Samsung SV-435XV, SV-431XV, SV-4313XV, SV-235XV, SV-231XV INTRODUCTION

...
VIDEOREGISTRATORE
SV-435XV SV-431XV SV-4313XV SV-235XV SV-231XV SV-2315XV SV-2313XV
Istruzioni per l’uso
PAL
www.samsungvcr.com
I
Sommario
PREFAZIONE
Istruzioni per la sicurezza.............................................................................. 5
DESCRIZIONE DEL VIDEOREGISTRATORE
Vista anteriore del videoregistratore.............................................................. 6
Vista posteriore del videoregistratore............................................................ 6
Telecomando a raggi infrarossi..................................................................... 7
Indicatori sul display...................................................................................... 8
Accessori....................................................................................................... 8
CONNESSIONE DEL VIDEOREGISTRATORE
Scelta del tipo di connessione....................................................................... 9
Connessione al televisore tramite un cavo antenna...................................... 10
Connessione al televisore tramite un cavo SCART....................................... 10
Collegamento di un decodificatore................................................................ 11
Connessione al ricevitore satellitare o ad un altro apparecchio.................... 12
Impostazione automatica............................................................................... 13
Sintonizzazione del videoregistratore sul televisore...................................... 14
I
MPOSTAZIONE DEL VIDEOREGISTRATORE
Inserire le pile nel telecomando..................................................................... 15
Regolazione della data e dell’ora .................................................................. 15
Mostrare/nascondere i messaggi sullo schermo........................................... 16
Scelta della lingua ......................................................................................... 16
Regolazione del canale di uscita del videoregistratore ................................. 17
Sintonia automatica delle emittenti televisive................................................ 18
Sintonia manuale delle emittenti televisive.................................................... 19
Cancellazione di un’emittente sintonizzata.................................................... 20
Modifica delle emittenti sintonizzate.............................................................. 21
Regolazione del collegamento AV2............................................................... 22
Come cambiare dal modo TV al modo VCR ................................................. 22
REGISTRAZIONE DI TRASMISSIONI TELEVISIVE
Selezione del tipo di videocassetta ............................................................... 23
Selezione della velocità di registrazione (SV-435XV/SV-431XV/SV-4313XV)
.... 23
Protezione della videocassetta da registrazioni indesiderate........................ 24
Registrazione immediata di un programma................................................... 24
Registrazione di un programma con arresto automatico............................... 25
Come usare il dispositivo ShowView (SV-435XV/SV-235XV)....................... 26
Modifica della programmazione ShowView (SV-435XV/SV-235XV)............. 27
Come usare il dispositivo di programmazione rapida.................................... 28
Controllo di una registrazione programmata ................................................. 29
Cancellazione di una registrazione programmata......................................... 29
Per iniziare
Grazie per aver acquistato un videoregistratore Samsung. Questo manuale di istruzioni per l’uso contiene importanti informazioni sulla
preparazione e sull’uso del videoregistratore. Vi suggeriamo di leggere queste informazioni per sfruttare appieno le funzioni del videoregistratore.
Le istruzioni contenute nel presente manuale si riferiscono ai modelli SV-435XV, SV-431XV, SV-4313XV, SV-235XV, SV-231XV, SV-2315XV e SV-2313XV. Prima di iniziare a leggere il manuale controllate il numero del modello riportato sul retro del videoregistratore. Le eventuali differenze di funzionamento dei modelli sono chiaramente indicate nel testo con alcune convenzioni.
Grafico delle caratteristiche
- ★(SV-435XV): differenze solo per un certo modello, ad esempio
SV-435XV.
- Le aree grigie indicano le istruzioni relative solo ad alcuni modelli.
Caratteristica
SV-431XV
SV-231XV
SV-435XV
SV-4313XV
SV-235XV
SV-2315XV SV-2313XV
IPC (Controllo Intelligente
dell’immagine) Formato 16:9
●●●●
Selezione velocità di registrazione
●●
(SP/LP) Collegamento di un decodificatore
●●●●
per le trasmissioni PAY TV codificate Regolazione automatica orologio
●●●●
Funzione ShowView
VPS (Video Programme System) /
●●●●
PDC (Programme Delivery Control) Blocco del videoregistratore
●●
Connessione di un cavo ingresso
●●
RCA Audio/Video
I
Le istruzioni che seguono rappresentano le precauzioni da seguire durante l’uso del videoregistratore.
Il simbolo triangolare contenente un lampo segnala la presenza di tensioni pericolose all’interno dell’apparecchio.
NON APRIRE IL VIDEOREGISTRATORE. Rivolgersi a personale qualificato.
HH
5°C
40°C
10% 75%
QUESTO APPARECCHIO NON È IDONEO AD
IMPIEGHI IN AMBIENTI INDUSTRIALI
Istruzioni per la sicurezza
NON esporre il videoregistra­tore a condizioni di temperatura estreme (sotto i 5°C e sopra i 40°C) o a condizioni di umidità estreme (meno del 10% ed oltre il 75%).
NON esporre il videoregi­stratore alla luce solare diretta.
NON porre il videoregistratore in prossimità di liquidi di alcuna natura.
NON porre alcun oggetto sul videoregistratore e sul tele­comando.
Durante temporali e/o in pre­senza di fulmini, scollegate il videoregistratore dalla presa di corrente e dall’antenna.
Se il telecomando non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo, estrarre le batterie e riporlo in un luogo fresco ed asciutto.
RIPRODUZIONE
Riproduzione di una videocassetta................................................................ 30
Regolazione manuale dell’allineamento dell’immagine................................. 30
Controllo Intelligente dell’immagine............................................................... 31
FORMATO 16:9 (PANORAMICO)................................................................. 31
Selezione del sistema standard appropriato ................................................. 32
Esclusione momentanea dell'audio............................................................... 32
RICERCA DI UNA SEQUENZA
Riproduzione di una videocassetta al rallentatore......................................... 33
Riproduzione di una sequenza fotogramma per fotogramma ....................... 33
Riproduzione di una sequenza a velocità variabile ....................................... 34
Ricerca di una sequenza specifica................................................................ 34
Ripetizione automatica.................................................................................. 35
Ripetizione parziale....................................................................................... 35
Come usare il contatore ................................................................................ 36
FUNZIONI DI REGISTRAZIONE AVANZATE
Connessione di un cavo ingresso RCA Audio/Video(SV-435XV/SV-235XV)
..... 37
Come usare la funzione Assemble Edit......................................................... 38
Registrazione da un altro videoregistratore o da una videocamera.............. 38
ALTRE FUNZIONI E RACCOMANDAZIONI UTILI
Auto-spegnimento ......................................................................................... 39
Blocco del videoregistratore (SV-435XV/SV-235XV).................................... 39
Specifiche tecniche ....................................................................................... 40
RISOLUZIONE DI PROBLEMI
Problemi e soluzioni ...................................................................................... 41
Tabella delle frequenze TV (Sistema-B/G).................................................... 42
Centri di assistenza tecnica autorizzati ......................................................... 43
NotaImportanteMantenere
premuto
Premere/ spingere
Simboli
Sommario (continua)
1
1
1
= numero di passo
Opzione
I
Telecomando a raggi infrarossi
Vista anteriore del videoregistratore
Vista posteriore del videoregistratore
COMPARTO PER
VIDEOCASSETTA
TASTO DI RIPRODUZIONE
TASTO DI RIAVVOLGIMENTO
TASTO DI AVVOLGIMENTO
TASTO DI REGISTRAZIONE
TASTO DI ESPULSIONE
CASSETTA
TASTO DI ARRESTO
PRESA AV2(DECODER/EXT.)
SCART (EURO-21)
PRESA AV1(EURO AV)
INGRESSO/USCITA SCART (EURO-21)
CONNETTORE DI
INGRESSO ANTENNA
CONNETTORE DI USCITA
ANTENNA PER TV
TASTO DI ACCENSIONE
TASTI DI SELEZIONE PROGRAMMI
REC STOP
PROG
EJECT
STANDBY/ON
VIDEO AUDIO
AUX
REW F.F
PLAY
COMPARTO PER
VIDEOCASSETTA
TASTO DI ARRESTO
TASTO DI
REGISTRAZIONE
TASTO DI ESPULSIONE
CASSETTA
TASTI DI SELEZIONE PROGRAMMI
TASTO DI RIPRODUZIONE
TASTO DI
AVVOLGIMENTO
EJECT
STANDBY/ON
REW F.F
PLAY
PROG
REC STOP
TASTO DI
ACCENSIONE
TASTO DI
RIAVVOLGIMENTO
SV-435XV/SV-235XV
SV-431XV/SV-4313XV/SV-231XV/SV-2315XV/SV-2313XV
PRESA DI
INGRESSO AUX
AUDIO/VIDEO
TV
AV2 IN (DECODEUR/EXT.)
AV1 (EURO AV)
STANDBY/ON EJE CT
Q-PRO
SLOW
IPC
DISPLAY
SHUTTLE
V-LOCK
CLR/RST F.ADV
INPUT INDEX
TRK PROG
R
E
C
M
E
N
U
A
U
D
I
O
S
P
E
E
D
T
V
/
V
C
R
REPEAT
OK
TASTO ACCENSIONE
TASTI
RALLENTATORE
TASTI SHUTTLE
TASTI V-LOCK
TASTO DI ESPULSIONE CASSETTA
TASTO PROGRAMMAZIONE RAPIDA
TASTO IPC
TASTO DISPLAY TASTO DI AVANZAMENTO A FOTOGRAMMI
TASTI SELEZIONE PROGRAMMI
TASTI TRACKING
TASTO ESCLUSIONE AUDIO
TASTO SHOWVIEW
(SV-435XV/SV-235XV SOLO)
TASTO SELEZIONE TV/VCR
TASTO AVVOLGIMENTO / RICERCA IMMMAGINI AVANTI (
TASTI SELEZIONE MENU
)
TASTO DI ARRESTO
(TASTO SELEZIONE MENU VERSO IL BASSO)
TASTO OK
TASTO CANCELLAZIONE/RIPRISTINO
TASTO INDICE
TASTO RIPRODUZIONE / TASTO PAUSA / FERMO IMMAGINE (TASTO SELEZIONE MENU VERSO LALTO)
TASTO RIAVVOLGIMENTO / RICERCA
IMMMAGINI INDIETRO
(
TASTI SELEZIONE MENU
)
TASTO REGISTRAZIONE
TASTO MENU
TASTO SELEZIONE VELOCITÀ DI
REGISTRAZIONE
(SV-435XV/SV-431XV/SV-4313XV SOLO)
TASTO SELEZIONE SINTONIZZATORE TUNER,
AV1, AV2, AUX ★(SV-435XV/SV-235XV SOLO)
/
TASTO SELEZIONE RIPETIZIONE
I
Scelta del tipo di connessioneIndicatori sul display
Accessori
Congratulazioni per l’acquisto di un videoregistratore SAMSUNG. A corredo del videoregistratore, nella confezione troverete i seguenti accessori.
STAND
BY/ON EJ
ECT
Q
-PRO
S L O
W
IPC
DISPLAY
S H
U T T L
E
V
-L O C K
C LR/RST
F.ADV
INPUT
INDEX
TRK PROG
R
E
C
M
E
N
U
A
U
D
I
O
S
P
E
E
D
T
V
/
V
C
R
R EPEAT
OK
TELECOMANDO
ISTRUZIONI PER LUSO CAVO ANTENNA
1 Indicatore cassetta inserita 2 Display multifunzione 3 Indicatore Timer 4 Indicatore VCR (videoregistratore) 5 Indicatore di registrazione
Per decidere il tipo di collegamento da effettuare tra i vari sistemi audio e/o video, è necessario tenere presente diversi fattori:
I tipi di connettori disponibili sui relativi sistemi
Quali sistemi dovranno essere collegati permanentemente al videoregistratore (per esempio
un sintonizzatore satellitare) o collegati saltuariamente (per esempio una videocamera)
Il videoregistratore è dotato dei seguenti connettori.
Connettore Posizione Tipo Direzione Impiego raccomandato
AV1 Posteriore SCART Ingresso/Uscita Televisore
Sintonizzatore satellitare
Altro videoregistratore
AV2 Posteriore SCART Ingresso/Uscita Decodificatore per trasmissioni
Pay TV codificate Esempio
: Tele +1/CANAL+.
Sintonizzatore satellitare
Altro videoregistratore
Antenna in Posteriore 75 Uscita Televisore uscita al coassiale
televisore Antenna in Posteriore 75 Ingresso Antenna
entrata coassiale
Rete televisiva via cavo
Sintonizzatore satellitare
AUX Anteriore Audio/Video Ingresso Sistema audio
RCA
Videocamera
Videoregistratore
(SV-435XV/SV-235XV solo)
Quando collegate un impianto Hi-Fi o altro apparecchio video al videoregistratore, verificate
che tutti
i componenti siano spenti.
Consultate, nella documentazione allegata agli apparecchi, le istruzioni per la connessione e le relative istruzioni per la sicurezza.
VIDEO AUDIO
AUX
TV
AV2 IN (DECODEUR/EXT.)
AV1 (EURO AV)
VCR
4
5
1
3
2
11
I
10
Collegamento di un decodificatore
Connessione al televisore tramite un cavo antenna
Per ricevere i programmi televisivi attraverso l’antenna od una TV via cavo, il segnale deve provenire da una delle seguenti sorgenti:
Antenna esterna
Antenna interna
Rete televisiva via cavo
Sintonizzatore satellitare
Controllate che sia l’apparecchio televisivo sia il
videoregistratore siano spenti
prima di collegare i cavi.
1 Scollegate il cavo antenna o della rete televisiva via cavo dal
televisore.
2 Collegate questo cavo alla presa coassiale da 75 marcata
sul retro del videoregistratore.
3 Inserite il cavo antenna in dotazione alla presa del video-
registratore.
4 Inserite laltro capo del cavo antenna nel connettore del televisore
utilizzato in precedenza per lantenna.
5 Per ottenere sul televisore immagini ed audio di migliore qualità,
se il televisore prevede questo tipo di connessione, potete anche collegare il videoregistratore al televisore tramite un cavo SCART con connettore EURO a 21 piedini (vedi sezione seguente).
TV
Connessione al televisore tramite un cavo SCART
Antenna
Cavo SCART
TV
AV2 IN (DECODEUR/EXT.)
AV1 (EURO AV)
Cavo coassiale RF
3
2
TV
Questo videoregistratore è perfettamente in grado di ricevere trasmissioni Pay TV codificate. Esempio
: Trasmissioni di Tele +1.
È possibile:
Registrare un programma codificato mentre state guardando un altro canale
Registrare un altro canale mentre state guardando un programma codificato
Se il DECODIFICATORE è collegato alla presa AV2, SELEZIONE AV2 deve essere impostato su DEC
(vedere a pagina 22).
1 Collegate il videoregistratore all’apparecchio televisivo tramite un cavo SCART come indicato nella seconda
sezione a pagina 10.
2 Inserite il cavo SCART in dotazione con il decodificatore nel connettore AV2(DECODER/EXT.) sul retro del
videoregistratore.
3 Inserite laltro capo del cavo nel decodificatore.
TV
AV2 IN (DECODEUR/EXT.)
AV1 (EURO AV)
3
TV
4
2
Se sul televisore è previsto un ingresso appropriato, potete collegare il videoregistratore a questo apparecchio utilizzando un cavo SCART. I vantaggi saranno:
Audio ed immagini di qualità superiore
Semplificazione della procedura di configurazione del videoregistratore
Indifferentemente dal tipo di connessione scelto, dovrete comunque collegare il cavo antenna
in dotazione. In caso contrario, quando il videoregistratore è spento, non sarà visibile alcuna immagine sullo schermo televisivo.
Controllate che sia il televisore, sia il videoregistratore siano spenti
prima di collegare i cavi.
1 Collegate il cavo antenna, come indicato nella sezione precedente. 2 Collegate un capo del cavo SCART alla presa AV1(EURO AV) sul retro del videoregistratore. 3 Inserite laltro capo del cavo nellappropriato connettore del televisore.
Cavo SCART
Cavo SCART
Decodificatore
Antenna
TV
Connessione con lantenna
2
3
AV2 IN (DECODEUR/EXT.)
TV
AV1 (EURO AV)
AV2 IN (DECODEUR/EXT.)
TV
AV1 (EURO AV)
13
II videoregistratore si imposta automaticamente quando viene collegato per la prima volta alla rete. Le emittenti televisive verranno memorizzate nel giro di pochi minuti. Quindi il videoregistratore sarà pronto per l’uso.
1 Collegare il cavo coassiale come indicato a pagina 10.
(Connessione al televisore tramite un cavo coassiale)
2 Collegare il videoregistratore alla rete.
Risultato
: Compare il menu
SELEZIONE LINGUA.
3 Selezionare la lingua desiderata premendo i tasti
"o ❷
.
4 Premere il tasto OK per memorizzare lingua selezionata. 5 Premere il tasto OK.
Risultato
: Il MENU di selezione è visualizzato.
6 Premere i tasti
"o ❷
per selezionare la propria nazione.
Il videoregistratore cerca le emittenti in base a un elenco di
preferenze preprogrammato, corrispondente al paese che avete selezionato.
7 Premere OK per iniziare la ricerca automatica di sintonia.
Il numero di emittenti memorizzate automaticamente dal videoregistratore dipende dal numero di canali trovati (ciò dipende dal paese, dalle condizioni di ricezione, ecc.).
Il processo rifinirà dopo alcuni minuti Allora il tempo corrente e la data sono visualizzati automaticamente.
8 Controllare la data ed il tempo
Corretto, premere due rolte il tasto del menu per uscire il menu.
Incorretto, vedere la pagina 15.
I
Impostazione automatica
Connessione al ricevitore satellitare o ad un altro apparecchio
12
È possibile collegare il videoregistratore al ricevitore satellitare tramite il cavo SCART se sull’apparecchio scelto sono disponibili le uscite adatte. Le figure seguenti offrono degli esempi di possibili connessioni.
1. AV1(EURO AV): Tramite un cavo Scart a 21 pin
Inserire il cavo SCART in dotazione con il ricevitore satellitare o con un altro apparecchio nella presa AV1(EURO AV) sul retro del videoregistratore. Dopo aver eseguito questa connessione, selezionare la sorgente premendo il tasto INPUT per le sorgenti dentrata AV1.
2. Tramite un cavo coassiale RF
Dopo aver eseguito questa connessione, programmare lemittente ricevuta attraverso il sintonizzatore satellitare. II canale in uscita RF del ricevitore satellitare non deve essere sintonizzato sul canale 36, che è utilizzato dal videoregistratore (p. es. sintonizzare sul canale 33).
1. AV2 IN: Tramite un cavo Scart a 21 pin
Se il ricevitore satellitare o un altro apparecchio sono collegati alla presa AV2, occorre prima impostare SELEZIONE AV2 su EXT. (vedere a pagina 22). Inserire il cavo SCART in dotazione con il ricevitore satellitare o altro apparecchio nella presa AV2(DECODER/EXT.) sul retro del videoregistratore. Dopo aver eseguito questa connessione, selezionare la sorgente premendo il tasto INPUT per le sorgenti dentrata AV2.
2. Tramite un cavo coassiale RF
Dopo aver eseguito questa connessione, programmare lemittente ricevuta attraverso il sintonizzatore satellitare.
TV
AV2 IN (DECODEU
AV1 (EURO A
TV
Ricevitore satellitare o altro apparecchio
Antenna
Connessione con lantenna
Cavo SCART
1
2
TV
AV2 IN (DECODEUR/EXT.)
AV1 (EURO AV)
TV
Ricevitore satellitare o altro apparecchio
Antenna
Connessione con lantenna
2
TV
AV2 IN (DECODEUR/EXT.)
AV1 (EURO AV)
TV
1
Cavo SCART
Cavo SCART
2
ENGLISH DUTCH DEUTSCH SVENSKA FRANÇAIS MAGYAR
ITALIANO POLSKI ESPAÑOL PORTUGUÊS
"❷!!!!!!
➛❿
MEMORIA:OK
USCITA:MENU
SINTONIA AUTOMATICA
ATTENDERE, PREGO...
60%
I
■■■■■■■■■■■■
-------I
USCITA:MENU
COMINCIA LA SINTONIA CANALI AUTOMATICA: CONTROLLA CONNESSIONI ANTENNA E TV VIA CAVO
PROCEDI:OK
USCITA:MENU
LANG
14
Sintonizzazione del videoregistratore sul televisore
La sintonizzazione del canale del videoregistratore sul televisore è necessaria solamente se non
state utilizzando un cavo SCART.
Per guardare le immagini dal videoregistratore quando è
collegato un cavo SCART, il televisore deve essere impostato nella modalità audio/video (AV).
1 Accendete il televisore. 2 Accendete il videoregistratore premendo STANDBY/ON (sulla
parte anteriore del videoregistratore o sul telecomando).
3 Selezionate una posizione di programma sul televisore da riser-
vare per limpiego del videoregistratore.
4 Inserite la cassetta nel videoregistratore. Controllate che il
videoregistratore avvii la lettura della cassetta; in caso negativo, premete
II
.
5 Avviate la ricerca delle frequenze sul televisore od impostate il
canale UHF 36.
6 Sintonizzare bene il televisore fino ad ottenere delle immagini e
dei suoni nitidi.
7 Se non si riescono a trovare le immagini e il suono, o se vi sono
interferenze da canali vicini, potrebbe essere necessario modificare limpostazione del canale di uscita del videoregistratore (vedere Problemi e soluzioni nel presente manuale).
8 Quando l’immagine e il suono risultano nitidi, memorizzare questo
canale nella posizione desiderata del programma sul televisore. Risultato
: Il programma sarà riservato al videoregistratore.
OK
4
STANDBY/ON EJECT
Q-PRO
SLOW
SHUTTLE
2
15
I
Regolazione della data e dell'ora
Dopo l'acquisto del videoregistratore
Quando si nota che il telecomando non funziona più
bene
1 Premere la linguetta nella direzione della freccia per aprire il
coperchio del compartimento delle pile sulla parte posteriore del telecomando.
2 Inserire due pile AA, R6 o equivalenti (in dotazione), avendo cura
di rispettare la polarità:
+ della pila con + del telecomando
– della pila con - del telecomando
3 Rimettere il coperchio allineandolo con la base del telecomando e
spingerlo finché non scatta.
Non inserire pile di tipo diverso (una al manganese e una
alcalina, per esempio).
Inserire le pile nel telecomando
1
Arrestare automaticamente la registrazione del
programma
Programmare il videoregistratore per registrare un
programma automaticamente
Dopo aver acquistato il videoregistratore
Il qruppo di alimentazione è rimasto spento
segnale orario teletrasmesso, ma questa funzione non sarà operativa in assenza di un segnale Teletext.
Non dimenticate di regolare l'ora all’inizio e alla fine
del periodo dell'ora legale.
1 Premere il tasto MENU del telecomando.
Risultato
: Compare il menu di programmazione.
2 Premere i tasti
",❷
o ➛, ❿per selezionare opzione IMPOSTA
OROLOGIO.
3 Premere il tasto OK per selezionare questa opzione.
Risultato
: Compare il menu IMPOSTA OROLOGIO.
4 Premere
➛o ❿
per selezionare l'ora, i minuti, il giorno, il mese e l'anno.
Risultato
: L'opzione selezionata lampeggia.
5 Premere i tasti
"o ❷
per aumentare o diminuire i valori.
Risultato
: Il giorno della settimana compare automaticamente.
Se si tengono premuti i tasti
"o ❷
, i valori scorreranno più
velocemente.
6 Alla fine, premere due volte MENU per uscire dal menu.
IMPOSTA OROLOGIO
PROG OPTIONS INSTALL
CLOCK BONUS LANG
"❷!!
➛❿!!
OK USCITA:MENU
➛❿!!!!!!!!!!!
"❷
USCITA:MENU
12:00 1/GEN/2000
SAB
AGGIORNA ORA : SI
CLOCK
CLOCK
17
I
16
Regolazione del canale di uscita del videoregistratore
Se non riuscite a trovare il monoscopio, o se vi sono interferenze da canali vicini mentre sintonizzate il televisore per il videoregistratore, potete cambiare il canale di uscita del videoregistratore allo scopo di regolare la frequenza alla quale le informazioni compaiono sullo schermo.
1 Premere il tasto MENU del telecomando.
Risultato
: Compare il menu di programmazione.
2 Premere i tasti
",❷
o ➛, ❿per selezionare opzione
INSTALLAZIONE.
3 Premere il tasto OK per selezionare questa opzione.
Risultato
: Compare il menu INSTALLAZIONE.
4 Premere i tasti
"o ❷
corrispondenti finché il cursore si trova di
fronte all'opzione
CANALE VCR OUT.
5 Selezionare il canale di uscita desiderato (CH21 - CH69)
premendo i tasti
➛o ❿
.
6 Alla fine, premere due volte MENU per uscire dal menu.
Quindi, sintonizzare di nuovo il televisore (vedere a pagina 14).
Mostrare/nascondere i messaggi sullo schermo
Potete cambiare la lingua nella quale le informazioni vengono visualizzate sullo schermo.
1 Premere il tasto MENU sul telecomando.
Risultato
: Compare il menu di programmazione.
2 Premere i tasti
",❷
o ➛, ❿per selezionare opzione
SELEZIONE LINGUA.
3 Premere il tasto OK per selezionare questa opzione.
Risultato
: Compare il menu SELEZIONE LINGUA.
4 Selezionare la lingua desiderata premendo i tasti
"o ❷
.
5 Premere il tasto OK per memorizzare lingua selezionata. 6 Premere MENU per uscire dal menu.
Risultato
: D'ora in avanti, tutte le informazioni sullo schermo
saranno mostrate nella lingua selezionata.
Scelta della lingua
Il vostro videoregistratore mostra la maggior parte dei messaggi sia sul videoregistratore che sul televisore.
Potete scegliere se mostrare od occultare tali messaggi sullo schermo TV (ad eccezione della funzione Index, della
programmazione veloce e delle funzioni ShowView
(SV-435XV/
SV-235XV solo), che non si possono nascondere).
1 Premere MENU sul telecomando.
Risultato
: Compare il menu di programmazione.
2 Premere i tasti
",❷
o ➛, ❿per selezionare opzione FUNZIONI.
3 Premere il tasto OK per selezionare questa opzione.
Risultato
: Compare il menu FUNZIONI.
4 Premere i tasti
"o ❷
corrispondenti, finché il cursore si trova di
fronte all'opzione
MENU.
5 Per... Premere
➛o ❿
, finché...
Mostrare i messaggi sullo schermo Compare SI. Nascondere i messaggi sullo schermo Compare NO.
6 Alla fine, premere due volte MENU per uscire dal menu.
R
E
C
M
E
N
U
A
U
D
I
O
S
P
E
E
D
T
V
/
V
C
R
REPEAT
OK
2
2
2
1
ENGLISH DUTCH DEUTSCH NORSK FRANÇAIS SVENSKA
ITALIANO MAGYAR ESPAÑOL POLSKI
"❷!!!!!!
➛❿
MEMORIA:OK
USCITA:MENU
2
MENU :SI DURATA NASTRO :E180 NORMA COLORE :AUTO IPC :SI 16:9 :AUTO
"❷
USCITA:MENU
SINTONIA AUTOMATICA SINTONIA MANUALE
CANALE VCR OUT :CH36 SELEZIONE AV2 :DEC
"❷
USCITA:MENU
FUNZIONI
PROG OPTIONS INSTALL
CLOCK BONUS LANG
"❷!!
➛❿!!
OK USCITA:MENU
INSTALLAZIONE
PROG OPTIONS INSTALL
CLOCK BONUS LANG
"❷!!
➛❿!!
OK USCITA:MENU
PTIONS
LANG
OPTIONS
INSTALL
INSTALL
19
I
18
Sintonia manuale delle emittenti televisiveSintonia automatica delle emittenti televisive
Non occorre sintonizzare le emittenti se sono già state sintonizzate automaticamente (vedere a pagina 13 lmpostazione automatica).
Il videoregistratore contiene un sintonizzatore incorporato per ricevere le trasmissioni televisive.
È necessario programmare le emittenti ricevute attraverso il sintonizzatore. Potete farlo:
Con l’impostazione automatica (vedere a pagina 13)
Automaticamente
Manualmente (vedere a pagina 19)
È possibile memorizzare un numero massimo di 80 emittenti.
Perché il videoregistratore possa decodificare unemittente
PAY TV criptata, il decodificatore deve essere azionato dopo la ricerca di sintonia (vedere a pagina 19).
1 Premere MENU sul telecomando.
Risultato
: Compare il menu di programmazione.
2 Premere i tasti
",❷
o ➛, ❿per selezionare opzione
INSTALLAZIONE.
3 Premere il tasto OK per selezionare questa opzione.
Risultato
: Compare il menu
INSTALLAZIONE.
4 Premere i tasti
"o ❷
, corrispondenti, finché il cursore si trova
davanti all'opzione
SINTONIA AUTOMATICA
quindi. Premere il
tasto
❿!
per selezionare questa opzione.
5 Premere i tasti
"o ❷
per selezionare la propria nazione.
Il videoregistratore cerca le emittenti in base a un elenco di
preferenze preprogrammato, corrispondente al paese che avete selezionato.
6 Premere il tasto OK.
Risultato
: Compare un messaggio che indica che tutti i canali
precedentemente programmati sul videoregistratore verranno cancellati.
7 Premere OK per iniziare la ricerca automatica di sintonia.
Risultato
: Sullo schermo del televisore lampeggerà
ATTENDERE, PREGO...
La prima banda di frequenza viene esplorata e la prima emittente trovata viene mostrata e memorizzata.
Subito dopo il videoregistratore ne cerca un’altra, e
così via.
Quando la ricerca automatica termina, il videoregistratore si sintonizza automaticamente sul programma numero 1.
Il numero di emittenti memorizzate automaticamente dal
videoregistratore dipende dal numero di canali trovati (ciò dipende dal paese, dalle condizioni di ricezione, ecc.).
8 Se si desidera annullare la ricerca automatica prima che sia
conclusa, premere tre volte il tasto MENU per uscire dal menu.
La data e l’ora vengono impostate automaticamente
in base al segnale televisivo ricevuto. Se il segnale è debole o disturbato, le informazioni sulla data e sull’ora non potranno essere impostate in modo automatico. In questo caso, sarà necessario procedere manualmente (vedi pagina 15).
A ricerca automatica conclusa, qualche emittente potrebbe essere stata memorizzata più volte; selezionare i canali che si vedono meglio e cancellare quelli non più necessari (vedere a pagina 20).
INSTALLAZIONE
PROG OPTIONS INSTALL
CLOCK BONUS LANG
"❷!!
➛❿!!
OK USCITA:MENU
ATTENZIONE: TUTTI I DATI
VERRANNO CANCELLATI
TASTO OK PER CONTINUARE
TASTO MENU PER FINIRE
SINTONIA AUTOMATICA
ATTENDERE, PREGO...
3%
I--------------------I
USCITA:MENU
Non è necessario programmare i canali manualmente se
li avete già programmati automaticamente.
Per abilitare il videoregistratore alla decodifica di una
stazione TV codificata, il decodificatore deve essere attivato dopo la sintonia canali (vedi sotto).
1 Premere MENU sul telecomando.
Risultato
: Compare il menu di programmazione.
2 Premere i tasti
",❷
o ➛, ❿per selezionare opzione
INSTALLAZIONE.
3 Premere il tasto OK per selezionare questa opzione.
Risultato
: Compare il menu INSTALLAZIONE.
4 Premere i tasti
"o ❷
, corrispondenti, finché il cursore si trova
davanti all'opzione
SINTONIA MANUALE.
5
Premere il tasto ❿per selezionare lopzione SINTONIA MANUALE. Risultato: Compare il menu INDICE PROGRAMMI.
6 Premere i tasto
"o ❷!
per selezionare il numero di programma
che si vuole memorizzare.
7 Premere il tasto
❿!
per sintonia manuale delle emittenti televisive.
Risultato
: Compare il menu SINTONIA MANUALE.
8 Premere i tasti
➛o ❿
per cominciare la ricerca.
Risultato
: Si esegue una ricerca sulla banda di frequenza e viene
visualizzata la prima emittente trovata. Se si conosce il numero del canale desiderato, premere i tasti numerici sul telecomando, per esempio nel caso del canale E21, premere prima “0” e poi “2”, “1” (vedere a pagina 42).
9 Premere il tasto
per situare il cursore davanti al DECODER.
10 Premere il tasto
per attivare o disattivare lutilizzo del
decodificatore per lemittente televisiva, se necessario.
11 Premere i tasti
"o ❷
, corrispondenti, finché il cursore si trova
davanti all'opzione
NOME.
Il nome del programma é impostato automaticamente in base al segnale televisio ricevuto.
12 Per cambiare il nome del programma, premere il tasto
.
Risultato
: La prima lettera del nome lampeggia.
13 Se volete Allora...
Selezionare un carattere Premete il tasto "o ❷finché viene del nome visualizzato il carattere desiderato
(lettere, numeri o carattere “-”).
Spostarvi sul carattere Premete rispettivamente i tasti ❿o
.
seguente o precedente
14 Se... Allora...
Volete memorizzare
Premere i corrispondenti tasti "o❷, finché
lemittente mostrata
il cursore si trova davanti all'opzione REG
.
Premere i tasti
➛o ❿
per regolare
l'immagine, se necessario
Premere OK per memorizzare l’emittente
Non volete
Premere i corrispondenti tasti "o❷, finché
memorizzare
il cursore si trova davanti all'opzione CH.
lemittente mostrata Premere i tasti ➛o ❿per cominciare la
ricerca sulla banda di frequenza e visualizzare la seguente emittente
Tornate all'inizio del punto 14
15 Ripetere queste operazioni dal punto 6 in avanti, finché non avrete
memorizzato tutte le emittenti desiderate
16 Al termine, premere tre volte il tasto MENU per uscire dal menu.
INSTALLAZIONE
PROG OPTIONS INSTALL
CLOCK BONUS LANG
"❷!!
➛❿!!
OK USCITA:MENU
**
INDICE PROGRAMMI
**
PR CH NOME DECODER
1 --- ---- NO 2 --- ---- NO 3 --- ---- NO 4 --- ---- NO 5
"❷
CAMBIA:❿SPOSTA:OK
CANC.:CLR/RST MENU
** SINTONIA MANUALE **
PR : 1
❿!!
CH : --­REG. : ­DECODER : NO NOME : AAA-
"❷
➛❿
MEMORIA:OK
USCITA:MENU
SINTONIA AUTOMATICA
SINTONIA MANUALE CANALE VCR OUT :CH36 SELEZIONE AV2 :DEC
"❷
USCITA:MENU
INSTALL
INSTALL
INSTALL
21
I
20
È possibile modificare le emittenti TV programmate in base alle proprie preferenze numero di programma assegnato al canale.
1 Premere MENU sul telecomando.
Risultato
: Compare il menu di programmazione.
2 Premere i tasti
",❷
o ➛, ❿per selezionare opzione
INSTALLAZIONE.
3 Premere il tasto OK per selezionare questa opzione.
Risultato
: Compare il menu INSTALLAZIONE.
4 Premere i tasti
"o ❷
, corrispondenti, finché il cursore si trova
davanti all'opzione
SINTONIA MANUALE.
5 Premere il tasto
per selezionare questa opzione.
Risultato
: Compare il menu INDICE PROGRAMMI.
6 Premere i tasti
"o ❷
corrispondenti finché il cursore si trova davanti allemittente programmata che si vuole modificare. Risultato
:L’emittente selezionata viene contemporaneamente
visualizzata sullo schermo del televisore.
7 Per cambiare il numero di programma assegnato a un’emittente
(PR5 invece di PR1, per esempio):
Premere OK
Premere i tasti
"o ❷
finché il cursore si trova davanti al
programma in cui si vuole spostare lemittente
Premere di nuovo OK
8 Ripetere queste operazioni dal punto 6 in avanti, finché non avrete
memorizzato tutte le emittenti desiderate
9 Al termine, premere tre volte il tasto MENU per uscire dal menu.
Modifica delle emittenti sintonizzate
Se avete memorizzato un’emittente TV:
Che non desiderate
Su un programma sbagliato
potete cancellarla.
1 Premere MENU sul telecomando.
Risultato
: Compare il menu di programmazione.
2 Premere i tasti
",❷
o ➛, ❿per selezionare opzione
INSTALLAZIONE.
3 Premere il tasto OK per selezionare questa opzione.
Risultato
: Compare il menu INSTALLAZIONE.
4 Premere i tasti
"o ❷
, corrispondenti, finché il cursore si trova
davanti all'opzione
SINTONIA MANUALE.
5 Premere il tasto
❿!!
per selezionare questa opzione.
Risultato
: Compare il menu INDICE PROGRAMMI.
6 Premere i tasti corrispondenti
"o ❷
, finché il cursore si trova
davanti al canale programmato che si vuole cancellare. (PR)
7 Premere il tasto CLR/RST. 8 Ripetere le stesse operazioni dal punto 6 in poi per cancellare tutti
i canali desiderati.
9 Al termine, premere tre volte il tasto MENU per uscire dal menu.
Cancellazione di un’emittente sintonizzata
INSTALLAZIONE
PROG OPTIONS INSTALL
CLOCK BONUS LANG
"❷!!
➛❿!!
OK USCITA:MENU
**
INDICE PROGRAMMI
**
PR CH NOME DECODER
1 --- ---- NO 2 3 4 5
"❷
CAMBIA:❿SPOSTA:OK
CANC.:CLR/RST MENU
**
INDICE PROGRAMMI
**
PR CH NOME DECODER
1 002 ---- NO 2 005 ---- NO 3 009 ---- NO 4 011 ---- NO 5 025 ---- NO
"❷
CAMBIA:❿SPOSTA:OK
CANC.:CLR/RST MENU
**
INDICE PROGRAMMI
**
PR CH NOME DECODER
1 025 ---- NO 2 002 ---- NO 3 005 ---- NO 4 009 ---- NO 5 011 ---- NO
"❷
CAMBIA:❿SPOSTA:OK
CANC.:CLR/RST MENU
**
INDICE PROGRAMMI
**
PR CH NOME DECODER
1 002 ---- NO 2 005 ---- NO 3 009 ---- NO 4 011 ---- NO
5(025 ---- NO ) (SPOSTA: 5
5)
"❷
CONFERMA:OK MENU
**
INDICE PROGRAMMI
**
PR CH NOME DECODER
1(025 ---- NO ) 2 005 ---- NO 3 009 ---- NO 4 011 ---- NO 5 025 ---- NO
(SPOSTA: 5
1)
"❷
CONFERMA:OK MENU
SINTONIA AUTOMATICA
SINTONIA MANUALE CANALE VCR OUT :CH36 SELEZIONE AV2 :DEC
"❷
USCITA:MENU
INSTALL
INSTALL
23
I
Le cassette possono essere registrate a due velocità diverse:
SP (Standard Play)
LP (Long Play)
Nella modalità Long Play:
La cassetta dura il doppio
La qualità della registrazione è leggermente inferiore
Per registrare una cassetta... Premere il tasto SPEED del
telecomando, finché...
Nella modalità standard play Compare SP. Nella modalità long play Compare
LP.
Selezione del tipo di videocassetta
Se volete usare il contatore per sapere quanto manca alla fine di una cassetta, dovete indicare il tipo di cassetta inserita.
1 Premere il tasto MENU del telecomando.
Risultato
: Compare il menu di programmazione.
2 Premere i tasti
",❷
o ➛, ❿per selezionare opzione
FUNZIONI.
3 Premere il tasto OK per selezionare questa opzione. 4 Premere i tasti corrispondenti
"o ❷
, finché il cursore si trova
davanti all'opzione
DURATA NASTRO.
5 Premere i tasti
➛o ❿
il numero di volte necessario finché viene
visualizzata la lunghezza giusta della cassetta.
E180 E240 E 300 E260
6 Premere due volte MENU per uscire dal menu.
Selezione della velocità di registrazione
(SV-435XV/SV-431XV/SV-4313XV solo)
Tipo Durata della registrazione (in SP) E-180 180 min. o 3 ore E-240 240 min. o 4 ore E-260 260 min. o
4 ore e 20 min.
E-300 300 min. o 5 ore
Regolazione del collegamento AV2
Se volete utilizzare la presa AV2 per un DECODIFICATORE o un’entrata ESTERNA, è necessario cambiare la presa AV2 sulla posizione richiesta.
1 Premere il tasto MENU del telecomando.
Risultato
: Compare il menu di programmazione.
2 Premere i tasti
",❷
o ➛, ❿per selezionare opzione
INSTALLAZIONE.
3 Premere il tasto OK per selezionare questa opzione.
Risultato
: Compare il menu INSTALLAZIONE.
4 Premere i tasti
"o ❷
, corrispondenti finché il cursore si trova di
fronte all'opzione
SELEZIONE AV2.
5 Quando... Premere
➛o ❿
, finché...
Un altro videoregistratore o un ricevitore via satellite Compare
EXT.
è collegato alla presa AV2 (DECODER/EXT.)
Il decodificatore è collegato Compare DEC. alla presa AV2(DECODER/EXT.)
6 Alla fine, premere due volte MENU per uscire dal menu.
I tasti TV/VCR consentono di registrare un canale con il videoregistratore mentre si sta guardando un altro canale sul televisore.
Se la spia VCR è... Il televisore...
Accesa Deve essere sintonizzato su canale video-
registratore, così potrete vedere che cosa sta facendo il videoregistratore. Quindi, il televisore riceve le immagini provenienti dal VCR e potrete selezionare i canali con i tasti PROGRAM ("o ❷)del videoregistratore o con i tasti
PROG ("o ❷)
del telecomando.
Spenta Riceve le immagini provenienti dall'antenna (o se il VCR è spento) T V o d alle TV via cavo come prima del
collegamento del videoregistratore. Potete perciò usare i tasti
PROGRAM (" oppure ❷) del televisore per selezionare i canali.
Per attivare o disattivare la spia VCR, basta premere il tasto TV/VCR.
22
Come cambiare dal modo TV al modo VCR
R
E
C
U
D
M
E
N
U
REPEAT
SINTONIA AUTOMATICA SINTONIA MANUALE CANALE VCR OUT :CH36
SELEZIONE AV2 :DEC
"❷
USCITA:MENU
MENU :SI
DURATA NASTRO :E180 NORMA COLORE :AUTO IPC :SI 16:9 :AUTO
"❷
USCITA:MENU
INSTALLAZIONE
PROG OPTIONS INSTALL
CLOCK BONUS LANG
"❷!!
➛❿!!
OK USCITA:MENU
FUNZIONI
PROG OPTIONS INSTALL
CLOCK BONUS LANG
"❷!!
➛❿!!
OK USCITA:MENU
INSTALL
INSTALL
OPTIONS
PTIONS
A
C
E
R
D
E
E
P
S
U
D
I
O
T
V
/
V
C
R
T
V
/
V
C
D
E
E
P
S
R
OK
I
O
25
I
24
Registrazione di un programma con arresto automatico
3
R
E
C
M
E
N
U
A
U
D
I
O
S
P
E
E
D
T
V
/
V
C
R
REPEAT
5
DURATA 0:00
IMPOSTA DURATA:
TASTO REC
Questa funzione permette di registrare fino a nove ore di programmi. (LP)
Il videoregistratore si arresta automaticamente dopo il tempo desiderato.
1 Accendere il televisore. 2 Per mostrare il programma che si deve registrare, selezionare il
canale del televisore riservato al videoregistratore (o eventualmente l'entrata AV).
3 Inserire la cassetta in cui si vuole registrare il programma, con la
finestra visibile e la linguetta di sicurezza intatta, oppure con il foro tappato con nastro adesivo.
Risultato
: Il videoregistratore si accende automaticamente.
4 Selezionare:
Lemittente della trasmissione da registrare con i tasti PROG
(
"o ❷
)
oppure
La sorgente AV1, AV2 o AUX
(SV-435XV/SV-235XV solo) con il tasto INPUT per un sintonizzatore via satellite o una sorgente video esterna
Risultato
: Viene visualizzato il numero del canale e il programma
è visibile sullo schermo TV.
Con i modelli SV-435XV/SV-431XV/SV-4313XV, è possibile selezionare la velocità di registazione (SP/LP). Premete il tasto SPEED (vedi pagina 23).
5 Tenere premuto REC (
) per un istante per iniziare a registrare.
Risultato
: La spia di registrazione compare sul televisore e sul
display del videoregistratore. Sulla cassetta viene registrato un segnale (Index) (vedere a pagina 34).
6 Premere alcune volte il tasto REC (
) per aumentare il tempo di
registrazione nella misura seguente:
intervalli da 30 minuti a quattro ore
intervalli da un'ora a nove ore (LP)
Risultato
: Il tempo viene visualizzato sul videoregistratore e sul
televisore. Il programma selezionato viene registrato durante l'intervallo di tempo programmato. Alla fine di ogni intervallo, il videoregistratore smette automaticamente di registrare.
7 Se si desidera cancellare la registrazione prima della fine,
premere STANDBY/ON.
Se si arriva alla fine della cassetta durante la
registrazione:
La registrazione si interrompe
Il videoregistratore si spegne automaticamente
DISPLAY
V-LOCK
CLR/RST F.ADV
INPUT INDEX
TRK PROG
R
E
C
M
E
N
U
A
U
D
I
O
REPEAT
4
4
Protezione della videocassetta da registrazioni indesiderate
Le videocassette sono dotate di una linguetta per prevenire le cancellazioni indesiderate. Se questa linguetta viene tolta, non è possibile registrarvi sopra.
1 Se si desidera proteggere una cassetta, rompere la linguetta con
un piccolo cacciavite.
2 Per registrare su una cassetta protetta (linguetta di sicurezza
rotta), coprire il foro con nastro adesivo.
Registrazione immediata di un programma
1
OK
6
R
E
C
M
E
N
U
A
U
D
I
O
S
P
E
E
D
T
V
/
V
C
R
OK
5
Prima di registrare un programma, bisogna programmare la relativa emittente (a meno che non si stia registrando da una sorgente esterna). Se non l'avete ancora fatto, vedere le pagine 18 e 19.
1 Accendere il televisore. 2 Per mostrare il programma che si deve registrare, selezionare il
canale del televisore riservato al videoregistratore (o eventualmente l'entrata AV).
3 Inserire la cassetta in cui si vuole registrare il programma, con la
finestra visibile e la linguetta di sicurezza intatta, oppure con il foro tappato con nastro adesivo.
Risultato
: Il videoregistratore si accende automaticamente.
4 Selezionare:
Lemittente della trasmissione da registrare con i tasti
PROG (
"o ❷
)
oppure
La sorgente AV1, AV2 o AUX
(SV-435XV/SV-235XV solo) con il tasto INPUT per un sintonizzatore via satellite o una sorgente video esterna
Risultato: Viene visualizzato il numero del canale e il programma
è visibile sullo schermo TV.
Con i modelli SV-435XV/SV-431XV/SV-4313XV, è possibile selezionare la velocità di registazione (SP/LP). Premete il tasto SPEED (vedi pagina 23).
5 Tenere premuto (
) per un istante per iniziare a registrare.
Risultato
:
La spia di registrazione compare sul televisore e sul display del videoregistratore. Sulla cassetta viene registrato un segnale (Index) (vedere a pagina 34).
6 Per fermare la registrazione, premere
una volta.
Se la cassetta viene espulsa quando si sta cominciando
a registrare, controllare che la linguetta di sicurezza sia intatta o che il foro sia tappato con del nastro adesivo.
Se si arriva alla fine della cassetta durante la registrazione, la cassetta si riavvolge automaticamente.
DISPLAY
V-LOCK
TRK PROG
E
C
M
E
N
U
A
U
D
I
4
4
27
I
Modifica della programmazione ShowView
(SV-435XV/SV-235XV solo)
Se si vuole correggere il programma visualizzato o modificare alcuni punti, come la velocità di registrazione, lo si può fare prima di premere di nuovo MENU per confermare l'operazione.
Se si vuole... Allora...
Selezionare una sorgente d'entrata Premere i tasti ➛o
, finché la selezione PR lampeggia.
diversa dal sintonizzatore
Premere il tasto INPUT una o più volte per cambiare la
(AV1, AV2 o AUX) selezione della sorgente d'entrata.
Risultato: Il numero di programma è sostituito da:
A1, A2 o AU per un sintonizzatore satellitare o
ingresso video esterno (utilizzato per esempio da un altro videoregistratore)
La sorgente d'entrata deve essere selezionata prima di
cambiare ogni altro valore.
Registrare un programma ogni giorno Premere i tasti ➛o ❿, finché la selezione GG lampeggia. (da lunedì a domenica) alla stessa ora
Premere i tasti
$o ❷
, finché viene visualizzato il valore
GIOR (quotidianamente).
Registrare un programma ogni settimana, Premere i tasti ➛o ❿, finché la selezione GG lampeggia. lo stesso giorno e alla stessa ora
Premere i tasti
$o ❷
, finché il valore S- (settimana) viene
visualizzato, seguito dal giorno desiderato. Esempio
: S-SA (settimanalmente - sabato)
Modificare il tempo di registrazione Premere i tasti ➛o ❿, finché la selezione FINE lampeggia.
Premere i tasti
$o ❷
per aumentare o diminuire il tempo di
registrazione.
Selezionare una registrazione PDC Premere i tasti ➛o ❿, finché la selezione V/P lampeggia.
Premere i tasti
$o ❷
finché viene visualizzata la lettera ON o
la
“-”.
Non selezionare PDC a meno che il programma che si desidera registrare non sia trasmesso con PDC. Se si imposta PDC ON (selezionando “ON” nella colonna a destra sullo schermo), occorre impostare ESATTAMENTE l’ora di inizio in base all’orario televisivo pubblicato. Altrimenti la registrazione con il timer non verrà effettuata.
Selezionare la velocità di registrazione Premere i tasti ➛o ❿, finché la selezione della velocità di
(SV-435XV solo) registrazione lampeggia.
Premere i tasti
$o ❷
finché viene visualizzata la sigla
desiderata:
AUTO (Selezione automatica della velocità del nastro) :
vedere a pagina 28
SP (Standard Play)
LP (Long Play)
26
Come usare il dispositivo ShowView™
(SV-435XV/SV-235XV solo)
Prima di programmare il videoregistratore:
Accendere il televisore e il videoregistratore
Accertarsi che la data e l’ora siano corrette
Inserire la cassetta su cui si desidera registrare il
programma (con la linguetta di protezione intatta)
È possibile programmare fino a sei programmi.
1 Premere il tasto S
HOWVIEW
.
Risultato
: Viene visualizzato un messaggio che invita a immettere
il codice ShowView.
Se sono stati programmati tutti e sei i programmi, compare il
messaggio
IL TIMER E’ COMPLETO: CANCELLARE
UNA PROGRAMMAZIONE PER INSERIRNE UNA NUOVA Vedere a pagina 29 se si desidera cancellare una
registrazione programmata.
2 Premere i tasti numerici per digitare il codice che troverete nelle
pagine dei programmi TV, accanto al programma che volete registrare.
Per correggere il codice ShowView che si sta immettendo:
Premere il tasto
fino a cancellare la cifra sbagliata
Digitare la cifra corretta
3 Premere il tasto MENU o S
HOWVIEW
.
Risultato
:
Compaiono informazioni relative al programma.
Quando si usa il sistema ShowView per la prima volta con
emittenti memorizzate, il numero di programma lampeggia. Solo la prima volta, digitare il numero dell’emittente manualmente premendo i tasti
$o ❷
. Vedere a pagina
seguente se:
Il numero di programma o l’ora lampeggiano
Volete modificare il programma
4
Se il programma e i tempi sono corretti, premere il tasto MENU.
5 Premere il tasto STANDBY/ON per attivare il timer. 6 Vedere a pagina 29 se si vuole:
Controllare che il videoregistratore sia stato programmato
correttamente
Cancellare una registrazione programmata
ShowView™ è un marchio della Gemstar Development Corporation. Il sistema ShowView è prodotto su licenza della Gemstar Development Corporation.
R
E
U
D
I
O
S
P
E
E
D
T
V
/
V
C
R
OK
1
SHOWVIEW
CODICE ---------
CODICE:0-9 CAMBIA:
USCITA:MENU
PROG
1/GEN SAB 12:01
PR GG. INIZIO
FINE V/P
1 SA11 20:30→21:00SP ON
-- ---- --:--
--:---- -
-- ---- --:--
--:---- -
-- ---- --:--→--:---- -
-- ---- --:--
--:---- -
-- ---- --:--
--:---- -
$❷
➛❿
ANNULLA:
CLR/RST MENU
1/GEN SAB 12:01
PR GG. INIZIO
FINE V/P
1 SA11 20:30→21:00 ON
-- ---- --:--
--:-- -
-- ---- --:--→--:-- -
-- ---- --:--→--:-- -
-- ---- --:--
--:-- -
-- ---- --:--→--:-- -
$❷
➛❿
ANNULLA:
CLR/RST MENU
STANDBY/ON EJECT
Q-PRO
SLOW
SHUTTLE
5
(SV-435XV)
(SV-235XV)
PROG
29
I
Controllo di una registrazione pr ogrammata
Cancellazione di una registrazione programmata
È possibile controllare le registrazioni programmate:
Dopo aver finito di programmare il videoregistratore
Se avete dimenticato quali programmi verranno
registrati
1
Premere il tasto Q-PRO o
- Premere MENU sul telecomando. Risultato: Compare il menu di programmazione.
- Premere il tasto OK per selezionare questa opzione. Risultato
: Compare il menu
PROGRAMMAZIONE TIMER.
2 Premere i tasti
$o ❷
per selezionare il programma desiderato.
3 Premere i tasti
➛o ❿
per selezionare e modificare qualsiasi valore nel modo desiderato. Per ulteriori ragguagli, vedere la pagina precedente.
4 Alla fine, premere due volte MENU.
È possibile cancellare qualsiasi programma:
Se è sbagliato
Se non lo si desidera più
1
Premere il tasto Q-PRO o
- Premere MENU sul telecomando.
Risultato
: Compare il menu di programmazione.
- Premere il tasto OK per selezionare questa opzione.
Risultato
: Compare il menu
PROGRAMMAZIONE TIMER.
2 Selezionare il programma da cancellare premendo i tasti
$o ❷
.
3 Premere il tasto CLR/RST per cancellare il programma selezionato.
Risultato
: Tutte le informazioni riguardanti la registrazione vengono
cancellate e la trasmissione non verrà registrata.
4 Alla fine, premere due volte MENU.
28
Come usare il dispositivo di programmazione rapida
PROGRAMMAZIONE TIMER
PROG OPTIONS INSTALL
CLOCK BONUS LANG
$❷!!
➛❿!!
OK USCITA:MENU
(SV-435XV/SV-431XV/SV-4313XV)
1/GEN SAB 12:01
PR GG. INIZIO
FINE V/P
1 SA11 20:30→21:00SP ON
-- ---- --:--→--:---- -
-- ---- --:--
--:---- -
-- ---- --:--
--:---- -
-- ---- --:--
--:---- -
-- ---- --:--→--:---- -
$❷
➛❿
ANNULLA:
CLR/RST MENU
1/GEN SAB 12:01
PR GG. INIZIO
FINE V/P
1 SA11 20:30→21:00 ON
-- ---- --:--
--:-- -
-- ---- --:--→--:-- -
-- ---- --:--
--:-- -
-- ---- --:--→--:-- -
-- ---- --:--
--:-- -
$❷
➛❿
ANNULLA:
CLR/RST MENU
(SV-235XV/SV-231XV/SV-2315XV/SV-2313XV)
Il dispositivo di programmazione rapida consente di programmare il videoregistratore per registrare un programma fino a un mese prima della sua emissione. Possono essere programmati fino a sei programmi.
1 Inserire la cassetta e premere il tasto Q-PRO o
- Premere MENU sul telecomando. Risultato
: Compare il menu di programmazione.
- Premere il tasto OK per selezionare questa opzione. Risultato
: Compare il menu
PROGRAMMAZIONE TIMER.
2 Premere
per selezionare la sorgente d'entrata.
3 Selezionare l’emittente desiderata premendo i tasti
$o ❷
oppure INPUT per selezionare le sorgenti d'entrata AV1, AV2 o AUX
(SV-435XV/ SV-235XV solo).
4 Premere
per selezionare il giorno della registrazione.
5 Selezionare il giorno desiderato premendo i tasti
$o ❷
.
6 Premere
per selezionare l'ora d'inizio della registrazione.
7 Selezionare l'ora premendo i tasti
$o ❷
.
8 Premere
per selezionare i minuti.
9 Selezionare i minuti premendo i tasti
$o ❷
.
10 Premere
per selezionare l'ora della fine della registrazione.
11 Selezionare l'ora della fine della registrazione premendo i tasti
$
o
,
ripetendo le operazioni effettuate per selezionare l'ora
d'inizio della registrazione.
Con i modelli SV-435XV/SV-431XV/SV-4313XV, è possibile selezionare la velocità di registazione (AUTO/SP/LP).
a.
Premere ❿per selezionare la velocità di registrazione.
b. Premere i tasti
$o ❷
per cambiare dalla velocità AUTO, SP
(Standard Play) alla velocità LP (Long Play) e viceversa.
12 Premete
per selezionare la modalità di registrazione VPS o
PDC (V/P).
13 Premere i tasti
$o ❷
per commutare tra il modo di registrazione
VPS o PDC (segnalato con
ON) e il modo non-VPS/PDC
(segnalato con -).
14 Alla fine, premere il tasto MENU. 15 Premere il tasto STANDBY/ON per attivare il timer.
Risultato
: Prima di cominciare a registrare, il videoregistratore
confronta la durata del timer con il tempo disponibile della cassetta.
Selezione automatica della velocità del nastro:
(SV-435XV/SV-431XV/SV-4313XV solo)
La funzione di selezione automatica della velocità del nastro del videoregistratore confronta la durata del timer della registrazione con il tempo disponibile rimanente nella cassetta inserita. Se il nastro è insufficiente per completare la registrazione in modo AUTO, il videoregistratore passa automaticamente al modo LP per registrare l'intero programma.
P. es.: Se il timer della registrazione da effettuare è di
un'ora in modo AUTO e rimangono solo 40 minuti di nastro, il videoregistratore registra 20 minuti in modo SP e per completare i restanti 40 minuti passa al modo LP.
(SV-435XV/SV-431XV/SV-4313XV)
1/GEN SAB 12:01
PR GG. INIZIO
FINE V/P
1 SA11 20:30→21:00SP ON
-- ---- --:--→--:---- -
-- ---- --:--
--:---- -
-- ---- --:--
--:---- -
-- ---- --:--→--:---- -
-- ---- --:--→--:---- -
$❷
➛❿
ANNULLA:
CLR/RST MENU
1/GEN SAB 12:01
PR GG. INIZIO
FINE V/P
1 SA11 20:30→21:00 ON
-- ---- --:--
--:-- -
-- ---- --:--
--:-- -
-- ---- --:--→--:-- -
-- ---- --:--→--:-- -
-- ---- --:--
--:-- -
$❷
➛❿
ANNULLA:
CLR/RST MENU
(SV-235XV/SV-231XV/SV-2315XV/SV-2313XV)
(SV-435XV/SV-431XV/SV-4313XV)
1/GEN SAB 12:01
PR GG. INIZIO
FINE V/P
1 SA11 20:30→21:00SP ON
-- ---- --:--
--:---- -
-- ---- --:--
--:---- -
-- ---- --:--
--:---- -
-- ---- --:--→--:---- -
-- ---- --:--→--:---- -
$❷
➛❿
ANNULLA:
CLR/RST MENU
1/GEN SAB 12:01
PR GG. INIZIO
FINE V/P
1 SA11 20:30→21:00 ON
-- ---- --:--→--:-- -
-- ---- --:--→--:-- -
-- ---- --:--→--:-- -
-- ---- --:--→--:-- -
-- ---- --:--→--:-- -
$❷
➛❿
ANNULLA:
CLR/RST MENU
(SV-235XV/SV-231XV/SV-2315XV/SV-2313XV)
T
O
15
PROG
PROG
PROG
STANDBY/ON EJEC
SLOW
SHUTTLE
Q-PR
PROG
PROG
PROG
PROG
31
I
Controllo intelligente dell'immagine
La funzione Controllo Intelligente dell'Immagine consente di regolare automaticamente il contrasto dell'immagine in base alle proprie preferenze.
1 Durante la riproduzione, premere il tasto IPC. 2 Premere il tasto
per attivare (SI) o disattivare (NO) il controllo
intelligente dell'immagine (IPC).
Se il controllo intelligente dell'immagine è attivato, il contrasto
dell'immagine si regola automaticamente.
3 Per regolare manualmente il contrasto, disattivare (NO) il controllo
intelligente dell'immagine.
Compare la regolazione orizzontale dell'immagine.
4 Premere i tasti
➛o ❿
per regolare l'immagine a piacere.
Se non si preme nessun tasto, il menu IMMAGINE
scompare automaticamente dopo dieci secondi.
5 Alla fine, premere nuovamente il tasto IPC.
Q-PRO
SLOW
IPC
DISPLAY
SHUTTLE
V-LOCK
CLR/RST F.ADV
1
**
IMMAGINE
**
IPC : NO
SOFT NITIDA
---------
*
------
➛❿
SI/NO:
30
Questa funzione consente di riprodurre qualsiasi cassetta preregistrata.
1 Accendere il televisore e il videoregistratore. 2 Inserire la videocassetta da riprodurre. Se la linguetta di sicurezza
è intatta, premere
II
.
In caso contrario, la riproduzione avrà inizio automaticamente.
Quando si inserisce una cassetta, la posizione del nastro
viene ottimizzata per ridurre i disturbi (Digital Auto Tracking). Se durante la riproduzione si raggiunge la fine del nastro, la cassetta si riavvolge automaticamente. Il sistema standard è controllato automaticamente dal videoregistratore in modo riproduzione. I nastri NTSC possono essere riprodotti, ma non registrati con questo videoregistratore.
3 Per... Premere...
Fermare la riproduzione STOP (■). Estrarre la cassetta EJECT ( ).
Riproduzione “One touch”.
È possibile riprodurre un nastro anche con un semplice tocco del tasto
II
(PLAY). La riproduzione “One touch”
può essere utilizzata anche a videoregistratore spento se la cassetta è inserita.
Riproduzione di una videocassetta
Regolazione manuale dell’allineamento dell’immagine
Il dispositivo Regolazione Fine consente di regolare l'allineamento per ottenere la migliore qualità possibile dell'immagine.
Se durante la riproduzione compaiono dei disturbi sotto forma di barre o strisce, regolare l'allineamento premendo i tasti TRK ( o ) finché l'immagine diventa nitida e stabile.
Risultato
: Compare la barra del tracking.
L'immagine viene regolata.
La barra del tracking scompare quando si rilascia il tasto.
S
P
OK
2
3
DISPLAY
CLR/RST F.ADV
INPUT INDEX
TRK PROG
R
E
C
M
E
N
U
A
U
D
I
O
REPEAT
MENU :SI DURATA NASTRO :E180 NORMA COLORE :AUTO IPC :SI
16:9 :AUTO
$❷
USCITA:MENU
II videoregistratore può leggere automaticamente un segnale 16:9 dall’ingresso AV2 o un nastro 16:9 preregistrato. Inoltre può trasmettere un segnale 16:9 attraverso un cavo scart a 21 pin.
1 Premere MENU sul telecomando.
Risultato
: Compare il menu di programmazione.
2 Premere i tasti
$,❷
o ➛, ❿per selezionare opzione FUNZIONI.
3 Premere il tasto OK per selezionare questa opzione.
Risultato
: Compare il menu FUNZIONI.
4 Premere i tasti
$o ❷
, corrispondenti, finché il cursore si trova
davanti all'opzione
16:9.
5 Premere il tasto
❿!
per selezionare AUTO
➝ SI➝
NO.
AUTO Impostare se si utilizza un televisore con wide screen. II
videoregistratore rileva automaticamente i programmi per televisori con wide screen e televisori normali durante la riproduzione e la registrazione.
SI II videoregistratore riproduce e registra sempre nella
modalità compatibile con il wide screen 16:9. Impostare se il videoregistratore non riesce a rilevare i programmi per
televisori con wide screen con limpostazione AUTO.
NO Impostare se non si utilizza un televisore con wide screen.
6 Alla fine, premere due volte MENU per uscire dal menu.
FORMATO 16:9 (PANORAMICO)
FUNZIONI
PROG OPTIONS INSTALL
CLOCK BONUS LANG
$❷!!
➛❿!!
OK USCITA:MENU
OPTIONS
PTIONS
33
I
Riproduzione di una videocassetta al rallentatore
È possibile riprodurre una cassetta al rallentatore.
Quando si riproduce una cassetta al rallentatore non si
sente l'audio.
1 Premere:
II
per cominciare a riprodurre la cassetta
SLOW ( ) tante volte quante desiderate per
diminuire o aumentare, rispettivamente, la velocità
Per ritornare alla normale velocità, premere due volte il tasto
II
.
2 Quando si riproduce una cassetta al rallentatore, possono
verificarsi delle interferenze sull'immagine. Premere i tasti TRK ( o ) per minimizzare questo effetto.
Se avete usato la funzione Rallentatore per più di cinque
minuti circa, il videoregistratore si fermerà automaticamente per proteggere:
la cassetta
le testine del videoregistratore
Stabilità verticale: Durante la riproduzione al rallentatore
potrebbero apparire delle interferenze sullo schermo. Premere i tasti V-LOCK ()per ridurre questo effetto.
È possibile:
Arrestare il nastro su una posizione specifica (immagine)
Avanzare di un fotogramma alla volta
Durante la riproduzione fotogramma per fotogramma, l’audio è disattivato.
1 Premete:
II
per avviare la riproduzione della cassetta
II
per arrestare il nastro su una posizione specifica
F.ADV ( )
nuovamente per avanzare il nastro di un
fotogramma alla volta
2 Per tornare alla riproduzione normale, premete
II
.
Se utilizzate la funzione di riproduzione fotogramma per
fotogramma per oltre cinque minuti, il videoregistratore si arresterà automaticamente per proteggere la cassetta e le testine video.
Stabilità verticale:
Durante la riproduzione fotogramma per fotogramma , sullo schermo potrebbero comparire delle interferenze.
Premete i tasti V-LOCK ()per ridurre questo effetto.
Riproduzione di una sequenza fotogramma per fotogramma
11
OK
1
DISPLAY
CLR/RST F.ADV
INPUT INDEX
TRK PROG
R
E
C
M
E
N
U
A
U
D
I
O
REPEAT
È possibile selezione una modalità in cui l'audio non viene riprodotto.
Per escludere momentaneamente l'audio, è sufficiente premere il tasto AUDIO sul telecomando.
32
Prima di registrare una cassetta, è possibile selezionare lo standard appropriato.
Selezionando AUTO, invece, il videoregistratore seleziona automaticamente lo standard in base al tipo di ricezione.
Durante la riproduzione di una cassetta, lo standard viene
selezionato automaticamente dal videoregistratore.
Durante la riproduzione di un nastro registrato NTSC su questo videoregistratore selezionare lo standard in base al tipo di televisore. Se il televisore ha solo lo standard PAL, impostare NTPB. Se il televisore è multistandard (NTSC4.43 compatibile), impostare NT4.43 e sarà possibile registrare NT4.43.
1 Premere MENU sul telecomando.
Risultato
: Compare il menu di programmazione.
2 Premere i tasti
$,❷
o ➛, ❿per selezionare opzione FUNZIONI.
3 Premere il tasto OK per selezionare questa opzione.
Risultato
: Compare il menu FUNZIONI.
4 Premere i tasti
$o ❷
, corrispondenti, finché il cursore si trova
davanti all'opzione
NORMA COLORE.
5
Premere il tasto ❿per selezionare AUTO PAL MESECAM B/W. AUTO Durante la riproduzione di una cassetta, lo standard viene
selezionato automaticamente dal videoregistratore.
B/W Bianco e nero
6 Alla fine, premere due volte MENU per uscire dal menu.
Selezione del sistema standard appropriato
MENU :SI DURATA NASTRO :E180
NORMA COLORE :AUTO IPC :SI 16:9 :AUTO
$❷
USCITA:MENU
FUNZIONI
PROG OPTIONS INSTALL
CLOCK BONUS LANG
$❷!!
➛❿!!
OK USCITA:MENU
Esclusione momentanea dell'audio
M
E
N
U
REPEAT
X
OPTIONS
PTIONS
C
E
R
D
E
E
P
S
SLOW
V-LOCK
SLOW
SHUTTLE
V-LOCK
A
U
D
I
T
V
O
/
V
C
R
F.ADV
V-LOCK
35
È possibile programmare la ripetizione automatica in modo da continuare a riprodurre ininterrottamente una cassetta dall'inizio alla fine.
1 Premere il tasto MENU del telecomando.
Risultato
: Compare il menu di programmazione.
2 Premere i tasti
",❷
o ➛, ❿per selezionare opzione
INSTALLAZIONE RAPIDA.
3 Premere il tasto OK per selezionare questa opzione.
Risultato
: Compare il menu INSTALLAZIONE RAPIDA.
4 Premere i tasti
"o ❷
corrispondenti finché il cursore si trova di
fronte all'opzione
RIPETIZIONE PLAY.
5 Per... Premere
➛o ❿
, finché...
Ripetere la riproduzione Compare SI. Non ripetere la riproduzione Compare NO.
6 Alla fine, premere due volte MENU per uscire dal menu.
È possibile impostare la ripetizione parziale per riprodurre più volte un particolare intervallo di una cassetta.
1 Premete MENU sul telecomando.
Risultato
: Appare il menu principale.
2 Premere i tasti
",❷
o ➛, ❿per selezionare opzione
INSTALLAZIONE RAPIDA
.
3 Premete il tasto OK per selezionare l’opzione.
Risultato
: Appare il menu INSTALLAZIONE RAPIDA.
4
Premete i tasti "o ❷appropriati, per portare il cursore sull’opzione
RIPETIZ.PARZIALE
.
5 Per... Premete
, finché...
Ripetere parzialmente la appare 5, 10, 15 (selezionare riproduzione il tempo di ripetizione 5 volte,
10 volte, 15 volte)
Cancellare la ripetizione parziale Compare NO.
6 Alla fine, premere due volte MENU per uscire dal menu. 7 Per selezionare l’intervallo durante la riproduzione, premere il
tasto INPUT/REPEAT nel punto iniziale desiderato. Risultato
: Appare “IMPOSTA INTERVALLO DA RIPETERE”. Premere il tasto INPUT/REPEAT ancora una volta nel punto finale desiderato. Risultato
: II nastro si riavvolge automaticamente fino al punto
iniziale. Appare “
INTERVALLO DA RIPETERE”.
I
Ripetizione parziale
Ripetizione automatica
34
Ricerca di una sequenza specifica
Ogni volta che si registra una cassetta su questo videoregistratore, all'inizio della registrazione viene registrato automaticamente un segnale (“index”) sul nastro.
La funzione Search consente di avanzare o retrocedere rapidamente fino a un "index" specifico e di iniziare la riproduzione da questo punto. A seconda della direzione scelta, i segnali "index" vengono numerati come segue:
ecc.
Seq.
Seq.
riprodotta
Pross.
seq.
ecc.
21 12
Questo videoregistratore utilizza un sistema di standard
di indicazione (VISS). Di conseguenza, riconoscerà tutti i segnali “index” marcati da altri videoregistratori che utilizzano lo stesso
sistema, e viceversa.
1 Per cercare un segnale “index” specifico, premere INDEX. 2 Premere il tasto
➛➛o ❿❿
a seconda della direzione in cui si trova il
segnale di indice da localizzare. A ciascuna pressione del tasto
➛➛o ❿❿
, il numero rispettivamente diminuisce o aumenta.
Risultato
: Viene visualizzato il numero dell’index.
3 ll videoregistratore inizia a cercare il punto specificato con il tasto
➛➛o ❿❿
.
Risultato
: Quando si trova il segnale, inizia la riproduzione della
cassetta.
È possibile selezionare un numero di indice fino a ±20.
È possibile cambiare la velocità di riproduzione con la funzione Shuttle (fino a nove volte la velocità normale).
Esempio: Volete analizzare la tecnica di un atleta, movimento
per movimento.
La funzione Shuttle può essere azionata dal telecomando
Se si riproduce una sequenza a velocità variabile non si
sentirà l'audio.
1 Premere:
II
durante la registrazione
SHUTTLE ( ) per riprodurre la cassetta all'indietro
SHUTTLE ( ) per riprodurre la cassetta in avanti
2 Ad ogni pressione del tasto SHUTTLE ( ), la velocità
viene modificata come mostrato nell’illustrazione che segue.
Riproduzione di una sequenza a velocità variabile
RIPRODUZIONE ALL’INDIETRO
X9
RIPRODUZIONE
ALL’INDIETRO
X7
RIPRODUZIONE ALL’INDIETRO
X3
FERMO
IMMAGINE
RALLEN-
TATORE
X1/10
RALLEN­TATORE
X1/5
RIPRO-
DUZIONE
RIPRO-
DUZIONE
X3
RIPRO-
DUZIONE
X7
RIPRO-
DUZIONE
X9
SLOW
D
1
1
INDEX : --
➛➛!!!!❿❿
INDEX : - 6
➛➛!!
DISPLAY
V LOCK
CLR/RST F.ADV
INPUT INDEX
TRK PROG
R
E
C
M
E
N
U
A
U
D
I
O
REPEAT
1
INSTALLAZIONE RAPIDA
PROG OPTIONS INSTALL
CLOCK BONUS LANG
"❷!!
➛❿!!
OK USCITA:MENU
AUTO-SPEGNIMENTO :NO
RIPETIZIONE PLAY :NO RIPETIZ.PARZIALE : 5
"❷
USCITA:MENU
INSTALLAZIONE RAPIDA
PROG OPTIONS INSTALL
CLOCK BONUS LANG
"❷!!
➛❿!!
OK USCITA:MENU
AUTO-SPEGNIMENTO :NO RIPETIZIONE PLAY :NO
RIPETIZ.PARZIALE : 5
"❷
USCITA:MENU
SHUTTLE
V-LOCK
SHUTTLE
BONUS
BONUS
BONUS
BONUS
37
I
36
Connessione di un cavo ingresso RCA Audio/Video
(SV-435XV/SV-235XV solo)
Il videoregistratore consente la connessione di un altro apparecchio audio/video che preveda le uscite idonee a questo tipo di collegamento.
Esempi
: Per duplicare una videocassetta con l’ausilio di un
secondo videoregistratore (vedi pagina 38).
Per riprodurre e/o duplicare le immagini filmate con
una videocamera (vedi pagina 38).
Controllate che sia il televisore, sia il videoregistratore
siano spenti
prima di collegare i cavi.
1 Collegate un capo del cavo RCA audio/video alla presa VIDEO
INPUT sulla parte anteriore del videoregistratore.
2
Inserite laltro capo del cavo audio/video nellappropriato connettore di uscita sul secondo
apparecchio
(videoregistratore o videocamera).
3 Collegate un capo del cavo RCA audio in dotazione alle prese
AUDIO INPUT sulla parte anteriore del videoregistratore.
Rispettate il codice colori per i canali sinistro e destro.
4
Inserite laltro capo del cavo audio nei connettori di uscita appropriati del secondo apparecchio (videoregistratore, videocamera o impianto Hi-Fi).
Come usare il contatore
0:00:00
Il contatore:
Indica il tempo trascorso in modo riproduzione e in
modo registrazione (ore, minuti e secondi)
Si azzera quando viene inserita una cassetta nel
videoregistratore
Consente di trovare facilmente l'inizio di una sequenza
Se il tempo rimanente deve essere calcolato
correttamente, occorre indicare il tipo di cassetta che si sta usando.
1 Inserire una cassetta nel videoregistratore. 2 Per azzerare il contatore all'inizio di una sequenza:
Premere due volte DISPLAY per visualizzare il contatore
Premere CLR/RST se si vuole azzerare il contatore
3 Per avanzare rapidamente o retrocedere fino alla sequenza in cui
il contatore è stato azzerato, basta premere
➛➛o ❿❿
.
Risultato
: Il videoregistratore si ferma automaticamente quando il
contatore raggiunge lo zero.
Certe informazioni del videoregistratore, come il
contatore, possono essere mostrate sullo schermo del televisore (a meno che non abbiate disattivato il modo OSD; vedere a pagina 16).
Premere DISPLAY :
Una volta per mostrare la funzione attuale, il numero
di programma, la velocità di registrazione
(SV-435XV/
SV-431XV/SV-4313XV solo), la data, l'ora e il contatore
Due volte per mostrare solo il contatore
Tre volte per mostrare il tempo rimanente nella
cassetta
Quattro volte per cancellare il display
EJECT
STANDBY/ON
VIDEO AUDIO
AUX
1
3
IPC
DISPLAY
SHUTTLE
V-LOCK
CLR/RST F.ADV
INPUT INDEX
TRK PROG
2
2
39
La funzione di auto-spegnimento consente di spegnere automaticamente il videoregistratore senza dover premere alcun tasto in assenza di ricezione di segnali nell’intervallo di tempo selezionato.
1 Premere MENU sul telecomando.
Risultato
: Compare il menu di programmazione.
2 Premere i tasti
",❷
o ➛, ❿per selezionare opzione
INSTALLAZIONE RAPIDA.
3 Premere il tasto OK per selezionare questa opzione.
Risultato
: Compare il menu INSTALLAZIONE RAPIDA.
4 Premere i tasti
"o ❷
, corrispondenti, finché il cursore si trova
davanti all'opzione
AUTO-SPEGNIMENTO.
5 Premere il tasto
finché viene selezionato lintervallo del tempo di
auto-spegnimento desiderato.
NO 2HORA 3HORA
6 Al termine, premere due volte MENU per uscire dal menu.
Questo meccanismo impedisce l’inserimento di dita o di piccoli oggetti nel videoregistratore, prevenendo la possibilità di danni a bambini e al videoregistratore stesso.
I
Blocco del videoregistratore
(SV-435XV/SV-235XV solo)
Auto-spegnimento
38
Registrazione da un altro videoregistratore o da una videocamera
Come usare la funzione Assemble Edit
S
P
2
R
E
C
A
U
D
I
O
S
P
E
E
D
T
V
/
V
C
R
OK
7
6
Questa funzione consente di iniziare una nuova registrazione in una posizione determinata della cassetta, mantenendo un cambio di sequenza molto graduale.
1 Inserire la cassetta da registrare nel videoregistratore. 2 Premere il tasto
ll
per iniziare la riproduzione.
3 Quando si raggiunge la posizione da cui si vuole iniziare la nuova
registrazione, premere il tasto
ll
.
4 Premere di nuovo il tasto F.ADV ( ) tante volte quante
necessarie per avanzare fotogramma per fotogramma, fino a trovare l'esatta posizione di registrazione.
5 Con il videoregistratore in modo fermo immagine, tenere premuto
il tasto REC (
) per almeno un secondo in modo da attivare la
funzione Assemble Edit. Risultato
: Il simbolo Record lampeggia sul display.
6 Selezionare la sorgente da cui si vuole registrare premendo:
I tasti PROG (
"o ❷
) per i canali TV
Il tasto INPUT per le sorgenti d'entrata AV1, AV2 o
AUX
(SV-435XV/SV-235XV solo)
7 Premere il tasto
ll
per iniziare la registrazione.
8 Alla fine della registrazione, premere
.
È possibile copiare una cassetta sul proprio videoregistratore da un'altra sorgente video, come un altro videoregistratore o una videocamera
Copiare cassette preregistrate o registrarle di nuovo con qualsiasi sistema senza l'autorizzazione dei titolari del relativo copyright è un'infrazione delle leggi dei diritti d'autore.
1 Collegate il videoregistratore da cui bisogna copiare la cassetta
sull'appropriata entrata RCA audio e sui connettori d'entrata video della parte anteriore del vostro videoregistratore, come indicato a pagina 37. ★(SV-435XV/SV-235XV solo) Potete anche utilizzare un cavo SCART per il collegamento allingresso/uscita AV situato sul retro del videoregistratore.
2 Inserite una cassetta vuota nel vostro videoregistratore. 3 Inserite la cassetta preregistrata nell'altra sorgente video
(videoregistratore o videocamera).
4 Premete il tasto INPUT per selezionare l'entrata appropriata del
vostro videoregistratore:
AV1 o AV2 per l'entrata/uscita SCART
AUX per l'entrata RCA
(SV-435XV/SV-235XV solo)
5 Cominciare la riproduzione della cassetta da copiare. 6 Tenere premuto REC (
) per almeno un secondo per cominciare
a registrare con il vostro videoregistratore.
7 Alla fine della registrazione, premere
su entrambi i
videoregistratori.
Se si desidera vedere la cassetta mentre la si sta copiando:
Il vostro videoregistratore deve essere normalmente
collegato al televisore (vedere ulteriori informazioni alle pagine 10)
F.ADV
INSTALLAZIONE RAPIDA
PROG OPTIONS INSTALL
CLOCK BONUS LANG
"❷!!
➛❿!!
OK USCITA:MENU
AUTO-SPEGNIMENTO :NO RIPETIZIONE PLAY :NO RIPETIZ.PARZIALE : 5
"❷
USCITA:MENU
REC STOP
PROG
EJECT
STANDBY/ON
VIDEO AUDIO
AUX
REW F.F
PLAY
OK
BONUS
BONUS
41
I
Problemi e soluzioniSpecifiche tecniche
40
La configurazione e le specifiche possono subire modifiche senza preavviso.
Formato VHS PAL standard Testine Video: 4 testine rotanti (SV-435XV/SV-431XV/SV-4313XV)
Video: 2 testine rotanti (SV-235XV/SV-231XV/SV-2315XV/SV-2313XV) Audio/Controllo: 1 testina fissa
Cancellazione: 1 testina di cancellazione dell'intera pista Ricezione canali VHF-I, VHF-III, UHF, Hyperband Sistema televisivo STANDARD B/G Luminanza Registrazione azimutale FM Sistema colore PAL/MESECAM/NT4.43: Registrazione diretta mediante fase
sottoportante a conversione discendente.
NTSC PB su TV PAL Velocità del nastro SP 23.39 mm/sec
LP 11.69 mm/sec (SV-435XV/SV-431XV/SV-4313XV) Tempo di registrazione/ SP 3 ore (cassetta E-180) riproduzione LP 6 ore (cassetta E-180) (SV-435XV/SV-431XV/SV-4313XV) Tempi di riavvolgimento/ 60 sec. circa in riavvolgimento/ avvolgimento rapido avvolgimento rapido con cassette E-180
VIDEO
Entrata Da 0.5 a 2.0 Vp-p; 75 ohm asimmetrica Uscita 1.0 ± 0.2 Vp-p; 75 ohm asimmetrica Rapporto segnale/rumore Migliore di 43 dB (SP) Definizione orizzontale Più di 240 linee
AUDIO
Entrata -8 dBm, 47 Kohm asimmetrica Uscita -8 ± 3 dBm, 1 Kohm asimmetrica Wow e flutter (WTD) 0.4% max (SP) Rapporto segnale/rumore 42 dB min (filtro IHF A)
Voltaggio 230V (AC 50-60 Hz) Consumo di corrente 15 watt circa Temperatura operativa 5°C-40°C (41°F-104°F) Umidità operativa 10%-75% Peso 2.8 Kg (a vuoto) Dimensioni (Larg.xAlt.xProf.) 360 x 94 x 240 mm
Prima di rivolgersi al centro di assistenza Samsung, effettuare queste semplici verifiche.
Problema Spiegazione/Soluzione
Non si accende Controllare che la spina sia collegata a una presa di corrente.
Avete premuto il tasto STANDBY/ON?
Non si riesce a inserire la videocassetta Le videocassette possono essere inserite soltanto con il lato della
finestra all'insù e con la linguetta di sicurezza di fronte a voi.
Il programma televisivo non è stato registrato Controllare i collegamenti videoregistratore/antenna.
Avete sintonizzato correttamente il sintonizzatore del video-
registratore?
Controllare che la linguetta di sicurezza della cassetta sia intatta.
Il timer di registrazione non ha funzionato Avete premuto il tasto STANDBY/ON prima di azionare il timer?
Ricontrollare i tempi programmati per l'inizio e la fine della
registrazione.
Se c'è stata una caduta di potenza o un'interruzione dell'erogazione
di corrente durante la registrazione temporizzata, quest'ultima sarà stata cancellata.
Le immagini non compaiono o sono distorte Controllare se si sta usando una cassetta preregistrata. Non si vedono le trasmissioni normali Controllate limpostazione TUNER/External.
Dovrebbe corrispondere a TUNER.
Controllare i collegamenti televisore/videoregistratore/antenna.
Durante la registrazione compaiono Premere i tasti
TRK (o )
per minimizzare questo effetto.
barre di disturbo o strisce
Con il tasto
II
premuto durante Un'immagine in pausa può presentare barre di disturbo, a
la registrazione, l'immagine in pausa causa delle condizioni del nastro. Premere i tasti T
RK (o )
presenta forti barre di disturbo (strisce)
per minimizzare questo effetto.
Pulizia delle testine Se la qualità delle immagini è scadente su diverse cassette,
potrebbe essere necessario eseguire una pulizia delle testine. Non è un problema frequente, e se non si presenta non bisogna pulirle. Quando si puliscono le testine del videoregistratore, leggere attentamente le istruzioni della cassetta puliscitestine. Una pulizia erronea può causare danni irreversibili alle testine del videoregistratore.
Se durante la sintonizzazione del televisore 1. Rimuovere il connettore di ingresso dellantenna dalla presa con il videoregistratore non si riesce a contrassegnata (simbolo dellantenna) sul retro del trovare il monoscopio o se vi sono videoregistratore. interferenze, potrebbe esserci 2. Seguire le istruzioni riportate in Sintonizzazione del un contrasto tra il canale di uscita del videoregistratore sul televisore (vedere a pagina 14). videoregistratore e le normali 3. Seguire le istruzioni riportate in Regolazione del canale di trasmissioni televisive nella propria zona. uscita del videoregistratore (vedere a pagina 17), ridurre il Per evitare questo inconveniente occorrerà numero del canale di alcuni canali rispetto allimpostazione cambiare il canale di uscita del originale (esempio: da 36 a 33). videoregistratore nel modo seguente. 4. Inserire nuovamente il connettore dellantenna nella presa
contrassegnata (simbolo dellantenna) sul retro del videoregistratore.
5. Sintonizzare nuovamente il televisore per il videoregistratore seguendo sempre le istruzioni riportate in Sintonizzazione del videoregistratore sul televisore (pagina 14).
6. Se il problema persiste ripetere i passi da 1 a 5 riducendo di più canali rispetto allimpostazione originale.
Se non riuscite a risolvere il problema dopo aver letto le precedenti istruzioni, annotate:
Il modello e il numero di serie che si trova sulla parte posteriore del videoregistratore
I dati della garanzia
Una chiara descrizione del problema
Quindi, rivolgersi al centro di assistenza SAMSUNG più vicino.
Tabella delle frequenze TV (Sistema-B/G)
42
002~012 :CCIR STD VHF 244~250 :MOROCO 013~020 :ITALY 251~255 :BELGUIM 021~069 :CCIR STD UHF 071~075 :CCIR CABLE 201~241 :CCIR STD CABLE
Germany Netherlands Belguim Moroco Spain Denmark Greece Yugoslavia Italy Finland Portugal Austria Norway Slovenia Switzerlands Sweden Croatia
DISP CH Band Fp STD
DISP CH Band Fp STD
DISP CH Band Fp STD
002 E02 V-L 48.25 CCIR 003 E03 V-L 55.25 CCIR 004 E04 V-L 62.25 CCIR 005 E05 V-H 175.25 CCIR 006 E06 V-H 182.25 CCIR 007 E07 V-H 189.25 CCIR 008 E08 V-H 196.25 CCIR 009 E09 V-H 203.25 CCIR 010 E10 V-H 210.25 CCIR 011 E11 V-H 217.25 CCIR 012 E12 V-H 224.25 CCIR 013 A V-L 53.75 Italy 014 B V-L 62.25 Italy 015 C V-L 82.25 Italy 016 D V-H 175.25 Italy 017 E V-H 183.25 Italy 018 F V-H 192.25 Italy 019 G V-H 201.25 Italy 020 H V-H 210.25 Italy 021 E21 UHF 471.25 CCIR 022 E22 UHF 479.25 CCIR 023 E23 UHF 487.25 CCIR 024 E24 UHF 495.25 CCIR 025 E25 UHF 503.25 CCIR 026 E26 UHF 511.25 CCIR 027 E27 UHF 519.25 CCIR 028 E28 UHF 527.25 CCIR 029 E29 UHF 535.25 CCIR 030 E30 UHF 543.25 CCIR 031 E31 UHF 551.25 CCIR 032 E32 UHF 559.25 CCIR 033 E33 UHF 567.25 CCIR 034 E34 UHF 575.25 CCIR 035 E35 UHF 583.25 CCIR 036 E36 UHF 591.25 CCIR 037 E37 UHF 599.25 CCIR 038 E38 UHF 607.25 CCIR 039 E39 UHF 615.25 CCIR 040 E40 UHF 623.25 CCIR 041 E41 UHF 631.25 CCIR 042 E42 UHF 639.25 CCIR 043 E43 UHF 647.25 CCIR 044 E44 UHF 655.25 CCIR 045 E45 UHF 663.25 CCIR 046 E46 UHF 671.25 CCIR 047 E47 UHF 679.25 CCIR 048 E48 UHF 687.25 CCIR 049 E49 UHF 695.25 CCIR 050 E50 UHF 703.25 CCIR 051 E51 UHF 711.25 CCIR 052 E52 UHF 719.25 CCIR 053 E53 UHF 727.25 CCIR 054 E54 UHF 735.25 CCIR 055 E55 UHF 743.25 CCIR 056 E56 UHF 751.25 CCIR 057 E57 UHF 759.25 CCIR 058 E58 UHF 767.25 CCIR 059 E59 UHF 775.25 CCIR
060 E60 UHF 783.25 CCIR 061 E61 UHF 791.25 CCIR 062 E62 UHF 799.25 CCIR 063 E63 UHF 807.25 CCIR 064 E64 UHF 815.25 CCIR 065 E65 UHF 823.25 CCIR 066 E66 UHF 831.25 CCIR 067 E67 UHF 839.25 CCIR 068 E68 UHF 847.25 CCIR 069 E69 UHF 855.25 CCIR 071 X V-L 69.25 CCIR 072 Y V-L 76.25 CCIR 073 Z V-L 83.25 CCIR 074 Z+1 V-L 90.25 CCIR 075 Z+2 V-L 97.25 CCIR 201 S01 V-L 105.25 CCIR 202 S02 V-L 112.25 CCIR 203 S03 V-L 119.25 CCIR 204 S04 V-L 126.25 CCIR 205 S05 V-L 133.25 CCIR 206 S06 V-L 140.25 CCIR 207 S07 V-H 147.25 CCIR 208 S08 V-H 154.25 CCIR 209 S09 V-H 161.25 CCIR 210 S10 V-H 168.25 CCIR 211 S11 V-H 231.25 CCIR 212 S12 V-H 238.25 CCIR 213 S13 V-H 245.25 CCIR 214 S14 V-H 252.25 CCIR 215 S15 V-H 259.25 CCIR 216 S16 V-H 266.25 CCIR 217 S17 V-H 273.25 CCIR 218 S18 V-H 280.25 CCIR 219 S19 V-H 287.25 CCIR 220 S20 V-H 294.25 CCIR 221 S21 V-H 303.25 CCIR 222 S22 V-H 311.25 CCIR 223 S23 V-H 319.25 CCIR 224 S24 V-H 327.25 CCIR 225 S25 V-H 335.25 CCIR 226 S26 V-H 343.25 CCIR 227 S27 V-H 351.25 CCIR 228 S28 V-H 359.25 CCIR 229 S29 V-H 367.25 CCIR 230 S30 V-H 375.25 CCIR 231 S31 V-H 383.25 CCIR 232 S32 V-H 391.25 CCIR 233 S33 V-H 399.25 CCIR 234 S34 V-H 407.25 CCIR 235 S35 V-H 415.25 CCIR 236 S36 V-H 423.25 CCIR 237 S37 UHF 431.25 CCIR 238 S38 UHF 439.25 CCIR 239 S39 UHF 447.25 CCIR 240 S40 UHF 455.25 CCIR 241 S41 UHF 463.25 CCIR 244 M4 V-H 163.25 Moroco 245 M5 V-H 171.25 Moroco
246 M6 V-H 179.25 Moroco 247 M7 V-H 187.25 Moroco 248 M8 V-H 195.25 Moroco 249 M9 V-H 203.25 Moroco 250 M10 V-H 211.25 Moroco 251 U1 V-H 226.25 Belguim 252 U2 V-H 234.25 Belguim 253 U3 V-H 242.25 Belguim 254 U4 V-H 250.25 Belguim 255 U5 V-H 258.25 Belguim
43
CENTRI DI ASSISTENZA TECNICA AUTORIZZATI
ELECTRONICS
CITTA RAGIONE SOCIALE INDIRIZZO TELEFONO LEGENDA
LANCIANO DI FLORIO ALESSANDRO VIA S. SPIRITO 40 0872/46000 TV/VCR/DVD LAQUILA C.E.A.C. s.n.c. VIA F.P. TOSTI 40/A 0862/413363 TV/VCR/DVD TERAMO BELLONE VITTORIO VIA DELL’AEROPORTO 76/78 0861/415745 TV/VCR/DVD VILLARASPA SP. D.G.M. ELETTRONICA SNC VIA ITALIA 202/204 085/414323 TV/VCR/DVD MATERA RICCARDI COSIMO VIA S.STEFANO 51 0835/333671 TV/VCR/DVD POLICORO FINOCCHIARO PASQUALE V.LE SALERNO 28/4 0835/972838 TV/VCR/DVD POTENZA REMOLLINO E LORUSSO SNC VIA MESSINA 8/10 0971/444243 TV/VCR/DVD ARDORE MARINA LAB. 2000 DI G. MURDACA VIA FOSCOLO 71 0964/629608 TV/VCR/DVD CARIATI MARINA FRONTERA GIUSEPPE VIA FIRENZE 10/12 0983/968713 TV/VCR/DVD CASTROVILLARI ABENANTE ALBERICO VIA DELLA LIBERTA 115 0981/27648 TV/VCR/DVD CATANZARO LIDO STM ELETTRONICA TRAV. CROTONE 16 0961/34951 TV/VCR/DVD COSENZA PALADINO CARMINE VIA E. DE DONATO 15 0984/481468 TV/VCR/DVD CROTONE BALZANO E VELLONE s.n.c. VIA 1˚ MAGGIO 29 0962/21173 TV/VCR/DVD REGGIO CALABRIA RADIOTECNICA REGGINA V.LE CALABRIA 68 0965/592000 TV/VCR/DVD CITTANOVA AUDIO E VIDEO SERVICE SNC VIA GARIBALDI 68 0966/661646 TV/VCR/DVD TAURIANOVA CIANO GIUSEPPE VIA II TRAV. TOSCANINI 16 0966/643483 TV/VCR/DVD VIBO VALENTIA AUDIO VIDEO SNC VIA DE GASPERI 4/E 0963/45571 TV/VCR/DVD AVELLINO L.V.E. SNC VIA TEDESCO 304 0825/74260 TV/VCR/DVD QUADRIVIO DI CAMPAGNA TELEVISION DE VESTUTO C. LOC. PEZZAROTONDA-SS 91 KM. 127 0828/45933 TV/VRC/DVD BENEVENTO TELEART di Di Gioia V.LE PRINCIPE DI NAPOLI 161 0824/28896 TV/VCR/DVD CAPACCIO SCALO BARRA MASSIMO VIA RETTIFILO 12 0828/723365 TV/VCR/DVD CASERTA AUDIO SERVICE VIA CATTANEO 4/6 0823/329099 TV/VCR/DVD CASORIA TECNO SERVICE di De Rosa VIA NAZ. DELLE PUGLIE 176/A 081/5844454 TV/VCR/DVD CAST DI STABIA MIGLIARDI LUIGI VIA PLINIO IL VECCHIO 19/29 081/8723865 TV/VCR/DVD FORIO DISCHIA DABUNDO ANTONIO VIA SCANNELLA 20 081/907555 TV/VCR/DVD MONTESARCHIO EMMEDI ELETTRONICA VIA G. MATTEOTTI 3 0824/834648 TV/VCR/DVD NAPOLI ERREDIESSE SERVICE SAS VIA MASCAGNI 74/76 081/5794825 VCR/DVD NAPOLI RD ELETTRONICA SERVICE S.A.S. VIA CALDIERI 124/126 081/5602608 TV ORTA DI ATELLA MASTER SERVICE SRL VIA TOSCANINI 7/9 081/5021382 TV/VCR/DVD SALERNO TELESERVICE di VISCITO F. VIA S. ROBERTELLI 21/A 089/724150 TV/VCR/DVD BELLARIA MASINI PAOLO VIA MEDITERRANEO 24 0541/347714 TV/VCR/DVD BOLOGNA M.C.R. VIA FACCINI 4 C/D 051/374989 TV/VCR/DVD FERRARA NIKAM VIA BONAFINI 34 0532/900938 TV/VCR/DVD FORLI RIVA E MAZZA VIALE BIDENTE 67 0543/781380 TV/VCR/DVD IMOLA COOP. ELECTRA VIA PAMBERA 8/B 0542/35814 TV/VCR/DVD MODENA AUDIO VIDEO CENTER SRL VIA VANDELLI 23/29 059/235219 TV/VCR/DVD PARMA CHIAPPARINI E MELEGARI VIA SPEZIA 106 0521/982253 TV/VCR/DVD PIACENZA SELE.NORD s.n.c. VIA NASTRUCCI 14 0523/592273 TV/VCR/DVD RAVENNA L.M.S. SNC VIA LANCIANI 78 0544/590867 TV/VCR/DVD FAENZA COOP. ELECTRA VIA PUCCINI 1/A 0546/29182 TV/VCR/DVD REGGIO EMILIA RTE SNC VIA PREMUDA 38/V 0522/381277 TV/VCR/DVD RICCIONE TECNOSERVICE S.N.C. VIA CORTEMAGGIORE 7 0541/641400 TV/VCR/DVD PORDENONE ELETTRONICA PORDENONESE VIA UNGARESCA 3/B 0434/366667 TV/VCR/DVD S. MARTINO AL CODROIPO TOP SERVICE VIA ERMINIA 57 0432/909981 TV/VCR/DVD TRIESTE S.A.E. s.n.c. VIA CARPINETO 8/1 040/827960 TV/VCR/DVD UDINE M.Z. ELETTRONICA PIAZZA 1° MAGGIO 22 0432/501479 TV/VCR/DVD BRACCIANO CECCHINI GIUSEPPE VIA GARIBALDI 25/A 06/99804687 TV/VCR/DVD CASSINO VIDEOTECNICA di Bino Russo VIA FALAISE 28/30 0776/23283 TV/VCR/DVD CIVITAVECCHIA R.F. ELETTRONICA VIA BRAMANTE 45 0766/35489 TV/VCR/DVD FROSINONE TELESERVICE Snc VIA ALDO MORO 134 0775/270542 TV/VCR/DVD LATINA ELETTRONICA MURARO VIA MARCONI 38/40 0773/697960 TV/VCR/DVD LIDO DI OSTIA ASSISTENZA TECNICA di Gregori VIA TRAGHETTI 30 06/5694642 TV/VCR/DVD RIETI CAMPOGIANI MAURIZIO VIA CAVOUR 21 0746/482876 TV/VCR/DVD ROMA BENCIVENNI GASTONE P.ZZA DEI CONDOTTIERI 29 06/21703043 TV/VCR/DVD ROMA EL.S.A.R. SNC VIA SAN SOTERO 36 06/6380516 TV/VCR/DVD ROMA PETROSELLI ELSA VIA DELLA GRANDE MURAGLIA 52/56 06/5294264 TV/VCR/DVD ROMA/ S. PAOLO PETROSELLI ELSA VIA A. CIALDI 35 06/5127753 TV/VCR/DVD ROMA/VILLA ADRIANA S.C.F. SNC DI SCALISE A. VIA LAGO DANNONE 2/4 0774/381354 TV/VCR/DVD VELLETRI ELETTRONICA VELITERNA sdf VIA CIRCONVALLAZIONE APPIA 5 06/9626196 TV/VCR/DVD VITERBO VIDEO SERVICE s.a.s. STRADA TEVERINA KM. 2 - 400 0761/251557 TV/VCR/DVD CHIAVARI EMI ELETTRONICA VIA PIACENZA 108 0185/322464 TV/VCR/DVD GENOVA G.S.M. s.r.l. VIA M. NOVARO 22R 010/5299159 TV/VCR/DVD IMPERIA P.D. ELECTRONIC VIA GARESSIO 116 0183/272495 TV/VCR/DVD LA SPEZIA C.A.T. ELETTRONICA VIA CARRANDO 56 0187/511110 TV/VCR/DVD SAVONA AL.FA. SERVICE SNC VIA PAGANINI 21R 019/805646 TV/VCR/DVD ARESE ARESE SERVICE VIA MATTEI 48 02/93581248 TV/VCR/DVD BERGAMO MERLA CLAUDIO VIA LONGO 11 035/271959 TV/VCR/DVD BOVISIO M.GO DITTA CAT Bersani & Morello VIA DESIO 22 0362/558421 TV/VCR/DVD BRESCIA TRM ELETTRONICA VIA TOSCANA 65 030/221255 TV/VCR/DVD BUSTO ARSIZIO S.A.R.T.E. di Marin Eligio VIA TORINO 28/A 0331/302563 TV/VCR/DVD COMO ELECTRONICS CENTER VIA GIULINI 9 031/279820 TV/VCR/DVD CREMONA S.T.A.R.T. VIDEO HIFI VIA ORTI ROMANI 16/A 0372/38731 TV/VCR/DVD LECCO IMPEL DI NOBILE & C. SNC VIA TITO SPERI 9 0341/366059 TV/VCR/DVD LODI CAT ELECTRONIC VIA CADAMOSTO 21 0371/412389 TV/VCR/DVD MANTOVA TECNOVIDEO SNC P.ZZA DE GASPERI 28 0376/321554 TV/VCR/DVD MELEGNANO CAT ELECTRONIC VIA P. TOGLIATTI 8 02/9834498 TV/VCR/DVD MILANO ELETTRONICA SERVICE di Tonoli VIA L. TOLSTOI 39 02/48958498 TV/VCR/DVD MILANO NUOVA TELESTEREO S.R.L. VIA PAOLO BASSI 29 02/66805833 TV/VCR/DVD MILANO TELEMARK SRL VIA CADOLINI 19 02/55019838 TV/VCR/DVD MILANO TELE-VIDEO SERVICE VIA P. SOTTOCORNO 52 02/70126892 TV/VCR/DVD PAVIA COMPTELECTRO di Mussi VIALE LIBERTA’ 63 0382/304160 TV/VCR/DVD SONDRIO GBP ELETTRONICA VIA BRENNERO 7 0342/219466 TV/VCR/DVD TREVIGLIO TELEVIDEO SERVICE Snc VIA C. BATTISTI 17 0363/47946 TV/VCR/DVD VARESE VARESE SERVICE SNC VIALE BORRI 311 0332/811630 TV/VCR/DVD VIMERCATE F.G.R. ELECTRONIC SRL VIA PELLEGATTA 34/A 039/6082592 TV/VCR/DVD ANCONA AUDIOVIDEO SERVICE VIA BARILATTI 25 071/2802050 TV/VCR/DVD ASCOLI PICENO PLURITECNICA s.n.c. VIA C. ULPIANI 5 0736/342635 TV/VCR/DVD CORRIDONIA C.R.T. di Brilloni e Vecchioni VIA DELLA PORTARELLA 45 0733/433951 TV/VCR/DVD PORTO SANTELPIDIO VIDEOCENTER S.N.C. VIA BELGIO 10 0734/909236 TV/VCR/DVD PESARO CAT SNC VIA CECCHI 25 0721/25608 TV/VCR/DVD AGNONE CLR ELETTRONICA VIALE V. VENETO 44 0865/79402 TV/VCR/DVD CAMPOBASSO TELECOM AUDIO VIDEO SERVICE VIA XXIV MAGGIO 73 0874/484440 TV/VCR/DVD RICCIA TELECOM AUDIO VIDEO SERVICE VIA VITTORIO EMANUELE 67/69 0874/716783 TV/VCR/DVD
Legenda :
TV = TELEVISORI VCR = VIDEOREGISTRATORI e VIDEOLETTORI DVD = PRODOTTI DVD
La presente lista è aggiornata al 13/06/00 e soggetta a continue variazioni.
44
QUESTO APPARECCHIO È DISTRIBUITO DA
Questo apparecchio è fabbricato in conformità al D.M.28.08.95.N.548 ed in particolare a quanto specificato nell’ Art. 2, comma 1.
www.samsungvcr.com AC68-00917A
ELECTRONICS
ALESSANDRIA COSTA SERIO Electronics services snc CORSO ROMITA 59/61 0131/445392 TV/VCR/DVD ARONA CENTRO ASS. VERBANO VIA XXIV MAGGIO 34 0322/45461 TV/VCR/DVD ASTI TELEPROGRAM CORSO SAVONA 31 0141/353182 TV/VCR/DVD BRA TELETECNICA BRAIDESE VIA VITTORIO EMANUELE 37B 0172/422236 TV/VCR/DVD CASCINE VICA-RIVOLI VIDEO TECNICA di Petrilli VIA PO 10 011/9572599 TV/VCR/DVD CAVALLERMAGGIORE CANELLO FRANCESCO VIA ROMA 113 0172/381270 TV/VCR/DVD CUNEO BOTTASSO GIULIO VIA CADUTI SUL LAVORO 3 0171/692888 TV/VCR/DVD FOSSANO BERTOLA E CONTRATTO Snc VIA F. SACCO 9/A 0172/693276 TV/VCR/DVD NOVARA S.T.T. DI GALLINA VIA MARCONI 2-T 0321/391198 TV/VCR/DVD TORINO TECNO HELP s.a.s. C.SO U. SOVIETICA 541/H 011/346790 TV/VCR/DVD TORINO C.I.A.R.T. DI DRAGO A. CORSO GROSSETO 250 011/2267758 TV/VCR/DVD SERRAVALLE SESIA A.R.T.E. s.n.c. CORSO MATTEOTTI 218 0163/450994 TV/VCR/DVD VERCELLI ELEKTRO di Fiore Francesco VIA TRIPOLI 91 0161/250071 TV/VCR/DVD BARI A.D. SERVICE SNC VIA STRADA CALVANI 27-29-31 080/5020006 TV/VCR/DVD BRINDISI GUARINO COSIMO VIA PROV. SAN VITO 189 0831/451522 TV/VCR/DVD FOGGIA PICI ANTONIO VIA G. DORSO 35 0881/617949 TV FOGGIA VALECCE SALVATORE VIA FRACCACRETA 13 15 17 0881/685820 VCR/DVD LECCE MICROKEY S.R.L. VIA B. MAZZARELLA 35/37 0832/344440 TV/VCR/DVD MAGLIE CISE ELETTRONICA VIA V. EMANUELE 33 0836/423500 TV/VCR/DVD RUVO DI PUGLIA BRUCOLI ROCCO VIA OBERDAN 70 080/3613268 TV/VCR/DVD TARANTO A.T.A. SYSTEM SRL VIA EMILIA 119 099/7375381 TV/VCR/DVD BOLOTANA VIDEOTECNICA DI ORTU N. VIA STAZIONE 118 0785/43484/783 TV/VCR/DVD CAGLIARI LABOR TVC SNC di Atzeni VIA OGLIASTRA 40 070/285292 TV/VCR/DVD CARBONIA VIDEOELETTRONICA di Angelucci VIA SATTA 210/212 0781/660475 TV/VCR/DVD LANUSEI IBBA TONINO VIALE EUROPA 190 0782/42878 TV/VCR/DVD NUORO CENTRO ASS. GODDI A. Z. lnd.le PRATO SARDO lotto n. 11 0784/295031 TV/VCR/DVD OLBIA HIFI CENTER di Pintore VIA LUCANIA 15 0789/22164 TV/VCR/DVD ORISTANO LA VIDEO ELETTRONICA snc VIA SARDEGNA 91 0783/300026 TV/VCR/DVD SASSARI TECNOSERVICE SNC di Simula VIA GALILEO GALILEI 47 079/273155 TV/VCR/DVD BAGHERIA AUDIO E VIDEO BRUNO S. VIA V. VENETO 38 091/900795 TV/VCR/DVD CALTAGIRONE ELETTRONICA VISALCO SDF VIA SARDEGNA 33 0933/21339 TV/VCR/DVD CALTANISSETTA AUDIO VIDEO SRL VIA DON MINZONI 52/54 0934/552111 TV/VCR/DVD CAPO DORLANDO PROFESSIONAL SERVICE VIA XXVII SETTEMBRE 22/B 0941/912818 TV/VCR/DVD CATANIA AVS ELETTRONICA S.N.C. VIA SASSARI 2/C 095/446696 TV/VCR/DVD FAVARA BACCHI IGNAZIO P.ZZA ANGELO GIGLIA 40 0922/420311 TV/VCR/DVD MENFI MESSINA G. & RIPORTELLA G. VIA MANDORLO 60 0925/75194 TV/VCR/DVD MESSINA ROMEO GIOVANNA VIA S. GIOVANNI BOSCO 8 090/774403 TV/VCR/DVD PALERMO E.C.S. SNC di Barrale VIA C. GIANQUINTO 52 091/409438 TV/VCR/DVD RAGUSA RADIOFRANCO DI GOZZII. C.SO VITTORIO VENETO 568 0932/255855 TV/VCR/DVD SIRACUSA R.E.I. SERVICE VIA GORIZIA 43/B 0931/464429 TV/VCR/DVD TRAPANI SURDO MARCO VIA FIRENZE 38 0923/554157 TV/VCR/DVD AREZZO GIUSTINI PRIMO L.GO 2 GIUGNO 14 0575/910882 TV/VCR/DVD FIRENZE PUNTO VIDEO di Parigi Federico VIA ZAMBRINI 21 055/416619 TV/VCR/DVD GROSSETO VIDEOTECNICA SNC VIA C. PAGANICO 5/A 0564/491653 TV/VCR/DVD LIVORNO CIUCCI PERLUIGI VIA MAGGI 136 0586/899721 TV/VCR/DVD MARLIA CAPANNORI NANNINI ELETTRONICA VIALE PAOLINELLI 76 0583/308137 TV/VCR/DVD MASSA SAEC di Coppa VIA DEGLI ARTIGIANI 36 0585/251724 TV/VCR/DVD PIOMBINO PANNOCCHIA ANTONIO VIA A. GARIBALDI 60/62 0565/38171 TV/VCR/DVD SAN GIULIANO TERME GLOBAL SERVICE SRL VIA B. CROCE 1 - Mad. DellAcqua 050/894011 TV/VCR/DVD PISTOIA EMMEPI sdf di Pereira e Sforzi VIA BONELLINA 16C 0573/367363 TV/VCR/DVD PONSACCO ELETTRONICA GTE V.LE DELLA RIMEMBRANZA 18 0587/732453 TV/VCR/DVD PORTOFERRAIO ELBASAT LOC. CARPANI 135 0565/916494 TV/VCR/DVD PRATO ACROMA VIA DI GALCETI 12/A 0574/462255 TV/VCR/DVD S. MARTINO CENTRO ASSISTENZA HIFI VIA DELLA REPUBBLICA 13 0577/318420 TV/VCR/DVD VIAREGGIO CASTALDI B. e FAVILLA M. & C. VIA AURELIA NORD 98 INT 0584/942535 TV/VCR/DVD BOLZANO TELECROM VIA MACELLO 63 0471/971178 TV/VCR/DVD GARDOLO TRENTO ELETTRA S.N.C. VIA BASSA 2/A 0461/961255 TV/VCR/DVD FOLIGNO TECNOSERVICE SNC VIA MANCINELLI 1/A 0742/344636 TV/VCR/DVD PERUGIA VIDEOLAB dl Tomassoni VIA SILVIO PELLICO 13 075/33154 TV/VCR/DVD TERNI NUOVA CEA DI CARLONI VIA MONTEGERAPPA 9A/B 0744/285841 TV/VCR/DVD AOSTA C.A.T. DI D’lsanto C.SO IVREA 82/A 0165/364056 TV/VCR/DVD BELLUNO S & B SNC VIA FELTRE 192 0437/942070 TV/VCR/DVD MESTRE DIGITAL SNC VIA VERDI 109 041/989407 TV/VCR/DVD PADOVA FALCARO RENZO VIA VIGONOVESE 145 ABC 049/8702346 TV/VCR/DVD PADOVA SETES VIA SS.FABIANO e SEBASTIANO 34 049/8686200 TV/VCR/DVD ROSA ELECTRONIC SERVICE SNC QUART. CREMONA 2 0424/581945 TV/VCR/DVD ROVIGO A.T.I.R. di Marchetti P.I.M. VIA CONFALONIERI 15 0425/33797 TV/VCR/DVD S. MICHELE LABORATORY CENTER VIA UNITA DITALIA 372 045/973466 TV/VCR/DVD S. VENDEMIANO BIGNU SNC VIA LIBERAZIONE 13 0438/400120 TV/VCR/DVD TREVISO GLOBAL SERVICE DI A. MATTIAZZI V. SCUDETTO di S. Giuseppe 19 0422/430318 TV/VCR/DVD VALLA DI RIESE PIO X GLOBAL SERVICE DI A. MATTIAZZI VIA J.F. KENNEDY 72 0423/747301 TV/VCR/DVD VICENZA TODESCO ARMANDO & C. SNC VIA TORRETTI 20 0444/505470 TV/VCR/DVD FGURA PLA - MALTA MAXI QUARTZ 311-313 ZABBAR ROAD 00356/693843 TV/VCR/DVD
Legenda :
TV = TELEVISORI VCR = VIDEOREGISTRATORI e VIDEOLETTORI DVD = PRODOTTI DVD
La presente lista è aggiornata al 13/06/00 e soggetta a continue variazioni.
CITTA RAGIONE SOCIALE INDIRIZZO TELEFONO LEGENDA
Loading...