Samsung SV-645X, SV-441G, SV-641X, SV-245G User Manual

Page 1
MAGNETOWID
SV-645X SV-641X SV-445G SV-441G SV-245G SV-241G
INSTRUKCJA OBS¸UGI
PAL
www.samsungvcr.com
Page 2
3
PL
Spis treÊci
WPROWADZENIE
Instrukcje bezpieczeƒstwa.......................................................................... 5
PRZEGLÑD RYSUNKÓW
Magnetowid - widok z przodu ..................................................................... 6
Magnetowid - widok z tyu........................................................................... 6
Pilot zdalnego sterowania........................................................................... 7
Wskaêniki wyÊwietlacza.............................................................................. 8
Akcesoria.................................................................................................... 8
POD¸ÑCZENIE MAGNETOWIDU
Jak podàczyç magnetowid........................................................................ 9
Podàczenie magnetowidu do odbiornika TV przy uýyciu kabla
koncentrycznego......................................................................................... 10
Podàczenia magnetowidu do odbiornika TV przy uýyciu kabla SCART.... 10
Podàczenie dekodera patnych programów telewizyjnych......................... 11
Podàczenie do magnetowidu odbiornika satelitarnego lub innego
urzàdzenia .................................................................................................. 12
Funkcja Plug & Auto Set Up........................................................................ 13
Dostrojenie odbiornika telewizyjnego do magnetowidu ............................. 14
NASTAWIENIE MAGNETOWIDU
Umieszczanie baterii w pilocie zdalnego sterowania.................................. 15
Ustawianie daty i godziny ........................................................................... 15
WyÊwietlanie/chowanie informacji na ekranie ......................................... 16
Wybór j´zyka .............................................................................................. 16
Nastawienie kanau wyjÊciowego magnetowidu......................................... 17
Wybór sygn. wyjÊciowego tunera RF (OUT) (B/G-D/K).............................. 17
Automatyczne strojenie kanaów .............................................................. 18
R´czne strojenie kanaów........................................................................... 19
Kasowanie zestrojonych kanaów............................................................... 20
Zmiany w zestawie wst´pnie zestrojonych kanaów................................... 21
Przeàczanie mi´dzy trybami telewizora a magnetowidu ........................... 22
NAGRYWANIE PROGRAMÓW TELEWIZYJNYCH
Wybór rodzaju kasety ................................................................................. 23
Wybór pr´dkoÊci nagrywania (Tylko SV-645X/SV-641X/SV-445G/SV-441G)
....... 23
NICAM (Tylko SV-645X/SV-641X) ............................................................. 24
Zabezpieczenie kasety ............................................................................... 25
Nagrywanie bezpoÊrednie ......................................................................... 25
Nagrywanie z uýyciem funkcji automatycznego wyàczania ...................... 26
Uýywanie funkcji SHOWVIEW (Tylko SV-645X/SV-445G/SV-245G)......... 27
Modyfikowanie programowania SHOWVIEW
(Tylko SV-645X/SV-445G/SV-245G).......................................................... 28
Uýywanie funkcji programowania Timera .................................................. 29
Sprawdzanie zaprogramowania nagrania .................................................. 30
Kasowanie zaprogramowania nagrania...................................................... 30
O niniejszej Instrukcji Obsugi
2
Dzi´kujemy, ýe zakupiliÊcie Paƒstwo magnetowid firmy Samsung. Instrukcja Obsugi zawiera wiele cennych informacji dotyczàcych nastawiania
i uýytkowania magnetowidu. Warto byÊcie poÊwi´cili Paƒstwo troch´ czasu na przeczytanie Instrukcji, aby w peni wykorzystaç wszystkie funkcje urzàdzenia.
Instrukcje w niniejszym wydaniu dotyczà obsugi modeli: SV-645X/SV-641X/ SV-445G/SV-441G/SV-245G oraz SV-241G. Przed rozpocz´ciem czytania Instrukcji naleýy sprawdziç numer modelu, który znajduje si´ z ty∏u magnetowidu. Wszelkie wyjàtki odnoÊnie odr´bnych operacji realizowanych na poszczególnych modelach sà wyra´nie zaznaczone w tekÊcie przy uýyciu umownych znaków.
Tabela funkcji
- ★ (SV-645X): Wyjàtki dotyczàce konkretnego modelu, na przykad
SV-645X.
-
Fragmenty umieszczone na szarym tle odnoszà si´ tylko do konkretnych modeli.
PL
Feature SV-645X SV-641X SV-445G SV-441G SV-245G SV-241G
IPC (Inteligentna kontrola obrazu)
●●●●●●
Format 16:9
●●●●●●
Wybór pr´dkoÊci nagrywania (SP/LP)
●●●●
Podàczenie dekodera patnych
●●●●●●
programów TV Zabezpieczenie magnetowidu
●●●
Nagrywanie przy uýyciu ShowView
●●●
VPS (Video Programme System) /
●●
PDC (Programme Delivery Control)
Podàczenie kabla wejÊciowego
●●●
RCA Audio/Video
A2/NICAM
●●
Uýywanie przycisków TV na pilocie
●●
zdalnego sterowania
Hi-Fi
●●
Page 3
5
PL
4
PL
Poniýsze ilustracje przedstawiajà Êrodki bezpieczeƒstwa jakie powinny zostaç zachowane podczas uýywania opisywanego magnetowidu.
Trójkàt z wrysowanyà byskawicà jest znakiem ostrzegawczym o istnieniu niebezpiecznego napi´cia wewnàtrz urzàdzenia.
NIE OTWIERAå MAGNETOWIDU. Zgosiç do personelu punktu technicznego.
HH
5°C
40°C
10% 75%
NINIEJSZE URZÑDZENIE NIE S¸UûY DO
WYKORZYSTYWANIA W WARUNKACH
PRZEMYS¸OWYCH
Instrukcje bezpieczeƒstwa
NIE naraýaç magnetowidu na ekstremalne temperatury (poniýej 5°C i powyýej 40°C) ani teý na ekstremalne warunki wilgotnoÊci (poniýej 10% i powyýej 75%).
NIE wystawiaç magnetowidu na bezpoÊrednie dziaanie soƒca.
NIE naraýaç magnetowidu na dziaanie jakichkolwiek pynów.
NIE umieszczaç ýadnych przedmiotów na magnetowidzie lub pilocie zdalnego sterowania.
W razie burzy i/lub byskawic wyàczyç magnetowid z sieci i odàczyç anten´.
JeÊli pilot zdalnego sterowania nie jest uýywany przez d∏uýszy czas, naleýy usunàç zeƒ baterie i przechowywaç urzàdzenie w suchym i chodnym miejscu.
Spis treÊci (c.d.)
ODTWARZANIE
Odtwarzanie wideokasety........................................................................... 31
Automatyczne wyrównanie ustawienia obrazu (SV-641X/SV-441G/
SV-245G/SV-241G) ................................................................................... 31
R´czna regulacja obrazu............................................................................ 31
Inteligentna kontrola obrazu ....................................................................... 32
Inteligentna kontrola obrazu (Tylko SV-641X/SV-441G/SV-245G/SV-241G)
......... 32
Format 16:9 (Szerokoekranowy) ................................................................ 33
Wybór odpowiedniego systemu sygnaów ................................................. 33
Wybór systemu sygnaów wyjÊciowych audio (Audio Output Mode)
(Tylko SV-645X/SV-641X).......................................................................... 34
Funkcja whàczania dêwi´ku (AUDIO MUTE) (Tylko SV-445G/SV-441G
SV-245G/SV-241G).................................................................................... 34
SZUKANIE SEKWENCJI NAGRANIA
Odtwarzanie kasety w zwolnionym tempie ................................................. 35
Odtwarzanie sekwencji nagrania kadr po kadrze ....................................... 35
Przewijanie z podgl dem obrazu. Przewijanie do przodu i do tyu .............. 36
Szukanie konkretnej sekwencji nagrania.................................................... 36
Automatyczne wielokrotne odtwarzanie ..................................................... 37
Wielokrotne odtwarzanie sekwencji............................................................ 38
UûYTECZNE FUNKCJE
Funkcja VPS/PDC (SV-645X/SV-445G/SV-245G)...................................... 39
Funkcja rozszerzenia ShowView (SV-645X/SV-445G/SV-245G)............... 40
Uýywanie licznika taÊmy............................................................................. 40
FUNKCJE ZAAWANSOWANEGO NAGRYWANIA
Podàczenie kabla wejÊciowego RCA Audio/Video (Tylko SV-645X/
SV-641X/SV-445G/SV-245G)..................................................................... 41
Uýywanie funkcji zoýenia montaýowego ................................................... 42
Nagrywanie z dodatkowego magnetowidu lub kamery............................... 42
DODATKOWE FUNKCJE I UûYTECZNE WSKAZÓWKI
Uýywanie przycisków TV na pilocie zdalnego sterowania
(Tylko SV-645X/SV-445G).......................................................................... 43
Funkcja automatycznego wyàczania magnetowidu (Auto Power Off) ....... 44
Zabezpieczenie magnetowidu (Tylko SV-645X/SV-445G/SV-245G) ......... 44
Funkcja niskiego poboru mocy w trybie czuwania....................................... 45
Dane techniczne ........................................................................................ 46
ROZWIÑZYWANIE PROBLEMÓW
Problemy i ich rozwiàzanie ........................................................................ 47
Tabela cz´stotliwoÊci TV.............................................................................. 48
UwagaWaýnPrzytrzymaçNacisnàç/
przyciskaç
SYMBOLE
1
1
1
Numer kolejnoÊci post´powania (krok)
Wariant
Page 4
7
PL
Pilot zdalnego sterowania
Magnetowid - widok z przodu
6
PL
Magnetowid - widok z ty∏u
(SV-445G/SV-245G) (SV-645X)
KIESZE¡
WIDEOKASETY
PRZYCISK PLAY
PRZYCISK RECORD
PRZYCISK
EJECT
PRZYCISK F.F
PRZYCISKI WYBORU PROGRAMÓW
PRZYCISK REW
GNIAZDKO WEJÂCIOWE RCA VIDEO
GNIAZDKO WEJÂCIOWE RCA AUDIO L, R
REC STOP
PROG
EJECT
STANDBY/ON
VIDEO L AUDIO R
AUX
REW F.F
PLAY
PRZYCISK STANDBY/ON
PRZYCISK STOP
GNIAZDKO WEJÂCIOWE RCA VIDEO/AUDIO
EJECT
STANDBY/ON
VIDEO AUDIO
AUX
(SV-441G/SV-241G) (SV-641X)
KIESZE¡
WIDEOKASETY
PRZYCISK PLAY
PRZYCISK RECORD
PRZYCISK EJECT
PRZYCISK F.F
PRZYCISKI WYBORU PROGRAMÓW
PRZYCISK
REW
EJECT
STANDBY/ON
PROG
REC
STOP
PLAY
REW
F.F
VIDEO L AUDIO R
AUX
EJECT
STANDBY/ON
PRZYCISK STANDBY/ON
PRZYCISK STOP
GNIAZDKO WEJÂCIOWE RCA VIDEO
GNIAZDKO WEJÂCIOWE RCA AUDIO L, R
TV
AV2 (DEC./EXT.)
AV1 (EURO AV)
R/D
L/G
AUDIO
OUT/SORTIE
GNIAZDO AV2 (DEC./EXT.) SCART (EURO-21)
AV1(EURO AV) BE-/KIMENETI CSATL 21 PÓLUSÚ SCART
GNIAZDKO WEJÂCIOWE ANTENY
GNIAZDKO
WYJÂCIOWE DO TV
GNIAZDA WYJÂCIOWE RCA AUDIO L, R
(Tylko SV-645X/SV-641X)
OK
STANDBY/ON EJECT
SLOW
SHUTTLE
V-LOCK
CLR/RST F.ADV INDEX
A.TRK IPC INPUT
REPEAT
TRK PROG
AUDIO
REC MENU
SPEED DUB TV/VCR TIMER
DISPLAY
FUNKCJA WYJMOWANIA WIDEOKASETY (EJECT)
FUNKCJA NUMERACJI SEKWENCJI INDEX ODTWARZANIE KLATKA PO KLATCE WYBÓR TUNERA, AV1, AV2, AUX ★(Tylko SV-641X/SV-245G) / FUNKCJA REPEAT
WYBÓR PROGRAMU WYÂWIETLANIE WSKA
êNIKÓW
PRZYCISK PLAY / PRZYCISK PAUZY I ZATRZYMANIA (P/S)
PRZEWIJANIE TAÂMY DO PRZODU I FUNKCJA FORWARD SEARCH
PRZYCISK MENU WYBÓR ZESTAWU PROGRAMOWANIA
(MENU *)
PRZYCISKI WYBORU MENU PRZYCISK OK
PRZYCISK TIMERA
PRZE¸ÑCZNIK TV/VCR
(SV-645X/SV-445G)
(SV-641X/SV-441G/SV-245G/SV-241G)
OK
VCR STANDBY/ON TV STANDBY/ON
SLOW
SHUTTLE
V-LOCK
CLR/RST F.ADV INDEX
TV VCR INPUT
REPEAT
VOL PROG/TRK
AUDIO
REC MENU
SPEED DUB TV/VCR TIMER
DISP./
SELECT
-/--
PRZYCISK TV STANDBY/ON
FUNKCJA NUMERACJI SEKWENCJI INDEX
ODTWARZANIE KLATKA PO KLATCE
WYBÓR TUNERA, AV1, AV2, AUX
/
FUNKCJA REPEAT WYBÓR PROGRAMU / TRACKING
WYÂWIETLANIE WSKA
êNIKÓW
PRZYCISK PLAY / PRZYCISK PAUZY I ZATRZYMANIA (P/S)
PRZEWIJANIE TAÂMY DO PRZODU I FUNKCJA FORWARD SEARCH
PRZYCISK MENU WYBÓR ZESTAWU PROGRAMOWANIA
(MENU *) PRZYCISKI WYBORU MENU
PRZYCISK OK PRZYCISK TIMERA
PRZE¸ÑCZNIK TV/VCR
PRZYCISK VCR STANDBY/ON
ODTWARZANIE W ZWOLNIONYM TEMPIE
FUNKCJA SHUTTLE
PRZYCISK V-LOCK
FUNKCJA KASOWANIA CLR/RST
PRZYCISK TV
PRZYCISK MAGNETOWIDU VCR
NAT¢ûENIE D
êWI¢KU (VOLUME)
PRZYCISK WYBORU TRYBU AUDIO ★(SV-645X)
FUNKCJA WY¸ÑCZANIA DêW¢KU
(AUDIO MUTE)
(SV-445G)
PRZYCISK STOP
PRZEWIJANIE TAÂMY DO TY¸U I
FUNKCJA PRZEWIJANIA DO TY¸U
NAGRYWANIE
PRZYCISKI WYBORU MENU
WYBÓR ZESTAWU PROGRAMOWANIA
(MENU *)
WYBÓR PR¢DKOÂCI NAGRYWANIA
PRZYCISK VCR STANDBY/ON
ODTWARZANIE W ZWOLNIONYM TEMPIE
FUNKCJA SHUTTLE
PRZYCISK V-LOCK
FUNKCJA KASOWANIA CLR/RST
AUTOMATYCZNA REGULACJA OBRAZU
FUNKCJA IPC INTELIGENTNA KONTROLA
OBRAZU
TRACKING
PRZYCISK WYBORU TRYBU AUDIO ★(SV-641X)
FUNKCJA WY¸ÑCZANIA DêW¢KU
(AUDIO MUTE)
(SV-441G/SV-245G/SV-241G)
PRZYCISK STOP
PRZEWIJANIE TAÂMY DO TY¸U I
FUNKCJA PRZEWIJANIA DO TY¸U
NAGRYWANIE
PRZYCISKI WYBORU MENU
WYBÓR ZESTAWU PROGRAMOWANIA
(MENU *)
WYBÓR PR¢DKOÂCI NAGRYWANIA
Page 5
9
PL
Jak podàczyç magnetowid
Wskaêniki wyÊwietlacza
8
PL
Akcesoria
WaÊnie staliÊcie si´ Paƒstwo w posiadaczami magnetowidu SAMSUNG. Obok magnetowidu znajdziecie Paƒstwo w kartonie nast´pujàce akcesoria.
O
K
S T A N
D B Y
/ O N
E J E C T
S L O
W
SH
U TT
LE
V-LO
C K
C L R
/ R S T
F . A D V
I
N D E X
A . T R K
I P C
I N P
U T
R
E P E A T
T R K
P R O
G
A
U D I
O
R E C
M E N U
S P E E
D D
U B
T V
/ V C R
T I M
E R
D
I S P
L A Y
PILOT ZDALNEGO
STEROWANIA
INSTRUKCJA OBS¸UGI PRZEWÓD
KONCENTRYCZNY
PRZEWÓD AUDIO
(Tylko SV-645X/SV-641X)
Podàczajàc magnetowid do poszczególnych urzàdze
ƒ
audio i/lub wideo naleýy wziàç pod uwag´ wiele
czynników:
Rodzaj gniazdek dost´pnych w urzàdzeniu
Urzàdzenia podàczone na stae do magnetowidu (na przykad odbiornik satelitarny) lub podàczane
od czasu do czasu (na przykad kamera wideo)
Opisywany magnetowid wyposaýony jest w nast´pujàce gniazdka:
Gniazdko Umiejscowienie Typ Kierunek Zalecane podlàczenie
AV1
Ty
SCART
we.-wy.
Telewizor
Odbiornik satelitarny
Drugi magnetowid
AV2
Ty
SCART
we.-wy.
Dekoder kodowanych kanaów patnych
Np: Premiere.
Odbiornik satelitarny
Drugi magnetowid
OUT TO TV
Ty Koncentryk wy.
T
elewizor
75
IN FROM ANT.
Ty Koncentryk we.
A
ntena
75 T
elewizja kablowa
Odbiornik satelitarny
AUX
Przód
Audio/Video RCA
we.
System audio hi-fi
Videokamera
Magnetowid stereo hi-fi
(Tylko SV-645X/SV-641X)
AUX
Przód
Audio/Video RCA
we.
System audio
Videokamera
Drugi magnetowid
(Tylko SV-445G/SV-245G)
WyjÊcie audio
Ty
Audio RCA
wy.
System audio hi-fi
(Tylko SV-645X/SV-641X)
Podczas kaýdorazowego podàczania systemu audio lub video do magnetowidu naleýy
upewniç si´, ýe wszystkie
elementy sà wyàczone.
Naleýy znaleêç w zaàczonej do niniejszego urzàdzenia dokumentacji szczegóowe instrukcje dotyczàce podàczania oraz zwiàzanych z tym Êrodków bezpieczeƒstwa.
R/D
L/G
AUDIO
OUT/SORTIE
VIDEO AUDIO
AUX
VIDEO L AUDIO R
AUX
TV
AV2 (DEC./EXT.)
AV1 (EURO AV)
1 Wskaênik woýenia kasety
2 Wskaênik
trybu wyÊwietlania Eco
3 Wskaênik róýnych funkcji 4 Wskaênik timera 5 Wskaênik VCR 6 Wskaênik Hi-Fi ★(Tylko SV-645X/SV-641X) 7 Wskaênik nagrywania
VCR
5 6 7
12 3 4
VCR
Hi-Fi
Page 6
11
PL
10
PL
Podàczenie dekodera patnych programów TV
Podàczenie magnetowidu do odbiornika TV przy uýyciu kabla koncentrycznego
By odbieraç programy telewizyjne w systemie telewizji napowietrznej lub sieci telewizji kablowej, musi zostaç odebrany sygna z nast´pujàcych ´róde∏:
Anteny zewn´trznej
Anteny wewn´trznej
Sieci telewizji kablowej
Odbiornika satelitarnego
Przed podàczeniem kabli naleýy si´ upewniç, iý
zarówno odbiornik TV jak i magnetowid sà wyàczone.
1
Odàczyç kabel wejÊciowy anteny lub sieci kablowej od odbiornika TV.
2
Podàczyç wyýej wymieniony kabel do gniazdka wejÊciowego 75
koncentrycznego magnetowidu zaznaczonego z tyu urz
àdzenia
.
3 Podàczyç kabel koncentryczny znaidujàcy si´ w wyposaýeniu
niniejszego urzàdzenia do gniazdka magnetowidu.
4 Podàczyç drugi koniec kabla do gniazdka odbiornika TV do
którego uprzednio podàczona bya antena.
5 Aby uzyskaç lepszà jakoÊç obrazu i dêwi´ku z telewizora, moýna
takýe podàczyç magnetowid za pomocà przewodu SCART ze zàczem EURO 21-stykowym (patrz rozdzia poniýej), jeÊli Paƒstwa telewizor jest wyposaýony w ten rodzaj zàcza.
TV
Podàczenie magnetowidu do odbiornika TV przy uýyciu kabla SCART
Niniejszy magnetowid jest w peni przystosowany do odbioru kodowanych programów patnych. Na przykad
: Program Premiere.
Moýna:
Nagrywaç kodowany program podczas oglàdania innego programu
Nagrywaç inny program podczas oglàdania programu kodowanego
Jeýeli dekoder jest podàczony do gniazdka AV2, ustawienie AV2 naleýy zmieniç na DEC.
1 Podàczyç magnetowid do telewizora za pomocà przewodu SCART w sposób przedstawiony na stronie 10.
2 Podàczyç przewód SCART dekodera do gniazda AV2 (DEC./EXT.) na tylnym panelu magnetowidu.
3 Podàczyç drugi koniec przewodu do dekodera.
JeÊli pod czysz odtwarzacz DVD do gniazda AV2 (DEC./EXT.) z tyu magnetowidu, musisz
wybraç standardowe wyjÊcie video w menu video display odtwarzacza DVD.
JeÊli odbiornik TV dysponuje odpowiednim gniazdkiem moýna podàczyç magnetowid do telewizora przy uýyciu kabla SCART. Wówczas moýna:
Uzyskaç lepszà jakoÊç dêwi´ku i obrazu
UproÊciç procedur´ podàczania magnetowidu
Bez wzgl´du na rodzaj wybranego poàczenia naleýy podàczyç kabel koncentryczny
znajdujàcy si´ w wyposaýeniu magnetowidu. W innym wypadku, gdy magnetowid zostanie wyàczony, z ekranu telewizora zniknie obraz.
Przed pod∏àczeniem kabli naleýy si´ upewniç, iý zarówno odbiornik TV jak i magnetowid
sà wy∏àczone.
Niniejszy magnetowid moýna podàczyç do wieýy hi-fi.★(Tylko SV-645X/SV-641X) Na przykad: Chcàc korzystaç z jakoÊci dêwi´ku z wieýy stereo hi-fi podczas oglàdania lub
nagrywania programu za pomocà magnetowidu.
1 Podàczyç kabel koncentryczny, tak jak jest to opisane w poprzednim podrozdziale. 2 Podàczyç jeden koniec kabla SCART do gniazdka AV1(EURO AV) z tyu magnetowidu. 3 Podàczyç drugi jego koniec do odpowiedniego gniazdka odbiornika TV. 4 Podàczyç kabel RCA Audio urzàdzenia audio do gniazdka Audio out z tyu magnetowidu.
(Tylko SV-645X/SV-641X)
TV
AV2 (DEC./EXT.)
AV1 (EURO AV)
R/D
L/G
AUDIO
OUT/SORTIE
4
2
TV
TV
AV2 (DEC./EXT.)
AV1 (EURO AV)
3
Kabel SCART
Antena
TV
2
4
Kabel koncentryczny
3
Kabel SCART
Kabel SCART
DEKODER
Antena
TV
Kabel antenowy
3
2
01314A SV-645X/XEO-PL1 9/10/02 1:57 AM Page 10
AV2 (DEC./EXT.)
TV
AV1 (EURO AV)
OUT/SORTIE
R/D AUDIO L/G
TV
AV2 (DEC./EXT.)
AV1 (EURO AV)
OUT/SORTIE
R/D AUDIO L/G
Page 7
13
Twój magnetowid ustawi si´ automatycznie sam po pierwszorazowym podàczeniu do sieci. Stacje telewizyjne zostanà automatycznie wprowadzone do pami´ci.
Proces ten zajmuje kilka minut. Po tym czasie magnetowid b´dzie gotowy do uýytku.
1 Podàcz kabel koncentryczny tak jak przedstawiono to na str. 10
instrukcji.
2 Podàcz magnetowid do gniazdka sieciowego.
Wynik
: Zestaw JEZYK OBSLUGI zostanie wyÊwietlony na
ekranie.
3 Wybraç odpowiedni j´zyk naciskajàc przyciski
"
lub ❷.
4 Wcisnàç OK aby zachowaç wybór j´zyka obsugi.
Wynik: Na ekranie pojawi si´ informacja o tym
5 Nacisnàç przycisk OK by rozpocz´o si´ automatyczne poszukiwanie.
IloÊç stacji automatycznie zapisanych przez magnetowid
zaleýy od tego ile ich znajdzie.
6 Na zakoƒczenie naleýy dwukrotnie nacisnàç przycisk MENU by
zestaw programowania zniknà z ekranu.
PL
Funkcja Plug & Auto Set Up
Podàczenie do magnetowidu odbiornika satelitarnego lub innego urzàdzenia
12
PL
Moýliwe jest podàczenie do niniejszego magnetowidu odbiornika satelitarnego lub innego magnetowidu za pomocà kabla SCART pod warunkiem, ýe wybrane uràdzenie posiada odpowiednie gniazda wyj
Êciowe. Poniýsze ilustracje przedstawiajà kilka moýliwych sposobów
podàczƒ.
1. AV1(EURO AV): za pomoc
à 21-pinowego kabla Scart
Podàczyç kabel Scart odbiornika satelitarnego lub innego urzàdzenia do gniazda AV1(EURO AV) z ty∏u magnetowidu. Po dokonaniu podàczenia, wybraç êródo sygnau wciskajàc przycisk INPUT dla êróda AV1.
2. Za pomoc
à kabla koncentrycznego
Po dokonaniu tego podàczenia konieczne jest ustawienie stacji odbieranych przez tuner satelitarny. Kana wyjÊciowy odbiornika satelitarnego powinien byç zmieniony z kanau 36, który jest uýywany przez magnetowid, np. na kana 33.
1. WejÊcie AV2: za pomoc
à
kabla SCART
Jeýeli odbiornik satelitarny lub inne urzàdzenie jest podàczone do gniazda AV2, ustawienie AV2 musi byç zmienione na EXT. Podàczyç kabel SCART odbiornika satelitarnego lub innego urzàdzenia do gniazda AV2 (DEC./EXT) z tyu magnetowidu. Po dokonaniu podàczenia, wybraç êródo sygnau wciskajàc przycisk INPUT dla êróda AV2.
2. Za pomoc
à
kabla koncentrycznego
Po dokonaniu tego podàczenia konieczne jest ustawienie stacji odbieranych przez tuner satelitarny.
Odbiornik satelitarny lub inne urz
àdzenie
Antena
Kabel antenowy
2
TV
AV2 (DEC./EXT.)
AV1 (EURO AV)
R/D
L/G
AUDIO
OUT/SORTIE
Kabel SCART
TV
1
Odbiornik satelitarny lub inne urz
àdzenie
Antena
Kabel antenowy
2
TV
AV2 (DEC./EXT.)
AV1 (EURO AV)
R/D
L/G
AUDIO
OUT/SORTIE
Kabel SCART
TV
1
Kabel SCART
TV
TV
AV2 (DEC./EXT.)
AV1 (EURO AV)
R/D
L/G
AUDIO
OUT/SORTIE
2
STROJENIE AUTOMATYCZNE
PROSZE CZEKAC
60%
I
■■■■■■■■■■■■
-------I
KONIEC:MENU
PON
12:00 1/STY/2001
➛❿!!!!!!!!!!!
"❷
KONIEC:MENU
01314A SV-645X/XEO-PL1 9/10/02 1:57 AM Page 12
CLOCK
Page 8
14
PL
Dostrojenie odbiornika telewizyjnego do magnetowidu
Odbiornik telewizyjny naleýy dostroiç do magnetowidu, o ile oba urzàdzenia nie zostay podàczone przy pomocy kabla SCART
By móc odtworzyç obraz z magnetowidu, gdy jest on
podàczony do telewizora wyýej wymienionym kablem, naleýy nastawiç odbiornik telewizyjny na odbiór audio/video (AV).
1 Wàczyç odbiornik telewizyjny.
2 Wàczyç magnetowid naciskajàc VCR STANDBY/ON
(STANDBY/ON) (z przodu magnetowidu lub na pilocie do zdalnego sterowania).
3 Wyselekcjonowaç w odbiorniku telewizyjnym numer programu
który b´dzie zarezerwowany do uýywania z magnetowidem.
4 UmieÊciç kaset´ w magnetowidzie. Sprawdziç czy magnetowid
rozpoczà odtwarzanie kasety. JeÊli nie: nacisnàç przycisk
II
.
5 Rozpoczàç przeglàd kanaów telewizyjnych lub nastawiç
odbiornik telewizyjny na kana 36.
6 Dostrajaç telewizor do momentu otrzymania czystego obrazu i
dêwi´ku.
7 Jeýeli nie moýna dostroiç obrazu i/lub dýwi´ku, lub jeýeli
wyst´pujà zakócenia z innych kanaów, moýe byç konieczna zmiana kanau wyjÊciowego magnetowidu (zob. Rozwiàzywanie problemów w niniejszej instrukcji).
8 Jeýeli obraz i dêwi´k sà czyste, naleýy wprowadziç kana do
pami´ci magnetowidu. Wynik
: Kana ten jest teraz zarezerwowany do uýytku z
magnetowidem.
(SV-645X/SV-445G)
(SV-641X/SV-441G/
SV-245G/SV-241G)
4
VCR STANDBY/ON
S
S
2
2
01314A SV-645X/XEO-PL1 9/10/02 1:57 AM Page 14
STANDBY/ON
REC MENU
OK
Page 9
15
PL
Ustawianie daty i godziny
Magnetowid wyposaýony jest w 24-godzinny zegar i kalendarz które s∏uýà do:
Nagrywania programu z uýyciem funkcji
automatycznego wyàczania
Nastawiania magnetowidu na nagrywanie
automatyczne
Dat´ i godzin´ naleýy nastawiç gdy:
Magnetowid zosta waÊnie zakupiony
Nastàpia przerwa w dopywie pràdu powyýej 60
minut
◆ Naleýy pami´taç o przestawieniu godziny podczas
zmiany czasu z zimowego na letni i odwrotnie.
1 Nacisnàç przycisk MENU na pilocie zdalnego sterowania.
Wynik
: Zestaw programowania zostanie wyÊwietlony na ekranie.
2 Wcisnàç odpowiedni przycisk
",❷
lub ➛, ❿aby wybraç opcj´
USTAWIENIE ZEGARA .
3 Nacisnàç przycisk OK by potwierdziç wybór pozycji.
Wynik
: Zestaw USTAWIENIE ZEGARA zostanie wyÊwietlony
na ekranie.
4 Naciskajàc przyciski
lub ❿nastawiç odpowiednio godzin´, minuty, dzieƒ, miesiàc i rok. Wynik
: Wybrany wskaênik pulsuje na ekranie.
5 Naciskaç przyciski
"
lub ❷by zwi´kszyç lub zmniejszyç wybranà wartoÊç. Wynik
: Dzieƒ tygodnia zostanie wyÊwietlony automatycznie.
Przystrzymujàc wciÊni´te przyciski
"
lub ❷moýna
szybciej zmieniaç pojawiajàce si´ wartoÊci.
6 Na zakoƒczenie naleýy dwukrotnie nacisnàç przycisk MENU by
zestaw programowania zniknà z ekranu.
Naleýy umieÊciç lub wymieniç baterie w pilocie do zdalnego sterowania gdy:
Magnetowid zosta waÊnie kupiony
Okazuje si´, ýe pilot zdalnego sterowania nie dziaa
poprawnie
1 Nacisnàç klapk´ w kierunku zgodnym ze strza∏kà by otworzyç
przykrywk´ przegródki w tylnej cz´Êci pilota zdalnego sterowania.
2 UmieÊciç za∏àczone dwie baterie AA lub R6 lub ich odpowiedniki,
zwracajàc uwag´ na ich biegunowoÊç:
+ na baterii do + na pilocie zdalnego sterowania
– na baterii do – na pilocie zdalnego sterowania
3 Zamknàç przegródk´ ustawiajàc przykrywk´ w jednej linii z
podstawà urzàdzenia do zdalnego nastawiania i wciskajàc jà na miejsce.
Nie naleýy uýywaç razem odr´bnych rodzajów baterii
(na przykad manganowych i alkalicznych).
Umieszczanie baterii w pilocie zdalnego sterowania
USTAWIENIE ZEGARA
PROG OPTIONS INSTALL
CLOCK BONUS LANG
"❷!!
➛❿!!
OK KONIEC: MENU
OK
REC MENU
2
2
2
1
3
2
1
PON
12:00 1/STY/2001
➛❿!!!!!!!!!!!
"❷
KONIEC:MENU
01314A SV-645X/XEO-PL2 9/10/02 1:58 AM Page 15
CLOCK
CLOCK
Page 10
17
PL
16
PL
Ustawienie kanau wyjÊciowego magnetowidu
Podczas dostrajania odbiornika telewizyjnego do magnetowidu mogà zaistnieç trudnoÊci ze znalezieniem wzoru testu lub mogà mieç miejsce interferencje z sàsiednich kanaów.
Naleýy wówczas zmieniç kana wyjÊciowy magnetowidu aby wyregulowaç cz´stotliwoÊç, której zakres wyÊwietlony zostanie na ekranie.
1
Nacisnàç przycisk MENU na pilocie zdalnego sterowania. Wynik: Zestaw programowania zostanie wyÊwietlony na
ekranie.
2 Wcisnàç odpowiedni przycisk
",❷
lub ➛, ❿aby wybraç opcj´
INSTALACJA.
3 Nacisnàç przycisk OK by potwierdziç wybór pozycji.
Wynik
:
Zestaw
INSTALACJA
zostanie wyÊwietlony na ekranie.
4 Wciskaç odpowiedni przycisk
"
lub ❷, aý zostanie wybrana
opcja
KANAL WYJSCIOWY .
5 Wyselekcjonowaç odpowiedni kana∏ (CH21-CH69) naciskajàc
przyciski
lub ❿.
6 Na zakoƒczenie naleýy dwa razy nacisnàç przycisk MENU by
zestaw programowania zniknà z ekranu. Nast´pnie naleýy ponownie dostroiç odbiornik TV (strona 14).
WyÊwietlanie/chowanie informacji na ekranie
Moýna zmieniç j´zyk w którym informacje wyÊwietlane sà na ekranie.
1 Nacisnàç przycisk MENU na pilocie zdalnego sterowania.
Wynik
: Zestaw programowania zostanie wyÊwietlony na
ekranie.
2 Wcisnàç odpowiedni przycisk
",❷
lub ➛, ❿aby wybraç opcj´
JEZYK OBSLUGI.
3 Nacisnàç przycisk OK by potwierdziç wybór pozycji.
Wynik
: Zestaw JEZYK OBSLUGI zostanie wyÊwietlony na
ekranie.
4 Wybraç odpowiedni j´zyk naciskajàc przyciski
"
lub ❷.
5 Wcisnàç OK aby zachowaç wybór j´zyka obsugi. 6 Wcisnàç MENU aby opuÊciç menu.
Wynik
: Od tej chwili wszystkie informacje na ekranie b´dà
wyÊwietlane w wybranym j´zyku.
Wybór j´zyka obsugi
Wybór sygn. wyjÊciowego tunera RF (OUT) (B/G-D/K)
Moýna wybraç system przekazu dêwi´ku (B/G lub D/K) by dopasowaç go do odbiornika TV podàczonego do magnetowidu.
1
Nacisnàç przycisk MENU na pilocie zdalnego sterowania. Wynik: Zestaw programowania zostanie wyÊwietlony na
ekranie.
2 Wcisnàç odpowiedni przycisk
",❷
lub ➛, ❿aby wybraç opcj´
INSTALACJA.
3 Nacisnàç przycisk OK by potwierdziç wybór pozycji.
Wynik
:
Zestaw
INSTALACJA
zostanie wyÊwietlony na ekranie.
4 Wciskaç odpowiedni przycisk
"
lub ❷, aý zostanie wybrana
opcja
SYSTEM TV.
5 Nacisnàç przycisk
by wybraç G lub K.
6 Na zakoƒczenie naleýy dwukrotnie nacisnàç przycisk MENU by
zestaw programowania zniknà z ekranu.
Magnetowid wyÊwietla wi´kszoÊç informacji zarówno na wasnym wyÊwietlaczu jak i na ekranie odbiornika TV.
Moýna wybraç czy informacja ma zostaç wyÊwietlona/schowana na ekranie telewizyjnym ( za wyjàtkiem funkcji numeracji sekwencji, szybkiego programowania i
ShowView
(Tylko SV-645X/SV-445G/SV-245G), które nie
mogà zostaç schowane).
1 Nacisnàç przycisk MENU na pilocie zdalnego sterowania.
Wynik
: Zestaw programowania zostanie wyÊwietlony na ekranie.
2 Wcisnàç odpowiedni przycisk
",❷
lub ➛, ❿aby wybraç opcj´
USTAWIENIA UZYTKOWNIKA.
3 Nacisnàç przycisk OK by potwierdziç wybór pozycji.
Wynik
: Zestaw USTAWIENIA UZYTKOWNIKA zostanie
wyÊwietlony na ekranie.
4 Wciskaç odpowiedni przycisk
"
lub ❷, aý do wybrania w∏aÊciwej
opcji OSD.
5 Aby... Naciskaç przyciski
lub
do momentu gdy...
WyÊwietliç informacj´ na ekranie pojawi si´ WL. Schowaç informacj´ z ekranu pojawi si´ WYL.
6 Na zakoƒczenie naleýy dwukrotnie nacisnàç przycisk MENU by
zestaw programowania zniknà z ekranu.
JEZYK OBSLUGI
PROG OPTIONS INSTALL
CLOCK BONUS LANG
"❷!!
➛❿!!
OK KONIEC:MENU
STROJENIE AUTOMATYCZNE STROJENIE RECZNE SYSTEM TV :K
KANAL WYJSCIOWY:CH36
"❷
KONIEC:MENU
INSTALACJA
PROG OPTIONS INSTALL
CLOCK BONUS LANG
"❷!!
➛❿!!
OK KONIEC:MENU
STROJENIE AUTOMATYCZNE STROJENIE RECZNE
SYSTEM TV :K
KANAL WYJSCIOWY:CH36
"❷
KONIEC:MENU
INSTALACJA
PROG OPTIONS INSTALL
CLOCK BONUS LANG
"❷!!
➛❿!!
OK KONIEC:MENU
(SV-645X/SV-641X)
OSD :WL
DLUGOSC TASMY :E180 SYSTEM KOLORU :AUTO 16:9 :AUTO NICAM :WL TRYB ECO. :WYL IPC :WL
"❷
KONIEC:MENU
(SV-445G/SV-441G/SV-245G/SV-241G)
OSD :WL
DLUGOSC TASMY :E180 SYSTEM KOLORU :AUTO 16:9 :AUTO TRYB ECO. :WYL IPC :WL
"❷
KONIEC:MENU
USTAWIENIA UZYTKOWNIKA
PROG OPTIONS INSTALL
CLOCK BONUS LANG
"❷!!
➛❿!!
OK KONIEC: MENU
01314A SV-645X/XEO-PL2 9/10/02 1:58 AM Page 16
OPTIONS
OPTIONS
OPTIONS
LANG
INSTALL
INSTALL
INSTALL
INSTALL
Page 11
19
PL
18
PL
Automatyczne strajanie kanaów R´czne zestrajanie kanaów
STROJENIE AUTOMATYCZNE
PROSZE CZEKAC
2%
I--------------------I
KONIEC:MENU
TWOJE DANE BEDA USUNIETE
WCISNIJ:
OK ABY KONTYNUOWAC MENU ABY WYJSC
INSTALACJA
PROG OPTIONS INSTALL
CLOCK BONUS LANG
"❷!!
➛❿!!
OK KONIEC:MENU
Nie jest konieczne strojenie kanaów, jeýeli zostay juý
zestrojone za pomocà funkcji Plug & Auto Set up (str13).
Magnetowid wyposaýony jest w wbudowany tuner przeznaczony do odbioru transmisji telewizyjnych.
Naleýy nastawiç stacje odbierane przez tuner. Moýna to zrobiç:
Za pomocà funkcji Plug&Play Setup (strona 13)
Automatycznie
R´cznie (strona 19)
Moýna zapisaç w pami´ci urzàdzenia do 80 stacji.
Aby umoýliwiç dekodowanie kodowanej stacji telewizyjnej, po
operacji przeszukiwania naleýy uaktywniç dekoder (patrz strona 19).
1 Nacisnàç przycisk MENU na pilocie zdalnego sterowania.
Wynik
: Zestaw programowania zostanie wyÊwietlony na ekranie.
2 Wcisnàç odpowiedni przycisk
",❷
lub ➛, ❿aby wybraç opcj´
INSTALACJA.
3 Nacisnàç przycisk OK by potwierdziç wybór pozycji.
Wynik
: Zestaw INSTALACJA zostanie wyÊwietlony na ekranie.
4 Wciskaç odpowiedni przycisk
"
lub ❷, aý zostanie wybrana
opcja
STROJENIE AUTOMATYCZNE.
Nacisnàç przycisk
by potwierdziç wybór pozycji.
5 Nacisnàç przycisk OK by rozpocz´o si´ automatyczne poszukiwanie.
Wynik
:
Na ekranie telewizora b´dzie miga∏ napis PROSZE
CZEKAC
.
Zostaje znalezione pierwsze pasmo cz´stotliwoÊci i
pierwsza stacja zostaje zapisana w pami´ci urzàdzenia, zaÊ jej numer zostaje wyÊwietlony.
Magnetowid szuka kolejnych stacji.
Kiedy proces automatycznego szukania kanaów
zostanie zakoƒczony, magnetowid automatycznie przeàcza si´ na kana∏ 1.
IloÊç stacji automatycznie zapisanych przez magnetowid
zaleýy od tego ile ich znajdzie.
6 W celu przerwania procesu automatycznego strojenia kana∏ów
przed jego zakoƒczeniem, wcisnàç przycisk MENU trzy razy aby zestaw programowania zniknà∏ z ekranu.
◆ Kiedy proces automatycznego szukania kana∏ów
zostanie zakoƒczony moýe si´ okazaç, ýe niektóre stacje sà zapisane wi´cej niý raz, naleýy wówczas wybraç stacje odbierane najlepiej i skasowaç te które sà niepotrzebne (strona 20).
Nie potrzeba zestrajaç stacji r´cznie jeÊli zostay one zestrojone automatycznie.
Aby umoýliwiç dekodowanie kodowanej stacji telewizyjnej, po operacji przeszukiwania nale
ýy uaktywniç dekoder (patrz
strona 19).
1 Nacisnàç przycisk MENU na pilocie zdalnego sterowania.
Wynik
: Zestaw programowania zostanie wyÊwietlony na ekranie.
2 Wcisnàç odpowiedni przycisk
",❷
lub ➛, ❿aby wybraç opcj´
INSTALACJA.
3 Nacisnàç przycisk OK by potwierdziç wybór pozycji.
Wynik: Zestaw
INSTALACJA zostanie wyÊwietlony na ekranie.
4 Wciskaç odpowiedni przycisk
"
lub ❷, aý zostanie wybrana
opcja
STROJENIE RECZNE.
5 NaciÊnij przycisk
aby wybraç opcj´ STROJENIE RECZNE.
Wynik
: Zestaw LISTA STACJI TV zostanie wyÊwietlony na
ekranie.
6 Naciskaç przyciski
"
lub ❷by wybraç odpowiedni numer programu.
7 WciÊnij przycisk
❿!!
aby wybraç stacj´.
Wynik
: Zestaw
STROJENIE RECZNE zostanie wyÊwietlony na
ekranie.
8 Naciskaç przyciski
lub ❿by rozpoczàç szukanie.
Wynik
: Znalezione zostaje pasmo cz´stotliwoÊci i pierwsza
znaleziona stacja jest wyÊwietlona na ekranie.
Je
ý
eli znasz numer ýàdanego kanau, wybierz go za pomocà klawiszy numerycznych na pilocie zdalnego sterowania, np. dla kanau E21 najpierw wciÊnij “0” a nast´pnie “2”, “1” (str 48).
9 WciÊnij przycisk
aý zostaje wybrana opcja DECODER.
10 Za pomocà przyciski
wàczyç lub wyàczyç uýycie dekodera
dla programów telewizyjnych (je
ý
eli to konieczne).
11 WciÊnij przycisk
"
lub ❷a
ý
zostaje wybrana
NAZWA.
12 By zmieniç nazw´ programu naleýy nacisnàç przycisk
.
Wynik
: Pierwsza litera nazwy pulsuje.
13 Aby... Naleýy...
Wybraç znak w Naciskaç przyciski"lub ❷do momentu nazwie gdy zostanie wyÊwietlony wymagany znak
(litery, numery lub znaki “-” ).
PrzemieÊciç si´ do Naciskaç odpowiednio przyciski ❿lub ➛. nast´pnego lub poprzedniego znaku
14 JeÊli... Naleýy wówczas...
Chce si´ zapisaç Wcisnàç odpowiedni przycisk"lub
wyÊwietlonà stacj´ aý zostaje wybrana opcja MFT.
Nacisnàç przycisk
lub ❿by
wyregulowaç obraz jeÊli to konieczne
Nacisnàç przycisk OK by zapisaç stacj´
Nie chce si´ Wcisnàç odpowiedni przycisk"lub
zapisaç aý zostaje wybrana opcja CH. wyÊwietlonej
Nacisnàç przyciski➛lub ❿by
kontynuowaç
stacji
szukanie pasma cz´stotliwoÊci i by kolejna stacja zostaa wyÊwietlona
Zrealizowaç poszczególne kroki z
pierwszej cz´Êci punktu
14
15 Powtarzaç po kolei post´powanie opisane w punktach od 6 aý
do zapisania wszystkich potrzebnych stacji.
16 Na zakoƒczenie trzykrotnie wcisnàç przycisk MENU by zestaw
programowania zniknà z ekranu.
STROJENIE AUTOMATYCZNE
STROJENIE RECZNE SYSTEM TV :K KANAL WYJSCIOWY:CH36
"❷
KONIEC:MENU
**
LISTA STACJI TV
**
PR CH NAZWA DEC
1 002 CAEB WYL
2 --- ---- WYL 3 --- ---- WYL 4 --- ---- WYL 5 --- ---- WYL
"❷
ZAMIANA:OK
KASUJ:CLR/RST MENU
**
STROJENIE RECZNE
**
PR : 1
CH : ---
MFT : ­DECODER : WYL NAZWA : ----
"❷
➛❿
PAMIEC: OK
KONIEC:MENU
INSTALACJA
PROG OPTIONS INSTALL
CLOCK BONUS LANG
"❷!!
➛❿!!
OK KONIEC:MENU
STROJENIE AUTOMATYCZNE
STROJENIE RECZNE
SYSTEM TV :K KANAL WYJSCIOWY:CH36
"❷
KONIEC:MENU
01314A SV-645X/XEO-PL2 9/10/02 1:58 AM Page 18
INSTALL
INSTALL
INSTALL
INSTALL
Page 12
21
PL
20
PL
Zmiany w zestawie wst´pnie zestrojonych kanaów
JeÊli zostaa zapisana stacja która:
Nie jest potrzebna
Jest êle zestrojona
to moýe ona zostaç skasowana.
1 Nacisnàç przycisk MENU na pilocie zdalnego sterowania.
Wynik
: Zestaw programowania zostanie wyÊwietlony na ekranie.
2 Wcisnàç odpowiedni przycisk
",❷
lub ➛, ❿aby wybraç opcj´
INSTALACJA.
3 Nacisnàç przycisk OK by potwierdziç wybór pozycji.
Wynik
: Zestaw
INSTALACJA zostanie wyÊwietlony na ekranie.
4 Wciskaç odpowiedni przycisk
"
lub ❷, aý zostanie wybrana
opcja
STROJENIE RECZNE.
5 Nacisnàç przycisk
by potwierdziç wybór pozycji.
Wynik
: Zestaw LISTA STACJI TV zostanie wyÊwietlony na
ekranie.
6 Wcisnàç odpowiedni przycisk
"
lub ❷,aý zostanie wybrana
ý
àdaba stacja TV (PR).
7 Nacisnàç przycisk CLR/RST.
8 Powtarzaç po kolei post´powanie opisane w punktach 6 aý do
wykasowania wszystkich niepotrzebnych stacji.
9 Na zakoƒczenie trzykrotnie wcisnàç przycisk MENU by zestaw
programowania zniknà z ekranu.
Kasowanie zestrojonych kanaów
Moýna przearanýowaç wst´pnie zestrojone stacje zgodnie z wasnymi preferencjami moýna zmieniç numer przypisany stacji
1 Nacisnàç przycisk MENU na pilocie zdalnego sterowania.
Wynik
: Zestaw programowania zostanie wyÊwietlony na ekranie.
2 Wcisnàç odpowiedni przycisk
",❷
lub ➛, ❿aby wybraç opcj´
INSTALACJA.
3 Nacisnàç przycisk OK by potwierdziç wybór pozycji.
Wynik
: Zestaw INSTALACJA zostanie wyÊwietlony na ekranie.
4 Wcisnàç odpowiedni przycisk
"
lub ❷,a
ý
zostanie wybrana
opcja
STROJENIE RECZNE.
5 Wcisnàç odpowiedni przycisk
"
lub ❷,aý zostanie wybrana ýàdany program TV. Wynik
: Zestaw LISTA STACJI TV zostanie wyÊwietlony na
ekranie.
6 Aby zmieniç numer przyporzàdkowany danej stacji TV, wciÊnàç
przycisk OK na pilocie zdalnego sterowania. (np. aby zmienic
program 1 na program 3)
7 Za pomocà przycisków
"
lub ❷wybraç ýàdana pozycj´ stacji TV. Nast´pnie wcisnàç ponownie OK,aby zamieniç miejsca stacji.
8 Moýna w ten sposów zmieniac pozycje stacji, powtarzaj àç kroki
od punktu 5.
9 Na zakoƒczenie trzykrotnie wcisnàç przycisk MENU by zestaw
programowania zniknà z ekranu.
**
LISTA STACJI TV
**
PR CH NAZWA DEC
1 002 CAEB WYL
2 --- ---- WYL 3 --- ---- WYL 4 --- ---- WYL 5 --- ---- WYL
"❷
ZAMIANA:OK
KASUJ:CLR/RST MENU
INSTALACJA
PROG OPTIONS INSTALL
CLOCK BONUS LANG
"❷!!
➛❿!!
OK KONIEC:MENU
STROJENIE AUTOMATYCZNE
STROJENIE RECZNE
SYSTEM TV :K KANAL WYJSCIOWY:CH36
"❷
KONIEC:MENU
**
LISTA STACJI TV
**
PR CH NAZWA DEC
1 002 CAEB WYL
2 --- ---- WYL 3 --- ---- WYL 4 --- ---- WYL 5 --- ---- WYL
"❷
ZAMIANA:OK
MENU
**
LISTA STACJI TV
**
PR CH NAZWA DEC
1 --- ---- WYL 2 --- ---- WYL
3 002 CAEB WYL
4 --- ---- WYL 5 --- ---- WYL
"❷
ZAMIANA:OK
MENU
INSTALACJA
PROG OPTIONS INSTALL
CLOCK BONUS LANG
"❷!!
➛❿!!
OK KONIEC:MENU
STROJENIE AUTOMATYCZNE
STROJENIE RECZNE
SYSTEM TV :K KANAL WYJSCIOWY:CH36
"❷
KONIEC:MENU
01314A SV-645X/XEO-PL2 9/10/02 1:58 AM Page 20
INSTALL
INSTALL
INSTALL
INSTALL
Page 13
23
PL
Programy moýna nagrywaç na kaset´ w dwóch róýnych pr´dkoÊciach:
SP (Standard Play)-pr´dkoÊç standard
LP (Long Play)-dugie nagrywanie
Wariant LP charakteryzuje si´ tym, ýe:
Czas trwania wideokasety jest dwa razy duýszy
Nagranie jest nieco gorszej jakoÊci
By nagrywaç... Naleýy nacisnàç przycisk
SPEED na pilocie zdalnego sterowania aby...
W pr´dkoÊci standard Pojawi si´ wskaênik SP. W wariancie dugiego nagrywania Pojawi si´ wskaênik
LP.
Wybór rodzaju kasety
Aby móc uýywaç licznika taÊmy tak by wyÊwietlany by czas trwania taÊmy pozostajàcy do dyspozycji, naleýy wskazaç rodzaj w∏oýonej kasety.
1 Nacisnàç przycisk MENU na pilocie zdalnego sterowania.
Wynik
: Zestaw programowania zostanie wyÊwietlony na ekranie.
2 Wcisnàç odpowiedni przycisk
",❷
lub ➛, ❿aby wybraç opcj´
USTAWIENIA UZYTKOWNIKA.
3 Nacisnàç przycisk OK by potwierdziç wybór pozycji. 4 Wcisnàç odpowiedni przycisk
"
lub ❷,a
ý
zostanie wybrana
opcja
DLUGOSC TASMY.
5 Naciskaç przyciski
lub ❿tyle razy ile to konieczne by zosta∏a
wyÊwietlona odpowiednia dugoÊç taÊmy.
E180 E240 E 300 E260
6 Nacisnàç dwukrotnie przycisk MENU by zestaw programowania
zniknà z ekranu.
Wybór pr´dkoÊci nagrywania ★(Tylko SV-645X/SV-641X/ SV-445G/SV-441G)
Rodzaj Czas nagrywania (w SP) E-180 180 min. lub 3 godz. E-240 240 min. lub 4 godz. E-260 260 min. lub
4 godz. I 20 min.
E-300 300 min. lub 5 godz.
Przycisk TV/VCR s∏uýy do nagrywania jednego kanau na magnetowidzie podczas jednoczesnego oglàdania innego kanau w telewizorze.
Gdy wskaênik VCR... Telewizor...
Âwieci si´ Odbiera obraz z magnetowidu i moýna
wybieraç kanay na pomocà przycisków PROG (
"
lub ❷) w magnetowidzie lub
PROG/TRK (
"
lub ❷) na pilocie
zdalnego sterowania.
Nie Êwieci si´ (lub gdy Odbiera obraz z domowej anteny lub z magnetowid jest telewizji kablowej, tak jak to miao miejsce wyàczony) poprzednio przed podàczeniem
magnetowidu. Kanay moýna wybieraç za pomocà przycisków (
"
lub ❷) telewizora.
Aby wàczaç lub wyàczaç wskaênik VCR, wystarczy wciskaç przycisk TV/VCR.
22
PL
Przeàczanie mi´dzy trybami telewizora a magnetowidu
(SV-645X/SV-641X)
OSD :WL
DLUGOSC TASMY :E180
SYSTEM KOLORU :AUTO 16:9 :AUTO NICAM :WL TRYB ECO. :WYL IPC :WL
"❷
KONIEC:MENU
(SV-445G/SV-441G/SV-245G/SV-241G)
OSD :WL
DLUGOSC TASMY :E180
SYSTEM KOLORU :AUTO 16:9 :AUTO TRYB ECO. :WYL IPC :WL
"❷
KONIEC:MENU
01314A SV-645X/XEO-PL2 9/10/02 1:58 AM Page 22
SPEED DUB TV/VCR TIMER
OPTIONS
OPTIONS
SPEED DUB TV/VCR TIMER
Page 14
25
PL
24
PL
Zabezpieczanie nagranej kasety
Kaseta ma j´zyczek bezpieczeƒstwa który uniemoýliwia przypadkowe skasowanie nagrania. Gdy zostanie on usuni´ty nie moýna nagrywaç programów na kaset´.
1 W celu zabezpieczenia kasety naleýy wy∏amaç j´zyczek przy
uýyciu maego Êrubokr´ta.
2 By móc ponownie nagrywaç programy na zabezpieczonej
kasecie (z wyamanym j´zyczkiem bezpieczeƒstwa) naleýy zakleiç otwór po j´zyczku taÊmà samoprzylepnà.
Nagrywanie bezpoÊrednie
Istniejà trzy typy programów w systemie NICAM-NICAM STEREO, NICAM Mono i Bilingual (transmisja dodatkowo w innym j´zyku). Programom nadawanym w systemie NICAM zawsze towarzyszy sygna standardowy mono, aby uýytkownik móg wybraç ýàdany rodzaj dêwi´ku. Szczegóy na ten temat na stronie 34.
1 Nacisnàç przycisk MENU na pilocie zdalnego sterowania.
Wynik
: Zestaw programowania zostanie wyÊwietlony na ekranie.
2 Wcisnàç odpowiedni przycisk
",❷
lub ➛, ❿aby wybraç opcj´
USTAWIENIA UZYTKOWNIKA.
3 Nacisnàç przycisk OK by potwierdziç wybór pozycji.
Wynik
: Zestaw USTAWIENIA UZYTKOWNIKA zostanie
wyÊwietlony na ekranie.
4 Wcisnàç odpowiedni przycisk
"
lub ❷,aý zostanie wybrana
opcja
NICAM.
5 Aby wàczyç... Naciskaç przyciski
lub
do momentu gdy...
Tryb mono pojawi si´ WYL.
WYL: Ustawiaç t´ pozycj´ tylko wtedy,
aby nagrywaç standardowy dýwi´k mono przy sygnale nadawanym w systemie NICAM, jeýeli wyst´pujà zakócenia w odbiorze dýwi´ku stereofonicznego.
Tryb NICAM pojawi si´ WL.
WL: ta pozycja powinna byç
ustawiona jako standard .
6 Na zakoƒczenie naleýy dwukrotnie nacisnàç przycisk MENU by
zestaw programowania zniknà z ekranu.
NICAM ★(Tylko SV-645X/SV-641X)
1
USTAWIENIA UZYTKOWNIKA
PROG OPTIONS INSTALL
CLOCK BONUS LANG
"❷!!
➛❿!!
OK KONIEC:MENU
Przed rozpocz´ciem nagrywania naleýy zestroiç odpowiednià stacj´ ( o ile nie dokonuje si´ nagrania z dodatkowego magnetowidu). JeÊli nie zostao to zrobione, naleýy zrealizowaç operacje opisane na stronach 18 i 19.
1 Wàczyç telewizor. 2 By zobaczyç program który chce si´ nagraç naleýy nastawiç
telewizor na kana zarezerwowany do uýywania z magnetowidem (lub wybraç wejÊcie AV jeÊli si´ je uýywa).
3 Woýyç kaset´ na którà chce si´ nagraç program, okienkiem na
wierzch i z nienaruszonym j´zyczkiem bezpieczeƒstwa lub otworem po nim zaklejonym taÊmà samoprzylepnà. Wynik: Magnetowid wàczy si´ automatycznie.
4 Wybraç:
Stacj´ na której nadawany jest program, naciskajàc przyciski PROG/TRK ("lub❷) / PROG ("lub❷) lub
èródo AV1, AV2 lub AUX
(Tylko SV-645X/SV-641X/ SV-445G/SV-245G) naciskajàc przycisk INPUT by nagrywaç z odbiornika satelitarnego lub dodatkowego magnetowidu
Wynik
: Numer kanau zostaje wyÊwietlony i na ekranie
telewizora pojawia si´ program.
W modelach SV-645XSV-641X/SV-445G/SV-441G moýna wybraç pr´dkoÊç nagrywania (SP/LP). Naleýy w tym celu nacisnàç przycisk
SPEED.
5 Przytrzymaç naciÊni´ty przez jakiÊ czas przycisk REC by
rozpocz´o si´ nagrywanie Wynik
:
Informacja o nagrywaniu pojawi si´ na ekranie telewizora i wyÊwietlacza magnetowidu. Na wideokaset´ nagrywa si´ numeracja sekwencji (strona 36).
6 By przerwaç nagrywanie naleýy raz nacisnàç przycisk
.
JeÊli kaseta zostanie wysuni´ta przez magnetowid
po rozpocz´ciu nagrywania, naleýy sprawdziç czy j´zyczek bezpieczeƒstwa nie jest naruszony lub czy otwór po nim jest zaklejony taÊmà samoprzylepnà.
Gdy taÊma dojdzie do koƒca podczas nagrywania,
magnetowid automatycznie przewinie jà do poczàtku.
OSD :WL DLUGOSC TASMY :E180 SYSTEM KOLORU :AUTO 16:9 :AUTO
NICAM
:WL
TRYB ECO. :WYL IPC :WL
"❷
KONIEC:MENU
TRK PROG
REC MENU
6
OK
REC MENU
SPEED DUB TV/VCR TIMER
5
VCR INPUT
REPEAT
DISP./
CT
A
4
4
4
4
(SV-645X/SV-445G)
(SV-641X/SV-441G/
SV-245G/SV-241G)
01314A SV-645X/XEO-PL2 9/10/02 1:58 AM Page 24
OPTIONS
OPTIONS
IPC INPUT
REPEAT
DISPL
K PROG
Page 15
26
PL
Nagrywanie z uýyciem funkcji automatycznego wyàczenia
3
DLUGOSC 2:30
USTAW DLUGOSC:
WCISNIJ REC
Funkcja ta pozwala na nagranie do dziewi´ciu godzin programów. (LP)
Po upywie wyznaczonego czasu trwania nagrania magnetowid wyàcza si´ automatycznie.
1 Wàczyç telewizor.
2 By móc zobaczyç nagrywany program nastawiç telewizor na
kana zarezerwowany do uýywania z magnetowidem (lub wybraç wejÊcie AV jeÊli si´ je uýywa)
3 Woýyç kaset´ na którà chce si´ nagraç program, okienkiem na
wierzch i z nienaruszonym j´zyczkiem bezpieczeƒstwa lub otworem po nim zaklejonym taÊmà samoprzylepnà.
Wynik
: Magnetowid wàczy si´ automatycznie.
4 Wybraç:
Stacj´ na której nadawany jest program który chce si´ nagraç, naciskajàc przyciski
PROG/TRK ("lub❷) / PROG
(
"
lub❷)
lub
èródo AV1, AV2 lub AUX
(Tylko SV-645X/SV-641X/ SV-445G/SV-245G) naciskajàc przycisk INPUT by nagrywaç z odbiornika satelitarnego lub dodatkowego magnetowidu
Wynik
: Numer kanau zostaje wyÊwietlony i na ekranie
telewizyjnym pojawia si´ program.
W modelach SV-645XSV-641X/SV-445G/SV-441G moýna wybraç pr´dkoÊç nagrywania (SP/LP). Naleýy w tym celu nacisnàç przycisk
SPEED.
5 Przytrzymaç jakiÊ czas naciÊni´ty przycisk REC by rozpocz´∏o
si´ nagrywanie. Wynik
: Informacja o nagrywaniu pojawi si´ na ekranie telewizora
i na wyÊwietlaczu magnetowidu. Na wideokaset´ nagrywa si´ numeracja sekwencji (strona 36).
6 Nacisnàç kilka razy przycisk REC by zwi´kszyç czas nagrywania:
O kaýde nast´pne 30 min. do czterech godzin (SP)
O kaýdà nast´pnà godzin´ do dziewi´ciu godzin (LP)
Wynik
: WartoÊç dugoÊci wyznaczonego czasu zostanie
wyÊwietlona na ekranie telewizora i na wyÊwietlaczu magnetowidu. Wybrany program b´dzie nagrywany podczas trwania wyznaczonego czasu. Po jego upywie magnetowid automatycznie przerwie nagrywanie.
7 By przerwaç nagrywanie przed up∏ywem wyznaczonego czasu
naleýy nacisnàc przycisk VCR STANDBY/ON (STANDBY/ON).
Gdy taÊma dojdzie do koƒca podczas nagrywania:
Nagrywanie zostanie przerwane
Magnetowid automatycznie si´ wyàczy
OK
REC MENU
SPEED DUB TV/VCR TIMER
5
VCR INPUT
REPEAT
DISP./
CT
A
4
4
4
4
(SV-645X/SV-445G)
(SV-641X/SV-441G/
SV-245G/SV-241G)
01314A SV-645X/XEO-PL2 9/10/02 1:58 AM Page 26
DISPL
IPC INPUT
K PROG
REPEAT
Page 16
27
PL
Uýywanie funkcji ShowView™ ★(Tylko SV-645X/SV-445G/SV-245G)
Przed nastawieniem magnetowidu naleýy:
Wàczyç zarówno telewizor jak i magnetowid
Sprawdziç czy ustawienia daty i godziny sà
prawidowe
Woýyç wideokaset´ na którà chce si´ nagraç
program (z nienaruszonym j´zyczkiem bezpieczeƒstwa)
Moýna zaprogramowaç nagranie do szeÊciu programów.
1 Nacisnàç przycisk TIMER.
Wynik
: Zestaw RODZ.TIMERA zostanie wyÊwietlony na
ekranie.
2 Wcisnàç odpowiedni przycisk
"
lub ❷,a
ý
zostanie wybrana
opcja
SHOWVIEW.
3 Wcisnàç przycisk
aby wybraç SHOWVIEW.
Wynik
: Zostanie wyÊwietlony wskaênik pozwalajàcy wprowadziç
kod ShowView.
JeÊli zostanie zaprogramowane nagranie wszystkich
szeÊciu programów pojawi si´ wyÊwietlony wskaênik
TIMER JEST PELNY. Na stronie 30 moýna znaleêç
wskazówki jak skasowaç zaprogramowanie nagrania.
4 Naciskajàc przyciski numeryczne wprowadziç, znaleziony w
magazynie telewizyjnym, kod programu który chce si´ nagraç.
By skorygowaç wprowadzany kod ShowView naleýy:
Naciskaç przycisk
aý b´dna cyfra zniknie
Wprowadziç poprawnà cyfr´
5 Nacisnàç przycisk MENU.
Wynik
:
Na ekranie pojawi si´ informacja dotyczàca wybranego programu.
Gdy uýywa si´ funkcj´ ShowView po raz pierwszy, by nagrywaç z dopiero co zapisanych w pami´ci urzàdzenia stacji, numer programu pulsuje. W tym przypadku naleýy manualnie wprowadziç numer stacji za pomocó przycisków
"
lub❷. Naleýy sprawdziç informacje na nast´pnej stronie
gdy:
WyÊwietlony numer programu lub godzina pulsujà
Chce si´ zmodyfikowaç program
6
JeÊli program i godzina sà w porzàdku naleýy nacisnàç przycisk MENU.
7 Nacisnàç przycisk VCR STANDBY/ON (STANDBY/ON) by
uruchomiç timer (mechanizm zegarowy). Wynik: Zostaje wyÊwietlony wskaênik timera ( ).
JeÊli w nagnetowidzie nie ma kasety, gdy naciÊni´ty
zostaje przycisk VCR STANDBY/ON (STANDBY/ON), wskaênik timera ( ) pulsuje. JeÊli j´zyczek bezpieczeƒstwa na kasecie zosta usuni´ty, magnetowid wysunie jà. Naleýy wówczas w∏oýyç odpowiednià kaset´.
8 Naleýy zapoznaç si´ z informacjami na stronie 30 jeÊli chce si´:
Sprawdziç czy magnetowid zosta poprawnie zaprogramowany
Skasowaç zaprogramowanie nagrania
™ ShowView to znak fabryczny Gemstar Development Corporation. System ShowView jest
produkowany na licencji Gemstar Development Corporation.
V
IPC
+
V
IPC
+
SHOWVIEW
KOD ---------
KOD:0-9 POPRAW:
KONIEC:MENU
**
RODZ.TIMERA
**
STANDARD
SHOWVIEW
"❷
KONIEC:MENU
PROG
1/STY PON 21:28
PR DZIENSTART→STOP V/P
1 PI19 12:00
12:50SP ON
-- ---- --:--→--:---- -
-- ---- --:--
--:---- -
-- ---- --:--
--:---- -
-- ---- --:--→--:---- -
-- ---- --:--→--:---- -
"❷
➛❿
KASUJ:CLR/RST MENU
(SV-645X)
1/STY PON 21:28
PR DZIENSTART
STOP
1 PI19 12:00
12:50SP
-- ---- --:--→--:----
-- ---- --:--→--:----
-- ---- --:--→--:----
-- ---- --:--
--:----
-- ---- --:--→--:----
"❷
➛❿
KASUJ:CLR/RST MENU
(SV-445G)
1/STY PON 21:28
PR DZIENSTART
STOP
1 PI19 12:00
12:50
-- ---- --:--
--:--
-- ---- --:--
--:--
-- ---- --:--→--:--
-- ---- --:--
--:--
-- ---- --:--→--:--
"❷
➛❿
KASUJ:CLR/RST MENU
(SV-245G)
01314A SV-645X/XEO-PL3 9/10/02 2:00 AM Page 27
PROG
PROG
Page 17
29
PL
28
PL
Uýywanie funkcji
Programowania Timera
Modyfikowanie programowania ShowView
(Tylko SV-645X/SV-445G/SV-245G)
Funkcja programowania Timera pozwala na zaprogramowanie nagrania programu do jednego miesiàca przed jego emisjà.
Wten sposób moýna zaprogramowaç nagranie do szeÊciu programów.
Przed zaprogramowaniem nagrania naleýy sprawdziç czy data, godzina i opcja j´zyka sà dobrze nastawione.
1 - W∏oýyç kaset´ i nacisnàç przycisk TIMER.
Wcisnàç przycisk
"
lub ❷aby wybraç opcj´ STANDARD i
nast
´pnie
wciÊnàç przycisk
,
Nacisnàç przycisk MENU na pilocie zdalnego nastawiania.
Wynik
: Zestaw programowania zostanie wyÊwietlony
na ekranie.
Naciskaç odpowiednie przyciski OK do momentu gdy kursor
znajdzie si´ w pozycji
PROGRAMOWANIE TIMERA.
2 Nacisnàç przycisk
by wybraç êródo wejÊciowe.
3
Wybraç odpowiednià stacj´ naciskajàc przyciski "lub❷lub INPUT by nastawiç êródo wejÊciowe AV1,
AV2 lub AUX★(SV-645X/
SV-641X/SV-445G/SV-245G)
.
4 Nacisnàç przycisk
by wybraç dzieƒ w którym ma zostaç
dokonane nagranie.
5 Nastawiç odpowiedni dzieƒ naciskajàc przyciski
"
lub❷.
6 Nacisnàç przycisk
by wybraç godzin´ rozpocz´cia nagrania.
7 Nastawiç odpowiednià wartoÊç naciskajàc przyciski
"
lub❷.
8 Nacisnàç przycisk
by ustawiç minuty.
9 Nastawiç odpowiednià wartoÊç naciskajàc przyciski
"
lub❷.
10 Nacisnàç przycisk
by wybraç godzin´ zakoƒczenia nagrywania.
11 Nastawç odpowiednià godzin´ zakoƒczenia nagrywania
naciskajàc przyciski
"
lub❷, realizujàc te same kroki co przy
wyborze godziny rozpocz´cia nagrywania.
W modelach SV-645X/SV-641X/SV-445G/SV-441G moýna wybraç pr´dkoÊç nagrywania (SP/LP). a. Nacisnàç przycisk
by wybraç pr´dkoÊç nagrywania.
b. Naciskaç przyciski
"
lub❷by zmieniç wskaênik AUTO, SP
(nagrywanie standard ) na LP (dugie nagrywanie) lub odwrotnie.
Model
SV-645X/SV-641X
pozwala na nastawienie nagrywania VPS
lub PDC. a.
Nacisnàç przycisk ❿by wybraç wariant nagrywania VPS/PDC(V/P).
b. Naciskaç przyciski "lub❷by przeàczaç mi´dzy wariantem
VPS/PDC (zaznaczonym
ON) i wariantem nie- VPS/PDC
(zaznaczonym -).
12 Po zakƒczeniu operacji naleýy nacisnàç przycisk MENU. 13 Nacisnàç przycisk VCR STANDBY/ON (STANDBY/ON) by
uruchomiç timer (mechanizm zegarowy). Wynik
: Przed rozpocz´ciem nagrywania magnetowid porówna
czas zaprogramowanego nagrania z czasem pozostajàcym do dyspozycji na wideokasecie.
Automatyczny wybór pr´dkoÊci taÊmy
(Tylko SV-645X/SV-641X/SV-445G/SV-441G) Funkcja automatycznego wyboru pr´dkoÊci taÊmy porównuje zaprogramowany czas nagrania z czasem rzeczywistym pozostaym do koƒca taÊmy. Jeýeli zaprogramowany czas nagrania w trybie AUTO jest duýszy od rzeczywistego, magnetowid automatycznie przeàczy si´ w tryb LP (longplay) aby nagraç program w caoÊci.
Wprowadzenia zmian do programowania, którego dane znajdujà si´ na ekranie, lub zmodyfikowania któregoÊ z jego elementów, jak na przykad pr´dkoÊci nagrywania, moýna dokonaç przed ponownym, potwierdzajàcym naciÊni´ciem przycisku MENU.
Aby... Naleýy...
Wybraç inne niý tuner êródo Naciskaç przyciski ➛lub❿aý zacznie pulsowaç wskaênik PR. wejÊciowe (AV1, AV2 lub AUX)
Nacisnàç przycisk INPUT raz lub kilka razy aby zmieniç
wybór êróda wejÊciowego. Wynik
: Numer programu zostanie zastàpiony:
A1, A2 lub AU dla tunera satelitarnego lub
zewn´trznego wejÊcia video (np. dla drugiego magnetowidu)
èródo wejÊciowe musi zostaç zmienione przed
zmodyfikowaniem jakiejkolwiek innej wartoÊci.
Nagrywaç program codziennie Naciskaç przyciski ➛lub❿aý zacznie pulsowaç wskaênik (od poniedziaku do niedzieli) o tej
DAY.
samej godzinie
Naciskaç przyciski
"
lub❷aý pojawi si´ wartoÊç DLY
(codziennie).
Nagrywaç program co tydzieƒ Naciskaç przyciski ➛lub❿aý zacznie pulsowaç wskaênik tego samego dnia o tej samej godzinie
DAY.
Naciskaç przyciski
"
lub❷aý pojawi si´ wartoÊç W­(tydzieƒ) wraz z nazwà wybranego dnia. Na przykad
: W-SA (Co tydzieƒ w sobot´)
Zwi´kszyç czas trwania Naciskaç przyciski ➛lub❿aý zacznie pulsowaç wskaênik nagrywania programu
STOP.
Naciskaç przyciski
"
lub❷by zwi´kszyç lub zmniejszyç
czas trwania nagrania.
Wybraç wariant nagrywania VPS/PDC Naciskaç przyciski ➛lub❿aý zacznie pulsowaç wskaênik
V/P.
Naciskaç przyciski "lub❷aý pojawi si´ wskaênik ON lub “-”.
Nie wybieraç wariantu VPS, jeýeli nie jest si´ pewnym,
ýe program, który chce si´ nagraç jest nadawany w
systemie VPS. Jeýeli wariant VPS zostanie wybrany (wskazanie “ON”), naleýy DOK¸ADNIE ustawiç czas rozpocz´cia nagrania zgodnie z programem telewizyjnym. W przeciwnym przypadku nagrywanie nie odb´dzie si´.
Wybraç pr´dkoÊç nagrywania Naciskaç przyciski ➛lub❿aý zacznie pulsowaç wskaênik
(Tylko SV-645X/SV-445G) pr´dkoÊci nagrywania (speed selection).
Naciskaç przyciski
"
lub❷aý pojawi si´ odpowiedni
wskaênik pr´dkoÊci nagrywania:
AUTO (Wybór automatyczny): patrz strona 29
SP (Standard Play) - pr´dkoÊç standard
LP (Long Play) - dugie nagrywanie
**
RODZ.TIMERA
**
STANDARD
SHOWVIEW
"❷
KONIEC:MENU
1/STY PON 21:28
PR DZIENSTART
STOP V/P
1 PI19 12:00
12:50SP ON
-- ---- --:--→--:---- -
-- ---- --:--→--:---- -
-- ---- --:--
--:---- -
-- ---- --:--
--:---- -
-- ---- --:--→--:---- -
"❷
➛❿
KASUJ:CLR/RST MENU
(SV-645X/SV-641X)
(SV-645X/SV-445G/SV-245G)
1/STY PON 21:28
PR DZIENSTART→STOP
1 PI19 12:00
12:50SP
-- ---- --:--
--:----
-- ---- --:--→--:----
-- ---- --:--→--:----
-- ---- --:--→--:----
-- ---- --:--
--:----
"❷
➛❿
KASUJ:CLR/RST MENU
(SV-445G/SV-441G)
1/STY PON 21:28
PR DZIENSTART→STOP
1 PI19 12:00→12:50
-- ---- --:--→--:--
-- ---- --:--
--:--
-- ---- --:--
--:---
-- ---- --:--→--:--
-- ---- --:--→--:--
"❷
➛❿
KASUJ:CLR/RST MENU
(SV-245G/SV-241G)
O
T
O
O
T
O
(SV-645X/SV-445G)
(SV-641X/SV-441G/
SV-245G/SV-241G)
13
13
01314A SV-645X/XEO-PL3 9/10/02 2:00 AM Page 28
PROG
PROG
PROG
VCR STANDBY/ON
SL
SHU
V-L
STANDBY/ON
SL
SHU
V-L
Page 18
31
PL
30
PL
Funkcja ta pozwala odtworzyç kaýdà nagranà kaset´.
1 Wàczyç telewizor i magnetowid.
2 Woý yç kaset´ którà chce si´ odtworzyç. JeÊli j´zyczek
bezpieczeƒstwa na kasecie nie jest naruszony naleýy nacisnàç przycisk
ll
. W innym przypadku odtwarzanie wideokasety rozpocznie si´ automatycznie.
Gdy wideokaseta zostaje w∏oýona, jej pooýenie w
magnetowidzie jest dopasowywane automatycznie by zredukowaç zakócenia (Digital Auto Tracking).
Gdy podczas odtwarzania kaseta dojdzie do koƒca, magnetowid przewinie jà automatycznie do poczàtku.
System sygnaów podczas odtwarzania jest automatycznie kontrolowany przez magnetowid: taÊmy NTSC mogà byç odtwarzane lecz nie moýna na nich dokonywaç nagraƒ.
3 Aby... Naleýy nacisnàç przycisk...
Przerwaç odtwarzanie STOP (■).
Wyjàç wideokaset´ EJECT ( ).
Odtwarzanie kasety
R´czna regulacja obrazu
Funkcja ta pozwala wyregulowaç po∏oýenie kasety w celu uzyskania najlepszego obrazu.
JeÊli podczas odtwarzania pojawià si´ szumiàce pr´gi lub smugi naleýy wyregulowaç obraz naciskajàc przycisk PROG/TRK (
"
lub❷) / TRK
(
lub)aý obraz stanie si´ wyraêny i stay.
Wynik: Pojawià si´ wskaêniki Êledzenia Êcieýki (tracking).
Obraz zostaje wyregulowany.
Wskaêniki Êledzenia Êcieýki (tracking) zniknà wraz z
zaprzestaniem naciskania przycisku.
Sprawdzanie zaprogramowania nagrania
Kasowanie zaprogramowania nagrania
Automatyczne wyrównanie ustawienia obrazu
(Tylko SV-641X/SV-441G/SV-245G/SV-241G)
Funkcja automatycznego wyrównania ustawienia obrazu umoýliwia automatyczne optymalne ustawienie taÊmy dla uzyskania moýliwie najlepszego obrazu.
JeÊli podczas odtwarzania pojawià si´ zakócenia obrazu w postaci pasów czy smug, wyreguluj obraz za pomocà przycisku A.TRK.
Wynik: Pojawià si´ poziomy pasek funkcji regulacji obrazu.
Obraz zostaje wyregulowany automatycznie.
Poziomy pasek zniknie z ekranu po zako
ƒczeniu cyfrowej
regulacji obrazu
.
OK
TRK PROG
REC MENU
3
2
REPEAT
DISP./
A.TRK
IPC
G
(SV-645X/SV-445G)
(SV-641X/SV-441G/
SV-245G/SV-241G)
Moýna sprawdziç zaprogramowanie nagrania gdy:
Zakoƒczyo si´ programowanie nagraƒ
Nie pami´ta si´ jakie programy majà byç nagrane
1 - Woýyç kaset´ i nacisnàç przycisk TIMER.
Wcisnàç przycisk
"
lub ❷aby wybraç opcj´ STANDARD i
wtedy wciÊnàç przycisk
lub,
Nacisnàç przycisk MENU na pilocie zdalnego nastawiania.
Wynik
: Zestaw programowania zostanie wyÊwietlony
na ekranie.
Naciskaç odpowiednie przyciski OK do momentu gdy kursor
znajdzie si´ w pozycji
PROGRAMOWANIE TIMERA.
2 Naciskaç przyciski
"
lub❷by wyselekcjonowaç odpowiedni
program.
3 Naciskaç przyciski
lub❿by wybraç i odpowiednio zmieniç ýàdanà wartoÊç. Szczegó∏owe wskazówki odnoÊnie tej operacji znajdujà si´ na poprzedniej stronie.
4 Na zakoƒczenie dwukrotnie nacisnàç przycisk MENU.
Moýna skasowaç zaprogramowanie nagrania gdy:
Jest ono b´dne
Jest juý niepotrzebne
1 - Woýyç kaset´ i nacisnàç przycisk TIMER.
Wcisnàç przycisk
"
lub ❷aby wybraç opcj´ STANDARD i
wtedy wcisnàç przycisk
lub,
Nacisnàç przycisk MENU na pilocie zdalnego nastawiania.
Wynik
: Zestaw programowania zostanie wyÊwietlony
na ekranie.
Naciskaç odpowiednie przyciski OK do momentu gdy kursor
znajdzie si´ w pozycji
PROGRAMOWANIE TIMERA.
2 Nacisnàç przycisk
"
lub❷by wybraç odpowiedni program.
3 Nacisnàç przycisk CLR/RST by skasowaç zaprogramowanie
nagrania. Wynik
:Ca∏a informacja odnoÊnie nagrania zostanie skasowana.
4 Na zakoƒczenie dwukrotnie nacisnàç przycisk MENU.
1/STY PON 21:28
PR DZIENSTART→STOP V/P
1 PI19 12:00→12:50SP ON
-- ---- --:--→--:---- -
-- ---- --:--→--:---- -
-- ---- --:--
--:---- -
-- ---- --:--→--:---- -
-- ---- --:--→--:---- -
"❷
➛❿
KASUJ:CLR/RST MENU
(SV-645X/SV-641X)
1/STY PON 21:28
PR DZIENSTART
STOP
1 PI19 12:00
12:50SP
-- ---- --:--→--:----
-- ---- --:--
--:----
-- ---- --:--
--:----
-- ---- --:--→--:----
-- ---- --:--→--:----
"❷
➛❿
KASUJ:CLR/RST MENU
(SV-445G/SV-441G)
1/STY PON 21:28
PR DZIENSTART
STOP
1 PI19 12:00
12:50
-- ---- --:--
--:--
-- ---- --:--→--:--
-- ---- --:--
--:---
-- ---- --:--
--:--
-- ---- --:--→--:--
"❷
➛❿
KASUJ:CLR/RST MENU
(SV-245G/SV-241G)
01314A SV-645X/XEO-PL3 9/10/02 2:00 AM Page 30
PROG
PROG
PROG
A.TRK IPC INPUT
REPEAT
AUDIO DISPLAY
TRK PROG
DIO
TRK PRO
Page 19
33
Twój magnetowid moýe automatycznie odbieraç sygna∏ 16:9 z wejÊcia AV2 lub nagrany w tym systemie na kaset´. Sygna 16:9 moýe byç nadawany przez 21-pinowy kabel SCART.
1 Nacisnàç przycisk MENU na pilocie zdalnego sterowania.
Wynik
: Zestaw programowania zostanie wyÊwietlony na ekranie.
2 Wcisnàç odpowiedni przycisk
",❷
lub ➛, ❿aby wybraç opcj´
USTAWIENIA UZYTKOWNIKA.
3 Nacisnàç przycisk OK by potwierdziç wybór pozycji.
Wynik
: Zestaw USTAWIENIA UZYTKOWNIKA zostanie
wyÊwietlony na ekranie.
4 Wcisnàç odpowiedni przycisk
"
lub ❷aý zostanie wybrana
opcja
16:9.
5 Wcisnàç przycisk
aby wybraç AUTO
➝ WL➝
WYL.
AUTO
Wybraçt´ opcj´, jeýeli uýywa si´ telewizor szerokoekranowy. Magnetowid rozpoznaje programy nadawane w trybie szerokoekranowym i standardowym automatycznie, zarówno podczas odtwarzania, jak i nagrywania.
WL
Magnetowid odtwarza i nagrywa wszystkie programy w trybie zgodnym z szerokoekranowym 16:9. Zaleca si´ ustawienie tej opcji, jeýeli magnetowid nie rozpoznaje programów telewizyjnych nadawanych w trybie szerokoekranowym w opcji AUTO.
WYL
Wybraçt´ opcj´, jeýeli nie uýywa si´ telewizora szerokoekranowego.
6 Na zakoƒczenie naleýy dwukrotnie nacisnàç przycisk MENU by
zestaw programowania zniknà z ekranu.
Przed rozpocz´ciem nagrywania moýna wybraç odpowiedni system sygnaów.
Gdy zostanie wybrany wariant AUTO system zostanie wybrany automatycznie.
Podczas odtwarzania kaset standard jest automatycznie wybierany przez magnetowid
Jeýeli odtwarza si´ kaset´ nagranà w systemie NTSC,
naleýy ustawiç system kolorów w zaleýnoÊci od moýliwoÊci odbiornika TV. Jeýeli posiadany odbiornik posiada tylko system PAL, ustawiç NTPB. Jeýeli telewizor jest multisystemowy (wspópracuje z NTSC 4.43), ustawiç NT 4.43 i nagrywaç NT 4.43.
1 Nacisnàç przycisk MENU na urzàdzeniu do zdalnego nastawiania.
Wynik
: Zestaw programowania zostanie wyÊwietlony na ekranie.
2 Wcisnàç odpowiedni przycisk
",❷
lub ➛, ❿aby wybraç opcj´
USTAWIENIA UZYTKOWNIKA.
3 Nacisnàç przycisk OK by potwierdziç wybór pozycji.
Wynik
: Zestaw USTAWIENIA UZYTKOWNIKA zostanie
wyÊwietlony na ekranie.
4 Wcisnàç odpowiedni przycisk
"
lub ❷aý zostanie wybrana
opcja
SYSTEM KOLORU.
5
Wcisn
àç przycisk❿aby wybra
ç
AUTO PAL MESECAM B/W.
AUTO Podczas odtwarzania kaset system jest automatycznie
wybierany przez magnetowid
B/W Czamo-Biay
6 Na zakoƒczenie naleýy dwukrotnie nacisnàç przycisk MENU by
zestaw programowania zniknà z ekranu.
PL
Wybór odpowiedniego systemu sygnaów
Format 16:9 (szerokoekranowy)
32
PL
Funkcja inteligentnej kontroli obrazu pozwala automatycznie wyregulowaç ostroÊç obrazu zgodnie z wyborem oglàdajàcego.
1 W trakcie odtwarzania nacisnàç przycisk MENU
Wynik
: Zestaw programowania zostanie wyÊwietlony na ekranie.
2 Wcisnàç odpowiedni przycisk
",❷
lub ➛, ❿aby wybraç opcj´
USTAWIENIA UZYTKOWNIKA.
3 Nacisnàç przycisk OK by potwierdziç wybór pozycji.
Wynik
: Zestaw USTAWIENIA UZYTKOWNIKA zostanie
wyÊwietlony na ekranie.
4 Wcisnàç odpowiedni przycisk
"
lub ❷aý zostanie wybrana
opcja
IPC.
5 Nacisnàç przycisk
by nastawiç opcj´ IPC (Inteligentna
Kontrola Obrazu) na wariant
WL lub WYL.
Gdy wybrana jest opcja WL, ostroÊç obrazu zostanie
wyregulowana automatycznie.
6
By wyregulowaç ostroÊç obrazu r´cznie, naleýy wybraç opcj´ WYL.
7 Naciskaç przyciski
lub ❿do momentu gdy osiàgnie si´
wymaganà ostroÊç obrazu.
JeÊli w ciàgu dziesi´ciu sekund nie zostanie naciÊni´ty
ýaden przycisk, zestaw programowania
OBRAZ zniknie z
ekranu automatycznie.
8
By zakoƒczyç operacj´ naleýy ponownie nacisnàç przycisk MENU.
Inteligentna kontrola obrazu
Inteligentna kontrola obrazu★(Tylko SV-641X/SV-441G/ SV-245G/SV-241G)
Funkcja inteligentnej kontroli obrazu pozwala automatycznie wyregulowaç ostroÊç obrazu zgodnie z wyborem oglàdajàcego.
1 W trakcie odtwarzania nacisnàç przycisk IPC.
2 Nacisnàç przycisk
by nastawiç opcj´ IPC (Inteligentna
Kontrola Obrazu) na wariant
WL lub WYL.
Gdy wybrana jest opcja WL inteligentnej kontroli obrazu
ostroÊç obrazu zostanie wyregulowana automatycznie.
3 By wyregulowaç ostroÊç obrazu r´cznie naleýy wybraç opcj´
WYL inteligentnej kontroli obrazu.
Na ekranie pojawi si´ poziomy pasek regulatora ostroÊci.
4 Naciskaç przyciski
lub ❿do momentu gdy osiàgnie si´
wymaganà ostroÊç obrazu.
JeÊli w ciàgu dziesi´ciu sekund nie zostanie naciÊni´ty
ýaden przycisk, zestaw programowania
OBRAZ zniknie z
ekranu.
5 By zakoƒczyç operacj´ naleýy ponownie nacisnàç przycisk IPC.
1
**
OBRAZ
**
IPC : WYL
LAGODNY OSTRY
--------
*
-----
➛❿
WL/WYL:
(SV-645X/SV-641X)
OSD :WL DLUGOSC TASMY :E180 SYSTEM KOLORU :AUTO
16:9 :AUTO
NICAM :WL TRYB ECO. :WYL IPC :WL
"❷
KONIEC:MENU
(SV-445G/SV-441G/SV-245G/SV-241G)
OSD :WL DLUGOSC TASMY :E180 SYSTEM KOLORU :AUTO
16:9 :AUTO
TRYB ECO. :WYL IPC :WL
"❷
KONIEC:MENU
(SV-645X/SV-641X)
OSD :WL DLUGOSC TASMY :E180
SYSTEM KOLORU :AUTO
16:9 :AUTO NICAM :WL TRYB ECO. :WYL IPC :WL
"❷
KONIEC:MENU
(SV-445G/SV-441G/SV-245G/SV-241G)
OSD :WL DLUGOSC TASMY :E180
SYSTEM KOLORU :AUTO
16:9 :AUTO TRYB ECO. :WYL IPC :WL
"❷
KONIEC:MENU
(SV-645X/SV-641X)
OSD :WL DLUGOSC TASMY :E180 SYSTEM KOLORU :AUTO 16:9 :AUTO NICAM :WL TRYB ECO. :WYL
IPC :WL
"❷
KONIEC:MENU
(SV-445G/SV-441G/SV-245G/SV-241G)
OSD :WL DLUGOSC TASMY :E180 SYSTEM KOLORU :AUTO 16:9 :AUTO TRYB ECO. :WYL
IPC :WL
"❷
KONIEC:MENU
USTAWIENIA UZYTKOWNIKA
PROG OPTIONS INSTALL
CLOCK BONUS LANG
"❷!!
➛❿!!
OK KONIEC: MENU
USTAWIENIA UZYTKOWNIKA
PROG OPTIONS INSTALL
CLOCK BONUS LANG
"❷!!
➛❿!!
OK KONIEC: MENU
01314A SV-645X/XEO-PL3 9/10/02 2:00 AM Page 32
OPTIONS
OPTIONS
OPTIONS
SLOW
SHUTTLE
V-LOCK
LR/RST F.ADV
DISPLAY
Q-PRO
IPC
OPTIONS
OPTIONS
OPTIONS
OPTIONS
OPTIONS
Page 20
35
PL
Odtwarzanie wideokasety w zwolnionym tempie
Moýna odtwarzaç w kaset´ w zwolnionym tempie.
Podczas odtwarzania w zwolnionym tempie nie
sychaç Êcieýki dêwi´kowej.
1 Nacisnàç:
II
by rozpoczàç odtwarzanie kasety
SLOW ( ) odpowiednià iloÊç razy by odpowiednio
zwi´kszyç lub zmniejszyç tempo odtwarzania
Aby przywróciçnormalnàpr´dkoÊçodtwarzania, wcisn
àç
dwukrotnie przycisk
II
.
2 Podczas odtwarzania w zwolnionym tempie mogà wystàpiç
zakócenia obrazu. Naleýy wówczas nacisnàç przycisk
PROG/TRK (
"
lub ❷) / TRK ( lub ) by je zmniejszyç.
JeÊli uýywa si´ funkcj´ odtwarzania w zwolnionym tempie ponad
pi´ç minut, magnetowid automatycznie zatrzyma si´ by zabezpieczyç przed zniszczeniem:
Wideokaset´
Gowice
Moýna:
Zatrzymaç taÊm´ na danym kadrze (obrazie)
Przesuwaç jà kadr po kadrze
Gdy kaseta odtwarzana jest kadr po kadrze, nie sychaç Êcieýki dêwi´kowej.
1 Nacisnàç:
Przycisk
II
by rozpoczàç odtwarzanie wideokasety
Przycisk
II
by zatrzymaç taÊm´ na konkretnym kadrze
Ponownie przycisk F.ADV ( ) by przesuwaç taÊm´ kadr po
kadrze
2 By powróciç do normalnego odtwarzania naleýy nacisnàç
przycisk
II
.
JeÊli uýywa si´ funkcj´ odtwarzania kadr po kadrze
ponad pi´ç minut, magnetowid automatycznie si´ zatrzyma by zabezpieczyç przed zniszczeniem wideokaset´ i gowic´.
StabilnoÊç pionowa:
Podczas odtwarzania kadr po kadrze mogà wystàpiç zakócenia obrazu. Naleýy wówczas nacisnàç przyciski
V-LOCK ( ) by je zmniejszyç.
Odtwarzanie sekwencji nagrania kadr po kadrze
34
PL
Wybór systemu sygnaów wyjÊciowych audio (Audio Output Mode)
(Tylko SV-645X/SV-641X)
Funkcja wyàczania dêwi´ku (Audio Mute)
(Tylko SV-445G/SV-441G/SV-245G/SV-241G)
Podczas Êledzenia programu TV czy odtwarzania kasety video nagranej w Hi-Fi wciÊnij przycisk AUDIO, aby wybraç odpowiedni sygna wyjÊciowy dêwieku.Po kaýdym wciÊni´ciu przycisku AUDIO sygna wyjÊciowy i jego wskazanie zmienia si´ wg poniýszego schematu:
Moýna wybraç wariant odtwarzania w którym d
êwi´k jest wy
àczony.
By nastawiç funkcj´ wyàczenia (OFF) i wàczenia (ON) dêwi´ku naleýy po prostu nacisnàç przycisk AUDIO na urzàdzeniu do zdalnego nastawiania.
V-LOCK
F.ADV
SLOW
L R
MIX
MONO
L
R
Syszany w stereo. (lewy kana i prawy kana∏)
Lewy kana syszasny z obydwu goÊników:lewego i prawego
Prawy kana syszany z obydwu goÊników:lewego i prawego
Syszany jako monofoniczny
Kana (gówny) syszany z lewego goÊnika, kana II(towarzyszàcy) syszny z prawego goÊnika
KanaI (g∏ówny) syszany z obydwu goÊników:lewego i prawego
kanaII(towa- rzyszàcy) syszany z obydwugoÊników: lewego i prawego.
KanaI (g∏ówny) syszany z obydwu goÊników:lewego i prawego
Syszany
jako
monofo­niczny.
Syszany
jako
monofo­niczny.
Syszany
jako
monofo­niczny.
Syszany
jako
monofo­nicznyl.
Poàczony dêwi´k prawego i lewego kanau oraz normalnej Êcieýki audio
Wskazanie OSD
Typ dêwi´ku
Bilingual
Standard
Stereo
(dwui´zykowy)
sygnalu
nadawczego
REPEAT
VOL PROG/TRK
AUDIO
DISP./
X
SLOW
SHUTTLE
V-LOCK
11
OK
REC MENU
1
VCR INPUT
REPEAT
PROG/TRK
DISP./
A.TRK
IPC
O
2
2
2
2
(SV-645X/SV-445G)
(SV-641X/SV-441G/
SV-245G/SV-241G)
01314A SV-645X/XEO-PL3 9/10/02 2:00 AM Page 34
REPEAT
AUDIO
TRK PROG
REC MENU
DISPLAY
TRK PR
UDIO
Page 21
Przewijanie z podglàdem umoýliwia szybkie przewini´cie taÊmy do danego miejsca do przodu b
àdý do tyu.
1 WciÊnij PLAY; magnetowid rozpocznie standardowe odtwarzanie. Podczas
odtwarzania wciÊnij i zwolnij przycisk
❿❿
(lub ➛➛). Magnetowid b´dzie odtwarza
taÊm´ pi´ciokrotnie szybciej w wybranym kierunku.
2 Aby powróciç do normalnego trybu odtwarzania, wciÊnij przycisk
❿II.
3 JeÊli wciÊniesz i przytrzymasz wciÊni´ty przycisk
❿❿
(lub ➛➛), magnetowid b´dzie odtwarza taÊm´ dziewi´ciokrotnie szybciej niý normalnie. Zwolnienie przycisku spowoduje zwolnienie pr´dkoÊci odtwarzania do
pi´ciokrotnie
szybszej niý standard. Powrót do standardowego odtwarzania
nast´puje po
wciÊni´ciu przycisku
❿II.
4 JeÊli podczas przewijania z podgl
à
dem zostanie ponownie wciÊni´ty przycisk
❿❿
, magnetowid przejdzie do trybu standardowego przewijania taÊmy do przodu.
5
Podobnie, jeÊli podczas przewijania z podglàdem ➛➛zostanie ponownie wciÊni´ty przycisk
➛➛
magnetowid przejdzie do trybu standardowego przewijania taÊmy do tyu.
6 JeÊli podczas przewijania do tyu (
➛➛
) lub do przodu (❿❿) wciÊniesz przycisk
➛➛
(lub❿❿), magnetowid wejdzie w tryb przewijania z podglàdem.
37
PL
36
PL
Szukanie konkretnej sekwencji nagrania
Podczas kaýdego nagrywania magnetowid automatycznie nagrywa na taÊm´ numeracj´ sekwencji nagrania “index”.
Funkcja szukania konkretnej sekwencji nagrania umoýliwia przewini´cie kasety do przodu lub do tyu do wyznaczonego numeru sekwencji i rozpocz´cie odtwarzania od tego punktu. W zaleýnoÊci od kierunku przewijania, numeracja przebiega w sposób nast´pujàcy:
itd.
Poprz
Sekw
Sekwe
ncja
odtwarzana
nast
Sekw
itd.
21 12
W niniejszym magnetowidzie zastosowano
standardowy system numeracji sekwencji (VISS). Umoýliwia to rozpoznanie numeracji sekwencji w tym samym systemie na taÊmie nagranej na innym magnetowidzie i odwrotnie
FUNKCJA INTRO SCAN
1 Aby szuka konkretnego Indexu, wci
Ê
nij przycisk INDEX.
2 Wci
Ê
nij przycisk
➛➛
lub❿❿, w zaleýnoÊci od kierunku miejsca, w
którym dany Index si´znajduje .
3
JeÊli magnetowid znajdzie miejsce na taÊmie oznaczone Indexem, przez 5 sekund b
´
dzie odtwarzaç taÊm´, po czym rozpocznie szukanie
nast
´
pnego miejsca oznaczonego Indexem .
4
JeÊli chcesz oglàdaç taÊm´od konkretnego Indexu, po prostu wciÊnij przycisk
II
.
Wyszukiwanie z pomijaniem Indexu Funkcja ta umoýliwia szybkie przewini´cie taÊmy do przodu/do tyu do konkretnego miejsca: np. jeÊli na taÊmie zostay nagrane 3 programy, a taÊma zostaa przewini´ta do poczàtku, to za pomocà tej funkcji moýna przejÊç bezpoÊrednio do poczàtku 2 programu wciskajàc tylko przycisk INDEX .
1 Wci
Ê
nij przycisk INDEX aby rozpoczàç szukanie Indexu.
2 Wci
Ê
nij przycisk
➛➛
lub ❿❿dwukrotnie wi´cej razy. Spowoduje to
przejÊcie bezpoÊrednio do poczàtku ýàdanego programu.
3 Wyszukiwanie Indexu moýe byç przeprowadzane do przodu
(wciÊnij ❿❿) lub do tyu (wciÊnij ➛➛).
4
Aby
wyàczyç
funkcj´wyszukiwania Indexu, po prostu wciÊnij przycisk
II
lub ■.
Przewijanie z podgl dem obrazuç Przewijanie do przodu i do tyu.
Moýna nastawiç magnetowid w taki sposób, by odtwarza taÊm´ ponownie gdy dojdzie ona do koƒca.
1 Nacisnàç przycisk MENU na pilocie zdalnego sterowania.
Wynik : Zestaw programowania zostanie wyÊwietlony na ekranie.
2 Wcisnàç odpowiedni przycisk
$,❷
lub ➛, ❿aby wybraç opcj´
LATWA OBSLUGA.
3 Nacisnàç przycisk OK by potwierdziç wybór pozycji.
Wynik
: Zestaw LATWA OBSLUGA zostanie wyÊwietlony na
ekranie.
4 Wcisnàç odpowiedni przycisk
$
lub ❷,aý zostanie wybrana
opcja
POWT ODTWARZANIA.
5 Aby... Naciskaç przyciski
lub
do momentu gdy...
Nastawiç wielokrotne odtwarzanie pojawi si´ WL. Nie uýywaç wielokrotnego odtwarzania pojawi si´ WYL.
6 Na zakoƒczenie naleýy dwukrotnie nacisnàç przycisk MENU by
zestaw programowania zniknà z ekranu.
Automatyczne wielokrotne odtwarzanie
INDEX:
➛➛!!!!!❿❿
WYSZUKIWANIE
INDEXU :
❿❿!!!!
+01
1
USTAWIENIA PDC/VPS:WYL ZWIEKSA SHOWVIEW :WYL AUTO WYLACZENIE :WYL
POWT ODTWARZANIA :WYL
POWT SEKWENCJI : 5
$❷
KONIEC:MENU
BONUS
(SV-645X)
USTAWIENIA PDC/VPS:WYL AUTO WYLACZENIE :WYL
POWT ODTWARZANIA :WYL
POWT SEKWENCJI : 5
$❷
KONIEC:MENU
BONUS
(SV-641X)
ZWIEKSA SHOWVIEW :WYL AUTO WYLACZENIE :WYL
POWT ODTWARZANIA :WYL
POWT SEKWENCJI : 5
$❷
KONIEC:MENU
BONUS
(SV-445G/SV-245G)
AUTO WYLACZENIE :WYL
POWT ODTWARZANIA :WYL
POWT SEKWENCJI : 5
$❷
KONIEC:MENU
BONUS
(SV-441G/SV-241G)
LATWA OBSLUGA
PROG OPTIONS INSTALL
CLOCK BONUS LANG
$❷!!
➛❿!!
OK KONIEC:MENU
01314A SV-645X/XEO-PL4 9/10/02 2:02 AM Page 36
SHUTTLE
V-LOCK
T F.ADV INDEX
BONUS
Page 22
38
PL
39
PL
Funkcja VPS/PDC★(
Tylko
SV-645X/SV-641X)
System VPS/PDC jest systemem informujàcym magnetowid, kiedy realnie rozpoczyna si´ program. Zwykle, kiedy chcesz nagraç program, zaprogramujesz czas jego nagrania prawdopodobnie 5 minut przed rozpocz´ciem emisji reklam przed programem i 10 minut po czasie jego zakoƒczenia. Wi´c nawet jeÊli program rozpocznie si´ wczeÊniej czy zakoƒczy pózniej, powinien nagraç si´ w caoÊci. Jednak
ý
e,
jeÊli programy na
ý
ywo sà przed∏uýane lub jeÊli ýmienia si´
program telewizyjny, to mo
ý
e si´ staç, ýe nie nagra si´
ý
àdanego programu - ze wzgl´du na jego opóênienie czy odwoanie. Przy systemie VPS/PDC magnetowid b´dzie czekaç rozpocz´ ciem nagrywania do otrzymania sygnau o realnym rozpocz´ciu programu; nawet jeÊli b´dzie on opózniony 2 lub wi´cej godzin.
1 Nacisnàç przycisk MENU na pilocie zdalnego sterowania.
Wynik : Zestaw programowania zostanie wyÊwietlony na ekranie.
2 Wcisnàç odpowiedni przycisk
$,❷
lub ➛, ❿aby wybraç opcj´
LATWA OBSLUGA.
3 Nacisnàç przycisk OK by potwierdziç wybór pozycji.
Wynik
: Zestaw
LATWA OBSLUGA zostanie wyÊwietlony na
ekranie.
4 Wcisnàç odpowiedni przycisk
$
lub ❷,aý zostanie wybrana
opcja
USTAWIENIA PDC/VPS .
5 Wcisnàç przycisk
aby wybraç WL w opcji USTAWIENIA
PDC/VPS
.
6 Na zakoƒczenie naleýy dwukrotnie nacisnàç przycisk MENU by
zestaw programowania zniknà z ekranu.
Moýliwe jest ustawienie wielokrotnego powtarzania odtwarzania przez magnetowid wybranej sekwencji nagranej na taÊmie.
1 Nacisnàç przycisk MENU na pilocie zdalnego sterowania.
Wynik : Zestaw programowania zostanie wyÊwietlony na ekranie.
2 Wcisnàç odpowiedni przycisk
$,❷
lub ➛, ❿aby wybraç opcj´
LATWA OBSLUGA.
3 Nacisnàç przycisk OK by potwierdziç wybór pozycji.
Wynik
: Zestaw LATWA OBSLUGA zostanie wyÊwietlony na
ekranie.
4 Wcisnàç odpowiedni przycisk
$
lub ❷,aý zostanie wybrana
opcja
POWT SEKWENCJI.
5 Aby... Naciskaç przyciski
do
momentu gdy...
Wàczyç wielokrotne WyÊwietli si´ 5, 10, 15 odtwarzanie sekwencji (wybór ilo
Ê
ci powtórzeƒ:
5, 10, 15)
Wyàczyç wielokrotne pojawi si´ WYL. odtwarzanie sekwencji
6 Na zakoƒczenie naleýy dwukrotnie nacisnàç przycisk MENU by
zestaw programowania zniknà z ekranu.
7 Aby zaznaczyç sekwencj´ podczas odtwarzania, wcisnàç
przycisk INPUT/REPEAT w momencie poczàtku sekwencji. Wynik
:Wy
Êwietli si´ napis
USTAWIANIE POWTARZANIA
SEKWENCJI” .
Wcisnàç ponownie przycisk INPUT/REPEAT w momencie koƒca sekwencji. Wynik
:Ta
Êma zostanie automatycznie przewini´ta do pocz
àtku
sekwencji. Wy
Êwietli si´ napis
POWTARZANIE
SEKWENCJI
”.
Wielokrotne odtwarzanie sekwencji
USTAWIENIA PDC/VPS:WYL ZWIEKSA SHOWVIEW :WYL AUTO WYLACZENIE :WYL POWT ODTWARZANIA :WYL
POWT SEKWENCJI : 5
$❷
KONIEC:MENU
BONUS
(SV-645X)
USTAWIENIA PDC/VPS:WYL AUTO WYLACZENIE :WYL POWT ODTWARZANIA :WYL
POWT SEKWENCJI : 5
$❷
KONIEC:MENU
BONUS
(SV-641X)
ZWIEKSA SHOWVIEW :WYL AUTO WYLACZENIE :WYL POWT ODTWARZANIA :WYL
POWT SEKWENCJI : 5
$❷
KONIEC:MENU
BONUS
(SV-445G/SV-245G)
AUTO WYLACZENIE :WYL POWT ODTWARZANIA :WYL
POWT SEKWENCJI : 5
$❷
KONIEC:MENU
BONUS
(SV-441G/SV-241G)
USTAWIENIA PDC/VPS:WYL
ZWIEKSA SHOWVIEW :WYL AUTO WYLACZENIE :WYL POWT ODTWARZANIA :WYL POWT SEKWENCJI : 5
$❷
KONIEC:MENU
BONUS
USTAWIENIA PDC/VPS:WYL
AUTO WYLACZENIE :WYL POWT ODTWARZANIA :WYL POWT SEKWENCJI : 5
$❷
KONIEC:MENU
BONUS
(SV-645X)
(SV-641X)
LATWA OBSLUGA
PROG OPTIONS INSTALL
CLOCK BONUS LANG
$❷!!
➛❿!!
OK KONIEC:MENU
LATWA OBSLUGA
PROG OPTIONS INSTALL
CLOCK BONUS LANG
$❷!!
➛❿!!
OK KONIEC:MENU
01314A SV-645X/XEO-PL4 9/10/02 2:02 AM Page 38
BONUS
BONUS
Page 23
41
PL
40
PL
Do magnetowidu moýna podàczyç dodatkowe urzàdzenia audio/video przy uýyciu kabli audio/video, jeÊli owe urzàdzenia dysponujà odpowiednimi gniazdkami wyjÊciowymi.
Gdy chce si´ na przykad:
Wykonaç kopi´ wideokasety przy pomocy innego
magnetowidu (strona 42).
Odtworzyç i/lub wykonaç kopi´ obrazu nagranego
przy pomocy kamery wideo (strona 42).
Przed podàczeniem kabli naleýy si´ upewniç, iý
zarówno odbiornik TV jak i magnetowid sà wyàczone.
1 Podàczyç jeden koniec kabla RCA audio/video do gniazdka
wejÊciowego VIDEO z przodu magnetowidu.
2 Podàczyç drugi koniec kabla RCA audio/video do
odpowiedniego gniazdka wyjÊciowego drugiego urzàdzenia (magnetowidu lub kamery wideo).
3 Podàczyç jeden koniec kabla audio RCA do gniazdka
wejÊciowego AUDIO z przodu magnetowidu.
Naleýy zwróciç uwag´ na zachowanie zgodnoÊci kolorów
przewodów i gniazd prawego i lewego kanau.
(Tylko SV-645X/SV-641X)
4 Podàczyç drugi koniec kabla audio do odpowiedniego gniazdka
wyjÊciowego drugiego urzàdzenia (magnetowidu lub kamery wideo).
Podàczenie kabla wejÊciowego RCA Audio/Video
(Tylko SV-645X/SV-641X/SV-445G/SV-245G)
(SV-645X/SV-641X)
(SV-445G/SV-245G)
3
1
VIDEO L AUDIO R
AUX
3
3
1
Uýywanie licznika taÊmy
Aby zabezpieczyç si´ przed opóznieniami czy przed∏uýaniem programów magnetowid wyposaýono w funkcj´ rozszerzenia ShowView, która pozwala przed∏uýyç czas nagrywania do 60 minut .
Uýywaj tylko jeÊli nie jest dost´pny lub wy
à
czono
system PDC .
1 Nacisnàç przycisk MENU na pilocie zdalnego sterowania.
Wynik
: Zestaw programowania zostanie wyÊwietlony na ekranie.
2 Wcisnàç odpowiedni przycisk
$,❷
lub ➛, ❿aby wybraç opcj´
LATWA OBSLUGA.
3 Nacisnàç przycisk OK by potwierdziç wybór pozycji.
Wynik
: Zestaw
LATWA OBSLUGA zostanie wyÊwietlony na
ekranie.
4 Wcisnàç odpowiedni przycisk
$
lub ❷,aý zostanie wybrana
opcja
ZWIEKSZ SHOWVIEW.
5 Wcisnàç przycisk
lub❿aby ustawi czas rozszerzenia
ShowView o ka|de nast´pne 10 minut.
6 Aby wyàczyçt´ funkcj´, wci
Ê
n kilkakrotnie przycisk ➛lub❿, a|
poka|e si´ wskazanie
WYL.
Funkcja rozszerzenia ShowView★(Tylko SV-645X/SV-445G/SV-245G)
Licznik taÊmy:
Wskazuje czas trwania odtwarzania lub nagrywania
(godziny, minuty i sekundy)
Nastawiany jest za kaýdym razem gdy wk∏adana jest
wideokaseta
Umoýliwia ∏atwe znalezienie poczàtku konkretnej
sekwencji
By pozostajàcy do dyspozycji czas trwania taÊmy
zosta poprawnie oceniony naleýy wskazaç rodzaj uýywanej kasety.
1 Woýyç kaset´. 2 By nastawiç licznik taÊmy na zero na poczàtku danej sekwencji
naleýy:
Nacisnàç dwukrotnie przycisk DISP./ lub DISPLAY by
zosta wyÊwietlony licznik
Nacisnàç przycisk CLR/RST by nastawiç licznik taÊmy na
zero
3 Po przygotowaniu
Rozpoczàç nagrywanie lub odtwarzanie.
Wcisnàç przycisk
.
Aby przewinàç sekwencj´ do przodu lub do ty
u, do miejsca,
gdzie wyzerowano licznik, wcisnàç
➛➛
lub❿❿.
Niektóre informacje, jak na przykad wskaênik licznika taÊmy, mogà zostaç wyÊwietlone na ekranie telewizyjnym (o ile nie zostaa wyàczona funkcja OSD; wskazówki na stronie 16). Nacisnàç przycisk DISP./ lub DISPLAY:
Raz, by zostay wyÊwietlone: obecnie stosowana funkcja,
numer programu, pr´dkoÊç nagrywania
(Tylko SV-645X/
SV-641X/SV-445G/SV-441G)
, data, godzina i licznik
Dwa razy, by zosta wyÊwietlony tylko licznik
Trzy razy, by zosta wyÊwietlony pozostajàcy do dyspozycji
czas trwania taÊmy
Cztery razy by schowaç wyÊwietlonà informacj´
0:00:00
CLR/RST F.ADV INDEX
TV VCR INPUT
REPEAT
VOL PROG/TRK
REC MENU
DISP./
SELECT
-/--
2
2
2
2
(SV-645X/SV-445G)
(SV-641X/SV-441G/
SV-245G/SV-241G)
USTAWIENIA PDC/VPS:WYL
ZWIEKSA SHOWVIEW :WYL
AUTO WYLACZENIE :WYL POWT ODTWARZANIA :WYL POWT SEKWENCJI : 5
$❷
KONIEC:MENU
BONUS
ZWIEKSA SHOWVIEW :WYL
AUTO WYLACZENIE :WYL POWT ODTWARZANIA :WYL POWT SEKWENCJI : 5
$❷
KONIEC:MENU
BONUS
(SV-645X)
(SV-445G/SV-245G)
01314A SV-645X/XEO-PL4 9/10/02 2:02 AM Page 40
CLR/RST F.ADV INDEX
A.TRK IPC INPUT
DIO
EC MENU
TRK PROG
REPEAT
DISPLAY
VIDEO AUDIO
AUX
VIDEO L AUDIO R
VIDEO AUDIO
AUX
AUX
Page 24
43
PL
Uýywanie przycisków TV na pilocie zdalnego sterowania
(Tylko SV-645X/SV-445G)
Pilot zdalnego sterowania moýna uýywaç do nastawiania odbiornika TV jeÊli magnetowid podàczony jest do telewizora Samsung lub innego kompatybilnego.
By sprawdziç czy telewizor jest kompatybilny naleýy zastosowaç si´ do poniýszych wskazówek.
1 Wàczyç telewizor. 2 Skierowaç pilot do zdalnego sterowania w kierunku telewizora. 3 Przytrzymaç naciÊni´ty przycisk TV i za pomocà przycisków
numerycznych wprowadziç dwucyfrowy numer odpowiadajàcy typowi telewizora.
Typ Kody Typ Kody
SAMSUNG 01 do 06 PHILIPS 02, 20, 22 AKAI 09, 23 SABA 13, 14, 22 do 24 GRUNDIG 09, 17, 21 SONY 15, 16 LOEWE 02 THOMSON 13, 14, 24 PANASONIC 08, 23 do 27 TOSHIBA 07, 16 do 19, 21
Wynik
:
Telewizor wàczy si´ jeÊli jest kompatybilny z pilotem zdalnego sterowania. JeÊli si´ wàczy b´dzie odpowiednio zaprogramowany by moýna nim sterowaç przy pomocy pilota zdalnego sterowania.
JeÊli telewizor ma przypisanych kilka kodów numerycznych, naleýy wypróbowaç kaýdy z nich by znaleêç ten, który okaýe si´ odpowiedni.
Po zmianie baterii w pilocie zdalnego sterowania naleýy ponownie wprowadziç kod telewizora, realizujàc wszystkie opisane wyýej operacje.
Moýna sterowaç telewizorem uýywajàc nast´pujàcych przycisków.
Pryzycisk Funkcja
TV STANDBY/ON ➀Uýywany do wàczania i wyàczania telewizora. TV lub VCR
Uýywany do przestawiania odbioru z telewizora na odbiór z magnetowidu. Jedynie VOL
(
+lub
)
i TV STANDBY/ON dziaajà gdy telewizor nastawiony jest na odbiór magnetowidu.
-/--
Uýywany jest do wprowadzenia dwucyfrowego numeru programu. Przykad
: By wybraç kana∏ 12 naleýy nacisnàç
przycisk -/--, a nast´pnie przyciski numeryczne 1 i 2.
INPUT
Uýywany jest do wyboru êróda zewn´trznego.
VOL +lub
Uýywany do regulowania nat´ýenia dêwi´ku telewizora.
PROG/TRK ➅Uýywany jest do wyboru odpowiedniego programu.
(
$
lub❷)
DISP./
Uýwany jest do przeàczania odbioru ze êróda zewn´trznego na tuner TV.
Nie wszystkie funkcje muszà byç dost´pne w TV przy uýyciu pilota zdalnego sterowania magnetowidem. JeÊli pojawià si´ problemy, naleýy nastawiaç telewizor bezpoÊrednio.
VCR STANDBY/ON TV STANDBY/ON
SLOW
SHUTTLE
V-LOCK
CLR/RST F.ADV INDEX
TV VCR INPUT
SELECT
-/--
TV
VCR
INPUT
TV
VCR
INPUT
1
2
2
6
6
7
3
5
5
4
42
PL
Nagrywanie z dodatkowego magnetowidu lub kamery
Uýywanie funkcji zoýenia montaýowego
Funkcja ta pozwala na rozpocz´cie nagrywania w konkretnym punkcie taÊmy przy zachowaniu agodnego przejÊcia mi´dzy scenami.
1 Woýyç kaset´. 2 Nacisnàç przycisk
ll
by rozpoczàç odtwarzanie.
3 Gdy taÊma dojdzie do miejsca w którym chce si´ rozpoczàç
nagrywanie, naleýy nacisnàç przycisk
ll
.
4 Naciskaç przycisk F.ADV ( ) tyle razy ile to konieczne,
odtwarzajàc taÊm´ kadr po kadrze, aý do zlokalizowania dokadnej pozycji rozpocz´cia nowego nagrania.
5 Podczas gdy magnetowid jest zatrzymany naciskaç przycisk
REC przynajmniej przez sekund´ by uruchomiç funkcj´ zoýenia montaýowego.
Wynik
: Wskaênik nagrywania pulsuje na ekranie.
6 Wybraç êródo nagrania naciskajàc:
Przyciski PROG/TRK (
$
lub ❷) / PROG ($lub ❷) gdy
êródem sà kanay telewizyjne
Przycisk INPUT dla wejÊciowych Êróde AV1,AV2
lub AUX
(Tylko SV-645X/SV-641X/
SV-445G/SV-245G)
7 Nacisnàç przycisk
ll
by rozpoczàç nagrywanie.
8 Po zakoƒczeniu nagrywania nacisnàç przycisk
.
Moýna przegraç wiedeokaset´ na magnetowid z innego êróda, jak na przykad z dodatkowego magnetowidu lub kamery wideo.
Przegrywanie nagranych kaset z zastrzeýonym
prawem autorskim bez zezwolenia waÊciciela prawa autorskiego jest nielegalne.
1 Podàczyç magnetowid, z którego ma byç kopiowana kaseta, do
odpowiedniego gniazdka wejÊciowego SCART z ty∏u magnetowidu, tak jak to przedstawiono na str 12. Podàczyç dodatkowy magnetowid z którego zostanie przegrana kaseta do odpowiedniego gniazdka wejÊciowego RCA audio/video znajdujàcego si´ z przodu niniejszego magnetowidu, tak jak jest to pokazane na stronie 40.
(Tylko SV-645X/
SV-641X/SV-445G/SV-245G)
2 Woýyç czystà kaset´ do niniejszego magnetowidu. 3 Woýyç nagranà kaset´ do dodatkowego êróda (dodatkowy
magnetowid lub kamera).
4 Nacisnàç przycisk INPUT by wybraç odpowiednie wejÊcie w
niniejszym magnetowidzie:
AV1 lub AV2 dla wejÊcia/wyjÊcia SCART
AUX
(Tylko SV-645X/
SV-641X/SV-445G/SV-245G)
dla
wejÊcia RCA
5 Rozpoczàç odtwarzanie nagranej kasety. 6 Przytrzymaç przynajmniej sekund´ przycisk REC by
rozpoczàç nagrywanie na niniejszym magnetowidzie.
7 Po zakoƒczeniu nagrywania, nacisnàç przycisk
na obu
magnetowidach.
By byo moýliwe ogl
àdanie nagrywanego na kaset´
programu:
Niniejszy magnetowid musi byç podàczony do telewizora
(szczegóy na stronach 10).
OK
REC MENU
2
6
01314A SV-645X/XEO-PL4 9/10/02 2:02 AM Page 42
REC MENU
OK
F.ADV
AUDIO DISP./
AUDIO DISP./
AUDIO DISP./
CLR/RST F.ADV INDEX
-/--
SELECT
TV VCR INPUT
REPEAT
VOL PROG/TRK
VOL PROG/TRK
VOL PROG/TRK
REPEAT
REPEAT
Page 25
45
PL
44
PL
Funkcja niskiego poboru mocy redukuje pobór mocy, gdy magnetowid znajduje si´ w trybie czuwania. Ta funkcja jest szczególnie uýyteczna jeýeli wyjeýdýa si´ na d∏uýszy czas z domu, na przykad na wakacje. Moýna uýyç tej funkcji zamiast odàczania magnetowidu.
1
Nacisnàç przycisk MENU na pilocie zdalnego sterowania. Wynik
: Zestaw programowania zostanie wyÊwietlony na
ekranie.
2 Wcisnàç odpowiedni przycisk
$,❷
lub ➛, ❿aby wybraç opcj´
USTAWIENIA UZYTKOWNIKA.
3 Nacisnàç przycisk OK by potwierdziç wybór pozycji.
Wynik
:
Zestaw
USTAWIENIA UZYTKOWNIKA
zostanie
wyÊwietlony na ekranie.
4 Wcisnàç odpowiedni przycisk
$
lub ❷,aý zostanie wybrana
opcja
TRYB ECO.
5 Wcisnàç przycisk
aby wàczyç tryb niskiego poboru mocy
(3Watt). Tera, je
Ê
li magnetowid jest w trybie czuwania wyàczone
b´d wy
Ê
wietlenia przedniego panelu; nawet wskazanie zegara.
Aby wywoaç wskazanie wy
Ê
wietlacza na przednim panelu
wcisnàç przycisk VCR STANDBY/ON.
6 Na zakoƒczenie naleýy dwukrotnie nacisnàç przycisk MENU by
zestaw programowania zniknà z ekranu.
Funkcja niskiego poboru mocy w trybie czuwania
Funkcja Auto Power Off automatycznie wyàcza magnetowid w sytuacji, jeýeli nie odbiera on sygnau lub nie zostanie wciÊni´ty ýaden przycisk przez okreÊlony wybrany czas.
1
Nacisnàç przycisk MENU na pilocie zdalnego sterwania. Wynik
: Zestaw programowania zostanie wyÊwietlony na ekranie.
2 Wcisnàç odpowiedni przycisk
$,❷
lub ➛, ❿aby wybraç opcj´
LATWA OBSLUGA.
3 Nacisnàç przycisk OK by potwierdziç wybór pozycji.
Wynik
: Zestaw LATWA OBSLUGA zostanie wyÊwietlony na
ekranie.
4 Wcisnàç odpowiedni przycisk
$
lub ❷,aý zostanie wybrana
opcja
AUTO WYLACZENIE .
5 Wciskaç przycisk
do wybrania odpoiedniej warto
Êci czasu
automatycznego wy
àczenia.
WYL 2GODZ 3GODZ
6 Na zakoƒczenie naleýy dwukrotnie nacisnàç przycisk MENU by
zestaw programowania zniknà z ekranu.
Za pomocà tego mechanizmu moýna ustrzec dzieci przed zrobieniem sobie krzywdy lub zabezpieczyç magnetowid przed przypadkowymi uszkodzeniami. Zapobiega on przedostawaniu si´ maych przedmiotów do wn´trza magnetowidu.
Zabezpieczenie magnetowidu ★(Tylko SV-645X/SV-445G/SV-245G)
Funkcja automatycznego wyàczenia magnetowidu (Auto Power Off)
USTAWIENIA PDC/VPS:WYL ZWIEKSA SHOWVIEW :WYL
AUTO WYLACZENIE :WYL
POWT ODTWARZANIA :WYL POWT SEKWENCJI : 5
$❷
KONIEC:MENU
BONUS
AUTO WYLACZENIE :WYL
POWT ODTWARZANIA :WYL POWT SEKWENCJI : 5
$❷
KONIEC:MENU
BONUS
(SV-645X)
USTAWIENIA PDC/VPS:WYL
AUTO WYLACZENIE :WYL
POWT ODTWARZANIA :WYL POWT SEKWENCJI : 5
$❷
KONIEC:MENU
BONUS
ZWIEKSA SHOWVIEW :WYL
AUTO WYLACZENIE :WYL
POWT ODTWARZANIA :WYL POWT SEKWENCJI : 5
$❷
KONIEC:MENU
BONUS
(SV-641X)
(SV-445G/SV-245G)
(SV-441G/SV-241G)
(SV-645X/SV-641X)
OSD :WL DLUGOSC TASMY :E180 SYSTEM KOLORU :AUTO 16:9 :AUTO NICAM :WL
TRYB ECO. :WYL
IPC :WL
$❷
KONIEC:MENU
(SV-445G/SV-441G/SV-245G/SV-241G)
OSD :WL DLUGOSC TASMY :E180 SYSTEM KOLORU :AUTO 16:9 :AUTO
TRYB ECO. :WYL
IPC :WL
$❷
KONIEC:MENU
USTAWIENIA UZYTKOWNIKA
PROG OPTIONS INSTALL
CLOCK BONUS LANG
$❷!!
➛❿!!
OK KONIEC: MENU
01314A SV-645X/XEO-PL4 9/10/02 2:02 AM Page 44
OPTIONS
OPTIONS
OPTIONS
Page 26
47
PL
46
PL
Problemy i ich rozwiàzanie
Przed skontaktowaniem si´ z technikiem z punktu gwarancyjnego Samsung naleýy zastosowaç si´ do poniýszych wskazówek w razie wystàpienia opisanych problemów.
Problem Wskazówka/Rozwiàzanie
Brak zasilania Sprawdziç czy wtyczka kabla zasilania jest wàczona do kontaktu w
Êcianie.
Czy zosta naciÊni´ty przycisk VCR STANDBY/ON (STANDBY/ON)?
Programy telewizyjne nie nagrywajà si´ Sprawdziç gniazdko anteny na magnetowidzie.
Czy magnetowid jest odpowiednio zaprogramowany?
Sprawdziç czy j´zyczek bezpieczeƒstwa kasety nie jest naruszony.
Nagrywanie z timerem nie powiodo si´
Czy zosta naciÊni´ty przycisk VCR STANDBY/ON (STANDBY/ON) by uruchomiç timer?
Sprawdziç zaprogramowanie godziny rozpocz´cia/zakoƒczenia
nagrywania.
JeÊli podczas zaprogramowanego nagrania nastàpi∏a przerwa w
dopywie pràdu, nagranie zostao skasowane.
Nie ma obrazu podczas odtwarzania Sprawdziç czy uýywana jest nagrana kaseta.
lub obraz jest znieksztacony
Nie sà odbierane kanay TV Sprawdê ustawienie TUNER/EXTERNAL. Powinno byç ustawione
na TUNER.
Sprawdziç poàczenie antenowe odbiornika TV z magnetowidem.
Podczas odtwarzania pojawiajà si´ Nacisnàç przycisk
PROG/TRK ($lub ❷)/TRK ( lub )
szumiàce pr´gi lub smugi by zmniejszyç te zakócenia.
Po naciÊni´ciu przycisku Zatrzymany obraz moýe charakteryzowaç si´ “szumiàcymi pr´gami”
podczas odtwarzania, na zatrzymanym w zaleýnoÊci od jakoÊci taÊmy. Naciskaç przycisk
PROG/TRK
obrazie pojawiajà si´ silnie szumiàce
($lub ❷)/TRK ( lub )
by zmniejszyç te zakócenia.
pr´gowane smugi
Czyszczenie gowic video JeÊli przy odtwarzaniu róý nych rodzajów kaset obraz jest
niewyraêny, gowice mogà potrzebowaç czyszczenia. Nie jest to cz´sty problem i do momentu gdy zaistnieje gowice nie powinny byç czyszczone. Przed przystàpieniem do czyszczenia gowic naleýy uwaýnie przeczytaç instrukcje na kasecie czyszczàcej. Niepoprawne czyszczenie gowic moýe trwale uszkodziç gowice video.
Jeýeli podczas dostrajania telewizora do 1. Wyjàç wtyczk´ kabla antenowego z tyu magnetowidu
magnetowidu za pomocà sygnau testowego 2. Zapoznaç si´ z instrukcjami ze str 14 na temat dostrajania telewizora
telewizor nie b´dzie móg znaleêç tego do magnetowidu
sygnau lub b´dzie on zakócony, to moýe 3. Zapoznaç si´ z instrukcjami ze str 17 dotyczàcymi zmieniania kana∏u byç to spowodowane sprz´ýeniem sygna∏u wyjÊciowego magnetowidu i zmieniç kana∏ wyjÊciowy (np. z 36 na 33) wyjÊciowego magnetowidu z sygnaem 4. Woýyç wtyczk´ kabla antenowego do gniazda z tyu telewizora telewizyjnym na danym terenie. Aby zapobiec 5. Dostroiç ponownie telewizor do magnetowidu za pomocà instrukcji temu, naleýy zmieniç kana wyjÊciowy ze str 14 magnetowidu w podany obok sposób 6. Jeýeli problem pozosta, naleýy wykonaç kilka prób ustawienia
ýnych kanaów wyjÊciowych powtarzajàc czynnoÊci z pkt 1-5.
JeÊli po przeczytaniu powyýszych instrukcji nie moýna rozwiàzaç zaistniaego problemu, naleýy zwróciç uwag´ na:
Model i numer serii znajdujàce si´ z tyu magnetowidu
Informacje gwarancyjne
Wyraêne okreÊlenie problemu
Nast´pnie skontaktowaç si´ z najbliýszym serwisem technicznym SAMSUNG.
Dane techniczne
MODEL SV-645X/SV-641X SV-445G/SV-441G/SV-245G/SV-241G
Informacje podane w niniejszej instrukcji majà charakter informacyjny i mogà ulec zmianie. Zastrzega si´ moýliwoÊç zmiany konstrukcji i danych technicznych bez uprzedzenia.
Format VHS PAL standard VHS PAL standard Gowice Video: 4 obrotowe gowice
Video: 4 obrotowe gowice (SV-445G/SV-441G) Video: 2 obrotowe gowice (SV-245G/SV-241G)
Hi-Fi audio: 2 obrotowe gowice Audio/Control: 1 gowica stacjonarna Audio/Control: 1 gowica stacjonarna Kasowanie: 1 penoÊcieýkowa gowica Kasowanie: 1 pe∏noÊcieýkowa g∏owica
kasujàca kasujàca Kana odbierajàcy VHF-I, VHF-III, UHF, Hyperband VHF-I, VHF-III, UHF, Hyperband System telewizyjny STANDARD B/G-D/K, A2-NICAM STANDARD B/G-D/K Luminacja FM zapis azymutowy FM zapis azymutowy System koloru PAL/MESECAM/NT4.43: Zapis PAL/MESECAM/NT4.43: Zapis
bezpoÊredni dolnie skonwertowanej bezpoÊredni dolnie skonwertowanej fazy podnoÊnej fazy podnoÊnej NTSC PB na PAL TV NTSC PB na PAL TV
Pr´dkoÊç taÊmy SP 23.39 mm/sek SP 23.39 mm/sek
LP 11.69 mm/sek LP 11.69 mm/sek (SV-445G/SV-441G)
Czas odtwarzania/ nagrywania SP 3 godz. ( taÊma E-180 ) SP 3 godz. ( taÊma E-180 )
LP 6 godz. ( taÊma E-180 ) LP 6 godz. ( taÊma E-180 )
(SV-445G/SV-441G)
Czas przewijania do przodu/do tyu Okoo 60 sek ( taÊma E-180 ) Okoo 60 sek ( taÊma E-180 )
VIDEO
Sygna wejÊcia
0.5 do 2.0 Vp-p; 75 Ohm niezbalansowane 0.5 do 2.0 Vp-p; 75 Ohm niezbalansowane Sygna wyjÊcia 1.0 ± 0.2 Vp-p; 75 Ohm niezbalansowane 1.0 ± 0.2 Vp-p; 75 Ohm niezbalansowane Zakres wzgl´dnego wskaênika szumów Lepiej niý 43 dB (SP) Lepiej niý 43 dB (SP) RozdzielczoÊç pozioma Ponad 240 linii (SP) Ponad 240 linii (SP)
AUDIO
Sygna wejÊcia -8 dBm, 47 Kohm niezbalansowane -8 dBm, 47 Kohm niezbalansowane Sygna wyjÊcia -8 ± 3 dBm, 1 Kohm niezbalansowane -8 ± 3 dBm, 1 Kohm niezbalansowane Koysanie i drýenie dêwi´ku (WTD) 0.4% max (SP) 0.4% max (SP) Zakres wzgl´dnego wskaênika szumów 68 dB min (filtr IHF A) 42 dB min (filtr IHF A) Zakres cz´stotliwoÊci 20Hz - 20KHz 100Hz - 8KHz
Moc wejÊciowa 230V (AC 50-60 Hz) 230V (AC 50-60 Hz) Pobór mocy W przybliýeniu 17 watts W przybliýeniu 15 watts Temperatura operacyjna 41°F-104°F (5°C-40°C) 41°F-104°F (5°C-40°C) WilgotnoÊç operacyjna 10%-75% 10%-75% Ci´ýar 2.8 Kg (netto) 2.8 Kg (netto) Wymiary (SxWxD) 360 x 94 x 240 mm 360 x 94 x 240 mm
01314A SV-645X/XEO-PL4 9/10/02 2:02 AM Page 46
Page 27
48
PL
URZÑDZENIE ZOSTA¸O
WYPRODUKOWANE PRZEZ:
Samsung Electronics Polska Sp.zo.o Ochota Office Park Al. Jerozolimskie 181 02-222 Warszawa
www.samsungvcr.com AC68-01314A
ELECTRONICS
Tabela cz´stotliwoÊci TV
002~012 :CCIR STD VHF 244~250 :MOROCCO 013~020 :ITALY 251~255 :BELGUIM 021~069 :CCIR STD UHF 071~075 :CCIR CABLE 201~241 :CCIR STD CABLE
DISP CH Band Fp STD
DISP CH Band Fp STD
DISP CH Band Fp STD
002 E02 V-L 48.25 CCIR 003 E03 V-L 55.25 CCIR 004 E04 V-L 62.25 CCIR 005 E05 V-H 175.25 CCIR 006 E06 V-H 182.25 CCIR 007 E07 V-H 189.25 CCIR 008 E08 V-H 196.25 CCIR 009 E09 V-H 203.25 CCIR 010 E10 V-H 210.25 CCIR 011 E11 V-H 217.25 CCIR 012 E12 V-H 224.25 CCIR 013 A V-L 53.75 Italy 014 B V-L 62.25 Italy 015 C V-L 82.25 Italy 016 D V-H 175.25 Italy 017 E V-H 183.25 Italy 018 F V-H 192.25 Italy 019 G V-H 201.25 Italy 020 H V-H 210.25 Italy 021 E21 UHF 471.25 CCIR 022 E22 UHF 479.25 CCIR 023 E23 UHF 487.25 CCIR 024 E24 UHF 495.25 CCIR 025 E25 UHF 503.25 CCIR 026 E26 UHF 511.25 CCIR 027 E27 UHF 519.25 CCIR 028 E28 UHF 527.25 CCIR 029 E29 UHF 535.25 CCIR 030 E30 UHF 543.25 CCIR 031 E31 UHF 551.25 CCIR 032 E32 UHF 559.25 CCIR 033 E33 UHF 567.25 CCIR 034 E34 UHF 575.25 CCIR 035 E35 UHF 583.25 CCIR 036 E36 UHF 591.25 CCIR 037 E37 UHF 599.25 CCIR 038 E38 UHF 607.25 CCIR 039 E39 UHF 615.25 CCIR 040 E40 UHF 623.25 CCIR 041 E41 UHF 631.25 CCIR 042 E42 UHF 639.25 CCIR 043 E43 UHF 647.25 CCIR 044 E44 UHF 655.25 CCIR 045 E45 UHF 663.25 CCIR 046 E46 UHF 671.25 CCIR 047 E47 UHF 679.25 CCIR 048 E48 UHF 687.25 CCIR 049 E49 UHF 695.25 CCIR 050 E50 UHF 703.25 CCIR 051 E51 UHF 711.25 CCIR 052 E52 UHF 719.25 CCIR 053 E53 UHF 727.25 CCIR 054 E54 UHF 735.25 CCIR 055 E55 UHF 743.25 CCIR 056 E56 UHF 751.25 CCIR 057 E57 UHF 759.25 CCIR 058 E58 UHF 767.25 CCIR 059 E59 UHF 775.25 CCIR
060 E60 UHF 783.25 CCIR 061 E61 UHF 791.25 CCIR 062 E62 UHF 799.25 CCIR 063 E63 UHF 807.25 CCIR 064 E64 UHF 815.25 CCIR 065 E65 UHF 823.25 CCIR 066 E66 UHF 831.25 CCIR 067 E67 UHF 839.25 CCIR 068 E68 UHF 847.25 CCIR 069 E69 UHF 855.25 CCIR 071 X V-L 69.25 CCIR 072 Y V-L 76.25 CCIR 073 Z V-L 83.25 CCIR 074 Z+1 V-L 90.25 CCIR 075 Z+2 V-L 97.25 CCIR 101 S01 V-L 105.25 CCIR 102 S02 V-L 112.25 CCIR 103 S03 V-L 119.25 CCIR 104 S04 V-L 126.25 CCIR 105 S05 V-L 133.25 CCIR 106 S06 V-L 140.25 CCIR 107 S07 V-H 147.25 CCIR 108 S08 V-H 154.25 CCIR 109 S09 V-H 161.25 CCIR 110 S10 V-H 168.25 CCIR 111 S11 V-H 231.25 CCIR 112 S12 V-H 238.25 CCIR 113 S13 V-H 245.25 CCIR 114 S14 V-H 252.25 CCIR 115 S15 V-H 259.25 CCIR 116 S16 V-H 266.25 CCIR 117 S17 V-H 273.25 CCIR 118 S18 V-H 280.25 CCIR 119 S19 V-H 287.25 CCIR 120 S20 V-H 294.25 CCIR 121 S21 V-H 303.25 CCIR 122 S22 V-H 311.25 CCIR 123 S23 V-H 319.25 CCIR 124 S24 V-H 327.25 CCIR 125 S25 V-H 335.25 CCIR 126 S26 V-H 343.25 CCIR 127 S27 V-H 351.25 CCIR 128 S28 V-H 359.25 CCIR 129 S29 V-H 367.25 CCIR 130 S30 V-H 375.25 CCIR 131 S31 V-H 383.25 CCIR 132 S32 V-H 391.25 CCIR 133 S33 V-H 399.25 CCIR 134 S34 V-H 407.25 CCIR 135 S35 V-H 415.25 CCIR 136 S36 V-H 423.25 CCIR 137 S37 UHF 431.25 CCIR 138 S38 UHF 439.25 CCIR 139 S39 UHF 447.25 CCIR 140 S40 UHF 455.25 CCIR 141 S41 UHF 463.25 CCIR 142 1A V-L 42.25 lndoesia 143 01 V-L 45.25 Nez
151 01 V-L 43.25 Angola 152 02 V-L 52.25 Angola 153 03 V-L 60.25 Angola 154 04 V-H 175.25 S/Afri 155 05 V-H 183.25 S/Afri 156 06 V-H 191.25 S/Afri 157 07 V-H 199.25 S/Afri 158 08 V-H 207.25 S/Afri 159 09 V-H 215.25 S/Afri 160 10 V-H 223.25 S/Afri 161 11 V-H 231.25 S/Afri 162 13 V-H 247.45 S/Afri 201 R1 V-L 49.75 OIRT 202 R2 V-L 59.25 OIRT 203 R3 V-L 77.25 OIRT 204 R4 V-L 85.25 OIRT 205 R5 V-L 93.25 OIRT 206 R6 V-H 175.25 OIRT 207 R7 V-H 183.25 OIRT 208 R8 V-H 191.25 OIRT 209 R9 V-H 199.25 OIRT 210 R10 V-H 207.25 OIRT 211 R11 V-H 215.25 OIRT 212 R12 V-H 223.25 OIRT 244 M4 V-H 163.25
Morocco
245 M5 V-H 171.25
Morocco
246 M6 V-H 179.25
Morocco
247 M7 V-H 187.25
Morocco
248 M8 V-H 195.25
Morocco
249 M9 V-H 203.25
Morocco
250 M10 V-H 211.25
Morocco 251 U1 V-H 226.25 Belguim 252 U2 V-H 234.25 Belguim 253 U3 V-H 242.25 Belguim 254 U4 V-H 250.25 Belguim 255 U5 V-H 258.25 Belguim
01314A SV-645X/XEO-PL4 9/10/02 2:02 AM Page 48
Loading...