SAMSUNG SR8939 User Manual

Page 1
Robot aspirateur
Manuel d’utilisation
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions.
Utilisation intérieure uniquement.
imagine the possibilities
Merci d’avoir effectué l’achat d’un produit Samsung. Enregistrez vos produits Samsung en vous connectant sur
Français
Page 2
02_ consignes de sécurité

consignes de sécurité

CONSIGNES DE SÉCURITÉ
DANGER
DANGER
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire attentivement le présent manuel et le conserver pour référence.
Comme les instructions d'utilisation suivantes se rapportent à divers modèles, les caractéristiques de votre aspirateur peuvent différer légèrement de celles décrites dans ce manuel.
SYMBOLES D'AVERTISSEMENT UTILISÉS
DANGER
ATTENTION
Indique la présence d'un danger de mort ou de blessure grave.
Indique la présence d'un risque de blessure ou de dommage matériel.
AUTRES SYMBOLES UTILISÉS
Explication de termes pour aider l’utilisateur à comprendre comment utiliser
REMARQUE
l’appareil de manière adéquate.
Page 3
consignes de sécurité _03
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des précautions de base doivent être prises, notamment :
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE ROBOT ASPIRATEUR.
Débranchez l’appareil de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant toute opération de maintenance.
DANGER : pour limiter tout risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure :
GÉNÉRALITÉS
Utilisez cet appareil uniquement tel qu’indiqué dans le présent manuel. Ne faites pas fonctionner le robot aspirateur ou le chargeur si celui-ci
est endommagé de quelque manière que ce soit. Si l’aspirateur fonctionne anormalement, a reçu un choc, a été
endommagé, laissé à l’extérieur ou plongé dans l’eau, retournez-le au centre d’assistance clientèle.
Ne manipulez jamais le chargeur ou le robot aspirateur avec les mains mouillées.
Utilisez-le uniquement à l’intérieur et sur des surfaces sèches. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants de moins de
8 ans ou des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne soient surveillées ou qu’elles aient reçu les instructions nécessaires concernant l’utilisation de cet appareil de la part d’une personne responsable, et ce, pour leur propre sécurité.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance de l’appareil ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
CHARGEUR DE BATTERIE
N’utilisez pas la prise polarisée avec une prise murale ou une rallonge non polarisée.
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ni sur des surfaces mouillées. Débranchez le chargeur de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant
toute opération de maintenance. Utilisez uniquement le chargeur fourni par le fabricant pour recharger l’appareil. N’utilisez jamais de cordon ou de prise endommagé(e). Ne tirez pas sur le cordon ; ne soulevez pas l’appareil par le cordon
; n’utilisez pas le cordon comme poignée ; ne fermez pas de porte
Page 4
04_ consignes de sécurité
sur le cordon ; ne tirez pas le cordon sur des rebords ou des angles coupants. Maintenez le cordon éloigné des surfaces chauffées.
N’utilisez pas de rallonges ni de prises murales ayant une intensité maximale admissible inadéquate.
Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Pour débrancher, tenez la prise et non le cordon.
Ne détériorez pas les batteries et ne les faites pas brûler car elles risquent d’exploser à des températures élevées.
N’essayez pas d’ouvrir le chargeur. Les réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien qualifié du centre d’assistance clientèle.
N’exposez jamais le chargeur à des températures élevées et évitez tout contact avec l’humidité.
ROBOT ASPIRATEUR
N’aspirez jamais d’objets pointus ou tranchants tels que des morceaux de verres, des clous, des vis, des pièces de monnaie, etc.
N’utilisez pas l’appareil sans filtre. Pour les opérations de maintenance, n’insérez jamais vos doigts ou des objets dans la chambre du ventilateur au cas où l’appareil se remettrait accidentellement en marche.
N’insérez aucun objet dans les ouvertures. N’utilisez pas l’appareil si l’une des ouvertures est obstruée ; nettoyez régulièrement les ouvertures pour éliminer toute trace de poussière, peluches, cheveux, ou toute autre chose risquant d’empêcher le passage de l’air.
N’aspirez jamais de matière toxique (javel, ammoniaque, produit de débouchage, etc.).
N’aspirez jamais d’objets en train de brûler ou de fumer, tels que des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
N’aspirez jamais de liquides inflammables ou combustibles tels que de l’essence et n’utilisez jamais l’appareil si de tels liquides risquent d’être présents.
N’utilisez pas le robot aspirateur dans un espace clos rempli de vapeurs de peinture à l’huile, de diluant, de substances antimites, de poussières inflammables et autres vapeurs explosives ou toxiques.
Des fuites de batterie peuvent se produire suite à un usage intensif ou à des températures extrêmes. En cas de contact du liquide avec la peau, rincez abondamment à l’eau. En cas de contact du liquide avec les yeux, rincez immédiatement à l’eau claire pendant 10 minutes minimum. Consultez un médecin rapidement.
Page 5
sommaire _05
sommaire
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FONCTIONS DU PRODUIT
MONTAGE DE L’ASPIRATEUR
FONCTIONNEMENT DE
L’ASPIRATEUR
02
13
15
20
06 Branchement 07 Avant l’utilisation 10 En cours d’utilisation 11 Nettoyage et entretien
15 Composants 16 Nomenclature des pièces
20 Installation du robot aspirateur
20 Procédure d’installation 20 Mise sous/hors tension 21 Installation du chargeur 22 En cours de charge 23 À propos de la Batterie 24 Installation du module VIRTUAL GUARD
26 Utilisation du robot aspirateur
26 Démarrage/Arrêt du nettoyage 27 Recharge 28 Nettoyage Automatique 29 Nettoyage localisé 30 Nettoyage Intensif 31 Nettoyage manuel 32 Départ différé
33 Fonctions supplémentaires
33 Utilisation des fonctions supplémentaires
ENTRETIEN DES OUTILS ET DES
FILTRES
34
DÉPANNAGE
40
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES DU PRODUIT
43
34 Nettoyage du robot aspirateur
34 Mémoriser les procédures de nettoyage et
d’entretien
34 Nettoyage de la Lentille du Capteur et de la
Caméra
35 Nettoyage du collecteur de poussière et des
36 Nettoyage du robot aspirateur
40 Liste de vérification avant d’appeler le centre
42 Codes d’erreur : dépannage
filtres
36 Nettoyage de la brosse principale 38 Nettoyage de la Brosse Rotative Latérale 39 Nettoyage de la roue d'entraînement
d’assistance
Page 6
06_ consignes de sécurité
consignes de sécurité

BRANCHEMENT

Ne pliez pas excessivement le cordon d’alimentation et ne
DANGER
placez dessus aucun objet lourd risquant de l’endommager.
Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie. -
Veillez à éliminer toute trace de poussière ou d’eau de la prise
DANGER
d’alimentation.
Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner un dysfonctionnement ­ou une électrocution.
Ne tirez pas la prise d’alimentation par le cordon et ne touchez
DANGER
jamais la prise avec les mains mouillées.
Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie. -
N’utilisez pas de prises multiples.
DANGER
(Ne laissez pas le cordon traîner sur le sol.)
Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie. -
N’utilisez pas de cordon d’alimentation ou de prise
DANGER
endommagé(e) ni de prise murale mal fixée.
Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie. -
Page 7
consignes de sécurité _07
01 CONSIGNES DE SÉCURITÉ

AVANT L’UTILISATION

Avant de mettre le robot aspirateur en marche, assurez-vous
ATTENTION
que le collecteur de poussière est en place.
Si le collecteur de poussière n’est pas inséré, le robot aspirateur ­ne fonctionne pas.
N’utilisez jamais le robot aspirateur dans des lieux comportant
ATTENTION
des matières combustibles, tels que :
Les lieux avec des bougies ou lampes de bureau posées sur le sol ; ­Les lieux où des feux sont laissés sans surveillance (feu ou braises) ; ­Les lieux avec présence d’essence, d’alcool distillé, de diluant, de -
cendriers avec cigarettes allumées, etc.
Le robot aspirateur est destiné à une utilisation domestique uniquement. Ne l’utilisez
ATTENTION
jamais dans les lieux suivants :
Greniers, caves, entrepôts, bâtiments industriels, pièces séparées éloignées du bâtiment ­principal, lieux exposés à l’humidité (salles de bain, salle d’eau) ou surfaces étroites et en hauteur (tables, étagères). En cas d’utilisation dans ces lieux, l’appareil risque d’être gravement endommagé (dysfonctionnements, pannes).
Ouvrez toutes les portes pour nettoyer toutes les pièces.
ATTENTION
ATTENTION
Si une porte est fermée, le robot aspirateur ne pourra pas entrer dans la pièce. ­Toutefois, veillez à fermer la porte d’entrée principale, de la véranda et de la salle bain ou -
de toute autre pièce où le robot aspirateur risquerait de tomber à un étage inférieur.
N'utilisez pas l'aspirateur sur un sol noir.
Dans ce cas, le robot aspirateur risque de ne pas fonctionner ­normalement.
Pour les tapis munis de longues franges, repliez ces dernières
ATTENTION
sous le tapis.
Les franges non repliées risqueraient d’endommager gravement le ­tapis et l’appareil, en se coinçant dans la roue d’entraînement ou la brosse principale.
Si le capteur d’escarpement est sale, le robot aspirateur risque
ATTENTION
de tomber du haut d’un escalier, d’une mezzanine, etc. Cela risquerait de provoquer des blessures et d’endommager
gravement l’appareil. Afin d’éviter tout risque, installez les VIRTUAL GUARDS (réglage sur le mode Fence “Mur Virtuel”) devant les zones dangereuses. Nettoyez la lentille du capteur et la caméra afin d’éviter tout dysfonctionnement.
Page 8
08_ consignes de sécurité
Retirez à l’avance les objets de petite taille ou fragiles de la
ATTENTION
zone à nettoyer.
Veillez à enlever tous les objets avant le nettoyage. ­Veillez à enlever tous les objets fragiles, tels que grands vases en -
céramique, objets en verre, pots de fleur, etc. Le robot aspirateur ne reconnaît pas les pièces de monnaie, -
bagues ou autres objets de valeur tels que des bijoux.
Enlevez les objets présents sur le sol avant le nettoyage.
ATTENTION
Le robot aspirateur est conçu pour détecter les obstacles à une ­distance de 5 cm.
Les serviettes de bain, les tapis de salle de bain, d'évier, d'entrée ­ou de buanderie, les cordons d’alimentation, les nappes et les ceintures risquent de se coincer dans la roue d’entraînement ou la brosse principale. Dans le cas d'une nappe, cela peut provoquer la chute des objets présents sur la table.
Prévenez tous les membres de la famille (ou toute personne
ATTENTION
qu’il convient de prévenir) d’être prudents avant de lancer le nettoyage ou lors de l’utilisation du mode de nettoyage programmé.
Les enfants évoluant à proximité risqueraient de s’entraver dans le ­robot aspirateur et de tomber.
Veillez à ce que les enfants ne montent pas et ne s’assoient
ATTENTION
pas dessus.
Les enfants risqueraient de tomber et de se blesser ou ­d’endommager gravement l’appareil.
Si un enfant ou un animal domestique doit rester seul, veillez à
ATTENTION
mettre le robot aspirateur hors tension.
Le robot aspirateur risquerait d’attirer leur attention. ­Si la roue d’entraînement venait à entraîner des doigts, des pattes, des -
vêtements ou des cheveux, cela risquerait de provoquer des blessures. Si un enfant ou un animal domestique se trouve dans le chemin -
du robot aspirateur, il risque d’être détecté comme un obstacle et la zone risque de ne pas être nettoyée.
Lorsque le bouton de mise en marche est désactivé, l’alimentation ­est coupée et toutes les fonctions sont désactivées.
Au moment d’installer la station de recharge, ne laissez pas le
ATTENTION
cordon d’alimentation traîner sur le sol.
Lorsque le robot aspirateur va se recharger automatiquement ou ­passe à proximité de la station de recharge, il risquerait d’entraîner le cordon.
Laissez toujours le cordon d’alimentation du chargeur branché
ATTENTION
dans la prise.
Bien que le robot aspirateur dispose d’une fonction de recharge ­automatique, si le cordon d’alimentation de la station de recharge n’est pas branché, il ne pourra pas recharger sa batterie automatiquement.
Page 9
consignes de sécurité _09
01 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Installez le charger à un endroit facilement accessible pour le
ATTENTION
robot aspirateur.
Si le chargeur est installé dans un endroit difficilement accessible, ­cela risque de causer des déplacements supplémentaires et de gêner le processus de recharge automatique.
Les objets situés devant le chargeur empêchent le robot
ATTENTION
aspirateur de venir se recharger automatiquement.
Libérez la zone. -
Il ne doit y avoir aucun obstacle ni escarpement à 0,5 m sur les
DANGER
côtés et à 1 m devant.
Ne court-circuitez pas les broches de chargement à l’aide
DANGER
d’objets en fer tels que des baguettes, des tournevis, etc.
Cela risquerait d’endommager gravement le chargeur. -
Assurez-vous qu’il n’y ait aucune trace de liquide sur la station
DANGER
de recharge.
Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un ­incendie ou une électrocution.
Assurez-vous que le robot n’aspire pas ou ne se déplace pas
DANGER
sur du liquide (eau, huile ou litière d’animaux).
Cela risquerait d’endommager gravement l’appareil. ­Le liquide risquerait de se répandre sur les roues et de salir -
l’intérieur de l’appareil.
environ 0,5 m
environ 0,5 m
environ 0,5 m
environ 1 m
environ 0,5 m
environ 1 m
N'utilisez pas le chargeur à d'autres fins.
DANGER
Cela risquerait de l'endommager gravement ou de provoquer un incendie. -
N'installez pas la station de recharge sur un sol foncé.
DANGER
Sinon, le robot aspirateur aura du mal à retourner vers celle-ci. -
Page 10
10_ consignes de sécurité

EN COURS D’UTILISATION

Vous ne pouvez pas utiliser le robot aspirateur sur des tapis
ATTENTION
épais.
Cela risquerait de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil. ­Cela risquerait d’endommager le tapis. -
N’utilisez pas le robot aspirateur sur une table ou autre surface
ATTENTION
en hauteur.
Cela risquerait de l’endommager en cas de chute. -
Pendant son fonctionnement, le robot aspirateur risque de
ATTENTION
percuter des meubles tels que les pieds de chaises, de tables et autres meubles fins et longs.
Pour un fonctionnement plus rapide et plus efficace, placez les ­chaises sur le dessus des tables.
Ne posez aucun objet sur le dessus du robot aspirateur.
ATTENTION
Cela risquerait de provoquer un dysfonctionnement. -
Retirez immédiatement tout morceau de papier ou sac
ATTENTION
plastique aspiré lors du nettoyage.
Utiliser l’appareil pendant un temps prolongé alors que son orifice ­d’aspiration est obstrué risquerait de l’endommager gravement.
En cas d’émission d’un son, d’une odeur anormal(e) ou de
DANGER
fumée, mettez immédiatement l’appareil hors tension et contactez le centre d’assistance clientèle.
Page 11
consignes de sécurité _11
01 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Ne déplacez pas le robot aspirateur tout en maintenant le
ATTENTION
réservoir de poussière.
Cela peut entraîner la séparation du réservoir de poussière, ainsi ­que de graves blessures ou endommager sérieusement le produit.
Le robot aspirateur risque de ne pas pouvoir continuer sa
REMARQUE
progression s’il est coincé au niveau du seuil de la porte d’entrée ou d’une véranda.
Pour relancer son fonctionnement, désactivez le bouton de mise ­en marche puis réactivez-le après l’avoir déplacé à un endroit où il peut poursuivre le nettoyage.
Le robot aspirateur ne peut pas nettoyer entièrement les
REMARQUE
endroits qu’il ne peut pas atteindre (ex. : coins, espace entre un canapé et un mur).
Nettoyez de temps en temps ces endroits. -
Il peut rester des moutons de poussière lorsque le robot aspirateur ne parvient pas à
REMARQUE
aspirer les moutons de poussière formés au cours du nettoyage.
Si tel est le cas, balayez les moutons de poussière à l’aide d’un autre ustensile de nettoyage. -

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

ATTENTION
ATTENTION
DANGER
Pour nettoyer l’appareil, évitez de vaporiser de l’eau directement sur la surface extérieure ou d’appliquer une substance volatile telle que du benzène, du diluant ou de l’alcool.
Cela risquerait d’endommager gravement l’appareil. -
L’appareil ne doit en aucun cas être démonté ou réparé par une personne autre qu’un technicien de maintenance qualifié.
Cela risquerait d’endommager l’appareil. -
Retirez régulièrement toutes les substances étrangères qui se sont accumulées sur les capteurs d'obstacles et d'escarpement.
La poussière accumulée sur les capteurs risque de provoquer le ­dysfonctionnement des capteurs.
Capteur d’escarpement
Capteur d’obstacles
Page 12
12_ consignes de sécurité
Pour retirer les substances étrangères, utilisez toujours la
DANGER
brosse de nettoyage après avoir mis l’appareil hors tension.
Le non-respect de cette consigne risque d’entraîner la mise en ­marche accidentelle de l’appareil et de provoquer des blessures ou d’endommager gravement ce dernier.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le
DANGER
remplacer par un technicien de maintenance qualifié du centre d’assistance clientèle.
Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un ­incendie ou une électrocution.
Avant de nettoyer le chargeur, veillez à débrancher le cordon
DANGER
d’alimentation pour des raisons de sécurité.
Contactez le centre d'assistance clientèle de Samsung
DANGER
Electronics pour remplacer la batterie.
L'utilisation de batteries non originales peut provoquer une panne ­de l'appareil.
Brosse latérale
Brosse principale
Page 13

fonctions du produit

UTILITÉ DE LA FONCTION VIRTUAL GUARD
Vous pouvez restreindre le fonctionnement du robot aspirateur à une zone particulière en utilisant le mode « Fence » (mur virtuel).
En quoi consiste la reconnaissance de la forme du plafond (Visionary mapping plus™) ?
Cette fonction reconnaît la forme du plafond à l'aide de la caméra en haut pour identifier la zone à nettoyer et détermine la meilleure trajectoire pour passer sur chaque partie du sol.
NETTOYAGE PARFAIT DE CHAQUE RECOIN
Le robot aspirateur nettoie le sol de manière séquentielle ( ) selon la carte déterminée par la fonction de reconnaissance du plafond. Il peut ainsi nettoyer chaque recoin de la pièce.
DIVERS MODES DE NETTOYAGE
Divers modes de nettoyage sont proposés pour satisfaire vos besoins.
Environ 1.5m
1
2
3
4
5
Mode automatique :1. Permet de nettoyer les pièces automatiquement. Mode localisé :2. Permet de nettoyer une zone localisée en profondeur. Il peut être utilisé pour
aspirer des miettes de pain ou de biscuits.
Mode intensif :3. Fonctionne jusqu’à épuisement presque total de la batterie. Mode manuel :4. Il est possible de nettoyer le sol manuellement en déplaçant soi-même le
robot aspirateur. Mode Turbo :5. lorsque ce mode est activé, la brosse tourne à vitesse maximale ; l'aspirateur est donc plus efficace. (Vous pouvez activer ou désactiver ce mode à l'aide de la télécommande.) Départ différé :6. Il est possible de programmer le robot aspirateur pour qu’il nettoie le sol à une heure précise.
Environ 1.5m
6
fonctions du produit _13
Page 14
CHARGEMENT AUTOMATIQUE
Lorsque la batterie est faible, le robot aspirateur se dirige automatiquement vers le chargeur où il sera rapidement rechargé.
BROSSE ROTATIVE LATÉRALE
La brosse rotative latérale permet de nettoyer la poussière sur les côtés.
FRANCHISSEMENT DES SEUILS DE PORTES
Le système de pilotage révolutionnaire du robot aspirateur lui
Environ 1 cm
Type marche
Type vertical
permet de franchir les seuils de portes d’une hauteur d’environ 1 cm et de nettoyer toutes les pièces. Le robot aspirateur risque de ne pas pouvoir franchir les seuils de porte de 1 cm en fonction de leur forme.
CONTOURNEMENT DES OBSTACLES
Lorsque le robot aspirateur rencontre un obstacle lors du nettoyage, le capteur d'obstacles lui permet de l'éviter et de continuer à fonctionner. (Il peut arriver que l'aspirateur touche des obstacles fins.)
ANTI-CHUTE
SYSTEME DE SECURITE
Arrêt
14_ fonctions du produit
Les 3 capteurs d’escarpement détectent les marches descendantes (escaliers ou seuil de la porte d’entrée) afin d’éviter que le robot aspirateur ne tombe.
Si le robot aspirateur est soulevé pendant le nettoyage, les roues d'entraînement, la brosse principale, le moteur d'aspiration et la brosse rotative latérale sont arrêtés automatiquement par le capteur.
Page 15
assemblage _15

montage de l’aspirateur

COMPOSANTS

Unité principale
Télécommande
Chargeur
(Station de recharge)
02 ASSEMBLAGE
Autres composants
(Piles type AAA)
Manuel d’utilisation
(CD-ROM) / 2 piles
Module VIRTUAL
GUARD
Filtre de rechange
Brosse de nettoyage
Guide de
démarrage rapide
Page 16
16_ assemblage

NOMENCLATURE DES PIÈCES

Unité principale
Panneau d’affichage
Capteur Virtual Guard
Capteur de la
télécommande
Capteur d’obstacles
Capteur antichoc
Face avant
Bouton d'éjection du collecteur de poussière
Caméra
Capteur d’obstacles
Bouton d'éjection du collecteur de poussière
Capteur de la
télécommande
Capteur de vide
Brosse rotative latérale
Broche de chargement
Capteur de vide
Broche de chargement
Capteur de vide
Roulette
Face latérale
Dessous
Collecteur de poussière
Roue d’entraînement
Bouton de mise sous tension
Brosse principale
Cache de la brosse principale
Cache de la batterie
Roue d’entraînement
Page 17
assemblage _17
02 ASSEMBLAGE
Chargeur (Station de recharge)
Témoin de charge (vert)
Témoin de
marche
(rouge)
Enrouleur de
Bornes de chargement
câble
Face avant Face arrière
Module VIRTUAL GUARD
Bouton Mode/Mise en marche
Témoin de mode
Capteur de détection de
Mise en place des piles
distance
Capteur de détection de l’unité principale
Les piles ne sont pas fournies avec l’appareil. Elles doivent être achetées séparément. Insérez les piles alcalines (type D) avant d’utiliser l’appareil.
1 2 3
Soulevez le couvercle du module VIRTUAL GUARD tout en appuyant sur la languette de verrouillage.
Insérez les piles dans le module VIRTUAL GUARD comme indiqué sur la figure ci-dessous. (Si les piles sont insérées à l’envers, le module VIRTUAL GUARD ne fonctionnera pas.)
Spécification : piles alcalines de type D (LR20)
Après avoir inséré la languette du couvercle dans l’encoche, appuyez sur l’autre côté pour le fermer jusqu’à ce qu’un petit clic se fasse entendre.
Page 18
18_ assemblage
Télécommande
Alimentation Recharge
Auto
Touches
directionnelles
(le robot ne peut pas reculer)
Max
Zone localisée
Démarrer /
Arrêter
Manual
Turbo
Départ différé
Son
Mise en place des piles de la télécommande
Les piles ne sont pas insérées dans la télécommande au moment de l’achat de l’appareil. Insérez les piles alcalines (type AAA) avant d’utiliser l’appareil.
1 2 3
Soulevez le couvercle du compartiment à piles situé à l’arrière de la télécommande tout en appuyant sur la languette de verrouillage.
Insérez les piles dans la télécommande comme indiqué sur la figure ci-dessous. (Si les piles sont insérées à l’envers, la télécommande ne fonctionnera pas.)
Spécification : piles alcalines de type AAA
Après avoir inséré la languette du couvercle dans l’encoche, appuyez sur l’autre côté pour le fermer jusqu’à ce qu’un petit clic se fasse entendre.
Page 19
assemblage _19
02 ASSEMBLAGE
Panneau d’affichage
2 3
4
PARTIE AFFICHAGE
Affichage numérique1.
Affiche la minuterie, le statut de progression et les codes d’erreur à l’aide de chiffres, de lettres ­et de symboles.
Indicateur du niveau de la batterie2.
En cours de charge : Indique la progression de la charge en 3 étapes (3 carrés). ­En cours d’utilisation : Indique le niveau de charge de la batterie. Lorsque l’appareil est en -
marche, le niveau de charge de la batterie baisse d’un carré à la fois en partant du niveau maximum. (Lorsque la batterie est totalement déchargée, le dernier carré clignote et le message « Lo » s’affiche.)
Minuterie3.
Lorsque le mode de nettoyage programmé est activé, le symbole de la minuterie est allumé. -
Mode Turbo 4.
Ce symbole s’allume lorsque le mode Turbo est activé. -
Affichage du mode de nettoyage5.
Chaque fois que le bouton de mode de nettoyage est actionné, le mode de nettoyage ­correspondant s’affiche.
Mode automatique :(A) Mode localisé :(B) Ce symbole s’allume lorsque le mode de nettoyage Spot est sélectionné. Mode intensif :(C) Ce symbole s’allume lorsque le mode de nettoyage Max est sélectionné.
1
5
A B C
6 7 8
Ce symbole s’allume lorsque le mode de nettoyage Auto est sélectionné.
PARTIE COMMANDES
Mode de nettoyage6.
Permet de sélectionner le mode de nettoyage. Une fois le mode de nettoyage sélectionné, ­appuyez sur le bouton (
Démarrer / Arrêter7.
Permet de démarrer/d'arrêter le nettoyage. -
Recharge8.
Lorsque ce bouton est actionné, le robot aspirateur retourne à la station de recharge pour ­recharger sa batterie.
) pour démarrer le nettoyage.
Page 20
20_ utilisation

fonctionnement de l’aspirateur

INSTALLATION DU ROBOT ASPIRATEUR

Procédure d’installation

Mise sous/hors tension1.
Pour utiliser le robot aspirateur, vous devez actionner le bouton de mise sous tension situé sur le dessous de l’unité principale.
Installation du chargeur2.
Pour charger le robot aspirateur, vous devez d’abord installer le chargeur.
La batterie étant déchargée au moment de l’achat de l’appareil, vous devez la recharger totalement avant d’utiliser l’appareil.
Charge de la batterie3.
Vous devez charger la batterie totalement avant d’utiliser le robot aspirateur.
INSTALLATION DU MODULE VIRTUAL GUARD4.
Vous pouvez restreindre le fonctionnement du robot aspirateur à une zone particulière en utilisant le mode « Fence » (mur virtuel).

Mise sous/hors tension

Pour utiliser le robot aspirateur, vous devez actionner le bouton de mise sous tension.
Si vous désactivez le bouton d'arrêt d'urgence, tous les réglages excepté l'heure et les programmation hebdomadaires sont réinitialisés.
Si aucun bouton n’est actionné pendant 1 minute environ,
l’appareil s’éteint automatiquement pour éviter que la batterie ne se décharge. Pour remettre l’appareil sous tension, maintenez enfoncé le bouton de marche/arrêt sur l’unité principale.
Soulevez l’appareil et actionnez le bouton de mise sous 1. tension en veillant à ne pas appuyer sur un autre bouton.
Si les icônes ne s’allument pas, cela indique que la batterie est ­déchargée. Si tel est le cas, installez le robot aspirateur sur la station de recharge après avoir activé le bouton de mise sous tension.
L'heure configurée peut être différente de l'heure actuelle. Si ­l'heure configurée est incorrecte, réglez l'heure sur l'heure actuelle.
Si le bouton de mise sous tension est désactivé, le robot aspirateur ne se rechargera pas,
ATTENTION
même s’il est installé sur la station de recharge.
Page 21
utilisation _21
03 UTILISATION

Installation du chargeur

Témoin
d’alimentation
Installez le chargeur sur une surface plane.1.
Il ne doit y avoir aucun obstacle ni escarpement à 0,5 m sur les 2. côtés et à 1 m devant.
Installez le chargeur à un endroit facilement accessible pour le 3. robot aspirateur.
Disposez le cordon d’alimentation le long du mur.4.
Témoin de charge
environ 0,5 m
environ 0,5 m
environ 1 m
Si le sol est recouvert de parquet, installez le chargeur dans la 5. même direction que les lattes en bois.
Laissez toujours le cordon d’alimentation du chargeur
REMARQUE
branché dans la prise murale.
Si le chargeur n’est pas alimenté, le robot ne sera pas ­en mesure de trouver le chargeur et d’aller se recharger automatiquement.
Si le robot aspirateur est séparé du chargeur, la batterie se ­décharge automatiquement.
Page 22
22_ utilisation

En cours de charge

Au moment de l’achat de l’appareil, la batterie est totalement déchargée. Vous devez donc charger manuellement le robot aspirateur.
Activez le bouton de mise sous tension situé sur le dessous de l’appareil.
Témoin
d’alimentation
Témoin de charge
Après avoir aligné les broches de chargement 1. de l’unité principale avec celles de la station de recharge, appuyez sur l’unité principale jusqu’à entendre un son indiquant que la recharge commence. Le témoin de charge devient vert. -
Vérifiez l'état de charge du robot aspirateur.2. Lorsque la recharge commence, le niveau de charge restant de -
la batterie et «
» s'affichent sur le panneau d'affichage de l'état dans cette séquence. À la fin du chargement, l’indicateur du niveau de la batterie et le -
message « FULL » s’affichent sur le panneau d’affichage.
Lorsque l’indicateur du niveau de la batterie se met à
Clignotant
clignoter en cours de fonctionnement, le robot aspirateur s’arrête et retourne automatiquement se recharger sur le chargeur.
Si le robot aspirateur démarre le nettoyage à un endroit
éloigné de la station de recharge et qu'il ne parvient pas
Clignotant
à localiser cette dernière, il s'arrête près de l'endroit où il a commencé le nettoyage.
Lorsque l’indicateur du niveau de la batterie clignote
et que le message « Lo » s’affiche en cours de fonctionnement, le robot aspirateur ne peut pas être contrôlé par la télécommande ni par les boutons de l’unité principale. Dans ce cas-là, vous devez porter directement le robot aspirateur jusqu’au chargeur pour recharger la batterie. (Ceci n’est valable que lorsque la batterie est totalement déchargée.)
Témoin
d’alimentation
Témoin de charge
En cours de
charge
<Affichage de la charge>
Charge
En
terminée
cours de charge
Entièrement
chargé
Charge nécessaire
Page 23
utilisation _23
03 UTILISATION
Au moment de l’achat de l’appareil, il faut environ 180 minutes pour que la batterie se
REMARQUE
charge totalement pour un fonctionnement d’environ 100 minutes. Si la batterie est en surchauffe, le temps de charge peut être plus long. Mesures à prendre si le chargement n’est pas régulier.
Si le robot aspirateur ne peut pas se recharger automatiquement, vérifiez les points suivants :
Mettez le robot aspirateur hors tension puis de nouveau sous tension. ­Rebranchez le chargeur. ­Vérifiez qu’aucune substance étrangère n’est présente sur les connecteurs de charge -
et essuyez les connecteurs de l’unité principale et du chargeur à l’aide d’un chiffon sec. Vérifiez qu’aucun objet pouvant constituer un puissant réflecteur n’est à proximité du -
chargeur.
Lorsque le robot aspirateur est séparé du chargeur, il se décharge naturellement.
Chargez le robot aspirateur via le chargeur, si possible. (Si vous devez quitter votre ­domicile pendant une période prolongée pour un voyage d’affaires, d’agrément, etc., désactivez le bouton de mise sous tension du robot aspirateur et débranchez le chargeur pour les ranger.)

À propos de la Batterie

Le robot aspirateur est alimenté par une batterie Lithuim-ion (Li-ion) rechargeable écologique, et
une fonction de prévention contre les surcharges garantit une longue durée de vie. Avant d'acheter une nouvelle batterie, demandez au centre
d'assistance clientèle le symbole de pièce authentique (
) ainsi que le numéro de modèle.
Cette batterie est destinée uniquement à des robots aspirateurs Samsung. Il est strictement ­interdit de l’utiliser avec d’autres appareils ou à d’autres fins.
Ne démontez pas et ne modifiez pas la batterie. ­Chargez-la dans un lieu bien aéré. ­Ne placez jamais la batterie à proximité d’un feu ou d’une source de chaleur. ­Ne connectez aucun objet métallique aux bornes (+) ou (-) de la batterie. ­Conservez-la à l'intérieur (0°C~40°C). ­Avant de mettre cet appareil au rebut, débarrassez-vous de la batterie d’une manière -
respectueuse de l’environnement. Ne jetez pas la batterie avec vos ordures ménagères. ­Respectez les réglementations locales de recyclage des batteries usées. -
Si votre batterie est hors service, ne la démontez pas. Contactez le centre d'assistance clientèle
le plus proche. Un temps de charge plus long et un temps de fonctionnement de la batterie plus court
indiquent que celle-ci est en fin de vie. Contactez un centre d’assistance clientèle agréé pour remplacer votre batterie.
La batterie rechargeable intégrée au produit ne peut pas être remplacée par l’utilisateur. Contactez votre revendeur pour procéder à son remplacement.
Page 24
24_ utilisation

Installation du module VIRTUAL GUARD

Vous pouvez restreindre le fonctionnement du robot aspirateur à une zone particulière en utilisant le mode « Fence » (mur virtuel).
Témoin de
mode
Capteur de
détection de
distance
Bouton Mode/ Mise en marche
Capteur de détection de l’unité principale
Fonctionnement des boutons
Fonctionnement du témoin de mode1.
Mode Fence (mur virtuel) : le témoin rouge clignote. ­Off (désactivé) : le témoin est éteint. -
Réglage du mode2.
L’actionnement du bouton Mode/Mise en marche ­sélectionne tour à tour un mode dans l’ordre suivant : Mode Fence (mur virtuel) ➝ Arrêt.
La distance du mur virtuel est de 2,5 m minimum et peut
différer selon l’environnement et l’état de mouvement du robot.
Création d’une barrière (mur virtuel)
Le module VIRTUAL GUARD crée une barrière invisible infranchissable pour le robot aspirateur.
Par ex. : devant des pots de fleurs, des meubles, la porte d’entrée, etc.
Sélectionnez le mode Fence (mur virtuel) à l’aide du 1. bouton Mode/Mise en marche.
Le témoin de mode devient rouge. -
Une barrière (mur virtuel)
Installez le module VIRTUAL GUARD devant la zone 2.
se forme.
dont vous souhaitez bloquer l’accès pour le robot aspirateur.
Orientez le module VIRTUAL GUARD de manière à ce que son capteur de détection de ­distance puisse former une barrière invisible infranchissable pour le robot aspirateur.
Capteur de détection de distance
Page 25
utilisation _25
03 UTILISATION
À propos du capteur infrarouge
La transmission du signal infrarouge peut ne
ATTENTION
pas être régulière dans les lieux comportant des lampes halogènes ou en extérieur.
Le robot aspirateur utilise trois types de systèmes à infrarouge et l’un d’eux peut ne pas fonctionner face à un autre ayant une priorité plus élevée.
Lorsque le robot aspirateur est contrôlé par la télécommande, il est possible que celui-ci franchisse la barrière virtuelle du module VIRTUAL GUARD ou heurte un obstacle, car le signal de la télécommande est plus fort que celui du module.
Lorsque le robot aspirateur est utilisé dans un lieu exigu ou à trop grande proximité, celui-ci risque de mal fonctionner en raison d’interférences des signaux infrarouges.
Installez le module VIRTUAL GUARD suffisamment loin du chargeur car le chargement automatique risque d’être interrompu si le module est trop près du chargeur.
Si plusieurs robots aspirateurs sont utilisés simultanément, ils risquent de mal fonctionner en raison d’interférences des signaux infrarouges.
[Priorité des signaux infrarouges]
> >
Télécom-
mande
Virtual guard
Chargeur
Page 26
26_ utilisation

UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR

Démarrage/Arrêt du nettoyage

Vous pouvez exécuter ou arrêter toutes les fonctions du robot aspirateur.
Chacune des fonctions du robot aspirateur ne peut être
exécutée lorsque le bouton de marche est activé. Lorsque le robot aspirateur est en cours de fonctionnement,
appuyez sur le bouton ( sélectionnez une fonction.
Mise sous/hors tension
Mise sous tension
Unité principale : appuyez sur le bouton ( -
Mise hors tension
Télécommande : Appuyez sur le bouton - [Power]. Unité principale : Appuyez sur le bouton ( -
pendant 3 secondes. Si aucun bouton n’est actionné pendant 1 minute environ, l’appareil
s’éteint automatiquement pour éviter que la batterie ne se décharge. Pour remettre l’appareil sous tension, maintenez enfoncé le bouton de marche/arrêt sur l’unité principale.
) pour annuler l'opération et
).
) et maintenez-le enfoncé
Utilisation de la
télécommande
Démarrage ou arrêt du nettoyage
Démarrage
Télécommande : Appuyez sur le bouton automatique, localise ou ­intensif.
Unité principale : Sélectionnez le mode automatique, localisé ou ­intensif en utilisant le bouton (
Lorsque le nettoyage commence, le robot aspirateur commence ­à se déplacer.
Si vous appuyez sur le bouton (
de nettoyage, le robot aspirateur commence à fonctionner en mode automatique.
Arrêt
Pour arrêter, appuyez sur le bouton ( ­de l'unité principale. Une fois que le nettoyage est arrêté, le robot aspirateur s'arrête. -
) et en appuyant sur ( ).
) sans sélectionner de mode
) de la télécommande ou
Utilisation des boutons
de l’unité principale
Page 27
utilisation _27
03 UTILISATION

Recharge

Vous pouvez utiliser le bouton de recharge pour que le robot aspirateur retourne vers le chargeur pour recharger la batterie.
Lorsque le robot aspirateur est en cours de fonctionnement,
appuyez sur le bouton ( sur le bouton de recharge.
Appuyez sur le bouton de recharge.1. (“ ­station de recharge pour le rechargement. Pour arrêter le robot aspirateur pendant qu'il retourne au chargeur, 2. appuyez sur le bouton ( Pour tester la fonction de recharge automatique, appuyez sur le 3.
bouton de recharge lorsque le robot aspirateur se trouve à une distance de moins de 1,5 m du chargeur.
Dépannage lorsque le robot aspirateur ne retourne pas au chargeur
Vérifiez l'installation du chargeur ­Lorsque le chargeur se trouve dans un endroit où il ne peut pas -
guider le robot aspirateur jusqu'à lui. Lorsque le chargeur se trouve à une distance de plus de 5 m du -
robot aspirateur. : Le robot aspirateur peut avoir besoin d'un temps plus long pour retourner vers le chargeur.
Chargez le robot aspirateur manuellement dans les cas suivants.
Lorsque le chargeur est installé dans un coin. ­Lorsque la batterie est entièrement déchargée. ­Lorsque le robot aspirateur est bloqué par un obstacle (un -
meuble, etc.) Lorsque le robot aspirateur ne peut pas passer sur le seuil -
d'entrée pour accéder à l'endroit où le chargeur est installé.
”) s'affiche à l'écran et le robot aspirateur retourne à la
) pour annuler l'opération et appuyez
).
Utilisation de la
télécommande
Utilisation des boutons
de l’unité principale
1,5 m en avant
Page 28
28_ utilisation

Nettoyage Automatique

Le robot aspirateur se déplace tout seul et nettoie automatiquement votre intérieur jusqu’à ce que le nettoyage soit terminé.
Si vous appuyez sur le bouton Marche/Arrêt sur l'unité principale ou la
télécommande sans sélectionner de mode de nettoyage, un cycle de nettoyage automatique démarre.
Si le nettoyage démarre alors que le robot aspirateur se situe sur la
station de recharge, le temps qu’il lui faudra pour revenir sur cette dernière sera moins important car il garde en mémoire sa position initiale lorsqu’il se déplace.
Si le robot aspirateur démarre le nettoyage à un endroit éloigné de la station de recharge et qu'il ne
parvient pas à localiser cette dernière, il s'arrête près de l'endroit où il a commencé le nettoyage. Si le niveau de la batterie devient faible en cours de nettoyage, le robot aspirateur revient
automatiquement sur la station de recharge et reprend le nettoyage une fois sa batterie chargée. (Nombre de fois où il reprendra le nettoyage : une fois)
Bouton de l’unité
principale
Bouton de la
télécommande
1 fois
A propos de la fonction de reprise du nettoyage
Si le robot aspirateur considère que le nettoyage est
REMARQUE
ATTENTION
terminé, il ne le reprend pas. Si vous déplacez le robot aspirateur alors qu’il est en train
d’être rechargé ou appuyez sur un bouton, il va considérer que le nettoyage est terminé (et ne le reprendra pas).
Ne déplacez pas le robot aspirateur ou n'appuyez pas sur un bouton pendant qu'il est en train de nettoyer. Sinon, le robot aspirateur considère que le nettoyage est terminé et il recommence le nettoyage depuis le début.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton Turbo, le symbole correspondant sur l'écran s'allume ou s'éteint. Lorsque le symbole Turbo est allumé, vous pouvez démarrer le nettoyage en mode Turbo.
Action
correspondante
Permet de régler le 1. mode.
Permet d’annuler le 2. mode.
Mode Normal
Mode Turbo
Nettoyage terminé
Page 29
utilisation _29
03 UTILISATION

Nettoyage localisé

vous pouvez nettoyer une zone spécifique couverte de miettes de biscuits par exemple.
Déplacez le robot aspirateur là où vous souhaitez effectuer un
nettoyage localisé.
Environ 1,5 m
Environ 1,5 m
Bouton de l’unité
principale
Bouton de la
télécommande
2 fois
En mode de nettoyage localisé (Spot), le robot aspirateur nettoie ­une zone de 1,5m x 1,5m.
Une fois le nettoyage terminé, le robot aspirateur affiche les ­messages « End », « Stop » et « Stand by ».
Lorsque le robot aspirateur est installé sur la station de recharge, le nettoyage localisé n'est pas pris en charge.
REMARQUE
ATTENTION
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton Turbo, le symbole correspondant sur l'écran s'allume ou s'éteint. Lorsque le symbole Turbo est allumé, vous pouvez démarrer le nettoyage en mode Turbo.
Action
correspondante
Permet de régler le 1. mode.
Permet d’annuler le 2. mode.
Mode Normal
Mode Turbo
Nettoyage terminé
Page 30
30_ utilisation

Nettoyage Intensif

Le robot aspirateur se déplace automatiquement et nettoie jusqu’à ce que la batterie soit épuisée et que le dernier carré de l’indicateur du niveau de la batterie clignote.
Si le nettoyage démarre alors que le robot aspirateur se situe sur la
station de recharge, le temps qu’il lui faudra pour revenir sur cette dernière sera moins important car il garde en mémoire sa position initiale lorsqu’il se déplace.
Si le robot aspirateur démarre le nettoyage à un endroit éloigné de la
station de recharge et qu'il ne parvient pas à localiser cette dernière, il s'arrête près de l'endroit où il a commencé le nettoyage.
Si le niveau de la batterie devient trop faible en cours de nettoyage, le robot aspirateur revient
automatiquement sur la station de recharge et reprend le nettoyage une fois la batterie chargée. (Nombre de fois où il reprendra le nettoyage : une fois)
Bouton de l’unité
principale
Bouton de la
télécommande
3 fois
2 fois en mode de rechargement
A propos de la fonction de reprise du nettoyage
Si le robot aspirateur considère que le nettoyage est
REMARQUE
ATTENTION
terminé, il ne reprendra pas le nettoyage. Si vous déplacez le robot aspirateur alors qu’il est en train
d’être rechargé ou appuyez sur un bouton, il va considérer que le nettoyage est terminé (et ne le reprendra pas).
Ne déplacez pas le robot aspirateur ou n'appuyez pas sur un bouton pendant qu'il est en train de nettoyer. Sinon, le robot aspirateur considère que le nettoyage est terminé et il recommence le nettoyage depuis le début.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton Turbo, le symbole correspondant sur l'écran s'allume ou s'éteint. Lorsque le symbole Turbo est allumé, vous pouvez démarrer le nettoyage en mode Turbo.
Action
correspondante
Permet de régler le 1. mode.
Permet d’annuler le 2. mode.
Mode Normal
Mode Turbo
Page 31
utilisation _31
03 UTILISATION

Nettoyage manuel

vous pouvez déplacer le robot aspirateur pour nettoyer une zone précise directement à l’aide de la télécommande.
Déplacez le robot aspirateur là où vous souhaitez effectuer un
nettoyage manuel. Vous pouvez nettoyer manuellement à l’aide de la télécommande
uniquement.
Bouton de la télécommande Action correspondante
Permet de régler le mode.1.
Permet d’annuler le mode.2.
Lorsque le robot aspirateur est installé sur la station de
REMARQUE
ATTENTION
recharge, le nettoyage manuel n'est pas pris en charge. Si aucun bouton n’est actionné pendant 1 minute, l’appareil
passe en mode veille.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton Turbo, le symbole correspondant sur l'écran s'allume ou s'éteint. Lorsque le symbole Turbo est allumé, vous pouvez démarrer le nettoyage en mode Turbo.
Boutons de direction (vers l’avant, à gauche, à droite) Le robot ne peut pas reculer.
Page 32
32_ utilisation

Départ différé

Vous pouvez dans ce mode programmer l’aspirateur pour qu’il démarre un cycle ponctuel de nettoyage à partir d’une heure précise.
Un cycle de nettoyage programmé est effectué uniquement
lorsque l’aspirateur est installé sur la station de recharge.
Télécommande Action correspondante
Clignote
Clignote
Clignote
Clignote
Clignote
Clignote
Annulation des réglages
Temporisation
Diminuer
Augmenter
Diminuer
Augmenter
Si vous appuyez sur le bouton Start/Stop (Départ/Arrêt) alors ­que l'aspirateur est en charge ou lorsque vous avez réglé l'heure, les réglages sont annulés.
Veuillez également noter que les réglages sont annulés si ­l'aspirateur est retiré de la station de recharge.
Si vous n'effectuez aucune entrée durant 1 minute lorsque ­vous réglez l'heure, l'aspirateur quitte automatiquement le mode Time Set (Réglage de l’heure).
Appuyez sur le bouton Delay 1. Start (Départ différé). Le réglage actuel s'affiche et -
clignote. Appuyez sur le
bouton  ou  pour régler l'heure.
Appuyez sur le bouton Delay 2. Start (Départ différé). Appuyez sur le bouton  ou  pour régler le mode de nettoyage. Vous pouvez sélectionner ­le mode de nettoyage Auto (Auto) ou Max (Maxi.).
Appuyez sur le bouton Delay 3. Start (Départ différé). La valeur que vous avez ­réglée clignote et les réglages sont ainsi terminés.
Lorsque les réglages sont ­terminés, l'heure configurée et
s'affichent.
Page 33
utilisation _33
03 UTILISATION

FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

Utilisation des fonctions supplémentaires

Vous pouvez utiliser le robot aspirateur plus facilement grâce aux diverses fonctions supplémentaires.
Vous pouvez uniquement configurer les fonctions supplémentaires à l'aide de la télécommande.
Mode Turbo
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton Turbo, le symbole correspondant sur l'écran s'allume ou s'éteint.
On turbo (mode Turbo activé) : la brosse principale tourne à la vitesse maximale. Off turbo (mode Normal activé) : la brosse principale tourne à vitesse normale.
Sélection d'un effet sonore
Appuyez sur le bouton de sélection des sons pour sélectionner un effet sonore.
Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, l'option
Sound Effects → Mute est sélectionnée dans cet ordre.
Sound Effects : - permet de lire les effets sonores. Mute : - ne lit aucun son ni aucune annonce.
Page 34
34_ entretien
entretien des outils et des filtres

NETTOYAGE DU ROBOT ASPIRATEUR

Mémoriser les procédures de nettoyage et d’entretien

Lorsque le bouton de mise sous tension est endommagé, veuillez
contacter un technicien du SAV pour éviter tout accident. N'utilisez aucun moyen ou dispositif mécanique non installé par le
fabricant pouvant accélérer la déformation du robot aspirateur.
Vous devez éteindre le bouton de mise
sous tension situé sous l’unité principale avant de nettoyer le robot aspirateur. Sinon, le robot aspirateur risque de se mettre en marche de façon intempestive et d'occasionner des blessures.

Nettoyage de la Lentille du Capteur et de la Caméra

Vous devez éteindre le bouton de mise sous tension situé sous l’unité principale avant de nettoyer le robot aspirateur.
Ne vaporisez jamais d’eau, de diluant, de benzène, etc. directement
sur l’unité principale du robot aspirateur.
Essuyez délicatement la lentille du capteur
ou la caméra à l’aide d’un chiffon doux.
Lentille du capteur frontal
Lentille du capteur frontal
et caméra
Caméra
Lentille du capteur
d’escarpement
Lentille du capteur arrière
Page 35
entretien _35
04 ENTRETIEN
Nettoyage du collecteur de poussière et des filtres
Tout d'abord, videz le collecteur de poussière avant de le nettoyer.
Lors du retrait du collecteur de poussière, veillez à ne pas renverser la
poussière. Videz le collecteur de poussière dans les cas suivants.
Lorsque la poussière s'est accumulée dans le collecteur de poussière.1. Lorsque la puissance d'aspiration faiblit soudainement.2. Lorsque le bruit augmente soudainement.3.
Appuyez sur le bouton d'éjection du collecteur de poussière (PUSH) 1. et tirez le collecteur pour le retirer.
Retirez le couvercle du collecteur de poussière en le tirant dans le 2. sens de la flèche sur la figure.
REMARQUE
ATTENTION
Retirez le filtre et le filtre à tamis du collecteur de 3.
Filtre
poussière.
Secouez le filtre, le filtre à tamis et le collecteur de poussière 4. pour éliminer les résidus de poussière. Vous pouvez le nettoyer à l'eau.
Après l'avoir nettoyé à l'eau :
Collecteur de poussière : essuyez complètement l'eau.1. Filtre, filtre à tamis : séchez-les complètement puis 2. remontez-les.
Remontez le filtre et le filtre à tamis sur le collecteur de 5. poussière. Montez le filtre à tamis en orientant la grille vers le bas. Si ­l'orientation est incorrecte, vous ne pourrez pas le monter.
Si le collecteur de poussière est monté sans le filtre, le code d'erreur C08 s'affiche. Veillez à bien monter le filtre.
Fermez le couvercle du collecteur de poussière et installez-le sur 6. l'unité principale.
Filtre à tamis
Page 36
36_ entretien

NETTOYAGE DU ROBOT ASPIRATEUR

Nettoyage de la brosse principale

vous devez éteindre le bouton de mise sous tension situé sous l’unité principale avant de nettoyer le robot aspirateur.
Comme la poussière présente dans le collecteur de poussière
ATTENTION
peut sortir, retirez d'abord le collecteur de poussière avant de nettoyer la brosse principale.
Après avoir vérifié qu’aucun corps étranger n’est présent, 1. appuyez sur le crochet fixant le cache de la brosse pour l’enlever.
Retirez la brosse principale de l'unité principale en la soulevant.2.
Retirez toutes les substances étrangères, comme les cheveux 3. longs ou les bouts de ficelle enroulés autour de la brosse principale à l'aide d'une brosse ou d'un aspirateur.
Page 37
entretien _37
04 ENTRETIEN
ATTENTION
Après un cycle de nettoyage, fixez d'abord le côté de la brosse 4. principale opposé au bouton de mise sous tension et fixez ensuite l'autre côté.
Insérez le côté dans les deux fentes et faites-le glisser 5. légèrement vers le bas jusqu'à ce qu'un petit clic se fasse entendre.
Pour empêcher que le robot aspirateur ne soit bouché, veillez à ne pas aspirer des cure-dents ou des cotons-tiges.
Lorsque le retrait des substances devient difficile, contactez le centre d'assistance clientèle. Comme la brosse principale aspire la poussière sur le sol, les bouts de ficelle ou les cheveux
longs peuvent s'enrouler autour d'elle. Vérifiez et nettoyez régulièrement la brosse principale.
Page 38
38_ entretien

Nettoyage de la Brosse Rotative Latérale

Vous devez éteindre le bouton de mise sous tension situé sous l’unité principale avant de nettoyer le robot aspirateur.
Vérifiez si la brosse rotative latérale est courbée ou si des 1. substances étrangères sont collées dessus.
A l'aide de gants en caoutchouc, enroulez la brosse rotative 2. d'un chiffon imbibé d'eau chaude pendant 10 secondes et laissez sécher.
En tournant la brosse rotative latérale, répétez les procédures de 3. l'étape 2.
Si des cheveux ou des bouts de ficelle sont coincés entre l’unité 4. principale et la brosse rotative latérale, dévissez la brosse à l’aide d’un tournevis cruciforme et retirez-la. Avant de remonter la brosse, vérifiez les repères « L » de la brosse et de l’unité principale. (La lettre « R » est gravée sur le côté droit de la brosse rotative.)
Comme la brosse rotative latérale attire facilement les cheveux et d'autres substances étrangères, veillez à la nettoyer régulièrement.
REMARQUE
La présence d'une quantité excessive de substances étrangères sur la brosse latérale risque de l'endommager.
L
Page 39
entretien _39
04 ENTRETIEN

Nettoyage de la roue d'entraînement

Vous devez éteindre le bouton de mise sous tension situé sous l’unité principale avant de nettoyer le robot aspirateur.
Si le robot aspirateur se met soudain à zigzaguer, cela signifie
qu'il y a peut-être des substances étrangères collées sur la roue d'entraînement.
Lors du nettoyage de la roue d'entraînement, placez un chiffon 1. humide au sol, puis retournez l'unité principale en la couchant avec précaution.
Vérifiez la présence éventuelle de substances étrangères et retirez-2. les à l'aide de pinces si nécessaire.
Page 40
40_ dépannage

dépannage

LISTE DE VÉRIFICATION AVANT D’APPELER LE CENTRE D’ASSISTANCE

Problème Vérification Solution
Le robot aspirateur ne fonctionne pas du tout avant le nettoyage.
Le robot aspirateur s'est arrêté de fonctionner pendant le nettoyage.
La puissance d'aspiration est faible pendant le nettoyage.
Le collecteur de poussière est-il monté ?
Le bouton de mise sous tension est-il activé ?
Le mode de nettoyage allumé à l'écran ?
Le dernier carré du niveau de batterie clignote-t-il et le message « Lo » s’affiche-t-il à l'écran ?
Le robot aspirateur ne fonctionnera pas si les piles de la télécommande sont déchargées.
Le dernier carré du niveau de batterie clignote-t-il et le message « Lo » s’affiche-t-il à l'écran ?
Le robot aspirateur s'est-il accroché sur des fils présents sur le sol ?
Le robot aspirateur est-il bloqué au sol à un endroit où il y a une différence de hauteur ?
La roue d'entraînement est levée. ­Un tissu fin est-il enroulé autour de
la roue d'entraînement ? Le robot aspirateur est-il bloqué
sur le seuil de porte ?
Vérifiez si le collecteur de poussière est plein.
Vérifiez si l'entrée d'aspiration est bouchée par des substances étrangères.
Vérifiez si le filtre est colmaté. Nettoyez le filtre soigneusement.
est-il
Installez le collecteur de poussière.
Activez le bouton de mise sous tension.
Appuyez sur le bouton l'éteindre, appuyez sur le bouton
et maintenez-le enfoncé
pendant au moins 3 secondes.) Soulevez le robot aspirateur
et installez-le sur la station de recharge pour le recharger.
Remplacez les piles de la télécommande. (type AAA)
Soulevez le robot aspirateur et installez-le sur la station de recharge pour le recharger.
Éteignez le bouton de mise sous tension et retirez les fils.
Éteignez le bouton de mise sous tension et déplacez le robot aspirateur vers un autre endroit.
Éteignez le bouton de mise sous tension et retirez le tissu fin.
Éteignez le bouton de mise sous tension et déplacez le robot aspirateur vers un autre endroit.
Arrêtez le robot aspirateur et videz le collecteur de poussière.
Éteignez le bouton de mise sous tension et retirez les substances étrangères présentes dans l'entrée d'aspiration.
. (Pour
Page 41
dépannage _41
05 DÉPANNAGE
Problème Vérification Solution
Le robot aspirateur n'arrive pas à trouver la station de recharge.
Le robot aspirateur franchit la porte virtuelle.
Le temps d’utilisation des piles du module VIRTUAL GUARD est trop court.
Le robot aspirateur se déplace soudain en diagonale pendant le nettoyage.
Vérifiez si la fiche d'alimentation de la station de recharge est branchée correctement sur la prise.
Si des obstacles se trouvent à moins de 1 m devant le chargeur ou à moins de 50 cm sur les côtés, vous devez les retirer.
Si des substances étrangères se trouvent sur les broches du chargeur, essuyez-les à l’aide d’un chiffon sec.
Le module VIRTUAL GUARD est-il installé près du chargeur ?
Les piles du module VIRTUAL GUARD sont-elles vides ?
Le témoin de mode est-il éteint ? Vérifiez que le module VIRTUAL
Utilisez-vous des piles sèches de manganèse ?
Le robot aspirateur peut nettoyer en diagonale dans les cas suivants.
Après avoir été rechargé et placé ­dans un angle sur la station de recharge.
Lorsque le robot aspirateur se ­déplace vers une autre zone via une trajectoire raccourcie après avoir nettoyé une zone.
Lorsque l'angle de contact avec un ­obstacle n'est pas perpendiculaire (90˚).
Lorsque le sol est carrelé ou ­recouvert de parquet.
Déplacez le module VIRTUAL GUARD de manière à ce que le robot aspirateur puisse venir se recharger automatiquement.
Changez les piles. (2 piles alcalines type D (LR20))
GUARD n’est pas éteint puis réglez-le sur le mode souhaité.
Remplacez les piles par des piles alcalines neuves. (2 piles alcalines type D (LR20))
Le sens de nettoyage est déterminé par l'emplacement initial du robot. Comme il nettoie les zones en dessinant une carte, il couvre éventuellement toute la zone. (mode Normal) Installez la station de recharge dans le sens du grain du bois du parquet, et commencez le nettoyage avec le robot aspirateur installé sur la station de recharge.
Page 42
42_ dépannage

CODES D’ERREUR : DÉPANNAGE

CODE
D'ERREUR
CAUSE SOLUTION
Le robot aspirateur est coincé, entravé par quelque chose.
Un corps étranger (ficelle, papier, jouet, etc.) est coincé dans la brosse principale.
Un corps étranger (ficelle, papier, jouet, etc.) est coincé dans la roue d’entraînement gauche.
Un corps étranger (ficelle, papier, jouet, etc.) est coincé dans la roue d’entraînement droite.
Vérifiez le capteur antichoc. Éteignez le bouton de mise sous tension situé
Un corps étranger (poussière, saleté, etc.) se trouve sur la lentille du capteur d’obstacles.
Un corps étranger (poussière, saleté, etc.) se trouve sur la lentille du capteur d’escarpement.
Collecteur de poussière non inséré.
Un corps étranger (ficelle, tissu, etc.) est coincé dans la brosse rotative latérale.
Éteignez le bouton de mise sous tension situé sous le robot et déplacez le robot.
Éteignez le bouton de mise sous tension situé sous le robot et retirez le corps étranger coincé dans la brosse principale.
Éteignez le bouton de mise sous tension situé sous le robot et retirez le corps étranger coincé dans la roue d’entraînement gauche.
Éteignez le bouton de mise sous tension situé sous le robot et retirez le corps étranger coincé dans la roue d’entraînement droite.
sous le robot et retirez l'obstacle présent devant le robot ou déplacez ce dernier.
Éteignez le bouton de mise sous tension situé sous le robot et essuyez les lentilles avant et arrière du capteur à l’aide d’un chiffon doux.
Éteignez le bouton de mise sous tension situé sous le robot et essuyez la lentille du capteur d’escarpement à l’aide d’un chiffon doux.
Insérez le collecteur de poussière jusqu’à entendre un petit « clic ».
Éteignez le bouton de mise sous tension situé sous le robot et retirez le corps étranger coincé dans la brosse rotative latérale.
Si vous appuyez sur le bouton Marche/Arrêt ou éteignez le bouton de mise sous tension, le code
d’erreur est effacé.
Page 43
caractéristiques techniques du produit _43

caractéristiques techniques du produit

80 mm (hauteur)
122 mm (hauteur)
350 mm (longueur)
350 mm (largeur)
Unité Principale Chargeur (Station de recharge)
Classification Élément SÉRIE SR893*
Diamètre 350 mm
Caractéristiques
mécaniques
Hauteur 80 mm
Poids 3,2 kg
Tension AC 220-240V~, 50-60Hz
161 mm (longueur)
275 mm (largeur)
Caractéristiques
électriques
Caractéristiques
de nettoyage
Type de boutons de l’unité principale Sensoriel
Consommation électrique de charge 40 W
Consommation électrique de l’unité
Caractéristiques de la batterie 14,4V / 31,68Wh
Méthode de nettoyage Reconnaissance de la forme du plafond
principale
Type de recharge Recharge automatique/manuelle
Mode de nettoyage
Temps de charge Environ 180 minutes
Temps de nettoyage
(sur sol dur)
Automatique, localisé, intensif, manuel,
40 W
Départ différé
Environ 100 minutes
Page 44
OPEN SOURCE ANNOUNCEMENT
Some software components of this product incorporate source code covered under the BSD. And this software is based in part on the work of the Independent JPEG Group.
OpenCV :
IMPORTANT : READ BEFORE DOWNLOADING, COPYING, INSTALLING OR USING. By downloading, copying, installing or using the software you agree to this license. If you do not agree to this license, do not download, install, copy or use the software. License Agreement For Open Source Computer Vision Library Copyright (C) 2000-2008, Intel Corporation, all rights reserved. Copyright (C) 2008-2010, Willow Garage Inc., all rights reserved. Third party copyrights are property of their respective owners. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met: Redistribution’s of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer. Redistribution’s in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. The name of the copyright holders may not be used to endorse or promote products derived from this
software without specific prior written permission. This software is provided by the copyright holders and contributors “as is” and any express or implied
warranties, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose are disclaimed.
In no event shall the Intel Corporation or contributors be liable for any direct, indirect, incidental, special, exemplary, or consequential damages (including, but not limited to, procurement of substitute goods or services; loss of use, data, or profits; or business interruption) however caused and on any theory of liability, whether in contract, strict liability, or tort (including negligence or otherwise) arising in any way out of the use of this software, even if advised of the possibility of such damage.
Copyright (c) 2006, 2008, 2009, 2010 Edward Rosten
All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met: Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. Neither the name of the University of Cambridge nor the names of its contributors may be used to
endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS
IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Page 45
Loading...