Samsung ST-70 User Manual [hu]

Utasítások
A fényképezõgép bemutatása
A fényképezĘgépet az alábbiak szerint használja.
Az alkalmazásszoftver telepítése
Készítsen egy fényképet
Csatlakoztassa az USB kábelt
EllenĘrizze a fényképezĘgép állapotát
A fényképezĘgép számítógéppel történĘ együttmĦködéséhez elĘször telepítse az alkalmazásszoftvert. Miután ezt megtette, a fényképezĘgépen tárolt képeket áttöltheti a számítógépre, és megszerkesztheti azokat egy képszeresztĘ programmal.
Készítsen egy fényképet. (21. oldal)
Csatlakoztassa az USB kábelt a számítógép USB portjához és a fényképezĘgép USB aljzatához. (100. oldal)
EllenĘrizze a fényképezĘgép állapotát. Ha kikapcsolt állapotban van, nyomja meg a fényképezĘgép gombját, hogy bekapcsolja azt.
Indítsa el a Windows INTÉZėT (Explorer) és keresse meg a [Removable Disk] (CserélhetĘ lemez) meghajtót. (101. oldal)
Köszönjük, hogy Samsung digitális fényképezĘgépet vásárolt.
A fényképezõgép használata elõtt kérjük, olvassa el fi gyelmesen
a felhasználói kézikönyvet.
Ha igénybe szeretné venni értékesítés utáni szolgáltatásunkat,
hozza el a fényképezõgépet az értékesítés utáni központunkba, és írja le a hibás mĦködés okát (pl. akkumulátor, memóriakártya stb.).
MielĘtt használná (pl. utazás vagy egy fontos esemény),
ellenĘrizze, hogy a fényképezĘgép megfelelĘen mĦködik-e, hogy elkerülje a kellemetlen meglepetéseket. A Samsung nem vállal felelĘsséget a fényképezĘgép hibás mĦködésébĘl eredĘ veszteségekért vagy károkért.
Tartsa kéznél, biztonságos helyen ezt a kézikönyvet.
Ha kártyaolvasót használ ahhoz, hogy a memóriakártyán levĘ
fényképeket számítógépre másolja, a képek megsérülhetnek. Ha a fényképezĘgéprĘl másol át képeket a számítógépre, gyĘzĘdjön meg arról, hogy a fényképezĘgépet és a számítógépet a készülékkel szállított USB kábellel kapcsolja össze. Ne feledje, hogy a gyártó nem vállal felelĘsséget a memóriakártyán levĘ képek elvesztéséért vagy sérüléséért, ha ez kártyaolvasó használata miatt történik.
A kézikönyv tartalma és ábrái elõzetes bejelentés nélkül
változhatnak a fényképezõgép funkcióinak bõvítése esetén.
Ä
Microsoft, Windows és Windows logó a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
Ä
Az Adobe és a Reader védjegy vagy bejegyzett védjegy az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
Ä
Minden más, a jelen kézikönyvben megemlített márkanév és terméknév az illetõ tulajdonosok bejegyzett névjegye.
Ä
A Nyílt Forráskódú LicencrĘl további információkat az “OpenSourceInfo.pdf” fájlban talál a mellékelt CD-ROM-on.
1
Veszély
Figyelmeztetés
A VESZÉLY közvetlenül veszélyes helyzetet jelöl, amely megfelelĘ óvintézkedések hiányában komoly vagy halálos sérüléseket okozhat.
Ne próbálja módosítani a fényképezĘgépet. Ez tüzet, sérülést,
áramütést vagy a fényképezĘgép sérülését okozhatja, a belsĘ vizsgálatot, karbantartást és javítást csak a kereskedĘ vagy a Samsung fényképezĘgép szervize végezheti.
Ne használja a terméket gyúlékony vagy robbanó gázok
közelében, mivel így fokozza a robbanásveszélyt.
Ha a fényképezõgép belsejébe folyadék vagy idegen tárgy kerül,
ne használja fényképezõgépét. Kapcsolja ki a fényképezĘgépet, majd csatolja le a tápforrásról. Lépjen kapcsolatba a Samsung Kameraszerviz központtal. Ilyen esetben ne használja a készüléket, mert tüzet vagy áramütést okozhat.
Ne juttasson a fényképezõgép belsejébe fémbõl készült vagy
gyúlékony idegen anyagokat annak nyílásain, pl. memóriakártya foglalatán vagy akkumulátor-rekeszén keresztül. Ez tĦzhöz vagy áramütéshez vezethet.
Ne mĦködtesse a fényképezĘgépet nedves kézzel. Fennáll az
áramütés veszélye.
2
A FIGYELMEZTETÉS potenciális veszélyt jelez, amely megfelelĘ óvintézkedések hiányában komoly vagy halálos sérüléseket okozhat.
Ne használja a vakut emberek vagy állatok közvetlen közelében.
Ha a vaku túlságosan közel kerül az emberek vagy állatok szeméhez, károsíthatja azok látását.
Biztonsági okokból a terméket és tartozékait tartsa távol a
gyermekektõl és állatoktól, elkerülve olyan baleseteket, mint:
- Az elem vagy a kamera kis méretĦ összetevĘinek lenyelése.
Ha mégis bekövetkezik a baleset, azonnal forduljon orvoshoz.
- A kamera mozgó részei sérüléseket okozhatnak.
Hosszadalmas használat esetén az akkumulátor és a
fényképezĘgép felforrósodhat, ami annak meghibásodásához vezethet. Amennyiben a fényképezĘgép túlmelegedik, kapcsolja ki és hagyja néhány percig lehĦlni.
Ne hagyja a fényképezĘgépet olyan helyeken, ahol rendkívül
magas hĘmérséklet hatásának teszi ki, ilyenek a szigetelt jármĦ, napsugarak közvetlen hatása vagy más, jelentĘs hĘmérsékletingadozású helyek. Amennyiben a fényképezĘgépet szélsĘséges hĘmérséklet hatásának teszi ki, árthat belsĘ összetevĘinek, és tüzet is okozhat.
A fényképezĘgép használata közben ne takarja le azt és a töltĘt.
EllenkezĘ esetben túlmelegedhet, aminek következtében a fényképezĘgép burkolata deformálódhat vagy tĦz keletkezhet. A fényképezĘgépet és tartozékait mindig jól szellĘzĘ helyen használja.
Vigyázat
Tartalomjegyzék
A VIGYÁZAT potenciális veszélyt jelez, amely megfelelĘ óvintézkedések hiányában könnyĦ vagy mérsékelt sérüléseket okozhat.
A szivárgó, túlmelegedõ vagy hibás akkumulátor tüzet vagy sérüléseket okozhat.
- Csak a kamerának elĘírt elemet használjon.
- Ne zárja rövidre, ne hevítse fel és ne dobja tĦzbe az elemet.
- Ne helyezze be az elemet fordítva.
Ha a fényképezĘgépet hosszú ideig nem fogja használni, vegye ki az
akkumulátort. EllenkezĘ esetben az elembĘl kiszivároghat a korrozív elektrolit, ami maradandóan károsíthatja a fényképezĘgép összetevĘit.
Ne kapcsolja be a vakut, ha kezével vagy tárgyakkal érintkezik. Ne
érintse meg a vakut annak folyamatos használata közben. EllenkezĘ esetben égési sebeket okozhat.
Amennyiben hálózati adaptert használ, ne mozgassa a kamerát, amíg be van kapcsolva. Használat után, mielĘtt kihúzná a kábelt a fali aljzat­ból, mindig kapcsolja ki a fényképezĘgépet. Ezután, a fényképezĘgép elmozgatása elĘtt gyĘzĘdjön meg arról, hogy a fényképezĘgépet egyéb készülékekhez kapcsoló csatlakozókábeleket lecsatolta. EllenkezĘ eset- ben megsértheti a kábeleket és tüzet vagy áramütést okozhat.
Ü
gyeljen arra, hogy ne érintse meg a lencsét vagy a lencsefedelet, ellenkezõ
esetben a fénykép homályos lehet vagy a fényképezõgép meghibásodhat.
Kerülje a lencse vagy a vaku eltakarását kép készítése közben.
Ha ezt a fényképezĘgépet alacsony hĘmérsékleten használja, a
következĘ esetek léphetnek fel. Ezek nem a fényképezĘgép meghibá­sodásai és általában megszünnek normál hĘmérsékleten.
-
Több idĘt vesz igénybe az LCD kijelzĘ bekapcsolása és a szín eltérhet a tárgyétól.
-
Ha megváltoztatja az összetételt, utókép jelenhet meg az LCD kijelzĘn.
A hitelkártyák elveszíthetik mágnesességüket, ha a fényképezĘgép közelébe kerülnek. Ne hagyjon mágnescsíkos kártyát a fényképezĘgép közelében.
Nagyon valószínĦ, hogy a számítógép rosszul fog mĦködni, ha a 20 pin csatlakozót a számítógép USB portjához csatlakoztatja. Soha ne csatlakoztasson 20 pin csatlakozót a számítógép USB portjához.
FELVÉTEL
007 A rendszer vázlatos képe
KÉSZ
007 A csomag tartalma 007 Külön kapható
008 A funkciók azonosítása
008 Az elĘlap és a tetĘ 009 Vissza 010 Alj 010 Ötfunkciós gomb 011 IdĘzítĘ lámpája 011 Fényképezõgép állapota lámpa 011 Mód ikon
012 Tápforrásra csatlakoztatás 015 Memóriakártya behelyezése 016 A memóriakártya használati utasítása 018 A fényképezĘgép elsĘ használata
019 Az LCD kijelzĘ ikonja 020 A menü használata 021 A felvétel mód elindítása
021 Módok kiválasztása 021 Az Intelligens automata mód
használata
023 A Program mód használata 023 A DUAL IS (KettĘs képstabilizáció)
mód használata
3
Tartalomjegyzék
024 A Színhely módok használata 026 A Mozi mód használata 026 HD (High Defi nition - nagyfelbontású)
mozgófi lmek rögzítése 027 Hang nélküli videoklip felvétele 027 Videoklip felvételének szüneteltetése
(Sorozatos felvétel)
028 Mire fi gyeljünk fényképkészítéskor
A fényképezĘgép gombjainak használata
029
a készülék beállításához 029 KI-/BEKAPCSOLÓ gomb 029 A REKESZZÁR gomb 029 Smart gomb 030 Zoom W / T pöcök 031 Info (DISP) / Fel gomb 032 Makró / Le gomb 033 A fókuszzár 034 Vaku / Balra gomb 036 Idõzítõ / Jobbra gomb 038 MENÜ gomb 038 OK gomb 038 Felvétel
039 Funkciók engedélyezése a MENU gomb
segítségével
040 Fotóméret / Videoméret
4
INTELLIGENS
040 MinĘség / Képváltási gyakoriság 041 Megvilágítás-kiegyenlítés 041 ISO 042 Fehéregyensúly 043 Arcfelismerés 046 Intelligens FR szerkesztés 047 Arctónus 047 Arc retusálás 047 Automatikus fókusz típus 048 Fénymérés 048 Képstílus választás 049 Intelligens szĦrĘ 050 Képbeállítás 051 ACB 051 Drive mód 052 OIS (Optikai képstabilizátor) 052 Hangmemo 053 Hangfelvétel 054 Hang nélküli videóklip felvétele 054 Videórögzítés beállítása
055 Intelligens mód 055 Intelligens mód a kijelzĘn
MÓD
056 Intelligens mód indítása
056 Módok kiválasztása
Tartalomjegyzék
057 057
BEÁLLÍTÁS
058 Hang menü 058 Hang
058 HangerĘ 058 Kezdõhang 058 Zárhang 058 Hangjel 059 AF hang
059 Beállítás menu 059 KijelzĘ
059 Language 059 Funkció leírás 060 KezdĘkép 060 Kijelzõ fényerõ 060 Áttekintés 060 Képernyõ védõ
061 Beállítások
061 Memória formázása 061 Inicializálás 062 A dátum / óra / dátumtípus beállítása 062 IdĘzóna 062 Fájlnév 063
Az Intelligens automata mód használata Az Intelligens videoklip mód használata
LEJÁTSZÁS
A felvétel idõpontjának megjelenítése a képen
063 Automatikus kikapcsolás 064 A videó kimenet típusának
kiválasztása 065 Auto fókusz lámpa 065 Az USB beállítása 065 PC szoftver
066 A lejátszás mód indítása
066 Állókép lejátszása 066 Videoklip lejátszása 067 A videóklip rögzítĘ funkció 067 Hangfelvétel lejátszása 068 Hangmemo lejátszása
068 Az LCD kijelzõ 069 A fényképezõgép gombjainak
használata a készülék beállításához 069 A lejátszás mód gomb 069 MiniatĦr / Nagyítás pöcök
069 Intelligens album
072 Info (DISP) / Fel gomb 072 Lejátszás és szüneteltetés / OK gomb 073 Balra / Jobbra / Le / MENU gomb 073 Törlés gomb
A lejátszási funkció beállítása az LCD
074
kijelzõn
5
Tartalomjegyzék
PICTBRIDGE
6
076 Szerkesztés
076 Átméretezés 077 Kép elforgatása 077 Képstílus választás 078 Intelligens szĦrĘ 079 Képbeállítás
081 A Többszörös diavetítés indítása
081 A Többszörös diavetítés indítása 081 Képek kiválasztása 082 A lejátszási idĘköz beállítása 082 Háttérzene beállítása 082 A Többszörös diavetítés
effektusainak konfi gurálása
083 Fájl opciók
083 Képek törlése 083 Képek védelme 084 Kedv. arcok lista szerk. 085 Lomtár 085 Hangmemo 086 DPOF 088 Kártyára másolás
089 PictBridge 090 PictBridge : Képkiválasztás 090 PictBridge : Nyomtatási beállítások
FÜGGELÉK
SZOFTVER
091 PictBridge : Alap
091 Fontos megjegyzések 093 FigyelmeztetĘ kijelzĘ 094 MielĘtt a szervizközponthoz fordulna 096 MĦszaki adatok
099 Fájlok átvitele a számítógépre
(Windows rendszerben)
099 Windows-felhasználók részére
103 Fájlok átvitele a számítógépre
(Mac rendszerben)
103 Macintosh-felhasználók részére
105 GYIK
A rendszer vázlatos képe
A termék használata elött ellenörizze, hogy a csomag tartalma megfelelö-e. A csomag tartalma az eladási területtöl függöen változhat. Opcionális berendezés vásárlásához forduljon a legközelebbi Samsung forgalmazóhoz vagy Samsung szervizközponthoz. A lent látható alkatrészek és kiegészítĘk külalakja eltérhet a ténylegestĘl.
A csomag tartalma
Kamera ÚjratölthetĘ elem
Rövid kezelési útmutató
Külön kapható
Memóriakártya (microSDTM)
(lásd a 17. oldal)
Váltóáramú adapter /
USB kábel
FényképezĘgép-tok AV kábel TöltĘ
A fényképezĘgép pántja
Szoftver CD
(A csomag a felhasználói
kézikönyvet is tartalmazza)
7
A funkciók azonosítása
Az elĘlap és a tetĘ
Zoom T pöcök (Digitális zoom)
Zoom W pöcök (MiniatĦrök)
A rekeszzár gombja
USB / AV / DC aljzatok
8
Hangszóró
Vak u
Ki-/bekapcsoló gomb Mikrofon
Smart gomb
Önkioldó lámpa / AF segédfény
Objektív / ObjektívfedĘ
A funkciók azonosítása
Vissza
LCD kijelzõ
FényképezĘgép állapota lámpa
MENU gomb
A lejátszás mód gomb
MODE gomb
Pántfül
5 funkciós gomb
Fn / Törlés gomb
9
A funkciók azonosítása
Alj
Akkumulátor-rekesz
Elemtartó
Akkumulátor-rekesz fedele
Állvány foglalat
Ä
Az akkumulátor-rekesz fedelének felnyitása érdekében csúsztassa el a fenti ábrán látható irányba.
10
Memóriakártya foglalat
Ötfunkciós gomb
Funkció leírás / Info gomb
Vaku /
Balra gomb
OK gomb / Lejátszás és szüneteltetés gomb
Idõzítõ / Jobbra gomb
Makró / Le gomb
A funkciók azonosítása
IdĘzítĘ lámpája
Ikon Állapot Leírás
- Az elsõ 8 másodpercben a lámpa 1 másodperces
Villog
Villog
Villog
Villog
gyakorisággal villog.
- Az utolsó 2 másodpercben a lámpa 0,25 másodperces gyakorisággal, gyorsan villog.
2 másodpercig a lámpa 0,25 másodperces gya­korisággal, gyorsan villog.
A kép kb. 10 másodperc után készül el, majd 2 másodpercre rá egy második kép is készül.
A rekeszzár gomb megnyomása után a téma mozgásától függĘen készül el a kép.
FényképezĘgép állapota lámpa
Állapot Leírás
Bekapcsolva
Képkészítés után
Ha a vaku akkumulátora tölt Ha az USB kábelt
számítógéphez csatlakoztatták Adatátvitel a számítógéppel Ha az USB kábelt
nyomtatóhoz csatlakoztatták A nyomtató nyomtat A lámpa villog
Az AF bekapcsol
A lámpa kigyúl, illetve kialszik, ha a fényképezĘgép felkészült a fényképezésre
A lámpa a képadatok elmentése közben villog, és kialszik, miután a fényképezĘgép felkészütl a fényképezésre.
A lámpa villog A lámpa kigyúl (Az eszköz inicializálása után
az LCD kijelzĘ kikapcsol) A lámpa villog (az LCD kijelzĘ kikapcsol)
A lámpa villog
A lámpa kigyúl (A fényképezĘgép az alanyra fókuszál)
A lámpa villog (A fényképezĘgép nem fókuszál az alanyra)
Mód ikon
A fényképezĘgép módjainak beállításáról a kézikönyv 21/56. oldalán talál további információt.
MÓD
Intelligens automata
IKON
MÓD Téma Videó Intelligens videó
IKON
MÓD
IKON
MÓD Portré Gyerek Tájkép
IKON
MÓD Közeli Szöveg Alkony
IKON
MÓD Hajnal Ellenfény Tüzijáték
IKON
MÓD Vízpart/hó - -
IKON
Modellfotó Segédkeret Éjszakai
Program DUAL IS
TÉMA
11
Tápforrásra csatlakoztatás
A fényképezĘgéppel szállított akkumulátor (BP70A) használatát aján­ljuk. A fényképezĘgép használata elĘtt töltse fel az elemet.
BP70A akkumulátor mĦszaki adatai
Modell BP70A Típus Lítium ionos
74
Kapacitás Feszültség 3,7V Feltöltés idĘtartama Körülbelül 150 perc
Képek száma és az akkumulátor élettartama: BP70A
Akkumulátor élettartama
/ Képek száma
Állókép
Mozi Kb. 80 perc
Ä
Ezeket az adatokat a Samsung normál körülmények között mérte,
Kb. 100 perc /
Kb. 200 felvétel
0mAh
Feltételek
A teljesen feltöltött akkumulátor használata, Alapértelmezett beállítások, Program üzemmód, Fényképek közti intervallum : 30 mp. Minden fénykép készítés elĘtt a zoom értékét átváltja SzélesrĘl Tele állásra, illetve fordítva. A vakut minden második fényképhez használja. A fényképezĘgép 5 percig tartó folyamatos használata, majd kikapcsolása egy percig.
Teljesen feltöltött akkumulátor, 640x480 képméret, 30 kép/s képsebesség
és a fényképezési feltételektõl és a fényképezõgép beállításaitól függnek.
12
Fontos információk az elem használatáról.
Ha nem használja a fényképezõgépet, kapcsolja ki azt.
Ha a fényképezõgépet hosszabb ideig nem fogja használni,
vegye ki az akkumulátort. Az elem telepfeszültsége idĘvel csökkenhet, és a fényképezĘgép belsejébe szivároghat, ha abban tárolják. Az alacsony (0°C alatti) hĘmérsékletek negatívan befolyásolják
az elem teljesítményét, ezért ezek üzemideje megrövidülhet.
Az elemek normális hĘmérsékleti viszonyok között általában
visszanyerik teljesítményértéküket. Ha a fényképezĘgépet hosszú ideg használják, annak burkolata
felmelegedhet. Ez teljesen normális jelenség.
Az USB kábel csatlakoztatható a váltóáramú adapterhez, és tápkábelként használható. Ezen keresztül tölthetĘ a tartalék ak- kumulátor.
- A váltóáramú kábel használata: Csatlakoztassa a váltóáramú adaptert az USB kábelhez. InnentĘl kezdve az tápkábelként funkcionál.
- Az USB kábel használata: Húzza ki a váltóáramú adaptert. Az USB kábelen keresztül letöltheti a tárolt képeket számítógépére (100. old.) és feltöltheti a készüléket.
Tápforrásra csatlakoztatás
Fontos információk az USB kábel használatáról.
Használjon megfelelĘ mĦszaki jellemzĘkkel rendelkezĘ USB kábelt.
Ha a fényképezĘgép a számítógéphez van csatlakoztatva egy USB hub–al: csatlakoztassa a fényképezĘgépet közvetlenül a számítógéphez.
Ha a fényképezĘgép vagy más eszközök egyidĘben vannak a számítógéphez csatlakoztatva: válassza le a többi eszközt.
A számítógép elsĘ oldali USB portjával a fényképezĘgép nem észlelhetĘ. Ebben az esetben használja a számítógép hátsó oldali USB portját.
Ha a számítógép USB csatlakozója nem felel meg a kimenĘ
teljesítményre vonatkozó elĘírásnak (5 V, 500 mA), az akkumulátor nem tölthetĘ.
Az újratölthetĘ elem feltöltése
MielĘtt bármilyen kábelt vagy váltóáramú adaptert csatlakoztatna, olvassa el az utasításokat, és ne erĘltesse a csatlakoztatást. EllenkezĘ esetben a kábel vagy a fényképezĘgép megsérülhet.
Ha az AC adapter töltés LED–je az újratölthetĘ elem behelyezése után nem gyúl ki és nem villog, ellenĘrizze, hogy az elemet megfelelĘen helyezte–e be.
Ha az elemet úgy tölti fel, hogy közben a fényképezĘ bekapcsolt állapotban van, az elem nem tölthetĘ fel teljesen. Kapcsolja ki a fényképezĘgépet az elem feltöltéséhez.
A hálózati töltĘ töltésjelzĘ LED-je
Töltés LED
Töltés alatt A piros LED ég
A töltés befejezĘdött A zöld LED ég
Töltési hiba
Ha egy teljesen lemerült elemet helyez be, hogy feltöltse, ne kapcsolja be a fényképezĘgépet. Erre az alacsony töltöttségi szint miatt van szükség. Az elemet legalább 10 percig töltse, mielĘtt bekapcsolná a fényképezĘgépet.
Ne használja túl gyakran a vakut, és ne készítsen videóklipet miután a teljesen lemerült elemet csak rövid ideig töltötte. Még ha a töltĘt be is helyezi, a fényképezĘgépet ki lehet kapcsolni, mert a feltölthetĘ elem ismét lemerült.
A narancsszínĦ LED nem világít, vagy villog
13
Tápforrásra csatlakoztatás
Akkumulátor használata esetén, kérjük tartsa szemelĘtt a következĘ irányelveket. Az utasítások fi gyelmen kívül hagyása hĘt termelhet, illetve tüzet vagy robbanást okozhat.
Ɣ ha úgy látja, hogy az akkumulátor eldeformálódott, lépjen
kapcsolatba egy szervizzel. Ez fi zikai veszélyeket hordoz magában.
Ɣ Csak a javasolt töltĘvel használja. Ɣ A készüléket ne tegye közel a tĦzhöz. Ɣ A készüléket ne tegye mikrohullámú sütĘbe. Ɣ Nyáron ne hagyja a készüléket az autóban. Ɣ Ne tegye a készüléket meleg vagy magas páratartalmú helyre. Ɣ Ne használja a készüléket hosszú ideig szĘnyegen, ágynemĦn
vagy elektromos matracon.
Ɣ Ne hagyja bekapcsolva a készüléket olyan helyen, ahol nincs
légáramlás.
Ɣ Óvatosan bánjon az akkumulátor nyílásával, ne hagyja,
hogy olyan tárgyak kerüljenek érintkezésbe vele, mint pl.nyaklánc, érme, kulcs, óra, stb.
Ɣ Csak olyan 2. generációs lítium akkumulátort használjon,
melyet a gyártó garantál.
Ɣ Egy éles tĦ segítségével ne kísérelje meg szétszedni vagy
perforálni a készüléket.
Ɣ Ne alkalmazzon nagy nyomást a készüléken. Ɣ Ne hagyja, hogy a készülék nagy magasságokból leessen,
és ne rázza meg a terméket.
Ɣ Ne tegye ki a készüléket nagy, 60ºC(140ºF) feletti
hĘmérsékletnek.
Ɣ Ne tegye ki a készüléket víznek vagy magas páratartalomnak.
14
Leselejtezési irányelvek
Ɣ Kövesse az erre vonatkozó utasításokat, és megfelelĘen
dobja ki az akkumulátort.
Ɣ Az akkumulátort tilos tĦzben megsemmisíteni. Ɣ A leselejtezési utasítások országtól és speciális régióktól
függĘen változhatnak.
Akkumulátor feltöltési irányelvek
Ɣ A felhasználói kézikönyvben ismertetett módszertĘl eltérĘen ne
próbálja meg feltölteni a készüléket. Ez tüzet vagy robbanást okozhat.
Tápforrásra csatlakoztatás
Memóriakártya behelyezése
Az akkumulátort az ábrán látható módon helyezze be
- Ha az elem behelyezése után a
fényképezĘgép nem kapcsol be, ellenĘrizze, hogy az akkumulátor (+ / -) iránya megfelelĘ-e.
- Az elemrekesz fedelének felnyitásakor ne nyomja le túlzott erĘvel az elemrekesz fedelét. EllenkezĘ esetben az elemrekesz fedele megsérülhet.
Az akkumulátor töltöttségi állapotát az LCD kijelzõn levõ 4 fokozatú kijelzõ mutatja.
Elem
kijelzĘje
Az elem teljesen
Elem
feltöltött állapotban
állapota
Ha a fényképezĘgépet és az elemeket olyan helyen használja, ahol túlzottan
Ä
hideg vagy meleg van, az LCD kijelzĘn az elem töltöttségi szintjének kijelzése eltérhet az elem valódi állapotától.
van.
Az elem
telepfeszültsége
alacsony
(Készüljön fel
arra, hogy fel kell
töltenie vagy le kell
cserélnie azt)
telepfeszültsége
(Készüljön fel
arra, hogy fel kell
töltenie vagy le kell
cserélnie azt)
Az elem
alacsony
Az elem lemerült.
( Töltse fel vagy
használjon pótelemet)
A memóriakártyát az ábrán látható módon helyezze be.
- A memóriakártya behelyezése
elĘtt kapcsolja ki a fényképezĘgépet.
- A memóriakártya elülsĘ részének a fényképezĘgép hátsó része (az LCD kijelzĘ) felé, míg a kártya érintkezĘinek a fényképezĘgép elülsĘ része felé (a lencse) kell irányulniuk.
- Ne helyezze be a memóriakártyát fordítva. EllenkezĘ esetben megrongálhatja a memóriakártya foglalatot.
15
A memóriakártya használati utasítása
Újonnan vásárolt memóriakártya elsõ használata elõtt, ha a memóriakártya a fényképezõgép által nem ismert adatokat vagy más fényképezõgéppel készített képeket tartalmaz, formázza a memóriakártyát (lásd az 61. oldalt).
Memóriakártya behelyezése vagy kivétele elĘtt kapcsolja ki a fényképezĘgépet.
A memóriakártya ismételt használata esetén annak teljesítménye végül csökken. Ebben az esetben új memóriakártyát kell vásárolnia. A Samsung garancia nem fedezi a memóriakártya normális kopását.
A memóriakártya egy elektronikus, precíziós eszköz. A memóriakártyát ne hajlítsa meg, ne ejtse el, és ne tegye ki erĘteljes hatásoknak.
Ne tárolja a memóriakártyát erĘs elektronikus vagy mágneses mezĘben, mint például nagy hangerejĦ hangszórók vagy TV vevĘk közelében.
Ne használja és ne tárolja a memóriakártyát nagy hĘmérsékletingadozású környezetben.
Óvja meg a memóriakártyát a szennyezĘdésektĘl vagy a folyadékoktól. Ha nem sikerül ezt biztosítani, tisztítsa le a memóriakártyát egy puha ronggyal.
A memóriakártyát annak dobozában tárolja, ha nem használja.
Hosszú ideig való használat közben vagy után azt tapasztalhatja, hogy a memóriakártya felmelegedett. Ez teljesen normális jelenség.
Ne használjon olyan memóriakártyát, amelyet más digitális fényképezĘgéppel használt. Ahhoz, hogy a memóriakártyát ezzel a fényképezĘgéppel használja, a fényképezĘgép segítségével formázza azt.
Ne használjon olyan memóriakártyát, amelyet más fényképezõgéppel vagy kártyaolvasóval formázott.
Ha a memóriakártyát a következĘ hatások bármelyikének teszi ki, a rajta levĘ adatok megsérülhetnek:
- A memóriakártyát nem megfelelĘen használták.
- A fényképezĘgép kikapcsolt vagy a memóriakártyát kivették
másolás, törlés (formázás) vagy beolvasás közben.
A Samsung nem vállal felelĘsséget az így elveszett adatokért.
Azt ajánljuk, hogy a fontos adatokat mint ezek biztonsági másola­tát más adathordozókra, pl. hajlékony lemezre, merevlemezre, CD lemezre stb. is másolják át.
Ha nincs elegendĘ memória: kijelzĘn a [Memória megtelt] üzenet jelenik meg, és a fényképezĘgép nem használható. A fényképezĘgép által használt tárhely optimalizálása érdekében cserélje le a memóriakártyát vagy törölje a memóriakártyán tárolt nem kívánt képeket.
Ne vegye ki a memóriakártyát, ha a fényképezĘgép állapotát
jelzĘ lámpa villog, mivel így megsértheti a memóriakártyán található adatokat.
16
A memóriakártya használati utasítása
Használható memóriakártyák
A készülékben microSDTM (Secure Digital) memóriakártyákat használhat.
1 GB-os microSDTM memóriakártya használata esetén a képtárolási kapacitás az alábbiak szerint alakul. Ezek a számok hozzávetĘlegesek, mivel a képtárolási kapacitás olyan tényezĘktĘl függ, mint az alany és a memóriakártya típusa.
Rögzített kép
mérete
Állókép
*Mozi
Extrafi nom
Finom Normál
Kb. 129 Kb. 240 Kb. 292 - - -
Kb. 154 Kb. 255 Kb. 321 - - -
Kb. 183 Kb. 291 Kb. 367 - - -
Kb. 232 Kb. 391 Kb. 510 - - -
Kb. 412 Kb. 583 Kb. 824 - - -
Kb. 600 Kb. 802 Kb. 965 - - -
Kb. 1584 Kb. 1765 Kb. 1993
----
----
----
---
A Zoom W/T pöcök nem használható videoklip felvétele közben.
A rögzítési idõt a zoom funkció használata is befolyásolja.
A teljes felvételi idĘ meghatározásához több videót vettünk fel
egymás után.
60 kép/mp 30 kép/mp 15 kép/mp
--­Kb.
Kb.
00:12'49"
00:23'23"
Kb.
Kb.
00:14'27"
00:26'04"
Kb.
Kb.
00:25'00"
00:48'02"
Kb.
Kb.
00:50'54"
01:13'27"
Kb.
01:34'20"
17
A fényképezĘgép elsĘ használata
A fényképezĘgép elsĘ használata elĘtt teljesen töltse fel az akkumulátort.
A fényképezĘgép elsĘ bekapcsolásakor az LCD kijelzĘn egy menü jelenik meg, melynek segítségével beállíthatja a dátumot, az idĘt, az idĘzónát és a nyelvet. Miután beállította a dátumot, idĘt, idĘzónát és a nyelvet, a menü nem jelenik meg többször. A fényképezĘgép használata elĘtt állítsa be a dátumot, az idĘt, az idĘzónát és a nyelvet.
A nyelv beállítása
IdĘzóna
1. Válassza ki a [Time Zone] menüpontot
Time Zone
a Fel/Le gomb segítségével, majd nyomja meg a Jobbra gombot.
2. Válassza ki a kívánt menü a balra/jobbra gombbal.
Ä
A Globális IdĘrĘl szóló további információért, lásd az 62. oldalt.
London [GMT +00:00] 2010/01/01 01:00 PM
Back DST
1. Válassza ki a [Language] menüpontot a Fel/Le gomb segítségével, majd nyomja meg a Jobbra gombot.
2. Válassza ki kívánt almenüt a Fel/Le gomb segítségével, majd nyomja meg az OK gombot.
18
Language :English
Date & Time :10/01/01
Time Zone :London
Back Set
English
䚐ạ㛨
Français Deutsch Español Italiano
A dátum, óra és dátumtípus beállítása
1. Válassza ki a [Date&Time] menüpontot a Fel/Le gomb segítségével, majd nyomja meg a Jobbra gombot.
2. Válassza ki kívánt almenüt a Fel/Le/
Language :English
Date & Time :10/01/01
yyyy mm dd
Time Zone :London
2010 / 01 / 01 13:00 Off
Balra/Jobbra gomb segítségével, majd nyomja meg az OK gombot.
Back Set
Balra / Jobbra gomb : Kiválasztja a világidĘ/ év/hónap/nap/óra/
dátum típusát.
Fel / Le gomb : Az egyes beállítások módosítására
használható.
Az LCD kijelzĘ ikonja
Az LCD kijelzõ a fényképezési funkciókról és a kiválasztott elemekrõl szolgáltat információt.
[Kép és teljes állapot]
Sz. Leírás Ikonok Oldal
1 Felvétel mód
2
Hangfeljegyzés
KészíthetĘ felvételek száma
3
Maradék felvételi idĘ
Memóriakártya ikon /
4
BelsĘ memória ikon
00001
00:00:00
21. olda
52. olda
17. olda
17. olda
Sz. Leírás Ikonok Oldal
5Elem
6
Fotóméret / Videoméret
KépminĘség / Képváltási
7
8 Fénymérés
9 Vakuval
10 IdĘzítĘ
11 Makró
12
13 Dátum / óra 2010/01/01 01:00 PM
14
15
16
17 OIS
18 Drive mód 51
19
20 ISO
21
-
22
23
gyakoriság
Arcfelismerés
/ Hang nélkül
Optikai / digitális zoom sáv /
digitális zoom arány
Kameraremegés fi gyelmeztetés
Automatikus fókusz kerete
Intelligens szĦrĘ / Képbeállítás
/ Képstílus választás
Fehéregyensúly
Megvilágítás-kiegyenlítés 41. olda
Rekesz érték/Zársebesség
F3.5, 1/30
15. olda
40. olda
40. olda
48. olda
34. olda
36. olda
32. olda 43 /54.
olda
62. olda
30. olda
28. olda
47. olda
52
. olda
. olda
49/50
/48. olda
41. olda
42. olda
25. olda
19
A menü használata
1.
Kapcsolja be a fényképezĘgépet, majd nyomja meg a MENÜ gombot. Minden egyes fényképezĘgép üzemmódnak egy menü felel meg.
Felvétel
Hang
KijelzĘ
Beállítások
Kilépés Váltás
Fotóméret MinĘség
EV
ISO Fehéregyensúly
Arcfelismerés
Intelligens FR szerkesztés
2. A fel és le gombok segítségével léphet egyik menürĘl a másikra.
Felvétel
Hang
KijelzĘ
Beállítások
Kilépés Váltás
Fotóméret MinĘség
EV
ISO Fehéregyensúly
Arcfelismerés
Intelligens FR szerkesztés
Nyomja meg a FEL vagy a
LE gombot.
HangerĘ
Felvétel
KezdĘhang
Hang
Zárhang
Hangjelzés
KijelzĘ
AF hang
Beállítások
Kilépés Váltás
3. Almenü kiválasztásához használja a balra vagy jobbra gombot.
HangerĘ
Felvétel
KezdĘhang
Hang
Zárhang
Hangjelzés
KijelzĘ
AF hang
Beállítások
Kilépés Váltás
Nyomja meg a BALRA vagy a
JOBBRA gombot.
HangerĘ :Közepes
KezdĘhang :Ki Zárhang :1
Hangjelzés :1
AF hang :Be
Kilépés Vissza
Nyomja meg a BALRA vagy a
JOBBRA gombot.
HangerĘ :Közepes
KezdĘhang :Ki
Zárhang :1
Hangjelzés :1
AF hang :Be
Vissza Beállítás
Ki Halk Közepes ErĘs
4. Válasszon ki egy almenüt, majd a beállítások mentéséhez és az elĘzĘ ablakhoz való visszatéréshez nyomja meg az OK gombot.
20
A felvétel mód elindítása
Módok kiválasztása
A fényképezĘgép hátulján található MODE gomb segítségével beállíthatja a fényképe­zési üzemmódokat.
Az MODE gomb használata
1. Nyomja meg az MODE gombot, ekkor
egy menü jelenik meg a kijelzĘn.
2. Válassza ki a kívánt módot a Fel / Le gombok segítségével, majd nyomja meg az OK gombot.
Intelligens automata
Program
DUAL IS
Téma
Videó
Ez a mód automatikusan kiválasztja a témának megfelelĘ témamódot.
Az Intelligens automata mód használata ( )
Az automatikus mód kiválasztása esetén a fényképezĘgép optimális beállításokkal fog mĦködni. A funkciók kézzel is beállíthatók, kivéve a lencsenyílás értékét és a rekeszzár sebességét.
1. Helyezze be az elemeket (15. oldal). Az elemeket a polaritásra (+ / -) gyelve helyezze be.
2. Helyezze be a memóriakártyát (15. oldal). Mivel a fényképezĘgép 27 MB belsĘ memóriával rendelkezik, nem kell feltétlenül memóriakártyát használnia. Ha nem használ memóriakártyát, a képek a belsĘ memóriában tárolódnak. Ha memóriakártyát használ, a képek a memóriakártyára tárolódnak.
3. Zárja le az elemrekesz fedelét.
4. Nyomja meg a ki-/bekapcsoló gombot, hogy bekapcsolja a fényképezĘgépet.
5. A MODE vagy az Intelligens gomb megnyomásával válassza ki
az Intelligens Automata üzemmódot.
6. A fényképezĘgép automatikusan kiválasztja a színhelyet. A
megfelelĘ módikon megjelenik a kijelzĘ bal felsĘ sarkában.
7. A felvétel elkészítéséhez nyomja meg az exponálógombot.
Ha az automatikus fókusz kerete piros színĦvé válik a rekeszzár
gombjának félig lenyomásakor, azt jelzi, hogy a fényképezĘgép nem képes az alanyra fókuszálni. Ebben az esetben a fényképezĘgép nem tud tiszta képet készíteni. Kerülje a lencse vagy a vaku eltakarását kép készítése közben.
21
A felvétel mód elindítása
Ha a fényképezĘgép nem ismeri fel a témának megfelelĘ módot, akkor az alapértelmezett beállításokat fogja használni.
A fényképezĘgép nem feltétlenül választja a portrémódot, ha arcot érzékel, ez a fotóalany pozíciójától és a megvilágítástól függ.
A fényképezĘgép nem feltétlenül választja a témának megfelelĘ módot, ez többek között a kamera bemozdulásától, a megvilágítástól és a tárgytól való távolságtól függ.
Az [Éjszakai] mód csak kikapcsolt vaku mellett használható. Az [Állvány] mód alkalmazása elĘtt a fényképezĘgép ellenĘrzi, hogy a felvétel körülményei az állványon adott ideig fennállnak-e.
A fotóállvány használata ellenére a fényképezĘgép nem választja a fotóállvány módot, ha a tárgy mozog.
Az egyes módok a következĘ feltételek között használhatók:
[Tájkép] (
[Fehér] (
[Éjszakai] (
[Éjszakai portré] (
[Ellenfény] (
[Portré ellenfényben]
) : Kültéri helyszín fényképezésekor
) : Fényképezés fehér ellenfényben
) : Éjszakai fényképezéskor
) : Ember fényképezésekor sötét, kültéri
környezetben
) : Ellenfényben levĘ téma fényképe-
zésekor, ha nincs benne portré
( ) : Ellenfényben levĘ portré fényképe-
zésekor
[Portré] ( ) : Portré fényképezésekor
[Makro] (
[Makro szöveg] (
[Állvány] (
[Mozgás] (
[Tüzijáték] (
[Égbolt napnyugtakor
[Kék ég] (
[Természetes zöld] (
[A makrószínei] (
[Makró portré] (
) : Közelképek fényképezésekor
) : Szöveg közelrĘl fényképezésekor
) : Olyan fotóalany fényképezéséhez,
aki a fényképezĘgép állványra történĘ felszerelése után egy bizon­yos ideig nem mozog (csak akkor érhetĘ el, ha a fényképezĘ éjszakai módként ismeri fel)
) : Gyorsan mozgó tárgy fényképe-
zésekor
) : Fényképezés tĦzijáték esetén (csak
állvány használata esetén érhetĘ el)
]( ) : Naplemente fényképezése esetén
jelenik meg.
) : Tiszta égbolt fényképezése esetén
jelenikmeg.
) : ErdĘs terület fényképezése esetén
jelenik meg.
) : Színes tárgyakról készült közeli
képek készítése esetén jelenik meg.
) : EmberekrĘl készült közeli portrék
készítése esetén jelenik meg.
22
A felvétel mód elindítása
A Program mód használata ( )
Az automatikus mód kiválasztása esetén a fényképezĘgép optimális beállításokkal fog mĦködni. A funkciók kézzel is beállíthatók, kivéve a lencsenyílás értékét és a rekeszzár sebességét.
1. Válassza ki a Program üzemmódot az MODE gomb segítségével. (21. old.)
2. A speciális funkciók beállításához nyomja meg a Menu gombot.
További részletekért lásd. a 38. oldalt.
A DUAL IS (KettĘs képstabilizáció) mód használata
Ez a mód lecsökkenti a fényképezĘgép remegési hatását és elĘsegíti jól exponált kép készítését gyengén világított körülmények között.
1.
Válassza ki a DUAL IS üzemmódot az
MODE gomb segítségével. (21. old.)
2. Állítsa be a fényképezĘgépet az alany
irányába, és állítsa össze a képet az LCD kijelzĘ segítségével.
3. Nyomja meg a Rekeszzár gombját, hogy rögzítse a képet.
Mire érdemes fi gyelni az DUAL IS mód használatakor
1. A digitális zoom nem mĦködik DUAL IS módban.
2. Ha a környezet megvilágítása jobb, mint a fénycsöves, az DUAL IS nem aktiválódik.
3. Ha a környezet megvilágítása gyengébb, mint a fénycsöves, a fényképezõgép remegés fi gyelmeztetõ kijelzõ ( Ã ) megjelenik a kijelzõn. Optimális kép készítése érdekében csak abban az es­etben fényképezzen, ha a fényképezĘgép remegés fi gyelmeztetĘ jelzés ( Ã ) nem látható a kijelzĘn.
4. Ha a téma mozog, a fénykép homályos lehet.
5. Mivel az DUAL IS a fényképezĘgép digitális processzorát használja, az elkészített képek feldolgozásához és elmenté­séhez a készüléknek valamivel több idĘre van szüksége.
( )
23
A felvétel mód elindítása
A Színhely módok használata ( )
Ezzel a menüvel könnyedén optimálisra állíthatja a fényképezĘgépet, a körülményeknek megfelelĘen.
1. Válassza ki a Téma üzemmódot az MODE gomb segítségével. (21. old.)
2. Állítsa be a fényképezĘgépet a tárgy irányába, és állítsa össze a képet az LCD kijelzĘ segítségével.
3. Nyomja le a rekeszzár gombját, hogy rögzítse a képet.
24
A rendelkezésre álló színhely módok a következĘk.
[Modellfotó] (
[Segédkeret] (
[Éjszakai] (
[Portré] ( ) :
[Gyerek] ( ) :
[Tájkép] ( ) : Távoli színhelyek lefényképezésére
[Közeli] ( ) :
[Szöveg] ( ) : Ez a mód egy dokumentum
[Alkony] ( ) : Naplemente lefényképezésére
[Hajnal] ( ) :
[Ellenfény] ( ) : Árnyékmentes portrék készítése hátul-
[Tüzijáték] ( ) : TĦzijátékos jelenetek fényképezésére.
[Vízpart/hó] (
) : Az arcon lévĘ bĘrhibák elrejtésével
történĘ portréfényképezés.
) : Akkor használja ezt a módot, ha le
szeretné fényképeztetni magát egy bizonyos szögbĘl.
) :
Éjszakai vagy más, sötét környezetben készített állóképek készítésére használható.
Arc lefényképezésére használható.
Gyors mozgásban lévĘ tárgyak, például gyermekek lefényképezésére használható.
használható. Kis tárgyakról, például növényekrĘl vagy
rovarokról közeli képek készítésére használható.
lefényképezésére használható.
használható. Hajnali képek készítésére használható.
ról világító fény esetén.
) : Óceán, tó, vízpart vagy hóval fedett táj
fényképezésére szolgál.
A felvétel mód elindítása
Ŷ
A [Segédkeret] mód használata
Akkor válassza ki a [Segédkeret] módot, amikor le szeretné fényképez­tetni magát egy bizonyos szögbĘl.
1. Készítsen egy képet a kívánt
szögbĘl.
- A kép szélein megjelenik egy keret.
Keret
2. Ezután a másik személy elkészí­theti a felvételt a kép széleinek a már felvett kép széleibĘl alkotott kerethez való igazításával.
Keret törlése: OK
Keret törlése: OK
Keret törlése: OK
Ŷ A [Hosszú záridĘ] mód használata
Ez a fényképezĘgép automatikusan igazítja a rekeszzár sebességét és a lencsenyílás értékét a fényképezési környezethez. Azonban Éjszakai módban kiválaszthatja az Ön által kedvelt a rekeszzár sebességet és a rekesz értéket.
A Zársebesség és a Rekesz értékének módosítása
1. Válassza ki az [Éjszakai] színhely módot. (21. old.)
2. Nyomja meg az Fn gombot és a Lassú kioldás menü fog megjelenni.
3. Állítsa be a Lassú kioldás értékét az ötfunkciós gombbal.
4. Nyomja meg ismét az Fn gombot. A beállított érték tárolódik és [Éjszakai] színhely módba kapcsol át.
AUTO AUTO
Hosszú záridĘ
Kilépés Lépés
25
A felvétel mód elindítása
A Mozi mód használata ( )
Mozgófi lm a memóriakapacitás által lehetĘvé tett felvételi idĘig (legfeljebb 20 perc) készíthetĘ.
1. Válassza ki a Videó üzemmódot az MODE gomb segítségével. (A Mozi mód ikonja és a rendelkezésre álló rögzítési idĘtartam megjelenik az LCD kijelzĘn.)
2. Állítsa be a fényképezĘgépet a tárgy irányába, és állítsa össze a képet az LCD kijelzĘ segítségével.
Nyomja meg egyszer az Exponáló gombot, és a fi lmfelvétel
3. kezdetét veszi (max. 20 perc). A videofelvétel nem áll le, ha elengedi a rekeszzár gombját. Ha le szeretné állítani a felvételt, nyomja le ismét a rekeszzár gombját.
Ä
A videóklip mérete és típusa alább látható.
- Videóklip mérete
- Videóklip fájltípusa : MP4 (H.264)
- Képváltási gyakoriság : 60 kép/mp, 30 kép/mp, 15 kép/mp
- A keret rátát ki lehet választani, ha a következĘ képméretet
választja ki. 1280x720HQ, 1280x720, 640x480 : 30 kép/mp, 15 kép/mp választható 320x240: 60 kép/mp, 30 kép/mp, 15 kép/mp választható
- Ha a felvételi idĘ meghaladja a 20 percet, a felvétel leáll, majd
mentésre kerül.
26
: 1280x720HQ, 1280x720, 640x480, 320x240
(választható)
(1280X720HQ a nagyfel-
bontású videofelvétel-beállítások.)
(választható)
HD (High Defi nition - nagyfelbontású) mozgófi lmek rögzítése
HD (High Defi nition) mozgófi lmeket is készíthet. (1280 X 720 HQ, 30 fps), H.264(MPEG4.AVC) egy szabvány digitalis video kodek. Kis
méretĦ, magas minĘségĦ fi lm klipek létrehozását teszi lehetĘvé.
1. Válassza ki a Videó üzemmódot az MODE gomb segítségével. (21. old.)
2.
Nyomja meg az MENU gombot a
felbontás beállításához [1280 X 720 HQ].
3. Az Exponáló gomb megnyomásával
indíthatja el a videófelvételt.
Mi az a H.264(MPEG4 part10/AVC) ? Nagyfokú tömörítése és kis fájlmérete révén a digitális videó codec egyik szabványa. Nagy felbontásban támogatja a rögzítési funkciókat.
1280 X 720 HQ
Vissza Lépés
A felvétel mód elindítása
Hang nélküli videoklip felvétele
Hang nélküli videoklip is rögzíthetõ.
Az 1-3. lépések megegyeznek a MOZI módéival.
4. Nyomja meg a Menü gombot.
5. A Fel / Le gombok segítségével válassza ki a [Videó] menüt, majd nyomja meg a Jobbra gombot.
6. Válassza ki a [Hang] menüpontot a Fel / Le gombok segítsé­gével, majd nyomja meg az OK gombot.
7. Válassza ki a [Ki] menüpontot a Fel / Le gombok segítségével.
8. Nyomja meg az OK gombot. Hang nélküli videoklip is rögzíthetĘ.
Ä
További részletekért lásd. a 54. oldalt.
Videoklip felvételének szüneteltetése (Sorozatos felvétel)
Ez a fényképezĘgép lehetĘvé teszi, hogy a nem kívánt jelenetek alatt ideiglenesen leállítsa a felvételt. Ezzel a funkcióval egyetlen videóklipként rögzítheti a kedvenc jeleneteket anélkül, hogy több videóklipet kellene rögzítenie.
Az egymást követĘ felvétel használata
Az 1-2 lépések megyegyeznek a
VIDEOKLIP módban leírtakkal.
3. Nyomja meg a rekeszzár gombot, így elindul a videoklipek felvételel, olyan hosszan, amennyi felvételi tárkapaci­tás elérhetĘ. videofelvétel nem áll le, ha elengedi a rekeszzár gombját.
4. A felvétel szüneteltetéséhez nyomja meg az OK gombot.
5. A felvétel folytatásához nyomja meg ismét az OK gombot.
6. Ha le szeretné állítani a felvételt, nyomja le ismét a rekeszzár gombját.
(legfeljebb 20 perc)
A
Stop Szünet
27
Mire fi gyeljünk fényképkészítéskor
A rekeszzár gomb félig lenyomása.
Nyomja le fi noman a rekeszzár gombot, hogy ellenĘrizze a fókuszt és a vaku elemének töltöttségi fokát. Nyomja le teljesen a rekeszzár gombját, hogy rögzítse a képet.
[Nyomja le fi noman a
rekeszzár gombját]
A rendelkezésre álló memóriakapacitás a körülményektõl és a fényképezõgép beállításától függ.
Ha a vaku ki van kapcsolva, vagy lassú szinkron, vagy DUAL IS módban van, kevés fényt biztosító körülmények esetében a rezgési fi gyelmeztetĘ jel ( Ã ) megjelenhet az LCD kijelzĘn. Ebben az esetben fotoállványt használjon, a fényképezĘgépet stabil felületre helyezze vagy változtassa meg a vakus fényképezési módot.
Fényképezés fénnyel szemben: Ne fényképezzen nappal szemben.
28
[Nyomja le a rekeszzár gombját]
Ilyenkor a kép túl sötét lehet. Nap­pal szemben fényképezés esetén használja a [Ellenfény] lehetĘséget a színhely módok közül (lásd 24. old.), a derítĘ vakuzást (lásd 35. old.), a középpontos fénymérést (lásd 48. old.), az exponálás kompenzálása (lásd 41. old.) vagy az ACB (lásd 51. old.) funkciókat.
Kerülje a lencse vagy a vaku eltakarását kép készítése közben.
Állítsa össze a képet az LCD kijelzĘ segítségével.
Bizonyos körülmények között az automatikus fókuszáló rendszer nem mĦködik az elvárásoknak megfelelĘen.
- Fényképezéskor az alany kontrasztja gyenge.
- Ha az alany nagyon visszatükrözĘdĘ vagy fényes.
- Ha az alany nagy sebességgel mozog.
- Ha erĘs visszavert fény van jelen vagy a háttér rendkívül világos.
- Ha az alany csak függĘleges vonalakból áll vagy nagyon keskeny
(pl. bot vagy zászlórúd)
- Ha a környezet sötét.
A fényképezĘgép gombjainak használata a készülék beállításához
A felvétel mód funkció a fényképezĘgép gombjaival állítható be.
KI-/BEKAPCSOLÓ gomb
A fényképezĘgép be-, illetve kikapcsolására használható. Ha meghatározott ideig a fényképezĘgépet nem mĦködtetik, a fényképezĘgép magától kikapcsol, hogy telepfeszültséget takarítson meg. Olvassa el a 63. oldalt, hogy további információt szerezzen az automatikus kikapcsolási funkcióról.
A REKESZZÁR gomb
Felvétel módban képkészítéshez vagy videófelvétel készítéséhez használható.
MOZI módban
Nyomja le teljesen a rekeszzár gombját, hogy elindítsa a videóklip rögzítésének folyamatát. Nyomja le a rekeszzár gombját egyszer és a videofelvétel elindul, melynek idĘtartamát a tárkapacitás korlátozza. Ha le szeretné állítani a felvételt, nyomja le ismét a rekeszzár gombját.
ÁLLÓKÉP módban
Nyomja le félig a rekeszzár gombját, hogy bekapcsolja az automatikus fókuszálást és leellenĘrizze a vakut. A rekeszzár gombjának teljes lenyomásával fényképet készít és elmenti azt. Ha hangmemo felvételét választja, a felvétel akkor indul el, amikor a fényképezĘgép befejezte a képadatok elmentését.
Smart gomb
A fényképezĘgép tetején elhelyezkedĘ Smart gombbal választhatja ki a megfelelĘ intelligens módot.
Ä
További részletekért lásd. a 55. oldalt.
29
Loading...
+ 79 hidden pages