Samsung ST-50 User Manual [es]

Instrucciones
Familiarización con su cámara fotográfi ca
Al usar esta cámara, siga estos pasos en el mismo orden.
Instalación del software de la aplicación
Tome una fotografía
Inserte el cable USB
Revise el estado de la cámara.
Comprobación [Disco extraíble]
Para usar esta cámara con un PC, in­stale el software en primer lugar.Una vez hecho esto, las imágenes fotográfi cas de la cámara se podrán mover al ordenador y editar con el programa de edición de fotografías. (Pág. 92)
Tome una fotografía. (Pág. 19)
Inserte el cable USB suministrado, en el puerto USB de su ordenador y en el terminal de conexión USB de la cámara. (Pág. 94)
Revise el estado de la cámara. Si la cámara está apagada, pulse el botón para encenderla.
Abra el EXPLORADOR de Windows y busque [Disco extraíble]. (Pág. 95)
Gracias por la compra de su Cámara Fotográfi ca Digital Samsung.
Antes de usar esta cámara, lea el manual de usuario detenidamente.
Cuando requiera un servicio post-venta, lleve al centro de servicios
la cámara y el componente que ocasiona el problema (pilas, tarjeta de memoria, etc.).
Compruebe que la cámara está en perfecto estado de funcionamiento
antes de utilizarla (p. ej. para un viaje a un evento importante) para evitar decepciones. Samsung no se responsabiliza de pérdidas o daños que puedan resultar de los fallos de funcionamiento de la cámara.
Guarde el manual en un lugar seguro.
Si utiliza un lector de tarjetas para copiar en la tarjeta de memoria
del PC las imágenes, éstas podrían dañarse. Al transferir las imágenes tomadas con la cámara al PC, utilice el cable USB suministrado para conectar la cámara al PC. Tenga en cuenta que el fabricante declina toda responsabilidad por pérdidas o daños de imágenes de la tarjeta de memoria debidos a la utilización de un lector de memoria.
Los contenidos e ilustraciones de este manual están sujetos a
cambios sin previo aviso para la actualización de las funciones de la cámara.
Ä
Microsoft, Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas
de Microsoft Corporation, registrada en Estados Unidos y en otros países.
Ä
Tanto Adobe como Reader son marcas comerciales o marcas comerciales registradas en Estados Unidos y/o en otros países.
Ä
Todos los nombres de marcas y productos que aparecen en este manual son marcas registradas de sus empresas respectivas.
1
Peligro Advertencia
PELIGRO indica una situación peligrosa inminente que, si no se evita, provocará la muerte o heridas graves.
No intente realizar ninguna modifi cación en esta cámara. Podría causarle
lesiones o un incendio, descargas eléctricas o daños a la cámara. La inspección interna, el mantenimiento y las reparaciones deberán ser realizados exclusivamente por su distribuidor o un servicio técnicos de cámaras Samsung.
No utilice este producto cerca de gases infl amables o explosivos,
pues esto podría aumentar el riesgo de una explosión.
Si algún líquido u objeto extraño llegara a entrar en la cámara, no la use.
Apague la cámara y enseguida desconecte la fuente de alimentación (las pilas o el Adaptador de CA). Debe ponerse en contacto con su distribuidor o Centro de Servicios Samsung Camera. No siga utilizando la cámara, ya que puede provocar incendios o descargas eléctricas.
No introduzca ni deje caer objetos metálicos o infl amables en la
máquina a través de los puntos de acceso, por ejemplo, la ranura de la tarjeta de memoria y la cámara de la pila. Puede causar un incendio o descargas eléctricas.
No maneje esta cámara con las manos mojadas. Esto podría presentar
un riesgo de descarga eléctrica.
2
ADVERTENCIA indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, podría ocasionar la muerte o una lesión grave.
No utilice el fl ash muy cerca de las personas o de los animales.
Colocar el fl ash demasiado cerca de los ojos del sujeto, podría dañarle la vista.
Por razones de seguridad, mantenga este producto y sus accesorios
fuera del alcance de niños o de animales para evitar accidentes tales, como por ejemplo:
- Que se traguen las pilas o los accesorios pequeños de la cámara. Si ocurre algún accidente, consulte al médico inmediatamente.
- Existe posibilidad de herirse con partes móviles de la cámara.
Las pilas y la cámara pueden calentarse si se usan durante un tiempo
prolongado, lo que puede dar lugar a un mal funcionamiento de la cámara. Si este es el caso, deje reposar la cámara por unos pocos minutos para permitir que se enfrie.
No deje esta cámara en lugares sujetos a temperaturas extremadamente altas,
tales como un vehículo cerrado, luz directa del sol u otros lugares donde haya variaciones extremas de temperatura. La exposición a temperaturas extremas puede afectar de manera adversa los componentes internos de la cámara y podría ocasionar un incendio.
Durante su uso, no cubra la cámara ni el cargador. Esto puede provocar
calentamiento y distorsionar la carcasa de la cámara o provocar un incendio. Utilice siempre la cámara y sus accesorios en una zona muy ventilada.
Precaución
Contenido
PRECAUCIÓN indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, podría ocasionar una lesión menor o moderada.
La fuga, el recalentamiento o la explosión de las pilas podría provocar un fuego o una lesión.
- Use pilas de la especifi cación correcta para la cámara.
- No provoque el cortocircuito, el calentamiento de la pila ni la arroje al fuego.
- No inserte la pila con la polaridad invertida. Quite la pila cuando no vaya a utilizar la cámara durante un largo periodo de
tiempo. De lo contrario, la pila puede dejar escapar electrólito corrosivo y dañar de forma irreparable los componentes de la cámara.
No dispare el fl ash cuando esté en contacto con la mano o con algún objeto.
No toque el fl ash tras utilizarlo continuamente. Puede quemarse la piel.
No mueva la cámara cuando está encendida, si está utilizando el adaptador de
CA.Tras usar la cámara, apáguela siempre antes de desenchufar el adaptador del enchufe de la pared. A continuación, asegúrese de que están desconecta­dos los cables de otros dispositivos antes de mover la cámara. Si no lo hace, puede dañar los cables y provocar incendios o descargas eléctricas.
Tenga cuidado de no tocar la lente o la tapa para evitar que se tome una foto
oscura o que pueda dañarse la cámara.
Evite obstruir la lente del fl ash cuando tome una fotografía.
Cuando utilice la cámara con bajas temperaturas, pueden producirse los casos
siguientes. No se trata de fallos de la cámara y, normalmente, se resuelven cuando aumenta la temperatura.
- Es necesario más tiempo para el encendido del monitor LCD y pueden variar
los colores con respecto al sujeto.
- Cuando se cambia la composición, puede producirse una imagen
secundaria en el monitor LCD.
Las tarjetas de crédito pueden desmagnetizarse si se dejan cerca de la car-
casa. No deje tarjetas de banda magnética cerca de la carcasa. Es muy probable que su ordenador funcione mal si conecta el conector de 20
patillas al puerto USB de un ordenador. Nunca conecte el conector de 20 patil­las al puerto USB de un ordenador.
LISTO
GRABACIÓN
007 Gráfi co del sistema
007 Contenido del paquete 007 Se vende por separado
008 Identifi cación de características
008 Vista frontal y superior 009 Parte posterior 010 Parte inferior 010 Botón de 5 funciones 011 Lámpara del disparador automático 011 Lámpara de estado de la cámara 011 Iconos de modo
012
Conexión a una fuente de alimentación 014 Para insertar la tarjeta de memoria 015 Instrucciones de cómo utilizar la
tarjeta de memoria
017 Indicador del monitor LCD 018 Cómo utilizar el menú 019 Inicio del modo de grabación
019 Selección de modos 019 Cómo utilizar el modo Programa 020
Cómo utilizar el modo Imagen en movimiento
020 Grabación de la imagen en
movimiento sin sonido
021 Pausar mientras graba una imagen
en movimiento (grabación sucesiva)
3
Contenido
021 Tenga esto en cuenta al sacar fotos 022 Uso de los botones para el ajuste de la
cámara fotográfi ca 022 Botón POWER (Encendido) 023 Botón del OBTURADOR 023 Botón inteligente 023 Interruptor de modo 024 Palanca de Zoom W/T 025 Botón Info (DISP) / Arriba 026 Botón Macro / Abajo 027 Bloqueo de enfoque 027 Botón Flash / IZQUIERDA 029 Botón Disparador automático / Derecha 031 Botón MENU (MENÚ) 031 Botón OK (ACEPTAR) 031 Funciones
032 032 Compensación de exposición 033 Equilibrio de blancos 034 ISO 034 Detecc.rostro 036 Tamaño de la imagen 037 Calidad / Velocidad de cuadros 037 ACB 038 Medición 038 Modo de avance
4
039 Guía de fotograma
Cómo habilitar funciones a partir del botón MENÚ
CONFIGURACIÓN
039 Tipo Autoenfoque 040 Sel. Estilo 041 Ajuste foto 042 DIS 042 Estabilizador del marco dela ima-
genemoimiento 043 Memo voz 043 Grabación de voz 044 Grabación de la imagen en
movimiento sin voz
045 Menú de sonido 045 Sonido
045 Volumen 045 Sonido de inicio 045 Sonido del obturador 045 Sonido 046 Sonido AF 046 Autorretrato
046 Menú de confi guración 046 Pantalla
046 Language 046 Descripcion Funciones 047 Imagen de inicio 047 Brillo pantalla 047 Vista rápida 047 Salva pantallas
Contenido
REPRODUCIR
048 Ajustes
048 Formateado de una memoria 048 Inicialización 049 Confi guración de la fecha, hora y tipo
de fecha 049 Zona horaria 049 Nombre de archivo 050 Estampación de la fecha de grabación 050 Apagado automático 051 Lámpara de autoenfoque 051 Selección del tipo de salida de vídeo 052 Ajuste del USB
053 Inicio del modo de reproducción
053 Reproducción de una imagen fi ja 053 054 Función de captura de imágenes en
054 055
055 Indicador del monitor LCD 056 Uso de los botones para el ajuste de
056 056
056
Reproducción de una imagen en movimiento
movimiento
Reproducción de una grabación de voz Reproducción de una memoria de voz
la cámara fotográfi ca Botón de modo de reproducción Botón Imagen en miniatura / Palanca de Ampliación
Album inteligente
059 Botón Info (DISP) / Arriba 059 Botón de Reprodcción y Pausa / OK 060
Botón Izquierda / Derecha / Abajo / Menú 060 Botón de Eliminar 061 Ajuste de la función de reproducción
usando el monitor LCD 063 Editar
063 Cambiar tamaño 064 Girar una imagen 064 Sel. Estilo 065 Ajuste foto
067 Ver 067 Inicio de la presentación múltiple de
diapositivas
067 Inicio de la Presentación múltiple de
diapositivas 068 Selección de imágenes 068
069 069 Ajuste de la música de fondo
069 Opciones archivo
069 Eliminación de imágenes 070 Protección de imágenes 070 Memoria de voz 071 DPOF 073 Copia
Confi gure los efectos de la Presentación
múltiple de diapositivas
Confi guración del intervalo de reproducción
5
Contenido
MODO
INTELIGENTE
MODO DE
CONFIGURACIÓN
INTELIGENTE
MODO DE
REPRODUCCIÓN
INTELIGENTE
PICTBRIDGE
APÉNICE
6
074 Modo Inteligente 074 Visualización del Modo Inteligente 075 Iniciar el Modo Inteligente
075 Selección de modos 076 Cómo utilizar el modo Automático
Inteligente
077 Cómo utilizar el modo Imagen en
movimiento Inteligente
077 Confi guración del menú
inteligente
079 Visualización del modo de
Reproducción Inteligente
079 Confi guración del menú de
Reproducción Inteligente
080 PictBridge 081 PictBridge : selección de imágenes 081 PictBridge : confi guración de la
impresión
082 PictBridge: Restablecer todo
082 Notas importantes 084 Indicador de advertencia 085 Antes de ponerse en contacto con
un centro de servicios
SOFTWARE
087 Especifi caciones
090 Notas con respecto al Software 090
Requisitos recomendados del sistema 091 Acerca del software 092
Instalación del software de la aplicación 094 Inicio del modo PC 097 Retiro del disco extraíble 098 Samsung Master 101 Confi guración del controlador USB
para MAC 101 Uso del Controlador USB para MAC 102 PMF
Gráfi co del sistema
Revise que estén todos los componentes antes de usar este producto. El contenido puede variar en función de la zona de venta. Para comprar equipos opcionales, diríjase al distribuidor de Samsung o al centro de servicio de Samsung más cercano. El aspecto de partes y accesorios pueden diferir de la ilustración abajo.
Contenido del paquete
Cámara Pila recargable
Manual de usuario,
Garantía del producto
Se vende por separado
Tarjeta de memoria SD / SDHC
/ MMC (consulte la pág. 16)
Funda para la cámara
Fuente de alimentación /
cable USB
Cable AV
Correa de la cámara
fotográfica
CD de software
(consulte la pág. 91)
7
Identifi cación de características
Vista frontal y superior
Palanca T de zoom (zoom digital)
Palanca W de zoom (Miniatura)
Botón POWER (Encendido)
Botón del obturador
disparador automático /
Lámpara af
Terminal USB / AV / CC
8
Altavoz
Botón inteligente
Flash
Objetivo / Tapa del objetivo
Micrófono
Identifi cación de características
Parte posterior
Lámpara de estado de la cámara
Interruptor de modo
Monitor LCD
Orificio de la correa
Botón de 5 funciones
Botón Eliminar
Botón MENU
Botón de modo de reproducción
9
Identifi cación de características
Parte inferior
Compartimiento de las pilas
Portapilas
Tapa del compartimiento de pilas
Soporte del trípode
Ä
Para abrir la tapa del receptáculo de pilas, deslícela en la dirección indicada anteriormente.
10
Ranura para la tarjeta de
memoria
Botón de 5 funciones
Botón Info / Arriba
Botón Flash /
Izquierda
Botón Macro/ Abajo
Botón ACEPTAR Botón de Reproducir / Pausa
Botón Disparador automático / Derecha
Identifi cación de características
Lámpara del disparador automático
Icono Estado Descripción
- Durante los 8 primeros segundos, la lámpara parpadea a
Titilando
Titilando
Titilando
Titilando
intervalos de 1 segundo.
- Durante los últimos 2 segundos, la lámpara titila rápidam­ente a intervalos de 0,25 segundos.
Durante los 2 segundos, la lámpara titila rápidamente a intervalos de 0,25 segundos.
Se tomará una foto tras 10 segundos aproximadamente y 2 segundos después se tomará otra.
Después de pulsar el botón del obturador, se toma la imagen de acuerdo con el movimiento del sujeto.
Lámpara de estado de la cámara
Estado Descripción
Encendido
Después de sacar una foto.
Cuando se está cargando la pila del fl ash
Cuando el cable USB está insertado en un ordenador.
Transmitiendo datos con un ordenador Cuando el cable USB está insertado en una impresora. Cuando la impresora está imprimiendo.
Cuando se activa AF.
La lámpara se enciende y después se apaga cuando la cámara está lista para sacar una foto.
La lámpara parpadea mientras guarda los datos de la imagen y después se apaga cuando la cámara está lista para sacar una foto.
La lámpara parpadea.
La lámpara se enciende. (El monitor LCD se apaga tras inicializar el dispositivo.)
La lámpara parpadea (el monitor LCD se apaga).
La lámpara parpadea.
La lámpara parpadea.
Se enciende la lámpara. (Signifi ca que la cámara se enfocará en el sujeto.) La lámpara parpadea. (Signifi ca que la cámara no se enfocará en el sujeto.)
conos de modo
I
Consulte la página 19/75 para obtener información adicional acerca de la confi guración de modos de la cámara.
MODO Programa Imagen mov
ICONO
MODO
INTELIGENTE
Auto inteligente
Imagen en movimiento
inteligente
ICONO
11
Conexión a una fuente de alimentación
Debe utilizar la pila recargable SLB-07A suministrada con la cámara. Cargue la pila antes de utilizar la cámara.
Especifi caciones de la pila recargable SLB-07A
Modelo SLB-07A Tipo Lon de litio Capacidad 720mAh Voltaje 3.7V Tiempo de carga Aproximadamente 120 minutos
Número de imágenes y duración de la pila: Utilizando SLB-07A
Vida de la pila /
Número de imágenes
Uso de la pila totalmente cargada modo Automático, tamaño de la imagen de 12 M, calidad de imagen buena, intervalo entre
Imagen
Película Aprox. 80 MIN
Ä
Aprox. 100 MIN/
ja
Aprox. 200 disparos
Estas cifras se miden en las condiciones estándares y las condiciones
disparos: 30 seg. El ajuste de la posición entre el gran angular y el teleobjetivo se cancela después de cada disparo. Utilización del fl ash en cada segundo disparo. Utilizar la cámara durante 5 minutos y después apagarla durante 1 minuto.
Uso de la pila totalmente cargada. Tamaño de imagen 800x592. Velocidad de 20 fps.
Condiciones
de disparo de Samsung y pueden variar en función del modo de uso del usuario.
12
Información importante acerca del uso de pilas
Cuando no esté usando la cámara, apáguela.
Retire la pila si la cámara fotográfi ca no va a ser utilizada por un período de tiempo largo. La pila puede perder energía al cabo de un cierto tiempo y son propensas a presentar fugas si se mantienen guardadas dentro de la cámara fotográfi ca.
Las bajas temperaturas (por debajo de 0 °C) pueden afectar al rendimiento de las pilas y ocasionar una reducción de la vida de éstas.
Las pilas se recobrarán usualmente a temperaturas normales.
Durante el uso prolongado de la cámara, el cuerpo de la misma podría calentarse. Esto es perfectamente normal.
Si se conecta el adaptador de CA al cable USB, éste puede utilizarse como cable de CA para recargar la batería de repuesto.
- Si utiliza un cable CA : Conecte el cargador de CA al
cable USB. Puede utilizarse como un cable de alimentación.
- Utilización de un cable USB : Retire el adaptador de CA. Puede
descargar las imágenes guarda­das en el ordenador (pág. 94) o alimentar la corriente a la cámara a través del cable USB.
Conexión a una fuente de alimentación
Información importante acerca del uso de cable USB.
Use un cable USB con la especifi cación correcta.
Si la cámara se conecta al ordenador a través de un hub USB: conecte la cámara al ordenador directamente.
Si la cámara y otros dispositivos se conectan al ordenador al mismo tiempo: retirar otros dispositivos.
No puede detectarse la cámara utilizando el puerto USB de la parte frontal del ordenador. En este caso, utilice el puerto USB de la parte trasera del ordenador.
Si el puerto USB del ordenador no cumple los estándares de salida de potencia (5V, 500mA), quizá no se cargue la cámara.
Cómo cargar la pila recargable
Antes de introducir cualquier cable o adaptador CA compruebe
las direcciones y no lo introduzca aplicando fuerza. Podrían romperse el cable o la cámara. Si el indicador de carga del cargador CA no se enciende ni
parpadea tras insertar la pila recargable, compruebe si la pila está insertada correctamente. Si carga la pila con la cámara encendida, no podrá cargarse
completamente. Apaguela cámara mientras carga la pila.
Indicador de carga del adaptador CA
Indicador de carga
Cargándose El indicador rojo está encendido
Carga completa El indicador verde está encendido
Error de carga
Si inserta la pila totalmente descargada para cargarla, no
El LED de color naranja está apagado
o parpadea
encienda la cámara a la vez. Esto es por la escasa capacidad de la batería. Cargue la pila durante más de 10 minutos antes de utilizar la cámara.
No utilice el fl ash frecuentemente ni saque imágenes en movimiento con la pila totalmente descargada o cargada durante poco tiempo. Aunque se inserte el cargador, la cámara puede apagarse porque la pila recargable se descargue de nuevo.
13
Conexión a una fuente de alimentación
Coloque la pila como se muestra.
- Si la cámara no se enciende después de haber insertado las pilas, compruebe si éstas se introdujeron con la polaridad correcta (+ y -).
- Al abrir la tapa del receptáculo de pilas, no la presione con fuerza, ya que podría alterarse o romperse la tapa. Puede causar daños a la tapa del receptáculo de pilas.
Hay 4 indicadores del estado de las pilas que aparecen en el monitor LCD.
Indicador
de carga de
las pilas
Estado de
Ä
Las pilas están completamente
las pilas
cargadas.
Si utiliza la cámara y la pila en un lugar con temperaturas demasiado
Capacidad baja
de la pila
(prepare otra pila)
altas o bajas, el estado de la pila en el LCD puede ser diferente de su estado real.
Capacidad baja
de la pila
(prepare otra pila)
Pila descargada
(Recargar o utilizar
otra pila)
Para insertar la tarjeta de memoria
Inserte la tarjeta de memoria como
se muestra.
- Apague la cámara antes de insertar la tarjeta de memoria.
- La parte frontal de la tarjeta de memoria debe mirar hacia la parte posterior de la cámara (monitor LCD) y los polos de la tarjeta hacia la parte frontal de la cámara (objetivo).
- No inserte la tarjeta de memoria del otro modo. Puede dañar su ranura.
14
Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria
Asegúrese de formatear la tarjeta de memoria (consulte la pág. 48) si está utilizando una memoria recién comprada por primera vez, si contiene datos que la cámara no puede reconocer o si contiene imágenes capturadas con otra cámara.
Apague la cámara cada vez que vaya a insertar o retirar la tarjeta de memoria.
El uso repetido de la tarjeta de memoria al fi nal reduce su rendimiento. Si éste es el caso, tendrá que comprar una nueva tarjeta de memoria. El desgaste de la tarjeta de memoria no está cubierto por la garantía Samsung.
La tarjeta de memoria es un dispositivo electrónico de precisión. No doble, no deje caer ni someta la tarjeta de memoria a ningún impacto fuerte.
No guarde la tarjeta de memoria en un ambiente con campos electrónicos o magnéticos fuertes, p. ej., cerca de altavoces ruidosos o receptores de TV.
No la utilice ni almacene en un ambiente donde haya temperaturas extremas.
No permita que la tarjeta de memoria se ensucie o se ponga en contacto con algún líquido. Si sucede esto, limpie la tarjeta de memoria con un paño suave.
Mantenga la tarjeta de memoria en su estuche cuando no se use.
Durante y después de períodos prolongados de uso, podrá notar que la tarjeta de memoria está caliente. Esto es perfectamente normal.
No use una tarjeta de memoria que se utiliza en otra cámara digital. Para utilizar la tarjeta de memoria en esta cámara, con ésta formatéela primero.
No use una tarjeta de memoria que se haya formateado en otra
cámara digital o en otro lector de tarjetas de memoria.
Si la tarjeta se somete a cualquiera de las siguientes situaciones, los datos grabados pueden deteriorarse:
- Cuando la tarjeta de memoria se utiliza incorrectamente.
- Si se apaga la cámara o se saca la tarjeta de memoria mientras se está grabando, eliminando (formateando) o leyendo.
Samsung no se hace responsable por la pérdida de datos.
Es recomendable copiar los datos importantes en otros medios a manera de respaldo p. ej., en disquetes, discos duros, CD, etc.
Si no hay memoria disponible: Aparecerá el mensaje [¡memoria completa!] y la cámara no funcionará. Para optimizar la cantidad de memoria en la cámara, reemplace la tarjeta de memoria o elimine las imágenes innecesarias almacenadas en la tarjeta de memoria.
No quite la tarjeta de memoria cuando la lámpara de estado de
la cámara está parpadeando, ya que podría dañar los datos que contiene.
15
Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria
La cámara puede utilizar una tarjeta de memoria SD/SDHC y MMC (Tarjeta multimedia).
Contactos de la
tarjeta
Interruptor para pro-
tección de escritura
Etiqueta
[Tarjeta de memoria SD (Secure Digital)]
La tarjeta de memoria SD/SDHC tiene un interruptor de protección para evitar que los archivos de las imágenes sean eliminados o formateados. Al deslizar el interruptor hacia la parte inferior de la tarjeta de memoria SD/SDHC, los datos quedarán protegidos. Al deslizar el interruptor hacia la parte superior de la tarjeta de me­moria SD/SDHC, la protección de los datos quedará cancelada.
Deslice el interruptor hacia la parte superior de la tarjeta de memoria SD/SDHC antes de tomar una foto.
16
Al utilizar una memoria SD de 1 GB, la capacidad de disparo especifi cada será la siguiente. Estas cifras son aproximadas ya que la capacidad de la imagen puede verse afectada por variables como el sujeto y el tipo de tarjeta de memoria.
Tamaño de la
imagen grabada
Imagen
ja
Imagen en
movimiento
La palanca de Zoom W/T no funciona durante la grabación de imágenes en movimiento.
Los tiempos de grabación pueden cambiarse con la utilización del zoom.
Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de grabación.
Super-
Fina
na
Unos
169
Unos
196
Unos
231
Unos
246
Unos
365
Unos
548
Unos
986
----
---
---
Normal 30 fps 20 fps 15 fps
Unos
240
Unos
270
Unos
308
Unos
328
Unos
493
Unos
680 Unos 1095
Unos
365
Unos
411
Unos
481
Unos
519
Unos
705
Unos
759 Unos 1232
---
---
---
---
---
---
---
Unos
33'43"
Unos
01:55'08"
Unos
32'48"
-
-
-
Unos
01:03'47"
Unos
02:00'00"
Indicador del monitor LCD
El monitor LCD presenta información acerca de las funciones y las selecciones de la toma.
[Imagen y estado completo]
No. Descripción Iconos Página
1 Modo de grabación
Velocidad del zoom digital /
2
barra del zoom digital / óptico
3
4
MEM. VOZ
Número de tomas
disponibles restantes
tiempo restante 00:00:00 pág.16
00001 pág.16
pág.19
pág.24
pág.43
No. Description Icons Page
Icono de tarjeta de memoria
5
/ Icono de memoria interna
6 Pila
7Flash
8 Disparador automático
9
10 Sel. Estilo
11 Detecc rostro
12 DIS
13 Ajuste foto / Sin sonido
14 Fecha / Hora 2009/01/01 01:00 PM pág.49
15
16
17 Modo de avance
18 Medición
19
20 Tamaño de la imagen
21 ISO
22
23
Macro
Advertencia de
movimiento de la cámara
Cuadro del enfoque automático
Calidad de la imagen/ Velocidad de cuadros
Equilibrio de blanco
Compensación de exposición
-
pág.14
pág.27
pág.29
pág.26
pág.40
pág.34
pág.42
pág.41/44
pág.21
pág.39
pág.38
pág.38
pág.37
pág.36
pág
pág.33
pág.32
.34
17
Cómo utilizar el menú
1.
Encienda la cámara y pulse el botón MENÚ. Aparecerá un menú para cada modo de la cámara.
Funciones
Sonido
Pantalla
Ajustes
Salir Cambiar
EV Balance blancos
ISO
Detecc rostro Tamaño foto Calidad
ACB
2. Use los botones Arriba y Abajo para navegar por los menús.
Funciones
Sonido
Pantalla
Ajustes
Salir Cambiar
EV Balance blancos
ISO
Detecc rostro Tamaño foto Calidad
ACB
Pulse el botón
ARRIBA
oABAJO.
Volumen
Funciones
Sonido inicial
Sonido
Son. obtur.
Sonido
Pantalla
Son. af
Ajustes
Autorretrato
Salir Cambiar
3. Use los botones Izquierda y Derecha para seleccionar el submenú.
Funciones
Volumen Sonido inicial
Sonido
Son. obtur.
Sonido
Pantalla
Son. af
Ajustes
Autorretrato
Salir Cambiar
Pulse el botón
IZQUIERDA
oDERECHA.
Volumen :Medio
Sonido inicial : Son. obtur. :1
Sonido :1
Son. af :Activado Autorretrato :Activado
Salir Atrás
Desactivado
Pulse el botón
IZQUIERDA
oDERECHA.
Volumen :Medio
Sonido inicial :Desactivado
Son. obtur. :1
Sonido :1
Son. af :Activado Autorretrato :Activado
Atrás Configurar
4. Seleccione un submenú y haga clic en el botón de OK para guardar la confi guración y volver a la ventana anterior.
18
Desactivado Bajo Medio Alto
Inicio del modo de grabación
Selección de modos
Selección de modo mediante el interruptor de modo
Puede utilizar el interruptor de modo situado en la parte posterior de su cámara para seleccionar el modo apropiado.
[Modo Programa]
[Modo de Imagen en
movimiento]
Cómo utilizar el modo Programa ( )
Si selecciona el modo automático, la cámara utilizará los ajustes óptimos. No obstante, puede confi gurar manualmente todas las funciones excepto el valor de apertura y la velocidad del obturador.
1. Inserte las pilas. (Pág. 14) Coloque las pilas teniendo en cuenta la polaridad (+ / -).
2. Inserte la tarjeta de memoria (Pág. 14)
Usted no necesita insertar la tarjeta de memoria ya que esta cámara tiene una memoria interna de 31 MB. Si no se inserta la tarjeta de memoria, la imagen se guardará en la memoria interna. Si se inserta la tarjeta de memoria, la imagen se almacenará en la tarjeta de memoria.
3. Cierre la tapa del receptáculo de pilas.
4. Pulse el botón de encendido para activar la cámara.
5.
Utilice el interruptor de modo para seleccionar el modo Programa
(pág. 19 ).
6.
Pulse el botón de menú para confi gurar las funciones avanzadas.
(Consulte la pág. 31 para más información.)
Si el marco de autoenfoque se vuelve rojo cuando pulsa el
botón obturador a la mitad, signifi ca que la cámara no puede enfocar el sujeto. Si sucede esto, entonces la cámara no puede captar bien la imagen. Evite obstruir la lente del fl ash cuando tome una fotografía.
19
Inicio del modo de grabación
Cómo utilizar el modo Imagen en movimiento ( )
Se puede grabar un clip de video mientras que lo permita el tiempo de grabación disponible según la capacidad de memoria (20 minutos como máximo).
1. Utilice el interruptor de modo para selec­cionar el modo Imagen en movimiento. (El icono de modo Imagen en movimiento y el tiempo de grabación disponible aparecerán en el monitor LCD.)
2. Apunte la cámara hacia el sujeto y com-
ponga la imagen utilizando el monitor LCD.
3. Pulse el botón Obturador una vez para grabar imágenes en movimiento durante un máximo de 20 minutos. Las imágenes en movimiento seguirán grabándose aún cuando se suelte el botón del obturador. Si desea detener la grabación, vuelva a pulsar el botón del obturador.
Ä
El tamaño y el tipo de la imagen se muestran a continuación.
- Tamaño de imagen : 800x592, 640x480, 320x240 (Seleccionable)
- Tipo de archivo de imagen en movimiento : AVI (MPEG-4)
- Velocidad de cuadros : 30 fps, 20 fps, 15 fps (seleccionable) La velocidad de cuadros puede seleccionarse cuando se
­selecciona el siguiente tamaño de foto. 800x592: 20 FPS seleccionable 640x480, 320x240: 30 FPS, 15 FPS seleccionable
-
Si el tiempo de la grabación sobrepasa los 20 minutos, se detiene la grabación y se guarda.
20
Grabación de la imagen en movimiento sin sonido
Puede grabar la imagen en movimiento sin sonido. Los pasos 1-3 son los mismos que para el
modo de IMAGEN EN MOVIMIENTO.
4. Presione el botón Menu.
5. Use los botones Arriba o Abajo para seleccionar el menú [Funciones] y pulse el botón Derecha.
6. Seleccione el menú [Voz] pulsando el botón Arriba / Abajo y pulse el botón OK.
7.
Seleccione el menú [Desactivado] pulsando el botón Izquierda / Derecha.
8. Presione el botón OK. Puede grabar una película sin sonido.
Ä
Consulte la pág. 44 para más información.
Inicio del modo de grabación
Pausar mientras graba una imagen en movimiento (grabación sucesiva)
Esta cámara permite detenerse temporalmente en escenas no deseadas mientras graba una imagen en movimiento. Con esta función, puede grabar sus escenas favoritas en una imagen en movimiento sin tener que crear varias imágenes en movimiento.
Uso de la grabación sucesiva
Los pasos 1-2 son los mismos que para el modo IMAGEN EN MOVIMIENTO.
3. Pulse el botón del obturador y se grabarán las imágenes en movimiento mientras lo permita el tiempo de grabación disponible. Las imágenes en movimiento seguirán grabándose aún cuando se suelte el botón del obturador.
4. Pulse el botón OK para pausar la grabación.
5. Pulse el botón OK de nuevo para reanudar la grabación.
6. Si desea detener la grabación, vuelva a pulsar el botón del obturador.
Parar Grabar
Tenga esto en cuenta al sacar fotos
Al pulsar el botón obturador a la mitad Pulse ligeramente el botón obturador para confi rmar el enfoque y la carga de la pila del fl ash. Pulse el botón obturador completa- mente para sacar la foto.
[Pulse ligeramente el botón
obturador]
La capacidad de memoria disponible puede variar dependiendo
de las condiciones de la toma y la confi guración de la cámara.
Cuando se selecciona el modo Flash desactivado, Sincronización
lenta o DIS en condiciones de poca iluminación, puede aparecer
el indicador de advertencia de movimiento de la cámara ( Ã ) en
el monitor LCD. En este caso, use un trípode, apoye la cámara en
una superfi cie sólida o cambie al modo de disparo con fl ash.
Toma a contraluz: No tome fotografías orientando la cámara al sol.
Evite obstruir la lente del fl ash cuando tome una fotografía.
Componga la imagen usando el monitor LCD.
Puede oscurecerse la imagen. Para sacar una fotografía a contraluz, utilice el fl ash de relleno (consulte la página 28), la medición puntual (con­sulte la página 38), la compensación de exposición (consulte la página 32) o la función ACB (consulte la página 37).
[Pulse el botón del obturador]
21
Tenga esto en cuenta al sacar fotos
En ciertas condiciones, el sistema de enfoque automático puede no funcionar como se espera.
- Cuando se fotografía un sujeto que tiene poco contraste.
- Si el objeto está altamente refl exivo o brillante.
- Si el objeto se está moviendo a alta velocidad.
- Cuando hay mucha luz refl ejada, o cuando el fondo es muy brillante.
- Cuando el sujeto tiene solamente líneas horizontales o el sujeto es muy delgado (como, por ejemplo, un palo o un asta).
- Cuando el entorno es oscuro.
Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfi ca
La función de modo de grabación puede confi gurarse utilizando los botones de la cámara.
Botón POWER (Encendido)
Se usa para apagar o encender la cámara. Si no se realizan operaciones durante el tiempo especifi cado, la cámara se apagará automáticamente para ahorrar vida útil de las pilas. Consulte la página 50 para obtener información adicional acerca de la función de apagado automático.
22
Botón del OBTURADOR
Se utiliza para sacar una foto o grabar voz en el modo GRABACIÓN.
En modo de IMAGEN EN MOVIMIENTO
Al presionar el obturador hasta el fondo, se inicia el proceso de grabación de imagen en movimiento. Presione el botón del obturador una vez y se grabarán las imágenes en movimiento durante el tiempo que haya disponible para grabación en la memoria. Si desea detener la grabación, vuelva a pulsar el botón del obturador.
En modo de IMAGEN FIJA
Al presionar el botón del obturador hasta la mitad, se activa el enfoque automático y se comprueba la condición del fl ash. Al pulsar el botón del obturador completamente, se toma la imagen y se guarda. Si selec­ciona la grabación de memoria de voz, la grabación empezará cuando la cámara haya terminado de almacenar los datos de la imagen.
Botón inteligente
Puede utilizar el botón inteligente situado en la parte superior de su cámara para seleccionar el modo Inteligente apropiado.
Ä
Consulte la pág. 75 para más información.
Interruptor de modo
Puede utilizar el interruptor de modo situado en la parte posterior de su cámara para seleccionar el modo apropiado.
Modo Normal Para grabar imágenes en movimiento
Para capturar una imagen fija :
Modo Inteligente Para grabar imágenes en movimiento
Para capturar una imagen fija :
: Desplace el interruptor de modo
hacia abajo para seleccionar el modo Imagen en movimiento (el tiempo de grabación disponible se muestra en el monitor LCD). Desplace el interruptor de modo hacia arriba para seleccionar el modo Programa.
: Desplace el interruptor de
Modo hacia abajo para seleccionar el modo Imagen en movimiento Inteligente (el tiempo de grabación disponible se muestra en el monitor LCD). Desplace el interruptor de Modo hacia arriba para seleccionar el modo Automático Inteligente.
23
Palanca de Zoom W/T
Si no aparece el menú de ventana, esta palanca funcionará para controlar el botón Zoom Óptico o Zoom Digital. Esta cámara tiene un zoom óptico 3X y una función de zoom digital 5X. Si usa ambos disfrutará de una velocidad de zoom total de 15X.
Zoom TELEOBJETIVO
Zoom óptico TELEOBJETIVO
: Mueva la palanca de Zoom W/T
hacia la derecha para acercar a los sujetos.
Zoom digital TELEOBJETIVO : Mueva la palanca de Zoom W/T ha-
cia la derecha de nuevo en el modo de zoom óptico 3x para habilitar el zoom digital (software tele). Cese de mover la palanca de Zoom W/T para detener el zoom digital (teleobjetivo). En el modo de zoom diginal 5x, el zoom digital no está habilitado incluso cuando mueve la palanca de Zoom W/T
[Zoom GRAN ANGULAR]
[Zoom TELEOBJETIVO] [Zoom digital 5,0X]
24
Zoom GRAN ANGULAR Zoom óptico ANGULAR : Mueva la palanca de Zoom W/T
en modo de zoom óptico hacia la izquierda para alejar a los sujetos. Continúe moviendo la palanca de Zoom W/T hacia la izquierda para deshabilitar el zoom óptico.
[Zoom TELEOBJETIVO] [Zoom óptico 2X]
[Zoom GRAN ANGULAR]
Zoom digital GRAN ANGULAR : Mueva la palanca de Zoom W/T hacia
la izquierda en el modo de zoom
Zoom óptico
digital para habilitarlo (software gran angular). Cese de mover la palanca de Zoom W/T para deshabilitar el zoom
Zoom digital
digital. Continúe moviendo la palanca de Zoom W/T hacia la izquierda con el zoom digital deshabilitado para deshabilitar el zoom óptico (teleobjetivo óptico).
[Zoom digital 5,0X] [Zoom TELEOBJETIVO]
[Zoom GRAN ANGULAR]
Palanca de Zoom W/T
Las fotografías tomadas con el zoom digital pueden tardar más tiempo para que la cámara las procese. Espere un rato para que esto ocurra.
Si se pulsa la palanca de Zoom W/T durante la grabación de vídeo, la voz no se grabará.
Puede notar una disminución de la calidad de la foto cuando usa el zoom digital.
Para ver con más claridad la imagen del zoom digital, pulse el botón obturador a la mitad en la posición máxima del zoom digital y desplace la palanca de zoom W/T de nuevo hacia la derecha.
El zoom digital no funciona en los modos Imagen en movimiento, Automático Inteligente e Imagen en movimiento Inteligente.
Tenga cuidado de no tocar la lente para evitar que se tome una foto borrosa o que pueda dañarse la cámara. Si la imagen está oscura, apague la cámara y vuélvala a encender para modifi car la posición de la lente.
Tenga cuidado de no presionar la lente ya que esto puede causar un desperfecto en la cámara.
Cuando la cámara esté encendida, tenga cuidado de no tocar las piezas móviles de la lente ya que esto podría hacer que la foto saliera borrosa y oscura.
Botón Info (DISP) / Arriba
Mientras aparece el menú, el botón ARRIBA funciona como botón de dirección. En los modos de grabación o reproducción, al pulsar este botón se muestra la información de la imagen.
[Pantalla de fi lmación] [Pantalla de información]
25
Botón Macro
Mientras aparece el menú, el botón ABAJO funciona como botón de
( )
/ Abajo
dirección. Si no aparece el menú, puede utilizar el botón MACRO
) / ABAJO para hacer fotos macro.
( Los intervalos de distancia se muestran abajo. Pulse el botón Macro hasta que el indicador del modo de macro deseado aparezca en la pantalla LCD.
[Autoenfoque]
[Macro ( )]
Tipos de modos de enfoque e intervalos de enfoque (W: Gran angular, T: Teleobjetivo)
Modo
Tipo de
enfoque
Intervalo de
enfoque
Cuando esté seleccionado el modo de macro, tenga especial
cuidado de evitar que la cámara vibre. Cuando saque una foto a menos de 40 cm (zoom de gran
angular) o 50 cm (zoom de teleobjetivo) en el modo Macro, seleccione el modo FLASH OFF.
Macro (
W : 10 ~ 80
T : 50 ~ 80
Programa (
)
(Unidad: cm)
)
Medio
W : 80 ~ Infi nito
T : 80 ~ Infi nito
Método de enfoque disponible, mediante el modo de grabación
( o : Seleccionable, : intervalo de enfoque infi nito)
Modo Macro Medio
oo
oo
26
Bloqueo de enfoque
Para enfocar un sujeto que no esté situado en el centro de la imagen, utilice la función de bloqueo de enfoque.
Utilización del bloqueo de enfoque
1. Asegúrese de que el sujeto esté en el centro del marco de autoenfoque.
2. Pulse el botón OBTURADOR a la mitad. Cuando se encienda
Botón Flash
Cuando aparezca el menú en el monitor LCD, si pulsa el botón IZQUIERDA el cursor cambiará a la pestaña izquierda. Si no aparece el menú en el monitor LCD, el botón IZQUIERDA funciona como el botón FLASH ( ).
la lámpara del marco de autoenfoque (verde), signifi cará que la cámara está enfocada en el sujeto. Tenga cuidado para no pulsar el botón OBTURADOR hasta abajo para evitar sacar una foto no deseada.
3. Con el botón OBTURADOR todavía pulsado a la mitad, mueva la cámara
para recomponer la imagen como desee y, a continuación, pulse el botón OBTURADOR para sacar la foto completamente. Si suelta el dedo del botón OBTURADOR, la función de bloqueo de enfoque se cancelará.
Selección del modo fl ash
1. Utilice el interruptor de modo para seleccionar un modo distinto a Imagen en movimiento.
2. Presione el botón Flash hasta que el indicador del modo de fl ash
deseado aparezca en la pantalla LCD.
3. Un indicador del modo de fl ash aparecerá en la pantalla LCD.
Utilice el fl ash adecuado a las condiciones ambientales.
( )
/ IZQUIERDA
(pág.19)
[Selección del fl ash
automático]
1. La imagen que se capturará.
2. Pulse el botón OBTURADOR a la mitad y enfoque al sujeto.
3. Recomponga la imagen y suelte totalmente el botón OBTURADOR.
Intervalo de fl ash
Medio Macro Macro automática
ISO
GRAN
TELEOBJE-
ANGULAR
Automático
0,8 ~ 3,0 0,8 ~ 2,0 0,4 ~ 0,8 0,5 ~ 0,8 0,4 ~ 3,0 0,5 ~ 2,0
TIVO
GRAN
ANGULAR
TELEOBJE-
TIVO
(Unidad: m)
GRAN
ANGULAR
TELEOBJE-
TIVO
27
Botón Flash
Si presiona el botón disparador después de seleccionar el fl ash,
se disparará el primer fl ash para comprobar las condiciones de disparo (alcance del fl ash y poder de radio del fl ash). mueva hasta que se dispare el segundo fl ash. El uso frecuente del fl ash reducirá la duración de las pilas.
Bajo condiciones de funcionamiento normales, el tiempo de
carga del fl ash es normalmente menor a 4 segundos. Si las pilas se están acabando, el tiempo de carga será más largo. El fl ash no funciona en el modo Imagen en movimiento.
Fotografíe dentro de la gama de alcances del fl ash.
La calidad de la imagen no está garantizada si el sujeto está
demasiado cerca o refl eja mucho la luz. Cuando tome una fotografía con condiciones de poca luz con
el fl ash, puede producirse una pequeña mancha en la imagen capturada. La mancha se debe al refl ejo de la luz del fl ash del polvo atmosférico.
( )
/ IZQUIERDA
28
No se
Indicador del modo de Flash
Icono Modo Flash Descripción
Flash
automático
Flash
automático y
Reducción de
ojos rojos
Flash de
relleno
Sincronización
lenta
Reducción de
ojos rojos
Flash
desactivado
El icono del fl ash Automático Inteligente ( ) aparecerá
Si el sujeto o el fondo está oscuro, el fl ash de la cámara funcionará automáticamente.
Si un sujeto o un fondo está oscuro, el fl ash de la cámara funcionará automáticamente y reducirá el efecto de ojos rojos usando la función de reducción de ojos rojos.
El fl ash se enciende independientemente de la cantidad de luz disponible. La intensidad del fl ash será controlada de acuerdo con las condiciones prevalecientes. Mientras más brillante es el fondo o el sujeto, menos intenso será el fl ash.
El fl ash funcionará junto con una velocidad lenta del obturador para obtener la exposición correcta. Cuando saca una foto con poca luz, aparecerá en el monitor LCD el indicador de advertencia de vibración (
Cuando se detecta un disparo con “ojos rojos”, este modo reducirá el efecto de ojos rojos automáticamente.
El fl ash no se enciende. Seleccione este modo cuando vaya a tomar una foto en un lugar o una situación en donde esté prohibido el uso del fl ash. Cuando tome una fotografía en condi- ciones de poca iluminación, el indicador de advertencia de movimiento ( en la pantalla LCD.
Ã
en el modo [Auto inteligente].
).
) aparecerá
Ã
Botón Flash
Modo de fl ash disponible, mediante el modo de grabación
Modo
Botón Disparador automático
Cuando aparezca el menú en el monitor LCD, si pulsa el botón Derecha, el cursor cambiará a la pestaña derecha. Si no aparece el menú en el monitor LCD, el botón DERECHA fun­ciona como el disparador automático ( ). Se utiliza esta función cuando el fotógrafo quiera aparecer también en la fotografía.
Si acciona el botón de Disparador automático y de modo disparo automático durante la operación del disparador automático, se cancelará esta última función.
Use un trípode para evitar el movimiento de la cámara.
En el modo Imagen en movimiento, sólo funcionará el disparador automático durante 10 segundos.
( )
/ IZQUIERDA
( o : Seleccionable)
oooooo
o
( )
/ Derecha
Botón Disparador automático
Selección del disparador automático
1. Seleccione un modo de GRABACIÓN a excepción del modo GRABACIÓN DE VOZ. (Pág. 19)
2. Pulse el botón DISPARADOR AUTOMÁTICO
/ DERECHA ( ) hasta que el indicador del modo deseado aparezca en el monitor LCD. Se muestra el icono de 10 segundos, 2 segundos, doble disparador automático o detector de movimiento en el monitor LCD.
3. Cuando pulse el botón OBTURADOR, la foto se sacará una vez transcurrido el tiempo especifi cado.
Indicador del disparador automático
Icono Modo Descripción
Disparador automático
Disparador automático
Disparador automático
Detector de
movimiento
Al presionar el botón del obturador habrá un intervalo de 10 segundos antes de que la imagen sea tomada.
10 s
Al presionar el botón del obturador habrá un intervalo de 2 segundos antes de que la imagen sea tomada.
de 2 s
Se tomará una foto tras 10 segundos aproximadamente y 2 segundos después se tomará otra. Al utilizar el fl ash, el disparador automático de 2 segundos puede demorarse más
doble
de 2 segundos en función del tiempo de carga de aquél.
La cámara detecta el movimiento del sujeto 6 segundos después de haber pulsado el botón del obturador, y toma la imagen cuando se ha detenido el movimiento.
( )
[Selección del disparador
automático de 10 SEG]
/ Derecha
29
Loading...
+ 76 hidden pages