Samsung S/T91S, M191T, GH17ASPS/EDC, 91S, 71S User Manual [lt]

...
Page 1
SyncMaster 181T/191T/171T/171S/171V/191N/170N/172N/192N/173N/193N
Page 2
Žymėjimai
Maitinimas Įdiegimas Valymas Kiti
Nepaisydami šiuo simboliu pažymėtų nurodymų, rizikuojate susižeisti ir sugadinti įrangą.
Neardykite Ištraukite kištuką iš elektros lizdo
Nelieskite Įžeminkite, kad išvengtumėte elektros smūgio
Page 3
Žymėjimai
Maitinimas
Įdiegimas Valymas Kiti
Jei nenaudojate kompiuterio ilgą laiką, įjunkite kompiuteryje DPMS režimą. Jei naudojate ekrano užsklandą, nustatykite joje aktyvaus ekrano režimą.
Nenaudokite pažeisto arba atsilaisvinusio kištuko.
z
Jis gali sukelit elektros smūgį arba gaisrą.
Neištraukinėkite kištuko už laido ir nelieskite kištuko drėgnomis rankomis.
z Jis gali sukelit elektros smūgį arba gaisrą.
Naudokite tik atitinkamai įžemintą kištuką ir elektros lizdą.
z
Dėl netinkamo įžeminimo galite patirti elektros smūgį, taip pat gali sugesti įranga.
Nelenkite kištuko ir laido pernelyg stipriai, nedėkite ant jų sunkių daiktų, kurie gali pažeisti kištuką arba laidą.
z Jei nepaisysite šių nurodymų, galite patirti elektros smūgį arba
sukelti gaisrą.
Ištraukite kištuką iš elektros lizdo, jei lauke audra, jei žaibuoja arba jei monitoriaus ilgą laiką nenaudojate.
z Jei nepaisysite šių nurodymų, galite patirti elektros smūgį arba
sukelti gaisrą.
Nejunkite į elektros lizdą pernelyg daug ilgintuvų arba kištukų.
z Tai gali sukelti gaisrą.
Page 4
Žymėjimai Maitinimas
Įdiegimas
Valymas Kiti
Neuždenkite monitoriaus korpuso ventiliacijos angų.
z Dėl blogos ventiliacijos monitorius gali sugesti arba sukelti gaisrą.
Pastatykite monitorių ten, kur nedaug drėgmės ir kuo mažiau dulkių.
z Kitaip monitoriuje gali susidaryti elektros kibirkštys arba kilti
gaisras.
Pernešdami monitorių į kitą vietą, būkite atsargūs, kad jo nenumestumėte.
z Taip galite susižaloti arba pažeisti gaminį.
Pastatykite monitorių ant lygaus, tvirto paviršiaus.
z
Krisdamas monitorius gali sužeisti.
Pastatykite monitorių atsargiai.
z Kitaip rizikuojate jį pažeisti arba sudaužyti.
Nestatykite monitoriaus ekranu žemyn.
z Taip galite pažeisti TFT skystųjų kristalų ekrano paviršių.
Page 5
Žymėjimai Maitinimas Įdiegimas
Valymas
Kiti
Valydami monitoriaus korpusą arba TFT skystųjų kristalų ekrano paviršių, šluostykite šiek tiek sudrėkintu minkštu audiniu.
Nepurkškite plovimo priemonės tiesiog ant monitoriaus.
Naudokite rekomenduojamą plovimo priemonę ir minkštą audinį.
Jei jungtis tarp kištuko ir kontaktų apdulkėjusi arba joje yra nešvarumų, kruopščiai nuvalykite ją sausu skudurėliu.
z
Dėl nešvarios jungties galite patirti elektros smūgį arba gali kilti gaisras.
Nestatykite ant monitoriaus vandens stiklinės, cheminių medžiagų ir jokių smulkių metalinių daiktų.
z
Tai gali pažeisti monitorių, sukelti elektros smūgį arba gaisrą.
z
Jei į monitorių pakliuvo kokios nors medžiagos, ištraukite kištuką iš elektros lizdo ir kreipkitės į aptarnavimo centrą.
Page 6
Nenuimkite gaubto (arba galinio dangčio). Monitoriuje nėra dalių, kurių priežiūrą galėtų atlikti vartotojas.
Žymėjimai Maitinimas Įdiegimas Valymas
Kiti
z Tai gali sukelti elektros smūgį arba gaisrą. z Monitoriaus aptarnavimą patikėkite kvalifikuotam aptarnavimo
centro personalui.
Jei jūsų monitorius neveikia normaliai - o ypač, jei iš jo sklinda neįprasti garsai arba kvapai - nedelsdami ištraukite kištuką iš elektros lizdo ir kreipkiėts į įgaliotą atstovą arba aptarnavimo centrą.
z Tai gali sukelti elektros smūgį arba gaisrą.
Nestatykite ant monitoriaus sunkių daiktų.
z
Tai gali sukelti elektros smūgį arba gaisrą.
Po kiekvienos žiūrėjimo į monitoriaus ekraną valandos turėtumėte leisti savo akims 5 minutes pailsėti.
z
Taip sumažinsite akių nuovargį.
Nenaudokite ir nelaikykite prie monitoriaus lengvai užsiliepsnojančių medžiagų.
z Tai gali sukelti sprogimą arba gaisrą.
Nemėginkite paslinkti monitoriaus į kitą vietą, traukdami už maitinimo arba signalo laido.
z Monitorius gali sugesti, sukelti elektros smūgį arba gaisrą dėl
pažeisto laido.
Do not išneškite monitorius dešinėn arba kairėn by pulling only the wire arba the signalas laidai (žarnos.
z Monitorius gali sugesti, sukelti elektros smūgį arba gaisrą dėl
pažeisto laido.
Niekuomet nekiškite metalinių daiktų į monitoriaus korpuso angas.
z
Taip galite patirti elektros smūgį, sukelti gaisrą arba susižeisti.
Page 7
SyncMaster 181T
Monitorius ir stovas
Maitinimo laidas
Išpakavimas
Iš priekio
Iš galo
Pasukamas stovas ir programinės įrangos
kompaktinis diskas (papildomas)
Signalo laidas
DVI kabelis (papildomas)
Greito parengimo instrukcija
Garantijos kortelė
(Yra ne visose rinkose)
Įsitikinkite, jog jūsų monitoriaus pakuotėje yra
toliau išvardyti elementai. Jei ko nors trūksta,
kreipkitės į savo prekybos atstovą.
Instrukcija vartotojui ir Tvarkyklės įdiegimo kompaktinis diskas
Page 8
SyncMaster 191T
Įsitikinkite, jog jūsų monitoriaus pakuotėje yra toliau išvardyti elementai. Jei ko nors trūksta,
kreipkitės į savo prekybos atstovą.
Bendra informacija
Išpakavimas
Iš priekio
Iš galo
Monitorius ir stovas
Pasukamas stovas ir programinės įrangos
kompaktinis diskas (papildomas)
Maitinimo laidas
Signalo laidas
DVI kabelis (papildomas)
Greito parengimo instrukcija
Garantijos kortelė
(Yra ne visose rinkose)
Daugialypės terpės modeliui (papildomas)
Daugialypės terpės stovas su garsiakalbiais
(Paprastas stovas arba pasukamas ant šono stovas ir
vaizdo pasukimo programinė įranga)
Instrukcija vartotojui ir Tvarkyklės įdiegimo kompaktinis diskas
Garso kabelis
Page 9
SyncMaster 171N/191N/170N/172N/192N/173N/193N
Įsitikinkite, jog jūsų monitoriaus pakuotėje yra toliau išvardyti elementai. Jei ko nors trūksta,
kreipkitės į savo prekybos atstovą.
Bendra informacija
Išpakavimas
Iš priekio
Iš galo
Monitorius ir stovas
Pasukamas stovas ir programinės įrangos
kompaktinis diskas (papildomas)
Maitinimo laidas
Signalo laidas
Greito parengimo instrukcija
Garantijos kortelė
(Yra ne visose rinkose)
Instrukcija vartotojui ir Tvarkyklės įdiegimo kompaktinis diskas
Daugialypės terpės modeliui (papildomas)
Daugialypės terpės stovas su garsiakalbiais
(Paprastas stovas arba pasukamas ant šono stovas ir
vaizdo pasukimo programinė įranga)
Garso kabelis
Page 10
SyncMaster 171S/171V
Įsitikinkite, jog jūsų monitoriaus pakuotėje yra toliau išvardyti elementai. Jei ko nors trūksta,
kreipkitės į savo prekybos atstovą.
Bendra informacija
Išpakavimas
Iš priekio
Iš galo
Monitorius ir stovas
Pasukamas stovas ir programinės įrangos
kompaktinis diskas (papildomas)
Maitinimo laidas
Signalo laidas
Greito parengimo instrukcija
Garantijos kortelė
(Yra ne visose rinkose)
Instrukcija vartotojui ir Tvarkyklės įdiegimo kompaktinis diskas
Daugialypės terpės modeliui (papildomas)
Daugialypės terpės stovas su garsiakalbiais
(Paprastas stovas arba pasukamas ant šono stovas ir
vaizdo pasukimo programinė įranga)
Garso kabelis
Page 11
SyncMaster 181T / 191T
Išpakavimas
Iš priekio
Iš galo
1. Analoginis (A) / skaitmeninis (B)
Paspaudus 'Exit' mygtuką, pasirenkamas vaizdo signalas (A arba B), kol ekrano meniu išjungtas.
indikatorius
2. Auto mygtukas
3. Exit mygtukas
Naudokite šį mygtuką automatiniam ekrano meniu sureguliavimui. Naudokite šį mygtukąėjimui iš aktyvaus meniu arba ekrano meniu
išjungimui. Pasirenkamas vaizdo signalas (A arba B), kol ekrano meniu išjungtas.
4,5. Reguliavimo mygtukai
6. Meniu mygtukas
7. Maitinimo mygtukas
8. Maitinimo indikatorius
Šiais mygtukais galite išryškinti arba reguliuoti meniu elementus. Naudokite šį mygtuką ekrano meniu ir išryškintam meniu elementui įjungti. Naudokite šį mygtuką monitoriui įjungti ir išjungti. Ši lemputė švyti žalia spalva normalaus darbo režimo metu ir žybteli žalia
spalva vienąkart, kai monitorius išsaugo jūsų nustatymus.
Pastaba: Išsamiau apie energijos taupymo funkcijas skaitykite PowerSaver skyrelyje. Energijos taupymo sumetimais išjunkite monitorių, kai jo nereikia arba kai paliekate jį be priežiūros ilgesniam laikui.
Page 12
SyncMaster 171N/191N/170N/172N/192N/173N/193N
Išpakavimas
Iš priekio
Iš galo
1. Auto mygtukas
2. Exit mygtukas
3. Reguliavimo
Naudokite šį mygtuką automatiniam ekrano meniu sureguliavimui. Naudokite šį mygtukąėjimui iš aktyvaus meniu arba ekrano meniu išjungimui. Šiais mygtukais galite išryškinti arba reguliuoti meniu elementus.
mygtukai
4. Meniu mygtukas
5. Maitinimo
Naudokite šį mygtuką ekrano meniu ir išryškintam meniu elementui įjungti. Naudokite šį mygtuką monitoriui įjungti ir išjungti.
mygtukas
6. Maitinimo
indikatorius
Ši lemputė švyti žalia spalva normalaus darbo režimo metu ir žybteli žalia spalva vienąkart, kai monitorius išsaugo jūsų nustatymus.
Pastaba: Išsamiau apie energijos taupymo funkcijas skaitykite PowerSaver skyrelyje. Energijos taupymo sumetimais išjunkite monitorių, kai jo nereikia arba kai paliekate jį be priežiūros ilgesniam laikui.
Page 13
SyncMaster 171S/171V
Išpakavimas
Iš priekio
Iš galo
1. Auto mygtukas
2. Exit mygtukas
3. Reguliavimo
Naudokite šį mygtuką automatiniam ekrano meniu sureguliavimui. Naudokite šį mygtukąėjimui iš aktyvaus meniu arba ekrano meniu išjungimui. Šiais mygtukais galite išryškinti arba reguliuoti meniu elementus.
mygtukai
4. Meniu mygtukas
5. Maitinimo
Naudokite šį mygtuką ekrano meniu ir išryškintam meniu elementui įjungti. Naudokite šį mygtuką monitoriui įjungti ir išjungti.
mygtukas
6. Maitinimo
indikatorius
Ši lemputė švyti žalia spalva normalaus darbo režimo metu ir žybteli žalia spalva vienąkart, kai monitorius išsaugo jūsų nustatymus.
Pastaba: Išsamiau apie energijos taupymo funkcijas skaitykite PowerSaver skyrelyje. Energijos taupymo sumetimais išjunkite monitorių, kai jo nereikia arba kai paliekate jį be priežiūros ilgesniam laikui.
Page 14
SyncMaster 181T
Išpakavimas
Iš priekio
Iš galo
(Monitoriaus konfigūracija iš galo gali būti skirtinga, priklausomai nuo konkretaus gaminio.)
1. Maitinimo prievadas
Prijunkite monitoriaus maitinimo laidą prie maitinimo prievado monitoriaus galinėje sienelėje.
2. Signalo laidas
Prijunkite signalo laidą prie vaizdo prievado savo kompiuteryje, vaizdo plokštėje arba grafinėje plokštėje.
3. DVI prievadas
Prijunkite DVI kabelį prie DVI prievado savo monitoriaus galinėje sienelėje.
4. Maitinimo jungiklis
Pastaba:
Išsamiau apie laidų prijungimą skaitykite Monitoriaus prijungimas skyrelyje.
Page 15
SyncMaster 191T
Išpakavimas
Iš priekio
Iš galo
(Monitoriaus konfigūracija iš galo gali būti skirtinga, priklausomai nuo konkretaus gaminio.)
1. Maitinimo prievadas
Prijunkite monitoriaus maitinimo laidą prie maitinimo prievado monitoriaus galinėje sienelėje.
2. Maitinimo jungiklis
3. Daugialypės terpės stovo maitinimo
Prijunkite daugialypės terpės stovo maitinimo laidą prie daugialypės terpės stovo maitinimo prievado monitoriaus galinėje sienelėje.
prievadas
4. DVI prievadas
Prijunkite DVI kabelį prie DVI prievado savo monitoriaus galinėje sienelėje.
5. Signalo laidas
Prijunkite signalo laidą prie vaizdo prievado savo kompiuteryje, vaizdo plokštėje arba grafinėje plokštėje.
Pastaba:
Išsamiau apie laidų prijungimą skaitykite Monitoriaus prijungimas skyrelyje.
Page 16
SyncMaster 171N/191N/170N/172N/192N/173N/193N
Išpakavimas
Iš priekio
Iš galo
(Monitoriaus konfigūracija iš galo gali būti skirtinga, priklausomai nuo konkretaus gaminio.)
1. Maitinimo jungiklis
2. Maitinimo prievadas
Prijunkite monitoriaus maitinimo laidą prie maitinimo prievado monitoriaus galinėje sienelėje.
3. Daugialypės terpės stovo maitinimo
Prijunkite daugialypės terpės stovo maitinimo laidą prie daugialypės terpės stovo maitinimo prievado monitoriaus galinėje sienelėje.
prievadas
4. Signalo laidas
Prijunkite signalo laidą prie vaizdo prievado savo kompiuteryje, vaizdo plokštėje arba grafinėje plokštėje.
Pastaba:
Išsamiau apie laidų prijungimą skaitykite Monitoriaus prijungimas skyrelyje.
Page 17
SyncMaster 171S/171V
Išpakavimas
Iš priekio
Iš galo
(Monitoriaus konfigūracija iš galo gali būti skirtinga, priklausomai nuo konkretaus gaminio.)
1. Maitinimo prievadas
2. Daugialypės terpės stovo maitinimo prievadas
3. Signalo laidas
Prijunkite monitoriaus maitinimo laidą prie maitinimo prievado monitoriaus galinėje sienelėje.
Prijunkite daugialypės terpės stovo maitinimo laidą prie daugialypės terpės stovo maitinimo prievado monitoriaus galinėje sienelėje.
Prijunkite signalo laidą prie vaizdo prievado savo kompiuteryje, vaizdo plokštėje arba grafinėje plokštėje.
Pastaba:
Išsamiau apie laidų prijungimą skaitykite Monitoriaus prijungimas skyrelyje.
Page 18
SyncMaster 181T
Monitoriaus prijungimas
Monitoriaus tvarkyklės įdiegimas VESA standartą atitinkančio laikiklio tvirtinimas
Prijunkite monitoriaus maitinimo laidą prie maitinimo prievado monitoriaus galinėje sienelėje.
1.
Įjunkite monitoriaus maitinimo laidą į netoliese esantį elektros lizdą.
D-sub (analogā) konektora izmantošana videokartē.
2-1.
Prijunkite signalo kabelį prie 15 kontaktų D-sub jungties savo monitoriaus galinėje sienelėje.
DVI (digitālā) konektora izmantošana videokartē.
2-2.
Prijunkite DVI kabelį prie DVI prievado savo monitoriaus galinėje sienelėje.
Savienojums ar Machintosh datoriem.
3.
Prijunkite monitorių prie Macintosh kompiuterio, naudodamiesi D-SUB jungiamuoju kabeliu.
Jei naudojatės seno modelio Macintosh kompiuteriu, teks prijungti monitorių per specialų Mac
4.
adapterį.
Įjunkite kompiuterį ir monitorių. Jei monitoriuje matote vaizdą, įdiegimas baigtas.
5.
Ja vienam datoram vienlaicīgi pievieno D-sub un DVI kabeļus, ekrāns var kļūt tukšs; tas atkarīgs no videokartes, kas tiek izmantota.
Ja jūs datoram DVI konektoru esat pievienojis pareizi, taču ekrāns ir tukšs vai mirgojošs, pārbaudiet vai monitors ir iestatīts analogajā režīmā. Nospiediet Source (avota) pogu, lai vēlreiz pārbaudītu signāla ievades avotu.
Page 19
SyncMaster 191T
Monitoriaus prijungimas
Monitoriaus tvarkyklės įdiegimas VESA standartą atitinkančio laikiklio tvirtinimas
Paruošimas darbui-bendra informacija
Daugialypės terpės modelio paruošimas darbui (papildomas)
Paruošimas darbui-bendra informacija
1.
Prijunkite monitoriaus maitinimo laidą prie maitinimo prievado monitoriaus galinėje sienelėje. Įjunkite monitoriaus maitinimo laidą į netoliese esantį elektros lizdą.
2-1.
D-sub (analogā) konektora izmantošana videokartē. Prijunkite signalo kabelį prie 15 kontaktų D-sub jungties savo monitoriaus galinėje sienelėje.
2-2.
DVI (digitālā) konektora izmantošana videokartē. Prijunkite DVI kabelį prie DVI prievado savo monitoriaus galinėje sienelėje.
3.
Savienojums ar Machintosh datoriem. Prijunkite monitorių prie Macintosh kompiuterio, naudodamiesi D-SUB jungiamuoju kabeliu.
4.
Jei naudojatės seno modelio Macintosh kompiuteriu, teks prijungti monitorių per specialų Mac adapterį.
5.
Įjunkite kompiuterį ir monitorių. Jei monitoriuje matote vaizdą, įdiegimas baigtas.
Ja vienam datoram vienlaicīgi pievieno D-sub un DVI kabeļus, ekrāns var kļūt tukšs; tas atkarīgs no videokartes, kas tiek izmantota.
Ja jūs datoram DVI konektoru esat pievienojis pareizi, taču ekrāns ir tukšs vai mirgojošs, pārbaudiet vai monitors ir iestatīts analogajā režīmā. Nospiediet Source (avota) pogu, lai vēlreiz pārbaudītu signāla ievades avotu.
Page 20
SyncMaster 191T
Monitoriaus prijungimas
Monitoriaus tvarkyklės įdiegimas VESA standartą atitinkančio laikiklio tvirtinimas
Daugialypės terpės modelio paruošimas darbui (papildomas)
1. Prijunkite daugialypės terpės stovo maitinimo laidą prie daugialypės terpės stovo maitinimo prievado monitoriaus galinėje sienelėje
Prijunkite garso kabelį nuo įėjimo signalo šaltinio (garso plokštės, kompiuterio, CD-ROM
2. kaupiklio).
3. Jei norite klausytis asmeniškai, čia prijunkite ausines.
Daugialypės terpės stovas su garsiakalbiais
1. Garsiakalbio galios kodas
2. Įjungimas/išjungimas, garsumas
3. Žemų tonų reguliavimas
4. Aukštų tonų reguliavimas
5. Stereo įėjimo lizdas
6. Ausinių lizdas
Page 21
SyncMaster 171N/191N/170N/172N/192N/173N/193N
Monitoriaus prijungimas
Monitoriaus tvarkyklės įdiegimas VESA standartą atitinkančio laikiklio tvirtinimas
Paruošimas darbui-bendra informacija
Daugialypės terpės modelio paruošimas darbui (papildomas)
Paruošimas darbui-bendra informacija
1. Prijunkite monitoriaus maitinimo laidą prie maitinimo prievado monitoriaus galinėje sienelėje. Įjunkite monitoriaus maitinimo laidą į netoliese esantį elektros lizdą.
2. Prijunkite signalo kabelį prie 15 kontaktų D-sub jungties savo monitoriaus galinėje sienelėje.
3. Prijunkite monitorių prie Macintosh kompiuterio, naudodamiesi D-SUB jungiamuoju kabeliu.
4. Jei naudojatės seno modelio Macintosh kompiuteriu, teks prijungti monitorių per specialų Mac adapterį.
5. Įj unkite kompiuterį ir monitorių. Jei monitoriuje matote vaizdą, įdiegimas baigtas.
Daugialypės terpės modelio paruošimas darbui (papildomas)
1. Prijunkite daugialypės terpės stovo maitinimo laidą prie daugialypės terpės stovo maitinimo
prievado monitoriaus galinėje sienelėje
Prijunkite garso kabelį nuo įėjimo signalo šaltinio (garso plokštės, kompiuterio, CD-ROM
2.
kaupiklio).
3. Jei norite klausytis asmeniškai, čia prijunkite ausines.
Page 22
Daugialypės terpės stovas su garsiakalbiais
1. Garsiakalbio galios kodas
2. Įjungimas/išjungimas, garsumas
3. Žemų tonų reguliavimas
4. Aukštų tonų reguliavimas
5. Stereo įėjimo lizdas
6. Ausinių lizdas
Page 23
SyncMaster 171S/171V
1.Prijunkite d
itini
itini
Monitoriaus prijungimas
Monitoriaus tvarkyklės įdiegimas VESA standartą atitinkančio laikiklio tvirtinimas
Paruošimas darbui-bendra informacija
Daugialypės terpės modelio paruošimas darbui (papildomas)
Paruošimas darbui-bendra informacija
1. Prijunkite monitoriaus maitinimo laidą prie maitinimo prievado monitoriaus galinėje sienelėje. Įjunkite monitoriaus maitinimo laidą į netoliese esantį elektros lizdą.
2. Prijunkite signalo kabelį prie 15 kontaktų D-sub jungties savo monitoriaus galinėje sienelėje.
3. Prijunkite monitorių prie Macintosh kompiuterio, naudodamiesi D-SUB jungiamuoju kabeliu.
4. Jei naudojatės seno modelio Macintosh kompiuteriu, teks prijungti monitorių per specialų Mac adapterį.
5. Įj unkite kompiuterį ir monitorių. Jei monitoriuje matote vaizdą, įdiegimas baigtas.
Daugialypės terpės modelio paruošimas darbui (papildomas)
augialypės terpės stovo ma
mo laidą prie daugialypės terpės stovo ma
prievado monitoriaus galinėje sienelėje
Prijunkite garso kabelį nuo įėjimo signalo šaltinio (garso plokštės, kompiuterio, CD-ROM
2. kaupiklio).
3. Jei norite klausytis asmeniškai, čia prijunkite ausines.
mo
Page 24
Daugialypės terpės stovas su garsiakalbiais
1. Garsiakalbio galios kodas
2. Įjungimas/išjungimas, garsumas
3. Žemų tonų reguliavimas
4. Aukštų tonų reguliavimas
5. Stereo įėjimo lizdas
6. Ausinių lizdas
Page 25
Automatinis
Rankinis
Monitoriaus prijungimas
Monitoriaus tvarkyklės įdiegimas
VESA standartą atitinkančio laikiklio tvirtinimas
Kai operacinė sistema paprašys nurodyti monitorius tvarkyklę, įdėkite į kompiuterį prie šio monitoriaus pateiktą kompaktinį diską. Tvarkyklės įdiegimas šiek tiek skirtingas įvairiose operacinėse sistemose. Elkitės pagal jūsų turimos operacinės sistemos pateikiamus nurodymus.
Paruoškite tuščią diskelį ir atsisiųskite tvarkyklės programos failąčia nurodytos interneto svetainės.
z
Interneto svetainė: http://www.samsung-monitor.com/ (Worldwide)
http://www.samsungusa.com/monitor/ (JAV) http://www.sec.co.kr/monitor/ (Korėjai) http://www.samsungmonitor.com.cn/ (Kinijai)
Windows ME
1. Įdėkite kompaktinį diską į CD-ROM kaupiklį.
2. Spragtelėkite "Windows ME tvarkyklė".
3. Pasirinkite savo monitoriaus modelį pateiktame modelių sąraše, tuomet spragtelėkite "gerai" mygtuką.
4. Spragtelėkite "Įdiegti" mygtuką "Perspėjimo" lange.
5. Monitoriaus tvarkyklės įdiegimas baigtas.
Page 26
Windows XP/2000
1. Įdėkite kompaktinį diską į CD-ROM kaupiklį.
2. Spragtelėkite "Windows XP/2000 tvarkyklė".
3. Pasirinkite savo monitoriaus modelį pateiktame modelių sąraše, tuomet spragtelėkite "gerai" mygtuką.
4. Spragtelėkite "Įdiegti" mygtuką "Perspėjimo" lange.
5. Jei matote tolesnį "Pranešimo" langą, spragtelėkite "Vistiek tęsti" mygtuką. Tuomet spragtelėkite "gerai" mygtuką.
Ši monitoriaus tvarkyklė pažymėta patvirtinančiu MS logotipu, jos įdiegimas nepažeis jūsų sistemos. Patvirtinta tvarkyklė bus paskelbta Samsung monitorių antraštiniame puslapyje
http://www.samsung-monitor.com/
6. Monitoriaus tvarkyklės įdiegimas baigtas.
Page 27
Monitoriaus prijungimas
Monitoriaus tvarkyklės įdiegimas
VESA standartą atitinkančio laikiklio tvirtinimas
Automatinis
Rankinis
Kai operacinė sistema paprašys nurodyti monitorius tvarkyklę, įdėkite į kompiuterį prie šio monitoriaus pateiktą kompaktinį diską. Tvarkyklės įdiegimas šiek tiek skirtingas įvairiose operacinėse sistemose. Elkitės pagal toliau pateiktus nurodymus, atitinkančius jūsų turimą operacinę sistemą.
Paruoškite tuščią diskelį ir atsisiųskite tvarkyklės programos failąčia nurodytos interneto svetainės.
z
Interneto svetainė: http://www.samsung-monitor.com/ (Worldwide)
http://www.samsungusa.com/monitor/ (JAV) http://www.sec.co.kr/monitor/ (Korėjai) http://www.samsungmonitor.com.cn/ (Kinijai)
Microsoft® Windows® XP operacinė sistema
1. Įdėkite kompaktinį diską į CD-ROM kaupiklį.
2. Spragtelėkite "Start" —> "Control Panel", tuomet spragtelėkite "Appearance and Themes" piktogramą.
3. Spragtelėkite "Display" piktogramą ir pasirinkite "Settings" kortelę, tuomet spragtelėkite "Advanced..".
4. Spragtelėkite "Properties" mygtuką "Monitor" kortelėje ir pasirinkite "Driver" kortelę.
Page 28
5. Spragtelėkite "Update Driver.." ir pasirinkite "Install from a list or..", tuomet spragtelėkite "Next" mygtuką.
6. Pasirinkite "Don't search, I will.." tuomet spragtelėkite "Next" ir spragtelėkite "Have disk".
7. Spragtelėkite "Browse" mygtuką, pasirinkite A:(D:\Driver) ir nurodykite savo monitorių modelių sąraše, tuomet spragtelėkite "Next" mygtuką.
8. Jei pamatysite tolesnį "Message" langą, spragtelėkite "Continue Anyway" mygtuką. Tuomet spragtelėkite "OK" mygtuką.
Ši monitoriaus tvarkyklė pažymėta patvirtinančiu MS logotipu, jos įdiegimas nepažeis jūsų sistemos. Patvirtinta tvarkyklė bus paskelbta Samsung monitorių antraštiniame tinklalapyje
http://www.samsung-monitor.com/
9. Spragtelėkite "Close" mygtuką, toliau keletą kartų spragtelėkite "OK" mygtuką.
Page 29
tvarkyklių sąrašą konkrečioje vietoje), tuomet spragtelėkite
Next
mygtuką
10. Monitoriaus tvarkyklės įdiegimas baigtas.
Microsoft® Windows® 2000 operacinė sistema
Jei pamatysite pranešimą "Digital Signature Not Found" dėl savo monitoriaus, atlikite tokius veiksmus.
1. Spragtelėkite "OK" mygtuką "Insert disk" lange.
2. Spragtelėkite "Browse" mygtuką "File Needed" lange.
3. Pasirinkite A:(D:\Driver), tuomet spragtelėkite "Open" mygtuką ir spragtelėkite "OK" mygtuką.
Kaip įdiegti
1. Spragtelėkite "Start", "Settings", "Control Panel".
2. Dukart spragtelėkite "Display" piktogramą.
3. Pasirinkite "Settings" kortelę, tuomet spragtelėkite "Advanced..".
4. Pasirinkite "Monitor".
1 variantas: 2 variantas:
5. Spragtelėkite "Driver", tuomet spragtelėkite "Update Driver.." ir spragtelėkite "Next" mygtuką.
6. Pasirinkite "Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a specific driver" (pateikti žinomų tvarkyklių sąrašą, kad galėčiau pasirinkti reikiamą), tuomet spragtelėkite "Next" ir spragtelėkite "Have disk".
7. Spragtelėkite "Browse" mygtuką, tuomet pasirinkite A:(D:\Driver).
8. Spragtelėkite "Open" mygtuką, tuomet spragtelėkite "OK" mygtuką.
9. Pasirinkite reikiamą monitoriaus modelį ir spragtelėkite "Next" mygtuką, tuomet vėl spragtelėkite "Next" mygtuką.
10. Spragtelėkite "Finish" mygtuką, tuomet "Close" mygtuką.
Jei "Properties" mygtukas neaktyvus, reiškia jūsų monitorius įdiegtas teisingai. Nutraukite diegimą Jei "Properties" mygtukas aktyvus, spragtelėkite "Properties" mygtuką, tuomet nuosekliai pereikite prie tolesnių veiksmų.
Jei pamatysite "Digital Signature Not Found" langą, tuomet spragtelėkite "Yes"mygtuką. Ir spragtelėkite "Finish" mygtuką, o tuomet "Close" mygtuką.
Microsoft® Windows® Millennium operacinė sistema
1. Spragtelėkite "Start", "Settings", "Control Panel".
2. Dukart spragtelėkite "Display" piktogramą.
3. Pasirinkite "Settings" kortelę ir spragtelėkite "Advanced Properties" mygtuką.
4. Pasirinkite "Monitor" kortelę.
5. Spragtelėkite "Change" mygtuką "Monitor Type" srityje.
6. Pasirinkite "Specify the location of the driver" (nurodyti tvarkyklės vietą).
7. Pasirinkite "Display a list of all the drivers in a specific location.." (pateikti visų
8. Spragtelėkite "Have Disk" mygtuką
9. Nurodykite A:\(D:\driver), tuomet spragtelėkite "OK" mygtuką.
10. Spragtelėkite "Show all devices" ir pasirinkite monitorių, atitinkantį prie kompiuterio prijungtą, tuomet spragtelėkite "OK".
11. Toliau spragtelėkite "Close" mygtuką ir "OK" mygtukus, kol uždarysite ekrano parametrų dialogo langą. (Jums gali būti pateikiami kitokie perspėjimo bei kiti pranešimai, tuomet spragtelėkite geriausiai jūsų monitorių atitinkantį variantą.)
"
"
.
Page 30
Microsoft® Windows® NT operacinė sistema
2.Ek
lėkite Setti
lėkit
1. Spragtelėkite Start, Settings, Control Panel, tuomet dukart spragtelėkite Display piktogramą.
rano registracijos informacijos lange spragte
All Display Modes (visi ekrano režimai).
3. Pasirinkite norimą režimą (raišką, spalvų skaičių ir vertikaliosios skleistinės dažnį), tuomet spragtelėkite OK.
4. Spragtelėkite Apply mygtuką, jei, spragtelėję Test mygtuką, matote, jog ekranas veikia normaliai. Jei ekranas neveikia normaliai, perjunkite kitą ekrano režimą (sumažinkite raišką, spalvų skaičių arba dažnį).
Pastaba: Jei nėra nurodyta režimų All Display Modes srityje, pasirinkite raišką ir vertikaliosios skleistinės dažnį pagal nurodymus skyrelyje Paruošti ekrano režimai, esančiame instrukcijoje vartotojui.
Linux operacinė sistema
Kad galėtumėte įvykdyti X-Window, turite sukurti X86Config failą, t.y., sistemos nustatymų failą.
1. Paspauskite Enter pirmajame ir antrajame ekrane, kuriuos pamatysite, atlikę X86Config
failą.
2. Trečiojo ekrano paskirtis yra pelės nustatymas.
3. Nustatykite prie kompiuterio prijungtą pelę.
4. Kito ekrano paskirtis yra klaviatūros nustatymas.
5. Nustatykite su kompiuteriu naudojamą klaviatūrą.
6. Tolesniame ekrane atliekamas jūsų monitoriaus nustatymas.
7. Visų pirma, nustatykite savo monitoriaus horizontaliosios skleistinės dažnį. (Dažnį galite nurodyti tiesiogiai.)
8. Nustatykite savo monitoriaus vertikaliosios skleistinės dažnį. (Dažnį galite nurodyti tiesiogiai.)
9. Įveskite savo monitoriaus modelio pavadinimą. Ši informacija neturi poveikio X-Window vykdymui.
10. Jūsų monitoriaus nustatymas baigtas. Įvykdykite X-Window, atlikę kitos reikiamos aparatinės įrangos nustatymus.
ngs kortelę, tuomet spragte
e
Page 31
SyncMaster 181T/191T/171N/191N/170N/172N/192N/173N/193N
Pagrindo nuėmimas | Pagrindo pritvirtinimas
Pagrindo nuėmimas
Monitoriaus prijungimas Monitoriaus tvarkyklės įdiegimas
VESA standartą atitinkančio laikiklio tvirtinimas
1. Išjunkite monitorių ir ištraukite jo maitinimo laidą.
2. Paguldykite skystųjų kristalų monitorių ekranu žemyn ant plokščio paviršiaus, padėję minkštą pagrindą ekranui apsaugoti.
3. Atsukite keturis varžtus ir nuimkite stovą nuo skystųjų kristalų monitoriaus.
Pagrindo pritvirtinimas
PASTABA: Šiam monitoriui tinka 100mm x 100mm VESA standartą atitinkantis tvirtinimo pagrindas.
1. Galinio dangčio tvirtinimo aikštelė
2. Tvirtinimo pagrindo montavimas
Lygiuokite tvirtinimo pagrindą pagal kiaurymes galinio dangčio tvirtinimo aikštelėje ir pritvirtinkite keturiais varžtais, pateiktais kartu su svirties tipo stovu, pakabinimo ant sienos įtaisu ar kitu pagrindu.
Page 32
SyncMaster 171S/171V
Pagrindo nuėmimas
Monitoriaus prijungimas Monitoriaus tvarkyklės įdiegimas
VESA standartą atitinkančio laikiklio tvirtinimas
Pagrindo nuėmimas | Pagrindo pritvirtinimas
1. Išjunkite monitorių ir ištraukite jo maitinimo laidą.
2. Paguldykite skystųjų kristalų monitorių ekranu žemyn ant plokščio paviršiaus, padėję minkštą pagrindą ekranui apsaugoti.
3. Atsukite keturis varžtus ir nuimkite stovą nuo skystųjų kristalų monitoriaus.
Pagrindo pritvirtinimas
PASTABA: Šiam monitoriui tinka 100mm x 100mm VESA standartą atitinkantis tvirtinimo pagrindas.
1. Galinio dangčio tvirtinimo aikštelė
2. Tvirtinimo pagrindo montavimas
Lygiuokite tvirtinimo pagrindą pagal kiaurymes galinio dangčio tvirtinimo aikštelėje ir pritvirtinkite keturiais varžtais, pateiktais kartu su svirties tipo stovu, pakabinimo ant sienos įtaisu ar kitu pagrindu.
Page 33
Ekrano meniu
SyncMaster 181T / 191T
1. Naudokite šį mygtuką automatiniam ekrano meniu sureguliavimui.
2. Naudokite šį mygtukąėjimui iš aktyvaus meniu arba ekrano meniu išjungimui.
3. Šiais mygtukais galite išryškinti arba reguliuoti meniu elementus.
4. Naudokite šį mygtuką ekrano meniu ir išryškintam meniu elementui įjungti.
Page 34
Ekrano meniu
SyncMaster 171N/191N/170N/172N/192N/173N/193N
1. Naudokite šį mygtuką automatiniam ekrano meniu sureguliavimui.
2. Naudokite šį mygtuką išėjimui iš aktyvaus meniu arba ekrano meniu išjungimui.
3. Šiais mygtukais galite išryškinti arba reguliuoti meniu elementus.
4. Naudokite šį mygtuką ekrano meniu ir išryškintam meniu elementui įjungti.
Page 35
Ekrano meniu
SyncMaster 171S/171V
1. Naudokite šį mygtuką automatiniam ekrano meniu sureguliavimui.
2. Naudokite šį mygtuką išėjimui iš aktyvaus meniu arba ekrano meniu išjungimui.
3. Šiais mygtukais galite išryškinti arba reguliuoti meniu elementus.
4. Naudokite šį mygtuką ekrano meniu ir išryškintam meniu elementui įjungti.
Page 36
Ką reikia
y
patikrinti
Klausimai ir
mai
atsak Savęs patikrinimo funkcija
Prieš skambindami telefonu į aptarnavimo centrą, perskaitykite šiame skyrelyje pateiktą informaciją, galbūt pavyks išspręsti problemas patiems. Jei jums reikia pagalbos, paskambinkite garantijos kortelėje nurodytu telefonu, Informacijos skyrelyje nurodytu
telefonu arba kreipkitės į savo prekybos atstovą.
Simptomas Ką reikia patikrinti Sprendimai
Ekrane nėra vaizdo. Neina įjungti monitoriaus.
Ar teisingai prijungtas maitinimo laidas?
Ar matote ekrane pranešimą "
"Neprijungtas, Patikrinkite signalo laidą" (No Connection, Check Signal Cable)
?
Patikrinkite, ar teisingai prijungtas maitinimo laidas bei elektros tiekimą.
(Savienojums izmantojot D-sub kabeli)
Pārbaudiet, lai redzētu, ka
dators ir pievienots pareizi.
(Savienojums, izmantojot DVI kabeli)
Ja ekrānā vēl aizvien redzat kļūdas pazinojumu, kaut arī monitors ir pievienots pareizi, pārbaudiet, vai monitors ir iestatīts analogajā režīmā. Nospiediet Source (avota) pogu, lai vēlreiz pārbaudītu signāla ievades avotu.
Jei maitinimas įjungtas, iš naujo įkraukite kompiuterį, kad pamatytumėte įžanginį (registracijos) ekraną.
Ar matote ekrane pranešimą
"Sinchronizacijos signalas už darbo diapazono ribų" (Video mode not supported)
?
Ekrane nėra vaizdo. Ar monitoriaus maitinimo indikatorius žybsi 1 sekundės intervalais?
Jei matote įžanginį (registracijos) ekraną, iš naujo įkraukite kompiuterį atitinkamu režimu ("saugus režimas" Windows ME/XP/2000 sistemoje), tuomet pakeiskite vaizdo plokštės darbo dažnį. (Išsamiau skaitykite skyrelyje
Paruošti ekrano režimai)
Pastaba: Jei įžanginio (registracijos) ekrano nematyti, kreipkitės į
aptarnavimo centrą arba savo prekybos atstovą.
Šį pranešimą galite matyti tuomet, kai signalas iš vaizdo plokštės viršija didžiausią galimą raišką ir dažnį, kurį tinkamai gali apdoroti monitorius.
Sureguliuokite didžiausią raišką ir dažnį, kuriuos monitorius gali tinkamai apdoroti.
Monitorius yra PowerSaver režime.
Paspauskite klavišą klaviatūroje arba pajudinkite pelę, kad monitorius pereitų į aktyvų darbo režimą ir ekrane vėl pamatytumėte vaizdą.
Savienojums, izmantojot DVI kabeli?
Ekrāns var būt tukšs, ja sistēma tiek restartēta pirms DVI kabeļa pievienošanas, vai arī ja DVI kabelis tiek atvienots un tad atkal pievienots kamēr sistēma darbojas, jo noteikta tipa videokartes neizsūta video signālus. Pievienojiet DVI kabeli un tad pārstartējiet sistēmu.
Nematyti ekrano meniu.
Galbūt užblokavote
meniu, kad
(OSD)
Ekrano
apsisaugotumėte nuo galimų
Atblokuokite ekrano meniu, paspausdami Meniu mygtuką bent 10 sekundžių.
pakeitimų?
Page 37
Ką reikia
y
patikrinti
Klausimai ir
mai
atsak Savęs patikrinimo funkcija
Ekrane vaizduojamos keistos spalvos arba vaizdas tik juodai baltas.
Ar ekrane vaizduojama tik viena spalva, lyg žiūrint į ekraną pro spalvotą plėvelę?
Ar spalvos ekrane tampa
Patikrinkite, ar gerai prijungtas signalo laidas.
Įsitikinkite, jog vaizdo plokštė iki galo įstatyta į lizdą.
Perkraukite kompiuterį. keistos paleidus tam tikrą programą arba dėl konfliktų tarp atskirų programų?
Ar vaizdo plokštė nustatyta tinkamai?
Tinkamai nustatykite vaizdo plokštę
pagal vaizdo plokštės instrukcijoje
pateiktus nurodymus.
Netikėtai ekranas tapo išbalansuotas.
Vaizdas ekrane neaiškus arba negalima sureguliuoti ekrano meniu.
Dalis ekrano iškreipta.
Indikatorius žybsi, tačiau ekrane vaizdo nėra.
Ar pakeitėte vaizdo plokštę arba tvarkyklę?
Sureguliuokite vaizdo padėtį ekrane
ir jo dydį naudodamiesi ekrano
meniu.
Ar reguliavote monitoriaus raišką arba dažnį?
Sureguliuokite vaizdo plokštės raišką
ir dažnį.
(Išsamiau skaitykite skyrelyje
Paruošti ekrano režimai).
Ekranas gali būti išbalansuotas dėl vaizdo plokštės signalo virpesių. Vėl sureguliuokite padėtį naudodamiesi ekrano meniu.
Ar reguliavote monitoriaus raišką arba dažnį?
Sureguliuokite vaizdo plokštės raišką
ir dažnį.
(Išsamiau skaitykite skyrelyje
Paruošti ekrano režimai).
Ar netoli monitoriaus yra magnetinį lauką skleidžiančių
Įjunkite ekrano meniu ir atlikite
"Išmagnetinimą". gaminių, pavyzdžiui, maitinimo adapteris, garsiakalbis arba aukštos įtampos laidas?
Laikykite monitorių atokiai nuo
magnetinį lauką skleidžiančių
gaminių.
Patikrinkite, ar teisingai sureguliuotas dažnis Ekrano režimų meniu?
Tinkamai sureguliuokite dažnį pagal
vaizdo plokštės instrukcijoje ir
skyrelyje Paruošti ekrano režimai
pateiktus nurodymus.
(Didžiausias galimas dažnis
priklausomai nuo raiškos gali būti
skirtingas įvairiems gaminiams.)
Ekrane vaizduojama tik 16 spalvų. Spalvos ekrane
Ar teisingai nustatytos spalvos Windows sistemoje?
Windows ME/XP/2000 :
Tinkamai nustatykite spalvas per
Control Panel, Display, Settings
.
pasikeitė tuomet, kai pakeitėte vaizdo plokštę.
Ar vaizdo plokštė nustatyta tinkamai?
Tinkamai nustatykite vaizdo plokštę
pagal vaizdo plokštės instrukcijoje
pateiktus nurodymus.
Pateikiamas pranešimas "Unrecognized
Ar įdiegėte monitoriaus tvarkyklę?
Įdiekite monitoriaus tvarkyklę pagal
nurodymus skyrelyje Monitoriaus
tvarkyklės įdiegimas.
monitor, Plug & Play (VESA DDC) monitor found" (Neatpažintas monitorius, aptiktas "Įjunk ir dirbk" (VESA DDC)
Vaizdo plokštės instrukcijoje išsiaiškinkite, ar plokštė suderinama su funkcija "Įjunk ir dirbk" (VESA DDC).
Įdiekite monitoriaus tvarkyklę pagal
nurodymus skyrelyje "Monitoriaus
tvarkyklės įdiegimas".
monitorius).
Page 38
Ką reikia
y
patikrinti
Klausimai ir
mai
atsak Savęs patikrinimo funkcija
Daugialypės terpės modeliui
Simptomas Sprendimai
Nėra garso.
Kruopščiai prijunkite monitoriaus stereo įėjimo lizdą prie kompiuterio stereo išėjimo lizdo naudodami garso kabelį arba sureguliuokite garsumą.
Garsas per silpnas.
Pasukite garsumo reguliatorių iki MAX padėties. Jei nustačius MAX garsumą, garsas tebėra per silpnas, sureguliuokite garsumą garso plokštės reguliatoriumi arba programa savo kompiuteryje.
Garsas pernelyg aštrus.
Šiek tiek sumažinkite garsumą. Jei naudojate išorinį mikrofoną, sureguliuokite garsumą, išlaikydami tam tikrą atstumą nuo garsiakalbio.
Garsas pernelyg sodrus.
Garsas iškraipytas
Sureguliuokite žemus ir aukštus tonus.
Sumažinkite garsumą. Po monitoriaus stovu padėkite žurnalą arba kilimėlį.
Jei dėl monitoriaus iškilo problemų, patikrinkite tokius dalykus.
1. Patikrinkite, ar tinkamai prijungti maitinimo laidas ir laidas prie kompiuterio.
2. Patikrinkite, ar kompiuteris supypsi daugiau nei 3 kartus įkrovos metu. (Jei taip, kreipkitės dėl kompiuterio pagrindinės plokštės remonto.)
3. Jei įdiegėte naują vaizdo plokštę arba jei surinkote kompiuterį, patikrinkite, ar teisingai įdiegtos vaizdo plokštės ir monitoriaus tvarkyklės.
4. Patikrinkite, ar vaizdo atnaujinimo dažnis nustatytas 75Hz arba 85Hz. (Neviršykite 60Hz, jei naudojate didžiausią galimą raišką.)
5. Jei kilo problemų įdiegiant vaizdo plokštės tvarkyklę, iš naujo įkraukite kompiuterį saugiu režimu (Safe Mode), pašalinkite vaizdo adapterį per "Control Panel, System, Device Manager", tuomet iš naujo įkraukite kompiuterį, kad įdiegtumėte adapterio (vaizdo) tvarkyklę iš naujo.
Page 39
Ką reikia patikrinti
Klausimai ir atsakymai
Savęs patikrinimo funkcija
Klausimas Atsakymas
Kaip galėčiau pakeisti dažnį? Dažnį pakeisti galima keičiant vaizdo plokštės
nustatymus.
Atkreipkite dėmesį, jog vaizdo plokštės galimybės gali būti skirtingos, priklausomai nuo naudojamos tvarkyklės. (Išsamiau skaitykite kompiuterio arba vaizdo plokštės
Kaip galėčiau reguliuoti raišką? Windows ME/XP/2000: Raišką nustatykite per
instrukcijoje.)
Control Panel, Display, Settings
.
* Išsamesnės informacijos kreipkitės į vaizdo plokštės gamintoją.
Kaip galėčiau įjungti energijos taupymo funkciją?
Įjungimo metu iš monitoriaus sklinda tam tikras garsas.
Kaip turėčiau valyti korpuso išorę ir kineskopą?
Windows ME/XP/2000: Nustatykite šią funkciją per kompiuterio BIOS-SETUP arba ekrano užsklandos nustatymus. (Išsamiau skaitykite Windows/kompiuterio instrukcijoje).
Tai normalu, kadangi tam tikras garsas gali atsirasti dėl metalinio korpuso ir elektromagneto, kurių paskirtis ­blokuoti elektromagnetines bangas, sąveikos.
Ištraukite maitinimo laido kištuką iš elektros lizdo, tuomet nuvalykite monitorių minkštu audiniu su valymo priemonės tirpalu arba švariu vandeniu.
Nepalikite plovimo priemonės likučių ir nesubraižykite korpuso. Neleiskite vandeniui pakliūti į monitoriaus vidų.
Page 40
SyncMaster 181T/191T
Ką reikia patikrinti Klausimai ir
atsakymai
Savęs patikrinimo funkcija
Savęs patikrinimo funkcija
|
Perspėjimo pranešimai
|
Aplinka
|
Naudingi patarimai
Jūsų monitoriuje yra savęs patikrinimo funkcija, kuria galite patikrinti, ar jūsų monitorius tinkamai veikia.
1. Išjunkite kompiuterį ir monitorių.
2. Atjunkite vaizdo signalo laiką nuo kompiuterio jungties galinėje sienelėje.
3. Įjunkite monitorių.
Jei monitorius veikia tinkamai, pamatysite langelį su rėmeliu ir tekstu viduje, kaip parodyta tolesniame paveikslėlyje: Trys langeliai rėmelyje yra raudonas, žalias ir mėlynas.
Jei jokio langelio nematyti, reiškia monitoriuje yra tam tikra problema. Šis langelis taip pat atvaizduojamas normalaus darbo režimo metu, jei atjungiamas arba pažeidžiamas vaizdo signalo laidas.
4. Išjunkite monitorių ir vėl prijunkite vaizdo signalo laidą; tuomet įjunkite kompiuterį ir monitorių.
Jei monitoriaus ekranas išlieka tamsus sėkmingai atlikus anksčiau nurodytą procedūrą, patikrinkite vaizdo kontrolerį ir kompiuterio sistemą; jūsų monitorius veikia tinkamai.
Jei yra problema, susijusi su įėjimo signalais, ekrane atvaizduojamas pranešimas arba ekranas išlieka tamsus net tuomet, kai švyti maitinimo indikatorius. Pranešimas gali nurodyti, jog signalas yra už monitoriaus darbo diapazono ribų arba jog reikia patikrinti signalo laidą.
Page 41
Monitoriaus vieta ir padėtis gali turėti įtakos vaizdo kokybei ir kitoms monitoriaus
savybėms.
1. Jei prie monitoriaus yra žemų tonų garsiakalbis, atjunkite ir perkelkite garsiakalbį į kitą vietą.
2. Pašalinkite visus elektroninius įrenginius, pavyzdžiui, radijo aparatus, ventiliatorius, laikrodžius ir telefonus, esančius prie monitoriaus arčiau nei 3 pėdų (vieno metro) atstumu.
3. Jei iš šios srities pašalinote kokius nors įrenginius, atlikite monitoriaus išmagnetinimą.
z
Monitorius atkuria iš kompiuterio gaunamus vaizdo signalus. Taigi, jei yra kompiuterio arba vaizdo plokštės gedimas, monitoriaus ekranas gali tapti tamsus, pablogėti spalvos, atsirasti trukdžiai, nutrūkti sinchronizacija ir t.t. Šiuo atveju pirmiausia išsiaiškinkite problemos šaltinį, tuomet kreipkitės į aptarnavimo centrą arba savo prekybos atstovą.
z
Monitoriaus būklės įvertinimas
Jei ekrane nėra vaizdo arba atvaizduojamas pranešimas "Video mode not supported", atjunkite laidą nuo kompiuterio, kuomet monitorius tebėra įjungtas.
{
Jei ekrane atsiranda pranešimas arba jei ekranas tampa baltas, reiškia monitorius veikia normaliai.
{ Šiuo atveju išsiaiškinkite gedimą kompiuteryje.
Page 42
SyncMaster 171N/171S/171V/191N/170N/172N/192N/173N/193N
Ką reikia patikrinti Klausimai ir
atsakymai
Savęs patikrinimo funkcija
Savęs patikrinimo funkcija
Perspėjimo pranešimai
|
|
Aplinka
Naudingi patarimai
|
Jūsų monitoriuje yra savęs patikrinimo funkcija, kuria galite patikrinti, ar jūsų monitorius tinkamai veikia.
1. Išjunkite kompiuterį ir monitorių.
2. Atjunkite vaizdo signalo laiką nuo kompiuterio jungties galinėje sienelėje.
3. Įjunkite monitorių.
Jei monitorius veikia tinkamai, pamatysite langelį su rėmeliu ir tekstu viduje, kaip parodyta tolesniame paveikslėlyje: Trys langeliai rėmelyje yra raudonas, žalias ir mėlynas.
Jei jokio langelio nematyti, reiškia monitoriuje yra tam tikra problema. Šis langelis taip pat atvaizduojamas normalaus darbo režimo metu, jei atjungiamas arba pažeidžiamas vaizdo signalo laidas.
4. Išjunkite monitorių ir vėl prijunkite vaizdo signalo laidą; tuomet įjunkite kompiuterį ir monitorių.
Jei monitoriaus ekranas išlieka tamsus sėkmingai atlikus anksčiau nurodytą procedūrą, patikrinkite vaizdo kontrolerį ir kompiuterio sistemą; jūsų monitorius veikia tinkamai.
Jei yra problema, susijusi su įėjimo signalais, ekrane atvaizduojamas pranešimas arba ekranas išlieka tamsus net tuomet, kai švyti maitinimo indikatorius. Pranešimas gali nurodyti, jog signalas yra už monitoriaus darbo diapazono ribų arba jog reikia patikrinti signalo laidą. Jei nustatomas didesnis nei 76Hz vertikalusis dažnis, šis pranešimas bus vaizduojamas 5 sekundes, tuomet išnyks.
Page 43
Monitoriaus vieta ir padėtis gali turėti įtakos vaizdo kokybei ir kitoms monitoriaus
savybėms.
1. Jei prie monitoriaus yra žemų tonų garsiakalbis, atjunkite ir perkelkite garsiakalbį į kitą vietą.
2. Pašalinkite visus elektroninius įrenginius, pavyzdžiui, radijo aparatus, ventiliatorius, laikrodžius ir telefonus, esančius prie monitoriaus arčiau nei 3 pėdų (vieno metro) atstumu.
3. Jei iš šios srities pašalinote kokius nors įrenginius, atlikite monitoriaus išmagnetinimą.
Monitorius atkuria iš kompiuterio gaunamus vaizdo signalus. Taigi, jei yra kompiuterio arba
z
vaizdo plokštės gedimas, monitoriaus ekranas gali tapti tamsus, pablogėti spalvos, atsirasti trukdžiai, nutrūkti sinchronizacija ir t.t. Šiuo atveju pirmiausia išsiaiškinkite problemos šaltinį, tuomet kreipkitės į aptarnavimo centrą arba savo prekybos atstovą.
Monitoriaus būklės įvertinimas
z
Jei ekrane nėra vaizdo arba atvaizduojamas pranešimas "Video mode not supported", atjunkite laidą nuo kompiuterio, kuomet monitorius tebėra įjungtas.
Jei ekrane atsiranda pranešimas arba jei ekranas tampa baltas, reiškia monitorius
{
veikia normaliai. Šiuo atveju išsiaiškinkite gedimą kompiuteryje.
{
Page 44
SyncMaster 181T
Bendrieji duomenys
Modelio pavadinimas SyncMaster 181T
Bendrieji duomenys
PowerSaver Paruošti
monitoriaus režimai
Skystųjų kristalų ekranas
Tipas 18,1 colio įstrižainė
Vaizdo sritis 304,1 (horizontaliai) x 228,1(vertikaliai)
Atstumas tarp taškų 0,2805 (horizontaliai) x 0,2805(vertikaliai)
Tipas a-si TFT aktyvi matrica
Matymo kampas 80/80/80/80(K/D/V/A), tipinis
Sinchronizacija
Horizontaliai 30 ~ 81 kHz
Vertikaliai 56 ~ 85 Hz
Ekrano spalvų skaičius
16.294.277
Raiška
Optimali raiška 1280 x 1024@60Hz
Didžiausia raiška 1280 x 1024@76Hz
Įėjimo signalas, ribotas
RGB analoginis 0,7 Vampl, skaitmeninis TMDS™ teigiamas, esant 75 omų varžai. Atskira H/V sinchronizacija, mišri, sinchronizacija pagal žalią TTL lygis teigiamas arba neigiamas
Didžiausia taškų vaizdavimo sparta
135 MHz
Maitinimas
AC 90 ~ 264VAC, 60/50 Hz ± 3Hz
Signalo laidas
Atjungiamas D-sub kabelis su 15 kontaktų jungtimis abiejuose galuose
Vartojama galia
40W (Ne daugiau)
Matmenys (PlotisxGylisxAukštis) / Svoris
398,2 X 208,4 X 443,2 mm / 5,8kg(Su paprastu stovu)
VESA tvirtinimo sąsaja
100mm x 100mm (naudojimui su specialia (svirties tipo) tvirtinimo įranga.)
Reikalavimai aplinkai
Darbo Temperatūra: 50°F ~ 104°F(10°C ~ 40°C)
Drėgmė: 10% ~ 80%, be kondensacijos
Saugojimo Temperatūra: -4°F ~113°F (-20°C ~ 45°C)
Drėgmė: 5% ~ 95%, be kondensacijos
Taškų priimtinumas
Šiame gaminyje panaudotas TFT skystųjų kristalų ekranas, pagamintas naudojant sudėtingą puslaidininkių technologiją, kurios tikslumas didesnis nei 99,999%. Tačiau retkarčiais gali būti pastebimi ryškūs RAUDONOS, ŽALIOS, MĖLYNOS ir BALTOS spalvos taškai, taip pat retkarčiais galima pastebėti juodus taškus. Tai nėra blogos kokybės požymis ir gaminį galima naudoti
nejaučiant diskomforto.
Pavyzdžiui, šio gaminio TFT skystųjų kristalų ekrane yra 3.932.160 taškų.
Page 45
"Įjunk ir dirbk" galimybė
Šis monitorius gali būti įdiegtas bet kurioje sistemoje, atitinkančioje "Įjunk ir dirbk" reikalavimus. Geriausios darbo sąlygos ir monitoriaus parametrai pasiekiami tuomet, kai monitorius suderintas su kompiuterio sistema. Daugeliu atvejų monitoriaus įdiegimas vyksta automatiškai, nebent vartotojas norėtų pasirinkti kitokius nustatymus.
Pastaba: Konstrukcija ir techniniai duomenys gali būti pakeičiami iš anksto neperspėjus.
Page 46
SyncMaster 191T
Bendrieji duomenys
PowerSaver Paruošti
monitoriaus režimai
Bendrieji duomenys
Modelio pavadinimas SyncMaster 191T
Skystųjų kristalų ekranas
Tipas 19,0 colio įstrižainė
Vaizdo sritis 376,32 (horizontaliai) x 301,056(vertikaliai)
Atstumas tarp taškų 0,298 (horizontaliai) x 0,294(vertikaliai)
Tipas a-si TFT aktyvi matrica
Matymo kampas 85/85/85/85(K/D/V/A)
Sinchronizacija
Horizontaliai 30 ~ 81 kHz
Vertikaliai 56 ~ 85 Hz
Ekrano spalvų skaičius
16.294.277
Raiška
Optimali raiška 1280 x 1024@60Hz
Didžiausia raiška 1280 x 1024@76Hz
Įėjimo signalas, ribotas
RGB analoginis 0,7 Vampl, esant 75 omų varžai. Atskira H/V sinchronizacija, mišri, sinchronizacija pagal žalią TTL lygis teigiamas arba neigiamas
Didžiausia taškų vaizdavimo sparta
135 MHz
Maitinimas
AC 90 ~ 264VAC, 60/50 Hz ± 3Hz
Signalo laidas
Atjungiamas D-sub kabelis su 15 kontaktų jungtimis abiejuose galuose Atjungiamas kabelis su DVI-D jungtimis abiejuose galuose
Vartojama galia
40W (Ne daugiau)
Matmenys (PlotisxGylisxAukštis) / Svoris
416,3 X 190,3 X 408,5 mm / 5,6kg(Su paprastu stovu)
VESA tvirtinimo sąsaja
100mm x 100mm (naudojimui su specialia (svirties tipo) tvirtinimo įranga.)
Reikalavimai aplinkai
Darbo Temperatūra: 50°F ~ 104°F(10°C ~ 40°C)
Drėgmė: 10% ~ 80%, be kondensacijos
Saugojimo Temperatūra: -4°F ~113°F (-20°C ~ 45°C)
Drėgmė: 5% ~ 95%, be kondensacijos
Taškų priimtinumas
Šiame gaminyje panaudotas TFT skystųjų kristalų ekranas, pagamintas naudojant sudėtingą puslaidininkių technologiją, kurios tikslumas didesnis nei 99,999%. Tačiau retkarčiais gali būti pastebimi ryškūs RAUDONOS, ŽALIOS, MĖLYNOS ir BALTOS spalvos taškai, taip pat retkarčiais galima pastebėti juodus taškus. Tai nėra blogos kokybės požymis ir gaminį galima naudoti nejaučiant diskomforto.
Pavyzdžiui, šio gaminio TFT skystųjų kristalų ekrane yra 3.932.160 taškų.
Page 47
"Įjunk ir dirbk" galimybė
Šis monitorius gali būti įdiegtas bet kurioje sistemoje, atitinkančioje "Įjunk ir dirbk" reikalavimus. Geriausios darbo sąlygos ir monitoriaus parametrai pasiekiami tuomet, kai monitorius suderintas su kompiuterio sistema. Daugeliu atvejų monitoriaus įdiegimas vyksta automatiškai, nebent vartotojas norėtų pasirinkti kitokius nustatymus.
Daugialypės terpės stovas su garsiakalbiais
Matmenys (ilgis x aukštis x gylis) / monitoriaus korpuso svoris / dėžės svoris
Garso įėjimas Kairiojo/dešiniojo kanalo stereo lizdas, 0,5 Vef
Garso išėjimas (K) 2,2W + (D) 2,2W / netiesiniai iškraipymai 10% esant 8 omų varžai
Dažnių diapazonas 40 Hz ~ 20 KHz (-3dB)
Ausinės Maksimali išėjimo galia 20mW (3.5 pi kištukas)
Garsiakalbis 8 omų x 2 vnt., 70 x 32(mm)
Pastaba: Konstrukcija ir techniniai duomenys gali būti pakeičiami iš anksto neperspėjus.
220 x 253 x 208 (mm)
Page 48
SyncMaster 171N/170N/172N/173N
Bendrieji duomenys
Modelio pavadinimas SyncMaster 171N/170N/172N/173N
Skystųjų kristalų ekranas
Bendrieji duomenys
PowerSaver Paruošti
monitoriaus režimai
Tipas 17,0 colio įstrižainė
Vaizdo sritis 337,92 (horizontaliai) x 270,336 (vertikaliai)
Atstumas tarp taškų 0,264 (horizontaliai) x 0,264(vertikaliai)
Tipas a-si TFT aktyvi matrica
Matymo kampas 75/75/65/60(K/D/V/A)
Sinchronizacija
Horizontaliai 30 ~ 81 kHz
Vertikaliai 56 ~ 76 Hz
Ekrano spalvų skaičius
16.294.277
Raiška
Optimali raiška 1280 x 1024@60Hz
Didžiausia raiška 1280 x 1024@76Hz
Įėjimo signalas, ribotas
RGB analoginis 0,7 Vampl, esant 75 omų varžai. Atskira H/V sinchronizacija, mišri, sinchronizacija pagal žalią TTL lygis teigiamas arba neigiamas
Didžiausia taškų vaizdavimo sparta
135 MHz
Maitinimas
AC 90 ~ 264VAC, 60/50 Hz ± 3Hz
Signalo laidas
Atjungiamas D-sub kabelis su 15 kontaktų jungtimis abiejuose galuose
Vartojama galia
40W (Ne daugiau)
Matmenys (PlotisxGylisxAukštis) / Svoris
367,8 x 190,5 x 369,2 mm / 5,1kg (Su paprastu stovu)
VESA tvirtinimo sąsaja
100mm x 100mm (naudojimui su specialia (svirties tipo) tvirtinimo įranga.)
Reikalavimai aplinkai
Darbo Temperatūra: 50°F ~ 104°F(10°C ~ 40°C)
Drėgmė: 10% ~ 80%, be kondensacijos
Saugojimo Temperatūra: -4°F ~113°F (-20°C ~ 45°C)
Drėgmė: 5% ~ 95%, be kondensacijos
Taškų priimtinumas
Šiame gaminyje panaudotas TFT skystųjų kristalų ekranas, pagamintas naudojant sudėtingą puslaidininkių technologiją, kurios tikslumas didesnis nei 99,999%. Tačiau retkarčiais gali būti pastebimi ryškūs RAUDONOS, ŽALIOS, MĖLYNOS ir BALTOS spalvos taškai, taip pat retkarčiais galima pastebėti juodus taškus. Tai nėra blogos kokybės požymis ir gaminį galima naudoti
nejaučiant diskomforto.
Pavyzdžiui, šio gaminio TFT skystųjų kristalų ekrane yra 3.932.160 taškų.
Page 49
"Įjunk ir dirbk" galimybė
Šis monitorius gali būti įdiegtas bet kurioje sistemoje, atitinkančioje "Įjunk ir dirbk" reikalavimus. Geriausios darbo sąlygos ir monitoriaus parametrai pasiekiami tuomet, kai monitorius suderintas su kompiuterio sistema. Daugeliu atvejų monitoriaus įdiegimas vyksta automatiškai, nebent vartotojas norėtų pasirinkti kitokius nustatymus.
Daugialypės terpės stovas su garsiakalbiais
Matmenys (ilgis x aukštis x gylis) / monitoriaus korpuso svoris / dėžės svoris
Garso įėjimas Kairiojo/dešiniojo kanalo stereo lizdas, 0,5 Vef
Garso išėjimas (K) 2,2W + (D) 2,2W / netiesiniai iškraipymai 10% esant 8 omų varžai
Dažnių diapazonas 40 Hz ~ 20 KHz (-3dB)
Ausinės Maksimali išėjimo galia 20mW (3.5 pi kištukas)
Garsiakalbis 8 omų x 2 vnt., 70 x 32(mm)
Pastaba: Konstrukcija ir techniniai duomenys gali būti pakeičiami iš anksto neperspėjus.
220 x 253 x 208 (mm)
Page 50
SyncMaster 171S/171V
Bendrieji duomenys
Modelio pavadinimas SyncMaster 171S/171V
Skystųjų kristalų ekranas
Bendrieji duomenys
PowerSaver Paruošti
monitoriaus režimai
Tipas 17,0 colio įstrižainė
Vaizdo sritis 337,92 (horizontaliai) x 270,336 (vertikaliai)
Atstumas tarp taškų 0,264 (horizontaliai) x 0,264(vertikaliai)
Tipas a-si TFT aktyvi matrica
Matymo kampas 75/75/65/60(K/D/V/A)
Sinchronizacija
Horizontaliai 30 ~ 81 kHz
Vertikaliai 56 ~ 76 Hz
Ekrano spalvų skaičius
16.294.277
Raiška
Optimali raiška 1280 x 1024@60Hz
Didžiausia raiška 1280 x 1024@76Hz
Įėjimo signalas, ribotas
RGB analoginis 0,7 Vampl, esant 75 omų varžai. Atskira H/V sinchronizacija, mišri, sinchronizacija pagal žalią TTL lygis teigiamas arba neigiamas
Didžiausia taškų vaizdavimo sparta
135 MHz
Maitinimas
AC 90 ~ 264VAC, 60/50 Hz ± 3Hz
Signalo laidas
Atjungiamas D-sub kabelis su 15 kontaktų jungtimis abiejuose galuose
Vartojama galia
40W (Ne daugiau)
Matmenys (PlotisxGylisxAukštis) / Svoris
398,2 X 208,4 X 443,2 mm / 5,8kg(Su paprastu stovu)
VESA tvirtinimo sąsaja
100mm x 100mm (naudojimui su specialia (svirties tipo) tvirtinimo įranga.)
Reikalavimai aplinkai
Darbo Temperatūra: 50°F ~ 104°F(10°C ~ 40°C)
Drėgmė: 10% ~ 80%, be kondensacijos
Saugojimo Temperatūra: -4°F ~113°F (-20°C ~ 45°C)
Drėgmė: 5% ~ 95%, be kondensacijos
Taškų priimtinumas
Šiame gaminyje panaudotas TFT skystųjų kristalų ekranas, pagamintas naudojant sudėtingą puslaidininkių technologiją, kurios tikslumas didesnis nei 99,999%. Tačiau retkarčiais gali būti pastebimi ryškūs RAUDONOS, ŽALIOS, MĖLYNOS ir BALTOS spalvos taškai, taip pat retkarčiais galima pastebėti juodus taškus. Tai nėra blogos kokybės požymis ir gaminį galima naudoti
nejaučiant diskomforto.
Pavyzdžiui, šio gaminio TFT skystųjų kristalų ekrane yra 3.932.160 taškų.
Page 51
"Įjunk ir dirbk" galimybė
Šis monitorius gali būti įdiegtas bet kurioje sistemoje, atitinkančioje "Įjunk ir dirbk" reikalavimus. Geriausios darbo sąlygos ir monitoriaus parametrai pasiekiami tuomet, kai monitorius suderintas su kompiuterio sistema. Daugeliu atvejų monitoriaus įdiegimas vyksta automatiškai, nebent vartotojas norėtų pasirinkti kitokius nustatymus.
Daugialypės terpės stovas su garsiakalbiais
Matmenys (ilgis x aukštis x gylis) / monitoriaus korpuso svoris / dėžės svoris
Garso įėjimas Kairiojo/dešiniojo kanalo stereo lizdas, 0,5 Vef
Garso išėjimas (K) 2,2W + (D) 2,2W / netiesiniai iškraipymai 10% esant 8 omų varžai
Dažnių diapazonas 40 Hz ~ 20 KHz (-3dB)
Ausinės Maksimali išėjimo galia 20mW (3.5 pi kištukas)
Garsiakalbis 8 omų x 2 vnt., 70 x 32(mm)
Pastaba: Konstrukcija ir techniniai duomenys gali būti pakeičiami iš anksto neperspėjus.
220 x 253 x 208 (mm)
Page 52
SyncMaster 191N/192N/193N
Bendrieji duomenys
Modelio pavadinimas SyncMaster 191N/192N/193N
Bendrieji duomenys
PowerSaver Paruošti
monitoriaus režimai
Skystųjų kristalų ekranas
Tipas 19,0 colio įstrižainė
Vaizdo sritis 376,32 (horizontaliai) x 301,056(vertikaliai)
Atstumas tarp taškų 0,298 (horizontaliai) x 0,294(vertikaliai)
Tipas a-si TFT aktyvi matrica
Matymo kampas 85/85/85/85(K/D/V/A)
Sinchronizacija
Horizontaliai 30 ~ 81 kHz
Vertikaliai 56 ~ 85 Hz
Ekrano spalvų skaičius
16.294.277
Raiška
Optimali raiška 1280 x 1024@60Hz
Didžiausia raiška 1280 x 1024@76Hz
Įėjimo signalas, ribotas
RGB analoginis 0,7 Vampl, esant 75 omų varžai. Atskira H/V sinchronizacija, mišri, sinchronizacija pagal žalią TTL lygis teigiamas arba neigiamas
Didžiausia taškų vaizdavimo sparta
135 MHz
Maitinimas
AC 90 ~ 264VAC, 60/50 Hz ± 3Hz
Signalo laidas
Atjungiamas D-sub kabelis su 15 kontaktų jungtimis abiejuose galuose
Vartojama galia
40W (Ne daugiau)
Matmenys (PlotisxGylisxAukštis) / Svoris
416,3 X 190,3 X 408,5 mm / 5,6kg(Su paprastu stovu)
VESA tvirtinimo sąsaja
100mm x 100mm (naudojimui su specialia (svirties tipo) tvirtinimo įranga.)
Reikalavimai aplinkai
Darbo Temperatūra: 50°F ~ 104°F(10°C ~ 40°C)
Drėgmė: 10% ~ 80%, be kondensacijos
Saugojimo Temperatūra: -4°F ~113°F (-20°C ~ 45°C)
Drėgmė: 5% ~ 95%, be kondensacijos
Taškų priimtinumas
Šiame gaminyje panaudotas TFT skystųjų kristalų ekranas, pagamintas naudojant sudėtingą puslaidininkių technologiją, kurios tikslumas didesnis nei 99,999%. Tačiau retkarčiais gali būti pastebimi ryškūs RAUDONOS, ŽALIOS, MĖLYNOS ir BALTOS spalvos taškai, taip pat retkarčiais galima pastebėti juodus taškus. Tai nėra blogos kokybės požymis ir gaminį galima naudoti nejaučiant diskomforto.
Page 53
Pavyzdžiui, šio gaminio TFT skystųjų kristalų ekrane yra 3.932.160 taškų.
"Įjunk ir dirbk" galimybė
Šis monitorius gali būti įdiegtas bet kurioje sistemoje, atitinkančioje "Įjunk ir dirbk" reikalavimus. Geriausios darbo sąlygos ir monitoriaus parametrai pasiekiami tuomet, kai monitorius suderintas su kompiuterio sistema. Daugeliu atvejų monitoriaus įdiegimas vyksta automatiškai, nebent vartotojas norėtų pasirinkti kitokius nustatymus.
Daugialypės terpės stovas su garsiakalbiais
Matmenys (ilgis x aukštis x gylis) / monitoriaus korpuso svoris / dėžės svoris
220 x 253 x 208 (mm)
Garso įėjimas Kairiojo/dešiniojo kanalo stereo lizdas, 0,5 Vef
Garso išėjimas (K) 2,2W + (D) 2,2W / netiesiniai iškraipymai 10% esant 8 omų varžai
Dažnių diapazonas 40 Hz ~ 20 KHz (-3dB)
Ausinės Maksimali išėjimo galia 20mW (3.5 pi kištukas)
Garsiakalbis 8 omų x 2 vnt., 70 x 32(mm)
Pastaba: Konstrukcija ir techniniai duomenys gali būti pakeičiami iš anksto neperspėjus.
Page 54
Bendrieji duomenys
PowerSaver
Paruošti monitoriaus režimai
Šiame monitoriuje yra vidinė maitinimo valdymo sistema, vadinama PowerSaver. Ši sistema taupo energiją, perjungdama monitorių į mažos galios režimą, jei tam tikrą laiką monitoriumi nesinaudojote. Monitorius automatiškai sugrįžta į normalų darbo režimą, kai pajudinate kompiuterio pelę arba paspaudžiate mygtuką klaviatūroje. Energijos taupymo sumetimais išjunkite monitorių, kai jo nereikia arba kai paliekate jį be priežiūros ilgesniam laikui. PowerSaver sistema veikia su atitinkančia VESA DPMS reikalavimus kompiuterio vaizdo plokšte. Nustatykite šią funkciją, naudodamiesi jūsų kompiuteryje įdiegta programine įranga.
SyncMaster 181T/191T/191N/192N/193N
Būsena
Maitinimo
indikatorius
Galios
suvartojimas
Normalus darbo
režimas
Energijos
taupymo režimas
EPA/ENERGY
2000
Išjungta
(Maitinimo
jungikliu)
Žalias Žalias, žybsintis Juodas Juodas
Mažiau nei 40W Mažiau nei 3W Mažiau nei 1W0W
Išjungta (Maitinimo mygtukas)
SyncMaster 171N/170N/172N/173N
Būsena
Maitinimo
indikatorius
Galios
suvartojimas
Normalus darbo
režimas
Žalias Žalias, žybsintis Juodas Juodas
Mažiau nei 40W Mažiau nei 2W Mažiau nei 1W 0W
SyncMaster 171S/171V
Būsena
Maitinimo
indikatorius
Galios
suvartojimas
Normalus darbo
režimas
Žalias Žalias, žybsintis Juodas
Mažiau nei 40W Mažiau nei 2W Mažiau nei 1W
Šis monitorius atitinka EPA E kuomet naudojamas su kompiuteriu, turinčiu VESA DPMS funkcijų galimybę.
Būdama E
NERGY STAR
E
Energijos
taupymo režimas
EPA/ENERGY
2000
Energijos
taupymo režimas
EPA/ENERGY
2000
NERGY STAR
NERGY STAR
®
energetinio efektyvumo direktyvas.
®
partneriu, SAMSUNG nustatė, jog šis gaminys atitinka
Išjungta (120Vac)
(Maitinimo
jungikliu)
Išjungta (120Vac)
®
ir ENERGY2000 reikalavimus,
Išjungta (Maitinimo mygtukas)
Page 55
SyncMaster 181T / 191T
Jei iš kompiuterio gaunamas signalas atitinka vieną iš toliau išvardytų paruoštų monitoriaus režimų, ekranas bus sureguliuojamas automatiškai. Tačiau, jei signalas yra kitoks, ekranas gali užtemti, nepaisant švytinčio maitinimo indikatoriaus. Pagal vaizdo plokštės instrukciją sureguliuokite ekraną,
Bendrieji duomenys PowerSaver
Paruošti monitoriaus režimai
kaip nurodyta toliau.
1 Lentelė. Paruošti monitoriaus režimai
Ekrano režimas
IBM, 640 x 350 31,469 70,086 25,175 +/-
IBM, 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/-
IBM, 720 x 400 31,469 70,087 28,322 -/+
VESA, 640 x 480 37,500 75,000 31,500 -/-
VESA, 640 x 480 37,861 72,809 31,500 -/-
VESA, 640 x 480 43,269 85,008 36,000 -/-
MAC,, 640 x 480 35,000 66,667 30,240 -/-
MAC,, 832 x 624 49,726 74,551 57,284 -/-
VESA, 800 x 600 35,156 56,250 36,000 +,-/+,-
VESA, 800 x 600 37,879 60,317 40,000 +/+
VESA, 800 x 600 46,875 75,000 49,500 +/+
VESA, 800 x 600 48,077 72,188 50,000 +/+
VESA, 800 x 600 53,674 85,061 56,250 +/+
VESA, 1024 x 768 48,363 60,004 65,000 -/-
VESA, 1024 x 768 56,476 70,069 75,000 -/-
VESA, 1024 x 768 60,023 75,029 78,750 +/+
VESA, 1024 x 768 68,677 84,997 94,500 +/+
VESA, 1280 x 1024 63,981 60,020 108,00 +/+
VESA, 1280 x 1024 79,976 75,025 135,00 +/+
SUN, 1280 x 1024 81,129 76,106 135,00 -/-
Horizontaliosios
skleistinės
dažnis
(KHz)
Vertikaliosios
skleistinės
dažnis
(Hz)
Taškų
vaizdavimo
sparta
(MHz)
Sinchronizacijos
signalo
poliškumas
(H/V)
Horizontaliosios skleistinės dažnis
Laikas, per kurį nubrėžiama vaizdo eilutė nuo dešiniojo iki kairiojo ekrano krašto, yra vadinamas horizontaliosios skleistinės ciklas, o atvirkščias horizontaliosios skleistinės ciklui skaičius vadinamas horizontaliosios skleistinės dažnis. Matavimo vienetai: kHz
Vertikaliosios skleistinės dažnis
Kaip fluorescentinė lempa, ekranas tą patį vaizdą turi atvaizduoti ekrane daugelį kartų per sekundę, kad vartotojas galėtų jį matyti. Šių vaizdo atkūrimų skaičius per sekundę vadinamas vertikaliosios skleistinės dažniu arba vaizdo atnaujinimo sparta. Matavimo vienetai: Hz
Page 56
SyncMaster 171N/171S/171V/170N/172N/173N
Jei iš kompiuterio gaunamas signalas atitinka vieną iš toliau išvardytų paruoštų monitoriaus režimų, ekranas bus sureguliuojamas automatiškai. Tačiau, jei signalas yra kitoks, ekranas gali užtemti, nepaisant švytinčio maitinimo indikatoriaus. Pagal vaizdo plokštės instrukciją sureguliuokite ekraną,
Bendrieji duomenys PowerSaver
Paruošti monitoriaus režimai
kaip nurodyta toliau.
1 Lentelė. Paruošti monitoriaus režimai
Horizontaliosios
Ekrano režimas
skleistinės
dažnis
(KHz)
IBM, 640 x 350 31,469 70,086 25,175 +/-
IBM, 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/-
IBM, 720 x 400 31,469 70,087 28,322 -/+
VESA, 640 x 480 37,500 75,000 31,500 -/-
VESA, 640 x 480 37,861 72,809 31,500 -/-
MAC,, 640 x 480 35,000 66,667 30,240 -/-
MAC,, 832 x 624 49,726 74,551 57,284 -/-
VESA, 800 x 600 35,156 56,250 36,000 +,-/+,-
VESA, 800 x 600 37,879 60,317 40,000 +/+
VESA, 800 x 600 46,875 75,000 49,500 +/+
VESA, 800 x 600 48,077 72,188 50,000 +/+
VESA, 1024 x 768 48,363 60,004 65,000 -/-
VESA, 1024 x 768 56,476 70,069 75,000 -/-
VESA, 1024 x 768 60,023 75,029 78,750 +/+
VESA, 1280 x 1024 63,981 60,020 108,00 +/+
VESA, 1280 x 1024 79,976 75,025 135,00 +/+
SUN, 1280 x 1024 81,129 76,106 135,00 -/-
Vertikaliosios
skleistinės
dažnis
(Hz)
Taškų
vaizdavimo
sparta
(MHz)
Sinchronizacijos
signalo
poliškumas
(H/V)
Horizontaliosios skleistinės dažnis
Laikas, per kurį nubrėžiama vaizdo eilutė nuo dešiniojo iki kairiojo ekrano krašto, yra vadinamas horizontaliosios skleistinės ciklas, o atvirkščias horizontaliosios skleistinės ciklui skaičius vadinamas horizontaliosios skleistinės dažnis. Matavimo vienetai: kHz
Vertikaliosios skleistinės dažnis
Kaip fluorescentinė lempa, ekranas tą patį vaizdą turi atvaizduoti ekrane daugelį kartų per sekundę, kad vartotojas galėtų jį matyti. Šių vaizdo atkūrimų skaičius per sekundę vadinamas vertikaliosios skleistinės dažniu arba vaizdo atnaujinimo sparta. Matavimo vienetai: Hz
Page 57
SyncMaster 191N/192N/193N
Jei iš kompiuterio gaunamas signalas atitinka vieną iš toliau išvardytų paruoštų monitoriaus režimų, ekranas bus sureguliuojamas automatiškai. Tačiau, jei signalas yra kitoks, ekranas gali užtemti, nepaisant švytinčio maitinimo indikatoriaus. Pagal vaizdo plokštės instrukciją sureguliuokite ekraną,
Bendrieji duomenys PowerSaver
Paruošti monitoriaus režimai
kaip nurodyta toliau.
1 Lentelė. Paruošti monitoriaus režimai
Ekrano režimas
IBM, 640 x 350 31,469 70,086 25,175 +/-
IBM, 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/-
IBM, 720 x 400 31,469 70,087 28,322 -/+
VESA, 640 x 480 37,500 75,000 31,500 -/-
VESA, 640 x 480 37,861 72,809 31,500 -/-
VESA, 640 x 480 43,269 85,008 36,000 -/-
MAC,, 640 x 480 35,000 66,667 30,240 -/-
MAC,, 832 x 624 49,726 74,551 57,284 -/-
VESA, 800 x 600 35,156 56,250 36,000 +,-/+,-
VESA, 800 x 600 37,879 60,317 40,000 +/+
VESA, 800 x 600 46,875 75,000 49,500 +/+
VESA, 800 x 600 48,077 72,188 50,000 +/+
VESA, 800 x 600 53,674 85,061 56,250 +/+
VESA, 1024 x 768 48,363 60,004 65,000 -/-
VESA, 1024 x 768 56,476 70,069 75,000 -/-
VESA, 1024 x 768 60,023 75,029 78,750 +/+
VESA, 1024 x 768 68,677 84,997 94,500 +/+
VESA, 1280 x 1024 63,981 60,020 108,00 +/+
VESA, 1280 x 1024 79,976 75,025 135,00 +/+
SUN, 1280 x 1024 81,129 76,106 135,00 -/-
Horizontaliosios
skleistinės
dažnis
(KHz)
Vertikaliosios
skleistinės
dažnis
(Hz)
Taškų
vaizdavimo
sparta
(MHz)
Sinchronizacijos
signalo
poliškumas
(H/V)
Horizontaliosios skleistinės dažnis
Laikas, per kurį nubrėžiama vaizdo eilutė nuo dešiniojo iki kairiojo ekrano krašto, yra vadinamas horizontaliosios skleistinės ciklas, o atvirkščias horizontaliosios skleistinės ciklui skaičius vadinamas horizontaliosios skleistinės dažnis. Matavimo vienetai: kHz
Vertikaliosios skleistinės dažnis
Kaip fluorescentinė lempa, ekranas tą patį vaizdą turi atvaizduoti ekrane daugelį kartų per sekundę, kad vartotojas galėtų jį matyti. Šių vaizdo atkūrimų skaičius per sekundę vadinamas vertikaliosios skleistinės dažniu arba vaizdo atnaujinimo sparta. Matavimo vienetai: Hz
Page 58
Aptarnavimas
Terminai
Kontrolės
Natural Color Geresniam
vaizdavimui Oficialūs pareiškimai
U.S.A. :
Samsung Computer Products Customer Service 400 Valley Road, Suite 201, Mt. Arlington, NJ 07856 Tel. : (973)601-6000, 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) Fax. : (973)601-6001
http://www.samsungusa.com/monitor/
BRAZIL :
Samsung Eletronica da Amazonia Ltda. R. Prof. Manoelito de Ornellas, 303, Terro B Chacara Sto. Antonio, CEP : 04719-040 Sao Paulo, SP SAC : 0800 124 421
http://www.samsung.com.br/
CANADA :
Samsung Electronics Canada Inc. 7037 Financial Drive Mississauga, Ontario L5N 6R3 Tel. : 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) Fax. : (905) 542-1199
http://www.samsung.ca/
COLOMBIA :
Samsung Electronics Colombia Cra 9 No 99A-02 Of. 106 Bogota, Colombia Tel.: 9-800-112-112 Fax: (571) 618 - 2068
http://www.samsung-latin.com/
e-mail : soporte@samsung-latin.com
PANAMA :
Samsung Electronics Latinoamerica( Z.L.) S.A. Calle 50 Edificio Plaza Credicorp, Planta Baja Panama Tel. : (507) 210-1122, 210-1133 Tel : 800-3278(FAST)
http://www.samsung-latin.com/
PERU
Servicio Integral Samsung Av.Argentina 1790 Lima1. Peru Tel: 51-1-336-8686 Fax: 51-1-336-8551
http://www.samsungperu.com/
GERMANY :
TELEPLAN Rhein-Main GmbH Feldstr. 16 64331 Weiterstadt T. 06151/957-1306 F. 06151/957-1732 * EURO 0,12/MIN.
http://www.samsung.de/
AUSTRALIA :
Samsung Electronics Australia Pty Ltd. Customer Response Centre 7 Parkview Drive, Homebush Bay NSW 2127 Tel : 1300 362 603
http://www.samsung.com.au/
ITALY :
Samsung Electronics Italia S.p.a. Via C. Donat Cattin, 5 20063 Cernusco s/Naviglio (MI) Servizio Clienti: 199.153.153
http://www.samsung-italia.com/
Page 59
Aptarnavimas
Terminai
Kontrolės
Natural Color Geresniam
vaizdavimui Oficialūs pareiškimai
ESPAŃA :
Samsung Electronics Comercial Iberica, S.A. Ciencies, 55-65 (Poligono Pedrosa) 08908 Hospitalet de Llobregat (Barcelona) Tel. : (93) 261 67 00 Fax. : (93) 261 67 50
http://samsung.es/
United Kingdom :
Samsung Electronics (UK) Ltd. Samsung House, 225 Hook Rise South Surbiton, Surrey KT6 7LD Tel. : (0208) 391 0168 Fax. : (0208) 397 9949 < European Service Center & National Service > Stafford Park 12 Telford, Shropshire, TF3 3BJ Tel. : (0870) 242 0303 Fax. : (01952) 292 033
http://samsungservice.co.uk/
THAILAND :
HAI SAMSUNG SERVICE CENTER MPA COMPLEX BUILDING,1st-2nd Floor 175 SOI SUEKSA VIDHAYA SATHON SOI 12 SILOM ROAD ,SILOM,BANGRAK BANGKOK 10500 TEL : 0-2635-2567 FAX : 0-2635-2556
SOUTH AFRICA :
Samsung Electronics,5 Libertas Road, Somerset Office Park, Bryanston Ext 16. Po Box 70006, Bryanston,2021, South Africa Tel : 0027-11-549-1621 Fax : 0027-11-549-1629
http://www.samsung.co.za/
UKRAINE :
SAMSUNG ELECTRONICS REPRESENTATIVE OFFICE IN UKRAINE 4 Glybochitska str. Kiev, Ukraine Tel. 8-044-4906878 Fax 8-044-4906887 Toll-free 8-800-502-0000
http://www.samsung.com.ua/
SWEDEN/DENMARK/NORWAY/FINLAND :
Samsung Electronics AB Box 713 S-194 27 UPPLANDS VÄSBY SVERIGE Besöksadress : Johanneslundsvägen 4 Samsung support Sverige: 020-46 46 46 Samsung support Danmark : 8088-4646 Samsung support Norge: 8001-1800 Samsung support Finland: 0800-118001 Tel +46 8 590 966 00 Fax +46 8 590 966 50
http://www.samsung.se/
HUNGARY :
Samsung Electronics Magyar Rt. 1039, Budapest, Lehel u. 15-17. Tel: 36 1 453 1100 Fax: 36 1 453 1101
http://www.samsung.hu/
Page 60
R
No2
140 LINDA-A-VELHA
Aptarnavimas
Terminai
Kontrolės
Natural Color Geresniam
vaizdavimui Oficialūs pareiškimai
FRANCE :
SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE Service Paris Nord 2 66 rue des Vanesses BP 50116 Villepinte 95950 Roissy CDG Cedex Tel : 08 25 08 65 65 Fax : 01 48 63 06 38
http://www.samsungservices.com/
PORTUGAL :
SAMSUNG ELECTRONICA PORTUGUESA S.A.
ua Mįrio Dioniso,
- 1° Drt. 2795-
Tel. 214 148 114/100 Fax. 214 148 133/128 Free Line 800 220 120
http://www.samsung.pt/
NETHERLANDS/BELGIUM/LUXEMBOURG :
Samsung Electronics Benelux B. V. Fleminglaan 12 2289 CP Rijiswijk, NEDERLANDS Service and informatielijn ; Belgium :0800-95214, http://www.samsung.be/ Netherlands : 0800-2295214, http://www.samsung.nl/
CHILE :
SONDA S.A. Teatinos 550, Santiago Centro, Santiago, Chile Fono: 56-2-5605000 Fax: 56-2-5605353 56-2-800200211
http://www.sonda.com/ http://www.samsung.cl/
MEXICO :
Samsung Electronics Mexico S.A. de C.V. Saturno 44 Col. Nueva Industrial Vallejo Del. Gustavo A. Madero C.P. 07700 Mexico D.F. Tel. 01 57 47 51 00 Fax. 01 57 47 52 02 RFC: SEM950215S98
http://www.samsung.com.mx/
IMPORTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS MEXICO S.A. DE C.V.
SATURNO 44 COL. NVA. INDUSTRIAL VALLEJO DEL. GUSTAVO A. MADERO C.P. 07700 MEXICO D.F. TEL. 5747-5100 RFC: SEM950215S98
EXPORTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS CO.,LTD.
JOONG-ANG DAILY NEWS BLDG. 7 SOON-WHA-DONG CHUNG-KU, C.P.O BOX 2775, 1144 SEOUL, KOREA
Page 61
Aptarnavimas
Terminai
Kontrolės Natural Color
Geresniam vaizdavimui Oficialūs
pareiškimai
Atstumas tarp taškų
Vaizdas monitoriaus ekrane sudarytas iš raudonų, žalių ir mėlynų taškų. Kuo arčiau vienas kito yra taškai, tuo didesnė raiška. Nuotolis tarp dviejų tos pačios taškų yra vadinamasis 'taško žingsnis' (Dot Pitch). Vienetai: mm
Vertikaliosios skleistinės dažnis
Vaizdas ekrane turi būti atkuriamas daug kartų per sekundę, kad vartotojas ekrane galėtų matyti paveikslėlį. Šių vaizdo atkūrimų skaičius per sekundę vadinamas Vertikaliosios skleistinės dažniu arba Vaizdo atnaujinimo sparta. Vienetai: Hz
Pavyzdys: Jei tas pats žybsnis pasikartoja 60 kartų per sekundę, tai atitinka 60 Hz. Šiuo atveju
galima pastebėti ekrano mirgėjimą. Kad būtų išvengta šios problemos, monitoriuje yra režimas be mirgėjimo, kuriame naudojamas daugiau nei 70 Hz vertikaliosios skleistinės dažnis.
Horizontaliosios skleistinės dažnis
Laikas, per kurį nubrėžiama vaizdo eilutė nuo dešiniojo iki kairiojo ekrano krašto, yra vadinamas horizontaliosios skleistinės ciklas. Atvirkščias horizontaliosios skleistinės ciklui skaičius yra vadinamas horizontaliosios skleistinės dažnis. Vienetai: kHz
Vaizdavimo pakaitomis ir nuoseklaus vaizdavimo būdai
Būdas, kai horizontalios eilutės ekrane vaizduojamos nuosekliai nuo viršaus iki apačios, vadinamas tiesioginiu vaizdavimo būdu (Non-Interlace), tuo tarpu būdas, kai iš pradžių atvaizduojamos visos nelyginės, o tuomet visos lyginės eilutės, vadinamas vaizdavimo pakaitomis būdu (Interlace). Daugumoje monitorių naudojamas tiesioginis vaizdavimo būdas, kadangi juo užtikrinamas aiškus vaizdas. Vaizdavimo pakaitomis būdas naudojamas televizoriuose.
Įjunk ir dirbk
Tai funkcija, užtikrinanti geriausią vaizdo kokybę vartotojui, kadangi kompiuteris ir monitorius gali automatiškai keistis informacija. Šis monitorius atitinka tarptautinį VESA DDC funkcijos "Įjunk ir dirbk" standartą.
Tikslumas
Taškų, iš kurių sukuriamas vaizdas ekrane vertikalia ir horizontalia kryptimi, skaičius vadinamas 'raiška'. Tai skaičius, parodantis ekrano tikslumą. Didelė raiška naudinga atliekant keletą užduočių, kadangi ekrane galima atvaizduoti daugiau informacijos.
Pavyzdys: Jei raiška yra 1280 X 1024, tai reiškia, jog vaizdas ekrane sudarytas iš 1280 taškų
horizontalia kryptimi (horizontali raiška) ir 1024 eilučių vertikalia kryptimi (vertikali raiška).
Page 62
Aptarnavimas
Terminai
Kontrolės
Natural Color Geresniam
vaizdavimui Oficialūs pareiškimai
FCC Information
User Instructions
The Federal Communications Commission Radio Frequency Interference Statement includes the following warning:
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television receptions, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
z
Reorient or relocate the receiving antenna.
z
Increase the separation between the equipment and receiver.
z
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
z
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
User Information
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. If necessary, consult your dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions. You may find the booklet called How to Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems helpful. This booklet was prepared by the Federal Communications Commission. It is available from the U.S. Government Printing Office, Washington, DC 20402, Stock Number 004-000-00345-4.
The party responsible for product compliance: SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD America QA Lab of Samsung 3351 Michelson Drive, Suite #290, Irvine, CA92612 USA Tel) 949-975-7310 Fax) 949-922-8301
Warning
User must use shielded signal interface cables to maintain FCC compliance for the product. Provided with this monitor is a detachable power supply cord with IEC320 style terminations. It may be
suitable for connection to any UL Listed personal computer with similar configuration. Before making the connection, make sure the voltage rating of the computer convenience outlet is the same as the monitor and that the ampere rating of the computer convenience outlet is equal to or exceeds the monitor voltage rating. For 120 Volt applications, use only UL Listed detachable power cord with NEMA configuration 5-15P type (parallel blades) plug cap. For 240 Volt applications use only UL Listed Detachable power supply cord with NEMA configuration 6-15P type (tandem blades) plug cap.
VCCI
This is a Class B product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference by Information Technology Equipment (VCCI). If this is used near a radio or television receiver in a domestic environment, it may cause radio interference. Install and use the equipment according to the instruction manual.
Page 63
Aptarnavimas
Terminai
Kontrolės
Natural Color Geresniam
vaizdavimui Oficialūs pareiškimai
IC Compliance Notice
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations of ICES-003.
Cet appareil Numérique de classe B respecte toutes les exigences du Règlemont NMB-03 sur les équipements produisant des interférences au Canada.
MPR II Compliance
This monitor complies with SWEDAC(MPR II) recommendations for reduced electric and magnetic fields.
European Notice(Europe Only)
Products with the CE marking comply with the EMC Directive(89/336/EEC), (92/31/EEC), (93/68/EEC) and the Low Voltage Directive (73/23/EEC) issued by the Commission of the European Community. Compliance with these directives implies conformity to the following European Norms:
EN55022:1998+A1:2000 - Radio Frequency Interference
z
EN55024:1998 - Electromagnetic Immunity of Information Technology Equipment
z
EN61000-3-2:1995+A1/A2:1998 - Power Line Harmonics
z
EN61000-3-3:1995 - Voltage Fluctuations
z
PCT Notice
TCO'95-Ecological requirements for personal computers (TCO applied model only)
AB general requirements AB2 Written Eco-document acompanying the products
Congratulations! You have just purchased a TCO'95 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and to the further development of environmentally-adapted electronic products.
Why do we have environmentally-labelled monitors?
In many countries, environmental labelling has become an established method for encouraging the adaptation of goods and services to the environment.The main problem as far as monitors and other electronic equipment are concerned is that environmentally harmful substances are used both in the products and during their manufacture. Since it has not been possible so far for the majority of electronic equipment to be recycled in a satisfactory way, most of these potentially damaging substances sooner or later enter Nature.
Page 64
Aptarnavimas
Terminai
Kontrolės
Natural Color Geresniam
vaizdavimui Oficialūs pareiškimai
There are also other characteristics of a monitor, such as energy consumption levels, that are important from both the working and natural environment viewpoints. Since all types of conventional electricity generation have a negative effect on the environment (acidic and climate­influencing emissions, radioactive waste, etc.) it is vital to conserve energy. Electronic equipment in offices consumes an enormous amount of energy, since it is often routinely left running continuously.
What does labelling involve?
This product meets the requirements for the TCO'95 scheme, which provides for international environmental labelling of monitors. The labelling scheme was developed as a joint effort by the TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation) and NUTEK (The National Board for Industrial and Technical Development in Sweden).
The requirements cover a wide range of issues: environment, ergonomics, usability, emission of electrical and magnetic fields, energy consumption and electrical and fire safety.
The environmental demands concern among other things restrictions on the presence and use of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs (freons), and chlorinated solvents. The product must be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an environmental plan, which must be adhered to in each country where the company conducts its operations policy. The energy requirements include a demand that the monitor after a certain period of inactivity shall reduce its power consumption to a lower level, in one or more stages. The length of time to reactivate the monitor shall be reasonable for the user.
Labelled products must meet strict environmental demands, for example in respect of the reduction of electric and magnetic fields, along with physical and visual ergonomics and good usability.
TCO Development Unit 1996-11-29 On the page this folder you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The complere environmental criteria document may be ordered from: TCO Development Unit S-11494 Stockholm Sweden Fax: +46 8 782 92 07 E-mail (Internet):
development@tco.se
Current information regarding TCO'95-approved and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address:
http://www.tco-info.com/
TCO'95 is a co-operative project between(3 logos)
Environmental Requirements
Brominated flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. In turn, they delay the spread of fire. Up to thirty percent of the plastic in a computer casing can consist of flame retardant substances. These are related to another group of environmental toxins, PCBs, which are suspected to give rise to similar harm, including reproductive damage in fish eating birds and mammals, due to the bioaccumulative processes. Flame retardants have been found in human blood and researchers fear that disturbances in foetus development may occur.
TCO'95 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams must not
z
contain organically bound chlorine and bromine.
Lead
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead damages the nervous system and in higher doses, causes lead poisoning.
TCO'95 requirement Permits the inclusion of lead since no replacement has yet been
z
developed.
Cadmium
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour generating layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses.
TCO'95 requirement states that batteries may not contain more than 25 ppm (parts per million)
z
of cadmium. The colour-generating layers of display screens must not contain any cadmium.
Mercury
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. Mercury damages the nervous system and is toxic in high doses.
TCO'95 requirement states that batteries may not contain more than 25 ppm (parts per million)
z
Page 65
of mercury. It also demands that no mercury is present in any of the electrical or electronics components concerned with the display unit.
Aptarnavimas
Terminai
Kontrolės
Natural Color Geresniam
vaizdavimui Oficialūs pareiškimai
CFCs (freons)
CFCs (freons) are sometimes used for washing printed circuit boards and in the manufacturing of expanded foam for packaging. CFCs break down ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere, causing increased reception on Earth of ultraviolet light with consequent increased risks of skin cancer (malignant melanoma).
The relevant TCO'95 requirement: Neither CFCs nor HCFCs may be used during the
z
manufacturing of the product or its packaging.
TCO'99-Ecological requirements for personal computers (TCO applied model only)
Congratulations!
You have just purchased a TCO'99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
This product meets the requirements for the TCO'99 scheme which provides for an international environmental and quality labelling labelling of personal computers. The labelling scheme was developed as a joint effort by the TCO(The Swedish Confederation of Professional Employees), Svenska Naturskyddsforeningen(The Swedish Society for Nature Conservation), Statens Energimyndighet(The Swedish National Energy Administration) and SEMKO AB.
The requirements cover a wide range of issuse: environment, ergonomics, usability, reduction of electric and magnetic fields, energy consumption and electrical safety.
Why do we have environmentally labelled computers?
In many countries, environmental labelling has become an established method for encouraging the adaptation of goods and services to the environment. The main problem, as far as computers and other electronics equipment are concerned, is that environmentally harmful substances are used both in the products and during their manufacture. Since it is not so far possible to satisfactorily recycle the majority of electronics equipment, most of these potentially damaging substances sooner or later enter nature.
There are also other characteristics of a computer, such as energy consumption levels, that are important from the viewpoints of both the work (internal) and natural (external) environments. Since all methods of electricity generation have a negative effect on the environment (e.g. acidic and climate-influencing emissions, radioactive waste), it is vital to save energy. Electronics equipment in offices is often left running continuously and thereby consumes a lot of energy.
What does labelling involve?
The environmental demands has been developed by Svenska Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation). These demands impose restrictions on the presence and use of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs(freons)and chlorinated solvents, among other things. The product must be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an environmental policy which must be adhered to in each country where the company implements its operational policy.
The energy requirements include a demand that the computer and/or display, after a certain period of inactivity, shall reduce its power consumption to a lower level in one or more stages. The length of time to reactivate the computer shall be reasonable for the user.
Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The complete environmental criteria document may be ordered from:
TCO Development
SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet):
development@tco.se
Page 66
Current information regarding TCO'99 approved and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address:
http://www.tco-info.com/
Aptarnavimas
Terminai
Kontrolės
Natural Color Geresniam
vaizdavimui Oficialūs pareiškimai
Environmental requirements Flame retardants
Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist of flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or chloride, and those flame retardants are chemically related to another group of environmental toxins, PCBs. Both the flame retardants containing bromine or chloride and the PCBs are suspected of giving rise to severe health effects, including reproductive damage in fish-eating birds and mammals, due to the bio-accumulative* processes. Flame retardants have been found in human blood and researchers fear that disturbances in foetus development may occur.
The relevant TCO'99 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams must not contain flame retardants with organically bound bromine or chlorine. Flame retardants are allowed in the printed circuit boards since no substitutes are available.
Cadmium**
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour-generating layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO'99 requirement states that batteries, the colour-generating layers of display screens and the electrical or electronics components must not contain any cadmium.
Mercury**
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It damages the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO'99 requirement states that batteries may not contain any mercury. It also demands that mercury is not present in any of the electrical or electronics components associated with the labelled unit. There is however one exception. Mercury is, for the time being, permitted in the back light system of flat panel monitors as today there is no commercially available alternative. TCO aims on removing this exception when a Mercury free alternative is available.
CFCs (freons)
The relevant TCO'99 requirement states that neither CFCs nor HCFCs may be used during the manufacture and assembly of the product. CFCs (freons) are sometimes used for washing printed circuit boards. CFCs break down ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere, causing increased reception on earth of ultraviolet light with e.g. increased risks of skin cancer (malignant melanoma) as a consequence.
Lead**
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead damages the nervous system and in higher doses, causes lead poisoning. The relevant TCO'99 requirement permits the inclusion of lead since no replacement has yet been developed.
* Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within living organisms. ** Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio-accumulative.
Medical Requirement
Classifications:
In accordance with UL 2601-1/IEC 60601-1, the product is cssified as Continuous duty Class I equipment, which is not protected against ingress of liquids. The product is not suitable for use in the presence of a flammable anaesthetic mixture with air or with oxygen or nitrous oxide.
EMC
This equipment has been tested and found to comply with the limits for medical devices to the IEC 601-1-2:1994. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a typical medical installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to other devices in the vicinity. However, there is no guarantee that
Page 67
Aptarnavimas
Terminai
Kontrolės
Natural Color Geresniam
vaizdavimui Oficialūs pareiškimai
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to other devices, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving device.
z
Increase the separation between the equipment.
z
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the other device
z
(s) are connected. Consult the manufacturer or field service technician for help.
z
Video In / RS 232 / Video Out
Accessories equipment connected to the analog and digital interfaces must be certified to the respective IEC standards (i.e. IEC 950 for data processing equipment and IEC 601-1 for medical equipment.) Furthermore all configurations shall comply with the system standard IEC 601-1-1. Everybody who connects additional equipment to the signal input part or signal output part configures a medical system, and is therefore, responsible that the system complies with the requirements of the system standard IEC 601-1-1. If in doubt, consult the technical services department or your local representative.
Transport and Storage Limitations:
Temperature Range of -40°C to +70°C Relative Humidity of 10 -95%, non-condensing
Page 68
Aptarnavimas
Terminai Kontrolės
Natural Color
Geresniam vaizdavimui Oficialūs
pareiškimai
Natural Color Programinė įranga
Viena pastarųjų problemų naudojant kompiuterius yra tai, jog spausdintuvu išspausdintų arba skenuotų su skeneriu ar nufotografuotų skaitmeniniu fotoaparatu paveikslėlių spalvos neatitinka monitoriuje vaizduojamų. Natural Color programinė įranga pukiai išsprendžia šią problemą. Tai spalvų tvarkymo sistema, kurią sukūrė Samsung Electronics kartu su Korea Electronics & Telecommunications Research Institute (ETRI). Ši sistema naudojama tik Samsung monitoriuose ir užtikrina, kad paveikslėlių spalvos monitoriuje tiksliai atitiktų išspausdintų arba skenuotų paveikslėlių spalvas. Išsamesnės informacijos ieškokite programinės įrangos Pagalbos sistemoje (F1).
Kaip įdiegti Natural Color programinę įrangą
Įdėkite su Samsung monitoriumi pateiktą kompaktinį diską į kompiuterio CD-ROM kaupiklį. Netrukus pamatysite įžanginį programos įdiegimo langą. Spragtelėkite Natural Color įžanginiame ekrane, kad įdiegtumėte Natural Color programinę įrangą. Kad įdiegtumėte programą rankiniu būdu, įdėkite su Samsung monitoriumi pateiktą kompaktinį diską į kompiuterio CD-ROM kaupiklį, spragtelėkite Windows sistemoje [Start] mygtuką ir tuomet [Run...]. Įrašykite D:\color\eng\setup.exe ir paspauskite klavišą. (Jei kaupiklis, kuriame įdėtas kompaktinis diskas yra ne D:\, įrašykite atitinkamą kaupiklio raidę.)
Kaip pašalinti Natural Color programinę įrangą
[Start] meniu pasirinkite [Settings]/[Control Panel] ir tuomet dukart spragtelėkite [Add/Remove Programs]. Pasirinkite įdiegtų programų sąraše Natural Color ir tuomet spragtelėkite [Add/Remove] mygtuką.
Page 69
Aptarnavimas
Terminai Kontrolės Natural Color
Geresniam vaizdavimui
Oficialūs pareiškimai
Geresniam vaizdavimui
1. Sureguliuokite kompiuterio raišką ir ekrano atkūrimo dažnį (vertikaliosios skleistinės dažnį) kompiuterio valdymo pulte, kaip aprašyta toliau, kad galėtumėte mėgautis geriausia vaizdo kokybe. Vaizdo kokybė gali būti nevienoda, jei geriausia vaizdo kokybė neužtikrinama iki TFT skystųjų kristalų ekrano.
{ Raiška: 1280 x 1024
{
Vertikaliosios skleistinės dažnis (atkūrimo dažnis): 60 Hz
2. Šiame gaminyje panaudotas TFT skystųjų kristalų ekranas, pagamintas naudojant sudėtingą puslaidininkių technologiją, kurios tikslumas didesnis nei 99,999%. Tačiau retkarčiais gali būti pastebimi ryškūs RAUDONOS, ŽALIOS, MĖLYNOS ir BALTOS spalvos taškai, taip pat retkarčiais galima pastebėti juodus taškus. Tai nėra blogos kokybės požymis ir gaminį galima naudoti nejaučiant diskomforto.
{ Pavyzdžiui, šio gaminio TFT skystųjų kristalų ekrane yra 3.932.160 taškų.
3. Valydami monitoriaus išorę ir ekrano paviršių, naudokite nedidelį rekomenduojamo valiklio kiekį ir nupoliruokite minkštu sausu skudurėliu. Valydami skystųjų kristalų ekrano sritį, nespauskite, tik švelniai nutrinkite nešvarumus. Jei paspausite pernelyg stipriai, ekrane gali atsirasti dėmė.
4. Jei nesate patenkinti vaizdo kokybe, galite ją pagerinti, atlikdami "automatinio sureguliavimo funkciją" ekrane, kuris atvaizduojamas paspaudus lango uždarymo mygtuką. Jei po automatinio sureguliavimo tebėra matomi triukšmai, naudokite TIKSLAUS/GRUBAUS sureguliavimo funkciją.
5. Jei ilgą laiką žiūrite į nekintantį ekraną, gali susidaryti liekamojo vaizdo efektas arba vaizdas gali susilieti. Jei ilgesnį laiką būsite ne prie monitoriaus, įjunkite energijos taupymo režimą arba nustatykite judantį ekrano užsklandos paveikslėlį.
Page 70
Informacija šiame dokumente gali būti keičiama iš anksto apie tai nepranešant. © 2003 Samsung Electronics Co., Ltd. Visos teisės saugomos.
Aptarnavimas
Terminai
Kontrolės
Natural Color Geresniam
vaizdavimui
Oficialūs pareiškimai
Bet koks kopijavimas be išankstinio Samsung Electronics Co., Ltd. leidimo raštu griežtai draudžiamas.
Samsung Electronics Co., Ltd. neatsako už čia esančias klaidas ar netyčinius arba priežastinius nuostolius dėl šios medžiagos pateikimo, jos savybių ar panaudojimo.
Samsung yra Samsung Electronics Co., Ltd. registruotas prekinis ženklas; Microsoft, Windows ir Windows NT yra Microsoft Corporation registruoti prekiniai ženklai; VESA, DPMS ir DDC yra Video Electronics Standard Association registruoti prekiniai ženklai; E
NERGY STAR
pavadinimas ir logotipas yra JAV Aplinkosaugos Agentūros (EPA) registruoti prekiniai ženklai. Būdama E
NERGY STAR
E
NERGY STAR
Partneris, Samsung Electronics Co., Ltd. nustatė, jog šis gaminys atitinka energetinio efektyvumo direktyvas. Visi kiti čia paminėti gaminių pavadinimai gali
būti atitinkamų jų savininkų prekiniai ženklai arba registruoti prekiniai ženklai.
Loading...