Zarejestruj swój produkt na www.samsung.com/global/register
DA99-00494K REV(0.5)
WAþNE INSTRUKCJE BEZPIECZE¡STWA
• Przed rozpocz∏ciem u×ywania urzàdzenia prosimy o staranne przeczytanie niniejszej instrukcji
i pozostawienie jej do póêniejszego wglàdu.
• Poniewa× niniejsza instrukcja obsługi dotyczy kilku modeli lodówek, niektóre dane dotyczàce
Paƒstwa lodówki mogà si∏ nieco ró×nić od podanych w instrukcji.
•
WARNING
ZNACZENIE SYMBOLI OSTRZEþE¡ZNACZENIE INNYCH SYMBOLI
OSTRZEþENIE
UWAGA
OSTRZEþENIE
Urzàdzenie nie jest przeznaczone do u×ytkowania przez dzieci bez nadzoru dorosłych lub osoby niedoł∏×ne.
• Ze wzgl∏du na bezpieczeƒstwo nale×y zawsze uwa×ać, aby dzieci nie u×ywały lodówki do zabawy.
•
Jako czynnik chłodzàcy sà wykorzystywane chłodziwa R600a lub R134a. Sprawdê tabliczk∏ kompresora
ztyłu urzàdzenia i tabliczk∏ znamionowà we wn∏trzu lodówki, aby sprawdzić, która
substancja jest u×yta w Paƒstwa lodówce.
• W lodówce mogà być u×ywane wyłàcznie kostkarki wyprodukowane przez Samsung Electronics.
Znak zakazu.
Oznacza zagro×enie wystàpienia
ci∏×kiego uszkodzenia ciała lub
nawet Êmierci u×ytkownika
Oznacza zagro×enie urazu ciała
lub uszkodzenia sprz∏tu.
Znak zakazu demontowania.
Znak zakazu dotykania.
Oznacza koniecznoÊć post∏powania zgodnie z instrukcjà.
Oznacza koniecznoÊć odłàczenia przewodu
zasilajàcego od gniazda zasilania.
Oznacza koniecznoÊć uziemienia dla
zabezpieczenia przed pora×eniem elektrycznym.
Zalecamy pozostawienie tej czynnoÊci
pracownikowi serwisu.
Nie podłàczaj kilku urzàdzeƒ do jednej listwy zasilajàcej.
• Mo×e to spowodować przegrzanie i ryzyko wystàpienia
po×aru.
Upewnij si∏, ×e wtyczka przewodu zasilania nie jest
przyciÊni∏ta lub uszkodzona przez tylnà Êcian∏ lodówki.
• Uszkodzona wtyczka mo×e si∏ przegrzać i spowodować
po×ar.
Nie napinaj nadmiernie przewodu zasilajàcego i nieustawiaj na nim ci∏×kich przedmiotów.
• Stwarza to ryzyko po×aru. Je×eli przewód zasilania jest
uszkodzony, wymieƒ go poprzez producenta lub autory
zowanyserwis.
Nie dopuszczaj do zachlapania wodà wn∏trza i obudowylodówki.
• Stwarza to ryzyko pora×enia elektrycznego.
Nie rozpylaj substancji palnych w pobli×u lodówki.
• Mo×e to spowodować wybuch lub po×ar.
Nie podłàczaj wtyczki do gniazda mokrymi r∏kami.
• Mo×e dojÊć do pora×enia elektrycznego.
Nie stawiaj na urzàdzeniu pojemników wypełnionych
wodà.
• Rozlanie zwi∏ksza ryzyko po×aru lub pora×enia elek
trycznego.
Nie ustawiaj lodówki w mokrym miejscu lub w miejs
cu,gdzie mo×e wystàpić kontakt z wodà
• Je×eli przewód jest uszkodzony, dla unikni∏cia ryzyka
skorzystaj z pomocy producenta, autoryzowanego serwisu,
lubwykwalifikowanego personelu.
Nie ustawiaj na urzàdzeniu ×adnych przedmiotów.
• Otwieranie i zamykanie drzwi mo×e spowodować zrzucenie
przedmiotów i uszkodzenie ciała.
Nie przechowuj w lodówce produktów farmaceutycznych,
naukowych lub wra×liwych na zmiany temperatury.
• Sprawdê na opakowaniu zalecenia przechowywania produktu,
aby upewnić si∏, ×e przechowywanie w lodówce nie jest
zabronione.
Nie pozwalaj dzieciom na wieszanie si∏ na drzwiach.
Je×eli zaobserwujesz nienormalne dêwi∏ki, zapachy lub
dym, natychmiast odłàcz zasilanie lodówki i wezwij
pomocserwisowà Samsung.
Nie dotykaj Êcian czy produktów wewnàtrz zamra×arki
mokrymi r∏kami.
• Mo×e to spowodować przymarzni∏cie.
Nie wkładaj ràk pod spód lodówki.
• Ostre kraw∏dzie mogà zranić.
Nie wkładaj palców i innych przedmiotów do dystrybutorawody lub lodu.
Jako substancje chłodzàce sà u×ywane R600a lub R134a.
Sprawdê tabliczk∏ znamionowà kompresora z tyłu urzàdzenia
i tabliczk∏ we wn∏trzu lodówki, aby sprawdzić, która substancjachłodzàca jest u×ywana w lodówce.
OSTRZEþENIA
Substancja chłodzàca u×ywana w chłodziarce/zamra×arce
i gazy w materiałach izolacyjnych wymagajà specjalnych
procedur pozbywania si∏. Upewnij si∏, ×e ×adna z rur z tyłu
urzàdzenia nie jest uszkodzona przed wyrzuceniem.
Nie u×ywaj mokrych czy wilgotnych Êciereczek do
czyszczenia wtyczki. Wytrzyj bolce zzanieczyszczeƒ
przed wło×eniem wtyczki do gniazda.
• W przeciwnym razie pojawi si∏ ryzyko zapalenia.
• Je×eli odłàczysz zasilanie lodówki, przed ponownym
Odłàcz przewód zasilania od gniazda, je×eli
lodówka
nie b∏dzie u×ywana przez długi czas.
• Z powodu osłabienia izolacji, mo×e powstać po×ar.
Urzàdzenie nie jest przeznaczone do u×ytkowania
przez dzieci lub osoby niedoł∏×ne bez nadzoru
dorosłych. Dzieci muszà być nadzorowane dla
pewnoÊci, ×e lodówka nie jest u×ywana do zabawy.
Nie wystawiaj lodówki na bezpoÊrednie działanie
Êwiatła słonecznego.
Lodówk∏ nale×y ustawić tak, ×eby w pobli×u
znajdowało si∏ dost∏pne gniazdo zasilania.
IJe×eli przewód jest uszkodzony, dla unikni∏cia
ryzyka skorzystaj z pomocy producenta,
autoryzowanego serwisu, lub wykwalifikowanego personelu.
równie× gazem wybuchowy. Podczas transportu i instalacji
urzàdzenia nale×y wi∏c chronić wszystkie cz∏Êci układu
chłodniczego.
Substancja chłodzàca wydostajàca si∏ z układu chłodnicze.
go mo×e si∏ zapalić i mo×e spowodować zranienie u×ytko.
wnika. Je×eli wykryjesz wyciek chłodziwa, unikaj otwartego
ognia i innych êródeł zapłonu i przez kilka minut przewietrz
pomieszczenie, w którym znajduje si∏ lodówka.
• Aby uniknàć powstawania wybuchowej mieszanki gazu i
powietrza w sytuacji pojawienia si∏ wycieku, nale×y postawić
lodówk∏ w pomieszczeniu, w którym b∏dzie wystarczajàca iloÊć
powietrza dla u×ytej w lodówce iloÊci substancji chłodzàcej.
W pomieszczeniu musi znajdować si∏ 1m3 na ka×de 8g R600a
wewnàtrz urzàdzenia. IloÊć substancji chłodzàcej wewnàtrz
ka×dej lodówki jest wypisana na płytce znamionowej wewnàtrz
urzàdzenia.
• Nigdy nie włàczaj urzàdzenia z jakimikolwiek oznakami
uszkodzenia. W razie wàtpliwoÊci skonsultuj si∏ ze swoim
sprzedawcà.
podłàczeniem musisz zaczekać co najmniej 5 minut.
Niniejsze urzàdzenie zawiera małe iloÊci
chłodziwa o nazwie izobutan (R600a), naturalny
gaz o wysokim stopniu biodegradacji, który jest
BEZPIECZE¡STWA
WAþNE INSTRUKCJE
3
USTAWIENIA LODÓWKI
Po wykonaniu poni×szych czynnoÊci Paƒstwa lodówka powinna być w pełni sprawna. Je×eli tak nie jest, sprawdê
êródło energii i êródło zasilania. W razie wàtpliwoÊci skontaktuj si∏ z lokalnym centrum serwisowym SAMSUNG.
Postaw lodówk∏ w odpowiednim miejscu
z wystarczajàcà iloÊcià przestrzeni pomi∏dzy
lodówkà i Êcianà (wi∏cej szczegółów znajduje
si∏ w niniejszej instrukcji).
Kiedy lodówka jest podłàczona,
wewn∏trzne oÊwietlenie powinno włàczyć
si∏ przy ka×dym otwarciu drzwiczek.
GŁÓWNE FUNKCJE
Twin Cooling System
• Chłodziarka i zamra×arka sà wyposa×one w dwa
ewaporatory. Wyposa×enie w taki system daje
mo×liwoÊć niezale×nego chłodzenia chłodziarki
i zamra×arki według uznania i zwi∏ksza
skutecznoÊć. þywnoÊć i zapachy w chłodziarce
nie wpływajà na ×ywnoÊć i zapachy w zamra×arce
dzi∏ki oddzielnym systemom obiegu powietrza.
Multi.Flow System
• Zimne powietrze krà×y poprzez wiele otworów
znajdujàcych si∏ na poziomie ka×dej półki. Daje to
równomierne rozprowadzanie chłodzenia wewnàtrz
przedziałów, aby dłu×ej utrzymywać Êwie×à ×ywnoÊć.
Alarm otwartych drzwi
• Sygnał dêwi∏kowy przypomina o pozostawieniu
otwartych drzwi lodówki.
Wysoka wilgotnoÊć dla zwi∏kszenia Êwie×oÊci
• Mo×na przechowywać ×ywnoÊć, owoce i warzywa przez
dłu×szy czas, poniewa× lodówka dostarcza mocno
zwil×one zimne powietrze. Mo×e to być cztery do pi∏ciu
razy bardziej efektywne ni× w zwykłej lodówce.
Ustaw kontrolk∏ temperatury na najni×szà wartoÊć
i zaczekaj około godziny. Zamra×arka powinna nieco
si∏ schłodzić i powinien lekko pracować silnik.
Kiedy temperatura w lodówce jest wystarczajàco
niska, mo×na rozpoczàć przechowywanie w niej
×ywnoÊci. Po włàczeniu zasilania lodówki
odpowiednia temperatura powinna być osiàgni∏ta
po kilku godzinach pracy.
Barek na napoje (opcja)
• Nie ma koniecznoÊci otwierania głównych drzwi,
aby uzyskać dost∏p do cz∏sto u×ywanej ×ywnoÊci
w specjalnym pojemniku chłodzàcym. Oszcz∏dza
to czas i pieniàdze.
• U×ytkownik mo×e
u×ywać przycisków
QuickCool, Thaw
i Select do szybkiego
schłodzenia,
rozmro×enia
i utrzymywania
produktów
w chłodzie. Wybierz
tryb delikatnego
zamro×enia (Soft
Freeze), chłodzenia
(Cool) lub
schłodzenia (Chill) do
regulacji temperatury
w szufladzie.
Krótsze czasy zamra×ania
• Funkcja szybkiego zamra×ania pozwala na
szybsze zamro×enie ×ywnoÊci.
Obfite iloÊci lodu i wody
• Dystrybutory lodu i wody w ka×dej chwili oferujà
lódi wod∏.
UWAGA
4
Niniejsza instrukcja obsługi jest przeznaczona
do kilku modeli.
Charakterystyki paƒstwa urzàdzenia mogà si∏
nieco ró×nić od opisywanych w niniejszej
instrukcji.
PANEL STEROWANIA
Model podstawowy
Model z dystrybutorem wody i lodu (Kontrola wilgoci)
INSTRUKCJE STEROWANIA
PRZYCISK FREEZER TEMP.
Do ustawienia temperatury zamra×arki, powtarzalne
wciskanie przycisku zmienia temperatur∏
w kolejnoÊci pomi∏dzy -14
PRZYCISK
POWER FREEZE
Przycisk ten
przyÊpiesza proces
zamra×ania w
zamra×alniku.
PRZYCISK BLOKADY DOST¢PU (CHILD LOCK)
Je×eli przycisk blokady dost∏pu dla dzieci (child lock) zostanie wciÊni∏ty i przytrzymany przez 3 sekundy, wskaênik blokady
włàczy si∏ wraz z sygnałem dêwi∏kowym. Kiedy blokada jest włàczona, ×aden z przycisków nie mo×e być regulowany, z
wyjàtkiem przycisku wyboru rodzaju lodu. Wszystkie lampki z wyjàtkiem lampki wyboru rodzaju lodu oraz wskaênika blokady
równie× zostajà automatycznie wyłàczone. Aby odblokować dost∏p do ustawieƒ ponownie wciÊnij przycisk przez 3 sekundy.
Przycisk ten posiada jeszcze inna funkcj∏. Po wciÊni∏ciu przez 3 sekundy (włàczona lampka wskaênikowa blokady
lodówki), jednoczeÊnie wyłàcza si∏ grzałka funkcji kontrolowania wilgoci. Je×eli stwierdzisz wilgoć wewnàtrz dystrybutora lub
barku ponownie wciÊnij przycisk przez 3 sekundy. Nast∏pnie wyłàczy si∏ lampka wskaênikowa i rozpocznie działanie funkcja
kontroli wilgoci. JednoczeÊnie b∏dà odblokowane wszystkie przyciski.
0
C i -250C.
PRZYCISK ICE TYPE
U×ywaj tego przycisku do
wyboru rodzaju produkowanego
lodu (w kostkach (Cubed),
kruszonego (Crushed) lub
wyłàczony (Off)).
PRZYCISK FRIDGE TEMP.
Do ustawiania temperatury chłodziarki, powtarzalne
wciskanie przycisku zmienia temperatur∏ w
kolejnoÊci pomi∏dzy 7
PRZYCISK MOISTURE CONTROL
Poczàtkowo lampka wskaênika kontroli
wilgoci jest włàczona. Je×eli stwierdzisz
wilgoć wewnàtrz dystrybutora lub barku
Beverage Station TM, wciÊnij ten
przycisk. Âwiatło włàczy si∏ i wilgoć
b∏dzie usuni∏ta.
0
C i 10C.
PRZYCISK POWER
COOL
Przycisk ten przyÊpiesza
proces chłodzenia
w chłodziarce.
5
PANEL STEROWANIA
Cool Select zone
Cool Select zone
Model podstawowy (z szufladà CoolSelect Zone)
Model z dystrybutorem (z szufladà CoolSelect Zone)
6
PANEL CYFROWY
Freezer Temp. wskazuje aktualnà temperatur∏ zamra×arki.
Fridge Temp. wskazuje aktualnà temperatur∏ chłodziarki.
Quick Cool, Thaw, and Select pokazujà status szuflady CoolSelect Zone
TM
.
Power Freeze
Power Cool
Deodorizer
• Lampka ta włàcza si∏ po wciÊni∏ciu przycisku Power Freeze.
WciÊnij ten przycisk, aby szybko przywrócić ustawionà temperatur∏ zamra×arki.
• Je×eli potrzebujesz wi∏kszych iloÊci lodu, mo×na go w ten sposób szybciej uzyskać.
• Ponownie wciÊnij przycisk, aby wyłàczyć tryb szybkiego zamra×ania (Power Freeze).
• Lampka ta włàcza si∏ po wciÊni∏ciu przycisku Power Cool.
WciÊnij ten przycisk, aby szybko przywrócić ustawionà temperatur∏ zamra×arki.
• Ponownie wciÊnij przycisk, aby wyłàczyć tryb szybkiego chłodzenia (Power Cool).
• Lampka ta wskazuje działanie wymiennego odÊwie×acza zapachów.
• Wymieniaj odÊwie×acz typu plaster miodu raz lub dwa razy w roku (patrz rozdział„
Czyszczenie akcesoriów”).
Cubed Ice, Crushed Ice and Ice Off
Filter Indicator
• Kiedy Êwiatło zmienia si∏ z zielonego na pomaraƒczowe, oznacza to czas na
wymian∏ filtra wodnego. Kiedy wskaênik jest czerwony, zdecydowanie zalecamy
szybkà wymian∏ filtra.
• Po wymianie filtra wodnego ponownie uruchom odliczanie wskaênika
jednoczeÊnie wciskajàc przyciski Ice Type i Child Lock przez 3 sekundy.
• Aby wyłàczyć ten wskaênik, jednoczeÊnie wciÊnij przyciski Ice Type i Child Lock
przez 5 sekund.
INSTRUKCJE OBSŁUGI
• WciÊnij przycisk Ice Type, aby wybrać kolejno lód
w kostkach (Cubed), lód kruszony (Crushed) lub wyłàczyć
wytwarzanie lodu (Ice Off).
• Âwiecenie ikony wskazuje wybrany tryb wytwarzania lodu.
7
KONTROLA TEMPERATURY
Zamra×arka
• Temperatura zamra×arki mo×e być ustawiona pomi∏dzy
-140C i -250C.
• Naciskaj kilkakrotnie przycisk Freezer Temp. a× ×àdana
temperatura poka×e si∏ na wyÊwietlaczu temperatury.
• Temperatura zmienia si∏ kolejno mi∏dzy -14
Kiedy temperatura osiàgnie -25
ponownie wybiera -14
• Po pi∏ciu sekundach wskazanie wyÊwietlacza powraca do
aktualnej temperatury zamra×arki. Urzàdzenie nast∏pnie
rozpoczyna prac∏ osiàgni∏cia ×àdanej temperatury.
OSTRZEþENIE
0
C.
• Kiedy lody sà przechowywane w temperaturze powy×ej -150C, mogà si∏ rozpuÊcić.
• Temperatura zamra×arki lub chłodziarki wzrasta przy cz∏stym otwieraniu, podczas sprzàtania i z powodu
ciepła ×ywnoÊci. Mo×e to spowodować miganie wyÊwietlacza. WyÊwietlacz panelu cyfrowego przestanie
migać, kiedy temperatura zamra×arki i chłodziarki powróci do normalnej temperatury.
0
C, nast∏pne naciÊni∏cie
0
C i -250C.
Chłodziarka
• Temperatura chłodziarki mo×e być ustawiona pomi∏dzy
70C i 10C.
• Naciskaj kilkakrotnie przycisk Fridge Temp. a× do
pokazania si∏ wskazania ×àdanej temperatury na
wyÊwietlaczu.
• Temperatura zmienia si∏ w taki sam sposób, jak podczas
ustawiania temperatury zamra×arki.
KOSTKARKA DO LODU I DYSTRYBUTOR ZIMNEJ WODY
Kostkarka twistowa (Model podstawowy)
• Wyciàgnij pojemnik na lód.
• Wlej wod∏ do oznaczonego poziomu.
• Włó× pojemnik na lód na miejsce.
Kostkarka do lodu
Kostkarka do lodu automatycznie wytwarza 10 kostek lodu
jednorazowo i około 120 kostek w ciàgu dnia. IloÊć ta mo×e
zale×eć od takich czynników jak temperatura zamra×arki, funkcji
szybkiego zamra×ania (Power Freezer) i cz∏stoÊci otwierania
drzwi lodówki. Kiedy lodówka jest podłàczona do pràdu,
automatycznie wybrana jest funkcja produkcji lodu w kostkach.
WciÊnij przycisk Ice Type, aby wybrać typ
produkowanego lodu:
Dystrybutor wody
PojemnoÊć zbiornika na wod∏ wynosi około 1,2 l.
Zimna woda
• WciÊnij dêwigni∏ dystrybutora za pomocà szklanki.
• Je×eli właÊnie zainstalowałeÊ lodówk∏, wylej szeÊć
pierwszych szklanek, aby usunàć ew. zanieczyszczenia
z systemu dostarczania wody lodówki.
• Lód w kostkach
• Lód kruszony
• Wyłàczona
kostkarka
UWAGA
Je×eli lód znajduje si∏ w zasobniku, dost∏pny
jest lód w kostkach.
Do produkcji kostek lodu
Do produkcji lodu kruszonego
No Ice
Wyłàczenie produkcji lodu
WciÊnij dêwigni∏ kostkarki do lodu.
• UmieÊć szklank∏ pod dêwignià kostkarki, aby nie
rozsypać wypadajàcego lodu.
Wcisnàć
UWAGA
OSTRZEþENIE
8
Wcisnàć
Je×eli planujesz wakacje lub wyjazd
słu×bowy i nie b∏dziesz u×ywać
kostkarki do lodu i dystrybutora wody,
zamknij zawór wodny.
W przeciwnym wypadku mo×e wystàpić
wyciek wody.
Nigdy nie wkładaj palców i ×adnych
przedmiotów do otworów dystrybutora.
Mo×e to spowodować zranienie.
UþYWANIE DYSTRYBUTORA WODY (OPCJA)
U×ywajàc dystrybutora wody mo×na z łatwoÊcià uzyskać schłodzonà wod∏ bez otwierania drzwi lodówki.
Dodatkowo oszcz∏dza si∏ energi∏ elektrycznà zmniejszajàc cz∏stoÊć otwierania drzwi o ponad 30%.
Widok
Dêwignia dystrybutora
Blokada
Zatyczka zbiornika na wod∏
Zbiornik na wod∏
Łàcznik doprowadzajàcy wod∏
ZALECENIA NA CZAS NIE UþYWANIA DYSTRYBUTORA WODY.
Umocuj łàcznik dokładnie w otworze mocujàcym.
• Drzwi nie b∏dà si∏ automatycznie zamykały, kiedy łàcznik b∏dzie
odłàczony z powodu ucieczki zimnego powietrza.
Ustaw blokad∏ w pozycji “LOCK”.
• Po wciÊni∏ciu przycisk “PUSH” z łàcznikiem doprowadzajàcym wod∏
zamontowanym w otworze mocujàcym i blokadzie ustawionej w pozycji
otwartej “OPEN”, łàcznik mo×e być zdemontowany i wystàpi ucieczka zimnego
powietrza.
UWAGA
Kiedy do lodówki majà dost∏p dzieci, ustaw blokad∏ w pozycji “LOCK”.
NAPEŁNIANIE ZBIORNIKA NA WOD¢
Otwórz zbiornik na wod∏ zdejmujàc okràgłà zatyczk∏
i napełnij go wodà.
• Napełnij zbiornik do pełna (nieco ponad 4,2 litra)
Zamknij okràgłà zatyczk∏ wciskajàc jà do klikni∏cia na
miejscu.
INSTRUKCJE OBSŁUGI
9
INSTALACJA BUTELKI Z WODÑ
WciÊnij dêwigni∏ mocujàcà, unieÊ zbiornik na wod∏, a nast∏pnie
go wyjmij.
Zdemontuj łàcznik doprowadzajàcy wod∏ od zbiornika na wod∏,
nast∏pnie połàcz ze sobà wewn∏trzny reduktor z łàcznikiem
i nakr∏ć całoÊć na zwykłà butelk∏ z wodà mineralnà.
Obróć łàcznik doprowadzajàcy wod∏ z butelkà do góy nogami
i umieÊć w otworze mocujàcym.
• Podczas przelewania si∏ wody z butelki z wodà mineralnà lub napojem chłodzàcym mo×e być słyszalne bulgotanie.
• W zale×noÊci od rozmiaru, niektóre butelki z wodà i napojami mogà nie pasować do łàcznika doprowadzajàcego wod∏.
UWAGA
• Je×eli iloÊć wody wydostajàcej si∏ z dystrybutora po wciÊni∏ciu dêwigni “PUSH” jest niezadowalajàca, wciÊnij go
ponownie.
• Nie u×ywaj w ten sposób ×adnych napojów gazowanych, jak cola, piwo i woda gazowana. Kiedy wciÊniesz dêwigni∏
dystrybutora, płyn mo×e si∏ rozchlapać z powodu ciÊnienia dwutlenku w∏gla obecnego w gónej cz∏Êci butelki
z napojem.
• U×ywaj wody mineralnej i przegotowanej wody z kranu, która nie zawiera zanieczyszczeƒ.
Zbiornik na wod∏ / Łacznik doprowadzajàcy wod∏
Pociàgnij do góry i zdemontuj zaczepy po obu stronach
du×ej pokrywy zbiornika.
Poluzuj łàcznik doprowadzajàcy wod∏ obracajàc go
w kierunku pokazanym strzałkà i wyjmij go.
Umyj du×à pokryw∏ zbiornika na wod∏ i zbiornik ciepłà
wodà z detergentem.
• Chwyć pokryw∏ i pociàgnij do góry, aby jà zdjàć. Umyj
pokryw∏ mi∏kkà szczotkà i wyrzuć pustà butelk∏.
Po umyciu łàcznika doprowadzajàcego wod∏ mi∏kkà
szczotkà wciÊnij dêwigni∏ otwierania łàcznika i umyj go
pod bie×àcà wodà.
OSTRZEþENIE
• Myj cz∏sto zbiornik na wod∏, je×eli u×ywasz go do chłodzenia herbaty lub podobnych napojów.
U×ywaj tylko herbaty przefiltrowanej. Dla utrzymania higieny napoje zawierajàce cukier (soki,
napoje słodzone) nie sà zalecane.
• Zanieczyszczenia mogà być usuwane ze zbiornika za pomocà wilgotnej Êciereczki zamoczonej
w occie winnym lub słonej wodzie.
• Sprawdzaj, czy gumowa uszczelka łàcznika doprowadzajàcego wod∏ nie zeÊlizgn∏ła si∏ lub nie
jest uszkodzona przez ostre narz∏dzia. W przeciwnym razie mo×e wystàpić wyciek.
10
PÓŁKI I POJEMNIKI
Zamra×arka
Kieszeƒ drzwiowa
OÊwietlenie
Półka
Kostkarka twistowa do lodu
Podstawka na lód
Szuflada
Kostkarka
do lodu
Pojemnik
na lód
Przednia osłona nóg
Model podstawowyModel z kostkarkà do lodu i dystrybutorem wody
CHŁODZIARKA
Przedział nabiałowy
OÊwietlenia
Półka na butelki wina (opcja)
Zbiornik na wod∏
Pojemnik drzwiowy
Barek
Składana półka
OdÊwie×acz zapachów
(deodorizer)
Pojemnik na jajka
Szuflada
CoolSelectZone™(opcja)
Szuflady na warzywa
i owoce
INSTRUKCJE OBSŁUGI
Kieszenie drzwiowe
11
PRZEWODNIK PRZECHOWYWANIA þYWNOÂCI
Aby uzyskać wi∏cej
przestrzeni, mo×na usunàć
szufladki oraz urzàdzenie do
lodu.
Przechowywanie zamro×onej ×ywnoÊci w zamra×arce
Półka z hartowanego szkła
• Mo×e być u×ywana do przechowywania ka×dego typu ×ywnoÊci.
Kieszeƒ drzwiowa
• Mo×e być u×ywana do przechowywania małych opakowaƒ
zamro×onej ×ywnoÊci.
Szuflada plastikowa
• Mo×e być u×ywana do przechowywania mi∏sa i suchej ×ywnoÊci.
þywnoÊć powinna być szczelnie opakowana w foli∏ lub inne
odpowiednie do tego materiały czy pojemniki.
Pojemnik na lód (opcja)
Nie wkładaj palców, ràk i innych przedmiotów do pojemnika na lód lub zbiornika kostkarki, mo×e
to spowodować zranienie lub uszkodzenie.
OSTRZEþENIE
12
PRZEWODNIK PRZECHOWYWANIA þYWNOÂCI
PRZECHOWYWANIE þYWNOÂCI W CHŁODZIARCE
Półka z hartowanego szkła
• Mo×e być u×ywana do przechowywania wszystkich rodzajów ×ywnoÊci.
• Jest bezpieczna i odporna na potłuczenie.
• Okràgłe znaki na powierzchni szklanej sà zjawiskiem normalnym.
Składana półka (opcja)
• Je×eli potrzebujesz wy×szej przestrzeni do przechowywania wysokich
przedmiotów.
UnieÊ nieco przód półki i złó× do połowy gł∏bokoÊci.
Mo×na u×ywać takiego ustawienia półki do przechowywania wysokich produktów.
Szuflada CoolSelectZone™ (opcja)
• Pomaga zachowywać smak ×ywnoÊci i przedłu×yć jej Êwie×oÊć.
U×ywana do przechowywania sera, mi∏sa, drobiu, ryb i innej ×ywnoÊci do
szybkiego spo×ycia.
Szuflada na owoce i warzywa (Górna i Dolna)
• U×ywana do przechowywania owoców i warzyw.
• Ta szuflada jest szczelna. Zaprojektowana do optymalizacji wilgotnoÊci pomaga
zachować Êwie×oÊć przechowywanych warzyw i owoców.
Przedział nabiałowy
• Mo×e być u×ywany do przechowywania masła, margaryny.
Kieszenie drzwiowe
• Mogà być u×ywane do przechowywania małych opakowaƒ, jak mleko
i jogurt..
Barek na napoje (opcja)
• Mo×e być u×ywana do przechowywania cz∏sto u×ywanych produktów, jak napoje
w puszkach i przekàski i pozwala na dost∏p do nich bez otwierania drzwi lodówki.
Butelki powinny być przechowywane ÊciÊle obok siebie, aby zapobiec
UWAGA
OSTRZEþENIE
wypadni∏ciu.
Pojemnik na jajka
• Włó× jajka do pojemnika i postaw na półce.
Półka na butelki wina (opcja)
• Dla zachowania smaku, połó× butelki wina na półce.
• Je×eli planujesz długie wakacje, musisz zdecydować czy opró×nić
chłodziark∏ i wyłàczyć zasilanie. Wytrzyj powstałà wilgoć we wn∏trzu
i pozostaw otwarte drzwi. W przeciwnym wypadku mo×e powstawać
brzydki zapach i pleʃ.
• W przypadku posiadania modelu z szufladà CoolSelect Zone nie
wkładaj półki do tej prowadnicy, poniewa× mo×e to powodować kłopoty
z otwieraniem drzwiczek barku na napoje i ich uszkodzenie.
INSTRUKCJE OBSŁUGI
Prowadnica, która nie powinna być
u×ywana w modelach z szufladà
CoolSelect Zone.
13
PRZEWODNIK UþYWANIA Szuflady CoolSelect™Zone
Przycisk „Select” (Opcja)
Delikatne mro×enie (Soft Freeze)
• Po wybraniu opcji delikatnego zamra×ania „Soft Freeze”, na
panelu cyfrowym wyÊwietli si∏ wskazanie –5oC niezale×nie
od ustawionej temperatury chłodziarki.
• Funkcja delikatnego mro×enia pozwala na dłu×sze
przechowywanie Êwie×ego mi∏sa i ryb.
• Takie mi∏so mo×na pokroić bez odciekania.
Zmro×enie (Chill)
• Po wybraniu opcji zmro×enia Chill temperatura szuflady
CoolSelectZone™ b∏dzie ustawiona na poziomie –1oC
niezale×nie od ustawionej temperatury chłodziarki.
• Temperatura delikatnego zmro×enia "Chill" pomaga dłu×ej
zachować Êwie×oÊć mi∏sa lub ryb.
Chłodzenie (Cool)
• Po wybraniu opcji chłodzenia Cool, w szufladzie
CoolSelectZone™ jest ustawiona taka sama temperatura,
jak w całej chłodziarce. Na panelu cyfrowym pojawi si∏ takie
samo wskazanie temperatury jak na panelu wyÊwietlania.
• Po wybraniu funkcji rozmra×ania „Thaw”, do szuflady CoolSelectZone™
naprzemiennie jest dostarczane ciepłe i zimne powietrze.
• W zale×noÊci od wagi mi∏sa, mo×e być wybierany czas rozmra×ania
pomi∏dzy 4 godziny, 6 godzin, 10 godzin i 12 godzin.
• Kiedy rozmra×anie si∏ skoƒczy, powraca ustawienie schładzania na
wyÊwietlaczu CoolSelectZone™.
• Po zakoƒczeniu rozmra×ania ("thaw") mi∏so nie jest mokre i jest na pół
zamro×one, łatwo wi∏c pokroić je do gotowania.
• Aby wyłàczyć t∏ opcj∏, wciÊnij jakikolwiek przycisk z wyjàtkiem „Thaw”.
• Przybli×one czasy rozmra×ania mi∏sa i ryb znajdujà si∏ w tabeli poni×ej.
(W oparciu o kawałki gruboÊci 2,5 cm)
INSTRUKCJE OBSŁUGI
Czas rozmra×ania4 godziny6 godzin 10 godzin12 godzin
Waga400 g600 g800 g1000g
W zale×noÊci od wielkoÊci i gruboÊci kawałka mi∏sa i ryby, czasy rozmra×ania mogà si∏ ró×nić
UWAGA
OSTRZEþENIE
mi∏dzy sobà. Powy×sze wagi przedstawiajà całkowità wag∏ ×ywoÊci w szufladzie
CoolSelectZone™. Np. Całkowity czas rozmra×ania 400 g wołowiny i 600 g mro×onego kurczaka
wyniesie 10 godzin.
• Po u×yciu funkcji rozmra×ania Thaw nale×y wyjàć rozmro×onà ×ywnoÊć z szuflady CoolSelectZone™.
15
DEMONTAþ AKCESORIÓW ZAMRAþARKI
Półka z hartowanego szkła
Pociàgnij za półk∏ do oporu.
•
Nast∏pnie podnieÊ i wyjmij.
Kieszeƒ drzwiowa
Wyjmij kieszeƒ obiema
•
r∏kami pociàgajàc jà do góry.
Szuflady
Wyjmij je pociàgajàc i lekko
•
podnoszàc.
IKostkarka twistowa
i pojemnik na lód
Wyjmij pojemnik na lód
•
pociàgajàc go do siebie.
Nast∏pnie wyjmij kostkark∏
twistowà (tylko model podstawowy).
Pojemnik do przechowywania lodu
(opcja)
Wyjmij pojemnik do przechowywania lodu
•
pociàgajàc go do siebie. (tylko model
podstawowy)
Pokrywa przednich nó×ek
Po otworzeniu drzwi zamra×arki i
•
chłodziarki usuƒ pokryw∏ po
odkr∏ceniu 3 wkr∏tów.
W czasie monta×u ustaw pokryw∏
•
na miejscu i przykr∏ć wkr∏tami.
❈ Pokryw∏ nó×ek przednich zdejmuj tylko w razie
koniecznoÊci.
•
Nie u×ywaj nadmiernej siły
UWAGA
podczas demonta×u, mo×e to
spowodować uszkodzenia.
DEMONTAþ AKCESORIÓW CHŁODZIARKI
Półka ze szkła hartowanego
Wyciàgnij półk∏ do oporu. Nast∏pnie podnieÊ i
•
wyjmij.
Kieszenie drzwiowe
Złap kieszeƒ obiema r∏kami i wyjmij podnoszàc
•
do góry.
Szuflada do przechowywania owoców
i warzyw z pokrywà
Wyjmij trzymajàc za uchwyt i pociàgajàc przedział
•
do siebie i delikatnie unoszàc.
Wyjmij pokryw∏ pociàgajàc jà do siebie.
•
BAREK NA NAPOJE (BEVERAGE STATION™)(opcja)
Aby uzyskać dost∏p do dodatkowego
przedziału chłodzàcego . barku, złap
za uchwyt drzwiczek barku i pociàgnij
w dół.
Dodatkowy przedział chłodzàcy – barek
•
poprawia wygod∏ u×ywania lodówki
pozwalajàc na łatwy dost∏p bez potrzeby
otwierania głównych drzwi chłodziarki.
W dodatku oszcz∏dza to energi∏.
• Przed wyj∏ciem akcesoriów z zamra×arki chłodziarki przenieÊ przechowywanà ×ywnoÊć do innego miejsca.
• Drzwiczki dodatkowego przedziału chłodzàcego nie powinny być zdejmowane. Barek na napoje Beverage
OSTRZEþENIE
Station™ bez nich nie działa sprawnie.
• Podczas zamykania drzwi zachowuj ostro×noÊć aby uniknàć przytrzaÊni∏cia palców czy innego urazu.
• Je×eli u×ywasz drzwiczek jako półki, nie ustawiaj na nich ci∏×kich przedmiotów.
• Nie pozwalaj dzieciom na wieszanie si∏ na otwartych drzwiczkach. Mo×e to spowodować uraz lub
uszkodzenie urzàdzenia.
Drzwi i uchwyty drzwi powinny być umyte Êciereczkà do naczyƒ. Upewnij si∏, ×e zostały po umyciu
osuszone czystà Êciereczkà.
•
Zewn∏trzne powierzchnie powinny być raz lub dwa razy w roku wypolerowane.
Strona tylna
•
Raz lub dwa razy w roku odkurz tylnà Êcian∏ lodówki u×ywajàc odkurzacza.
Kostkarka do lodu i dystrybutor wody i kratka odpływowa (opcja)
•
U×yj wyciÊni∏tej Êciereczki do umycia urzàdzeƒ. Nast∏pnie wytrzyj je suchà Êciereczkà.
•
Utrzymuj urzàdzenia i kratk∏ odpływu w stanie suchym.
Barek na napoje (Beverage Station™) (opcja)
U×yj wyciÊni∏tej Êciereczki do umycia barku. Nast∏pnie wytrzyj go suchà Êciereczkà.
•
Gumowe uszczelki drzwi głównych
Je×eli uszczelki uległy zabrudzeniu, drzwi nie b∏dà si∏ właÊciwie zamykały i uniemo×liwià właÊciwe
•
działanie zamra×arki i chłodziarki. Upewnij si∏, ×e sà wyczyszczone z u×yciem delikatnego
detergentu i wyciÊni∏tej Êciereczki. Nast∏pnie wytrzyj je suchà Êciereczkà.
Na czas mycia urzàdzenia lub długiego okresu nieu×ywania, prosimy o odłàczenie przewodu od êródła zasilania
•
UWAGA
i utrzymywanie urzàdzenia w stanie suchym.
Nie u×ywaj wody bezpoÊrednio do mycia lodówki.
•
Nie stosuj do mycia benzenu, rozcieƒczalnika czy płynów do karoserii samochodowych.
•
INSTRUKCJE OBSŁUGI
17
CZYSZCZENIE AKCESORIÓW
Deodorizer (opcja)
• Zdejmij osłon∏ za pomocà płaskiego Êrubokr∏ta w sposób pokazany na rysunku.
• Wyjmij wkład z osłony i zanurz go w czystej, ciepłej wodzie na co najmniej
4 godziny. Całkowicie osusz na słoƒcu na otwartej przestrzeni przez co najmniej
8 godzin.
• Powtórz ten proces raz lub dwa razy w ciàgu roku.
• Je×eli wkład b∏dzie suszony w zamkni∏tym pomieszczeniu, mo×e rozprowadzić w nim zapachy.
UWAGA
• Nie dopuszczaj dzieci do naczynia z namoczonym wkładem, poniewa× mogà wypić z niego brudnà wod∏.
Model z CoolSelect Zone
Model bez CoolSelect Zone
TM
TM
Wkład
WYMIANA OÂWIETLENIA WEWN¢TRZNEGO
Przed wymianà oÊwietlenia wewn∏trznego odłàcz urzàdzenie od êródła zasilania. Je×eli
OSTRZEþENIE
OÂWIETLENIE WEWN¢TRZNE W ZAMRAþARCE (MODEL PODSTAWOWY) / CHŁODZIARCE
wymiana nastr∏cza trudnoÊci, skontaktuj si∏ z centrum serwisowym.
UmieÊć płaski Êrubokr∏t pod
zaczepami osłony oÊwietlenia
i wciÊnij w kierunku
pokazanym strzałkà.
Pociàgnij pokryw∏ w kierunku
pokazanym strzałkà.
Po wymianie ×arnika,
pokryw∏ zamknij pokryw∏.
OÂWIETLENIE WEWN¢TRZNE W ZAMRAþARCE (MODEL
Z KOSTKARKÑ DO LODU I DYSTRYBUTOREM WODY)
PodnieÊ i wyjmij pokryw∏ kostkarki do lodu (➀).
U×yj Êrubokr∏ta do zdj∏cia osłony oÊwietlenia (➁).
Wymieƒ ×arnik na nowy (➂) i nast∏pnie zabezpiecz osłon∏
oÊwietlenia na miejscu za pomocà Êrubokr∏ta.
Zamknij pokryw∏ kostkarki do lodu.
➀
➂
➁
18
FILTR WODNY
Lampka wskaênikowa filtra wodnego
• Lampka wskaênikowa informuje o czasie wymiany wkładu filtra. Âwiatło zmieni si∏ z zielonego na
pomaraƒczowy. Przypomina to o zbli×ajàcym si∏ czasie wymiany zamontowanego wkładu filtra.
Zalecamy wymian∏ wkładu w chwili, kiedy Êwiatło wskaênika zmieni kolor na czerwony.
U×ywanie dystrybutora wody bez filtra wodnego
• Nie mo×na u×ywać dystrybutora wody i kostkarki do lodu bez wkładu filtra wodnego z powodu
zablokowania linii wodnej.
Zamawianie filtrów wymiennych
• Aby zamówić wi∏cej wymiennych filtrów wodnych, skontaktuj si∏ z autoryzowanym sprzedawcà
Samsunga.
DRZWI
Drzwi lodówki sà wyposa×one w specjalnà funkcj∏ otwierania i zamykania, aby zapewnić całkowite zamkni∏cie i
dokładne uszczelnienie.
Drzwi otwierajà si∏ tylko do pewnego miejsca, po osiàgni∏ciu pewnego punktu pozostanà otwarte.
Kiedy drzwi sà cz∏Êciowo otwarte, zamknà si∏ automatycznie.
INSTRUKCJE OBSŁUGI
19
INSTALACJA LODÓWKI
Sprawdzenie wymiarów drzwi wejÊciowych
• Sprawdê wymiar drzwi dla ustalenia czy mo×ne przez nie przenieÊć lodówk∏.
UWAGA
Wybór miejsca dla lodówki
• Wybierz miejsce z łatwym dost∏pem do êródła wody.
• Wybierz miejsce z wystarczajàcà iloÊcià przestrzeni wokół urzàdzenia:
• Wybierz miejsce bez bezpoÊredniej operacji promieni słonecznych.
OSTRZEþENIE
Pozostaw odpowiednià iloÊć miejsca do zainstalowania lodówki na płaskiej powierzchni.
• Je×eli lodówka nie jest wypoziomowana, system wewn∏trznego chłodzenia mo×e nie działać
prawidłowo.
• Kiedy lodówka jest szersza lub gł∏bsza ni× otwór drzwi, zdemontuj drzwi lodówki.
• Przed demonta×em drzwi zamra×arki powinno być odłàczane zasilanie linii wodnej.
(Je×eli tak si∏ nie stanie, mo×e być uszkodzona linia wodna.)
• Wi∏cej szczegółów znajduje si∏ w rozdziale „Odłàczanie zasilania linii wodnej" na
nast∏pnej stronie.
10 Cm
UWAGA
10 Cm
1 Cm
Pozostaw wolnà przestrzeƒ z prawej, lewej strony oraz góry i tyłu lodówki.
Daje to obni×enie zu×ycia energii.
20
ZDEJMOWANIE POKRYWY NÓG PRZEDNICH
a
Demonta× pokrywy nóg lodówki (opcja)
Otwórz drzwi zamra×arki i chłodziarki i nast∏pnie zdemontuj pokryw∏ nóg odkr∏cajàc trzy wkr∏ty mocujàce
w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara.
a
Odłàczanie od lodówki przewodu wodnego (opcja)
1) Wyjmij gwint z uchwytu ( ).
2) Rozmontuj przewód naciskajàc łàcznik (
a
), i wyciàgajàc wà× na wod∏ (➀).
➁
PRZEDNIA POKRYWA
NÓþEK
ÂRUBA
OSTRZEþENIE
INSTRUKCJE INSTALACJI
Nie odcinaj w∏×a wodnego tylko odkr∏ć go od łàcznika.
21
DEMONTAþ DRZWI LODÓWKI
• UnieÊ drzwi do góry.
UWAGA
1) Przy zamkni∏tych drzwiach zdemontuj górny zawias (➀) u×ywajàc Êrubokr∏ta,
a nast∏pnie rozłàcz przewody (➁).
2) Odkr∏ć Êruby mocujàce zawiasu (➂) i Êrub∏ regulacji w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara, i zdejmijgórny
zawias w kierunku pokazanym strzałkà (➅) Zachowaj ostro×noÊć, aby drzwi nie upadły na Ciebie.
• Uwa×aj by nie przycisnàć drzwiami lodówki rury i mocowania przewodu wodnego.
• Drzwi postaw na zabezpieczonej powierzchni.
Demonta× drzwi zamra×arki
3) Odłàcz drzwi od dolnego zawiasu (⑦) ostro×nie
unoszàc je do góry (➇).
4) Zdemontuj dolny zawias (➈) z mocowania wysuwajàc
dolny zawias do góry (➉)w kierunku pokazanym strzałkà (➈)
22
DEMONTAþ DRZWI LODÓWKI
Demonta× drzwi chłodziarki
1) Po otwarciu pokrywy (➀) górnego zawiasu drzwi chłodziarki z u×yciem Êrubokr∏ta, a nast∏pnie rozłàcz
przewody elektryczne (➁).
2) Odkr∏ć Êruby mocujàce zawiasu (➂) i Êrub∏ regulacji w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara, i zdejmijgórny
zawias w kierunku pokazanym strzałkà (➅) Zachowaj ostro×noÊć, aby drzwi nie upadły na Ciebie.
3) Odłàcz drzwi od dolnego zawiasu (⑦) ostro×nie
unoszàc je do góry (➇).
• Po demonta×u drzwi zamra×arki / chłodziarki, przenieÊ lodówk∏ w wybrane miejsce ponownie zamontuj drzwi.
UWAGA
4) Zdemontuj dolny zawias (➈) z mocowania wysuwajàc
dolny zawias do góry (➉)w kierunku pokazanym strzałkà (➈)
INSTRUKCJE INSTALACJI
23
MONTAþ DRZWI LODÓWKI
Monta× drzwi zamra×arki
1) Wsuƒ dolny zawias (➀) w jego mocowanie(➁).
3) Wsuƒ mocowanie górnego zawiasu (➄)we wzmocnieniu górnego zawiasu (➅). Po wypoziomowaniu
otworu górnego zawiasu (➆)i otworu obudowy lodówki (
w kierunku wskazówek zegara.
2) Dołàcz drzwi zamra×arki wsuwajàc wà× (➂)
w dolnej cz∏Êci drzwi w otwór w dolnym
zawiasie (➃) i przeciàgajàc wà× w dół.
. W tym przedziale ciÊnienia czas napełnienia papierowego kubka o pojemnoÊci 100 cm
Za dodatkowà opłatà dost∏pny jest w sprzeda×y uniwersalny zestaw monta×u linii wodnej.
Producent lodówki zaleca u×ycie zestawu monta×owego linii wodnej z miedzianymi rurami.
Lista cz∏Êci
2
), nale×y
3
(Model wewn∏trzny)
Âruby mocujàce x 12 szt
Wà× wodny
Filtr wodny
Filtr wodny
Pasek zaciskowy
TaÊma uszczelniajàca
Klamry typu A x 8 szt
Uchwyt mocujàcy filtr wodny
INSTRUKCJE INSTALACJI
(Model zewn∏trzny)
29
INSTALACJA LINII WODNEJ DYSTRYBUTORA
Model wewn∏trzny
(Przypadek 1)
Podłàczanie do linii wodnej
- Zamknij główny zawór instalacji wodnej i przełàcznik
zasilania kostkarki do lodu ustaw w pozycji wyłàczonej.
- Zlokalizuj najbli×szà rur∏ z zimnà wodà do picia.
- Post∏puj zgodnie z instrukcjami zestawu instalacji
kostkarki do lodu.
Podłàczanie linii wodnej do lodówki
- Wsuƒ nakr∏tk∏ zaciskowà i plastikowy reduktor do plastikowej rurki.
- Po wsuni∏ciu złàcza zakr∏ć nakr∏tk∏ zaciskowà na
złàczu zaciskowym 1/4" (połàczenie).
Pami∏taj, by nie dokr∏cić nakr∏tki zbyt mocno.
UWAGA
-Wsuƒ reduktor zaciskowy i nakr∏tk∏ na rurk∏ miedzianà (lub
plastikowà) w sposób pokazany poni×ej. Dokr∏ć nakr∏tk∏ na złàczu
zaciskowym (połàczenie).
-Włàcz zasilanie wodne dla sprawdzenia szczelnoÊci.
Linia wodna musi być podłàczona do uj∏cia wody pitnej.
UWAGA
1. Rura z zimnà wodà.
2. Uchwyt rury.
3. Miedziany (lub plastikowy)
przewód.
4. Nakr∏tka zaciskowa.
5. Bolec zaciskowy.
6. Zawór zamykajàcy.
7. Nakr∏tka mocujàca.
Nakr∏tka
zaciskowa
Okucie
Tulejka
Złàcze
Okucie
Nakr∏tka
zaciskowa
(Przypadek 2)
Sprawdzenie linii wodnej
Podłàcz rur∏ układu wodnego za pomocà łàcznika i kranu.
- Zakr∏ć główny kran z wodà.
- Podłàcz łàcznik „A” do kranu.
- Ka×de połàczenie powinno być uszczelnione taÊmà
uszczelniajàcà.
INFORMACJA GWARANCYJNA
Niniejsza instalacja linii wodnej nie jest obj∏ta gwarancjà producenta
lodówki lub kostkarki do lodu.
Post∏puj ÊciÊle według instrukcji, aby zminimalizować ryzyko
kosztownych awarii systemu wodnego.
OSTRZEþENIE
Linia wodna musi być podłàczona do rury z zimnà wodà.
Je×eli b∏dzie podłàczona do rury z wodà goràcà, mo×e to
spowodować zniszczenie filtra wodnego.
30
Uwaga
Je×eli łàcznik nie pasuje do
zainstalowanego kranu, udaj si∏ do
najbli×szego autoryzowanego
punktu serwisowego i zakup
pasujàce mocowanie.
ŁÑCZNIK TYPU „A”
KRAN
INSTALACJA LINII WODNEJ DYSTRYBUTORA
Podłàczenie linii wodnej do lodówki.
- Zdejmij pokryw∏ kompresora lodówki.
- Podłàcz lini∏ wodnà do zaworu w sposób pokazany na rysunku.
- Po podłàczeniu sprawdê, czy nie ma wycieku. Je×eli si∏ pojawi,
powtórz operacj∏ podłàczenia.
- Zamknij pokryw∏ kompresora.
LINIA WODNA
Zabezpiecz lini∏ wodnà.
- Za pomocà klamry typu „A" umocuj lini∏ wodnà do osłony (z tyłu lodówki).
- Kiedy linia wodna jest zabezpieczona upewnij si∏, ×e nie jest nigdzie nadmiernie
napi∏ta, przyciÊni∏ta lub zagi∏ta.
Zakoƒcz instalacj∏ linii wodnej.
- Włàcz zasilanie lodówki i wciÊnij dêwigni∏ po prawej stronie dystrybutora, a×
woda zacznie wydostawać si∏ z otworu i układ b∏dzie odpowietrzony.
- Teraz sprawdê wszystkie mo×liwe wycieki w punkcie podłàczenia linii wodnej.
Po zabezpieczeniu linii wodnej, przenieÊ lodówk∏ do ×àdanej lokalizacji. Kiedy
lodówka znajdzie si∏ na miejscu, nie przenoÊ jej.
Instalacja filtra wodnego
NAKR¢TKA ŁÑCZÑCA
POKRYWA KOMPRESORA
LODÓWKI
KLAMRA A
LINIA WODNA
- W sposób pokazany na rysunku odłàcz pokryw∏ w lodówce odkr∏cajàc w stron∏ przeciwnà do wskazówek
zegara.
Wyjmij filtr wodny z obudowy i przyklej taÊm∏ wskaênikowà w sposób pokazany na rysunku.
- Zapisz na taÊmie miesiàc instalacji filtra.
Np. Je×eli filtr wodny b∏dzie zainstalowany w marcu, zanotuj „MAR”.
- Zdejmij zakr∏tk∏ filtra, a nast∏pnie umieÊć filtr w sposób pokazany
na rysunku.
- Powoli obróć filtr wodny o 90
aby zrównać z oznaczeniem na pokrywie, blokujàc filtr na miejscu. Nie przekr∏ć nadmiernie.
NALEPKA (OZNACZENIE
MIESIÑCA INSTALACJI)
OSTRZEþENIE
Prosimy o sprawdzenie oznaczeƒ pozycji zablokowania filtra na miejscu.
o
w kierunku ruchu wskazówek zegara,
ODDZIELENIE
CZERWONEJ
ZAKR¢TKI
POKRYWA FILTRA
WYRÓWNAJ OZNACZENIA
W POZYCJI ZABLOKOWANIA
31
INSTRUKCJE INSTALACJI
INSTALACJA LINII WODNEJ DYSTRYBUTORA
Model zewn∏trzny
Podłàczenie do linii wodnej
Podłàcz rur∏ układu wodnego za pomocà łàcznika i kranu.
- Zakr∏ć główny kran z wodà.
- Podłàcz łàcznik „A” do kranu.
- Ka×de połàczenie powinno być uszczelnione taÊmà
uszczelniajàcà.
INFORMACJA GWARANCYJNA
Niniejsza instalacja linii wodnej nie jest obj∏ta gwarancjà
producenta lodówki lub kostkarki do lodu.
Post∏puj ÊciÊle według instrukcji, aby zminimalizować ryzyko
kosztownych awarii systemu wodnego.
Linia wodna musi być podłàczona
Je×eli b∏dzie podłàczona do rury
OSTRZEþENIE
do rury z zimnà wodà.
z wodà goràcà, mo×e to
spowodować zniszczenie filtra
wodnego.
ŁÑCZNIK TYPU „A”
Uwaga:
Je×eli łàcznik nie pasuje do zainstalowanego kranu,
udaj si∏ do najbli×szego autoryzowanego punktu
serwisowego i zakup pasujàce mocowanie.
KRAN
Wybierz miejsce instalacji urzàdzenia czyszczàcego. (Model z urzàdzeniem czyszczàcym)
WÑþ WODNY
- Przytnij na potrzebnej długoÊci wà× do wody
podłàczony do filtra wodnego po zmierzeniu
odległoÊci pomi∏dzy kranem a filtrem.
- Je×eli chcesz zmontować wlot i wylot wody
filtra wodnego podczas instalacji filtra, obejrzyj
WYLOT WODY
Z FILTRA
FILTR WODNY
ŁÑCZNIK
90 stopni
ZALECENIE
zamieszczonà ilustracj∏.
WLOT WODY DO
FILTRA
Usuƒ wszelkà zawartoÊć z wn∏trza urzàdzenia czyszczàcego.
(Model z urzàdzeniem czyszczàcym)
- Otwórz główny kran z wodà, aby sprawdzić przepływ
wody w w∏×u wodnym po stronie wlotowej filtra wodnego.
STRONA
- Je×eli woda nie przepływa w linii wodnej,
WYLOTOWA
FILTRA
sprawdê czy kran jest otwarty.
WODA
- Pozostaw otwarty kran, a× b∏dzie leciała
czysta woda i wypłuczà si∏ wszelkie
zanieczyszczenia filtra powstajàce
podczas procesu produkcji.
32
FILTR WODNY
WÑþ WODNY
INSTALACJA LINII WODNEJ DYSTRYBUTORA
Zamontuj uchwyty mocujàce filtra wodnego.
- Ustaw uchwyty mocujàce filtra wodnego w odpowiednim miejscu
(na przykład pod zlewem) i ÊciÊle umocuj na miejscu za pomocà Êrub.
Zabezpiecz filtr na miejscu.
- Umocuj filtr na miejscu w sposób pokazany
na rysunku.
PRZEWÓD WODNY
FILTR WODNY
PASEK
ZACISKOWY
DWA UCHWYTY
MOCUJÑCE
DWA UCHWYTY
MOCUJÑCE
UCHWYTY
MOCUJÑCE
FILTRA
Podłàcz lini∏ wodnà do lodówki.
LINIA WODNA
- Zdejmij pokryw∏ kompresora lodówki.
- Podłàcz lini∏ wodnà do zaworu w sposób pokazany na rysunku.
- Po podłàczeniu sprawdê, czy nie ma wycieku. Je×eli si∏ pojawi,
powtórz operacj∏ podłàczenia.
- Zamknij pokryw∏ kompresora.
Zabezpiecz lini∏ wodnà.
- Za pomocà klamry typu „A” umocuj lini∏ wodnà do osłony (z tyłu lodówki).
- Kiedy linia wodna jest zabezpieczona upewnij si∏, ×e nie jest nigdzie
nadmiernie napi∏ta, przyciÊni∏ta lub zagi∏ta.
33
NAKR¢TKA ŁÑCZÑCA
POKRYWA KOMPRESORA
LODÓWKI
KLAMRA A
LINIA WODNA
INSTRUKCJE INSTALACJI
INSTALACJA LINII WODNEJ DYSTRYBUTORA
Usuƒ wszelkie zanieczyszczenia z wn∏trza linii wodnej
1) Włàcz główny zawór zasilania i zawór włàczajàcy linii wodnej.
2) Otwórz dystrybutor wody na tak długo, a× lecàca woda stanie
si∏ czysta (6~7 minut). OczyÊci to system dostarczania wody
i odpowietrzy go.
3) W niektórych gospodarstwach mo×e być potrzebne dodatkowe
êródło wody.
4) Otwórz drzwi lodówki i sprawdê czy woda wycieka z okolicy filtra
wodnego.
• Nowo zainstalowany wkład filtra wodnego mo×e powodować krótkie rozchlapywanie wody
UWAGA
z dystrybutora.
• Przed ponownà instalacjà filtra wodnego, wyjmij półk∏ na wino.
Sprawdzenie iloÊci wody dostarczanej do kostkarki do lodu
LÓD
WODA
1) PodnieÊ (①) i wyciàgnij do siebie (➁) pojemnik na lód kostkarki z zamra×arki.
KOSTKARKA DO LODU
2) Po wciÊni∏ciu przycisku testowego, pojemnik na kostki lodu napełni
si∏ wodà z kranu układu wodnego.
Sprawdê iloÊć wody (patrz ilustracja poni×ej).
Je×eli iloÊć wody jest zbyt mała, kostki lodu b∏dà małe.
Nie stanowi to problemu z kostkarkà tylko
z ciÊnieniem wody w układzie rur
i zdarza si∏ cz∏sto.
Kiedy ten problem si∏ pojawi,
skontaktuj si∏ z centrum serwisowym
dla sprawdzenia iloÊci
dostarczanej wody.
SPRAWDè POZIOM
WODY
PRZYCISK TESTOWY
ZBYT WYSOKI
POZIOM
OPTYMALNY
ZBYT NISKI
34
ROZWIÑZYWANIE PROSTYCH PROBLEMÓW
Urzàdzenie w ogóle nie działa, lub niewystarczajàco
chłodzi
• Sprawdê czy nie został przepalony bezpiecznik zasilania.
• Czy temperatura na przednim panelu sterowania jest
odpowiednio ustawiona? Spróbuj ustawić ni×szà
temperatur∏.
• Czy na lodówk∏ pada Êwiatło słoneczne, lub czy
znajdujà si∏ obok êródła ciepła?
• Czy tylna Êcianka lodówki nie znajduje si∏ za blisko
Êciany?
þywnoÊć w lodówce jest zamro×ona
• Czy temperatura na przednim panelu sterowania jest
odpowiednio ustawiona? Spróbuj ustawić wy×szà
temperatur∏.
• Czy temperatura pomieszczenia nie jest zbyt niska?
• Czy w przechowujesz produkty o wysokiej zawartoÊci
wody w najzimniejszej cz∏Êci lodówki?
Słychać dziwne hałasy podczas pracy
• Sprawdê podło×e jest poziome i stabilne.
• Czy tylna Êciana lodówki nie znajduje si∏ za blisko
Êciany?
• Czy jakieÊ przedmioty nie wpadły za lub pod lodówk∏?
• Dêwi∏k tykania mo×e być słyszalny ale nie oznacza
uszkodzenia. Dzieje si∏ tak, gdy pod wpływem
temperatury produkty kurczà si∏ i rozszerzajà.
Przednie naro×niki i Êciany boczne lodówki sà goràce
i skrapla si∏ w nich para wodna.
• Rury termoodporne znajdujà si∏ w przednich
naro×nikach urzàdzenia aby chronić je przed
pojawieniem si∏ skraplania wilgoci.
• Kondensacja mo×e pojawić si∏, kiedy pozostawisz
otwarte drzwi lodówki przez dłu×szy czas.
Nie wytwarza si∏ lód
• Czy funkcja produkcji lodu została wyłàczona?
• Czy w pojemniku do przechowywania jest lód?
• Czy kran linii wodnej dystrybutora jest otwarty?
• Czy został podłàczony wà× zasilajàcy i czy jest otwarty
jego zawór?
• Czy temperatura w zamra×arce nie jest zbyt ciepła?
(Ustaw ni×szà temperatur∏ zamra×arki)
• Czy od instalacji lodówki min∏ło 12 godzin?
Słyszalny dêwi∏k bulgotania dobywajàcy si∏ z lodówki
• Bulgotanie jest efektem działania Êrodka chłodzàcego
lodówki i jest zjawiskiem normalnym.
Nieprzyjemny zapach wydobywa si∏ z lodówki
• Szczelnie zamykaj silnie pachnàce produkty. Wyrzuć
ka×dà zepsutà ×ywnoÊć.
Szron tworzy si∏ na Êcianach zamra×arki
• Czy przepływ powietrza nie jest zablokowany?
• Przechowuj ×ywnoÊć w sposób zapewniajàcy dobry
przepływ powietrza chłodzàcego.
• Czy drzwi sà całkowicie zamkni∏te?
Nie ma wody
• Czy linia wodna jest właÊciwie podłàczona i otwarty jest
zawór?
• Rura z wodà jest zatkana?
• Czy zbiornik wody zamarzł z powodu zbyt niskiej
temperatury w zamra×arce? Ustaw wy×szà temperatur∏
zamra×arki przyciskiem na przednim panelu.
35
INSTRUKCJE INSTALACJI
Zakresy temperatury otoczenia
Niniejsza chłodziarka/zamra×arka jest zaprojektowana do pracy w temperaturach
otoczenia okreÊlonych na tabliczce znamionowej.
Klasa temparatur
(klasa klimatyczna)
Symbol
Temperatura otoczenia
Maksymalna Minimalna
Zakres rozszerzonySN32°C (90°F)10°C (50°F)
UmiarkowanyN32°C (90°F)16°C (61°F)
SubtropikalnyST38°C (100°F)18°C (64°F)
TropikalnyT43°C (109°F)18°C (64°F)
UWAGA: Temperatura wn∏trza mo×e si∏ zmieniać pod wpływem takich czynników,
jak lokalizacja chłodziarki/zamra×arki, temperatura otoczenia i cz∏stotliwoÊć
otwierania drzwi. Ustaw temperatur∏ według własnych wymagaƒ, aby
skompensować obecnoÊć tych czynników.
Poland
Prawidłowe usuwanie produktu
(zu×yty sprz∏t elektryczny i elektroniczny)
Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszàcych si∏ do niego tekstach
wskazuje, ×e produktu po upływie okresu u×ytkowania nie nale×y usuwać z innymi
odpadami pochodzàcymi z gospodarstw domowych. Aby uniknàć szkodliwego wpływu
na Êrodowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania
odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny
recykling w celu promowania ponownego u×ycia zasobów materialnych jako stałej praktyki.
W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla
Êrodowiska recyklingu tego produktu u×ytkownicy w gospodarstwach domowych
powinni skontaktowa ć si∏ z punktem sprzeda×y detalicznej, w którym dokonali
zakupu produktu, lub z organem władz lokalnych.
U×ytkownicy w firmach powinni skontaktować si∏ ze swoim dostawcà i sprawdzić
warunki umowy zakupu. Produktu nie nale×y usuwać razem z innymi odpadami
komercyjnymi.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.