VCR. v˘stupn˘ kanál videorekordéra 2. Nalaìte TV prijímaã na v˘stupn˘ kanál VCR- postup je na
alebo naladen˘ obraz je nekvalitn˘, strane 14.
je moÏné, Ïe tento kanál je ru‰en˘ 3. Prelaìte v˘stupn˘ kanál VCR podºa postupu na strane 17 na
miestnym TV vysielaãom. Aby ste niωie ãíslo kanála (naper. z 36 na 33). odstránili ru‰enie, musíte preladiÈ 4. ZasuÀte anténu do vstupu na zadnom paneli VCR. v˘stupn˘ kanál VCR nasledovne: 5. V prípade, Ïe aj nov˘ kanál je ru‰en˘, zopakujte ladenie
v˘stupného kanála podºa pokynov na strane 14 opäÈ.
6. V prípade, Ïe problém stále pretrváva, odporúãame Vám
zopakovaÈ postup od bodu 1 do 5 a presuÀte viac kanálov z pôvodného nastavenia.
Ak nie ste schopní vyrie‰iÈ problém po preãítaní horeuveden˘ch in‰trukcií, poznamenajte si:
model a v˘robné ãíslo uvedené na zadnej strane Vá‰ho VCR
údaje o záruke
jasn˘ popis problému.
Potom sa skontaktujte s najbliωím servisom na v˘robky Samsung.
Tabuºka TV frekvencií (systém-D/K + B/G)
001~012 :OIRT 201~241 :CCIR STD CABLE 013~020 :ITALY 244~250 :MOROCO 021~069 :CCIR STD UHF 251~255 :BELGUIM 071~075 :CCIR CABLE 101~112 :CCIR STD VHF
CIS Romania Czechoslovakia Hungary Bulgalia Poland
DISP CH Band Fp STD
DISP CH Band Fp STD
DISP CH Band Fp STD
001 R1 V-L 49.75 OIRT 002 R2 V-L 59.25 OIRT 003 R3 V-L 77.25 OIRT 004 R4 V-L 85.25 OIRT 005 R5 V-L 93.25 OIRT 006 R6 V-H 175.25 OIRT 007 R7 V-H 183.25 OIRT 008 R8 V-H 191.25 OIRT 009 R9 V-H 199.25 OIRT 010 R10 V-H 207.25 OIRT 011 R11 V-H 215.25 OIRT 012 R12 V-H 223.25 OIRT 013 A V-L 53.75 Italy 014 B V-L 62.25 Italy 015 C V-L 82.25 Italy 016 D V-H 175.25 Italy 017 E V-H 183.25 Italy 018 F V-H 192.25 Italy 019 G V-H 201.25 Italy 020 H V-H 210.25 Italy 021 E21 UHF 471.25 CCIR 022 E22 UHF 479.25 CCIR 023 E23 UHF 487.25 CCIR 024 E24 UHF 495.25 CCIR 025 E25 UHF 503.25 CCIR 026 E26 UHF 511.25 CCIR 027 E27 UHF 519.25 CCIR 028 E28 UHF 527.25 CCIR 029 E29 UHF 535.25 CCIR 030 E30 UHF 543.25 CCIR 031 E31 UHF 551.25 CCIR 032 E32 UHF 559.25 CCIR 033 E33 UHF 567.25 CCIR 034 E34 UHF 575.25 CCIR 035 E35 UHF 583.25 CCIR 036 E36 UHF 591.25 CCIR 037 E37 UHF 599.25 CCIR 038 E38 UHF 607.25 CCIR 039 E39 UHF 615.25 CCIR 040 E40 UHF 623.25 CCIR 041 E41 UHF 631.25 CCIR 042 E42 UHF 639.25 CCIR 043 E43 UHF 647.25 CCIR 044 E44 UHF 655.25 CCIR 045 E45 UHF 663.25 CCIR 046 E46 UHF 671.25 CCIR 047 E47 UHF 679.25 CCIR 048 E48 UHF 687.25 CCIR 049 E49 UHF 695.25 CCIR 050 E50 UHF 703.25 CCIR 051 E51 UHF 711.25 CCIR 052 E52 UHF 719.25 CCIR 053 E53 UHF 727.25 CCIR 054 E54 UHF 735.25 CCIR 055 E55 UHF 743.25 CCIR 056 E56 UHF 751.25 CCIR 057 E57 UHF 759.25 CCIR 058 E58 UHF 767.25 CCIR 059 E59 UHF 775.25 CCIR
060 E60 UHF 783.25 CCIR 061 E61 UHF 791.25 CCIR 062 E62 UHF 799.25 CCIR 063 E63 UHF 807.25 CCIR 064 E64 UHF 815.25 CCIR 065 E65 UHF 823.25 CCIR 066 E66 UHF 831.25 CCIR 067 E67 UHF 839.25 CCIR 068 E68 UHF 847.25 CCIR 069 E69 UHF 855.25 CCIR 071 X V-L 69.25 CCIR 072 Y V-L 76.25 CCIR 073 Z V-L 83.25 CCIR 074 Z+1 V-L 90.25 CCIR 075 Z+2 V-L 97.25 CCIR 102 E02 V-L 48.25 CCIR 103 E03 V-L 55.25 CCIR 104 E04 V-L 62.25 CCIR 105 E05 V-H 175.25 CCIR 106 E06 V-H 182.25 CCIR 107 E07 V-H 189.25 CCIR 108 E08 V-H 196.25 CCIR 109 E09 V-H 203.25 CCIR 110 E10 V-H 210.25 CCIR 111 E11 V-H 217.25 CCIR 112 E12 V-H 224.25 CCIR 201 S01 V-L 105.25 CCIR 202 S02 V-L 112.25 CCIR 203 S03 V-L 119.25 CCIR 204 S04 V-L 126.25 CCIR 205 S05 V-L 133.25 CCIR 206 S06 V-L 140.25 CCIR 207 S07 V-H 147.25 CCIR 208 S08 V-H 154.25 CCIR 209 S09 V-H 161.25 CCIR 210 S10 V-H 168.25 CCIR 211 S11 V-H 231.25 CCIR 212 S12 V-H 238.25 CCIR 213 S13 V-H 245.25 CCIR 214 S14 V-H 252.25 CCIR 215 S15 V-H 259.25 CCIR 216 S16 V-H 266.25 CCIR 217 S17 V-H 273.25 CCIR 218 S18 V-H 280.25 CCIR 219 S19 V-H 287.25 CCIR 220 S20 V-H 294.25 CCIR 221 S21 V-H 303.25 CCIR 222 S22 V-H 311.25 CCIR 223 S23 V-H 319.25 CCIR 224 S24 V-H 327.25 CCIR 225 S25 V-H 335.25 CCIR 226 S26 V-H 343.25 CCIR 227 S27 V-H 351.25 CCIR 228 S28 V-H 359.25 CCIR 229 S29 V-H 367.25 CCIR 230 S30 V-H 375.25 CCIR 231 S31 V-H 383.25 CCIR
232 S32 V-H 391.25 CCIR 233 S33 V-H 399.25 CCIR
234 S34 V-H 407.25 CCIR 235 S35 V-H 415.25 CCIR 236 S36 V-H 423.25 CCIR 237 S37 UHF 431.25 CCIR 238 S38 UHF 439.25 CCIR 239 S39 UHF 447.25 CCIR 240 S40 UHF 455.25 CCIR 241 S41 UHF 463.25 CCIR 244 M4 V-H 163.25 Moroco 245 M5 V-H 171.25 Moroco 246 M6 V-H 179.25 Moroco 247 M7 V-H 187.25 Moroco 248 M8 V-H 195.25 Moroco 249 M9 V-H 203.25 Moroco 250 M10 V-H 211.25 Moroco 251 U1 V-H 226.25 Belguim 252 U2 V-H 234.25 Belguim 253 U3 V-H 242.25 Belguim 254 U4 V-H 250.25 Belguim 255 U5 V-H 258.25 Belguim
Page 48
www.samsungvcr.com AC68-01880G
ELECTRONICS
Loading...