Настоящее руководство пользователя
содержит подробные инструкции
по использованию вашей камеры.
Пожалуйста, внимательно прочтите
данное руководство.
Выберите тему
Рекомендации по устранению неполадок
Краткий справочник
User Manual
ST30
Содержание
Основные функции
Расширенные функции
Режимы фотосъемки
Просмотр/редактирование
Настройки
Приложение
Указатель
Page 2
Сведения о безопасности
Во избежание опасных ситуаций и обеспечения эффективной работы камеры всегда соблюдайте следующие меры
предосторожности и советы по использованию.
Предостережение — ситуации, которые могут
привести к травме пользователя камеры или
окружающих
Не разбирайте камеру и не пытайтесь ее
ремонтировать самостоятельно.
Несоблюдение этого требования может привести к поражению
электрическим током или повреждению камеры.
Не используйте камеру вблизи
легковоспламеняющихся и взрывоопасных газов и
жидкостей.
Несоблюдение этого требования может привести к возникновению
пожара или к взрыву.
Не помещайте легковоспламеняющиеся материалы
внутрь камеры и не храните такие материалы вблизи
камеры.
Это может привести к пожару или поражению электрическим током.
Не прикасайтесь к камере мокрыми руками.
Несоблюдение этого требования может привести к поражению
электрическим током.
Берегите зрение людей и животных во время съемки.
Не используйте вспышку в непосредственной близости (менее
1 м) от людей и животных. Это может вызвать временное или
необратимое повреждение зрения.
Храните камеру в месте, недоступном для маленьких
детей и домашних животных.
Следите за тем, чтобы камера и ее аксессуары были недоступны
для маленьких детей и животных. Проглатывание мелких деталей
может привести к удушью или серьезной травме. Кроме того,
опасность для здоровья могут представлять движущиеся детали и
аксессуары.
Нельзя подвергать камеру продолжительному
воздействию прямых солнечных лучей или высокой
температуры.
Продолжительное воздействие солнца или экстремальных
температур может вызвать необратимое повреждение внутренних
компонентов камеры.
Не накрывайте камеру и зарядное устройство одеялом
или тканью.
Перегрев камеры может привести к ее повреждению или к
возникновению пожара.
В случае попадания в камеру жидкостей или
посторонних предметов немедленно отсоедините
все источники питания (аккумуляторную батарею
и зарядное устройство), а затем обратитесь в
сервисный центр Samsung.
1
Page 3
Сведения о безопасности
Предупреждение — ситуации, которые могут привести
к повреждению камеры или другого оборудования
Если камера не будет использоваться в течение
продолжительного времени, необходимо вынуть
аккумуляторные батареи.
Если этого не сделать, со временем они могут протечь или
подвергнуться коррозии, вызвав серьезное повреждение камеры.
Используйте только подлинные, рекомендованные
производителем запасные литиево-ионные
аккумуляторные батареи. Не допускайте повреждения
и перегрева аккумуляторной батареи.
Несоблюдение этого требования может привести к возникновению
пожара или к травмам.
Используйте только аккумуляторные батареи,
зарядные устройства, кабели и аксессуары,
одобренные компанией Samsung.
● Использование иных аккумуляторных батарей, зарядных
устройств, кабелей или аксессуаров может привести к взрыву
аккумуляторных батарей, к повреждению камеры или травмам.
● Компания Samsung не несет ответственности за повреждения и
травмы, произошедшие в связи с использованием неодобренных
аккумуляторных батарей, зарядных устройств, кабелей или
аксессуаров.
Не используйте аккумуляторные батареи не по
прямому назначению.
Несоблюдение этого требования может привести к возникновению
пожара или к поражению электрическим током.
Не касайтесь вспышки при ее срабатывании.
Вспышка при срабатывании очень горячая и может вызвать ожог.
При использовании зарядного устройства выключайте
камеру, прежде чем отключить зарядное устройство.
Несоблюдение этого требования может привести к возникновению
пожара или поражению электрическим током.
Когда зарядное устройство не используется,
отключайте его от сети.
Несоблюдение этого требования может привести к возникновению
пожара или поражению электрическим током.
Не используйте для зарядки батареи сетевой шнур,
если он или его вилка повреждены. Не вставляйте
вилку в плохо закрепленную розетку.
Несоблюдение этого требования может привести к возникновению
пожара или к поражению электрическим током.
Не допускайте соприкосновения зарядного устройства
с контактами аккумуляторной батареи.
Несоблюдение этого требования может привести к возникновению
пожара или к поражению электрическим током.
2
Page 4
Сведения о безопасности
Обращайтесь бережно со всеми частями камеры, не
прилагайте чрезмерных усилий.
Несоблюдение этого требования может привести к повреждению
камеры.
При подключении кабелей и сетевого адаптера, а
также при установке аккумуляторной батареи и карты
памяти соблюдайте осторожность.
Приложение чрезмерных усилий, неправильное подключение
кабелей, неверная установка аккумуляторной батареи или карты
памяти могут привести к повреждению портов, разъемов и
аксессуаров.
Храните карты с магнитными полосами вдали от
камеры.
Хранящаяся на карте информация может быть повреждена или
удалена.
Не используйте неисправные зарядные устройства,
аккумуляторные батареи и карты памяти.
Несоблюдение этого требования может привести к поражению
электрическим током, неисправности камеры или возникновению
пожара.
Проверяйте исправность камеры перед
использованием.
Изготовитель не несет ответственности за утрату файлов
или ущерб, вызванный неполадками в работе камеры или ее
неправильным использованием.
К камере необходимо подключать тот конец кабеля, на
котором имеется световой индикатор (▲).
При неправильном подключении кабеля могут повредиться файлы.
Изготовитель не несет ответственности за потерю данных.
3
Page 5
Структура руководства пользователя
Сведения об авторских правах
● Microsoft Windows и эмблема Windows – зарегистрированные
торговые знаки Microsoft Corporation.
● micro SD™, micro SDHC™ являются зарегистрированными
товарными знаками Ассоциации SD.
● Mac — охраняемый товарный знак Apple Corporation.
● Все марки и названия изделий, перечисленные в данном
руководстве, являются собственностью соответствующих
компаний.
● Характеристики камеры или содержание данного
руководства могут быть изменены в порядке обновления
функций, без предварительного уведомления.
● Запрещается повторное использование или
распространение какой-либо части данного руководства
без предварительного разрешения.
● Информация о лицензии Open Source приведена в
файле OpenSourceInfo.pdf на компакт-диске из комплекта
поставки.
Основные функции 11
В разделе описано расположение элементов
управления камеры, значки и основные функции
съемки.
Расширенные функции 26
В разделе описано, как фотографировать, выбирая
режим съемки, записывать видео и голосовые
комментарии.
Режимы фотосъемки 35
Как правильно выбрать и настроить режим
фотосъемки
Просмотр/редактирование 51
Вы научитесь просматривать снимки, видеозаписи и
редактировать их. Здесь также содержатся сведения
о том, как подключать камеру к компьютеру,
фотопринтеру и телевизору.
Настройки 72
Для конфигурации настроек камеры см. следующие
разделы.
Приложение 77
В этом разделе приводятся сведения о технических
характеристиках камеры, ее обслуживании и
сообщениях об ошибках.
4
Page 6
Обозначения, используемые в руководстве
пользователя
Режим съемкиОбозначение
Интеллектуальный режим
Программный
DIS
Сюжет
Видео
Значки режима съемки
Эти значки показывают, что функция доступна в
соответствующих режимах съемки. В режиме
функции могут поддерживаться не для всех сюжетов.
напр.)
(СЮЖЕТ)
Доступно в режимах
программируемой
Программный,
DIS и Видео.
Значки, используемые в руководстве
пользователя
Значок Функция
Дополнительные сведения
Предупреждения и предостережения по безопасности
Кнопки управления камерой, например:
[ ]
[
спуска затвора] (обозначает кнопку затвора)
Номер страницы с соответствующей информацией
( )
Порядок, в котором выбираются параметры, или разделы
меню для выполнения какого-либо этапа, например:
→
выберите
Съемка → Баланс Белого (означает: выберите
Съемка, а затем Баланс Белого).
Аннотация
*
Сокращения, используемые в руководстве
пользователя
Сокращение Расшифровка
ACB
AEB
АFAuto Focus (Автофокус)
DIS
DPOF
EVExposure Value (Значение экспозиции)
ISO
WBWhite Balance (Баланс белого)
Auto Contrast Balance
(Автоматический баланс контрастности)
Auto Exposure Bracket
(Автоматическая экспозиционная вилка)
Digital Image Stabilization
(Цифровая стабилизация изображения)
Digital Print Order Format
(Формат цифровой печати DPOF)
International Organization for Standardization
(Международная организация по стандартизации)
5
Page 7
Выражения, используемые в руководстве пользователя
Нажатие кнопки затвора
● Слегка нажать кнопку [спуска затвора]: слегка нажмите
кнопку затвора.
● Нажать кнопку [спуска затвора]: нажать кнопку затвора до упора.
Слегка нажать кнопку
[спуска затвора]
Нажать кнопку
[спуска затвора]
Объект, задний план и композиция
● Объект: основной объект сюжета, например человек,
животное или натюрморт.
● Задний план: предметы находящиеся за объектом
(предметы второго плана).
● Композиция: сочетание объекта и заднего плана.
Задний план
Композиция
Объект
Экспозиция (яркость)
Экспозиция - это количество света, попадающее на матрицу
фотоприемника. Изменять экспозицию можно выдержкой,
диафрагмой и значением ISO светочувствительности.
При изменении экспозиии фотоснимки получаются более
светлыми или темными.
Нормальная экспозицияПередержка
6
(слишком большая яркость)
Page 8
Рекомендации по устранению неполадок
Ответы на общие вопросы. Ряд проблем можно легко решить, установив опции съемки.
Глаза объекта
отображаются
красным цветом.
На фотографиях
видны частички
пыли.
Фотографии
выглядят
размытыми.
Фотографии
выглядят
размытыми при
ночной съемке.
Объекты
выглядят
слишком
темными при
съемке против
света.
Причиной этого является отражение вспышки камеры от сетчатки глаза.
● Установите режим вспышки
● Если снимок уже был сделан, выберите функцию
(стр. 61)
При использовании вспышки в кадр могут попасть частички пыли, находящиеся в воздухе.
● Отключите вспышку или старайтесь не снимать в пыльных местах.
Такие снимки могут получиться, если фотографировать в темном месте или неправильно держать
камеру.
● Слегка нажмите кнопку [спуска затвора], чтобы сфокусировать изображение объекта. (стр. 24)
● Используйте режим
При съемке в темноте камера увеличивает выдержку, чтобы впустить больше света.
В таких условиях возможно незначительное сотрясение камеры, т. к. трудно удерживать ее неподвижно
все время экспозиции.
● Чтобы избежать сотрясения камеры, используйте штатив.
● Выберите
Если источник света находится позади объекта съемки или велик контраст между светлыми и темными
участками кадра, изображение объекта съемки может получиться затемненным.
● Старайтесь не снимать против солнца.
● Выберите
● Установите режим вспышки
● Включите режим автоматического баланса контраста (ACB). (стр. 45)
● Отрегулируйте экспозицию. (стр. 45)
● Если объект съемки находится в центре кадра, в качестве метода замера экспозиции выберите
Ночь свет в режиме . (стр. 30)
Контровой свет в режиме . (стр. 28)
Точечный. (стр. 46)
Красные глаза или Удаление красных глаз. (стр. 38)
. (стр. 31)
Заполненная вспышка. (стр. 38)
7
Устранение красных глаз в меню правки.
Page 9
Краткий справочник
Съемка людей
● Режим (СЮЖЕТ) > Прекрасный снимок 29
● Режим
● Кр. глаза, Удал. кр. глаз (предотвращение появления
● Обнаружение лица
(СЮЖЕТ) > Портрет 28
или устранение эффекта «красных глаз»)
42
38
Съемка в ночное время или при
плохом освещении
● Режим (СЮЖЕТ) > Ночь 30
● Режим
● Параметры вспышки
● Значение ISO (для изменения чувствительности к
(СЮЖЕТ) > Закат, Рассвет, Фейерверк
28
свету)
39
38
Съемка движущихся объектов
● Непрерывная, Движение 48
Съемка текста, насекомых или
цветов
● Режим (СЮЖЕТ) > Макросъемка, Текст 28
● Макро, Автомакро (для макросъемки)
● Баланс Белого (смена цветового баланса снимка)
40
Регулировка экспозиции (яркости)
● EV (коррекция экспозиции) 45
● ACB (компенсация экспозиции для съемки против
света)
45
● Экспозамер
● AEB (съемка трех кадров одного и того же сюжета с
различной выдержкой)
В разделе описано расположение элементов управления камеры,
значки и основные функции съемки.
Комплектация
Устройство камеры
Установка батареи и карты памяти
Зарядка батареи и включение камеры
Зарядка батареи
Включение камеры
Выполнение начальной настройки
Значки на дисплее фотокамеры
Выбор параметров
Настройка дисплея и звука
Изменение типа отображения информации на дисплее
Настройка звука
Фотосъемка
Зумирование (увеличение/уменьшение)
Советы по получению более четких снимков
………………………………………………… 12
………………………………………… 13
……………………… 15
………………… 16
………………………………………… 16
…………………………………… 16
……………………… 17
………………………… 18
………………………………………… 19
………………………………… 21
………………………………………… 21
…………………………………………………… 22
…………… 23
… 21
………… 24
Page 13
Комплектация
При распаковке камеры убедитесь в наличии следующих элементов.
Дополнительные принадлежности
КамераСетевой адаптер и
USB-кабель
РемешокРуководство пользователя
(на CD)
Иллюстрации могут отличаться от реальных компонентов.
Аккумуляторная
батарея
Краткая инструкция
пользователя
Основные функции
12
Чехол для камерыКарта памяти/
Аудио-/видеокабель Зарядное устройство
Адаптер для карты
памяти
для аккумуляторной
батареи
Page 14
Устройство камеры
Перед началом использования камеры ознакомьтесь с элементами камеры и их функциями.
Кнопка питания
Кнопка спуска затвора
Вспышка
Крепление ремешка
Зуммер
Индикатор таймера
Микрофон
Объектив
Гнездо для штатива
Крышка отсека для аккумулятора
Установка карты памяти и аккумуляторной батареи
Основные функции
13
Page 15
Устройство камеры
Индикатор состояния
● Мигает: При сохранении снимка или
видеоклипа, при переносе файлов в
компьютер, при печати на принтере или
при съемке, если объект не в фокусе
● Горит непрерывно: При подключении
к компьютеру или при фиксации
фокусировки
Кнопка режима: Отображение списка режимов съемки
Значок РежимОписание
Интеллектуальный
режим
Программный
DIS
Сюжет
Видео
Съемка в режиме автоматического
определения типа сюжета
Съемка с настройкой параметров
Фотосъемка с включенной системой
стабилизации изображения
Съемка с параметрами, оптимизированными
для заданного сюжета
Запись видео
Экран
Кнопка зумирования
● Увеличение или уменьшение в режиме съемки.
● Увеличение фрагментов снимков или просмотр
миниатюр фотографий в режиме просмотра.
См. таблицу ниже
КнопкаОписание
Доступ к параметрам и меню.
Навигация
Подтверждение выбора параметра или меню.
Просмотр
Функция
Переход в режим просмотра.
● Доступ к параметрам в режиме съемки.
● Удаление файлов в режиме просмотра.
Порт USB и аудио/видео
Позволяет подключать USBкабель и аудио-/видеокабель
В режиме съемкиПри настройке
Выбор режима экранаПеремещение вверх
Выбор режима
макросъемки
Выбор режима вспышки Перемещение влево
Выбор режима автоспуска Перемещение вправо
Перемещение вниз
Основные функции
14
Page 16
Установка батареи и карты памяти
В этом разделе приведены инструкции по установке в камеру аккумулятора и дополнительной карты памяти.
Извлеките батарею и карту памяти
Слегка нажмите на карту
памяти, а затем извлеките
ее из слота.
Карта памяти
Фиксатор
Вставьте карту памяти
золотистыми контактами
вверх.
Батарея должна быть
обращена эмблемой Samsung
вниз.
батареи
Отведите фиксатор вверх,
чтобы извлечь батарею.
Батареи
● Для съемки требуется запоминающее устройство. Вставьте
карту памяти.
● Вставляйте карту памяти правильно. Неправильная установка
карты памяти может привести к повреждению камеры или
самой карты памяти.
Основные функции
15
Page 17
Зарядка батареи и включение камеры
Зарядка батареи
Перед использованием фотокамеры не забудьте зарядить
батарею питания. Подключите USB-кабель к сетевому
адаптеру и вставьте конец кабеля со световым индикатором
в камеру.
Световой индикатор
● Красный: Зарядка
● Оранжевый: Ошибка
● Зеленый: Батарея заряжена полностью
Основные функции
Включение камеры
Если рамка зеленого цвета, нажмите кнопку питания [POWER].
● При первом включении появится экран начальной настройки.
(стр. 17)
Включение камеры в режиме просмотра
Нажмите кнопку [ ]. Камера переходит в режим просмотра
сразу после включения.
Если при включении камеры нажать и удерживать кнопку [ ]
около 5 секунд, камера включится без звукового сигнала.
16
Page 18
Выполнение начальной настройки
Экран начальной настройки позволяет изменить основные опции камеры.
Нажмите кнопку [].
1
● При первом включении появится экран начальной настройки.
Нажмите кнопку [] или [ ], чтобы выбрать пункт
2
Language (Язык), затем нажмите кнопку
Нажмите кнопку [] или [ ], чтобы выбрать язык, а
3
затем — кнопку [
Нажмите кнопку [] или [ ], чтобы выбрать пункт Time
4
Zone (Часовой пояс), затем нажмите кнопку [ ] или [].
Нажмите кнопку [ ] или [ ], чтобы выбрать часовой
5
пояс, затем нажмите кнопку [
● Чтобы настроить переход на летнее время, нажмите
кнопку [
].
].
[ ] или [].
].
6
7
8
9
10
11
Основные функции
Нажмите кнопку [] или [ ], чтобы выбрать Date/Time Set (Установка даты/времени), и нажмите кнопку
] или [].
[
Нажмите кнопку [ ] или [ ], чтобы выбрать элемент.
Нажмите кнопку [] или [ ], чтобы установить дату
и время, и нажмите кнопку [
Нажмите кнопку [] или [ ], чтобы выбрать Date Type (Вид даты), и нажмите кнопку [
Нажмите кнопку [] или [ ], чтобы установить
формат даты, и нажмите кнопку [
Для возврата в режим съемки нажмите кнопку [].
17
].
] или [].
].
Page 19
Значки на дисплее фотокамеры
В зависимости от выбранного режима или установленных параметров отображаются разные значки.
A. Информация
ЗначокОписание
Выбранный режим съемки
Доступное количество снимков
Доступное время записи
Не вставлена карта памяти
Карта памяти установлена
● : полностью заряжена
●
заряжена
●
Голосовой комментарий (Вкл)
: частично
: требуется зарядка
A
ЗначокОписание
Б
В
Б. Значки справа
Значок Описание
Рамка автофокусировки
Нестабильное положение
камеры
Кратность изменения
фокусного расстояния
Текущие дата и время
Разрешение снимка
Разрешение видео
Частота кадров
Качество фотографий
Экспозамер
Вспышка
Таймер
Автофокус
Обнаружение лица
Основные функции
18
В. Значки слева
Значок Описание
Диафрагма и выдержка
Большая выдержка
Значение экспозиции
Баланс белого
Тон лица
Ретушь лица
Чувствительность ISO
Стабилизация видео
Стиль фотографии
Настройка изображения (резкость,
контрастность, насыщенность)
При съемке видео можно записать
звук
Режим «Серийная фотосъемка»
Page 20
Выбор параметров
Можно настроить параметры с помощью кнопки [] и клавиш навигации ([], [ ], [ ], [ ]).
Некоторые параметры съемки можно настроить с помощью кнопки [ ].
В режиме съемки нажмите кнопку [].
1
Используйте кнопки навигации для прокрутки к
2
нужному параметру или меню.
● Для перемещения вверх или вниз нажимайте кнопку
] или [ ].
[
● Для перемещения влево или вправо нажимайте кнопку
[
] или [ ].
Нажмите кнопку [] для подтверждения выбора
3
параметра или меню.
Возврат к предыдущему меню
Нажмите кнопку [] для возврата к предыдущему меню.
Основные функции
Для возврата в режим съемки слегка нажмите кнопку [Затвор].
19
Page 21
Выбор параметров
Например, выберите баланс белого в режиме P
В режиме съемки нажмите кнопку [].
1
Нажмите кнопку [] или [ ] для перхода к режиму
2
Программный, затем нажмите кнопку [
Интеллектуальный режим
Программный
DIS
Сюжет
Видео
Позволяет вам менять выбранные камерой
параметры экспозиции.
Нажмите кнопку [].
3
Размер фото
Съемка
Дисплей
Настройки
Выход
Нажмите кнопку [] или [ ] для перхода к опции
4
Съемка, затем нажмите кнопку [
Качество
EV
ISO
Баланс Белого
Обнаружение лица
Зона фокусировки
Изменить
].
] или [].
5
6
7
Основные функции
Нажмите кнопку [] или [ ] для перехода к режиму
Баланс Белого, затем нажмите кнопку [
Размер фото
Качество
EV
ISO
Баланс Белого
Обнаружение лица
Зона фокусировки
ВыходНазад
] или [].
Нажмите кнопку [ ] или [ ] для прокрутки к
параметру баланса белого.
Дневной свет
Назад
Смест.
Нажмите кнопку [].
20
Page 22
Настройка дисплея и звука
В разделе описано, как настроить основные параметры дисплея по своему выбору.
Изменение типа отображения информации
на дисплее
Выбор стиля дисплея в режиме съемки или просмотра.
Нажмите кнопку [] несколько раз, чтобы изменить тип
дисплея.
Подробная информация
о съемке.
РежимОписание
● Отображать все данные о съемке
Съемка
Просмотр
● Скрыть данные о съемке, кроме доступного
количества снимков (или доступного времени
записи) и значка аккумулятора
● Отображать данные о текущем снимке
● Скрыть данные о текущем файле
● Отображение сведений о текущем снимке,
кроме параметров съемки и даты создания
Основные функции
Настройка звука
Настройка звукового сигнала, подаваемого камерой во время
работы.
В режиме съемки или просмотра нажмите кнопку
1
2
].
[
Выберите Настройки → Звук. сигн → параметр звука.
ПараметрОписание
Выкл.
Вкл.
Камера не издает звуки.
Во время работы камера издает звук.
21
Page 23
Фотосъемка
В разделе описаны основные действия по быстрой фотосъемке в интеллектуальном режиме.
В режиме съемки нажмите кнопку [].
1
Нажмите кнопку [] или [ ] для перхода к режиму
2
Интеллектуальный режим, затем нажмите кнопку
].
[
Интеллектуальный режим
Программный
DIS
Сюжет
Видео
Камера автоматически распознает тип
снимаемого сюжета
Настройте расположение объекта в кадре.
3
4
5
Основные функции
Для фокусировки изображения слегка нажмите кнопку
[спуска затвора].
● Зеленая рамка означает, что объект находится в фокусе.
● Красная рамка обозначает, что объект не в фокусе.
Нажмите кнопку [спуска затвора], чтобы сделать
снимок.
Советы о том, как получить более четкие снимки, см. на стр. 24.
22
Page 24
Фотосъемка
Оптический диапазон
Индикатор зума
Зумирование (увеличение/уменьшение)
Снимать крупным планом объекты можно с помощью зума
(изменения фокусного расстояния объектива). Камера
имеет 3-кратный оптический зум и 3-кратный цифровой зум.
Используя оба типа зума, можно увеличивать изображение
объекта в кадре до 9 раз.
Чтобы приблизить объект, сдвиньте кнопку [Масштаб] вправо.
Чтобы удалить объект, сдвиньте кнопку [Масштаб] влево.
Кратность изменения
фокусного расстояния
УвеличениеУменьшение
Основные функции
Цифровой зум
Если индикатор зума находится в цифровом диапазоне,
камера использует цифровой зум. При использовании
цифрового зума качество изображения может снизиться.
Цифровой диапазон
● При выборе параметров Обнаруж. лица цифровой зум не
работает.
● При использовании цифрового зума на сохранение снимка
может потребоваться больше времени.
23
Page 25
Советы по получению более четких снимков
Правильно держите камеру
Слегка нажмите кнопку затвора
Слегка нажмите кнопку
[спуска затвора] и отрегулируйте
фокусировку. Фокус и экспозиция будут
настроены автоматически.
Значение диафрагмы и выдержка
будут установлены автоматически.
Рамка фокусировки
● Если рамка зеленого цвета
(объект в фокусе), нажмите
кнопку [спуска затвора] для
получения снимка.
● Если рамка фокусировки имеет
красный цвет, измените композицию
кадра и еще раз наполовину
нажмите кнопку [спуска затвора].
Убедитесь, что
объектив ничем не
закрыт.
Основные функции
Уменьшение сотрясения камеры
Установите режим , чтобы использовать
функцию цифрового уменьшения дрожания
камеры. (стр. 31)
Если отображается этот значок
Сотрясение камеры
При съемке в темноте не следует устанавливать режим
вспышки Медленная синхронизация или Выкл. В этих
режимах диафрагма открыта дольше, и может оказаться
затруднительным держать камеру неподвижно во время съемки.
● Используйте штатив или установите режим вспышки
Заполненная вспышка. (стр. 38)
Предупреждение о выходе объекта съемки из зоны фокуса
Затруднения при фокусировке могут возникнуть в следующих
случаях:
недостаточна контрастность между объектом и задним планом
-
(например, цвет одежды человека сливается с фоном);
- источник света за объектом слишком яркий;
- объект блестит или отражает свет;
- объект содержит предметы с горизонтальным рисунком,
например жалюзи;
- объект находится не в центре кадра.
Используйте блокировку фокуса
Для фокусировки изображения слегка нажмите кнопку
[спуска затвора]. Когда объект находится в фокусе, можно
переместить кадр для изменения композиции. Чтобы
сделать снимок, нажмите кнопку [
спуска затвора].
● При съемке в условиях плохого освещения
Включите вспышку.
(стр. 38)
● Если объекты быстро движутся
Используйте функцию
непрерывной съемки
или съемки движущихся
объектов. (стр. 48)
Основные функции
25
Page 27
Расширенные
функции
В разделе описано, как фотографировать, выбирая режим
съемки, записывать видео и голосовые комментарии.
Режимы фотосъемки
Использование интеллектуального режима
Использование сюжетного режима
Использование режима "Ретушь"
Гид по композиции кадра
Использование режима «Ночь»
Использование режима цифровой стабилизации
изображения
Использование режима «Программа»
Запись видео
Запись голосовых комментариев
Запись голосового комментария
Добавление голосового комментария к снимку
……………………………………… 27
………………… 28
…………………… 29
……………………………… 30
……………………… 30
…………………………………………… 31
……………… 32
………………………………………… 32
………………………… 34
……………………… 34
………… 27
……… 34
Page 28
Режимы фотосъемки
Фотосъемка и видеозапись с выбором наиболее оптимального режима для имеющихся условий.
Использование интеллектуального режима
В этом режиме камера автоматически выбирает
соответствующие настройки на основе определения типа
сюжета. Он будет полезен тем, кто мало знаком с настройками
камеры для различных сюжетов.
В режиме съемки нажмите кнопку [].
1
Выберите Интеллектуальный режим.
2
Настройте расположение объекта в кадре.
3
● Камера автоматически выберет сюжет. В левом верхнем
углу дисплея отобразится значок соответствующего
режима.
Значок Описание
Появляется при съемке пейзажей.
Появляется при съемке фотографий с ярким белым
фоном.
Расширенные функции
Значок Описание
Появляется при съемке пейзажей ночью. Этот
режим доступен только при отключенной вспышке.
Появляется при съемке портретов ночью.
Появляется при съемке пейзажей с подсветкой
сзади.
Появляется при съемке портретов с подсветкой
сзади.
Появляется при съемке портретов.
Появляется при съемке объектов крупным планом.
Появляется при съемке текста крупным планом.
Появляется при съемке закатов.
Появляется при съемке чистого неба.
Появляется при съемке леса.
Появляется при съемке красочных объектов
крупным планом.
Появляется, если камера и объект в течение
некоторого времени стабильны. Доступно только
при съемке в темноте.
Появляется при съемке активно движущихся
объектов.
27
Page 29
Режимы фотосъемки
Для фокусировки изображения слегка нажмите кнопку
4
[спуска затвора].
Чтобы сделать снимок, нажмите кнопку
5
[спуска затвора] до упора.
● Если камере не удается правильно определить сюжетный
режим, отображается
умолчанию.
● Даже при успешном обнаружении лица камера может
не включить режим съемки портрета из-за неудачного
расположения объекта съемки или освещения.
● При неблагоприятных условиях, например при сотрясении
камеры, при неподходящем освещении или расстоянии до
объекта, камера может не выбрать правильный сюжетный
режим.
● Даже при использовании штатива режим
распознан при движении объекта съемки.
● В режиме
смены настроек для выбора подходящего сюжета.
и используются настройки по
может быть не
энергопотребление камеры выше из-за частой
Использование сюжетного режима
Съемка с параметрами для заданного сюжета.
1
2
3
4
Расширенные функции
В режиме съемки нажмите кнопку [].
Выберите Сюжет → сюжет.
Прекрасный снимок
Гид композиции
Ночь
Портрет
Дети
Пейзаж
Макросъемка
Рекомендуется для портретной съемки.
● Чтобы изменить сюжет, нажмите кнопку [] и
выберите пункт Сюжет → сюжет.
● Информацию о режиме «Ретушь» см. в разделе
«Использование режима ретуши» на стр. 29.
● Сведения о режиме управления кадром см. в разделе
«Гид по композиции кадра». 30.
● Сведения о режиме «Ночь» см. в разделе
«Использование режима «Ночь» «Ночь»» на стр. 30.
Скомпонуйте кадр и слегка нажмите кнопку
[спуска затвора] для фокусировки.
Чтобы сделать снимок, нажмите кнопку
[спуска затвора].
28
Page 30
Режимы фотосъемки
Использование режима "Ретушь"
Режим ретуши позволяет фотографировать людей с
использованием параметров, сглаживающих недостатки лица.
В режиме съемки нажмите кнопку [].
1
Выберите Сюжет → Прекрасный снимок.
2
Чтобы цвет лица на портрете получился светлее
3
(только лицо), нажмите кнопку [
Выберите Съемка → Тон лица → параметр.
4
● Чтобы сделать цвет лица на портрете еще более светлым,
выберите большее значение параметра.
Уровень 2
НазадСмест.
Чтобы скрыть недостатки лица, нажмите кнопку [].
5
].
Расширенные функции
Выберите Съемка → Ретушь лица → параметр.
6
● Чтобы скрыть большее число недостатков, выберите
большее значение параметра.
Уровень 2
НазадСмест.
Настройте расположение объекта в кадре и слегка
7
нажмите кнопку [спуска затвора] Для фокусировки
изображения.
Чтобы сделать снимок, нажмите кнопку
8
[спуска затвора].
Фокусное расстояние будет установлено в значение Автомакро.
29
Page 31
Режимы фотосъемки
Гид по композиции кадра
Если вы хотите, чтобы вас снял другой человек, вы можете
заранее скомпоновать кадр с помощью гида по композиции и
сделать макет будущего снимка. Гид по композиции облегчит
другому человеку сделать ваш снимок так, как вы его
задумали и ему достаточно просто совместить изображение
на макете кадра с вашим изображением на дисплее.
В режиме съемки нажмите кнопку [].
1
Выберите Сюжет → Гид композиции.
2
Выберите расположение объекта в кадре и нажмите
3
кнопку [спуска затвора].
● Справа и слева от кадра появятся прозрачные
направляющие.
Отмена кадра: ОК
Попросите другого человека сделать снимок.
4
● Этот человек должен просто совместить ваше
изображение с изображением человека на макете кадра и
нажать кнопку [спуска затвора].
Чтобы отключить направляющие, нажмите кнопку [].
5
Расширенные функции
Использование режима «Ночь»
Для фотосъемки с использованием параметров ночной
съемки выберите режим «Ночь». Чтобы избежать дрожания
камеры, используйте штатив
В режиме съемки нажмите кнопку [].
1
Выберите Сюжет → Ночь.
2
Настройте расположение объекта в кадре и слегка
3
нажмите кнопку [спуска затвора] Для фокусировки
изображения
Чтобы сделать снимок, нажмите кнопку
4
[спуска затвора].
Регулировка экспозиции в режиме «Ночь»
В режиме ночной съемки можно использовать большую
выдержку, чтобы увеличить время до закрытия затвора. Чтобы
избежать переэкспонирования, увеличьте численное значение
диафрагмы.
В режиме съемки нажмите кнопку [].
1
Выберите Сюжет → Ночь.
2
Нажмите кнопку [].
3
Выберите Съемка → Длительная выдержка.
4
30
Page 32
Режимы фотосъемки
Выберите значение диафрагмы или выдержки.
5
Auto
Auto
Дифрагма
НазадСмест.
Выберите параметр.
6
● При выборе Auto значение диафрагмы и выдержки
устанавливается автоматически.
Настройте расположение объекта в кадре и слегка
7
нажмите кнопку [спуска затвора] Для фокусировки
изображения.
Чтобы сделать снимок, нажмите кнопку
8
[спуска затвора].
Чтобы избежать размытости изображения, используйте штатив.
Значение диафрагмыv
Выдержка
Использование режима цифровой
стабилизации изображения
Функция цифровой стабилизации изображения помогает
уменьшить дрожание камеры и предотвратить размытость
фотографий.
До коррекцииПосле коррекции
1
2
3
4
Расширенные функции
В режиме съемки нажмите кнопку [].
Выберите DIS.
Настройте расположение объекта в кадре и слегка
нажмите кнопку [спуска затвора] для фокусировки.
Чтобы сделать снимок, нажмите кнопку [спуска затвора].
● В этом режиме цифровой зум не работает.
● Если объект съемки быстро движется, снимок может получиться
размытым.
● В помещениях, в которых освещение ярче, чем от
флуоресцентной лампы, функция DIS может не работать.
31
Page 33
Режимы фотосъемки
Использование режима «Программа»
В режиме «Программа» задайте различные параметры (кроме
выдержки и значения диафрагмы).
В режиме съемки нажмите кнопку [].
1
Выберите Программный.
2
Измените параметры. (Список параметров см. в
3
разделе «Режимы фотосъемки».)
Настройте расположение объекта в кадре и слегка
4
нажмите кнопку [спуска затвора] Для фокусировки
изображения.
Чтобы сделать снимок, нажмите кнопку
5
[спуска затвора].
Расширенные функции
Запись видео
Можно записать до 2 Гб в разрешении 640 X 480. Видео
сохраняется в формате MJPEG.
Некоторые карты памяти не поддерживают запись высокой
четкости. В таком случае необходимо выбрать более низк ое
разрешение. (стр. 36)
В режиме съемки нажмите кнопку [].
1
Выберите Видео.
2
Нажмите кнопку [].
3
Выберите Видео → Частота кадров → частота кадров
4
(количество кадров в секунду).
● По мере увеличения числа кадров действие выглядит
естественнее, однако размер файла при этом
увеличивается.
При съемке видео кратность увеличения и угол обзора могут
уменьшиться.
32
Page 34
Режимы фотосъемки
СтопПауза
Нажмите кнопку [].
5
Выберите Видео → Звукозапись → параметр звука.
6
Параметр Описание
Выкл: запись видео без звука.
Вкл.: запись видео со звуком.
Зум без звука: При использовании функции
зума запись звука будет приостановлена.
Нажмите кнопку [].
7
Выберите Видео → Стабилизация → опция
8
стабилизации.
Параметр Описание
Выкл.: запись видео с отключенной
стабилизацией изображения.
Вкл.: запись видео с включенной стабилизацией
изображения для предотвращения размытости
съемки.
Задайте прочие необходимые параметры.
9
(Список параметров см. в разделе «Режимы фотосъемки».)
Чтобы начать запись, нажмите кнопку
10
[спуска затвора].
Для остановки записи нажмите кнопку
11
[спуска затвора] еще раз.
Приостановка записи
Камера позволяет сделать паузу во время записи видео. При
помощи этой функции можно объединить несколько сюжетов в
одном видеоклипе.
Нажмите кнопку [
Для возобновления записи нажмите ее еще раз.
Расширенные функции
] для приостановки записи.
33
Page 35
Запись голосовых комментариев
В разделе описано, как записать голосовой комментарий, который можно прослушать в любое время. Камера позволяет записать
короткий комментарий к фотографии, описывающий условия съемки.
Наилучшее качество звука достигается при выполнении записи на расстоянии 40 см от камеры.
Запись голосового комментария
В режиме съемки нажмите кнопку [].
1
Выберите Съемка → Звукозапись → Запись.
2
Для записи нажмите кнопку [спуска затвора].
3
● Можно записывать голосовые комментарии общей
продолжительностью до 10 часов.
● Нажмите кнопку [
записи.
СтопПауза
Для остановки записи нажмите кнопку [спуска затвора].
4
● Для записи нового голосового сообщения нажмите кнопку
[спуска затвора] еще раз.
Для переключения в режим съемки нажмите кнопку
5
].
[
] для приостановки и возобновления
Добавление голосового комментария к
снимку
1
2
3
4
Расширенные функции
В режиме съемки нажмите кнопку [].
Выберите Съемка → Звукозапись → Комментарии.
Настройте расположение объекта в кадре и сделайте
снимок.
● Запись голосового комментария начнется сразу же после
выполнения снимка.
Запишите короткий голосовой комментарий (максимум
10 секунд).
● Для прекращения записи голосового комментария нажмите
кнопку [спуска затвора].
При выборе Непрерывная, Движение или AEB добавить
звуковые комментарии к снимкам нельзя.
34
Page 36
Режимы фотосъемки
Как правильно выбрать и настроить режим фотосъемки
Выбор разрешения и качества изображения
Выбор разрешения
Выбор качества изображения
Использование таймера
Съемка в темноте
Предотвращение появления эффекта
«красных глаз»
Фотосъемка со вспышкой
Регулировка чувствительности ISO
Выбор режимов фокусировки
Макросъемка
Выбор режима автофокусировки
Выбор зоны фокусировки
……………………… 36
…………………… 37
…………………………… 38
…………………………… 38
………………… 38
…………… 40
……………………………… 40
……………… 41
… 36
…………… 36
……… 39
………… 40
Использование функции обнаружения лиц
Обнаружение лиц
Съемка автопортрета
Съемка улыбок
Обнаружение моргания глаз
………………………… 42
…………………… 43
…………………………… 43
…………… 44
Настройка яркости и цвета
Ручная коррекция экспозиции
(экспокоррекция, EV)
Коррекция экспозиции при съемке против
света (ACB)
Изменение параметров экспозамера
Выбор источника освещения (Баланс белого)
Фотосъемка в режиме «Серия»
Улучшение фотографий
Применение стилей
Улучшение качества фотоснимка
42
………………… 45
…………………… 45
………………………………… 45
…… 46
… 46
…………… 48
…………………… 49
……………………… 49
……… 50
Page 37
Выбор разрешения и качества изображения
В разделе описано, как менять параметры разрешения и качества изображения.
Выбор разрешения
При увеличении разрешения фотография или видеозапись
содержит большее число пикселов, поэтому ее можно
распечатать на бумаге большего размера или воспроизвести на
экране с более широким форматом. При использовании высокого
разрешения также увеличивается размер файла.
Во время съемки фотографии
В режиме съемки нажмите кнопку [].
1
Выберите Съемка → Размер фото → параметр.
2
Параметр Описание
3648 X 2736: печать на бумаге формата A2.
3552 X 2368: печать широкоформатных фотографий
(с соотношением сторон 3:2) на бумаге формата A2.
3264 X 2448: печать на бумаге формата A3.
3584 X 2016: печать панорамных снимков
(с соотношением сторон 16:9) на бумаге формата
A3.
2592 X 1944: печать на бумаге формата A4.
1984 X 1488: печать на бумаге формата A5.
1920 X 1080: печать панорамных фотографий (с
соотношением сторон 16:9) на бумаге формата
A5 или просмотр на экране телевизора высокой
четкости.
1024 X 768: вложение в сообщение электронной
почты.
Режимы фотосъемки
Во время записи видео
В режиме ажмите кнопку [].
1
Выберите Видео → Разрешение видео → параметр.
2
Параметр Описание
640 X 480: просмотр файлов на экране
телевизора.
320 X 240: публикация на веб-странице.
Выбор качества изображения
Снимаемые фотографии сжимаются и сохраняются в формате
JPEG. Чем выше качество изображения, тем больше размер
файла.
В режиме съемки нажмите кнопку [].
1
Выберите Съемка → Качество → параметр.
2
ПараметрОписание
Наилучшее: Для получения снимков
максимально высокого качества.
Отличное: Для получения снимков высокого
качества.
Хорошее: Для получения снимков обычного
качества.
Параметры могут отличаться в зависимости от режима съемки.
36
Page 38
Использование таймера
В разделе описана установка таймера для съемки в режиме автоспуска.
В режиме съемки нажмите кнопку [ ].
1
Выкл.
Выберите параметр.
2
Параметр Описание
Выкл.: таймер отключен.
10 сек.: съемка кадра через 10 с.
2 сек.: съемка кадра через 2 с.
Двойной: съемка фотографии через
10 секунд и последующая съемка через
2 секунды.
Параметры могут отличаться в зависимости от режима съемки.
3
Режимы фотосъемки
Для включения таймера нажмите кнопку
[спуска затвора].
● Мигает индикатор автоспуска. Съемка кадра будет
выполнена автоматически по истечении заданного
интервала времени.
● Чтобы отключить автоспуск, нажмите кнопку [спуска затвора]
или [
].
● В зависимости от того, какие настройки выбраны для функции
обнаружения лица, функция таймера или некоторые ее
параметры могут быть недоступны.
● При выборе параметров серийной съемки функцию таймера
использовать нельзя.
37
Page 39
Съемка в темноте
В разделе описана фотосъемка ночью или при слабом освещении.
Предотвращение появления эффекта
«красных глаз»
При съемке в темноте со вспышкой, может появиться эффект
«красных глаз». Чтобы избежать этого, выберите режим
Красные глаза или Удаление красных глаз. Сведения
о параметрах вспышки см. в разделе «Использование
вспышки».
Режимы фотосъемки
Фотосъемка со вспышкой
Вспышка используется при съемке в темноте или когда
требуется, чтобы на фотоснимке было больше света.
В режиме съемки нажмите кнопку [ ].
1
Авто
Выберите параметр.
2
Параметр Описание
Выкл:
● вспышка не срабатывает;
● при съемке в условиях слабого освещения
появится сообщение о сотрясении камеры
).
(
Авто: вспышка будет автоматически настроена для
определенного сюжета в режиме
.
38
Page 40
Съемка в темноте
Параметр Описание
Параметры могут отличаться в зависимости от режима съемки.
* М ежду двумя срабатываниями вспышки предусмотрен интервал
времени. Не перемещайте камеру, пока вспышка не сработает
дважды.
Удаление красных глаз*:
● вспышка срабатывает, если объект или фон
затемнен;
● эффект «красных глаз» устраняется камерой
путем расширенного программного анализа.
Медленная синхронизация:
● Вспышка срабатывает, а затвор остается
открытым дольше.
● Этот режим следует использовать, если нужен
рассеянный свет, чтобы показать на снимке
больше деталей фона.
● Чтобы снимки не получались размытыми,
используйте штатив.
● При съемке в условиях слабого освещения будет
отображаться предупреждение о дрожании
камеры (
Заполненная вспышка:
● вспышка срабатывает при каждой съемке;
● интенсивность света настраивается автоматически.
Красные глаза*:
● вспышка срабатывает, если объект или фон
затемнен;
● эффект «красных глаз» устраняется камерой.
Авто: вспышка срабатывает автоматически, если
объект или фон затемнен.
).
Режимы фотосъемки
● При выборе параметров Непрерывная, Движение, AEB, Автопортрет
или Моргание глаз параметры вспышки недоступны.
● Убедитесь, что объекты находятся на рекомендуемом
расстоянии от вспышки. (стр. 90)
● При наличии отблесков или пыли в воздухе на фотографии
могут появиться небольшие пятна.
Регулировка чувствительности ISO
Чувствительность ISO — это мера чувствительности
фотопленки к свету по стандарту Международной организации
по стандартизации (ISO — International Organisation for
Standardisation). Чем выше выбранная чувствительность
ISO, тем более чувствительной к свету становится камера.
При высокой чувствительности ISO можно получить
высококачественные фотографии без использования вспышки.
В режиме съемки нажмите кнопку [].
1
Выберите Съемка → ISO → параметр.
2
● Выберите для использования подходящей
чувствительности ISO в зависимости от яркости объекта и
освещения.
● Чем выше выбранная чувствительность ISO, тем больше шумов
может появиться на изображении.
● В режиме Движение для чувствительности ISO
устанавливается значение Авто.
● При выборе
3 Мп.
разрешение снимка будет составлять менее
39
Page 41
Выбор режимов фокусировки
В разделе описано, как отрегулировать фокусировку камеры соответственно вашим требованиям.
Макросъемка
Режим макросъемки используется для съемки объектов
с близкого расстояния, например цветов или насекомых.
Параметры макросъемки см. в разделе «Использование
автофокуса».
● Старайтесь держать камеру неподвижно для предотвращения
размытости фотографий.
● Выключите вспышку, если расстояние до объек та не превышает
40 см.
Выбор режима автофокусировки
Для съемки четких фотографий выберите подходящую
фокусировку в соответствии с расстоянием до объекта.
1
2
Режимы фотосъемки
В режиме съемки нажмите кнопку [ ].
Обычный
автофокус
Выберите режим автофокусировки.
Параметр Описание
Обычный автофокус: фокусировка на объекте,
удаленном более чем на 80 см.
Макро: фокусировка на объекте, находящемся на
расстоянии от 5 до 80 см (с использованием зума
— от 50 см - 80 см).
Автомакро: фокусировка на объекте, удаленном
более чем на 5 см (при использовании зума —
более чем на 50 см).
Параметры могут отличаться в зависимости от режима съемки.
40
Page 42
Выбор режимов фокусировки
Выбор зоны фокусировки
Можно получить более четкие фотографии, выбрав
подходящую зону фокусировки, которая зависит от
расположения объекта в сюжете.
В режиме съемки нажмите кнопку [].
1
Выберите Съемка → Зона фокусировки → параметр.
2
Параметр Описание
по центру: фокусировка по центру
(используется, если объекты расположены в
центре).
Матричная: фокусировка на одной или более
областей из девяти.
Параметры могут отличаться в зависимости от режима съемки.
Режимы фотосъемки
41
Page 43
Использование функции обнаружения лиц
Если используется функция обнаружения лиц, камера может автоматически обнаруживать лицо человека. При фокусировке на
лице человека экспозиция настраивается автоматически. Функция Моргание глаз позволяет фотографировать легко и быстро,
обеспечивая обнаружение закрытых глаз в кадре; функция Улыбка предназначена для съемки улыбающихся лиц.
● Камера будет автоматически отслеживать ранее
зарегистрированное лицо.
● Обнаружение лиц неэффективно в следующих случаях:
- объект находится далеко от камеры (рамка фокусировки
отображается оранжевым цветом при выборе функций
Улыбка и Моргание глаз);
- при чрезмерном освещении или чрезмерной затененности;
- человек не смотрит в камеру;
- человек надел солнцезащитные очки или маску;
- съемка производится против света или в условиях
неустойчивого освещения;
- выражение лица объекта съемки существенно изменилось.
● Обнаружение лиц недоступно, если используются стили или
регулировка изображения.
● При использовании цифрового зума функция обнаружения лица
также недоступна.
● В зависимости от того, какие настройки выбраны для функции
обнаружения лица, функция таймера или некоторые ее
параметры могут быть недоступны.
● В зависимости от выбранных параметров функции обнаружения
лица, некоторые параметры серийной съемки могут быть
недоступны.
Режимы фотосъемки
Обнаружение лиц
Ваша камера способна автоматически обнаруживать лица в
кадре (до 10 лиц).
В режиме съемки нажмите кнопку [].
1
Выберите Съемка → Обнаружение лица → Норма.
2
● Лицо человека, находящегося на наиболее близком
расстоянии, отображается в белой рамке фокусировки, а
остальные лица — в серых рамках фокусировки.
Чем ближе объекты расположены к камере, тем быстрее
выполняется обнаружение лиц.
42
Page 44
Использование функции обнаружения лиц
Съемка автопортрета
Съемка автопортрета. Будет установлено близкое фокусное
расстояние, и камера даст звуковой сигнал.
Если лица расположены в центре кадра,
камера быстро подаст звуковой сигнал.
В режиме съемки нажмите кнопку [].
1
Выберите Съемка → Обнаружение лица →
2
Автопортрет.
Когда прозвучит звуковой сигнал, нажмите кнопку [Затвор].
3
Режимы фотосъемки
Съемка улыбок
Камера автоматически спускает затвор при обнаружении
улыбающегося лица.
В режиме съемки нажмите кнопку [].
1
Выберите Съемка → Обнаружение лица → Улыбка.
2
● Если человек широко улыбается, камера быстрее
обнаруживает улыбку.
43
Page 45
Использование функции обнаружения лиц
Обнаружение моргания глаз
Если камера обнаруживает, что глаза закрыты, выполняется
последовательная съемка двух фотографий.
В режиме съемки нажмите кнопку [].
1
Выберите Съемка → Обнаружение лица →
2
Моргание глаз.
● Держите камеру неподвижно, пока на экране отображается
надпись Идет съемка.
● Если не удалось обнаружить моргание глаз, появляется
сообщение Фото с закрытыми глазами. Сделайте другое фото.
Режимы фотосъемки
44
Page 46
Настройка яркости и цвета
Раздел посвящен регулировке яркости и цвета для повышения качества изображения.
Ручная коррекция экспозиции
(экспокоррекция, EV)
В зависимости от яркости внешнего света ваши снимки могут
получиться слишком светлыми или темными. В этом случае
можно вручную скорректировать экспозицию, уменьшив или
увеличив значение EV, чтобы снимки получились лучше.
Темнее (-)Нейтрально (0) Ярче (+)
В режиме съемки нажмите кнопку [].
1
Выберите Съемка или Видео → EV.
2
Выберите значение для настройки экспозиции.
3
● После регулировки экспозиции выбранные параметры сохранятся.
Может потребоваться снова изменить экспозицию, чтобы избежать
переэкспонирования или недоэкспонирования.
● Если выбор подходящей экспозиции затруднителен, выберите
режим AEB (автоматическая экспозиционная вилка). Выполняется
съемка фотографий с различными экспозициями: обычная,
недоэкспонированная и переэкспонированная. (стр. 48)
Режимы фотосъемки
Коррекция экспозиции при съемке против
света (ACB)
Если источник света находится позади объекта или
существует сильный контраст между объектом и фоном, на
фотоснимке объект может получиться затемненным.
В этом случае выберите функцию автоматического баланса
контрастности (ACB).
Без ACBС использованием ACB
В режиме съемки нажмите кнопку [].
1
Выберите Съемка → ACB → параметр.
2
Параметр Описание
В режимах Непрерывная, Движение, AEB функция АБК не
работает.
45
Выкл.: функция ACB выключена.
Вкл.: функция ACB включена.
Page 47
Настройка яркости и цвета
Изменение параметров экспозамера
Режим экспозамера представляет метод измерения камерой
количества света. Яркость и освещенность фотографии
изменяется в зависимости от выбранного режима
экспозамера.
В режиме съемки нажмите кнопку [].
1
Выберите Съемка или Видео → Экспозамер →
2
параметр.
Параметр Описание
Матричный:
● сюжет разделяется на несколько областей,
затем выполняется измерение интенсивности
света в каждой области.
● Подходит для съемки обычных фотографий.
Точечный:
● измеряется только интенсивность света в
самом центре кадра.
● если объект не находится в центре кадра,
фотография может получиться неправильно
экспонированной.
● подходит для фотографирования объекта
против света.
Центровзвешенный:
● замер экспозиции по всей площади кадра, но при
выборе экспозиции учитывается освещенность
лишь в центральной части кадра.
● рекомендуется для съемки фотографий, на которых
объект находится в центре кадра.
Режимы фотосъемки
Выбор источника освещения
(Баланс белого)
Цвет фотографии зависит от типа и качества источника
света. Если вы хотите, чтобы изображение на фотографии
было реалистичным, выберите соответствующие условия
освещения для калибровки баланса белого, например «Авто
ББ», «Дневной свет», «Облачно» или «Лампы накал.».
(Автоматический
баланс белого)
(Облачно) (Лампы накаливания)
46
(Дневной свет)
Page 48
Настройка яркости и цвета
В режиме съемки нажмите кнопку [].
1
Выберите Съемка или Видео → Баланс Белого →
2
параметр.
ЗначокОписание
Автоматический баланс белого: использование
автоматических настроек в зависимости от
условий освещенности.
Дневной свет: выбирается при съемке на улице
в солнечный день.
Облачно: выбирается при съемке на улице в
облачную погоду или в тени.
Люминесцeнтый xолодный бепый:
выбирается при съемке в условиях
освещенности лампами дневного света или
трехстороннем люминесцентном освещении.
Люминесцeнтый тёплый бепый: выбирается
при съемке в условиях белого люминесцентного
освещения.
Лампы накаливaния: используется при
съемке в помещении при включенных лампах
накаливания или галогеновых лампах.
Пользoвaтельские установки: использование
предопределенных настроек.
Определение собственного баланса белого
1
2
3
4
Режимы фотосъемки
В режиме съемки нажмите кнопку [].
Выберите Съемка или Видео
→ Баланс Белого →
Пользoвaтельские установки.
Направьте объектив на белый лист бумаги.
Нажмите кнопку [спуска затвора].
47
Page 49
Фотосъемка в режиме «Серия»
Съемка быстро перемещающихся объектов, естественных выражений лиц и жестов может быть затруднительной.
В этом случае выберите один из режимов съемки серии кадров.
В режиме съемки нажмите кнопку [].
1
Выберите Съемка → Тип съемки → параметр.
2
Параметр Описание
Покадровая: съемка одной фотографии.
Непрерывная:
● пока вы удерживаете нажатой кнопку
[спуска затвора], камера непрерывно
фотографирует;
● Не более 3 снимков
Движение:
● Если удерживать нажатой кнопку [спуска затвора], будут создаваться снимки в формате
VGA (6 кадр/с, но не более 30 снимков).
Параметр Описание
AEB:
● съемка трех фотографий с различными
значениями экспозиции: обычная,
недоэкспонированная и переэкспонированная;
● чтобы избежать размытости снимков,
используйте штатив.
Параметры могут отличаться в зависимости от режима съемки.
● Использование вспышки, автоспуска и функции ACB
возможно только в режиме Покадровая.
● При выборе режима Движение устанавливается
разрешение VGA и значение Авто для скорости ISO.
● В зависимости от выбранных параметров функции
обнаружения лица, некоторые параметры серийной съемки
могут быть недоступны.
Режимы фотосъемки
48
Page 50
Улучшение фотографий
В разделе описаны способы улучшения фотографий путем применения стилей и цветов, изменения некоторых настроек.
Применение стилей
К фотографии можно применить различные эффекты,
например «Мягкая», «Высокая» или «Лес».
МягкаяВысокаяЛес
В режиме съемки нажмите кнопку [].
1
Выберите Съемка или Видео → Выбор фотостиля
2
→ параметр.
● Выберите Пользовательский RGB, чтобы определить
собственную тональность RGB.
При использовании этой функции становятся недоступны
обнаружение лица и настройка изображения.
Выбор собственной тональности RGB
1
2
3
4
Режимы фотосъемки
В режиме съемки нажмите кнопку [].
Выберите Съемка или Видео → Выбор фотостиля
→ Пользовательский RGB.
Выберите цвет (R: красный, G: зеленый, В: синий).
НазадСмест.
Задайте количество выбранного цвета.
(-: для уменьшения или +: для увеличения)
49
Page 51
Улучшение фотографий
Улучшение качества фотоснимка
Камера позволяет настраивать контрастность, резкость и
насыщенность фотографий.
В режиме съемки нажмите кнопку [].
1
Выберите Съемка → Улучшение изображ.
2
Выберите параметр настройки.
3
● Контраст.
● Резкость
● Насыщенность
Выберите значение, чтобы отрегулировать
4
соответствующий параметр.
Параметр
«Контраст.»
Параметр
«Резкость»
-
+
-
+
Описание
Уменьшение цвета и яркости.
Увеличение цвета и яркости.
Описание
Смягчение краев фотографии
(используется для изменения
фотографий на ПК).
Увеличение резкости краев для
повышения четкости фотографий. При
этом также могут увеличиться шумы на
фотографии.
Режимы фотосъемки
Параметр
«Насыщ.»
-
+
● Выберите 0, если хотите применить какие-либо эффекты.
(используется для печати)
● Когда выбрана регулировка изображения, функция фотостиля
недоступна.
Описание
Уменьшение насыщенности.
Увеличение насыщенности.
50
Page 52
Просмотр/редактирование
Вы научитесь просматривать снимки, видеозаписи и редактировать их. Здесь также содержатся
сведения о том, как подключать камеру к компьютеру, фотопринтеру и телевизору.
Просмотр снимков и видео
Включение режима просмотра
Просмотр снимков
Просмотр видео
Редактирование снимка
Изменение размеров снимка
Поворот снимка
Применение стилей
Устранение проблем с экспозицией
Формирование задания печати (DPOF)
Просмотр файлов на экране телевизора
………………… 52
…………… 52
………………………… 55
…………………………… 57
…………………… 59
…………… 59
…………………………… 59
……………………… 60
…… 61
… 62
… 63
Обмен файлами с компьютером (для Windows)
Передача файлов с помощью Intelli-studio
Передача файлов путем подключения
камеры как съемного носителя
Отсоединение камеры (для Windows XP)
Передача файлов на компьютер (для Mac)
Печать снимков при помощи фотопринтера
(PictBridge)
…………………………………… 71
… 64
… 66
………… 68
… 69
… 70
Page 53
Просмотр снимков и видео
В этом разделе описывается, как просматривать снимки, видеозаписи и управлять файлами.
Включение режима просмотра
В этом режиме можно просматривать снимки и видеозаписи,
хранящиеся в памяти камеры.
Нажмите кнопку [].
1
● На дисплее отобразится последний из сохраненных
файлов.
● Если камера была выключена, она включится, а на
дисплее появится последний из сохраненных файлов.
Нажмите кнопку [ ] или [ ] для прокрутки файлов.
2
● Нажмите и удерживайте для быстрой прокрутки файлов.
● При воспроизведении видео-, аудиофайлов и звуковых
комментариев звук на камере воспроизводиться не будет.
Прослушать звуковое сопровождение можно, подключив камеру
к телевизору либо открыв файл на компьютере.
● Файлы, имеющие слишком большой размер или созданные
с помощью камер других производителей, корректно
отображаться не будут.
Просмотр/редактирование
Экран в режиме просмотра
Информация
Значок Описание
Снимок содержит голосовой комментарий
Видеофайл
Заданы снимки для печати (DPOF)
Защищенный файл
Имя папки — имя файла
Чтобы отобразить информацию о файле, нажмите кнопку [].
52
Page 54
Просмотр снимков и видео
Просмотр файлов по категориям в Менедж. альбома
Просмотр файлов и управление ими по категориям, например
по датам, типам файлов или неделям.
В режиме просмотра поверните кнопку [Масштаб]
1
влево.
Нажмите кнопку [].
2
Выберите категорию.
3
Тип
Дата
Цвет
Неделя
НазадУстан.
ПараметрОписание
Тип
Дата
Цвет
Неделя
Просмотр файлов по дате сохранения.
Просмотр файлов по типам.
Просмотр файлов по дате сохранения.
Просмотр файлов по доминирующим цветам
изображения.
● При выборе Цвет отображается Etc, если цвет не извлечен.
● Открытие менеджера альбомов, изменение категории и реорганизация
файлов может потребовать некоторого времени.
Просмотр/редактирование
Нажмите кнопку [ ] или [ ] для прокрутки файлов.
4
● Нажмите и удерживайте для быстрой прокрутки файлов.
Нажмите кнопку [] для возврата к обычному виду.
5
53
Page 55
Просмотр снимков и видео
Фильтр
Просмотр файлов в виде миниатюр
Просмотр миниатюр файлов.
В режиме просмотра поверните кнопку
[Масштаб] влево, чтобы отобразить 9 или
20 миниатюр. Для возврата к предыдущему
режиму поверните кнопку [Масштаб] вправо.
Выполнитьэтого:
Переход между
файлами
Удаление файлов
Нажмите кнопку [], [ ], [ ] или [ ].
Нажмите кнопку [ ] и выберите Да.
Защита файлов
Защитите файлы от случайного удаления.
1
2
3
4
Просмотр/редактирование
В режиме просмотра нажмите кнопку [].
Выберите Параметры файла → Защита → Выбор.
● Чтобы установить защиту файлов, выберите Все →
Защитить.
Выберите нужные файлы и нажмите кнопку [].
● Для отмены выбора нажмите кнопку [].
Защищенный файл
ВыбратьУстан.
Нажмите кнопку [].
Защищенный файл нельзя удалить или повернуть.
54
Page 56
Просмотр снимков и видео
Удаление файлов
Удаление файлов по отдельности или всех сразу. Невозможно
удалить защищенные файлы.
Чтобы удалить один файл, выполните следующие действия.
В режиме просмотра выберите фотографию и нажмите
1
кнопку [
Для удаления файла выберите Да.
2
Чтобы удалить несколько файлов, выполните следующие
действия.
В режиме просмотра нажмите кнопку [].
1
Выберите Удалить несколько.
2
Выберите нужные файлы и нажмите кнопку [].
3
● Для отмены выбора нажмите кнопку [].
Нажмите кнопку [].
4
Выберите Да.
5
Чтобы удалить все файлы, выполните следующие действия.
В режиме просмотра нажмите кнопку [].
1
Выберите Параметры файла → Удалить → Все → Да.
2
].
Просмотр/редактирование
Просмотр снимков
Можно увеличивать фрагменты фото или просматривать
фотографии как слайды.
Увеличение снимка
Чтобы увеличить снимок, в режиме
просмотра поверните кнопку [Масштаб]
вправо. Чтобы уменьшить снимок,
поверните кнопку [Масштаб] влево.
Увеличенный фрагмент и масштаб отображаются в верхней
части экрана. Максимальный масштаб увеличения зависит от
разрешения.
Подрезка
Выполнитьэтого:
Переместить
увеличенную область
Подрезать увеличенный
снимок
55
Нажмите кнопку [], [ ], [ ]
].
или [
Нажмите кнопку [] (снимок будет
сохранен как новый файл).
Page 57
Просмотр снимков и видео
Запуск просмотра слайд-шоу
В слайд-шоу можно использовать эффекты.
В режиме просмотра нажмите кнопку [].
1
Выберите Мультислайдшоу.
2
Выберите параметры эффекта слайд-шоу.
3
● Перейдите к шагу 5, чтобы начать показ без эффектов.
Выбор снимков, которые нужно просмотреть в
режиме показа слайдов.
● Все: просмотр всех снимков в режиме показа
слайдов.
● Дата: просмотр снимков, сделанных в
определенную дату, в режиме показа слайдов.
● Выбор: просмотр выбранных снимков в
режиме показа слайдов.
● Установите интервал показа снимков.
● Данная функция доступна, если эффекты
отключены Выкл..
● Выбор переходного эффекта.
● Выберите Выкл. для отключения всех
эффектов.
4
5
Просмотр/редактирование
Выберите эффект для слайд-шоу.
Выберите Начать → Просмотр.
● Для автоматического повтора слайд-шоу выберите
Повтор.
● Нажмите кнопку [
показа слайд-шоу.
Чтобы остановить слайд-шоу и переключиться в режим
просмотра, нажмите [
] для приостановки и возобновления
], а затем [ ] или [ ].
56
Page 58
Просмотр снимков и видео
Просмотр видео
В этом режиме можно воспроизвести видео, захватить кадр
видеозаписи или кадрировать видео.
В режиме просмотра выберите видео и нажмите кнопку
1
].
[
Пауза
Для управления просмотром используйте следующие
2
кнопки.
Нажмите кнопкуВыполнить
[
[]
[ ]
]
Переход назад.
Приостановка и возобновление
просмотра.
Переход вперед.
Просмотр/редактирование
Обрезка видео во время просмотра
Нажмите кнопку [] в точке, где должна начинаться
1
новая видеозапись, а затем поверните кнопку
[Масштаб] вправо.
Нажмите кнопку [] для возобновления просмотра.
2
Нажмите кнопку [] в точке, где должна закончиться
3
новая видеозапись, а затем поверните кнопку
[Масштаб] вправо.
Выберите Да.
4
● Исходный видеофайл должен иметь продолжительность не
менее 10 секунд.
● Отредактированный видеофайл будет сохранен как новый
файл.
Захват изображения при просмотре видео
Нажмите кнопку [] там, где хотите сохранить
1
неподвижное изображение.
Нажмите кнопку [ ].
2
Захваченное изображение будет иметь такой же размер файла,
как и оригинальный видеофайл, и будет сохранено как новый
файл.
57
Page 59
Просмотр снимков и видео
Воспроизведение звуковых комментариев на телевизоре
Просмотр голосового комментария
Подключите камеру к телевизору через кабель для
1
передачи аудио/видео.
В режиме просмотра выберите голосовой комментарий и
2
нажмите кнопку [
Для управления просмотром используйте следующие кнопки.
3
Нажмите кнопку Выполнить
[
]
[
]
[ ]
]
[
Добавление голосовой заметки к снимку
Подключите камеру к телевизору через кабель для
1
передачи аудио/видео.
В режиме просмотра выберите фотографию и нажмите кнопку [].
2
Выберите Параметры файла → Звук. коммент. → Вкл..
3
Нажмите кнопку [спуска затвора] чтобы записать
4
короткую голосовую заметку (максимум 10 секунд).
● Нажмите кнопку [спуска затвора] чтобы остановить запись.
К защищенному файлу невозможно добавить звуковой комментарий.
].
Переход назад.
Приостановка и возобновление просмотра.
Переход вперед.
Остановка просмотра.
Просмотр голосового комментария к снимку
1
2
Открыв аудиофайлы или звуковые комментарии на
компьютере, можно прослушать звуковое сопровождение.
Просмотр/редактирование
Подключите камеру к телевизору через кабель для
передачи аудио/видео.
В режиме просмотра выберите снимок с голосовым
комментарием и нажмите кнопку [
● Нажмите кнопку [] для приостановки и возобновления
просмотра.
Воспроизведение звуковых комментариев на компьютере
].
58
Page 60
Редактирование снимка
Камера позволяет выполнять операции по редактированию фотографий, например изменить размер, повернуть, устранить эффект
«красных глаз», откорректировать яркость, контрастность и насыщенность.
● Отредактированные фотографии будут сохранены как новые файлы.
● При редактировании фотоснимков камера автоматически преобразует их в файлы с более низким разрешением. При повороте или изменении размера фотоснимков камера не
уменьшает их разрешение автоматическ
Изменение размеров снимка
В режиме просмотра выберите фотографию и нажмите
1
кнопку [
Выберите Редактирование → Изменить размер →
2
параметр.
Для сохранения фотографии в качестве загрузочной
●
заставки выберите
1984 X 1488
НазадСмест.
Доступные параметры различаются в зависимости от размера
выбранной фотографии.
].
. (стр. 74)
Просмотр/редактирование
Поворот снимка
В режиме просмотра выберите фотографию и нажмите
1
кнопку [
Выберите Редактирование → Повернуть →
2
параметр.
90' по часовой стрелке
Назад
Повернутая фотография будет сохранена к ак тот же самый файл,
а не новый.
59
].
Смест.
Page 61
Редактирование снимка
Применение стилей
К фотографии можно применить различные эффекты,
например Мягкая, Высокая или Лес.
МягкаяВысокаяЛес
В режиме просмотра выберите фотографию и нажмите
1
кнопку [
Выберите Редактирование → Выбор фотостиля →
2
параметр.
● Выберите Пользовательский RGB, чтобы определить
собственную тональность RGB.
Мягкая
Назад
].
Смест.
Просмотр/редактирование
Выбор пользовательской тональности RGB
В режиме просмотра выберите фотографию и нажмите
1
кнопку [
Выберите Редактирование → Выбор фотостиля →
2
Пользовательский RGB.
Выберите цвет (R: красный, G: зеленый, В: синий).
3
НазадСмест.
Задайте количество выбранного цвета.
4
(-: для уменьшения или +: для увеличения)
].
60
Page 62
Редактирование снимка
Устранение проблем с экспозицией
Откорректируйте ACB (автоматический баланс контрастности),
яркость, контрастность и насыщенность; устраните эффект
«красных глаз», сгладьте недостатки лица и добавьте шумы.
Корректировка ACB (автоматического баланса
контрастности)
В режиме просмотра выберите фотографию и нажмите
1
кнопку [
Выберите Редактирование → Улучшение изображ
2
→ АБК.
Устранение эффекта «красных глаз»
В режиме просмотра выберите фотографию и нажмите
1
кнопку [
Выберите Редактирование → Улучшение изображ →
2
Устранение красных глаз.
Корректировка недостатков лица
В режиме просмотра выберите фотографию и нажмите
1
кнопку [
Выберите Редактирование → Улучшение изображ →
2
Ретушь лица.
].
].
].
Просмотр/редактирование
Выберите уровень.
3
● По мере увеличения числового значения лицо становится
чище.
Корректировка яркости/контраста/насыщенности
В режиме просмотра выберите фотографию и нажмите
1
кнопку [
Выберите Редактирование → Улучшение изображ.
2
Выберите параметр настройки.
3
●: Яркость
●
: Контрастность
●
: Насыщенность
Выберите значение, чтобы отрегулировать
4
соответствующий параметр.
(-: для уменьшения или +: для увеличения)
Добавление шумов
В режиме просмотра выберите фотографию и нажмите
1
кнопку [
Выберите Редактирование → Улучшение изображ →
2
Добавить шум.
61
].
].
Page 63
Редактирование снимка
Формирование задания печати (DPOF)
Выберите фотографии для печати и установите нужные
параметры, например число копий или размер бумаги.
● Можно сдать карту памяти в фотолабораторию, поддерживающую
DPOF (формат цифровой печати), или распечатать фотографии
дома, на DPOF-совместимом принтере.
● Широкоформатные фотографии при печати можно кадрировать
справа и слева, поэтому внимательно относитесь к размерам
фотографий.
В режиме просмотра нажмите кнопку [].
1
Выберите Параметры файла → DPOF → Стандарт →
2
параметр.
Параметр Описание
Выбор
Все
Отменить
При выборе параметра Выбор, перейдите к нужному
3
изображению и переместите кнопку [Масштаб] влево
или вправо для определения числа копий. Повторите
процедуру для каждого выбранного изображения и
нажмите кнопку [
● При выборе значения Все нажмите кнопку [] или [ ]
для определения числа копий и нажмите кнопку [
Печать выбранных изображений.
Печать всех изображений.
Сброс настроек.
].
Просмотр/редактирование
Нажмите кнопку [].
4
Выберите Параметры файла → DPOF → Формат →
5
параметр.
Параметр Описание
Выбрать
Все
Отменить
При выборе параметра Выбрать, перейдите к нужному
6
Укажите размер печати для выбранных
фотографий.
Укажите размер печати для всех фотографий.
Сброс настроек.
изображению и переместите кнопку [Масштаб] влево
или вправо для выбора размера печати. Повторите
процедуру для каждого выбранного изображения и
нажмите кнопку [
● При выборе значения Все нажмите кнопку [] или [ ]
для определения размера печати и нажмите кнопку [
Печать снимков в виде миниатюр
Можно распечатать все снимки в виде эскизов, чтобы
проверить их качество.
В режиме просмотра нажмите кнопку [].
1
Выберите Параметры файла → DPOF → Индекс → Да.
].
2
Печать снимков заданного размера возможна только на принтере,
совместимом с DPOF 1.1.
].
].
62
Page 64
Просмотр файлов на экране телевизора
Просмотр фотографий или видео путем подключения камеры к телевизору при помощи аудио-/видеокабеля.
В режиме съемки или просмотра нажмите кнопку
1
].
[
Выберите Настройки → Видеовыход.
2
Выберите выход видеосигнала в соответствии с
3
российским стандартом.
Выключите камеру и телевизор.
4
Подключите камеру к телевизору через кабель для
5
передачи аудио/видео.
Видео
Аудио
Включите телевизор и с помощью пульта
6
дистанционного управления выберите режим
видеовывода.
Включите камеру и нажмите кнопку [].
7
Просматривайте снимки или воспроизводите видео при
8
помощи кнопок на камере.
● При просмотре на некоторых моделях телевизоров могут
возникнуть шумы, а часть изображения исчезнуть.
● В зависимости от настроек телевизора изображение может
сместиться с центра экрана.
● Камерой, подключенной к телевизору, можно также
фотографировать и записывать видео.
Просмотр/редактирование
63
Page 65
Обмен файлами с компьютером (для Windows)
Подключив камеру к ПК, можно обмениваться данными.
Требования Intelli-studio
ЭлементТребования
Центральный
процессор
ОЗУ
Операционная
система
Емкость
жесткого диска
Intel Pentium 4 с частотой 3,0 ГГц/
AMD Athlon™ FX 2,2 ГГц или выше
ОЗУ не менее 512 МБ
(рекомендуется 1 ГБ или больше)
Windows XP SP2, Vista, 7
250 МБ или больше
(рекомендуется 1 ГБ или больше)
● Дисковод для компакт-дисков
● nVIDIA Geforce 7600GT или выше/ATI серии
X1600 или выше
Прочее
● Монитор с разрешением 1024x768 точек
и глубиной цвета 16 бит (рекомендуется
глубина цвета 32 бита и разрешение 1280 x
1024 точки)
● Порт USB 2.0, Microsoft DirectX 9.0c или более
поздней версии
* Указанные программы могут не обеспечивать корректной работы с
64-разрядной ОС Windows XP, Windows Vista и Windows 7.
Просмотр/редактирование
● Программа Intelli-studio может некорректно работать даже на
компьютере, отвечающем всем системным требованиям.
● Если компьютер не отвечает системным требованиям,
видеозаписи могут некорректно воспроизводиться или их
редактирование может требовать больше времени.
● Перед использованием программы установите DirectX версии
9.0c или более поздней.
● Для подключения камеры как съемного носителя компьютер
должен находиться под управлением ОС Windows XP, Vista, 7
или Mac OS версии 10.4 или более поздней.
Использование компьютера, собранного неуполномоченными
лицами, а также не поддерживаемых ПК и ОС, может привести к
аннулированию гарантийных обязательств.
64
Page 66
Обмен файлами с компьютером (для Windows)
Установка Intelli-studio
Вставьте установочный компакт-диск в дисковод.
1
При появлении экрана установки нажмите Samsung
2
Digital Camera Installer, чтобы начать установку.
Выберите программы для установки и следуйте
3
инструкциям на экране.
Для завершения установки и перезапуска компьютера
4
нажмите Exit.
Просмотр/редактирование
65
Page 67
Обмен файлами с компьютером (для Windows)
Передача файлов с помощью Intelli-studio
Можно легко перенести файлы с камеры на компьютер с
помощью Intelli-studio.
Выключите камеру.
1
Подключите камеру к компьютеру с помощью USB-
2
кабеля.
Необходимо подключить к камере конец кабеля со световым
индикатором (▲). Подключение кабеля в обратном
положении может повредить файлы. Изготовитель не несет
ответственности за потерю данных.
Пока камера подключена к компьютеру с помощью USBкабеля, аккумуляторная батарея камеры будет заряжаться.
Просмотр/редактирование
Запустите на своем компьютере Intelli-studio.
3
Включите камеру.
4
● Компьютер автоматически обнаружит камеру.
Если не удается установить соединение с камерой, на
экране появится всплывающее окно. Выберите параметр
Компьютер.
Выберите папку на компьютере для сохранения новых
5
файлов.
● Если на камере нет новых файлов, окно сохранения новых
файлов отображено не будет.
Выберите пункт Да.
6
● Новые файлы будут переданы на ПК.
66
Page 68
Обмен файлами с компьютером (для Windows)
3 4 5
2 1
Использование программы Intelli-studio
Система Intelli-studio позволяет воспроизводить и изменять файлы и загружать их на веб-сайты, такие как Flickr и YouTube. Для
получения подробных сведений выберите пункт Cпpaвкa → Cпpaвкa программы.
● Чтобы воспользоваться дополнительными функциями, например созданием слайдшоу с шаблонами, установите полную версию Intelli-studio,
выбрав Веб-поддержка → Обновить Intelli-studio → Обновить в меню программы.
● Напрямую редактировать файлы на камере нельзя. Необходимо сначала переместить их в папку на ПК.
● Программа Intelli-studio поддерживает следующие форматы файлов.
файлов по электронной почте и загрузки на Flickr,
YouTube и другие веб-сайты.)
6
Увеличение или уменьшение эскизов из списка.
7
Выбор типа файла
8
Просмотр файлов из выбранных папок на компьютере
Отображение или скрытие файлов на подключенной
9
камере
10
Просмотр файлов из выбранных папок на камере
11
Просмотр эскизов файлов на карте
12
Просмотр папок на подключенном устройстве
13
Просмотр папок на компьютере
14
Переход к следующей или предыдущей папке
Печать файлов, просмотр файлов на карте, сохранение
15
файлов в «Моей папке» или запоминание лиц
Передача файлов путем подключения
камеры как съемного носителя
Чтобы подключить камеру к компьютеру в качестве съемного
диска, выполните следующие действия.
1
2
Просмотр/редактирование
Выключите камеру.
Подключите камеру к компьютеру с помощью USBкабеля.
Необходимо подключить к камере конец кабеля со световым
индикатором (▲). Подключение кабеля в обратном
положении может повредить файлы. Изготовитель не несет
ответственности за потерю данных.
68
Page 70
Обмен файлами с компьютером (для Windows)
Включите камеру.
3
● Компьютер автоматически обнаружит камеру.
Если не удается установить соединение с камерой, на
экране появится всплывающее окно. Выберите параметр
Компьютер.
На компьютере выберите Мой компьютер →
4
Съемный диск → DCIM → 100PHOTO.
Выберите нужные файлы и перетащите или сохраните
5
их на компьютер.
Отсоединение камеры (для Windows XP)
Отсоединение USB-кабеля для Windows Vista или 7
выполняется аналогичным образом.
1
2
3
4
5
Просмотр/редактирование
Если на камере мигает индикатор, подождите
окончания мигания.
Щелкните значок на панели инструментов в нижней
части экрана ПК.
Щелкните всплывающее сообщение.
Щелкните на окно с сообщением о безопасном
извлечении.
Отсоедините USB-кабель.
Безопасное извлечение камеры во время работы программы
Intelli-studio невозможно. Перед извлечением камеры завершите
процесс.
69
Page 71
Передача файлов на компьютер (для Mac)
После подключения камеры к компьютеру Macintosh компьютер автоматически ее обнаружит. Можно автоматически переносить
файлы с камеры на компьютер без установки дополнительных программ.
Поддерживается Mac OS версии 10.4 или более поздней.
Выключите камеру.
1
Подключите камеру к компьютеру Macintosh с помощью
2
USB-кабеля.
Необходимо подключить к камере конец кабеля со световым
индикатором (▲). Подключение кабеля в перевернутом
положении может повредить файлы. Изготовитель не несет
ответственности за потерю данных.
Просмотр/редактирование
Включите камеру.
3
● Компьютер автоматически распознает камеру, и на экране
появится значок съемного диска.
Если не удается установить соединение с камерой, на
экране появится всплывающее окно. Выберите параметр
Компьютер.
Дважды щелкните значок съемного диска.
4
Передайте снимки и видео на компьютер.
5
70
Page 72
Печать снимков при помощи фотопринтера (PictBridge)
Фотографии можно печатать на принтере, совместимом с PictBridge, подключив камеру непосредственно к принтеру.
В режиме съемки или просмотра нажмите кнопку
1
2
3
4
].
[
Выберите Настройки → USB.
Выберите Принтер.
При включенном принтере подключите к нему камеру с
помощью USB-кабеля.
Включите камеру.
5
● Принтер обнаружит камеру автоматически.
Нажмите кнопку [ ] или [ ] для выбора снимка.
6
● Чтобы задать параметры печати, нажмите кнопку [].
См. «Настройка печати».
Нажмите кнопку [] для печати.
7
● Начнется печать. Для отмены печати нажмите кнопку [ ].
Просмотр/редактирование
Настройка печати
Изобрaж.
Формат
Размещен
Тип
Качество
ВыходПечать
Параметр Описание
Некоторые параметры поддерживаются не всеми принтерами.
: 1 фото
: Авто
: Авто
: Авто
: Авто
Изобрaж.: выберите, будет ли выполняться печать
текущего снимка или всех снимков.
Формат: формат печати.
Размещен: печать миниатюр.
Тип: тип бумаги.
Качество: качество печати.
Дата: параметр вывода даты на печать.
Имя файла: параметр вывода имени файла на
печать.
Сброс: сброс параметров печати.
71
Page 73
Настройки
Для конфигурации настроек камеры см. следующие разделы.
Меню настроек камеры
Открытие меню настроек
Дисплей
………………………………………………… 74
Настройки
……………………………………………… 75
…………………………………… 73
……………………………… 73
Page 74
Меню настроек камеры
В разделе описаны различные параметры настройки камеры.
Открытие меню настроек
В режиме съемки или просмотра нажмите кнопку
1
2
].
[
Выберите меню.
Съемка
Дисплей
Настройки
ВыходИзменить
МенюОписание
Дисплей: Индивидуальная настройка заставки,
яркости и других опций дисплея. (стр. 74)
Настройки: изменение системных настроек
камеры, в том числе формата памяти, имен файлов
по умолчанию и режима USB. (стр. 75)
Описание функций
Заставка
Яркость дисплея
Быстрый просмотр
Энегросбережене
Настройки
Выберите параметр и сохраните изменения.
3
Описание функций:Вкл.
Заставка :Выкл.
Яркость дисплея : Авто
Быстрый просмотр : 0.5 сек.
Энегросбережене : Выкл.
НазадУстан.
Для возврата к предыдущему экрану нажмите кнопку
4
].
[
Выкл.
Вкл.
73
Page 75
Меню настроек камеры
Дисплей
ЭлементОписание
Описание
функций
Заставка
Яркость
дисплея
Быстрый
просмотр
Вывод краткого описания параметра или пункта
меню. (Выкл., Вкл.*)
Выбор заставки, которая будет отображаться при
включении камеры.
● Выкл.*: заставка отсутствует на экране.
● Логотип: показ изображения по умолчанию,
сохраненного во встроенной памяти.
Настройте продолжительность просмотра
отснятых изображений перед возвратом в режим
съемки. (Выкл., 0.5 сек.*, 1 сек., 3 сек. )
* По умолчанию
● В памяти сохраняется только один
снимок.
● Если вы выбрали новый снимок или
сбросили настройки вашей камеры на
заводские, текущий снимок будет удален.
В режиме просмотра используется только
параметр
Норма
Авто
, даже если выбран параметр
.
Настройки
ЭлементОписание
Если в течение 30 секунд действия не
выполняются, камера автоматически
переключается в режим энергосбережения
(нажмите любую кнопку, чтобы отключить режим
Энегросбережене
энергосбережения). (Выкл.*, Вкл.)
74
* По умолчанию
Когда режим энергосбережения выключен,
в целях экономии заряда аккумулятора
яркость основного дисплея снижается,
если на протяжении 30 секунд с камерой не
выполняется никаких действий.
Page 76
Меню настроек камеры
Настройки
ЭлементОписание
Отформатируйте карту памяти (все файлы,
включая защищенные, будут удалены). (Да, Нет)
Форматиpование
Сброс
Language
Часовой пояс
Установка
времени/даты
Вид даты
Сброс параметров меню и съемки (настройки
даты и времени, языка и видеовыхода сброшены
не будут). (Да, Нет)
Выбор языка отображаемого на экране текста.
(Летнее вр)
Выбор региона и включение перехода на летнее
время.
Карты памяти, ранее использованные
с камерами других производителей,
со считывателем карт памяти или
отформатированные на компьютере, могут
читаться некорректно. Отформатируйте карту
перед использованием.
Настройки
ЭлементОписание
Выберите способ именования файлов.
● Сброс: настройка нумерации файлов,
начиная с 0001, при вставке новой карты
памяти, форматировании карты памяти или
удалении всех файлов.
● Серия*: присвоение файлам номеров,
следующих за ранее присвоенными
номерами, при вставке новой карты памяти,
форматировании карты памяти или удалении
всех файлов.
№ файла
75
* По умолчанию
● Именем по умолчанию для первой
папки является 100PHOTO, а именем
по умолчанию для первого файла —
SAM_0001.
● Номера файлов увеличиваются с шагом,
равным единице, от SAM_0001 до
SAM_9999.
● Номера папок увеличиваются с шагом,
равным единице, от 100PHOTO до
999PHOTO.
● Максимальное число файлов, которые
можно сохранить в одной папке, равно 9999.
● Имена файлов определяются камерой в
соответствии со стандартом разработки
файловой системы камер (DCF).
При умышленном изменении имен
файлов просмотр файлов может стать
невозможным.
Page 77
Меню настроек камеры
ЭлементОписание
Настройка вывода даты и времени на
фотографиях при печати.
(Выкл.*, Дата, Дата и время)
Впечатывание
Настройка автоматического выключения камеры,
когда она не используется.
(Выкл., 1 мин, 3 мин*, 5 мин, 10 мин)
Автоматическое
отключение
* По умолчанию* По умолчанию
● Дата и время будут выделены желтым
цветом и расположены в нижнем правом
углу фотографии.
● Печать даты и времени на некоторых
моделях принтеров может оказаться
невозможной.
● Если был выбран пункт Текст в режиме ,
то камера не будет отображать дату и время.
● При замене аккумулятора
пользовательские настройки камеры не
меняются.
● Камера не выключится автоматически,
если:
- она подключена к компьютеру или
принтеру;
- выполняется просмотр слайд-шоу или
видео;
- идет запись голосового комментария.
ЭлементОписание
Настройка выхода видеосигнала в соответствии
с регионом.
● NTSC*: США, Канада, Япония, Корея, Тайвань,
Мексика.
Видеовыход
● PAL (поддерживает только BDGHI):
Австралия, Австрия, Бельгия, Китай, Дания,
Финляндия, Германия, Англия, Италия,
Кувейт, Малайзия, Новая Зеландия, Сингапур,
Испания, Швеция, Швейцария, Таиланд,
Норвегия.
Выбор функции, используемой при подключении
к компьютеру или принтеру через USB.
● Авто*: Настройка автоматического выбора
USB
режима USB.
● Компьютер: Подключение камеры к
компьютеру для передачи файлов.
● Принтер: Подключение камеры к принтеру
для печати файлов.
Звук. сигн
Выберите звук нажатия кнопок или
переключения режимов. (Выкл., Вкл.*)
Настройки
76
Page 78
Приложение
В этом разделе приводятся сведения о технических
характеристиках камеры, ее обслуживании и сообщениях об
ошибках.
Сообщения об ошибках
Обслуживание камеры
Чистка камеры
Использование и хранение камеры
Сведения о картах памяти
Сведения о батарее
Перед обращением в центр технического обслуживания
Технические характеристики камеры
Глоссарий
Указатель
…………………………………………………… 94
……………………………………………………… 98
…………………………………… 78
…………………………………… 79
………………………………………… 79
………………… 80
…………………………… 81
…………………………………… 83
…………………… 90
… 87
Page 79
Сообщения об ошибках
Если появляются следующие сообщения об ошибках, попытайтесь устранить неисправность.
Сообщение об
ошибке
Ошибка карты
пaмяти
Карта памяти не
поддерживается.
DCF Full Error
Ошиб.файла
Батарея
разряжена
Нет места
Нет изображений
Вставьте карту
Предлагаемые действия
● Выключите, а затем повторно включите
камеру.
● Извлеките карту памяти, а затем повторно
вставьте ее.
● Отформатируйте карту памяти. (стр. 75)
вставленная карта памяти несовместима с
камерой. Вставьте карту памяти microSD,
microSDHC.
Имена файлов не соответствуют стандарту
DCF. Передайте файлы карты памяти на
компьютер и отформатируйте карту. (стр. 75)
Удалите поврежденный файл или обратитесь
в центр обслуживания.
Вставьте заряженную батарею или
перезарядите батарею.
Удалите ненужные файлы или вставьте новую
карту памяти.
Сфотографируйте или вставьте карту памяти,
на которой сохранены фотографии.
Для съемки требуется запоминающее
устройство. Вставьте карту памяти.
Приложение
78
Page 80
Обслуживание камеры
Чистка камеры
Объектив и дисплей камеры
Мягкой кистью удалите пыль и аккуратно протрите объектив
мягкой тканью. Если объектив остается загрязненным,
очистите его специальной бумажной салфеткой для
объективов, пропитанной чистящей жидкостью.
Приложение
Корпус камеры
Аккуратно протрите мягкой сухой тканью.
● Исключите попадание на фотокамеру бензола, разбавителей,
спирта и т. п. Эти растворы могут повредить камеру или стать
причиной неполадок.
● Не нажимайте на крышку объектива или используйте мягкую
кисть для очистки крышки.
79
Page 81
Обслуживание камеры
Использование и хранение камеры
Места, не подходящие для использования и
хранения камеры
● Следите, чтобы камера не подвергалась воздействию очень
низких или очень высоких температур.
● Не используйте камеру в местах повышенной влажности, а также
в местах, где влажность может резко меняться.
● Не допускайте воздействия на камеру прямого солнечного
света, не храните ее в местах с высокой температурой и плохо
проветриваемых местах, например в машине летом.
● Предохраняйте камеру и дисплей от ударов, небрежного
обращения и чрезмерной вибрации во избежание серьезных
повреждений.
● Чтобы защитить движущиеся и внутренние детали камеры от
повреждения, не используйте и не храните камеру в пыльном,
грязном, влажном или плохо проветриваемом месте.
● Нельзя использовать камеру, если рядом находятся
топливные материалы, горючие или огнеопасные вещества.
Не храните и не носите камеру и ее аксессуары рядом
с легковоспламеняющимися жидкостями, газами и
взрывоопасными материалами.
● Не храните камеру в местах, где есть нафталиновые шарики.
Приложение
Использование камеры на пляже или на берегу водоема
● На пляжах и в пыльных местах берегите камеру от попадания
песка и пыли.
● Данная камера не является водонепроницаемой. Не
прикасайтесь к аккумуляторной батарее, сетевому адаптеру
и карте памяти мокрыми руками. Если работать с камерой
мокрыми руками, могут возникнуть неполадки.
Длительное хранение
● Для длительного хранения поместите камеру в герметичный
контейнер с абсорбентом, таким как силикагель.
● Если камера не будет использоваться в течение
продолжительного времени, необходимо вынуть аккумуляторные
батареи. Если этого не сделать, со временем они могут протечь
или подвергнуться коррозии, вызвав серьезное повреждение
камеры.
● Аккумуляторные батареи, которые не использовались в
течение длительного времени, разряжаются, поэтому перед
использованием их необходимо зарядить.
Меры предосторожности при использовании камеры в
местах с повышенной влажностью
Если внести камеру с холода в теплое помещение, на объективе и
внутренних компонентах камеры может образоваться конденсат. В
таких случаях необходимо отключить камеру и подождать не менее
часа. Если конденсат образовался на карте памяти, необходимо
извлечь ее из камеры, подождать, пока вся влага не испарится, и
лишь после этого установить на место.
80
Page 82
Обслуживание камеры
Чтобы прочитать данные с помощью ПК или
Прочие меры предосторожности
● Не раскачивайте камеру на ремешке. при этом можно нанести
травмы окружающим или повредить камеру.
● Не окрашивайте камеру: краска может помешать надлежащей
работе подвижных частей камеры.
● Когда камера не используется, выключайте ее.
● В камере содержатся чувствительные детали. Нельзя допускать
сильных ударов камеры.
● В целях предохранения дисплея от повреждений храните камеру
в чехле, когда она не используется. Берегите камеру от царапин,
которые могут оставить песок, острые предметы и монеты.
● Следите за тем, чтобы в объектив не попадали прямые
солнечные лучи: их воздействие может нарушить цветопередачу
матрицы или вызвать иные неполадки.
● Не допускайте, чтобы на объективе оставались отпечатки
пальцев и царапины. Для очистки объектива пользуйтесь мягкой
чистой тканью без ворсинок.
● Камера самопроизвольно отключается при ударе или
сотрясении, чтобы предотвратить повреждение карты памяти.
Включите камеру, чтобы продолжить ее использование.
● Во время использования камера может нагреваться. Это
нормальный процесс, который никак не сказывается на сроке
службы камеры и ее работоспособности.
● При очень низкой температуре камера может включаться
медленнее. Кроме того, может нарушаться цветопередача
и появляться остаточные изображения на дисплее. Это не
является неисправностью, и все характеристики работы к амеры
восстановятся после возвращения в нормальную температуру.
Приложение
● Камера имеет окрашенную металлическую поверхность. У людей
с чувствительной кожей при контакте с ней могут возникнуть
аллергические реакции, кожный зуд, экзема или припухлость.
Если у вас наблюдаются какие-либо из этих симптомов,
немедленно прекратите пользоваться камерой и обратитесь к
врачу.
● Не помещайте посторонние предметы внутрь отсеков, разъемов
или точек доступа камеры. На повреждения камеры, вызванные
неправильным использованием, гарантия не распространяется.
● Не позволяйте обслуживать камеру лицам, не имеющим
соответствующей квалификации, и не пытайтесь ремонтировать
ее самостоятельно. На повреждения, возникшие в результате
неквалифицированного вмешательства, гарантия не
распространяется.
Сведения о картах памяти
Поддерживаемые карты памяти
Камера поддерживает следующие карты памяти: microSD (Secure
Digital) и microSDHC (Secure Digital High Capacity).
устройства для чтения карт памяти, вставьте карту в
адаптер для карт памяти.
81
Page 83
Обслуживание камеры
Емкость карты памяти
Емкость карты памяти зависит от сюжетов и условий
съемки. Характеристики, приведенные ниже, соответствуют
использованию карты памяти microSD емкостью 1 ГБ.
Размер
Наилучшее
Отличное
Хорошее 30кадр/с 15кадр/с
198387567--
234455665--
246478697--
Ф
о
т
о
271525764--
3837331053--
63411781650--
87515822166--
196631773997--
*
В
и
д
е
о
*
При использовании зума время записи может отличаться от указанного.
Несколько видеозаписей были получены последовательно для
определения общего времени записи.
---
---
Прибл.
10 мин.
Прибл.
25 мин.
23 с.
06 с.
Прибл.
19 мин.
42 с.
Прибл.
44 мин.
19 с.
Приложение
Правила использования карт памяти
● Вставляйте карту памяти правильно. Неправильная установка
карты памяти может привести к повреждению камеры или самой
карты памяти.
● Если карта памяти была отформатирована в другой камере или
на компьютере, то перед ее использованием переформатируйте
карту памяти в своей камере.
● Перед установкой и извлечением карты памяти выключайте
камеру.
● Не извлекайте карту памяти и не выключайте камеру, если
индикатор мигает. Это может привести к повреждению данных на
карте памяти.
● По истечении срока службы карты памяти хранить на ней
фотографии нельзя. Используйте новую карту памяти.
● Карты памяти нельзя сгибать, ронять, подвергать сильным
ударам и давлению.
● Нельзя использовать или хранить карты памяти вблизи сильных
магнитных полей.
● Нельзя использовать или хранить карты памяти в местах с
высокой температурой, высокой влажностью или коррозионноактивными веществами.
● Предохраняйте карту памяти от контакта с жидкостями и любыми
посторонними веществами, а также от загрязнения. В случае
загрязнения карты памяти протрите ее мягкой тканью, прежде
чем вставлять в камеру.
● Следите за тем, чтобы на карту памяти или в разъем для нее не
попадали жидкости, грязь и какие-либо посторонние вещества:
это может привести к неисправности карты памяти или камеры.
82
Page 84
Обслуживание камеры
● Чтобы защитить карту памяти от электростатических разрядов,
носите ее в чехле.
● Переносите все важные данные на другой носитель, например
жесткий диск, CD- или DVD-диск.
● При длительном использовании камеры карта памяти может
нагреваться. Это нормальное явление, не свидетельствующее о
неисправности.
Изготовитель не несет ответственности за потерю данных.
Сведения о батарее
Используйте только батареи, одобренные компанией
Samsung.
Технические характеристики батареи
Технические характеристикиОписание
Модель
Тип
Емкость батареи
Напряжение
Время зарядки*
(если камера отключена)
* Зарядк а аккумулятора от ПК через USB-кабель может занять больше
времени.
BP70A
Литий-ионная батарея
740 мАч (не менее 700 мАч)
3,7 В
Прибл. 150 мин.
Приложение
Срок службы батареи
Время съемки /
число фотографий
Условия съемки
(при полностью заряженной
батарее)
Измерения проводились в
следующих условиях:
в режиме
разрешением 10М и отличным
, в темноте, с
качеством.
1. Установите режим вспышки
Выкл, сделайте один снимок,
увеличьте или уменьшите
масштаб.
2. Установите режим вспышки
Заполн. вспышка, сделайте
Фотографии
Прибл. 100 мин.
/ Прибл. 200
снимков
один снимок, увеличьте или
уменьшите масштаб.
3. Выполните действия 1 и 2 за
30 секунд и повторяйте
в течение 5 минут. Затем
выключите камеру на 1 минуту.
4. Повторяйте действия с 1 по 3.
Видеозаписи
● Данные, указанные выше, были получены согласно стандартам компании
Samsung и могут отличаться в зависимости от условий эксплуатации.
● Несколько видеозаписей были получены последовательно для определения
общего времени записи.
Прибл. 100 мин.
Запись видео с разрешением
640 X 480 и скоростью 30 кадр/с.
83
Page 85
Обслуживание камеры
Сообщение «Батарея разряжена»
Когда аккумуляторная батарея полностью разряжена, значок
батареи станет красным и появится сообщение Батарея
разряжена.
Памятка по использованию аккумуляторной батареи
● Нельзя допускать, чтобы аккумуляторные батареи и карты
памяти подвергались воздействию очень низких или очень
высоких температур (ниже 0 ºC или выше 40 ºC). Это может
привести к снижению зарядной емкости аккумуляторов и
возникновению неполадок в работе карты памяти.
● При длительном использовании камеры область вокруг отсека
аккумуляторной батареи может нагреваться. Это нормальное
явление, не влияющее на работоспособность камеры.
● Нельзя тянуть за кабель питания, чтобы вынуть вилку от розетки,
поскольку это может привести к возникновению пожара или к
поражению электрическим током.
● При температурах ниже 0 ºC возможно уменьшение емкости и
времени работы от аккумуляторной батареи.
● Емкость аккумуляторной батареи может снизиться при низких
температурах, но восстановится при нормальной температуре.
Приложение
Правила использования аккумуляторной батареи
Берегите аккумуляторную батарею, зарядное устройство и
карту памяти от повреждений.
Не допускайте соприкосновения батарей с металлическими
предметами. Если между полюсами батареи возникнет
электрический контакт, она может временно прекратить работать
или выйти из строя. Кроме того, существует опасность пожара или
поражения электрическим током.
Памятка по зарядке аккумуляторной батареи
● Если индикатор не горит, убедитесь, что аккумуляторная батарея
установлена правильно.
● Если во время зарядки камера включена, аккумуляторная
батарея может зарядиться не полностью. Выключайте камеру
перед зарядкой аккумуляторной батареи.
● Не пользуйтесь камерой во время зарядки аккумуляторной
батареи. Несоблюдение этого требования может привести к
возникновению пожара или к поражению электрическим током.
● Нельзя тянуть за кабель питания, чтобы вынуть вилку из розетки,
поскольку это может привести к возникновению пожара или к
поражению электрическим током.
● После того как зарядка завершена, необходимо подождать не
менее 10 минут, прежде чем включать камеру.
● Если аккумуляторная батарея разряжена и вы подключили
камеру к внешнему источнику питания, использование некоторых
энергоемких функций может привести к самопроизвольному
выключению камеры. Чтобы продолжить использование камеры,
зарядите аккумуляторную батарею.
84
Page 86
Обслуживание камеры
● Батарею невозможно зарядить при температуре ниже 0
ºC
выше 40
● При использовании вспышки или видеосъемке аккумуляторная
батарея разряжается быстрее. Заряжать батарею следует до тех
пор, пока не загорится зеленый индикатор.
● Если индикатор мигает оранжевым светом или не горит,
переподключите кабель или извлеките и снова вставьте
аккумуляторную батарею.
● Если при зарядке кабель перегрелся или температура
окружающей среды слишком высокая, индикатор может светиться
оранжевым светом. Как только батарея остынет, зарядка
продолжится.
● Чрезмерно длительная зарядка может сократить время работы
от аккумуляторной батареи. По завершении зарядки сразу
отключайте кабель питания от камеры.
● Запрещается перегибать шнур питания, а также ставить на него
тяжелые предметы. Это может привести к его повреждению.
.
Памятка по зарядке с помощью подключения к ПК
● Используйте только USB-кабель, входящий в комплект поставки.
● Аккумуляторная батарея может не заряжаться в следующих
случаях:
- используется концентратор USB;
- к компьютеру подключены другие устройства USB;
- кабель подключен к порту на передней панели компьютера;
- USB-порт компьютера не поддерживает требуемый стандарт
выходной мощности (5В, 500мА).
ºC
и
Приложение
Обращайтесь с аккумуляторной батареей и зарядным
устройством осторожно, соблюдайте правила их утилизации.
● Никогда не сжигайте использованные батареи. При утилизации
использованных батарей соблюдайте требования местного
законодательства.
● Нельзя помещать камеру или аккумуляторную батарею на
поверхность или внутрь нагревательных приборов, таких как
микроволновые печи, кухонные плиты и радиаторы. При сильном
нагревании батарея может взорваться.
85
Page 87
Обслуживание камеры
Неосторожное или неправильное обращение с
аккумулятором может привести к тяжелым травмам
или летальному исходу. В целях безопасности
рекомендуем ознакомиться со следующими
инструкциями по правильному обращению с
аккумулятором.
● При неправильном обращении аккумулятор может
воспламениться или взорваться. При обнаружении
дефектов, трещин или других неисправностей
немедленно прекратите использование аккумулятора
и обратитесь к производителю.
● Используйте только подлинные, одобренные
производителем зарядные устройства и адаптеры
и заряжайте аккумулятор только тем способом,
который указан в данном руководстве пользователя.
● Не оставляйте аккумулятор вблизи нагревающих
устройств или в условиях воздействия высоких
температур, например в закрытом автомобиле в
жаркое время года.
● Не кладите аккумулятор в микроволновую печь.
● Избегайте хранения или использования
аккумулятора в жарких влажных местах, например в
водолечебницах или душевых кабинках.
● Не оставляйте аккумулятор на воспламеняющихся
материалах, таких как постельное белье, ковры или
электрические простыни.
● Не оставляйте включенную камеру на длительное
время в закрытых помещениях.
● Избегайте соприкосновения контактов аккумулятора
с металлическими предметами, такими как цепочки,
монеты, ключи или часы.
Приложение
● Используйте только подлинные, одобренные
производителем литий-ионные аккумуляторы.
● Не разбирайте аккумулятор и не протыкайте его
острыми предметами.
● Избегайте сильных нажимов на аккумулятор и ударов
по нему.
● Избегайте сильных сотрясений аккумулятора, таких
как бросание его с большой высоты.
● Не подвергайте аккумулятор воздействию
температуры в 60 °C или выше.
● Избегайте контакта аккумулятора с влагой или
жидкостью.
● Не подвергайте аккумуляторную батарею
воздействию высоких температур (не располагайте
ее у огня, под прямыми солнечными лучами и т. д.).
Инструкции по утилизации аккумулятора
● Утилизируйте аккумулятор с осторожностью.
● Не подвергайте аккумулятор воздействию открытого
огня.
● Правила по утилизации зависят от региона или
страны. Утилизируйте аккумулятор в соответствии
с местными или федеральными правилами
утилизации.
Рекомендации по зарядке аккумуляторной батареи
При зарядке аккумуляторной батареи следует точно
следовать инструкциям, приведенным в данном
руководстве пользователя. При неправильной зарядке
батарея может воспламениться или взорваться.
86
Page 88
Перед обращением в центр технического обслуживания
Если в работе камеры обнаружились неполадки, перед обращением в сервисный центр попробуйте устранить их самостоятельно,
используя рекомендации, приведенные ниже. Если, несмотря на применение предлагаемого решения, устранить неполадку не
удалось, обратитесь к продавцу или в сервисный центр.
При сдаче камеры в сервисный центр приложите к ней прочие аксессуары, которые также могут быть неисправны, например карту памяти и аккумулятор.
НеполадкаПредлагаемые действия
Не удается
включить камеру
Питание
неожиданно
отключается
Батарея камеры
разряжается
слишком быстро
● Убедитесь, что батарея вставлена.
● Убедитесь, что батарея вставлена
правильно.
● Зарядите батарею.
● Зарядите батарею.
● Возможно, камера находится в режиме
энергосбережения. (стр. 74)
● Камера может отключаться для
предотвращения повреждения карты
памяти из-за удара. Повторно включите
камеру.
● При низких температурах (ниже 0°C)
батарея может разряжаться быстрее.
Храните батарею в теплом месте,
например в кармане.
● При использовании вспышки или записи
видео батарея разряжается быстрее.
При необходимости перезарядите
батарею.
● Батареи являются расходными
материалами, их периодически
необходимо заменять. Если срок службы
батареи подходит к концу, следует
приобрести новую батарею.
Приложение
НеполадкаПредлагаемые действия
● На карте памяти отсутствует свободное
место. Удалите ненужные файлы или
вставьте новую карту.
● Отформатируйте карту памяти.
Не удается сделать
фотографии
При нажатии
кнопок камеры
ничего не
происходит
Камера
нагревается.
Вспышка не
работает.
(стр. 75)
● Карта памяти неисправна.
Приобретите новую карту памяти.
● Убедитесь, что камера включена.
● Зарядите батарею.
● Убедитесь, что батарея установлена
правильно.
Извлеките батарею, а затем повторно
вставьте ее.
Во время использования камера может
нагреваться. Это нормальный процесс,
который никак не сказывается на сроке
службы камеры и ее работоспособности.
● Возможно, для режима вспышки
выбрано значение Выкл. (стр. 38)
● В некоторых режимах съемки
использование вспышки не
предусмотрено.
87
Page 89
Перед обращением в центр технического обслуживания
НеполадкаПредлагаемые действия
Вспышка
срабатывает
непроизвольно
Неверно указаны
дата и время
Дисплей или
кнопки не работают
Плохо работает
дисплей камеры
Ошибка карты
памяти
Не удается
воспроизвести
файлы
Фотографии
получаются
размытыми
Вспышка может срабатывать из-за
статического электричества.
Это не является неисправностью камеры.
Настройте дату и время в меню настроек
экрана. (стр. 75)
Извлеките батарею, а затем повторно
вставьте ее.
Работа камеры при очень низкой
температуре может приводить к ошибкам
в отображении на дисплее и нарушению
цветности. Чтобы дисплей работал
надлежащим образом, пользуйтесь
камерой при умеренной температуре.
Карта памяти не сброшена.
Отформатируйте карту. (стр. 75)
При изменении имени файла, возможно,
просмотра не произойдет (имя файла
должно соответствовать стандарту DCF).
В этой ситуации файлы необходимо
воспроизводить на компьютере.
● Убедитесь, что используемый режим
фокусировки подходит для съемки с
близкого расстояния. (стр. 40)
● Убедитесь, что объектив камеры не
загрязнен. В противном случае очистите
объектив. (стр. 79)
● Убедитесь, что предмет съемки
находится в пределах дальности
действия вспышки. (стр. 90)
Приложение
НеполадкаПредлагаемые действия
Цвета на
фотографии
отличаются от
фактических
цветов
Фотография
получается
слишком яркой
Фотография
получается
слишком темной
Фотографии не
отображаются на
экране телевизора
Не удается
распознать камеру
на компьютере
Неестественные цвета могут появляться,
если неправильно настроен баланс белого.
Выберите подходящие настройки баланса
белого, которые соответствуют источнику
света. (стр. 46)
● Убедитесь, что камера правильно
подключена к внешнему монитору с
использованием кабеля A / V.
● Убедитесь, что на карте памяти
сохранены фотографии.
● Убедитесь, что кабель USB подключен
правильно.
● Убедитесь, что камера включена.
● Убедитесь, что используется
поддерживаемая операционная система.
(стр. 64,70)
88
Page 90
Перед обращением в центр технического обслуживания
НеполадкаПредлагаемые действия
Соединение
камеры и
компьютера
разрывается при
передаче файлов
Не удается
воспроизвести
видеозапись на
компьютере
Программа Intellistudio работает
некорректно
Передача файлов может прерываться изза статического электричества. Отключите
кабель USB, а затем повторно подключите
его.
● Возможность просмотра видеозаписей
с камеры на ПК зависит от
программы просмотра. Чтобы иметь
гарантированную возможность
просматривать видеозаписи с камеры
на компьютере, установите программу
Intelli-studio. (стр. 67)
● Убедитесь, что USB-кабель подключен
правильно.
● Завершите процесс и запустите
программу заново.
● Программа Intelli-studio не работает на
ПК под управлением ОС Macintosh.
● В зависимости от технических
характеристик и рабочей среды
компьютера автозапуск программы
может быть недоступен.
В этом случае выберите пункт пуск →
Мой компьютер → Intelli-studio →
iStudio.exe.
Приложение
89
Page 91
Технические характеристики камеры
Датчик изображения
ТипПЗС, 1/3,0 дюйма (прибл. 6,10 мм)
Эффективное
разрешение
Полное разрешениеПрибл. 10,44 млн пикселов
Объектив
Фокусное расстояние
Диафрагменное число
Прибл. 10,13 млн пикселов
Объектив Samsung с 3-х кратным зумом f =
4,1–12,3 мм (эквивалент для пленки 35 мм:
28–84 мм)
Ретушь лица, Яркость, Контраст.,
Насыщенность, Добавить шум
Page 93
Технические характеристики камеры
Запись голоса
● Запись голоса (макс. 10 часов)
● Голосовая заметка к фотоснимку (макс. 10 с)
Хранение данных
Внешние устройства памяти (дополнительно):
Носители
Формат файла
- карта памяти microSD
(гарантированная поддержка до 2 Гб)
- Карта памяти microSDHC
(гарантированная поддержка до 8 Гб)
● Фотоснимки: JPEG (DCF), EXIF 2.21,
DPOF 1.1, PictBridge 1.0
● Видеозаписи: AVI (MJPEG)
● Аудиозаписи: WAV
Приложение
Для карты памяти microSD емкостью 1 Гб
Наилучшее
Отличное
Размер и качество
изображения
3648 X 2736
3552 X 2368
3264 X 2448
3584 X 2016
2592 X 1944
1984 X 1488
1920 X 1080
1024 X 768
Данные показатели были получены в стандартных
условиях Samsung и могут меняться в зависимости
от условий съемки и настроек камеры.
198387567
234455665
246478697
271525764
3837331053
63411781650
87515822166
196631773997
Интерфейс
Цифровой выходUSB 2.0
АудиозаписиМоно (микрофон), Динамик отсутствует
ВидеовыходNTSC, PAL (по выбору)
Входной разъем
постоянного тока
4,2 В
92
Хорошее
Page 94
Технические характеристики камеры
Электропитание
Аккумуляторная
батарея
Тип разъема20-контактный разъем (USB/AV out)
Источник питания может отличаться в зависимости от региона.
Размеры (Ш × В × Г)
82,0 x 51,9 x 16,9 мм (без учета выступающих частей)
Вес
87,7 г (без батареи и карты памяти)
Рабочий диапазон температур
0 - 40 ˚C
Рабочий диапазон относительной влажности
5 - 85 %
Программное обеспечение
Intelli-studio
Технические характеристики могут изменяться без предварительного
уведомления.
Литий-ионная (BP70A)
(740 мАч, не менее 700 мАч)
Приложение
93
Page 95
Глоссарий
ACB (автоматический баланс контрастности)
Эта функция позволяет автоматически улучшить контрастность
изображений, если объект съемки освещен сзади или сильно
контрастирует с фоном.
AEB (автоматическая экспозиционная вилка)
Эта функция позволяет автоматически делать несколько
фотоснимков с различной экспозицией, чтобы впоследствии можно
было выбрать правильно экспонированное изображение.
АФ (автофокус)
Камера автоматически фокусирует объектив на объекте
съемки. Автоматическая фокусировка выполняется на основе
контрастности.
ДиафрагмаAperture
Диафрагма определяет количество света, попадающее на матрицу
камеры.
Дрожание камеры (размытие изображения)
Если камера движется при открытом затворе, изображение может
получиться размытым. Обычно это происходит при большой
выдержке. Чтобы предотвратить этот эффект, можно увеличить
светочувствительность, использовать вспышку или уменьшить
выдержку. Для стабилизации камеры можно также использовать
штатив и функцию DIS.
Приложение
Композиция
В фотографии термин «композиция» означает размещение
объектов на снимке. Чтобы правильно выстроить композицию, в
большинстве случаев достаточно следовать правилу третей.
DCF (стандарт для файловой системы цифровых камер)
Стандарт, в котором описаны такие характеристики, как формат
файлов и файловая система для цифровых камер, разработанные
ассоциацией JEITA.
Глубина резкости
Расстояние между ближней и дальней границами пространства, при
нахождении в пределах которого объекты находятся в фокусе и будут
достаточно резкими на снимке. Глубина резкости зависит от диафрагмы
объектива, фокусного расстояния и расстояния от камеры до объекта
съемки. Например, уменьшение значения диафрагмы приводит к
увеличению глубины резкости и размытию фона композиции.
Цифровой зум
Эта функция позволяет искусственно повысить степень увеличения,
обеспечиваемую зум-объективом (с оптическим зумом). При
использовании цифрового зума качество фотоснимка ухудшается
по мере увеличения изображения.
DPOF (формат цифровой печати)
Формат для записи на карту памяти информации для печати, такой
как выбранные изображения и требуемое количество экземпляров.
DPOF-совместимые принтеры, которые имеются в некоторых
фотомагазинах, могут считывать эту информацию с карты памяти,
что повышает удобство печати.
94
Page 96
Глоссарий
EV (экспозиционное число)
Все комбинации значений выдержки и диафрагмы объектива,
обеспечивающие одинаковую экспозицию.
Коррекция EV
Эта функция позволяет быстро корректировать определенное
камерой экспозиционное число, чтобы улучшить экспозицию
фотоснимков. Коррекция выполняется с определенным шагом.
Например, при выборе значения –1,0 EV фотоснимок станет на
один уровень темнее, при выборе значения 1,0 EV — на один
уровень светлее.
EXIF (стандарт Exchangeable Image File Format)
Стандарт, описывающий формат файлов изображений для
цифровых камер и разработанный ассоциацией JEIDA.
Экспозиция
Количество света, попадающее на матрицу камеры. Экспозиция
задается сочетанием значений выдержки, диафрагмы и
светочувствительности ISO.
Вспышка
Вспышка света, помогающая обеспечить достаточную экспозицию
при слабом освещении.
Фокусное расстояние
Расстояние от центра объектива до фокальной точки (мм). При
большем фокусном расстоянии угол обзора сужается, а объект
оптически увеличивается. При меньшем фокусном расстоянии угол
обзора увеличивается.
Приложение
Матрица
Физический компонент цифровой камеры со светочувствительным
элементом для каждого пиксела изображения. Каждый
светочувствительный элемент сохраняет значение интенсивности
света, попадающего на него при экспозиции. Распространены
матрицы типа ПЗС (прибор с зарядовой связью) и CMOS
(комплементарный металлооксидный полупроводник).
Светочувствительность ISO
Чувствительность камеры к свету, рассчитываемая на основе
светочувствительности пленки, которая использовалась
в пленочных фотокамерах. Чем выше значение
светочувствительности ISO, тем меньше используемая камерой
выдержка, а также размытость снимка, возникающая из-за
дрожания камеры и слабого освещения. Однако на изображениях,
полученных при высоком значении светочувствительности, более
вероятно наличие шумов.
Формат JPEG
Метод сжатия цифровых изображений с частичной потерей
информации. Формат JPEG позволяет сжимать изображения,
уменьшая размер файлов и не снижая их разрешение.
ЖК-дисплей
Устройство отображения, часто применяемое в бытовой
электронике. Для воспроизведения цветов на дисплеях такого
типа служат отдельные средства задней подсветки, например
флуоресцентные лампы (CCFL) или светодиоды (LED).
95
Page 97
Глоссарий
Макросъемка
Эта функция позволяет выполнять фотосъемку маленьких
предметов на близком расстоянии. В режиме макросъемки
маленькие объекты выходят очень четкими, так что можно
сохранять пропорции, близкие к реальным (1:1).
Экспозамер
Экспозамером называется метод измерения камерой количества
света для определения экспозиции.
Формат MJPEG (Motion JPEG)
Видеоформат со сжатием, аналогичным сжатию изображений в
формате JPEG.
Шум
Неправильно обработанные пикселы цифрового изображения,
которые могут выглядеть как находящиеся не на своем месте или
как странные яркие точки. Шум обычно возникает при фотосъемке
с высокой светочувствительностью или при автоматической
настройке светочувствительности и слабом освещении.
Оптический зум
Зум, позволяющий получать увеличенные изображения с помощью
объектива, без ущерба для качества.
Качество
Степень сжатия цифровых изображений. Как правило, чем
качественнее изображение, тем меньше степень сжатия и,
соответственно, тем больше размер файла.
Приложение
Разрешение
Количество пикселов, содержащихся в цифровом изображении.
В изображениях с высоким разрешением содержится больше
пикселов и обычно больше деталей, чем в изображениях с низким
разрешением.
Выдержка
Выдержка — это время от открытия до закрытия затвора. Выдержка
существенно влияет на яркость снимка, поскольку регулирует
количество света, попадающего через диафрагму на матрицу. При
короткой выдержке проникает меньше света, и снимок становится
темнее. При этом лучше запечатлеваются объекты в движении.
Виньетка
При использовании этого эффекта края снимка становятся менее
яркими и насыщенными, чем центральная область. Эффект
виньетки позволяет выделить объекты, расположенные в центре
изображения.
Баланс белого (цветовой баланс)
Эта функция позволяет регулировать интенсивность цветов
(как правило, основных: красного, зеленого и синего) на
изображении. Правильный выбор баланса белого позволяет делать
цветопередачу более естественной.
96
Page 98
Правильная утилизация изделия (утилизация
электрического и электронного оборудования)
(Применимо в странах Европейского союза и других
странах Европы с раздельными системами сбора
отходов)
Наличие данного значка на продукте показывает, что изделие
нельзя утилизировать вместе с другими бытовыми отходами по
окончании его срока службы. Для предотвращения нанесения
возможного ущерба окружающей среде или здоровью людей
вследствие неконтролируемой утилизации отходов необходимо
отделить изделие от других типов отходов и подвергнуть
соответствующей переработке. Такой подход способствует
экологически рациональному повторному использованию
материальных ресурсов. Информацию о безопасной для
окружающей среды утилизации данного продукта пользователи
могут получить у продавца продукта или в муниципальных органах
власти. Бизнес-пользователи должны обратиться к поставщику
и ознакомиться с положениями и условиями договора покупки.
Данное изделие не должно утилизироваться вместе с другими
коммерческими отходами.
Концепция PlanetFirst отражает позицию компании
Samsung Electronics в отношении социальных
обязательств и ее вклад в устойчивое развитие
посредством ведения бизнеса с учетом влияния на
окружающую среду.
Правильная утилизация аккумуляторов для этого
продукта
(для стран ЕС и других европейских стран,
использующих отдельные системы возврата
аккумуляторов)
Такая маркировка на аккумуляторе, руководстве или упаковке
указывает на то, что аккумуляторы, используемые в данном
продукте, не должны выбрасываться вместе с другими бытовыми
отходами по окончании срока службы. Химические символы Hg,
Cd или Pb означают то, что аккумулятор содержит ртуть, кадмий
или свинец в количествах, превышающих контрольный уровень
в Директиве ЕС 2006/66. Если аккумуляторы утилизированы
неправильно, эти вещества могут нанести вред здоровью людей
или окружающей среде.
Для защиты природных ресурсов и с целью повторного
использования ценных материалов, отделяйте аккумуляторы от
остального мусора и сдавайте их на переработку через местную
систему бесплатного обмена аккумуляторов.
Приложение
97
Page 99
Указатель
А
АБК
В режиме воспроизведения
61
В режиме съемки 45
Автоматический баланс
контрастности (ACB) 45
Автопортрет 43
Б
Баланс белого 46
Батарея
Зарядка 84
Срок службы 83
Технические характеристики
83
Большая выдержка 30
Быстрый просмотр 74
В
Вид даты 75
Видео
Запись 32
Просмотр 57
Видеовых 76
Впечатыв 76
Вращение 59
Вспышка
Авто 39
Выкл. 38
Заполн 39
Красн. гл. 39
Медл син 39
Устр. кр. глаз 39