Dieses Handbuch ist zu 100% auf Recyclingpapier gedruckt.
Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, ehe Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
✻
Nur zum Einsatz in geschlossenen Räumen geeignet.
✻
imagine the possibilities
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Samsung-Produkt
entschieden haben!
Produkt registrieren und gewinnen unter
www.samsung.com/register
Deutsch
Page 2
Sicherheitsinformationen
SICHERHEITSINFORMATIONEN
WARNUNG
WARNUNG
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung gründlich durch, und bewahren Sie sie zum späteren •
Nachschlagen auf.
Da die folgenden Hinweise zum Betrieb für verschiedene Modelle gelten, können die •
Eigenschaften Ihres Staubsaugers sich leicht von den in diesem Handbuch beschriebenen
unterscheiden.
SYMBOLE DER GEFAHREN-/WARNHINWEISE
WARNUNG
VORSICHT
Dieses Zeichen weist darauf hin, dass Lebensgefahr oder ein ernsthaftes
Verletzungsrisiko besteht.
Dieses Zeichen weist darauf hin, dass die Gefahr von Personen- oder
Sachschäden besteht.
WEITERE VERWENDETE SYMBOLE
Dieses Zeichen weist darauf hin, dass die Gefahr von Personen- oder
HINWEIS
Sachschäden besteht.
02_ Sicherheitsinformationen
Page 3
WICHTIGE HINWEISE ZUR SICHERHEIT
Beim Umgang mit Elektrogeräten sind einige grundlegende Vorsichtsmaßnahmen wie u.a. die folgenden
zu beachten:
LESEN SIE VOR DER VERWENDUNG IHRES ROBO-SAUGERS SÄMTLICHE
ANWEISUNGEN GRÜNDLICH DURCH.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht verwenden, und ehe Sie
Wartungsarbeiten durchführen.
So verringern Sie die Gefahr von Brand, Stromschlag oder Verletzungen:
ALLGEMEIN
Verwenden Sie das Gerät nur wie in diesem Handbuch beschrieben.•
Verwenden Sie Ihren Robo-Sauger nicht, wenn dieser bzw. seine Ladestation beschädigt wurden.•
Wenn der Robo-Sauger nicht korrekt funktioniert, heruntergefallen oder beschädigt ist, im Freien •
vergessen oder in Wasser eingetaucht wurde, lassen Sie ihn von einem Kundendienstcenter
zurück.
Berühren Sie die Ladestation und den Robo-Sauger nicht mit nassen Händen.•
Verwenden Sie ihn nur auf trockenen Flächen in Innenräumen.•
Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) bedient werden, die körperlich, •
geistig oder psychisch benachteiligt sind oder über mangelnde Erfahrung und Kenntnisse
verfügen, es sei denn, sie wurden unter anfänglicher Beobachtung zu ihrer Sicherheit bezüglich
der Benutzung des Gerätes von einer verantwortlichen Person entsprechend unterwiesen.
Kleine Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem Gerät •
spielen.
AKKU-LADESTATION
Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien oder auf nassen Flächen.•
Ziehen Sie den Stecker der Ladestation aus der Steckdose, wenn Sie diese nicht verwenden, •
und ehe Sie Wartungsarbeiten durchführen.
Verwenden Sie nur die vom Hersteller mitgelieferte Ladestation.•
Verwenden Sie das Gerät nicht mit einem beschädigten Kabel oder Stecker.•
Ziehen und tragen Sie das Gerät nicht am Kabel und verwenden Sie das Kabel nicht als •
Tragegriff. Ziehen Sie das Kabel auch nicht um scharfe Ecken oder Kanten herum. Halten Sie
das Kabel entfernt von beheizten Oberfl ächen.
Verwenden Sie keine Verlängerungskabel oder Steckdosen mit unzureichender Leistung.•
Ziehen Sie niemals am Kabel, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Um den Stecker •
herauszuziehen, fassen Sie den Stecker, nicht das Kabel an.
Beschädigen Sie die Akkus nicht. Diese auch nicht verbrennen, da sie bei hohen Temperaturen •
explodieren.
Versuchen Sie keinesfalls, die Ladestation zu öffnen. Reparaturen dürfen nur durch ein •
qualifi ziertes Kundendienstcenter vorgenommen werden.
Setzen Sie die Ladestation keinen hohen Temperaturen aus und lassen Sie weder Feuchtigkeit •
noch Nässe in irgendeiner Form in Kontakt mit der Ladestation kommen.
Sicherheitsinformationen _03
Page 4
Sicherheitsinformationen
ROBO-SAUGER
Saugen Sie keine harten oder scharfen Gegenstände wie Glas, Nägel, Schrauben, Münzen usw. •
auf.
Verwenden Sie den Staubsauger niemals ohne Filter. Wenn Sie Wartungsarbeiten am Gerät •
durchführen, stecken Sie niemals Ihre Finger oder andere Gegenstände in die Lüfterkammer,
denn das Gerät könnte sich möglicherweise ungewollt einschalten.
Stecken Sie keinerlei Gegenstände in die Öffnungen des Geräts. Verwenden Sie das Gerät nicht •
mit versperrten Öffnungen. Halten Sie Öffnungen frei von Staub, Fusseln, Haaren und anderen
Stoffen, die die Luftströmung behindern könnten.
Saugen Sie keine giftigen Stoffe (Chlorbleiche, Ammoniak, Abfl ussreiniger usw.) auf.•
Saugen Sie keine brennenden oder glühenden Objekte (z. B. Zigaretten, Streichhölzer oder •
heiße Asche) auf.
Verwenden Sie das Gerät nicht, um leicht entzündliche oder brennbare Flüssigkeiten wie Benzin •
aufzusaugen, und setzen Sie es nicht an Stellen ein, wo solche Stoffe vorhanden sein könnten.
Verwenden Sie den Robo-Sauger nicht in geschlossenen Räumen, wenn die Luft darin Dämpfe •
von lösemittelhaltigen Farben, Lackverdünnern, Mottenschutzmitteln, brennbarem Staub oder
andere explosive bzw. giftige Dämpfe enthält.
Akkus und Batterien können bei extremen Einsatz- oder Temperaturbedingungen auslaufen. •
Wenn diese Flüssigkeit auf die Haut kommt, waschen Sie sie sofort mit Wasser ab. Wenn die
Flüssigkeit in die Augen kommt, spülen Sie diese unverzüglich und mindestens 10 Minuten lang
mit sauberem Wasser. Suchen Sie medizinische Hilfe.
04_ Sicherheitsinformationen
Page 5
Inhalt
SICHERHEITSINFORMATIONEN
02
GERÄTEMERKMALE
13
ÜBERSICHT ÜBER DAS GERÄT
15
BETRIEB DES GERÄTS
20
WARTUNG VON ZUBEHÖR UND
FILTERN
38
FEHLERSUCHE
06 Netzanschluss
07 Vor Inbetriebnahme
10 Beim Betrieb
11 Reinigung und Wartung
15 Bestandteile des Geräts
16 Bezeichnungen der Teile
20 Inbetriebnahme des Robo-Saugers
20 Anweisungen zur Inbetriebnahme
20 Ein- und Ausschalten am Hauptschalter
21 Installieren der Ladestation
22 Verwendung der automatischen
Entleerungsfunktion für den Staubbehälter
22 Spezialzubehör für Teppichreinigung anbringen
23 Laden
24 Informationen zum Akku
25 Einstellen der Uhrzeit
26 Einstellen des VIRTUAL GUARD
38 Hinweise zu Reinigung und Wartung
38 Reinigen der Sensorfenster und der Kamera
39 Reinigen des Staubbehälters und der Filter
40 Entleeren des Staubbehälters an der automatischen
Entleerstation
40 Reinigen des Zyklonabscheiders der automatischen
Entleerstation
41 Reinigen der Filter an der automatischen
Entleerstation
42
Reinigen des Bodens der automatischen Entleerstation
43 Reinigen des Robo-Saugers
43 Reinigen der Hauptbürste
45 Reinigen der rotierenden Seitenbürsten für die
Kantenreinigung
46 Reinigen der Antriebsräder
47 Checkliste zur Selbsthilfe
50 Fehlercodes und Fehlerbehebung
47
TECHNISCHE DATEN
51
Inhalt _05
Page 6
Sicherheitsinformationen
NETZANSCHLUSS
WARNUNG
WARNUNG
WARNUNG
WARNUNG
Vermeiden Sie übermäßiges Verdrehen des Kabels. Keine
schweren Gegenstände auf das Kabel stellen, da dieses sonst
brechen kann.
Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Brand. -
Entfernen Sie Schmutz und Wasser vom Netzstecker.
Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Störungen des Geräts.
Ziehen Sie niemals am Kabel, um den Netzstecker aus der
Steckdose zu ziehen, und berühren Sie den Netzstecker nicht
mit nassen Händen
Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Brand. -
Schließen Sie nicht mehrere Geräte an eine Steckdose an.
(Lassen Sie das Kabel nicht ungeschützt auf dem Boden
herumliegen.)
Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Brand. -
WARNUNG
06_ Sicherheitsinformationen
Verwenden Sie niemals beschädigte oder lose Netzkabel,
Netzstecker oder Steckdosen.
Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Brand. -
Page 7
VOR INBETRIEBNAHME
VORSICHT
VORSICHT
VORSICHT
VORSICHT
VORSICHT
Stellen Sie vor dem Aktivieren des Robo-Saugers sicher, dass
der Staubbehälter eingesetzt ist.
Wenn der Staubbehälter nicht eingesetzt wurde, kann der Robo- Sauger nicht in Betrieb genommen werden.
Verwenden Sie den Robo-Sauger nie in Räumen mit
brennenden Gegenständen oder Stoffen wie:
Räume mit Kerzen oder Schreibtischlampen auf dem Boden. Räume mit unbeaufsichtigtem Feuer (Feuer oder Glut). Räume, in denen sich Benzin, Alkohol, Verdünner, Aschenbecher -
mit brennenden Zigaretten usw. befi nden.
Der Robo-Sauger ist nur zum Gebrauch in privaten Haushalten bestimmt. Verwenden
Sie ihn niemals in Räumlichkeiten wie:
Dachböden, Kellern, Lagerhäusern, Industriegebäuden, abgelegenen, vom Hauptgebäude entfernten Zimmern, Feuchträumen (z.B. in Badezimmern oder Waschküchen) sowie auf
schmalen und hochgelegenen Flächen (z.B. auf Tischen oder Regalen). Bei Einsatz in
solchen Bereichen können schwerste Schäden (Betriebsstörungen und Bruch) auftreten.
Öffnen Sie alle Türen, damit alle Zimmer gesaugt werden.
Wenn eine Tür geschlossen ist, kann der Robo-Sauger nicht in dieses Zimmer gelangen. Um einen eventuellen Absturz des Robo-Saugers zu vermeiden, stellen Sie jedoch sicher, -
dass Haustür, Terrassentür, Badezimmertür sowie andere betroffene Türen geschlossen sind.
Verwenden Sie das Gerät niemals auf schwarzen Böden.
In diesen Bereichen ist der korrekte Betrieb des Geräts nicht gewährleistet.
01 SICHERHEITSINFORMATIONEN
VORSICHT
VORSICHT
Bei Teppichen mit langen Fransen schieben Sie die Fransen
unter den Teppich.
Wenn Sie die Fransen nicht unter den Teppich schieben, kann es zu schwersten Schäden am Teppich und dem Robo-Sauger
selbst kommen, wenn sich die Fransen im Antriebsrad oder in der
Hauptbürste verfangen.
Wenn der Absturzsensor verunreinigt ist, kann der Robo-Sauger
möglicherweise an Treppen oder Geländern herunterfallen.
Dies kann Personenschäden und schwerste Beschädigungen
am Gerät verursachen.
Um dieses Risiko auszuschließen, installieren Sie vor
gefährlichen Bereichen VIRTUAL GUARDS (Einstellung:
Zaunmodus). Reinigen Sie die Sensorfenster und die Kamera.
Sicherheitsinformationen _07
Page 8
VORSICHT
Entfernen Sie vor dem Staubsaugen kleine Objekte oder
zerbrechliche Gegenstände aus dem zu reinigenden Bereich.
Vergewissern Sie sich vor dem Staubsaugen, dass keine Gegenstände herumliegen.
Vergewissern Sie sich, dass zerbrechliche Gegenstände (z.B. Gegenstände aus Porzellan oder Glas, Blumenvasen usw.) weg gestellt wurden.
Der Robo-Sauger erkennt weder Münzen, noch Ringe oder andere Wertgegenstände wie Schmuck.
VORSICHT
VORSICHT
VORSICHT
VORSICHT
Entfernen Sie vor dem Staubsaugen alle Gegenstände, die auf
dem Boden herumliegen.
Der Robo-Sauger erkennt Hindernisse in einer Entfernung von 5 cm. Badehandtücher, Abtreter vor Badezimmern und Waschbecken, -
Eingängen, Besenkammern, Netzkabel, Tischtücher oder Gürtel
können sich im Antriebsrad oder in der Hauptbürste verfangen.
Dadurch können Gegenstände vom Tisch fallen.
Informieren Sie alle Familienmitglieder oder andere betroffene
Personen über die Reinigungszeiten des Robo-Saugers (sofort
oder später mit der Startzeitvorwahl).
Der Robo-Sauger kann Kinder anfahren, sodass sie umfallen. -
Stellen Sie sicher, dass Kinder nicht auf den Robo-Sauger
treten oder sich daraufsetzen.
Kinder könnten hinfallen und sich verletzen oder es könnten schwerste Schäden am Gerät auftreten.
Wenn ein Kind oder Haustier alleine zu Hause ist, vergessen Sie
nicht, den Robo-Sauger über den Hauptschalter auszuschalten.
Der Robo-Sauger könnte ihre Aufmerksamkeit erregen. Wenn das rotierende Rad oder die rotierende Bürste Finger, Füße, Kleidung -
oder Haare berührt bzw. einfängt, kann dies zu Verletzungen führen.
Wenn ein Kind oder ein Haustier im Weg des Robo-Saugers steht, -
kann es als Hindernis identifi ziert werden, und der entsprechende
Bereich wird möglicherweise nicht gereinigt.
Durch Ausschalten des Geräts am Hauptschalter wird, wird die Stromversorgung getrennt und sämtliche Funktionen werden deaktiviert.
VORSICHT
nicht ungeschützt auf dem Boden herumliegen.
Wenn der Robo-Sauger automatisch aufgeladen wird und an der Ladestation vorbeifährt, kann es passieren, dass er das Netzkabel
mit sich schleift.
Lassen Sie das Netzkabel des Ladegeräts immer in der Steckdose.
Wenn Sie die Ladestation installieren, lassen Sie das Netzkabel
VORSICHT
Obwohl der Robo-Sauger eine Selbstladefunktion besitzt, kann sein Akku nicht automatisch geladen werden, wenn das Netzkabel
der Ladestation nicht mit der Steckdose verbunden ist.
08_ Sicherheitsinformationen
Page 9
VORSICHT
ungefähr 0
,5 m
ungefähr 0,5 m
ungefähr 1m
ungefähr 0,5 m
ungefähr 0
,5 m
ungefähr 1m
Stellen Sie das Ladegerät an einer Stelle auf, die für den RoboSauger gut zugänglich ist.
Wenn das Ladegerät in einer Ecke aufgestellt wird, kann dies zusätzliches Manövrieren erforderlich machen und den
automatischen Ladevorgang stören.
01 SICHERHEITSINFORMATIONEN
VORSICHT
WARNUNG
WARNUNG
WARNUNG
WARNUNG
Gegenstände vor dem Ladegerät verhindern, dass der RoboSauger automatisch geladen wird.
Halten Sie diesen Bereich frei. -
Im Bereich der Ladestation, d.h. 0,5 m seitlich und 1 m nach
vorn dürfen sich keinerlei Hindernisse oder Absätze befi nden.
Schließen Sie die Ladekontakte nicht mit Metallobjekten wie
Drähten, Schraubendrehern usw. kurz.
Dies führt zu schwersten Schäden an der Ladestation. -
Vergewissern Sie sich, dass sich keinerlei Flüssigkeitsreste auf
der Ladestation befi nden.
Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Brand. -
Vergewissern Sie sich, dass der Robo-Sauger nicht über
Flüssigkeiten (z. B. Wasser, Öl oder Tierurin) fährt und diese
womöglich aufsaugt.
Dies kann zu schwersten Schäden am Gerät führen. Die Flüssigkeiten können sich über die Räder ausbreiten und so zu -
weiteren Verunreinigungen führen.
ungefähr 0,5 m
ungefähr 0,5 m
ungefähr 1m
ungefähr 0,5 m
ungefähr 0,5 m
ungefähr 1m
WARNUNG
WARNUNG
Verwenden Sie den Sauger nie für andere Zwecke.
Dies kann zu schweren Schäden an der Ladestation führen oder Brände verursachen. -
Installieren Sie die Ladestation niemals auf schwarzen Böden.
Ist die Ladestation auf einem dunklen Boden installiert, hat der Robo-Sauger Schwierigkeiten, zur Ladestation zurückzufi nden.
Sicherheitsinformationen _09
Page 10
BEIM BETRIEB
VORSICHT
VORSICHT
VORSICHT
VORSICHT
VORSICHT
Sie können den Robo-Sauger nicht auf hochfl origen Teppichen
einsetzen.
Es kann zu Beschädigungen am Robo-Sauger kommen. Dies kann zu Schäden am Teppich führen. -
Verwenden Sie den Robo-Sauger nicht auf Tischen oder
anderen hochliegenden Bereichen.
Dies kann zu Schäden am Gerät führen, wenn es während des Betriebes herunterfällt.
Der Robo-Sauger kann im Betrieb gegen bestimmte Möbel (z.B.
Stuhlbeine, Tischbeine, dünne und lange Möbel usw.) stoßen.
Für schnellere und bessere Säuberung stellen Sie Stühle auf den Tisch.
Stellen Sie keine Gegenstände auf den Robo-Sauger.
Andernfalls besteht die Möglichkeit von Störungen. -
Entfernen Sie große Papierstücke und Plastiktüten beim
Saugen sofort aus dem Robo-Sauger.
Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum hinweg mit verstopftem Lufteinlass verwenden, kann es zu schwersten
Schäden am Gerät kommen.
WARNUNG
oder Rauch auftreten, schalten Sie das Gerät sofort über den
Hauptschalter aus und rufen Sie das Kundendienstzentrum an.
10_ Sicherheitsinformationen
Wenn am Robo-Sauger ungewöhnliche Geräusche, Geruch
Page 11
VORSICHT
Absturzsensor
Hindernissensor
Staubbehälters.
Dabei kann der Staubbehälter herausgezogen werden, was Verletzungen oder schwerste Schäden am Gerät zur Folge haben
kann.
Möglicherweise kann der Robo-Sauger seinen Betrieb nicht
Tragen Sie den Robo-Sauger niemals am Griff des
fortsetzen, wenn er an Türschwellen hängen bleibt.
HINWEIS
Um weiter zu saugen, schalten Sie den Robo-Sauger über den Hauptschalter aus und wieder ein, nachdem Sie ihn an eine Stelle
gebracht haben, wo er sich wieder bewegen und saugen kann.
Der Robo-Sauger kann schwer erreichbare Stellen nicht zu
100% reinigen (z.B. Ecken und Flächen zwischen Sofa und
HINWEIS
Wand).
Reinigen Sie diese Stellen bitte gelegentlich selbst. -
Staubansammlungen, die sich beim Saugen gebildet haben, können nach dem
Saugen zurückbleiben, wenn der Robo-Sauger es nicht schafft, sie aufzusaugen.
HINWEIS
Entfernen Sie den Staub in diesem Fall mit einem anderen Reinigungsgerät. -
REINIGUNG UND WARTUNG
01 SICHERHEITSINFORMATIONEN
VORSICHT
VORSICHT
WARNUNG
Wenn Sie das Gerät reinigen, dürfen Sie kein Wasser direkt
auf die Außenfl ächen sprühen oder es mit Chemikalien wie
Reinigungsbenzin, Verdünner oder Alkohol abwischen.
Dies kann zu schwersten Schäden am Gerät führen. -
Das Gerät darf ausschließlich von qualifi zierten
Servicetechnikern auseinander genommen oder
zusammengebaut werden.
Andernfalls kann es zu schwersten Schäden am Gerät kommen. -
Entfernen Sie regelmäßig Verschmutzungen, die sich auf dem
Hindernis- bzw. Absturzsensor angesammelt haben.
Auf den Sensoren angesammelter Schmutz bewirkt ungenaue Messungen der Sensoren.
Sicherheitsinformationen _11
Absturzsensor
Hindernissensor
Page 12
WARNUNG
Seitenbürste für
Kanten
Hauptbürste
WARNUNG
Zum Entfernen von Fremdstoffen schalten Sie zuerst das Gerät
über den Hauptschalter aus, dann können Sie Fremdstoffe mit
der Reinigungsbürste entfernen.
Andernfalls schaltet sich das Gerät möglicherweise unerwartet ein, was zu Verletzungen oder schwersten Schäden am Gerät führen
kann.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, lassen Sie es durch einen
qualifi zierten Servicetechniker in einem Kundendienstcenter
ersetzen.
Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Brand. -
Seitenbürste für
Kanten
Hauptbürste
WARNUNG
WARNUNG
Vergewissern Sie sich vor dem Reinigen der Ladestation
zu Ihrer Sicherheit, dass das Netzkabel aus der Steckdose
gezogen ist.
Wenden Sie sich an ein Kundendienstcenter von Samsung
Electronics, um den Akku ersetzen zu lassen.
Werden keine Originalakkus verwendet, kommt es zu Gerätestörungen.
12_ Sicherheitsinformationen
Page 13
1
Ungefähr 1,5 m
Ungefähr 1,5 m
2
3
4
5
6
7
Mo
Di
Mi
Do
Fr
Sa
So
~
8
Gerätemerkmale
MEHR BEQUEMLICHKEIT DURCH DIE VIRTUAL GUARD-FUNKTION
Sie können den Betrieb des Robo-Saugers mit einem elektronischen Zaun (virtuelle Wand oder) auf
einen bestimmten Bereich beschränken.
Was ist die Deckenerkennungsfunktion •
(Visionary mapping plus™)?
Diese Funktion erkennt die Form der Decke mit
Hilfe einer an der Geräteoberseite eingebauten
Kamera. Diese bestimmt den zu reinigenden
Bereich und den besten Weg, um jeden
Bodenbereich zu reinigen.
GRÜNDLICHE ECKENREINIGUNG
Da der Robo-Sauger den Boden in einer bestimmten Folge () entsprechend einem von der
Deckenerkennungsfunktion vorgegebenen Bewegungsmuster reinigt, wird jede Ecke erreicht.
VERSCHIEDENE REINIGUNGSMODI
Es gibt verschiedene Reinigungsmodi, die all Ihren Anforderungen entsprechen.
Ungefähr 1,5 m
1
5
2
Ungefähr 1,5 m
6
3
7
4
8
Di
Mi
Mo
Do
Sa
~
Fr
So
Automatikbetrieb:1. Reinigt alle Zimmer automatisch.
Punktsaugen:2. Reinigt einen abgegrenzten Bereich intensiv. Diese Betriebsart kann verwendet
werden, um z.B. Brot- oder Kekskrümel zu entfernen.
Maximalmodus:3. Das Gerät läuft solange, bis der Akku fast leer ist.
Manuelles Saugen:4. Sie können den Boden auch manuell reinigen, indem Sie den Robo-
Sauger mit einer Fernbedienung lenken.
Turbomodus:5. In diesem Modus läuft die Hauptbürste mit maximaler Drehzahl und sorgt so für
eine besonders intensive Reinigung (mit der Fernbedienung einstellbar).
Betrieb mit Staubsensor:6. Wenn Staub in den Robo-Sauger gelangt, beginnt das Gerät mit
einer gründlichen Reinigung der unmittelbaren Umgebung. (Dies kann über die Fernbedienung
eingestellt werden.)
Startzeitvorwahl:7. Zur angegebenen Zeit reinigt der Robo-Sauger den Boden.
Wöchentliche Reinigung:8. Der Robo-Sauger reinigt den Boden einmal wöchentlich an einem
vorgegebenen Tag.
Gerätemerkmale _13
Page 14
AUTOMATIKBETRIEB
ungefähr 1cm
Treppenförmig
Vertikal
Stopp
Wenn der Akku schwach ist, wird der Robo-Sauger automatisch
zur Ladestation geführt, damit er automatisch geladen werden
kann.
AUTOMATISCHE STAUBENTLEERUNG
Wenn der Robo-Sauger nach Abschluss des
Reinigungsvorgangs zur Entleerungsstation zurückfährt, wird
der Staub automatisch aus dem Gerät entfernt.
ÜBERQUERUNG VON TÜRSCHWELLEN
Das innovative Fahrsystem des Robo-Saugers macht es
möglich, dass er Türschwellen bis zu einer Höhe von etwa 1cm
Treppenförmig
ungefähr 1cm
Vertikal
überquert und die Zimmer dahinter reinigt. Je nach Form der
Türschwelle kann es vorkommen, dass der Robo-Sauger eine
1 cm hohe Schwelle nicht überqueren kann.
KOLLISIONSSCHUTZ
Trifft der Robo-Sauger beim Saugen auf Hindernisse, kann das
Gerät mit Hilfe der Hindernissensoren diese umgehen, um den
Saugvorgang fortzusetzen. (Dabei kann es vorkommen, dass
dünne, schmale Hindernisse nicht erkannt werden.)
STURZSICHERUNG
Die 3 Absturzsensoren erkennen abwärts führende Stufen oder
die Schwelle der Haustür und verhindern so, dass der RoboSauger hinunterfällt.
SICHERHEITSVORRICHTUNG
Wenn der Robo-Sauger im Betrieb hochgehoben wird,
hält ein Sensor automatisch die Antriebsräder, die Hauptbürste,
Stopp
14_ Gerätemerkmale
den Saugmotor und die rotierenden Seitenbürsten an.
Page 15
(Batterien Typ AAA)
Übersicht über das Gerät
BESTANDTEILE DES GERÄTS
Robo-Sauger
■
Fernbedienung
■
Ladestation
■
02 ÜBERSICHT
Weiteres Zubehör
■
(Batterien Typ AAA)
Benutzerhandbuch
/ 2 Batterien
Kurzanleitung
VIRTUAL GUARDErsatzfi lterReinigungsbürste
Spezialzubehör für
Teppichreinigung
Übersicht _15
Page 16
BEZEICHNUNGEN DER TEILE
Virtual GUARD-
Sensor
Freigabeschalter für
Staubbehälter
Kamera
Hindernissensor
Freigabeschalter für
Staubbehälter
Staubbehälter
Antriebsrad
Hauptschalter
Hauptbürste
Hauptbürstenabdeckung
Akkufachabdeckung
Antriebsrad
Fernbedienungssensor
Hindernissensor
Absturzsensor
Fernbedienungssensor
Rotierende
Seitenbürste
Absturzsensor
Ladekontakt
Rolle
Absturzsensor
Ladekontakt
Absturzsensor
Anzeige
Robo-Sauger
■
Anzeige
Virtual GUARD-
Sensor
Fernbedienungssensor
Hindernissensor
Absturzsensor
Fernbedienungssensor
Vorderseite
Freigabeschalter für
Staubbehälter
Kamera
Hindernissensor
Freigabeschalter für
Staubbehälter
Staubbehälter
16_ Übersicht
Absturzsensor
Rotierende
Seitenbürste
Ladekontakt
Rolle
Absturzsensor
Ladekontakt
Absturzsensor
Seite
Unterseite
Antriebsrad
Hauptschalter
Hauptbürste
Hauptbürstenabdeckung
Akkufachabdeckung
Antriebsrad
Page 17
Ladestation
Netzschalter
Freigabeschalter für
Staubbehälter
Ein/Aus-Taste für die automatische
Staubbehälterentleerung
Absaugeinlass für
den Staubbehälter
des Robo-Saugers
Staubbehälter
Anzeige „Staubbehälter voll“
(rot)
Anzeige für Entleerfunktion
(rot)
Ladeanzeige (grün)
Netzanzeige (rot)
Abdeckung des
Zyklonabscheiders
Ladekontakte
Abstandserkennungssensor
Modusanzeige
Modus-/Netztaste
Erkennungssensor für Robo-Sauger
1
2
3
■
Netzschalter
Absaugeinlass für
den Staubbehälter
des Robo-Saugers
VIRTUAL GUARD
■
Abstandserkennungssensor
Batterien einsetzen
■
Ein/Aus-Taste für die automatische
Staubbehälterentleerung
Modusanzeige
Freigabeschalter für
Staubbehälter
Staubbehälter
Anzeige „Staubbehälter voll“
(rot)
Anzeige für Entleerfunktion
(rot)
Ladeanzeige (grün)
Netzanzeige (rot)
Abdeckung des
Zyklonabscheiders
Ladekontakte
Modus-/Netztaste
Erkennungssensor für Robo-Sauger
Batterien sind nicht im Lieferumfang enthalten. Sie müssen zusätzlich erworben werden.
Setzen Sie vor Gebrauch Alkali-Batterien (Typ D) ein.
02 ÜBERSICHT
1
Drücken Sie auf die
Verriegelungslasche und
heben Sie die Abdeckung
des VIRTUAL GUARD an.
2
Setzen Sie die Batterien
wie in der Abbildung oben
gezeigt in den VIRTUAL
GUARD ein. (Wenn die
Batterien mit falscher Polung
eingesetzt werden, arbeitet
der VIRTUAL GUARD nicht.)
Technische Daten: Alkali-Batterien Typ D (LR20)
❈
3
Nachdem Sie die eine Seite
der Abdeckung in den Schlitz
eingesetzt haben, drücken
Sie am anderen Ende der
Abdeckung, bis diese hörbar
einrastet.
Übersicht _17
Page 18
Fernbedienung
1
2
3
Ein/Aus
Aufl aden
Maximalmodus
Punktmodus
Start/Stopp
Staubsensor
Sound-Effekte
Uhr
Zeitvorwahl/
Wöchentlich
Automatikmodus
Richtungstasten
(Rückwärtsbewegungen
werden nicht ausgeführt.)
Manueller
Modus
Turbomodus
■
Ein/Aus
Automatikmodus
Richtungstasten
(Rückwärtsbewegungen
werden nicht ausgeführt.)
Manueller
Modus
Turbomodus
Einsetzen der Batterien für die Fernbedienung
■
Die Fernbedienung wird beim Kauf ohne Batterien geliefert.
Setzen Sie vor Gebrauch Alkali-Batterien (Typ AAA) ein.
1
2
Aufl aden
Maximalmodus
Punktmodus
Start/Stopp
Staubsensor
Sound-Effekte
Uhr
Zeitvorwahl/
Wöchentlich
3
Nehmen Sie die Abdeckung
des Batteriefachs an
der Rückseite der
Fernbedienung ab, dazu
die Verriegelungslasche
herunterdrücken.
18_ Übersicht
Setzen Sie die Batterien
wie in der nachfolgenden
Abbildung gezeigt in
die Fernbedienung ein.
(Wenn die Batterien mit
falscher Polung eingesetzt
werden, funktioniert die
Fernbedienung nicht.)
Technische Daten: Alkali-Batterien Typ AAA
❈
Nachdem Sie die eine Seite
der Abdeckung in den Schlitz
eingesetzt haben, drücken
Sie am anderen Ende der
Abdeckung, bis diese hörbar
einrastet.
Page 19
Anzeige
2
1
7
3
4
5
6
8
9
10
AABBC
■
2
3
4
5
6
C
1
7
02 ÜBERSICHT
ANZEIGE
Ziffernanzeige1.
Zeigt den Timer, den Fortschritt und eventuelle Fehlercodes mit Hilfe von Ziffern, Buchstaben und Symbolen an.
Wocheneinstellung2.
Wenn Sie eine wöchentliche Reinigung für einen bestimmten Tag zu einer bestimmten Uhrzeit programmiert haben, wird hier das Symbol für den entsprechenden Wochentag angezeigt.
Ladesymbolanzeige3.
Ladevorgang: Zeigt den Ladefortschritt in 3 Phasen an. Bei Betrieb: Zeigt den Ladestand des Akkus an. Der Ladestand wird im Betrieb allmählich -
immer niedriger angezeigt. (Wenn der Akku vollständig entladen ist, blinkt eine Stufe und zeigt
mit „Lo“ an, dass nachgeladen werden muss.)
Startzeitvorwahl4.
Wenn nach Zeitplan gesaugt werden soll, leuchtet das Symbol für die Startzeitvorwahl. -
Betrieb mit Staubsensor5.
Dieses Symbol leuchtet, wenn Betrieb mit Staubsensor ausgewählt wurde. -
Turbomodus6.
Dieses Symbol leuchtet, wenn Turbobetrieb ausgewählt wurde. -
Anzeige des Reinigungsmodus7.
Bei jedem Drücken der Taste für den Reinigungsmodus wird der entsprechende Modus angezeigt. -
Automatikbetrieb:(A) Dieses Symbol leuchtet, wenn Automatikbetrieb ausgewählt wurde.
Punktsaugen:(B) Dieses Symbol leuchtet, wenn Punktsaugen ausgewählt wurde.
Maximalmodus:(C) Dieses Symbol leuchtet, wenn der Maximalmodus ausgewählt wurde.
TASTENBEREICH
Reinigungsmodus8.
Drücken Sie diese Taste, um einen Reinigungsmodus auszuwählen. Nachdem Sie einen Reinigungsmodus gewählt haben, drücken Sie die Taste (
Start/Stopp9.
Drücken Sie diese Taste, um den Saugbetrieb zu starten oder zu beenden. -
Aufl aden10.
Wenn Sie diese Taste drücken, wird das Symbol „Aufl aden“ eingeschaltet, und der Robo- Sauger kehrt zur Ladestation zurück, um seinen Akku aufzuladen.
8
9
10
), um mit dem Saugen zu beginnen.
Übersicht _19
Page 20
Betrieb des Geräts
INBETRIEBNAHME DES ROBO-SAUGERS
Anweisungen zur Inbetriebnahme
Ein- und Ausschalten des Geräts1.
Um den Robo-Sauger zu verwenden, müssen Sie das Gerät am
Hauptschalter an der Geräteunterseite einschalten.
Installieren der Ladestation2.
Um den Robo-Sauger aufzuladen, müssen Sie zuerst die Ladestation
installieren.
Der Akku ist beim Kauf nicht geladen und sollte vor dem ersten
Gebrauch vollständig geladen werden.
Laden des Akkus3.
Der Akku muss vor dem ersten Gebrauch des Robo-Saugers
vollständig geladen werden.
Einstellen der Uhrzeit4.
Sie müssen die Zeit einstellen, wenn Sie nach Plan (Startzeitvorwahl) oder täglich saugen
möchten.
Einstellen des VIRTUAL GUARD5.
Sie können den Betrieb des Robo-Saugers mit dem Zaunmodus (virtuelle Wand) auf einen
bestimmten Bereich beschränken.
Ein- und Ausschalten am Hauptschalter
Um den Robo-Sauger zu verwenden, müssen Sie das Gerät mit
dem Hauptschalter einschalten.
Wenn das Gerät über den Hauptschalter abgeschaltet wird, werden
dabei alle Einstellungen mit Ausnahme der Uhrzeiteinstellung und
wöchentlichen Zeitvorgabe zurückgesetzt.
VORSICHT
20_ Betrieb
Heben Sie den Robo-Sauger an und schalten Sie den 1.
Hauptschalter ein. Stellen Sie sicher, dass dabei keine
anderen Tasten gedrückt werden.
Wenn dabei die Symbole nicht aufl euchten, bedeutet dies, dass der Akku des Geräts leer ist. Um den Robo-Sauger in diesem
Fall zu verwenden, müssen Sie das Gerät am Hauptschalter
einschalten und es dann an die Ladestation andocken.
Die am Gerät konfi gurierte Uhrzeit kann von der tatsächlichen Uhrzeit abweichen. Berichtigen Sie gegebenenfalls die
Uhrzeiteinstellung.
Wenn das Gerät über den Hauptschalter ausgeschaltet ist, wird der Robo-Sauger nicht
geladen, selbst wenn er an die Ladestation angedockt ist.
Page 21
Installieren der Ladestation
Netzanzeige
Ladeanzeige
ungefähr 1m
ungefähr 0,
5 m
ungefähr 0,5 m
Netzanzeige
Ladeanzeige
Stellen Sie die Ladestation auf einer ebenen 1.
Fläche auf.
Im Bereich der Ladestation, d.h. 0,5 m seitlich und 1 m nach 2.
vorn dürfen sich keinerlei Hindernisse oder Absätze befi nden.
Stellen Sie die Ladestation an einer Stelle auf, die für den Robo-3.
Sauger gut zugänglich ist.
Verlegen Sie das Netzkabel an der Wand entlang.4.
ungefähr 0,5 m
03 BETRIEB
ungefähr 0,5 m
ungefähr 1m
Bei Holzfußböden stellen Sie die Ladestation in Richtung der 5.
Holzmaserung auf.
Lassen Sie den Netzstecker der Ladestation immer in
der Steckdose.
HINWEIS
Wenn die Ladestation nicht mit Strom versorgt wird, kann der Robo-Sauger die Ladestation nicht fi nden und
demnach auch nicht automatisch aufgeladen werden.
Wenn der Robo-Sauger von der Ladestation getrennt wird, wird der Akku automatisch entladen.
Betrieb _21
Page 22
Verwendung der automatischen Entleerungsfunktion für den Staubbehälter
Netzschalter
Anzeige
„Staubbehälter voll“
Anzeige für
Entleerfunktion
(rot)
Ein/Aus-Taste für die
autom. Entleerung
Klicken
Schalten Sie den Netzschalter ein.1.
Netzschalter
Stellen Sie die Ein/Aus-Taste für die autom. Entleerfunktion 2.
auf „On“ (Ein).
Steht die Taste für die autom. Entleerfunktion nicht auf
❈
„On“ (Ein), kann der Staubbehälter des Saugers nicht
automatisch entleert werden
Ist der Staubbehälter voll, fährt der Robo-Sauger die
❈
automatische Entleerstation an.
Diese entleert den Staubbehälter automatisch.
Sobald der Robo-Sauger an die Entleerstation andockt, 3.
wird automatisch mit dem Absaugen des Staubs begonnen.
Während des Saugvorgangs: Wenn der Robo-Sauger den
❈
aktuellen Saugvorgang an der Ladestation begonnen hat und
der Staubbehälter voll ist, fährt das Gerät automatisch an die
Entleerstation.
Ist der Staubbehälter der Entleerstation seinerseits voll, 4.
leuchtet die entsprechende Anzeige. Entleeren Sie den
Staubbehälter der automatischen Entleerstation.
Säubern Sie den Lufteinlass am Boden.
Säubern Sie den Filter.
Der Robosauger kann schweren Staub nicht entleeren.
❈
Staubbehälter des Robosaugers regelmäßig entleeren.
Spezialzubehör für Teppichreinigung anbringen
Bringen Sie das Teppich-Zubehör so an, dass der RoboSauger unbehindert auf den Teppichboden gleiten kann.
Achten Sie beim Befestigen darauf, dass der Vorsprung 1.
in der Mitte des Teils unter den Boden der Entleerstation
geschoben werden muss, bis alles hörbar einrastet (in
Pfeilrichtung).
Ein/Aus-Taste für die
autom. Entleerung
Anzeige für
Entleerfunktion
„Staubbehälter voll“
Anzeige
(rot)
Klicken
22_ Betrieb
Zur Reinigung von anderen Oberfl ächen (d.h. nicht 2.
Teppich) die Sicherungen an beiden Seiten zurückziehen
und das Teil (in Pfeilrichtung) wieder abziehen.
Page 23
Laden
Blinkt
Blinkt
<Ladesymbolanzeige>
Laden
beendet
Laden
Aufl aden
erforderlich
Netzanzeige
Ladeanzeige
Netzanzeige
Ladeanzeige
Laden
Vollständig
geladen
Wenn Sie das Gerät erwerben, ist der Akku vollständig
entladen, und Sie müssen den Robo-Sauger manuell
aufl aden.
Schalten Sie die Stromversorgung am Hauptschalter an der
Geräteunterseite ein.
Nachdem Sie die Ladekontakte an Gerät und 1.
Ladestation aufeinander ausgerichtet haben,
schieben Sie das Gerät in Position, bis das
Ladesignal ertönt.
Die Ladeanzeige blinkt grün. -
Überprüfen Sie den Ladestand des Robo-Saugers.2.
Wenn das Laden beginnt, werden am Display nacheinander das -
Ladesymbol und „
Wenn das Laden beendet ist, werden am Display nacheinander -
das Ladesymbol und „FULL“ angezeigt.
Wenn die Anzeige für den Ladestand beim Saugen blinkt,
Blinkt
■
schaltet das Gerät automatisch den Saugvorgang ab
und dockt zum Aufl aden an die Ladestation an.
Beginnt der Robo-Sauger den Saugvorgang nicht direkt
■
an der Ladestation und fi ndet die Ladestation während
des Betriebs nicht, schaltet das Gerät dort ab, wo es mit
Blinkt
dem Saugen begonnen hat.
Wenn die Anzeige für den Ladestand beim Saugen blinkt
■
und „Lo” angezeigt wird, kann der Robo-Sauger nicht
mehr über die Fernbedienung oder die Geräte-Tasten
angesteuert werden. Tragen Sie den Robo-Sauger
in diesem Fall zur Ladestation zurück, um den Akku
aufzuladen. (Dies passiert,wenn der Akku vollständig
entladen ist.)
” angezeigt.
Netzanzeige
Netzanzeige
Ladeanzeige
Ladeanzeige
Laden
<Ladesymbolanzeige>
Laden
beendet
Laden
Vollständig
geladen
Aufl aden
erforderlich
03 BETRIEB
Betrieb _23
Page 24
Wenn Sie den Akku nach dem Kauf des Geräts erstmals laden, dauert es etwa 180 Minuten, •
HINWEISE
den Akku vollständig aufzuladen; die Ladung reicht für etwa 100 Minuten Betriebszeit.
Die Ladezeit kann zunehmen, wenn Sie den Akku in überhitztem Zustand aufl aden.•
Maßnahmen bei Störungen des Ladebetriebs•
Wenn der Robo-Sauger nicht automatisch geladen werden kann, überprüfen Sie Folgendes:
Schalten Sie die Stromversorgung am Hauptschalter an der Geräteunterseite aus und wieder ein.
Trennen Sie den Netzstecker der Ladestation kurzzeitig vom Stromnetz. Kontrollieren Sie, ob am Ladeanschluss Fremdstoffe vorhanden sind und wischen Sie -
die Ladekontakte am Sauger und an der Ladestation mit einem trockenen Tuch ab.
Prüfen Sie, ob es in der Nähe der Ladestation Objekte gibt, die als starke Refl ektoren -
wirken können.
Wenn Sie den Robo-Sauger von der Ladestation trennen, entlädt er sich allmählich.•
Laden Sie den Robo-Sauger mit der Ladestation, sofern dies möglich ist. (Wenn der Robo-Sauger längere Zeit nicht benutzt wird, schalten Sie die Stromversorgung des
Robo-Saugers am Hauptschalter an der Geräteunterseite aus und ziehen Sie das
Netzkabel der Ladestation aus der Steckdose, um beide Geräte einzulagern.)
Informationen zum Akku
Der Robo-Sauger wird über einen umweltfreundlichen Lithium-Ionen-Akku (Li-ion) mit Strom
■
versorgt. Der Überladungsschutz garantiert eine lange Lebensdauer.
Die Garantiezeit für den Akku beläuft sich auf 6
■
Monate ab dem Kaufdatum.
Bevor Sie einen neuen Akku kaufen, fragen Sie das
■
Kundendienstcenter nach dem Echtheitssymbol (
und nach der Modellnummer.
)
Dieser Akku ist nur für Samsung Robo-Sauger bestimmt. Es ist strikt verboten, ihn für andere Geräte oder andere Zwecke zu verwenden.
Bauen Sie den Akku nicht auseinander und manipulieren Sie ihn nicht. Laden Sie ihn nur an gut belüfteten Stellen auf. Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer und erhitzen Sie ihn nicht. Verbinden Sie die Pole (+) oder (-) des Akkus nicht mit Metallgegenständen. Bewahren Sie Akkus in Innenbereichen auf (0 °C bis 40 °C). Bevor Sie dieses Gerät entsorgen, entsorgen Sie den Akku in umweltfreundlicher Weise. Entsorgen Sie den Akku nicht zusammen mit Ihrem normalen Haushaltsmüll. Befolgen Sie beim Entsorgen alter Akkus stets alle in Ihrem Land geltenden gesetzlichen -
Bestimmungen.
Wenn der Akku defekt ist, nehmen Sie ihn nicht auseinander. Wenden Sie sich an Ihr
❈
nächstgelegenes Kundendienstcenter.
Verlängerte Aufl adezeiten und kürzere Nutzungsdauer sind Zeichen für das nahende Ende der
❈
Lebensdauer des Akkus. Wenden Sie sich an das Kundendienstcenter, um den Akku zu ersetzen.
Der in dieses Gerät eingebaute Akku kann vom Benutzer nicht ausgetauscht werden.
Informationen zum Austausch erhalten Sie bei Ihrem Dienstleister.
24_ Betrieb
Page 25
Einstellen der Uhrzeit
Blinkt
Blinkt
Weniger
Mehr
Blinkt
Weniger
Mehr
Blinkt
Weniger
Mehr
Blinkt
An der Uhr wird die aktuelle Uhrzeit angezeigt. Sie können die Uhrzeit wie folgt einstellen.
Die Uhrzeiteinstellung kann nur über die Fernbedienung vorgenommen werden.
■
FernbedienungKonfi guration
03 BETRIEB
Blinkt
Blinkt
Blinkt
Blinkt
Blinkt
Einstellungen löschen
Fernbedienung
Drücken Sie die Taste Clock.1.
Die aktuelle Uhrzeit wird angezeigt.
Drücken Sie die Taste Clock. 2.
Weniger
Mehr
Die Anzeige für den Wochentag blinkt. Drücken
Sie die TasteY oderZ , um
den Wochentag einzustellen.
Weniger
Mehr
Drücken Sie die Taste Clock. 3.
Drücken Sie die TasteY
oderZ , um die Stunden der
Uhrzeit einzustellen.
Weniger
Mehr
Drücken Sie die Taste Clock. 4.
Drücken Sie die TasteY
oderZ , um die Minuten der
Uhrzeit einzustellen.
Drücken Sie die Taste Clock.5.
Die eingestellte Uhrzeit blinkt, damit ist die Uhrzeiteinstellung
beendet.
Drücken Sie die Taste Start/Stop, um die Einstellungen zu löschen und die Uhrzeiteinstellung abzubrechen.
Wenn während der Uhrzeiteinstellung 1 Minute lang keine Taste gedrückt wird, bricht das Gerät automatisch diesen
Einstellungsmodus ab.
Betrieb _25
Page 26
Einstellen des VIRTUAL GUARD
Modus-/
Netztaste
Erkennungssensor
für Robo-Sauger
Modusanzeige
Abstandserkennungssensor
Ein Zaun (virtuelle Wand) wird
gebildet.
Abstands
erkennungssensor
Sie können den Betrieb des Robo-Saugers
mit dem Zaunmodus (virtuelle Wand) auf einen
bestimmten Bereich beschränken.
Bedienung der Tasten
Modusanzeige1.
Zaunmodus (virtuelle Wand): Die rote Anzeige blinkt. Aus: Die Anzeige leuchtet nicht mehr. -
Einstellen des Modus2.
Bei jedem Drücken der Modus-/Netztaste schaltet das Gerät zwischen dem Zaunmodus (virtuelle Wand) und dem
Ausschaltmodus (Strom aus) um.
Der Abstand zur virtuellen Wand beträgt mindestens
❈
2,5 m und kann je nach Umgebungsbedingungen und
Saugerbewegungen variieren.
Einstellen eines Zaunes (virtuelle Wand)
Der VIRTUAL GUARD schafft eine unsichtbare Barriere, die der
Robo-Sauger nicht überqueren kann,
z. B. vor Blumentöpfen, Möbeln, der Haustür usw.
Wählen Sie mit der Modus-/Netztaste den Zaunmodus 1.
(virtuelle Wand).
Die Modusanzeige blinkt rot. -
Modusanzeige
Abstandserkennungssensor
Modus-/
Netztaste
Erkennungssensor
für Robo-Sauger
Abstands
erkennungssensor
26_ Betrieb
Installieren Sie den VIRTUAL GUARD vor der Fläche, 2.
zu der Sie dem Robo-Sauger den Zugang sperren
möchten.
Installieren Sie den VIRTUAL GUARD, damit der Abstandserkennungssensor eine unsichtbare Barriere schafft, die der Robo-Sauger nicht überqueren kann.
Ein Zaun (virtuelle Wand) wird
gebildet.
Page 27
Informationen zum IrDA-Sensor
Fernbedienung
VIRTUAL
GUARD
Ladestation
[Infrarotsignal-Priorität]
Die Übertragung der Infrarotsignale ist im Freien •
VORSICHT
oder bei Vorhandensein von Halogenlampen
störungsanfällig.
Der Robo-Sauger verwendet 3 Arten von •
Infrarotgeräten, die möglicherweise vor einem
anderen Gerät mit einer höheren Priorität nicht
funktionieren.
Beim Steuern des Robo-Saugers mit der •
Fernbedienung kann es vorkommen, dass der
Robo-Sauger den virtuellen Zaun des VIRTUAL GUARD überquert oder gegen ein Hindernis
fährt, weil das Fernbedienungssignal eine höhere Priorität als das Signal des VIRTUAL GUARD
hat.
Wenn Sie den Robo-Sauger in einem kleinen Raum oder auf kurze Distanz steuern, kann es •
aufgrund von Interferenzen der Infrarotsignale zu Störungen kommen.
Installieren Sie den VIRTUAL GUARD nicht in der Nähe der Ladestation, da der automatische •
Ladevorgang unterbrochen werden kann, wenn der VIRTUAL GUARD sich nahe bei der
Ladestation befi ndet.
Wenn Sie mehrere Robo-Sauger gleichzeitig verwenden, kann es aufgrund von Interferenzen •
der Infrarotsignale zu Störungen kommen.
[Infrarotsignal-Priorität]
>>
Fernbedienung
VIRTUAL
GUARD
Ladestation
03 BETRIEB
Betrieb _27
Page 28
BETRIEB DES ROBO-SAUGERS
Tasten am Robo-
Sauger
Fernbedienung
Ein- und Ausschalten des Robo-Saugers
Sie können alle Funktionen des Robo-Saugers aktivieren
bzw. deaktivieren.
Die Funktionen des Robo-Saugers sind verfügbar, nachdem
■
das Gerät mit dem Hauptschalter eingeschaltet wurde.
Ist der Robo-Sauger in Betrieb, drücken Sie die Taste (
■
um den Betrieb zu unterbrechen und eine Funktion zu wählen.
Ein- und Ausschalten des Geräts
Einschalten des Geräts
Robo-Sauger: Drücken Sie die Taste ( -
Ausschalten des Geräts
Fernbedienung: Drücken Sie die Taste Power. Robo-Sauger: Halten Sie die Taste ( Wenn innerhalb von 1 Minute nach dem Einschalten am Hauptschalter
❈
keine Taste gedrückt wird, schaltet sich das Gerät automatisch ab, um
ein Entladen des Akkus zu vermeiden. Zum erneuten Einschalten halten
Sie die Taste Start/Stop am Gerät oder auf der Fernbedienung länger
gedrückt.
).
) 3 Sekunden lang gedrückt.
) ,
Fernbedienung
Starten und Anhalten des Robo-Saugers
Starten
Fernbedienung: Drücken Sie die Taste Auto, Spot, Max oder Manual.
Robo-Sauger: Drücken Sie nacheinander die Tasten ( -) und ()
, um Auto, Punkt, Maximal auszuwählen.
Der Saugprozess beginnt, sobald der Robo-Sauger sich in -
Bewegung setzt.
❈
Anhalten
28_ Betrieb
Wenn Sie die Taste (
zu wählen, beginnt der Robo-Sauger im Automatikmodus.
Um den Robo-Sauger anzuhalten, drücken Sie die Taste( -) auf
der Fernbedienung oder am Robo-Sauger.
Wenn der Saugprozess angehalten wird, bleibt der Robo-Sauger -
stehen.
) drücken, ohne einen Reinigungsmodus
Tasten am Robo-
Sauger
Page 29
Aufl aden
Abstand max. 1,5 m
Tasten am Robo-
Sauger
Fernbedienung
Durch Drücken der Ladetaste (Recharging) können Sie den
Robo-Sauger zum Ladegerät zurückkehren lassen, um den
Akku aufzuladen.
Ist der Robo-Sauger in Betrieb, drücken Sie die Taste (
■
den laufenden Betrieb zu unterbrechen. Drücken Sie dann die
Ladetaste (Recharging).
Drücken Sie die Ladetaste (Recharging).1.
Das Symbol („ und der Robo-Sauger kehrt zur Ladestation zurück.
Um den Robo-Sauger anzuhalten, während er zur Ladestation 2.
zurückkehrt, drücken Sie die Taste (
Um die Ladefunktion zu testen, drücken Sie die Ladetaste, wenn sich 3.
der Robo-Sauger in weniger als 1,5 m Entfernung von der Ladestation
befi ndet.
Fehlerbehebung, wenn der Robo-Sauger nicht zur
Ladestation zurückkehrt
Prüfen Sie, ob die Ladestation korrekt installiert ist. Befi ndet sich die Ladestation an einer Stelle, von der aus sie den -
Robo-Sauger nicht zurückführen kann?
Befi ndet sich die Ladestation an einer Stelle, die mehr als 5 m -
vom Robo-Sauger entfernt ist?
: Es kann länger dauern, bis der Robo-Sauger zur Ladestation
zurückgekehrt ist.
Laden Sie den Robo-Sauger in den folgenden Fällen manuell.
■
Die Ladestation ist in einer Ecke aufgestellt. Der Akku ist vollständig entladen. Der Robo-Sauger wird durch ein Hindernis (Möbel usw.) -
aufgehalten.
Der Robo-Sauger kommt nicht über die Türschwelle hinweg und -
bis zum Aufstellort der Ladestation.
”) auf dem Gerätedisplay wird eingeschaltet,
) .
) , um
Fernbedienung
Tasten am Robo-
Sauger
Abstand max. 1,5 m
03 BETRIEB
Betrieb _29
Page 30
Automatisches Saugen
Normalbetrieb
Turbomodus
Betrieb mit Staubsensor
Reinigung abgeschlossen
1 Mal
Der Robo-Sauger bewegt sich selbsttätig und säubert automatisch
das Haus, bis der Saugvorgang abgeschlossen ist.
Wenn Sie die Taste Start/Stop am Gerät oder auf der Fernbedienung
■
drücken, ohne einen Reinigungsmodus zu wählen, beginnt der RoboSauger im Automatikmodus.
Wenn der Saugvorgang gestartet wird, während der Robo-Sauger
■
an die Ladestation angedockt ist, reduziert sich die Zeit für das
Zurückfahren zur Ladestation, da der Sauger seine Ausgangsposition
für die Rückfahrt speichert.
Beginnt der Robo-Sauger den Saugvorgang nicht direkt an der Ladestation und kann die Ladestation
■
beim Saugen nicht fi nden, schaltet das Gerät dort ab, wo es mit dem Saugen begonnen hat.
Wenn die Akkuladung beim Saugen zu schwach wird, kehrt der Robo-Sauger automatisch
■
zur Ladestation zurück, und setzt das Reinigen erst wieder fort, nachdem der Akku wieder
aufgeladen ist. (Anzahl der wieder aufgenommenen Reinigungsvorgänge: einer)
Tasten am Robo-
1 Mal
HINWEISE
VORSICHT
30_ Betrieb
Sauger
Tasten auf der
Fernbedienung
Konfi guration
Modus einstellen1.
▶
Modus beenden.2.
Informationen zum Fortsetzen des Saugprozesses
Wenn der Robo-Sauger feststellt, dass die Reinigung •
abgeschlossen ist, wird die Funktion zum Fortsetzen des
Reinigens nicht aktiviert.
Wenn Sie eine Taste drücken oder den Robo-Sauger •
bewegen, während er geladen wird, geht der Robo-Sauger
davon aus, dass das Reinigen abgeschlossen ist, und setzt
das Reinigen nicht fort.
Drücken Sie keine Tasten und bewegen Sie den Robo-•
Sauger nicht, während er die Reinigung ausführt.
Andernfalls geht der Robo-Sauger davon aus, dass das
Reinigen abgeschlossen ist, und beginnt wieder von vorn.
Wenn Sie auf der Fernbedienung die Taste Turbo drücken, •
wird auf dem Display das Symbol für Turbomodus einbzw. ausgeschaltet. Wird das Symbol für Turbomodus
angezeigt, können Sie den Boden im Turbomodus reinigen.
Wenn Sie auf der Fernbedienung die Taste Dust Sensor •
(Staubsensor) drücken,
für Staubsensor ein- bzw. ausgeschaltet. Wird das Symbol
für Staubsensor angezeigt, können Sie den Boden im
Staubsensormodus reinigen.
wird auf dem Display das Symbol
Normalbetrieb
Turbomodus
Betrieb mit Staubsensor
Reinigung abgeschlossen
Page 31
Punktsaugen
Normalbetrieb
Turbomodus
Betrieb mit Staubsensor
Reinigung abgeschlossen
2 Mal
Ungefähr 1,5m
Ungefähr 1,5m
Sie können ganz einfach einen bestimmten Bereich reinigen, in
dem sich z. B. viele Krümel, Staub usw. befi nden.
Bewegen Sie den Robo-Sauger an die Stelle, wo die Punktreinigung
■
durchgeführt werden soll.
Ungefähr 1,5m
Ungefähr 1,5m
03 BETRIEB
Tasten am Robo-
Sauger
Tasten auf der
Fernbedienung
▶
2 Mal
Im Punktreinigungsmodus säubert der Robo-Sauger einen Bereich mit einer Länge und Breite von 1,5 m.
Wenn das Saugen beendet ist, zeigt der Robo-Sauger „End“, „Stop“ und „Standby“ an.
Wenn der Robo-Sauger an die Ladestation angedockt ist,
kann eine Punktreinigung nicht durchgeführt werden.
HINWEIS
Wenn Sie auf der Fernbedienung die Taste Turbo drücken, •
VORSICHT
wird auf dem Display das Symbol für Turbomodus einbzw. ausgeschaltet. Wird das Symbol für Turbomodus
angezeigt, können Sie den Boden im Turbomodus reinigen.
Wenn Sie auf der Fernbedienung die Taste Dust Sensor •
(Staubsensor) drücken, wird auf dem Display das Symbol
für Staubsensor ein- bzw. ausgeschaltet. Wird das Symbol
für Staubsensor angezeigt, können Sie den Boden im
Staubsensormodus reinigen.
Konfi guration
Modus einstellen1.
Modus beenden.2.
Normalbetrieb
Turbomodus
Betrieb mit Staubsensor
Reinigung abgeschlossen
Betrieb _31
Page 32
MAXIMALSAUGEN
Normalbetrieb
Turbomodus
Betrieb mit Staubsensor
3 Mal
Zweimal bei Ladebetrieb
Der Robo-Sauger bewegt sich automatisch und macht sauber,
bis der Akku fast leer ist und nur noch eine Ladestufe angezeigt
wird (blinkt).
Wenn der Saugvorgang gestartet wird, während der Robo-Sauger
■
an die Ladestation angedockt ist, reduziert sich die Zeit für das
Zurückfahren zur Ladestation, da der Sauger seine Ausgangsposition
für die Rückfahrt speichert.
Beginnt der Robo-Sauger den Saugvorgang nicht direkt an der
■
Ladestation und kann die Ladestation beim Saugen nicht fi nden,
schaltet das Gerät dort ab, wo es mit dem Saugen begonnen hat.
Wenn die Akkuladung beim Saugen zu schwach wird, kehrt der Robo-Sauger automatisch
■
zur Ladestation zurück, und setzt das Reinigen erst wieder fort, nachdem der Akku wieder
aufgeladen ist. (Anzahl der wieder aufgenommenen Reinigungsvorgänge: einer)
Tasten am Robo-
Sauger
Tasten auf der
Fernbedienung
▶
3 Mal
Zweimal bei Ladebetrieb
Informationen zum Fortsetzen des Saugprozesses
Wenn der Robo-Sauger feststellt, dass die Reinigung •
HINWEISE
VORSICHT
abgeschlossen ist, wird die Funktion zum Fortsetzen des
Reinigens nicht aktiviert.
Wenn Sie eine Taste drücken oder den Robo-Sauger •
bewegen, während er geladen wird, geht der Robo-Sauger
davon aus, dass das Reinigen abgeschlossen ist, und setzt
das Reinigen nicht fort.
Drücken Sie keine Tasten und bewegen Sie den Robo-•
Sauger nicht, während er reinigt. Andernfalls geht der
Robo-Sauger davon aus, dass das Reinigen abgeschlossen
ist, und beginnt wieder von vorn.
Wenn Sie auf der Fernbedienung die Taste Turbo drücken, •
wird auf dem Display das Symbol für Turbomodus einbzw. ausgeschaltet. Wird das Symbol für Turbomodus
angezeigt, können Sie den Boden im Turbomodus reinigen.
Wenn Sie auf der Fernbedienung die Taste Dust Sensor •
(Staubsensor) drücken, wird auf dem Display das Symbol
für Staubsensor ein- bzw. ausgeschaltet. Wird das Symbol
für Staubsensor angezeigt, können Sie den Boden im
Staubsensormodus reinigen.
Konfi guration
Modus einstellen1.
Modus beenden.2.
Normalbetrieb
Turbomodus
Betrieb mit Staubsensor
32_ Betrieb
Page 33
Manuelles Saugen
Richtungstasten
(vorwärts, links, rechts)
Rückwärtsbewegungen werden
nicht ausgeführt.
Sie können den Robo-Sauger mit der Fernbedienung selbst
steuern, um eine bestimmte Stelle zu reinigen.
Bewegen Sie den Robo-Sauger an die Stelle, wo die manuelle
■
Reinigung durchgeführt werden soll.
Manuelles Saugen kann nur über die Fernbedienung gesteuert
■
werden.
Tasten auf der FernbedienungKonfi guration
Modus einstellen1.
Modus beenden.2.
Wenn der Robo-Sauger an die Ladestation angedockt ist, •
HINWEIS
VORSICHT
kann der manuelle Saugmodus nicht aktiviert werden.
Erfolgt 1 Minute lang keine Eingabe, schaltet das Gerät auf •
Standby-Betrieb um.
Wenn Sie auf der Fernbedienung die Taste Turbo drücken, •
wird auf dem Display das Symbol für Turbomodus einbzw. ausgeschaltet. Wird das Symbol für Turbomodus
angezeigt, können Sie den Boden im Turbomodus reinigen.
Wenn Sie auf der Fernbedienung die Taste Dust Sensor •
(Staubsensor) drücken, wird auf dem Display das Symbol
für Staubsensor ein- bzw. ausgeschaltet. Wird das Symbol
für Staubsensor angezeigt, können Sie den Boden im
Staubsensormodus reinigen.
Richtungstasten
(vorwärts, links, rechts)
Rückwärtsbewegungen werden
nicht ausgeführt.
03 BETRIEB
Betrieb _33
Page 34
Startzeitvorwahl
Blinkt
Blinkt
Weniger
Mehr
Blinkt
Blinkt
Weniger
Mehr
Blinkt
Blinkt
Weniger
Mehr
Blinkt
Blinkt
Sie können den Robo-Sauger in diesem Modus so
programmieren, dass er zu einer bestimmten Zeit zu saugen
beginnt.
Das Reinigen mit Startzeitvorwahl kann nur dann ausgeführt
■
werden, wenn der Robo-Sauger an die Ladestation angedockt
ist.
FernbedienungKonfi guration
Blinkt
Blinkt
Blinkt
Blinkt
Blinkt
Blinkt
Blinkt
Blinkt
Einstellungen löschen
Timeout
Weniger
Weniger
Weniger
Wenn Sie bei der Zeiteinstellung oder während das Gerät geladen wird die Taste Start/Stop drücken, werden damit alle
Einstellungen gelöscht.
Bitte beachten Sie, dass die Einstellungen gelöscht werden, wenn das Gerät von der Ladestation getrennt wird.
Wenn während der Uhrzeiteinstellung 1 Minute lang keine Taste gedrückt wird, bricht das Gerät automatisch diesen
Einstellungsmodus ab.
Mehr
Mehr
Mehr
Drücken Sie die Taste Timer/1.
Weekly.
Die aktuelle Einstellung wird angezeigt und
blinkt.
Drücken Sie die Taste
oder Z , um die Stunden
Y
der Uhrzeit einzustellen.
Reinigungsmodus
❈
Wurde keine Einstellung zum Reinigungsmodus vorgenommen,
beginnt der Robo-Sauger im
Automatikmodus. Wurde bereits
ein entsprechender Modus
voreingestellt, beginnt der RoboSauger in diesem Modus.
Drücken Sie die Taste Timer/2.
Weekly.
Die Zeit wird in 5 Minuten- Schritten geändert. Drücken Sie
die Taste Y oder Z , um die
Minuten der Uhrzeit einzustellen.
Drücken Sie die Taste Timer/3.
Weekly. Drücken Sie die
Taste Y oder Z , um den
Reinigungsmodus einzustellen.
Sie können Automatikbetrieb oder Maximalmodus wählen.
Drücken Sie die Taste Timer/4.
Weekly.
Die eingestellte Wert blinkt, damit ist die Einstellung beendet.
Sind die Einstellungen beendet, werden die eingestellte Uhrzeit
und angezeigt.
34_ Betrieb
Page 35
Wocheneinstellung
Blinkt
Wochentage sind nicht
voreingestellt
Blinkt
Wochentage sind voreingestellt
Weniger
Mehr
Blinkt
Blinkt
Weniger
Mehr
Blinkt
Weniger
Mehr
Mo
Di
Mi
Do
Fr
Sa
So
~
Sie können den Robo-Sauger in diesem Modus so
programmieren, dass er an einem bestimmten Wochentag zu
einem bestimmten Zeitpunkt zu saugen beginnt.
Das Reinigen mit Startzeitvorwahl kann nur dann ausgeführt
■
werden, wenn der Robo-Sauger an die Ladestation angedockt
ist.
FernbedienungKonfi guration
Blinkt
Blinkt
Blinkt
Blinkt
Blinkt
Weniger
Weniger
Weniger
Wochentage sind nicht
voreingestellt
Wochentage sind voreingestellt
Mehr
Mehr
Mehr
Di
Mi
Mo
Do
Sa
Fr
Standbybetrieb
Bei Standbybetrieb werden die voreingestellten
Wochentage angezeigt.
Halten Sie die Taste Timer/1.
Weekly 3 Sekunden lang
gedrückt. Drücken Sie die
Taste Y oder Z , um den
Wochentag einzustellen.
Sind keine Voreinstellungen registriert, wird der aktuelle
Wochentag angezeigt.
Liegt keine Voreinstellung für die Startzeit vor, wird --:-angezeigt.
Drücken Sie die Taste Timer/2.
Weekly. Drücken Sie die Taste
oder Z , um die Stunden
Y
der Uhrzeit einzustellen.
Wenn bereits eine Startzeit
❈
eingestellt ist, wird dies
angezeigt.
Reinigungsmodus
❈
Wurde vorab keine Einstellung zum Reinigungsmodus
vorgenommen, beginnt
der Robo-Sauger im
Automatikmodus. Wurde
bereits ein entsprechender
Modus voreingestellt, beginnt
der Robo-Sauger in diesem
Modus.
Drücken Sie die Taste Timer/3.
Weekly.
Die Zeit wird in 5 Minuten- Schritten geändert. Drücken
Sie die Taste Y oder Z ,
um die Minuten der Uhrzeit
einzustellen.
~
So
03 BETRIEB
Betrieb _35
Page 36
Blinkt
Blinkt
Blinkt
Weniger
Mehr
Blinkt
Blinkt
Blinkt
Blinkt
Blinkt
Einstellungen löschen
Timeout
FernbedienungKonfi guration
Drücken Sie die Taste 4.
Timer/Weekly. Drücken
Weniger
Mehr
Sie die Taste Y oder Z ,
um den Reinigungsmodus
einzustellen.
Sie können Automatikbetrieb oder Wiederholmodus
wählen.
Drücken Sie die Taste Timer/5.
Weekly.
Die eingestellte Wert blinkt, damit ist die Einstellung
beendet.
Sind die Einstellungen
❈
beendet, blinkt der
entsprechende Wochentag.
Jetzt können Sie mit den
Tasten < oder > einen anderen
Wochentag einstellen.
Wenn Sie bei der Wochentageinstellung die Taste Start/Stop drücken, werden damit die aktuellen Wochentagseinstellungen
gelöscht. Wenn Sie die Taste Start/Stop noch einmal drücken,
verlassen Sie den Einstellungsmodus des Robo-Saugers.
Wenn während der Uhrzeiteinstellung 1 Minute lang keine Taste gedrückt wird, bricht das Gerät automatisch diesen
Einstellungsmodus ab.
36_ Betrieb
Page 37
SPEZIALFUNKTIONEN
Verwenden von Spezialfunktionen
Die Spezialfunktionen machen die Verwendung des Robo-Saugers noch einfacher und
bequemer.
Die Einstellung der Spezialfunktionen kann nur über die Fernbedienung vorgenommen werden.
■
Turbomodus
Wenn Sie auf der Fernbedienung die Taste Turbo drücken,
wird auf dem Display das Symbol für Turbomodus ein- bzw.
ausgeschaltet.
Turbomodus: Die Hauptbürste läuft mit max. Drehzahl.
Normalbetrieb: Die Hauptbürste läuft mit Standarddrehzahl.
Betrieb mit Staubsensor
Wenn Sie auf der Fernbedienung die Taste Dust Sensor
(Staubsensor) drücken, wird auf dem Display das Symbol für
Staubsensor ein- bzw. ausgeschaltet.
Bei aktiviertem Staubsensormodus: Trifft der Robo-Sauger
im Automatikmodus auf besonders verschmutzte Bereiche,
unterbricht der Sauger sein ursprüngliches Bewegungsmuster
und rotiert und ändert die Richtung, um diesen Bereich
zu reinigen. Danach nimmt er wieder seine ursprüngliche
Bewegung auf. Trifft der Robo-Sauger im Punkt- bzw.
Maximalmodus bzw. im manuellem Modus auf besonders
verschmutzte Bereiche, läuft es noch einige Sekunden im
verstärkten Betrieb.
Bei deaktiviertem Staubsensormodus: Der Robo-Sauger
stellt stärkere Verschmutzungen nicht fest und setzt seinen
Betrieb wie ursprünglich eingestellt fort.
Auswahl von Sound-Effekten
Drücken Sie die Taste Sound, um einzustellen, ob SoundEffekte ausgegeben werden sollen oder nicht.
Bei jedem Drücken auf die Taste Sound wird zwischen der
■
Wiedergabe von Sound-Effekten und dem Stumm → Modus
umgeschaltet.
Sound Effects (Sound-Effekte): - Mit Sound-Effekten
Stumm: - Ohne Sound-Effekte oder Ansagen
03 BETRIEB
Betrieb _37
Page 38
Fenster der vorderen Sensoren
Kamera
Wartung von Zubehör und Filtern
REINIGEN DES ROBO-SAUGERS
Hinweise zu Reinigung und Wartung
Wenn der Hauptschalter am Sauger beschädigt ist, wenden Sie
■
sich an den Kundendienst von Samsung, damit keine Unfalle
passieren.
Benutzen Sie keine Hilfsmittel oder mechanischen Vorrichtungen,
■
die nicht vom Hersteller installiert wurden.
Schalten Sie stets den Hauptschalter
■
an der Geräteunterseite aus, ehe Sie
den Robo-Sauger reinigen. Der RoboSauger könnte plötzlich angehen und eine
Verletzung verursachen.
Reinigen der Sensorfenster und der Kamera
Schalten Sie stets den Hauptschalter an der Geräteunterseite
aus, ehe Sie den Robo-Sauger reinigen.
Sprühen Sie niemals Wasser, Verdünner, Reinigungsbenzin usw.
■
direkt auf den Robo-Sauger.
Wischen Sie das Sensorfenster und die
■
Kamera vorsichtig mit einem weichen Tuch
ab.
Fenster der vorderen Sensoren
Fenster der vorderen
Sensoren und Kamera
38_ Wartung
Kamera
Fenster der
Absturzsensoren
Fenster der hinteren
Sensoren
Page 39
Reinigen des Staubbehälters und der Filter
Filter
Gewebefi lter
Entleeren Sie vor dem Reinigen den Staubbehälter.
Wenn Sie den Staubbehälter herausnehmen, achten Sie sorgfältig
■
darauf, den Staub aus dem Behälter nicht zu verschütten.
Leeren Sie den Staubbehälter in folgenden Situationen:
■
Staub hat sich im Staubbehälter angesammelt.1.
Die Saugleistung geht plötzlich zurück.2.
Das Betriebsgeräusch wird lauter.3.
Drücken Sie die Freigabetaste für den Staubbehälter (PUSH) und 1.
ziehen Sie den Staubbehälter heraus.
Öffnen Sie den Deckel des Staubbehälters, indem Sie ihn in 2.
Richtung des in der Abbildung dargestellten Pfeils ziehen.
04 WARTUNG
HINWEIS
VORSICHT
Nehmen Sie den Filter und den Gewebefi lter vom 3.
Staubbehälter ab.
Filter
Entfernen Sie den Staub von Filter, Gewebefi lter und Staubbehälter.4.
Sie können diese Teile mit Wasser abwaschen.
❈
Nach dem Reinigen mit Wasser:
Staubbehälter: Wischen Sie den Staubbehälter 1.
vollständig trocken.
Filter, Gewebefi lter: Wischen Sie diese vollständig 2.
trocken und setzen Sie sie dann wieder ein.
Setzen Sie den Filter und den Gewebefi lter wieder in den 5.
Staubbehälter ein.
Achten Sie beim Einsetzen des Gewebefi lters darauf, dass die Gitterseite nach unten zeigt. Ist der Filter nicht
richtig ausgerichtet, lässt er sich nicht wieder einsetzen.
Wird der Staubbehälter ohne Filter eingesetzt, wird der Fehlercode C08 angezeigt.
Vergewissern Sie sich, dass die Filter eingebaut sind.
Schließen Sie den Deckel des Staubbehälters und setzen Sie den 6.
Behälter wieder in den Robo-Sauger ein.
Gewebefi lter
Wartung _39
Page 40
ENTLEEREN DES STAUBBEHÄLTERS AN DER AUTOMATISCHEN ENTLEERSTATION
1
2
3
Klick
Nehmen Sie den Staubbehälter in Pfeilrichtung heraus.1.
Schieben Sie die Verriegelung nach unten, um den Staubbehälter 2.
zu öffnen.
Halten Sie den Staubbehälter beim Öffnen über einen Mülleimer.
❈
Schieben Sie die Verriegelung nach unten, um die Abdeckung
des Staubbehälters zu öffnen.
Entleeren Sie den Inhalt des Staubbehälters.3.
Schließen Sie den Staubbehälter, dabei muss die Abdeckung 4.
hörbar einrasten. Setzen Sie den Staubbehälter wieder in den
Robo-Sauger ein.
Klick
REINIGEN DES ZYKLONABSCHEIDERS DER AUTOMATISCHEN
ENTLEERSTATION
1
Nehmen Sie den
Staubbehälter heraus.
Drehen Sie die Abdeckung
des Zyklonabscheiders in
Pfeilrichtung, um sie zu öffnen.
40_ Wartung
2
Entfernen Sie alle
Fremdstoffe, die sich
im Zyklonabscheider
angesammelt haben.
3
Drehen Sie nach dem
Reinigen die Abdeckung
des Zyklonabscheiders in
Pfeilrichtung, um sie zu
schließen.
Page 41
REINIGEN DER FILTER AN DER AUTOMATISCHEN ENTLEERSTATION
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
Nehmen Sie den Staubbehälter
in Pfeilrichtung heraus.
4
Nach Abnehmen des Filters
vom Staubbehälter entfernen
Sie den Staub, der sich am Filter
angesammelt hat.
7
2
Ziehen Sie die Filterhalterung in
Pfeilrichtung heraus.
5
Reinigen Sie den Filter mit
8
Wasser.
3
Nehmen Sie den Filter am
Staubbehälter ab.
6
Lassen Sie den Filter vor der
Sonne geschützt trocknen.
9
04 WARTUNG
Setzen Sie zuerst die Oberseite
des Filters, dann die Unterseite in
die Halterung ein.
10
Reinigen Sie den Filter mit
Wasser.
Ziehen Sie den Filter nach vorn
heraus und nehmen Sie ihn aus
dem Staubbehälter heraus.
11
Lassen Sie den Filter vor der
Sonne geschützt trocknen.
Reinigen Sie den Filter mit einer
12
Setzen Sie den Filter wieder ein.
Bürste.
Wartung _41
Page 42
REINIGEN DES BODENS DER AUTOMATISCHEN ENTLEERSTATION
Drehen Sie die Station herum, damit der Boden nach 1.
oben zeigt. Nehmen Sie die 6 Befestigungsschrauben
wie in der Abbildung gezeigt mit Hilfe einer Münze
heraus.
Nehmen Sie dieBodenabdeckung 2.
der Entleerstation mit Hilfe einer
Münze ab. Reinigen Sie die
Abdeckung.
Reinigen Sie die Abdeckung mit Wasser.3.
Lassen Sie die Abdeckung vor der Sonne geschützt 4.
trocknen.
Bringen Sie nach dem Reinigen die Abdeckung wieder in 5.
Pfeilrichtung an.
Setzen Sie die 6 Befestigungsschrauben wieder in 6.
Pfeilrichtung wie in der Abbildung gezeigt ein.
42_ Wartung
Page 43
Unterseite der Entleerstation regelmäßig reinigen.7.
REINIGEN DES ROBO-SAUGERS
REINIGEN DER HAUPTBÜRSTE
Schalten Sie stets den Hauptschalter an der
Geräteunterseite aus, ehe Sie den Robo-Sauger reinigen.
Da der Staub aus dem Staubbehälter herausfallen kann, •
VORSICHT
entfernen Sie den Staubbehälter, ehe Sie die Hauptbürste
reinigen.
Nachdem Sie überprüft haben, ob Fremdstoffe vorhanden sind, 1.
drücken Sie den Haken, mit dem die Bürstenabdeckung fi xiert
wird, um die Abdeckung zu lösen.
04 WARTUNG
Nehmen Sie die Hauptbürste aus dem Robo-Sauger heraus.2.
Entfernen Sie Fremdstoffe (z. B. lange Haare oder Fäden), 3.
die sich um die Hauptbürste gewickelt haben, mit Hilfe einer
Reinigungsbürste oder eines Staubsaugers.
Wartung _43
Page 44
VORSICHT
Nach dem Reinigen setzen Sie die Hauptbürste zuerst auf der 4.
Seite gegenüber dem Hauptschalter ein, und befestigen Sie
dann die andere Seite der Bürste ebenso.
Setzen Sie dabei das Teil am seitlichen Rand in die 5.
vorhandenen Nuten ein. Drücken Sie es dann vorsichtig
nach unten, bis es einrastet.
Um zu verhindern, dass der Robo-Sauger verstopft, achten Sie darauf, keine Fremdkörper •
aufzusaugen.
Wenn sich die Fremdstoffe nur mit Schwierigkeiten entfernen lassen, wenden Sie sich an ein •
Kundendienstcenter.
Da die Saugbürste den Staub vom Boden aufnimmt, können sich lange Fäden oder Haare um •
die Bürste wickeln. Kontrollieren und reinigen Sie die Hauptbürste regelmäßig.
44_ Wartung
Page 45
Reinigen der rotierenden Seitenbürsten für die Kantenreinigung
Schalten Sie stets den Hauptschalter an der
Geräteunterseite aus, ehe Sie den Robo-Sauger reinigen.
Kontrollieren Sie, ob die Seitenbürsten verbogen sind, oder ob 1.
Fremdstoffe an den Bürsten haften.
Ziehen Sie Gummihandschuhe an und wickeln Sie die 2.
Seitenbürsten in ein Tuch ein, das Sie vorher 10 Sekunden
lang in heißes Wasser getaucht haben Wischen Sie die Bürste
vorsichtig mit dem Tuch ab.
Drehen Sie die Seitenbürsten und wiederholen Sie den Vorgang 3.
aus Schritt 2.
04 WARTUNG
Wenn sich Haare oder Fäden zwischen dem Robo-Sauger und 4.
den Seitenbürsten verfangen haben, lösen Sie die Schrauben
der Seitenbürsten mit Hilfe eines Kreuzschlitzschraubendrehers
und ziehen Sie die Bürsten ab. Wenn Sie die Bürsten wieder
einbauen, bringen Sie die L-Markierungen an der Seitenbürste
und am Sauger übereinander und bauen Sie die Seitenbürste
dann wieder ein. (Die rechte Seitenbürste ist mit dem
Buchstaben “R” markiert.)
Da die rotierenden Seitenbürsten leicht Haare und andere Fremdstoffe anziehen, reinigen Sie die
Bürsten regelmäßig und in kurzem Abstand.
HINWEIS
Zu viele Fremdstoffe an den Seitenbürsten können die Bürsten beschädigen.
L
Wartung _45
Page 46
Reinigen der Antriebsräder
Schalten stets den Hauptschalter an der Geräteunterseite aus,
ehe Sie den Robo-Sauger reinigen.
Wenn der Robo-Sauger plötzlich im Zickzack zu fahren beginnt,
■
kann es sein, dass Fremdstoffe an den Antriebsrädern haften.
Zum Reinigen der Antriebsräder legen Sie ein weiches Tuch auf den 1.
Boden und legen Sie den Sauger vorsichtig mit der Oberseite nach
unten ab.
Kontrollieren Sie das Gerät auf Fremdstoffe und entfernen Sie diese 2.
mit Hilfe eines Stäbchens oder einer abgerundeten Pinzette.
46_ Wartung
Page 47
Fehlersuche
CHECKLISTE ZUR SELBSTHILFE
StörungChecklisteMaßnahme
Der Robo-Sauger
lässt sich nicht in
Betrieb nehmen.
Der Robo-Sauger
stellt plötzlich den
Saugbetrieb ein.
Die Saugleistung ist
gering.
Ist der Staubbehälter eingesetzt?• Setzen Sie den Staubbehälter ein.•
Ist der Hauptschalter •
eingeschaltet?
Wird der Reinigungsmodus •
am Display angezeigt?
Blinkt in der Ladestandsanzeige •
nur eine Stufe und wird am Display
„Lo“ angezeigt?
Der Robo-Sauger kann nicht in •
Betrieb genommen werden, wenn
die Batterien in der Fernbedienung
leer sind.
Blinkt in der Ladestandsanzeige •
nur eine Stufe und wird am Display
„Lo“ angezeigt?
Hat sich der Robo-Sauger in einem •
Kabel auf dem Boden verfangen?
Bleibt der Robo-Sauger an einer •
Bodenkante (Höhenunterschied)
hängen?
Das Antriebsrad hat keinen Bodenkontakt.
Hat sich ein dünnes Tuch um das •
Antriebsrad gewickelt?
Steckt der Robo-Sauger an einer •
Türschwelle fest?
Prüfen Sie, ob der Staubbehälter •
voll ist.
Prüfen Sie, ob der Einlass durch •
Fremdstoffe blockiert wird.
Kontrollieren Sie, ob der Filter •
verstopft ist.
Schalten Sie das Gerät am •
Hauptschalter ein.
Drücken Sie die Taste •
Ausschalten halten Sie die Taste
mindestens 3 Sekunden lang
gedrückt.)
Heben Sie den Robo-Sauger an •
und docken Sie ihn manuell an die
Ladestation an, um ihn aufzuladen.
Ersetzen Sie die Batterien in der •
Fernbedienung. (Typ AAA)
Heben Sie den Robo-Sauger an •
und docken Sie ihn manuell an die
Ladestation an, um ihn aufzuladen.
Schalten Sie das Gerät über den •
Hauptschalter aus und entfernen
Sie die Kabel.
Schalten Sie das Gerät am •
Hauptschalter aus und bringen Sie
den Robo-Sauger an eine andere
Stelle, um den Saugvorgang
fortzusetzen.
Schalten Sie das Gerät über den •
Hauptschalter aus und entfernen
Sie das Tuch.
Schalten Sie das Gerät am •
Hauptschalter aus und bringen Sie den
Robo-Sauger an eine andere Stelle,
um den Saugvorgang fortzusetzen.
Halten Sie den Robo-Sauger an •
und leeren Sie den Staubbehälter.
Schalten Sie das Gerät am •
Hauptschalter aus und entfernen
Sie die Fremdstoffe.
Säubern Sie gründlich den Filter.•
05 FEHLERSUCHE
. (Zum
Fehlersuche _47
Page 48
StörungChecklisteMaßnahme
Der Robo-Sauger
fi ndet die Ladestation
nicht.
Der Robo-Sauger
kann den VIRTUAL
GUARD passieren.
Die Laufzeit der
Batterien des
VIRTUALGUARD ist
zu kurz.
Der Robo-Sauger
fängt plötzlich beim
Saugen an, diagonal
zu fahren.
Prüfen Sie, ob das Netzkabel •
der Ladestation richtig mit der
Steckdose verbunden ist.
Es dürfen sich rechts und links •
im Abstand von 0,5 m und vorn
im Abstand von 1 m von der
Ladestation keine Hindernisse
befi nden. Entfernen Sie diese ggf.
Wenn Fremdstoffe am Ladekontakt •
haften, wischen Sie diese mit
einem trockenen Tuch ab.
Wurde der VIRTUAL GUARD in der •
Nähe der Ladestation installiert?
Prüfen Sie, ob die automatische •
Entleerfunktion eingeschaltet ist.
Sind die Batterien des VIRTUAL •
GUARD verbraucht?
Ist die Modusanzeige •
ausgeschaltet?
Verwenden Sie Mangan-•
Trockenzellen?
Der Robo-Sauger fährt in •
diagonaler Richtung in folgenden
Situationen:
nach einem Ladevorgang, wenn die Ladestation in einer Ecke steht.
wenn der Robo-Sauger, nachdem ein Bereich gereinigt wurde, zu
einem neuen, zu reinigenden
Bereich auf einem verkürzten Weg
fährt,
wenn die Fahrtrichtung in Bezug auf ein vorhandenes Hindernis
nicht rechtwinklig zum Hindernis
ist,
wenn es sich um Holz- oder Fliesenböden handelt.
Setzen Sie den VIRTUAL GUARD •
an eine andere Stelle, damit
der Robo-Sauger automatisch
aufl aden kann.
Schalten Sie den Netzschalter links •
an der Station ein.
Ersetzen Sie die Batterien.•
(2 Alkali-Batterien, Typ D, LR20)
Überprüfen Sie, ob der VIRTUAL •
GUARD ausgeschaltet ist und
stellen Sie den VIRTUAL GUARD
dann in den gewünschten Modus.
Ersetzen Sie diese durch neue •
Alkali-Batterien.
(2 Alkali-Batterien, Typ D, LR20)
Der Richtung beim Saugprozess •
ist vom Ausgangsort abhängig.
Da der Robo-Sauger den Bereich
nach einem bestimmten Muster
reinigt, wird nach und nach der
gesamte Bereich abgefahren.
(Normalbetrieb)
Installieren Sie die Ladestation
so, dass sie parallel zur
Holzmaserung steht. Starten Sie
den Saugprozess, während der
Robo-Sauger an der Ladestation
angedockt ist.
48_ Fehlersuche
Page 49
StörungChecklisteMaßnahme
Der Robo-Sauger
dockt häufi g an die
Entleerstation an.
Die Entleerstation
entleert den
Staubbehälter nicht
automatisch.
Die Saugleistung der
Entleerstation ist
gering.
Der Robo-Sauger ist
nicht geladen.
Prüfen Sie die Entleerstation.• Schalten Sie den Netzschalter links •
Prüfen Sie, ob Fremdstoffe am •
Filter vorhanden sind.
Prüfen Sie, ob Fremdstoffe im •
Staubbehälterinnern vorhanden sind.
Der Boden der Entleerstation ist •
verstopft.
Prüfen Sie, ob die Abdeckung des •
Zyklonabscheiders angebracht ist.
Prüfen Sie, ob die Anzeige für •
die autom. Entleerfunktion an der
Entleerstation leuchtet.
Prüfen Sie, ob ein Staubbehälter in •
der Entleerstation eingesetzt ist.
Prüfen Sie, ob die Filter im •
Staubbehälter der Entleerstation
vorhanden sind.
Prüfen, Sie ob sich Fremdkörper •
um die Hauptbürste gewickelt
haben.
Prüfen Sie, ob die Anzeige •
„Staubbehälter voll“ leuchtet.
Prüfen Sie, ob der Einlass durch •
Fremdstoffe blockiert wird.
Prüfen Sie, ob sich Staub am Filter •
angesammelt hat.
Prüfen Sie, ob sich Staub oder •
Haare im Zyklonabscheider
angesammelt haben.
Prüfen Sie, ob Fremdstoffe an •
den Kontakten der Ladestation
vorhanden sind.
Prüfen Sie, ob die automatische •
Entleerfunktion eingeschaltet ist.
an der Entleerstation ein.
Stecken Sie den Netzstecker in die •
Steckdose.
Säubern Sie den Filter.•
Entfernen Sie alle angesammelten •
Fremdstoffe aus dem Staubbehälter.
Öffnen Sie den Boden der Entleerstation •
mit Hilfe einer Münze und entfernen Sie
angesammelten Schmutz.
Setzen Sie die Abdeckung des •
Zyklonabscheiders auf.
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste für die •
automatische Staubbehälterentleerung
an der Entleerstation.
Schalten Sie die Entleerstation ab und •
setzen Sie dann den vollständigen
Staubbehälter korrekt ein.
Schalten Sie die Entleerstation ab •
und setzen Sie die Filter korrekt in
den Staubbehälter ein.
Entfernen Sie die Fremdkörper (z. B. •
lange Haare oder Fäden), die sich um
die Hauptbürste gewickelt haben.
Entleeren Sie den Staubbehälter.•
Säubern Sie den Lufteinlass am Boden.•
Entfernen Sie alle Fremdstoffe am •
Einlass.
Säubern Sie den Filter.•
Öffnen Sie die Abdeckung des •
Zyklonabscheiders und entfernen
Sie Staub und Haare.
Entfernen Sie eventuelle •
Fremdstoffe an den Kontakten.
Schalten Sie den Netzschalter der
Entleerstation ein.
05 FEHLERSUCHE
Fehlersuche _49
Page 50
FEHLERCODES UND FEHLERBEHEBUNG
FehlercodeUrsacheFehlerbehebung
Der Robo-Sauger hat sich •
beim Fahren verfangen,
verklemmt oder hängt fest.
Fremdstoffe (Schnur, Papier, •
Spielzeug usw.) sitzen an der
Hauptbürste fest.
Fremdstoffe (Staub, •
Schmutz usw.) befi nden
sich auf den Sensorfenstern
(Hindernissensoren).
Fremdstoffe (Staub, •
Schmutz usw.) befi nden
sich auf den Sensorfenstern
(Absturzsensoren)
Der Staubbehälter ist nicht •
eingesetzt.
Fremdkörper (Schnur, •
Kleidungsstücke usw.) haben
sich in den rotierenden
Seitenbürsten verfangen.
Schalten Sie das Gerät am Hauptschalter an •
der Geräteunterseite aus und bringen Sie den
Robo-Sauger an eine andere Stelle.
Schalten Sie das Gerät am Hauptschalter an •
der Geräteunterseite aus und entfernen Sie die
Fremdstoffe von der Hauptbürste.
Schalten Sie das Gerät am Hauptschalter an •
der Geräteunterseite aus und entfernen Sie die
Fremdstoffe vom linken Antriebsrad.
Schalten Sie das Gerät am Hauptschalter an •
der Geräteunterseite aus und entfernen Sie die
Fremdstoffe vom rechten Antriebsrad.
Schalten Sie das Gerät am Hauptschalter an •
der Geräteunterseite aus. Räumen Sie das
Hindernis aus dem Weg oder bringen Sie den
Robo-Sauger an eine andere Stelle.
Schalten Sie das Gerät am Hauptschalter an •
der Geräteunterseite aus und entfernen Sie
die Fremdstoffe an den Sensorfenstern an der
Gerätevorder- und -rückseite mit Hilfe eines
weichen Tuches.
Schalten Sie das Gerät am Hauptschalter an •
der Geräteunterseite aus und entfernen Sie die
Fremdstoffe an den Sensoren mit Hilfe eines
weichen Tuches.
Setzen Sie den Staubbehälter so ein, dass er •
hörbar einrastet.
Schalten Sie das Gerät am Hauptschalter •
an der Geräteunterseite aus und entfernen
Sie die Fremdstoffe aus den rotierenden
Seitenbürsten.
Zum Löschen eines Fehlercodes drücken Sie die Taste Start/Stop oder schalten Sie den Hauptschalter
❈
an der Geräteunterseite aus.
50_ Fehlersuche
Page 51
80 mm (Höhe)
350 mm (Länge)
350 mm (Breite)
357 mm (Breite)
560 mm (Länge)
260 mm (Höhe)
Technische Daten
357 mm (Breite)
80 mm (Höhe)
350 mm (Breite)
350 mm (Länge)
260 mm (Höhe)
Robo-SaugerLadestation
Klassifi kationBezeichnungSR8980* SERIE
Durchmesser350 mm
560 mm (Länge)
06 TECHNISCHE DATEN
Mechanisch
Gewicht3,2 kg
NetzspannungAC 220 - 240 V~, 50 - 60 Hz
Leistungsaufnahme der Ladestation40 W
Elektrisch
Leistungsaufnahme des Robo-
Sauger
Leistungsaufnahme der
Entleerstation
LadeverfahrenAutomatisch/manuell laden
Reinigungsmodi
Reinigung
LadezeitEtwa 180 Minuten
Betriebszeit
(auf hartem Untergrund)
ReinigungsmethodeDeckenformerkennung
Tastentyp am Robo-SaugerTouch-Tasten
Dieses Gerät erfüllt die nachfolgenden
Richtlinien: EMV-Richtlinie 2004/108/EG
Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG
Höhe80 mm
40 W
600 W
Akku14,4 V / 31,68Wh
Automatik-, Punkt-, Maximalmodus,
manueller Modus, Startzeitvorwahl,
Wocheneinstellung
Etwa 100 Minuten
Technische Daten _51
Page 52
OPEN SOURCE ANNOUNCEMENT
Some software components of this product incorporate source code covered under the BSD.
And this software is based in part on the work of the Independent JPEG Group.
OpenCV :
■
IMPORTANT : READ BEFORE DOWNLOADING, COPYING, INSTALLING OR USING.
By downloading, copying, installing or using the software you agree to this license.
If you do not agree to this license, do not download, install, copy or use the software.
License Agreement
For Open Source Computer Vision Library
Copyright (C) 2000-2008, Intel Corporation, all rights reserved.
Copyright (C) 2008-2010, Willow Garage Inc., all rights reserved.
Third party copyrights are property of their respective owners.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modifi cation, are permitted provided
that the following conditions are met:
Redistribution’s of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
Redistribution’s in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
The name of the copyright holders may not be used to endorse or promote products derived from this
software without specifi c prior written permission.
This software is provided by the copyright holders and contributors “as is” and any express or implied
warranties, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a
particular purpose are disclaimed.
In no event shall the Intel Corporation or contributors be liable for any direct, indirect, incidental, special,
exemplary, or consequential damages (including, but not limited to, procurement of substitute goods
or services; loss of use, data, or profi ts; or business interruption) however caused and on any theory of
liability, whether in contract, strict liability, or tort (including negligence or otherwise) arising in any way out
of the use of this software, even if advised of the possibility of such damage.
Copyright (c) 2006, 2008, 2009, 2010 Edward Rosten
■
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modifi cation, are permitted provided
that the following conditions are met:
Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
Neither the name of the University of Cambridge nor the names of its contributors may be used to
endorse or promote products derived from this software without specifi c prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS
IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR
ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Page 53
memo
Page 54
Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben,
wenden Sie sich bitte an den Samsung-Kundendienst.
01805 - SAMSUNG(726-7864 € 0,14/Min. aus dem dt.
Festnetz, max. € 0,42/Min. aus Mobilnetzen)
www.samsung.com
Page 55
Robot aspirateur
Manuel d’utilisation
SR8980
Ce manuel est en papier recyclé à 100%.
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions.
✻
Utilisation intérieure uniquement.
✻
imagine the possibilities
Merci d’avoir effectué l’achat d’un produit
Samsung.
Enregistrez vos produits Samsung en vous
connectant sur
www.samsung.com/register
Français
Page 56
consignes de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
DANGER
DANGER
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire attentivement le présent manuel et le conserver pour •
référence.
Comme les instructions d'utilisation suivantes se rapportent à divers modèles, les •
caractéristiques de votre aspirateur peuvent différer légèrement de celles décrites dans ce
manuel.
SYMBOLES D'AVERTISSEMENT UTILISÉS
DANGER
ATTENTION
Indique la présence d'un danger de mort ou de blessure grave.
Indique la présence d'un risque de blessure ou de dommage matériel.
AUTRES SYMBOLES UTILISÉS
REMARQUE
Indique la présence d'un risque de blessure ou de dommage matériel.
02_ consignes de sécurité
Page 57
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des précautions de base doivent être prises, notamment :
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER VOTRE ROBOT
ASPIRATEUR.
Débranchez l’appareil de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant toute opération de maintenance.
DANGER : pour limiter tout risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure :
GÉNÉRALITÉS
Utilisez cet appareil uniquement tel qu’indiqué dans le présent manuel.•
Ne faites pas fonctionner le robot aspirateur ou le chargeur si celui-ci est endommagé de •
quelque manière que ce soit.
Si l’aspirateur fonctionne anormalement, a reçu un choc, a été endommagé, laissé à l’extérieur •
ou plongé dans l’eau, retournez-le au centre d’assistance clientèle.
Ne manipulez jamais le chargeur ou le robot aspirateur avec les mains mouillées.•
Utilisez-le uniquement à l’intérieur et sur des surfaces sèches.•
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant •
des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d’expérience et
de connaissances, à moins qu’elles ne soient surveillées ou qu’elles aient reçu les instructions
nécessaires concernant l’utilisation de cet appareil de la part d’une personne responsable, et
ce, pour leur propre sécurité.
Les enfants doivent être surveillés afi n de garantir qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.•
CHARGEUR DE BATTERIE
N’utilisez pas la prise polarisée avec une prise murale ou une rallonge non polarisée.•
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ni sur des surfaces mouillées.•
Débranchez le chargeur de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant toute opération de •
maintenance.
Utilisez uniquement le chargeur fourni par le fabricant pour recharger l’appareil.•
N’utilisez jamais de cordon ou de prise endommagé(e).•
Ne tirez pas sur le cordon ; ne soulevez pas l’appareil par le cordon ; n’utilisez pas le cordon •
comme poignée ; ne fermez pas de porte sur le cordon ; ne tirez pas le cordon sur des rebords
ou des angles coupants. Maintenez le cordon éloigné des surfaces chauffées.
N’utilisez pas de rallonges ni de prises murales ayant une intensité maximale admissible •
inadéquate.
Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Pour débrancher, tenez la prise et non le •
cordon.
Ne détériorez pas les batteries et ne les faites pas brûler car elles risquent d’exploser à des •
températures élevées.
N’essayez pas d’ouvrir le chargeur. Les réparations doivent être effectuées uniquement par un •
technicien qualifi é du centre d’assistance clientèle.
N’exposez jamais le chargeur à des températures élevées et évitez tout contact avec l’humidité.•
consignes de sécurité _03
Page 58
consignes de sécurité
ROBOT ASPIRATEUR
N’aspirez jamais d’objets pointus ou tranchants tels que des morceaux de verres, des clous, •
des vis, des pièces de monnaie, etc.
N’utilisez pas l’appareil sans fi ltre. Pour les opérations de maintenance, n’insérez jamais •
vos doigts ou des objets dans la chambre du ventilateur au cas où l’appareil se remettrait
accidentellement en marche.
N’insérez aucun objet dans les ouvertures. N’utilisez pas l’appareil si l’une des ouvertures •
est obstruée ; nettoyez régulièrement les ouvertures pour éliminer toute trace de poussière,
peluches, cheveux, ou toute autre chose risquant d’empêcher le passage de l’air.
N’aspirez jamais de matière toxique (javel, ammoniaque, produit de débouchage, etc.).•
N’aspirez jamais d’objets en train de brûler ou de fumer, tels que des cigarettes, des allumettes •
ou des cendres chaudes.
N’aspirez jamais de liquides infl ammables ou combustibles tels que de l’essence et n’utilisez •
jamais l’appareil si de tels liquides risquent d’être présents.
N’utilisez pas le robot aspirateur dans un espace clos rempli de vapeurs de peinture à l’huile, de •
diluant, de substances antimites, de poussières infl ammables et autres vapeurs explosives ou
toxiques.
Des fuites de batterie peuvent se produire suite à un usage intensif ou à des températures •
extrêmes. En cas de contact du liquide avec la peau, rincez abondamment à l’eau. En cas
de contact du liquide avec les yeux, rincez immédiatement à l’eau claire pendant 10 minutes
minimum. Consultez un médecin rapidement.
04_ consignes de sécurité
Page 59
sommaire
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FONCTIONS DU PRODUIT
02
06 Branchement
07 Avant L’utilisation
10 En cours D’utilisation
11 Nettoyage et Entretien
13
MONTAGE DE L’ASPIRATEUR
15
FONCTIONNEMENT DE
L’ASPIRATEUR
20
ENTRETIEN DES OUTILS ET DES
FILTRES
38
DÉPANNAGE
47
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES DU PRODUIT
15 Composants
16 Nomenclature des pièces
20 Installation du robot aspirateur
20 Procédure d’installation
20 Mise sous/hors tension
21 Installation du chargeur
22 Utilisation de la vidange automatique
22 Fixation de l’accessoire pour tapis
23 En cours de charge
24 À propos de la Batterie
25 Réglage de l’heure
26 Installation du module VIRTUAL GUARD
28 Utilisation du robot aspirateur
28 Démarrage/Arrêt du nettoyage
29 Recharge
30 Nettoyage Automatique
31 Nettoyage Localisé
32 Nettoyage Intensif
33 Nettoyage Manuel
34 Programmation du départ différé
35 Programmation hebdomadaire
37 Fonctions supplémentaires
37 Utilisation des fonctions supplémentaires
38 Nettoyage du robot aspirateur
38 Mémoriser les procédures de nettoyage et
d’entretien
38
Nettoyage de la lentille du capteur et de la caméra
39 Nettoyage du réservoir de poussière et des
40 Vidange du réservoir de poussière
40 Nettoyage du couvercle cylindrique du réservoir
41 Nettoyage du fi ltre du réservoir de poussière
42 Nettoyage du dispositif de vidange
43 Nettoyage du robot aspirateur
47 Liste de vérifi cation avant d’appeler le centre
50 Codes d’erreur : dépannage
fi ltres
43 Nettoyage de la brosse principale
45 Nettoyage de la brosse rotative latérale
46 Nettoyage de la roue d'entraînement
d’assistance
51
sommaire _05
Page 60
consignes de sécurité
BRANCHEMENT
Ne pliez pas excessivement le cordon d’alimentation et ne
DANGER
placez dessus aucun objet lourd risquant de l’endommager.
Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie. -
Veillez à éliminer toute trace de poussière ou d’eau de la prise
DANGER
d’alimentation.
Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner un dysfonctionnement ou une électrocution.
Ne tirez pas la prise d’alimentation par le cordon et ne touchez
DANGER
jamais la prise avec les mains mouillées.
Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie. -
N’utilisez pas de prises multiples.
DANGER
(Ne laissez pas le cordon traîner sur le sol.)
Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie. -
N’utilisez pas de cordon d’alimentation ou de prise
DANGER
endommagé(e) ni de prise murale mal fi xée.
Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie. -
06_ consignes de sécurité
Page 61
AVANT L’UTILISATION
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
Avant de mettre le robot aspirateur en marche, assurez-vous
que le collecteur de poussière est en place.
Si le collecteur de poussière n’est pas inséré, le robot aspirateur ne fonctionne pas.
N’utilisez jamais le robot aspirateur dans des lieux comportant
des matières combustibles, tels que :
Les lieux avec des bougies ou lampes de bureau posées sur le sol ; Les lieux où des feux sont laissés sans surveillance (feu ou braises) ; Les lieux avec présence d’essence, d’alcool distillé, de diluant, de -
cendriers avec cigarettes allumées, etc.
Le robot aspirateur est destiné à une utilisation domestique uniquement. Ne l’utilisez
jamais dans les lieux suivants :
Greniers, caves, entrepôts, bâtiments industriels, pièces séparées éloignées du bâtiment principal, lieux exposés à l’humidité (salles de bain, salle d’eau) ou surfaces étroites et
en hauteur (tables, étagères). En cas d’utilisation dans ces lieux, l’appareil risque d’être
gravement endommagé (dysfonctionnements, pannes).
Ouvrez toutes les portes pour nettoyer toutes les pièces.
Si une porte est fermée, le robot aspirateur ne pourra pas entrer dans la pièce. Toutefois, veillez à fermer la porte d’entrée principale, de la véranda et de la salle bain ou -
de toute autre pièce où le robot aspirateur risquerait de tomber à un étage inférieur.
N'utilisez pas l'aspirateur sur un sol noir.
Dans ce cas, le robot aspirateur risque de ne pas fonctionner normalement.
01 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION
ATTENTION
Pour les tapis munis de longues franges, repliez ces dernières
sous le tapis.
Les franges non repliées risqueraient d’endommager gravement le tapis et l’appareil, en se coinçant dans la roue d’entraînement ou
la brosse principale.
Si le capteur d’escarpement est sale, le robot aspirateur risque
de tomber du haut d’un escalier, d’une mezzanine, etc.
Cela risquerait de provoquer des blessures et d’endommager
gravement l’appareil. Afi n d’éviter tout risque, installez les
VIRTUAL GUARDS (réglage sur le mode Fence “Mur Virtuel”)
devant les zones dangereuses. Nettoyez la lentille du capteur et
la caméra afi n d’éviter tout dysfonctionnement.
consignes de sécurité _07
Page 62
ATTENTION
Retirez à l’avance les objets de petite taille ou fragiles de la
zone à nettoyer.
Veillez à enlever tous les objets avant le nettoyage. Veillez à enlever tous les objets fragiles, tels que grands vases en -
céramique, objets en verre, pots de fl eur, etc.
Le robot aspirateur ne reconnaît pas les pièces de monnaie, -
bagues ou autres objets de valeur tels que des bijoux.
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
Enlevez les objets présents sur le sol avant le nettoyage.
Le robot aspirateur est conçu pour détecter les obstacles à une distance de 5 cm.
Les serviettes de bain, les tapis de salle de bain, d'évier, d'entrée ou de buanderie, les cordons d’alimentation, les nappes et les
ceintures risquent de se coincer dans la roue d’entraînement ou la
brosse principale. Dans le cas d'une nappe, cela peut provoquer
la chute des objets présents sur la table.
Prévenez tous les membres de la famille (ou toute personne
qu’il convient de prévenir) d’être prudents avant de lancer
le nettoyage ou lors de l’utilisation du mode de nettoyage
programmé.
Les enfants évoluant à proximité risqueraient de s’entraver dans le robot aspirateur et de tomber.
Veillez à ce que les enfants ne montent pas et ne s’assoient
pas dessus.
Les enfants risqueraient de tomber et de se blesser ou d’endommager gravement l’appareil.
Si un enfant ou un animal domestique doit rester seul, veillez à
mettre le robot aspirateur hors tension.
Le robot aspirateur risquerait d’attirer leur attention. Si la roue d’entraînement venait à entraîner des doigts, des pattes, des -
vêtements ou des cheveux, cela risquerait de provoquer des blessures.
Si un enfant ou un animal domestique se trouve dans le chemin -
du robot aspirateur, il risque d’être détecté comme un obstacle et
la zone risque de ne pas être nettoyée.
Lorsque le bouton de mise en marche est désactivé, l’alimentation est coupée et toutes les fonctions sont désactivées.
ATTENTION
cordon d’alimentation traîner sur le sol.
Lorsque le robot aspirateur va se recharger automatiquement ou passe à proximité de la station de recharge, il risquerait d’entraîner
le cordon.
Laissez toujours le cordon d’alimentation du chargeur branché
Au moment d’installer la station de recharge, ne laissez pas le
ATTENTION
dans la prise.
Bien que le robot aspirateur dispose d’une fonction de recharge automatique, si le cordon d’alimentation de la station de recharge
n’est pas branché, il ne pourra pas recharger sa batterie
automatiquement.
08_ consignes de sécurité
Page 63
ATTENTION
envir
on 0,5 m
environ 0,5 m
envir
on 1 m
environ 0,5 m
envir
on 0,5 m
environ 1 m
Installez le charger à un endroit facilement accessible pour le
robot aspirateur.
Si le chargeur est installé dans un endroit diffi cilement accessible, cela risque de causer des déplacements supplémentaires et de
gêner le processus de recharge automatique.
01 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION
DANGER
DANGER
DANGER
DANGER
Les objets situés devant le chargeur empêchent le robot
aspirateur de venir se recharger automatiquement.
Libérez la zone. -
Il ne doit y avoir aucun obstacle ni escarpement à 0,5 m sur les
côtés et à 1 m devant.
Ne court-circuitez pas les broches de chargement à l’aide
d’objets en fer tels que des baguettes, des tournevis, etc.
Cela risquerait d’endommager gravement le chargeur. -
Assurez-vous qu’il n’y ait aucune trace de liquide sur la station
de recharge.
Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou une électrocution.
Assurez-vous que le robot n’aspire pas ou ne se déplace pas
sur du liquide (eau, huile ou litière d’animaux).
Cela risquerait d’endommager gravement l’appareil. Le liquide risquerait de se répandre sur les roues et de salir -
l’intérieur de l’appareil.
environ 0,5 m
environ 0,5 m
environ 1 m
environ 0,5 m
environ 0,5 m
environ 1 m
DANGER
DANGER
N'utilisez pas le chargeur à d'autres fi ns.
Cela risquerait de l'endommager gravement ou de provoquer un incendie. -
N'installez pas la station de recharge sur un sol foncé.
Sinon, le robot aspirateur aura du mal à retourner vers celle-ci. -
consignes de sécurité _09
Page 64
EN COURS D’UTILISATION
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
Vous ne pouvez pas utiliser le robot aspirateur sur des tapis
épais.
Cela risquerait de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil. Cela risquerait d’endommager le tapis. -
N’utilisez pas le robot aspirateur sur une table ou autre surface
en hauteur.
Cela risquerait de l’endommager en cas de chute. -
Pendant son fonctionnement, le robot aspirateur risque de
percuter des meubles tels que les pieds de chaises, de tables
et autres meubles fi ns et longs.
Pour un fonctionnement plus rapide et plus effi cace, placez les chaises sur le dessus des tables.
Ne posez aucun objet sur le dessus du robot aspirateur.
Cela risquerait de provoquer un dysfonctionnement. -
Retirez immédiatement tout morceau de papier ou sac
plastique aspiré lors du nettoyage.
Utiliser l’appareil pendant un temps prolongé alors que son orifi ce d’aspiration est obstrué risquerait de l’endommager gravement.
DANGER
fumée, mettez immédiatement l’appareil hors tension et
contactez le centre d’assistance clientèle.
10_ consignes de sécurité
En cas d’émission d’un son, d’une odeur anormal(e) ou de
Page 65
ATTENTION
Capteur d’escarpement
Capteur d’obstacles
réservoir de poussière.
Cela peut entraîner la séparation du réservoir de poussière, ainsi que de graves blessures ou endommager sérieusement le produit.
Le robot aspirateur risque de ne pas pouvoir continuer sa
Ne déplacez pas le robot aspirateur tout en maintenant le
REMARQUE
progression s’il est coincé au niveau du seuil de la porte
d’entrée ou d’une véranda.
Pour relancer son fonctionnement, désactivez le bouton de mise en marche puis réactivez-le après l’avoir déplacé à un endroit où il
peut poursuivre le nettoyage.
Le robot aspirateur ne peut pas nettoyer entièrement les
REMARQUE
endroits qu’il ne peut pas atteindre (ex. : coins, espace entre
un canapé et un mur).
Nettoyez de temps en temps ces endroits. -
Il peut rester des moutons de poussière lorsque le robot aspirateur ne parvient pas à
REMARQUE
aspirer les moutons de poussière formés au cours du nettoyage.
Si tel est le cas, balayez les moutons de poussière à l’aide d’un autre ustensile de nettoyage. -
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
01 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION
ATTENTION
DANGER
Pour nettoyer l’appareil, évitez de vaporiser de l’eau
directement sur la surface extérieure ou d’appliquer une
substance volatile telle que du benzène, du diluant ou de
l’alcool.
L’appareil ne doit en aucun cas être démonté ou réparé par
une personne autre qu’un technicien de maintenance qualifi é.
Cela risquerait d’endommager l’appareil. -
Retirez régulièrement toutes les substances étrangères
qui se sont accumulées sur les capteurs d'obstacles et
d'escarpement.
La poussière accumulée sur les capteurs risque de provoquer le dysfonctionnement des capteurs.
Capteur d’escarpement
Capteur d’obstacles
consignes de sécurité _11
Page 66
DANGER
Brosse latérale
Brosse principale
DANGER
Pour retirer les substances étrangères, utilisez toujours la
brosse de nettoyage après avoir mis l’appareil hors tension.
Le non-respect de cette consigne risque d’entraîner la mise en marche accidentelle de l’appareil et de provoquer des blessures
ou d’endommager gravement ce dernier.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le
remplacer par un technicien de maintenance qualifi é du centre
d’assistance clientèle.
Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou une électrocution.
Brosse latérale
Brosse principale
DANGER
DANGER
Avant de nettoyer le chargeur, veillez à débrancher le cordon
d’alimentation pour des raisons de sécurité.
Contactez le centre d'assistance clientèle de Samsung
Electronics pour remplacer la batterie.
L'utilisation de batteries non originales peut provoquer une panne de l'appareil.
12_ consignes de sécurité
Page 67
1
Environ 1.5m
Environ 1.5m
2
3
4
5
6
7
Lun
Mar
Mer
Jeu
V
en
Sam
Dim
~
8
fonctions du produit
UTILITÉ DE LA FONCTION VIRTUAL GUARD
Vous pouvez restreindre le fonctionnement du robot aspirateur à une zone particulière en utilisant le
mode « Fence » (mur virtuel).
En quoi consiste la reconnaissance de •
la forme du plafond (Visionary mapping
plus™) ?
Cette fonction reconnaît la forme du plafond à
l'aide de la caméra en haut pour identifi er la zone
à nettoyer et détermine la meilleure trajectoire pour
passer sur chaque partie du sol.
NETTOYAGE PARFAIT DE CHAQUE RECOIN
Le robot aspirateur nettoie le sol de manière séquentielle () selon la carte déterminée par la
fonction de reconnaissance du plafond. Il peut ainsi nettoyer chaque recoin de la pièce.
DIVERS MODES DE NETTOYAGE
Divers modes de nettoyage sont proposés pour satisfaire vos besoins.
Environ 1.5m
1
5
2
Environ 1.5m
6
3
7
4
8
Lun
Mar
Mer
Jeu
~
Sam
Ven
Dim
Mode automatique :1. Permet de nettoyer les pièces automatiquement.
Mode localisé :2. Permet de nettoyer une zone localisée en profondeur. Il peut être utilisé pour
aspirer des miettes de pain ou de biscuits.
Mode intensif :3. Fonctionne jusqu’à épuisement presque total de la batterie.
Mode manuel :4. Il est possible de nettoyer le sol manuellement en déplaçant soi-même le
robot aspirateur.
Mode Turbo :5. lorsque ce mode est activé, la brosse tourne à vitesse maximale ; l'aspirateur
est donc plus effi cace. (Vous pouvez activer ou désactiver ce mode à l'aide de la
télécommande.)
Mode capteur de poussière :6. Dès que de la poussière entre dans l'aspirateur, ce dernier
démarre le nettoyage intensif de la zone environnante. (Vou pouvez utiliser ce mode à l'aide de
la télécommande.)
Mode minuterie :7. Il est possible de programmer le robot aspirateur pour qu’il nettoie le sol à
une heure précise.
Mode programme hebdomadaire :8. Une opération de nettoyage programmée démarre à
l'heure défi nie d'un jour particulier de la semaine.
fonctions du produit _13
Page 68
CHARGEMENT AUTOMATIQUE
Environ 1 cm
Type marche
Type vertical
Arrêt
Lorsque la batterie est faible, le robot aspirateur se dirige
automatiquement vers le chargeur où il sera rapidement
rechargé.
LA FONCTION DE VIDANGE AUTOMATIQUE DE LA POUSSIÈRE DU
ROBOT ASPIRATEUR
Après le nettoyage, lorsque le robot aspirateur revient au
dispositif de vidange automatique, la poussière est vidée
automatiquement.
FRANCHISSEMENT DES SEUILS DE PORTES
Le système de pilotage révolutionnaire du robot aspirateur lui
permet de franchir les seuils de portes d’une hauteur d’environ
1 cm et de nettoyer toutes les pièces. Le robot aspirateur
risque de ne pas pouvoir franchir les seuils de porte de 1 cm en
fonction de leur forme.
Type marche
Environ 1 cm
Type vertical
CONTOURNEMENT DES OBSTACLES
ANTI-CHUTE
SYSTEME DE SECURITE
Arrêt
14_ fonctions du produit
Lorsque le robot aspirateur rencontre un obstacle lors du
nettoyage, le capteur d'obstacles lui permet de l'éviter et de
continuer à fonctionner. (Il peut arriver que l'aspirateur touche
des obstacles fi ns.)
Les 3 capteurs d’escarpement détectent les marches
descendantes (escaliers ou seuil de la porte d’entrée) afi n d’éviter
que le robot aspirateur ne tombe.
Si le robot aspirateur est soulevé pendant le nettoyage,
les roues d'entraînement, la brosse principale, le moteur
d'aspiration et la brosse rotative latérale sont arrêtés
automatiquement par le capteur.
Page 69
(Piles type AAA)
montage de l’aspirateur
COMPOSANTS
Unité principale
■
Télécommande
■
Chargeur
■
(Station de recharge)
02 ASSEMBLAGE
Autres composants
■
(Piles type AAA)
Manuel d’utilisation
/ 2 piles
Guide de démarrage
rapide
Module VIRTUAL
GUARD
Accessoire pour tapis
Filtre de rechangeBrosse de nettoyage
assemblage _15
Page 70
NOMENCLATURE DES PIÈCES
Capteur Virtual Guard
Bouton d'éjection du
collecteur de poussière
Caméra
Capteur d’obstacles
Bouton d'éjection du
collecteur de poussière
Collecteur de poussière
Roue d’entraînement
Bouton de mise sous
tension
Brosse principale
Cache de la brosse
principale
Cache de la batterie
Roue d’entraînement
Capteur de la
télécommande
Capteur d’obstacles
Capteur antichoc
Capteur de la
télécommande
Brosse rotative latérale
Capteur de vide
Broche de chargement
Roulette
Capteur de vide
Broche de chargement
Capteur de vide
Panneau d’affi chage
Unité principale
■
Panneau d’affi chage
Capteur Virtual Guard
Capteur de la
télécommande
Capteur d’obstacles
Capteur antichoc
Capteur de la
télécommande
Face avant
Bouton d'éjection du
collecteur de poussière
Caméra
Capteur d’obstacles
Bouton d'éjection du
collecteur de poussière
Collecteur de poussière
Capteur de vide
Brosse rotative latérale
Broche de chargement
Capteur de vide
Broche de chargement
Capteur de vide
16_ assemblage
Roulette
Face latérale
Dessous
Roue d’entraînement
Bouton de mise sous
tension
Brosse principale
Cache de la brosse
principale
Cache de la batterie
Roue d’entraînement
Page 71
Chargeur (Station de recharge)
Bouton de mise sous tension
Bouton de retrait du
réservoir de poussière
Bouton de Marche/Arrêt du dispositif
vidange automatique
Entrée de poussière
du réservoir de
poussière du robot
aspirateur
Réservoir de poussière
Témoin de collecteur plein
(rouge)
Témoin du dispositif de
vidange automatique (rouge)
Témoin de charge (vert)
Témoin de marche (rouge)
Cache du cyclone
Bornes de chargement
Capteur de détection de
distance
Témoin de mode
Bouton Mode/Mise en marche
Capteur de détection de l’unité
principale
1
2
3
■
Bouton de mise sous tension
Entrée de poussière
du réservoir de
poussière du robot
■
■
aspirateur
Module VIRTUAL GUARD
Capteur de détection de
Mise en place des piles
Bouton de Marche/Arrêt du dispositif
Témoin de mode
vidange automatique
distance
Bouton de retrait du
réservoir de poussière
Réservoir de poussière
Témoin de collecteur plein
(rouge)
Témoin du dispositif de
vidange automatique (rouge)
Témoin de charge (vert)
Témoin de marche (rouge)
Cache du cyclone
Bornes de chargement
Bouton Mode/Mise en marche
Capteur de détection de l’unité
principale
Les piles ne sont pas fournies avec l’appareil. Elles doivent être achetées séparément. Insérez les
piles alcalines (type D) avant d’utiliser l’appareil.
02 ASSEMBLAGE
1
Soulevez le couvercle du
module VIRTUAL GUARD
tout en appuyant sur la
languette de verrouillage.
2
Insérez les piles dans le
module VIRTUAL GUARD
comme indiqué sur la fi gure
ci-dessous. (Si les piles
sont insérées à l’envers, le
module VIRTUAL GUARD ne
fonctionnera pas.)
Spécifi cation : piles alcalines de type D (LR20)
❈
3
Après avoir inséré la
languette du couvercle dans
l’encoche, appuyez sur
l’autre côté pour le fermer
jusqu’à ce qu’un petit clic se
fasse entendre.
assemblage _17
Page 72
Télécommande
1
2
3
Alimentation
Recharge
Max
Zone localisée
Démarrer /
Arrêter
Capteur de
poussière
Son
Horloge
Minuterie/
Hebdomadaire
Auto
Touches
directionnelles
(le robot ne peut pas
reculer)
Manuel
Turbo
■
Alimentation
Auto
Touches
directionnelles
(le robot ne peut pas
reculer)
Manuel
Turbo
Mise en place des piles de la télécommande
■
Les piles ne sont pas insérées dans la télécommande au moment de l’achat de l’appareil.
Insérez les piles alcalines (type AAA) avant d’utiliser l’appareil.
1
2
Recharge
Max
Zone localisée
Démarrer /
Arrêter
Capteur de
poussière
Son
Horloge
Minuterie/
Hebdomadaire
3
Soulevez le couvercle du
compartiment à piles situé à
l’arrière de la télécommande
tout en appuyant sur la
languette de verrouillage.
18_ assemblage
Insérez les piles dans la
télécommande comme
indiqué sur la fi gure
ci-dessous. (Si les piles
sont insérées à l’envers,
la télécommande ne
fonctionnera pas.)
Spécifi cation : piles alcalines de type AAA
❈
Après avoir inséré la
languette du couvercle dans
l’encoche, appuyez sur
l’autre côté pour le fermer
jusqu’à ce qu’un petit clic se
fasse entendre.
Page 73
Panneau d’affi chage
2
1
7
3
4
5
6
8
9
10
AABBC
■
2
3
4
5
6
C
1
7
02 ASSEMBLAGE
PARTIE AFFICHAGE
Affi chage numérique1.
Affi che la minuterie, le statut de progression et les codes d’erreur à l’aide de chiffres, de lettres et de symboles.
Programmation hebdomadaire2.
Lorsque vous défi nissez une programmation hebdomadaire pour démarrer le nettoyage à partir de l'heure spécifi ée du jour spécifi é de la semaine, le symbole du jour sélectionné s'allume.
Indicateur du niveau de la batterie3.
En cours de charge : Indique la progression de la charge en 3 étapes (3 carrés). En cours d’utilisation : Indique le niveau de charge de la batterie. Lorsque l’appareil est en -
marche, le niveau de charge de la batterie baisse d’un carré à la fois en partant du niveau
maximum. (Lorsque la batterie est totalement déchargée, le dernier carré clignote et le message
« Lo » s’affi che.)
Minuterie4.
Lorsque le mode de nettoyage programmé est activé, le symbole de la minuterie est allumé. -
Mode capteur de poussière 5.
Ce symbole s’allume lorsque le mode capteur de poussière est activé. -
Mode Turbo 6.
Ce symbole s’allume lorsque le mode Turbo est activé. -
Affi chage du mode de nettoyage7.
Chaque fois que le bouton de mode de nettoyage est actionné, le mode de nettoyage correspondant s’affi che.
Mode automatique :(A)
Mode localisé :(B) Ce symbole s’allume lorsque le mode de nettoyage Spot est sélectionné.
Mode intensif :(C) Ce symbole s’allume lorsque le mode de nettoyage Max est sélectionné.
PARTIE COMMANDES
Mode de nettoyage8.
Permet de sélectionner le mode de nettoyage. Une fois le mode de nettoyage sélectionné, appuyez sur le bouton (
Démarrer / Arrêter9.
Permet de démarrer/d'arrêter le nettoyage. -
Recharge10.
Lorsque ce bouton est actionné, le robot aspirateur retourne à la station de recharge pour recharger sa batterie.
8
Ce symbole s’allume lorsque le mode de nettoyage Auto est sélectionné.
) pour démarrer le nettoyage.
9
10
assemblage _19
Page 74
fonctionnement de l’aspirateur
INSTALLATION DU ROBOT ASPIRATEUR
Procédure d’installation
Mise sous/hors tension1.
Pour utiliser le robot aspirateur, vous devez actionner le bouton de mise
sous tension situé sur le dessous de l’unité principale.
Installation du chargeur2.
Pour charger le robot aspirateur, vous devez d’abord installer le
chargeur.
La batterie étant déchargée au moment de l’achat de l’appareil, vous
devez la recharger totalement avant d’utiliser l’appareil.
Charge de la batterie3.
Vous devez charger la batterie totalement avant d’utiliser le robot
aspirateur.
RÉGLAGE DE L’HEURE4.
Vous devez régler l’heure pour pouvoir utiliser les options de nettoyage programmé et quotidien.
INSTALLATION DU MODULE VIRTUAL GUARD5.
Vous pouvez restreindre le fonctionnement du robot aspirateur à une zone particulière en
utilisant le mode « Fence » (mur virtuel).
Mise sous/hors tension
Pour utiliser le robot aspirateur, vous devez actionner le bouton de
mise sous tension.
Si vous désactivez le bouton d'arrêt d'urgence, tous les réglages
excepté l'heure et les programmation hebdomadaires sont
réinitialisés.
Soulevez l’appareil et actionnez le bouton de mise sous 1.
tension en veillant à ne pas appuyer sur un autre bouton.
Si les icônes ne s’allument pas, cela indique que la batterie est déchargée. Si tel est le cas, installez le robot aspirateur sur la
station de recharge après avoir activé le bouton de mise sous
tension.
L'heure confi gurée peut être différente de l'heure actuelle. Si l'heure confi gurée est incorrecte, réglez l'heure sur l'heure
actuelle.
ATTENTION
20_ utilisation
Si le bouton de mise sous tension est désactivé, le robot aspirateur ne se rechargera pas,
même s’il est installé sur la station de recharge.
Page 75
Installation du chargeur
Témoin
d’alimentation
Témoin de charge
environ 1 m
environ 0,5 m
envir
on 0,5 m
Témoin
d’alimentation
Installez le chargeur sur une surface plane.1.
Il ne doit y avoir aucun obstacle ni escarpement à 0,5 m sur les 2.
côtés et à 1 m devant.
Installez le chargeur à un endroit facilement accessible pour le 3.
robot aspirateur.
Disposez le cordon d’alimentation le long du mur.4.
Témoin de charge
environ 0,5 m
environ 0,5 m
environ 1 m
03 UTILISATION
Si le sol est recouvert de parquet, installez le chargeur dans la 5.
même direction que les lattes en bois.
Laissez toujours le cordon d’alimentation du chargeur
REMARQUE
branché dans la prise murale.
Si le chargeur n’est pas alimenté, le robot ne sera pas en mesure de trouver le chargeur et d’aller se recharger
automatiquement.
Si le robot aspirateur est séparé du chargeur, la batterie se décharge automatiquement.
utilisation _21
Page 76
Utilisation de la vidange automatique
Bouton de mise
sous tension
Témoin de
réservoir plein
Témoin du dispositif de vidange
automatique (rouge)
Bouton de Marche/
Arrêt du dispositif de
vidange automatique
Clic
Activez le bouton de mise sous tension. 1.
Bouton de mise
sous tension
Actionnez le bouton de vidange automatique. 2.
Si le bouton de vidange automatique est désactivé,
❈
l’aspirateur n’exécute pas la fonction de vidange
automatique.
Si le collecteur de poussière est plein, le robot
❈
aspirateur retourne au dispositif de vidage automatique.
Celui-ci vide alors automatiquement le collecteur.
Lorsque le robot aspirateur retourne vers le dispositif de vidange 3.
automatique, il commence à vider automatiquement la poussière.
Pendant un cycle de nettoyage, si le collecteur de poussière du
❈
robot aspirateur est plein, il ira le vider automatiquement sur sa
base.
Lorsque le réservoir de poussière est plein, le voyant s’allume. 4.
Videz le réservoir de poussière du dispositif de vidange
automatique. Nettoyez l’entrée d’air située en bas. Nettoyez
le fi ltre.
Le robot aspirateur n’a pas la capacité de vider la poussière
❈
lourde.
Videz régulièrement le collecteur de poussière.
Fixation de l’accessoire pour tapis
Veuillez fi xer l’accessoire de sorte que le robot aspirateur
puisse circuler sans encombre sur le tapis.
Lors de la fi xation, veillez à ce que la pièce en saillie située 1.
au milieu de l’accessoire se trouve sous le dispositif de
vidage automatique. Puis, poussez jusqu’à ce qu’un clic
se fasse entendre (respecter la direction des fl èches).
Bouton de Marche/
Arrêt du dispositif de
vidange automatique
Témoin du dispositif de vidange
automatique (rouge)
Témoin de
réservoir plein
Clic
Pour tous les autres types de surface (c’est-à-dire pas 2.
de tapis), enlevez les fi xations situées sur chaque côté de
l’appareil et retirez l’accessoire (respecter la direction des
fl èches).
22_ utilisation
Page 77
En cours de charge
Clignotant
Clignotant
<Affi chage de la charge>
Charge
terminée
En
cours de
charge
Charge
nécessaire
Témoin
d’alimentation
Témoin de
charge
Témoin
d’alimentation
Témoin de charge
En cours de
charge
Entièrement
chargé
Au moment de l’achat de l’appareil, la batterie est
totalement déchargée. Vous devez donc charger
manuellement le robot aspirateur.
Activez le bouton de mise sous tension situé sur le dessous de l’appareil.
Après avoir aligné les broches de chargement 1.
de l’unité principale avec celles de la station de
recharge, appuyez sur l’unité principale jusqu’à
entendre un son indiquant que la recharge
commence.
Le témoin de charge devient vert. -
Vérifi ez l'état de charge du robot aspirateur.2.
Lorsque la recharge commence, le niveau de charge restant de -
la batterie et «
de l'état dans cette séquence.
À la fi n du chargement, l’indicateur du niveau de la batterie et le -
message « FULL » s’affi chent sur le panneau d’affi chage.
Lorsque l’indicateur du niveau de la batterie se met à
Clignotant
■
clignoter en cours de fonctionnement, le robot aspirateur
s’arrête et retourne automatiquement se recharger sur le
chargeur.
Si le robot aspirateur démarre le nettoyage à un endroit
■
éloigné de la station de recharge et qu'il ne parvient pas
Clignotant
à localiser cette dernière, il s'arrête près de l'endroit où il
a commencé le nettoyage.
Lorsque l’indicateur du niveau de la batterie clignote
■
et que le message « Lo » s’affi che en cours de
fonctionnement, le robot aspirateur ne peut pas être
contrôlé par la télécommande ni par les boutons de l’unité
principale. Dans ce cas-là, vous devez porter directement
le robot aspirateur jusqu’au chargeur pour recharger la
batterie. (Ceci n’est valable que lorsque la batterie est
totalement déchargée.)
» s'affi chent sur le panneau d'affi chage
d’alimentation
Témoin
d’alimentation
Témoin
En cours de
charge
Témoin de
charge
Témoin de charge
Entièrement
chargé
<Affi chage de la charge>
Charge
En
cours de
charge
Charge
nécessaire
terminée
03 UTILISATION
utilisation _23
Page 78
Au moment de l’achat de l’appareil, il faut environ 180 minutes pour que la batterie se •
REMARQUE
charge totalement pour un fonctionnement d’environ 100 minutes.
Si la batterie est en surchauffe, le temps de charge peut être plus long.•
Mesures à prendre si le chargement n’est pas régulier.•
Si le robot aspirateur ne peut pas se recharger automatiquement, vérifi ez les points suivants :
Mettez le robot aspirateur hors tension puis de nouveau sous tension. Rebranchez le chargeur. Vérifi ez qu’aucune substance étrangère n’est présente sur les connecteurs de charge -
et essuyez les connecteurs de l’unité principale et du chargeur à l’aide d’un chiffon sec.
Vérifi ez qu’aucun objet pouvant constituer un puissant réfl ecteur n’est à proximité du -
chargeur.
Lorsque le robot aspirateur est séparé du chargeur, il se décharge naturellement.•
Chargez le robot aspirateur via le chargeur, si possible. (Si vous devez quitter votre domicile pendant une période prolongée pour un voyage d’affaires, d’agrément,
etc., désactivez le bouton de mise sous tension du robot aspirateur et débranchez le
chargeur pour les ranger.)
À propos de la Batterie
Le robot aspirateur est alimenté par une batterie Lithuim-ion (Li-ion) rechargeable écologique, et
■
une fonction de prévention contre les surcharges garantit une longue durée de vie.
La période de garantie de la batterie est de 6 mois à
■
compter de la date d’achat.
Avant d'acheter une nouvelle batterie, demandez au centre
■
d'assistance clientèle le symbole de pièce authentique
) ainsi que le numéro de modèle.
(
Cette batterie est destinée uniquement à des robots aspirateurs Samsung. Il est strictement interdit de l’utiliser avec d’autres appareils ou à d’autres fi ns.
Ne démontez pas et ne modifi ez pas la batterie. Chargez-la dans un lieu bien aéré. Ne placez jamais la batterie à proximité d’un feu ou d’une source de chaleur. Ne connectez aucun objet métallique aux bornes (+) ou (-) de la batterie. Conservez-la à l'intérieur (0°C~40°C). Avant de mettre cet appareil au rebut, débarrassez-vous de la batterie d’une manière -
respectueuse de l’environnement.
Ne jetez pas la batterie avec vos ordures ménagères. Respectez les réglementations locales de recyclage des batteries usées. -
Si votre batterie est hors service, ne la démontez pas. Contactez le centre d'assistance clientèle
❈
le plus proche.
Un temps de charge plus long et un temps de fonctionnement de la batterie plus court
❈
indiquent que celle-ci est en fi n de vie. Contactez un centre d’assistance clientèle agréé pour
remplacer votre batterie.
La batterie rechargeable intégrée au produit ne peut pas être remplacée par l’utilisateur.
Contactez votre revendeur pour procéder à son remplacement.
24_ utilisation
Page 79
Réglage de l’heure
Clignote
Clignote
Diminuer
Augmenter
Clignote
Diminuer
Augmenter
Clignote
Diminuer
Augmenter
Clignote
L'horloge affi che l'heure actuelle. Vous pouvez changer l'heure actuelle en suivant les étapes ciaprès.
Vous pouvez uniquement régler l’heure à l’aide de la télécommande.
■
TélécommandeAction correspondante
03 UTILISATION
Clignote
Clignote
Clignote
Clignote
Clignote
Annulation des réglages
Télécommande
Appuyez sur le bouton de 1.
l'horloge.
L'heure actuelle est affi chée. -
Appuyez sur le bouton de 2.
Diminuer
Augmenter
l'horloge.
Le jour de la semaine clignote. Appuyez sur le bouton Y ou
pour régler le jour de la
Z
semaine.
Diminuer
Augmenter
Appuyez sur le bouton de 3.
l'horloge. Appuyez sur le
bouton Y ou Z pour régler
l'heure.
Diminuer
Augmenter
Appuyez sur le bouton de 4.
l'horloge. Appuyez sur le
bouton Y ou Z pour régler
les minutes.
Appuyez sur le bouton de 5.
l'horloge.
La valeur que vous avez réglée clignote et les réglages
sont terminés.
Appuyez sur le bouton Démarrer / Arrêter pour annuler les réglages et quittez le mode de réglage de l'heure.
Si aucun bouton n'est actionné pendant 1 minute lors du réglage de l'heure, l'aspirateur quitte automatiquement le
mode de réglage de l'heure.
utilisation _25
Page 80
Installation du module VIRTUAL GUARD
Mise en marche
Capteur de
détection de
l’unité principale
Témoin de
mode
Capteur de
détection de
distance
Une barrière (mur virtuel)
se forme.
Capteur de
détection
de distance
Vous pouvez restreindre le fonctionnement du robot
aspirateur à une zone particulière en utilisant le mode
« Fence » (mur virtuel).
Témoin de
mode
Capteur de
détection de
distance
Mise en marche
Capteur de
détection de
l’unité principale
Fonctionnement des boutons
Fonctionnement du témoin de mode1.
Mode Fence (mur virtuel) : le témoin rouge clignote. Off (désactivé) : le témoin est éteint. -
Réglage du mode2.
L’actionnement du bouton Mise en marche sélectionne tour à tour un mode dans l’ordre suivant : Mode Fence (mur
virtuel) ➝ Arrêt.
La distance du mur virtuel est de 2,5 m minimum et peut
❈
différer selon l’environnement et l’état de mouvement du
robot.
Création d’une barrière (mur virtuel)
Le module VIRTUAL GUARD crée une barrière invisible
infranchissable pour le robot aspirateur.
Par ex. : devant des pots de fl eurs, des meubles, la porte
d’entrée, etc.
Sélectionnez le mode Fence (mur virtuel) à l’aide du 1.
bouton Mode/Mise en marche.
Le témoin de mode devient rouge. -
Une barrière (mur virtuel)
se forme.
Installez le module VIRTUAL GUARD devant la zone 2.
dont vous souhaitez bloquer l’accès pour le robot
aspirateur.
Orientez le module VIRTUAL GUARD de manière à ce que son capteur de détection de distance puisse former une barrière invisible infranchissable pour le robot aspirateur.
Capteur de
détection
de distance
26_ utilisation
Page 81
À propos du capteur infrarouge
Télécom-
mande
Virtual
guard
Chargeur
[Priorité des signaux infrarouges]
La transmission du signal infrarouge peut ne •
ATTENTION
pas être régulière dans les lieux comportant des
lampes halogènes ou en extérieur.
Le robot aspirateur utilise trois types de systèmes •
à infrarouge et l’un d’eux peut ne pas fonctionner
face à un autre ayant une priorité plus élevée.
Lorsque le robot aspirateur est contrôlé par •
la télécommande, il est possible que celui-ci
franchisse la barrière virtuelle du module VIRTUAL
GUARD ou heurte un obstacle, car le signal de la télécommande est plus fort que celui du
module.
Lorsque le robot aspirateur est utilisé dans un lieu exigu ou à trop grande proximité, celui-ci •
risque de mal fonctionner en raison d’interférences des signaux infrarouges.
Installez le module VIRTUAL GUARD suffi samment loin du chargeur car le chargement •
automatique risque d’être interrompu si le module est trop près du chargeur.
Si plusieurs robots aspirateurs sont utilisés simultanément, ils risquent de mal fonctionner en •
raison d’interférences des signaux infrarouges.
[Priorité des signaux infrarouges]
>>
Télécom-
mande
Virtual
guard
Chargeur
03 UTILISATION
utilisation _27
Page 82
UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR
Utilisation des boutons
de l'unité principale
Utilisation de la
télécommande
Démarrage/Arrêt du nettoyage
Vous pouvez exécuter ou arrêter toutes les fonctions du
robot aspirateur.
Chacune des fonctions du robot aspirateur ne peut être
■
exécutée lorsque le bouton de marche est activé.
Lorsque le robot aspirateur est en cours de fonctionnement,
■
appuyez sur le bouton (
sélectionnez une fonction.
Mise sous/hors tension
Mise sous tension
Unité principale : appuyez sur le bouton ( -
Mise hors tension
Télécommande : Appuyez sur le bouton -[Power].
Unité principale : Appuyez sur le bouton ( -
pendant 3 secondes.
Si aucun bouton n’est actionné pendant 1 minute environ, l’appareil
❈
s’éteint automatiquement pour éviter que la batterie ne se décharge.
Pour remettre l’appareil sous tension, maintenez enfoncé le bouton de
marche/arrêt sur l’unité principale.
) pour annuler l'opération et
).
) et maintenez-le enfoncé
Utilisation de la
télécommande
Démarrage ou arrêt du nettoyage
Démarrage
Télécommande : Appuyez sur le bouton automatique, localise ou intensif.
Unité principale : Sélectionnez le mode automatique, localisé ou intensif en utilisant le bouton (
Lorsque le nettoyage commence, le robot aspirateur commence à se déplacer.
Si vous appuyez sur le bouton (
❈
de nettoyage, le robot aspirateur commence à fonctionner en
mode automatique.
Arrêt
Pour arrêter, appuyez sur le bouton ( de l'unité principale.
Une fois que le nettoyage est arrêté, le robot aspirateur s'arrête. -
28_ utilisation
) et en appuyant sur ().
) sans sélectionner de mode
) de la télécommande ou
Utilisation des boutons
de l'unité principale
Page 83
Recharge
1,5 m en av
ant
Utilisation des boutons
de l'unité principale
Utilisation de la
télécommande
Vous pouvez utiliser le bouton de recharge pour que le
robot aspirateur retourne vers le chargeur pour recharger la
batterie.
Lorsque le robot aspirateur est en cours de fonctionnement,
■
appuyez sur le bouton (
sur le bouton de recharge.
Appuyez sur le bouton de recharge.1.
(“ station de recharge pour le rechargement.
Pour arrêter le robot aspirateur pendant qu'il retourne au chargeur, 2.
appuyez sur le bouton (
Pour tester la fonction de recharge automatique, appuyez sur le 3.
bouton de recharge lorsque le robot aspirateur se trouve à une
distance de moins de 1,5 m du chargeur.
Dépannage lorsque le robot aspirateur ne retourne pas au
chargeur
Vérifi ez l'installation du chargeur Lorsque le chargeur se trouve dans un endroit où il ne peut pas -
guider le robot aspirateur jusqu'à lui.
Lorsque le chargeur se trouve à une distance de plus de 5 m du -
robot aspirateur.
: Le robot aspirateur peut avoir besoin d'un temps plus long pour
retourner vers le chargeur.
Chargez le robot aspirateur manuellement dans les cas suivants.
■
Lorsque le chargeur est installé dans un coin. Lorsque la batterie est entièrement déchargée. Lorsque le robot aspirateur est bloqué par un obstacle (un -
meuble, etc.)
Lorsque le robot aspirateur ne peut pas passer sur le seuil -
d'entrée pour accéder à l'endroit où le chargeur est installé.
”) s'affi che à l'écran et le robot aspirateur retourne à la
) pour annuler l'opération et appuyez
).
Utilisation de la
télécommande
Utilisation des boutons
de l'unité principale
1,5 m en avant
03 UTILISATION
utilisation _29
Page 84
Nettoyage Automatique
Mode Normal
Mode Turbo
Mode capteur de
poussière
Nettoyage terminé
1 fois
Le robot aspirateur se déplace tout seul et nettoie automatiquement
votre intérieur jusqu’à ce que le nettoyage soit terminé.
Si vous appuyez sur le bouton Marche/Arrêt sur l'unité principale ou la
■
télécommande sans sélectionner de mode de nettoyage, un cycle de
nettoyage automatique démarre.
Si le nettoyage démarre alors que le robot aspirateur se situe sur la
■
station de recharge, le temps qu’il lui faudra pour revenir sur cette
dernière sera moins important car il garde en mémoire sa position initiale
lorsqu’il se déplace.
Si le robot aspirateur démarre le nettoyage à un endroit éloigné de la station de recharge et qu'il ne
■
parvient pas à localiser cette dernière, il s'arrête près de l'endroit où il a commencé le nettoyage.
Si le niveau de la batterie devient faible en cours de nettoyage, le robot aspirateur revient
■
automatiquement sur la station de recharge et reprend le nettoyage une fois sa batterie
chargée. (Nombre de fois où il reprendra le nettoyage : une fois)
Bouton de l’unité
principale
1 fois
REMARQUE
ATTENTION
30_ utilisation
Bouton de la
télécommande
▶
A propos de la fonction de reprise du nettoyage
Si le robot aspirateur considère que le nettoyage est •
terminé, il ne le reprend pas.
Si vous déplacez le robot aspirateur alors qu’il est en train •
d’être rechargé ou appuyez sur un bouton, il va considérer
que le nettoyage est terminé (et ne le reprendra pas).
Ne déplacez pas le robot aspirateur ou n'appuyez pas sur •
un bouton pendant qu'il est en train de nettoyer. Sinon, le
robot aspirateur considère que le nettoyage est terminé et il
recommence le nettoyage depuis le début.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton Turbo, le •
symbole correspondant sur l'écran s'allume ou s'éteint.
Lorsque le symbole Turbo est allumé, vous pouvez
démarrer le nettoyage en mode Turbo.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton du capteur de •
poussière, le symbole correspondant sur l'écran s'allume
ou s'éteint. Lorsque le symbole du capteur de poussière
est allumé, vous pouvez démarrer le nettoyage en mode
capteur de poussière.
Action
correspondante
Permet de régler le 1.
mode.
Permet d’annuler le 2.
mode.
Mode Normal
Mode Turbo
Mode capteur de
poussière
Nettoyage terminé
Page 85
NETTOYAGE LOCALISÉ
Mode Normal
Mode Turbo
Mode capteur de
poussière
Nettoyage terminé
2 fois
Environ 1,5 m
Environ 1,5 m
Vous pouvez nettoyer une zone spécifi que couverte de miettes de
biscuits par exemple.
Déplacez le robot aspirateur là où vous souhaitez effectuer un
■
nettoyage localisé.
Environ 1,5 m
Environ 1,5 m
03 UTILISATION
Bouton de l’unité
principale
Bouton de la
télécommande
▶
2 fois
En mode de nettoyage localisé (Spot), le robot aspirateur nettoie une zone de 1,5m x 1,5m.
Une fois le nettoyage terminé, le robot aspirateur affi che les messages « End », « Stop » et « Stand by ».
Lorsque le robot aspirateur est installé sur la station de
recharge, le nettoyage localisé n'est pas pris en charge.
REMARQUE
ATTENTION
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton Turbo, le •
symbole correspondant sur l'écran s'allume ou s'éteint.
Lorsque le symbole Turbo est allumé, vous pouvez
démarrer le nettoyage en mode Turbo.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton du capteur de •
poussière, le symbole correspondant sur l'écran s'allume
ou s'éteint. Lorsque le symbole du capteur de poussière
est allumé, vous pouvez démarrer le nettoyage en mode
capteur de poussière.
Action
correspondante
Permet de régler le 1.
mode.
Permet d’annuler le 2.
mode.
Mode Normal
Mode Turbo
Mode capteur de
poussière
Nettoyage terminé
utilisation _31
Page 86
Nettoyage Intensif
Mode Normal
Mode Turbo
Mode capteur de
poussière
3 fois
2 fois en mode de rechargement
Le robot aspirateur se déplace automatiquement et nettoie
jusqu’à ce que la batterie soit épuisée et que le dernier carré de
l’indicateur du niveau de la batterie clignote.
Si le nettoyage démarre alors que le robot aspirateur se situe sur la
■
station de recharge, le temps qu’il lui faudra pour revenir sur cette
dernière sera moins important car il garde en mémoire sa position
initiale lorsqu’il se déplace.
Si le robot aspirateur démarre le nettoyage à un endroit éloigné de la
■
station de recharge et qu'il ne parvient pas à localiser cette dernière,
il s'arrête près de l'endroit où il a commencé le nettoyage.
Si le niveau de la batterie devient trop faible en cours de nettoyage, le robot aspirateur revient
■
automatiquement sur la station de recharge et reprend le nettoyage une fois la batterie chargée.
(Nombre de fois où il reprendra le nettoyage : une fois)
Bouton de l’unité
principale
Bouton de la
télécommande
▶
3 fois
2 fois en mode de rechargement
A propos de la fonction de reprise du nettoyage
Si le robot aspirateur considère que le nettoyage est •
REMARQUE
ATTENTION
terminé, il ne reprendra pas le nettoyage.
Si vous déplacez le robot aspirateur alors qu’il est en train •
d’être rechargé ou appuyez sur un bouton, il va considérer
que le nettoyage est terminé (et ne le reprendra pas).
Ne déplacez pas le robot aspirateur ou n'appuyez pas sur •
un bouton pendant qu'il est en train de nettoyer. Sinon, le
robot aspirateur considère que le nettoyage est terminé et il
recommence le nettoyage depuis le début.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton Turbo, le •
symbole correspondant sur l'écran s'allume ou s'éteint.
Lorsque le symbole Turbo est allumé, vous pouvez
démarrer le nettoyage en mode Turbo.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton du capteur de •
poussière, le symbole correspondant sur l'écran s'allume
ou s'éteint. Lorsque le symbole du capteur de poussière
est allumé, vous pouvez démarrer le nettoyage en mode
capteur de poussière.
Action
correspondante
Permet de régler le 1.
mode.
Permet d’annuler le 2.
mode.
Mode Normal
Mode Turbo
Mode capteur de
poussière
32_ utilisation
Page 87
NETTOYAGE MANUEL
Boutons de direction
(vers l’avant, à gauche, à droite)
Le robot ne peut pas reculer.
Vous pouvez déplacer le robot aspirateur pour nettoyer une zone
précise directement à l’aide de la télécommande.
Déplacez le robot aspirateur là où vous souhaitez effectuer un
■
nettoyage manuel.
Vous pouvez nettoyer manuellement à l’aide de la télécommande
■
uniquement.
Bouton de la télécommandeAction correspondante
Permet de régler le mode.1.
Permet d’annuler le mode.2.
Lorsque le robot aspirateur est installé sur la station de •
REMARQUE
ATTENTION
recharge, le nettoyage manuel n'est pas pris en charge.
Si aucun bouton n’est actionné pendant 1 minute, l’appareil •
passe en mode veille.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton Turbo, le •
symbole correspondant sur l'écran s'allume ou s'éteint.
Lorsque le symbole Turbo est allumé, vous pouvez
démarrer le nettoyage en mode Turbo.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton du capteur de •
poussière, le symbole correspondant sur l'écran s'allume
ou s'éteint. Lorsque le symbole du capteur de poussière
est allumé, vous pouvez démarrer le nettoyage en mode
capteur de poussière.
Boutons de direction
(vers l’avant, à gauche, à droite)
Le robot ne peut pas reculer.
03 UTILISATION
utilisation _33
Page 88
Programmation du départ différé
Clignote
Clignote
Diminuer
Augmenter
Clignote
Clignote
Diminuer
Augmenter
Clignote
Clignote
Diminuer
Augmenter
Clignote
Clignote
Dans ce mode, vous pouvez programmer l'aspirateur pour
qu'il commence un cycle de nettoyage à partir d'une heure
spécifi que.
Un cycle de nettoyage programmé ne peut être effectué que
■
lorsque l'aspirateur est installé sur la station de recharge.
TélécommandeAction correspondante
Clignote
Clignote
Clignote
Clignote
Clignote
Clignote
Annulation des réglages
Temporisation
34_ utilisation
Clignote
Clignote
Diminuer
Diminuer
Diminuer
Si vous appuyez sur le bouton Marche/Arrêt alors que l'aspirateur est en cours de rechargement ou pendant que
vous réglez l'heure, les réglages sont annulés.
Veuillez noter que les réglages sont annulés si l'aspirateur est séparé de la station de recharge.
Si aucun bouton n'est actionné pendant 1 minute lors du réglage de l'heure, l'aspirateur quitte automatiquement le
mode de réglage de l'heure.
Augmenter
Augmenter
Augmenter
Appuyez sur le bouton 1.
Minuterie/Hebdomadaire.
Le réglage actuel est affi ché -
clignote. Appuyez sur
et
le bouton Y ou Z pour régler
l'heure.
Mode de nettoyage
❈
S'il n'y a pas de programmation précédente, le mode de nettoyage
est réglé sur automatique.
Si une programmation existe déjà,
le mode de nettoyage est réglé
sur le mode confi guré.
Appuyez sur le bouton 2.
Minuterie/Hebdomadaire.
L'heure augmente/diminue de 5 minutes. Appuyez sur le
bouton Y ou Z pour régler
les minutes.
Appuyez sur le bouton 3.
Minuterie/Hebdomadaire.
Appuyez sur le bouton Y ou Z
pour régler le mode de nettoyage.
Vous pouvez sélectionnez le mode de nettoyage
automatique ou intensif.
Appuyez sur le bouton 4.
Minuterie/Hebdomadaire.
La valeur que vous avez réglée clignote et les réglages
sont terminés.
Une fois les réglages terminés, l'heure confi gurée et
sont
affi chés.
Page 89
Programmation hebdomadaire
Clignote
Lorsqu'il n'y a pas de programmation
Clignote
Lorsqu'il n'y a une programmation
Diminuer
Augmenter
Clignote
Clignote
Diminuer
Augmenter
Clignote
Diminuer
Augmenter
Lun
Mar
Mer
Jeu
Ven
Sam
Dim
~
Dans ce mode, vous pouvez programmer l'aspirateur pour
qu'il commence un cycle de nettoyage à partir de l'heure
spécifi ée les jours spécifi és de la semaine.
Un cycle de nettoyage programmé ne peut être effectué que
■
lorsque l'aspirateur est installé sur la station de recharge.
TélécommandeAction correspondante
Lorsqu'il n'y a pas de programmation
Clignote
Lorsqu'il n'y a une programmation
Clignote
Clignote
Clignote
Clignote
Diminuer
Diminuer
Diminuer
Augmenter
Augmenter
Augmenter
Mar
Mer
Lun
Jeu
Ven
Sam
Mode veille
En mode veille, les jours programmés de la semaine
sont affi chés.
Maintenez le bouton 1.
Minuterie/hebdomadaire
enfoncée pendant plus de
3 secondes. Appuyez sur le
bouton Y ou Z pour régler le
jour de la semaine.
Si aucune programmation n'a été défi nie précédemment, le
jour actuel de la semaine est
affi ché.
Si aucune heure n'est programmée, --:-- est affi ché.
Appuyez sur le bouton 2.
Minuterie/Hebdomadaire.
Appuyez sur le bouton Y ou
pour régler l'heure.
Z
Si une heure a été
❈
programmée, elle est affi chée.
Mode de nettoyage
❈
Si aucune programmation n'a été réglée précédemment, le
mode de nettoyage est réglé
sur automatique. S'il y a une
programmation, le mode de
nettoyage est réglé sur le
mode confi guré.
Appuyez sur le bouton 3.
Minuterie/Hebdomadaire.
L'heure augmente/diminue de 5 minutes. Appuyez sur le
bouton Y ou Z pour régler
les minutes.
Dim
~
03 UTILISATION
utilisation _35
Page 90
Clignote
Clignote
Clignote
Diminuer
Augmenter
Clignote
Clignote
Clignote
Clignote
Clignote
Annulation des réglages
Temporisation
TélécommandeAction correspondante
Appuyez sur le bouton 4.
Minuterie/Hebdomadaire.
Diminuer
Augmenter
Appuyez sur le bouton Y ou
pour régler le mode de
Z
nettoyage.
Vous pouvez sélectionnez le mode de nettoyage
automatique ou répété.
Appuyez sur le bouton 5.
Minuterie/Hebdomadaire.
La valeur que vous avez réglée clignote et les réglages
sont terminés.
Une fois les réglages terminés,
❈
le jour de la semaine que
vous avez réglé clignote. A ce
stade, vous pouvez passer à
l'étape ( 2 ) et ajouter un autre
jour de la semaine.
Si vous appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pendant que vous effectuez une programmation hebdomadaire, la
programmation pour le jour actuellement réglé est annulée.
Ensuite, si vous appuyez de nouveau sur ce bouton,
l'aspirateur quitte le mode de réglage des programmation.
Si aucun bouton n'est actionné pendant 1 minute lors du réglage de l'heure, l'aspirateur quitte automatiquement le
mode de réglage des programmation.
36_ utilisation
Page 91
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
Utilisation des fonctions supplémentaires
Vous pouvez utiliser le robot aspirateur plus facilement grâce aux diverses fonctions
supplémentaires.
Vous pouvez uniquement confi gurer les fonctions supplémentaires à l'aide de la télécommande.
■
Mode Turbo
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton Turbo, le symbole
correspondant sur l'écran s'allume ou s'éteint.
On turbo (mode Turbo activé) : la brosse principale tourne à
la vitesse maximale.
Off turbo (mode Normal activé) : la brosse principale tourne
à vitesse normale.
Mode capteur de poussière
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton du capteur de
poussière, le symbole correspondant sur l'écran s'allume ou
s'éteint.
Mode capteur de poussière : En mode automatique, lorsque
l'aspirateur détecte que de la poussière est présente dans une
zone spécifi que, il tourne et change de direction pour nettoyer
cette zone, puis, après avoir nettoyé cette zone, il reprend sa
trajectoire précédente. En mode localisé, intensif ou manuel,
lorsque l'aspirateur détecte que de la poussière est présente
dans une zone spécifi que, le booster continue de fonctionner
pendant quelques secondes.
Mode capteur de poussière désactivé : l'aspirateur ne
détecte pas l'entrée de poussière et continue de fonctionner
comme réglé dans le mode de nettoyage sélectionné.
Sélection d'un effet sonore
Appuyez sur le bouton de sélection des sons pour sélectionner
un effet sonore.
Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, l'option
■
Sound Effects → Mute est sélectionnée dans cet ordre.
Sound Effects : - permet de lire les effets sonores.
Mute : - ne lit aucun son ni aucune annonce.
03 UTILISATION
utilisation _37
Page 92
Lentille du capteur frontal
Caméra
entretien des outils et des fi ltres
NETTOYAGE DU ROBOT ASPIRATEUR
Mémoriser les procédures de nettoyage et d’entretien
Lorsque le bouton de mise sous tension est endommagé, veuillez
■
contacter un technicien du SAV pour éviter tout accident.
N'utilisez aucun moyen ou dispositif mécanique non installé par le
■
fabricant pouvant accélérer la déformation du robot aspirateur.
Vous devez éteindre le bouton de mise
■
sous tension situé sous l’unité principale
avant de nettoyer le robot aspirateur.
Sinon, le robot aspirateur risque de se
mettre en marche de façon intempestive et
d'occasionner des blessures.
Nettoyage de la Lentille du Capteur et de la Caméra
Vous devez éteindre le bouton de mise sous tension situé sous
l’unité principale avant de nettoyer le robot aspirateur.
Ne vaporisez jamais d’eau, de diluant, de benzène, etc. directement
■
sur l’unité principale du robot aspirateur.
Essuyez délicatement la lentille du capteur
■
ou la caméra à l’aide d’un chiffon doux.
Lentille du capteur frontal
Lentille du capteur frontal
38_ entretien
Caméra
et caméra
Lentille du capteur
d’escarpement
Lentille du capteur arrière
Page 93
Nettoyage du collecteur de poussière et des fi ltres
Filtre
Filtre à tamis
Tout d'abord, videz le collecteur de poussière avant de le nettoyer.
Lors du retrait du collecteur de poussière, veillez à ne pas renverser la
■
poussière.
Videz le collecteur de poussière dans les cas suivants.
■
Lorsque la poussière s'est accumulée dans le collecteur de poussière.1.
Lorsque la puissance d'aspiration faiblit soudainement.2.
Lorsque le bruit augmente soudainement.3.
Appuyez sur le bouton d'éjection du collecteur de poussière (PUSH) 1.
et tirez le collecteur pour le retirer.
Retirez le couvercle du collecteur de poussière en le tirant dans le 2.
sens de la fl èche sur la fi gure.
04 ENTRETIEN
REMARQUE
ATTENTION
Retirez le fi ltre et le fi ltre à tamis du collecteur de 3.
poussière.
Filtre
Secouez le fi ltre, le fi ltre à tamis et le collecteur de poussière 4.
pour éliminer les résidus de poussière.
Vous pouvez le nettoyer à l'eau.
❈
Après l'avoir nettoyé à l'eau :
Collecteur de poussière : essuyez complètement l'eau.1.
Filtre, fi ltre à tamis : séchez-les complètement puis 2.
remontez-les.
Remontez le fi ltre et le fi ltre à tamis sur le collecteur de 5.
poussière.
Montez le fi ltre à tamis en orientant la grille vers le bas. Si l'orientation est incorrecte, vous ne pourrez pas le monter.
Si le collecteur de poussière est monté sans le fi ltre, le code d'erreur C08 s'affi che.
Veillez à bien monter le fi ltre.
Fermez le couvercle du collecteur de poussière et installez-le sur 6.
l'unité principale.
Filtre à tamis
entretien _39
Page 94
VIDANGE DU RÉSERVOIR DE POUSSIÈRE
1
2
3
Cliquez
Retirez le réservoir de poussière dans le sens de la fl èche.1.
Faites glisser la barre de verrouillage vers le bas pour ouvrir le 2.
couvercle du réservoir de poussière.
Ouvrez le couvercle après avoir positionné le collecteur de
❈
poussière au-dessus d'une poubelle. Faites glisser la barre de
verrouillage vers le bas pour ouvrir le couvercle du réservoir de
poussière.
Secouez le réservoir de poussière afi n d'éliminer la poussière.3.
Fermez le couvercle du réservoir de poussière jusqu’à ce 4.
qu’un petit clic se fasse entendre, puis remontez le réservoir de
poussière sur l'unité principale.
Cliquez
NETTOYAGE DU COUVERCLE CYLINDRIQUE DU RÉSERVOIR
1
Retirez le réservoir de
poussière puis tournez
et ouvrez le couvercle
cylindrique dans le sens de
la fl èche.
40_ entretien
2
Retirez toutes les substances
étrangères présentes à
l'intérieur du cyclone.
3
Après le nettoyage, tournez
et fermez le couvercle
cylindrique dans le sens de
la fl èche.
Page 95
NETTOYAGE DU FILTRE DU RÉSERVOIR DE POUSSIÈRE
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
Retirez le réservoir de poussière
dans le sens de la fl èche.
4
Après avoir retiré le réservoir de
poussière, secouez le fi ltre pour
éliminer la poussière.
7
2
Tirez le support du fi ltre dans le
sens de la fl èche.
5
Nettoyez le fi ltre à l'eau.Laissez sécher le fi ltre à l'ombre.
8
3
Retirez le fi ltre du collecteur de
6
9
poussière.
04 ENTRETIEN
Montez d'abord la partie
supérieure du fi ltre puis la partie
support inférieure.
10
Nettoyez le fi ltre à l'eau.Laissez sécher le fi ltre à l'ombre.Remontez le fi ltre.
Tirez le fi ltre vers l'avant et sortez-
le du réservoir de poussière.
11
Nettoyez le fi ltre à l'aide d'un
12
pinceau.
entretien _41
Page 96
NETTOYAGE DU DISPOSITIF DE VIDANGE
Pivotez le dispositif de vidange automatique en orientant 1.
la partie inférieure vers le haut. Desserrez ensuite les 6
vis de fi xation à l'aide d'une pièce de monnaie comme
indiqué sur la fi gure.
Retirez le couvercle inférieur du 2.
dispositif de vidange automatique à
l'aide d'une pièce de monnaie, puis
nettoyez le couvercle.
Nettoyez le couvercle inférieur à l'eau.3.
Laissez sécher le couvercle inférieur à l'ombre.4.
Après un cycle de nettoyage, fermez le couvercle inférieur 5.
dans le sens de la fl èche.
Serrez les 6 vis de fi xation comme indiqué sur la fi gure ci-6.
dessus dans le sens de la fl èche.
42_ entretien
Page 97
Nettoyez régulièrement la partie inférieure du dispositif de 7.
vidage automatique.
NETTOYAGE DU ROBOT ASPIRATEUR
NETTOYAGE DE LA BROSSE PRINCIPALE
Vous devez éteindre le bouton de mise sous tension situé
sous l’unité principale avant de nettoyer le robot aspirateur.
Comme la poussière présente dans le collecteur de poussière •
ATTENTION
peut sortir, retirez d'abord le collecteur de poussière avant de
nettoyer la brosse principale.
Après avoir vérifi é qu’aucun corps étranger n’est présent, 1.
appuyez sur le crochet fi xant le cache de la brosse pour l’enlever.
04 ENTRETIEN
Retirez la brosse principale de l'unité principale en la soulevant.2.
Retirez toutes les substances étrangères, comme les cheveux 3.
longs ou les bouts de fi celle enroulés autour de la brosse principale
à l'aide d'une brosse ou d'un aspirateur.
entretien _43
Page 98
ATTENTION
Après un cycle de nettoyage, fi xez d'abord le côté de la brosse 4.
principale opposé au bouton de mise sous tension et fi xez
ensuite l'autre côté.
Insérez le côté dans les deux fentes et faites-le glisser 5.
légèrement vers le bas jusqu'à ce qu'un petit clic se fasse
entendre.
Pour empêcher que le robot aspirateur ne soit bouché, veillez à ne pas aspirer des cure-dents •
ou des cotons-tiges.
Lorsque le retrait des substances devient diffi cile, contactez le centre d'assistance clientèle.•
Comme la brosse principale aspire la poussière sur le sol, les bouts de fi celle ou les cheveux •
longs peuvent s'enrouler autour d'elle. Vérifi ez et nettoyez régulièrement la brosse principale.
44_ entretien
Page 99
Nettoyage de la Brosse Rotative Latérale
Vous devez éteindre le bouton de mise sous tension situé
sous l’unité principale avant de nettoyer le robot aspirateur.
Vérifi ez si la brosse rotative latérale est courbée ou si des 1.
substances étrangères sont collées dessus.
A l'aide de gants en caoutchouc, enroulez la brosse rotative 2.
d'un chiffon imbibé d'eau chaude pendant 10 secondes et
laissez sécher.
En tournant la brosse rotative latérale, répétez les procédures de 3.
l'étape 2.
04 ENTRETIEN
Si des cheveux ou des bouts de fi celle sont coincés entre l’unité 4.
principale et la brosse rotative latérale, dévissez la brosse à
l’aide d’un tournevis cruciforme et retirez-la. Avant de remonter
la brosse, vérifi ez les repères « L » de la brosse et de l’unité
principale. (La lettre « R » est gravée sur le côté droit de la
brosse rotative.)
Comme la brosse rotative latérale attire facilement les cheveux et d'autres substances étrangères,
veillez à la nettoyer régulièrement.
REMARQUE
La présence d'une quantité excessive de substances étrangères sur la brosse latérale risque de
l'endommager.
L
entretien _45
Page 100
Nettoyage de la roue d'entraînement
Vous devez éteindre le bouton de mise sous tension situé sous
l’unité principale avant de nettoyer le robot aspirateur.
Si le robot aspirateur se met soudain à zigzaguer, cela signifi e
■
qu'il y a peut-être des substances étrangères collées sur la roue
d'entraînement.
Lors du nettoyage de la roue d'entraînement, placez un chiffon 1.
humide au sol, puis retournez l'unité principale en la couchant avec
précaution.
Vérifi ez la présence éventuelle de substances étrangères et retirez-2.
les à l'aide de pinces si nécessaire.
46_ entretien
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.