Samsung SPM4227 User Manual [fr, fr]

BN68-00358A(FRE)
Guide de l’utilisateur
SPM4227
Merci d’avoir choisi un produit Samsung! Votre nouveau téléviseur Samsung est un appareil à la fine pointe de la technologie. Ses menus à l’écran et ses sous-titres codés font de ce téléviseur l’un des produits les plus attrayants de sa catégorie. Nous sommes fiers de vous offrir un produit pratique et fiable dont vous pourrez profiter de l’utilisation pour de nombreuses années à venir.
Faites preuve de prudence lorsque vous utilisez votre téléviseur couleur. Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique et d’autres blessures, observez ces consignes de sécurité lorsque vous installez, utilisez et entretenez votre appareil.
• Lisez toutes les consignes de sécurité et de fonctionnement avant d’utiliser votre appareil.
• Conservez toutes les consignes de sécurité et les instructions pour le fonctionnement aux fins de référence ultérieure.
• Tenez compte de tous les avertissements qui figurent sur l’appareil et dans le manuel de l’utilisateur.
• Observez toutes les instructions d’emploi de l’appareil.
• Débranchez le téléviseur couleur de la prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez pas de nettoyants d’entretien dans la documentation accompagnant cet appareil. liquides ou en aérosol. Nettoyez l’appareil avec un linge humide.
N’ajoutez aucun accessoire ni aucune pièce à votre téléviseur sans avoir reçu l’approbation du fabricant. De tels ajouts risquent d’occasionner des incendies, des chocs électriques ou d’autres blessures.
N’utilisez pas votre téléviseur à proximité d’une source d’eau, par exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine, d’une cuve de lessivage ou d’une piscine etc.
• Ne placez pas votre téléviseur sur un chariot, une étagère, un trépied, une table, une plancher ou un support instable. Le téléviseur pourrait tomber et risquer de blesser sérieusement un enfant ou un adulte. En outre, l’appareil pourrait être gravement endommagé. N’utilisez qu’un chariot, étagère, trépied, table ou support recommandé par le fabri­cant ou vendu avec le téléviseur. Suivez les instructions prescrites par le fabricant pour le montage et utilisez le support de montage recom­mandé par le fabricant. Si l’appareil est monté sur un chariot, déplacez ce dernier avec le plus grand soin. Évitez les arrêts et les départs brusques et méfiez-vous des irrégularités du sol qui pourraient faire renverser l’appareil.
• Prévoyez un niveau d’aération adéquat. L’appareil comporte des fentes d’aération qui le protègent d’un risque de surchauffe. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées. Ne placez jamais votre appareil sur un lit, un divan, un tapis ou toute autre surface similaire. Ne le placez pas près d’un radiateur ou d’une source de chaleur. Si vous placez le téléviseur sur une tablette ou un support à livres, veillez à ce que l’aération soit adéquate et observez les instructions du fabricant pendant le montage.
• Branchez votre téléviseur uniquement à la source d’alimentation prescrite sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas certain de la tension utilisée dans votre maison, veuillez consulter votre marchand ou la compagnie d’électricité locale.
• Utilisez uniquement une prise polarisée ou mise à la terre. Pour votre sécurité, ce téléviseur est muni d’un cordon c.a. polarisé muni d’une fiche ayant une lame plus large que l’autre. Cette fiche ne pourra être insérée que d’une seule façon dans la prise. Si vous êtes incapable d’insérer la fiche complètement dans la prise, veuillez l’inverser et essayez de nouveau. Si la fiche ne rentre pas toujours, communiquez avec un électricien afin de remplacer votre prise.
32
ATTENTION: POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LA PARTIE SUPÉRIEURE (OU LA PARTIE ARRIÈRE) DE L’APPAREIL. CET APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR L’UTILISA­TEUR. FAITES TOUJOURS APPEL À DU PERSONNEL QUALIFIÉ POUR LES RÉPARATIONS.
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée à l’intérieur de l’appareil. Tout contact avec les pièces intérieures de l’appareil peut s’avérer dangereux.
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence de directives importantes d’utilisation et d’entretien dans la documentation accompagnant cet appareil.
Remarque à l’intention de l’installateur du système de télévision par câble (CATV): Cette note est conçue pour rappeler à l’installateur du système de télévision par câble que l’article 820-40 du CNE (section 54 du Code national de l’électricité, partie 1) dans son paragraphe sur la mise à la terre, précise que la masse du câble doit être raccordée au système de mise à la terre du bâtiment, aussi proche que possible du point d’entrée du câble.
Attention : Le règlement de la Commission Fédérale américaine de la communication stipule que toute modification du matériel risque d’annuler le droit de l’utilisateur de l’utiliser.
Attention : Les modifications apportées à cet appareil qui ne sont pas conformes aux règlements de la CSA (Association canadienne de normalisation) pourraient annuler le droit qu’un utilisateur possède de faire fonctionner cet appareil certifié par la CSA.
Attention : pour eviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu'au fond.
Important: Un tribunal fédéral a statué que l’enregistrement non autorisé d’émissions de télévision avec droits d’auteur constitue une violation des lois sur les droits d’auteur. Il existe aussi des émissions de télévision canadiennes avec droits d’auteur et l’enregistrement de ces émissions en entier ou en par­tie constitue une violation de ces droits.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, ÉVITEZ D’EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
À DES FINS COMMERCIALES SEULEMENT
Si l’on utilise cet appareil avec une tension de 240 V c.a., il faut se servir d’un
adaptateur approprié.
Merci d’avoir choisi un produit Samsung
Attention! Consignes de sécurité
importantes
54
• Protégez le cordon d’alimentation. Les cordons d’alimentation devraient être placés de sorte que person­ne ne risque de marcher dessus ou qu’ils ne soient pas coincés entre divers objets. Il faut aussi veiller à la protection de la fiche, de la prise et du point de sortie du cordon.
• Durant un orage ou lorsque le téléviseur est laissé sans surveillance et qu’il n’est pas utilisé pendant de longues périodes, débranchez le téléviseur de la prise murale et débranchez l’antenne ou le système de câblodistribution. Vous réduirez ainsi les risques que votre appareil soit endommagé par des éclairs et des pointes de tension du cordon d’alimentation.
• Évitez les lignes électriques aériennes. Il ne faut pas installer une antenne extérieure à proximité de lignes électriques aériennes, d’une ligne ou d’un circuit d’éclairage où un contact pourrait se produire. Lors de l’installation de l’antenne extérieure, procédez avec une extrême prudence car un contact avec ces lignes ou circuits électriques pourrait s’avérer fatal.
• Ne surchargez pas les prises murales ou les prises de courant intégrales afin d’éviter un risque d’in­cendie ou de choc électrique.
• N’introduisez jamais d’objets à travers les ouvertures de l’appareil car ils pourraient toucher des pièces sous tension ou endommager des pièces. Ne renversez jamais de liquide sur le téléviseur.
• Si une antenne extérieure ou un système de câblodistribution est raccordé à votre appareil, assurez-vous que l’antenne ou le système de télévision par câble a été mis à la terre de façon cor-recte afin d’éviter une surcharge électrique ou une charge électrostatique. La section 810 du code national de l’électricité, ANSI/NFPA 70-1984, donne des informations au sujet de la mise à la terre de la tige d’antenne et des éléments de support, de la mise à la terre du câble d’entrée par une unité de décharge d’antenne, de la taille des câbles de mise à la terre, de l’endroit où placer l’unité de décharge d’antenne, des raccorde­ments aux électrodes de mise à la terre et des spécifications sur les électrodes de mise à la terre.
• Ne tentez pas de réparer le téléviseur vous-même. Débranchez l’appareil de la prise murale et faites toujours appel à du personnel qualifié dans les situations suivantes:
- Lorsque la fiche ou le cordon d’alimentation a été endommagé.
- Lorsqu’un liquide a été renversé ou que des objets sont tombés à l’intérieur de l’appareil.
- Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau.
- Si l’appareil ne fonctionne pas normalement après avoir suivi les instructions d’utilisation.
- Si l’appareil est tombé ou si le coffret a été endommagé.
- Si votre appareil est affecté par une baisse de rendement.
• Si vous réglez l’appareil vous-même, ne réglez que les commandes indiquées dans le manuel de l’utilisa­teur. Le réglage des autres boutons peut causer des dommages importants qui nécessitent des réparations importantes de la part d’un technicien qualifié pour remettre l’appareil en bon état de fonctionnement.
• Lorsque vous avez besoin de pièces de rechange, il faut s’assurer que le technicien a bien utilisé les pièces de rechange recommandées par le fabricant ou des pièces possédant les mêmes caractéristiques que la pièce d’origine. Une substitution non autorisée peut entraîner un risque d’incendie, de choc élec­trique ou d’autres dangers.
• Suite à la réparation ou l’entretien de votre appareil, demandez au technicien d’effectuer certaines vérifications qui prouveront que l’utilisation de l’appareil est sécuritaire.
• Le PDP peut corretement fonctionner dans la température anbiante de 32~104F et d’humidité 80%. N’utilisez pas dans un endroit chaud et humide.
Cet appareil se conforme avec la partle 15 des réglements de la FCC. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne peut pas causer des interférences néfastes, et (2) cet appareil doit pouvoir traiter toute interférence qui pourrait géner le fonctionnement. Ce téléviseur est capable d’afficher des sous-titres selon §15.119 des réglements de la FCC.
Notice de Conformité IC
Cet appareil unmérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada.
Réglage
Votre nouvel écran à plasma................................10
Installation d’un support sur l’écran à plasma.........12
Boutons de la télécommande................................14
Instructions pour l’installation murale .....................16
Branchement (Branchement des enceintes/du récepteur)
Branchement des enceintes ..................................20
Branchement d’un magnétoscope/d’une boîte de
jonction .............................................................21
Branchement d’un lecteur DVD .............................22
Branchement d’un boîtier décodeur.......................23
Réglage de l’image
Personnalisation de l’image..................................26
Utilisation des paramètres automatiques d’image....27
Affichage de image sur image..............................28
Changement de la taille de l’écran........................31
Gel de l’image ...................................................32
Réglage du son
Personnalisation du son .......................................34
Utilisation des paramètres automatiques de son......35
Utilisation de l’effet ambiance...............................36
Réglage de l’heure
Réglage de l’horloge...........................................38
Réglage de la minuterie de mise en veille ..............39
Réglage des minuteries........................................40
Branchement d’un PC et fonctionnement
Branchement d’un PC..........................................44
Réglage de l’écran PC.........................................48
Changement de position de l’image......................49
Changement de taille de l’image ..........................50
Agrandissement de l’image (Zoom).......................51
Déplacement de l’image agrandie ........................52
Réglage de la qualité de l’image ..........................53
Informations ......................................................56
Economiseur d’énergie (mode PC uniquement) .......57
Description des fonctions
Sélection d’une langue de menu ...........................60
Réglage du ton...................................................61
Utilisation du verrouillage clavier..........................62
Réglage de la télécommande ...............................63
Annexe
Pannes ..............................................................66
Précautions d’entretien ........................................67
Spécifications.....................................................68
7
Instructions d’utilisation
Rémanence à l’écran
N’affichez pas d’image fixe (telle qu’une image de jeu vidéo ou de PC branché sur l’écran à plasma) sur l’écran à plasma au-delà de quelques minutes car cela peut entraîner une rémanence à l’écran. Cette rémanence est également appelée “brûlure d’écran”. Afin d’éviter la rémanence, reportez-vous à la page 28 de ce manuel afin de réduire le degré de luminosité et de contraste de cet écran lorsqu’une image fixe s’affiche.
Défaut de cellule
L’écran à plasma est constitué de cellules minces. Bien que les écrans soient produits avec plus de 99,9 pour cent de cellules actives, il peut y avoir des cel-
lules qui n’émettent pas de lumière ou qui restent allumées.
Altitude
L’écran à plasma ne fonctionne pas normalement à une altitude supérieure à 2000 m.
Garantie
Période de garantie: Un an à compter de la date d’achat de votre écran à plasma. La garantie ne couvre pas les dommages causés par la rémanence
6
Table des matières
ECRAN A PL ASMA
Réglage
Votre nouvel écran à plasma..........................................................10
Installation d’un support sur l’écran à plasma ..................................12
Boutons de la télécommande ........................................................14
Instructions pour l’installation murale ..............................................16
11
Votre nouvel écran à plasma
10
Façade
Panneau arrière
ŒPrises de sortie des enceintes externes
Branchez-y des enceintes externes.
´Prise d’entrée PC(RGB <RVB>) (15 broches)
Branchez-y la prise de sortie vidéo de votre PC.
ˇPrises d’entrée vidéo composants (Y/Pb/Pr)
Les entrées Component 1 <Composants 1> correspondent à 480i/480p Les entrées Component 2 <Composants 2> correspondent à 480p/720p/1080i.
¨Prise d’entrée vidéo
Branchez-y un câble de signal vidéo relié à des sources externes telles qu’un magnéto­scope ou un lecteur DVD.
ˆPrise d’entrée S-Vidéo
Branchez-y un câble de signal S-Vidéo relié à un magnétoscope S-VHS ou à un lecteur DVD.
Ø
Prises d’entrée audio (Video/Component<Vidéo/Composants>1/2/PC(R GB <RVB>)
Branchez-y un câble de signal audio relié à des sources externes telles qu’un magnéto­scope, un PC ou un lecteur DVD.
Prise de tests
Pour tests uniquement.
Prise d’entrée d’alimentation
Branchez-y le cordon d’alimentation fourni.
Récepteur du signal de la télé­commande
Dirigez la télécommande vers cet endroit de l’écran à plasma.
• Bouton SOURCE
Appuyez pour afficher toutes les sources vidéo disponibles (ex. : Vidéo, S-Vidéo, Composants 1, Composants 2, PC(RVB)).
• Bouton MENU
Pour afficher le menu principal.
• Bouton VOL+, -
Appuyez sur ces touches pour augmenter ou diminuer le volume. Servez-vous aussi de ces touches pour sélec­tionner des options présentées au menu.
• Bouton SELECT ,
Pour sélectionner des options lorsque le menu est affiché.
• ALIMENTATION
Appuyez ici pour allumer et éteindre l’écran à plasma.
Base pivotante
La base pivote vers la gauche et vers la droite sur 25 degrés afin que vous puissiez régler l’angle de l’appareil pendant le visionnement.
Enceintes
Vérification des pièces
Télécommande/
Piles AAA
Câble S-VIDEO Tores magnétiques(4EA)
Câble PC
Câble vidéoCâbles vidéo/audio
Instructions
d’utilisation
Cordon d’alimentation
Installation d’un support sur l’écran à plasma
12 13
1
Retirez les revêtements protecteurs des caoutchoucs, puis fixez huit caoutchoucs sous la base. Remarque : Il y a deux modèles de caoutchoucs : ceux de 50 mm et ceux de 1 cm. Utilisez le modèle qui convient en fonction du revêtement de sol sur lequel le téléviseur sera installé (par exemple sur un tapis épais).
2
Fixez le support sur la base pivotante au moyen de vis.
3
Fixez le couvercle du support au moyen de vis, de la façon illustrée.
4
À l’aide des vis, fixez la rainure de la tige de la base et la rainure au haut du support.
5
Une fois l’écran au plasma installé sur la tige de la base, fixez le bas au moyen de vis.
Revêtement protecteur
Base
Caoutchouc
Caoutchouc
ıBoutons de commande du magnétoscope
Commandent les fonctions de cassette du magnéto­scope :Stop, Rewind <Retour>, Play/Pause <Lecture/Pause>, Fast Forward <Avance rapide>.
˜Bouton SET <REGLAGE>
Il est utilisé au cours du réglage de cette télécommande, pour la rendre compatible avec d’autres dispositifs (mag­nétoscope, boîte de jonction, lecteur DVD, etc.)
¯Bouton Clock set <Réglage horloge>
Appuyez pour régler l’horloge.
˘Boutons de commande PIP (image dans l’image)
Source: Appuyez pour sélectionner une des sources de
signal disponibles pour la fenêtre PIP.
S.Sel <Sélection du son>: Appuyez pour sélectionner
le son (de la fenêtre PIP ou de la fenêtre principale).
Locate <Placer>:
Appuyez pour déplacer la fenêtre PIP vers n’importe quelle partie de l’écran.
¿Boutons de commande PC
Auto Adjust <Réglage auto> Scaling <Mise à l’échelle> Zoom/Pan <Zoom/Panoramique>
¸Bouton S.Mode <Mode son>
Réglez le son de l’écran à plasma en sélectionnant l’un des paramètres usine prédéfinis (ou sélectionnez vos propres paramètres de son personnalisés.)
˛Bouton Sleep <Mise en veille>
Appuyez pour sélectionner un intervalle de temps prédéfini en vue d’un arrêt automatique.
15
Boutons de la télécommande
ŒBouton Power <Marche/Arrêt>
Allume et éteint l’écran à plasma.
´Boutons numériques ˇBouton Display <Affichage>
Appuyez pour afficher des informations sur l’écran à plasma.
¨Bouton Menu
Affiche le menu principal à l’écran.
ˆBoutons CH (Chaîne) et VOL (Volume)
Ces boutons servent à sélectionner des éléments de menu en mode menu.
ØBouton Mute <Silence>
Appuyez pour couper le son de l’écran à plasma.
Bouton P.Mode <Mode image>
Réglez l’image de l’écran à plasma en sélectionnant l’un des paramètres usine prédéfinis (ou sélectionnez vos pro­pres paramètres d’image personnalisés.)
Bouton Aspect
Appuyez pour changer la taille de l’écran.
Bouton Mode
Sélectionne un dispositif cible qui sera commandé par la télécommande Samsung (ex.: magnétoscope, boîte de jonction ou lecteur DVD).
˝Bouton Clock Display <Affichage horloge>
Appuyez pour afficher l’horloge sur l’écran à plasma.
ÔBouton Source
Appuyez pour afficher toutes les sources vidéo disponibles (ex. : Video <Vidéo>, S-Video <S-Vidéo>, Component 1 <Composants 1>, Component 2 <Com­posants 2>, PC(RGB <RVB>)).
Bouton de déplacement
Il est utilisé pour surligner des éléments du menu à l’écran et changer des valeurs du menu.
ÒBouton Still <Fixe>
Appuyez pour figer l’écran actuel.
ÚBouton PIP
Active l’image dans l’image.
ÆBoutons de sélection de source
Appuyez pour sélectionner directement Video <Vidéo>, S-Video <S-Vidéo>, Component 1 <Composants 1>, Component 2 <Composants 2> ou PC(RGB <RVB>).
14
Télécommande
Soulevez le couvercle dans le
sens de la flèche pour l’ouvrir.
Insertion des piles dans la télécommande
1
Faites coulisser le cou­vercle situé à l’arrière de la télécommande pour ouvrir le compartiment des piles.
3
Replacez le couvercle en le faisant coulisser en sens inverse.
2
Placez deux piles AAA. Assurez-vous de faire corre­spondre les pôles “+” et “-” des piles avec le schéma situé à l’intérieur du com­partiment.
Plage de fonctionnement de la télécommande.
Vous pouvez utiliser votre télécommande dans un rayon de 7 m et selon un angle de 30 degrés par rapport aux côtés gauche et droit du récepteur de la télécommande de l’écran à plasma.
Affichage des informations d’état
Appuyez sur le bouton Display <Affichage> de la télécom­mande. L’écran à plasma affiche la taille d’écran, la résolu­tion, l’heure actuelle et le mode d’écran.
Affichage de l’horloge
Appuyez sur le bouton Clock Display <Affichage horloge> de la télécommande. L’heure actuelle s’affiche à l’écran.
17
Mise en marche et arrêt de l’écran à plasma
Mise en marche et arrêt de l’écran à plasma
Appuyez sur le bouton Power <Marche/Arrêt> de la télécom­mande. L’écran à plasma s’allume et vous pouvez utiliser ses fonctions. Vous pouvez également utiliser le bouton Power <Marche/Arrêt> situé sur la façade de l’écran à plasma.
Remarques
• Si l’écran à plasma ne s’allume pas lorsque vous appuyez sur le bouton Power <Marche/Arrêt>: Appuyez sur le bouton Mode pour vérifier si le mode Monitor<Moniteur> a été sélectionné ( ).
Affichage des menus et autres
Votre écran à plasma dispose d’un système de menus simple d’utilisation qui apparaît sur votre écran. Ce système facilite et accélère l’utilisation des fonctions de l’écran à plasma. Votre écran à plasma vous per­met de visualiser l’état de beaucoup de ses fonctions.
Affichage des menus
1
Une fois l’écran à plasma allumé, appuyez sur le bou­ton Menu de la télécommande. Le menu principal appa­raît à l’écran. Le menu Vidéo est sélectionné.
2
Utilisez le bouton de déplacement (vers le haut, le bas) pour déplacer des éléments du menu. Utilisez le bouton de déplacement (vers la gauche, la droite) pour affi­cher, changer ou utiliser les éléments sélectionnés. Utilisez le bouton de déplacement ( ) pour entrer dans les éléments du menu. Les menus à l’écran dis­paraissent automatiquement après environ trente secon­des ou vous pouvez appuyer sur le bouton Menu de la télécommande pour quitter le menu.
16
ECRAN A PLASMA
Branchement
(Branchement des enceintes/du récepteur)
Branchement des enceintes............................................................20
Branchement d’un magnétoscope/d’une boîte de jonction ................21
Branchement d’un lecteur DVD.......................................................22
Branchement d’un lecteur d’un boîtier décodeur...............................23
21
ou
Branchez un câble Vidéo/S-Vidéo entre la prise de sortie vidéo/S-Vidéo du magnéto­scope/de la boîte de jonction et la prise d’entrée vidéo de l’écran à plasma.
• Pour améliorer la vidéo, utilisez un câble S-Vidéo.
Branchez un câble audio entre les prises de sortie audio du magnétoscope/de la boîte de jonction et la prise d’entrée audio (vidéo) de l’écran à plasma.
Lecture de cassettes vidéo:
1. Allumez l’écran à plasma et appuyez sur le bouton Video <Vidéo> ou S-Video <S-Vidéo> (si une prise S-Vidéo est branchée) de la télécommande.
2. Allumez votre magnétoscope, insérez une cassette vidéo et appuyez sur le bouton Play <Lec­ture>.
Comment effectuer les branchements ? 1
2
Branchement des enceintes
Branchement d’un magnétoscope/ d’une boîte de jonction
20
Ecran à plasma
Sorties des enceintes externes
Sorties des enceintes externes
Branchez le câble audio de l’enceinte à la prise de sortie de l’enceinte externe située à l’arrière de l’écran à plasma en faisant correspondre les extrémités “+” et “-” du câble avec le dia­gramme de l’écran à plasma.
Comment effectuer les branchements ?
Les enceintes externes DOIVENT avoir une charge nominale efficace de 7 watts minimum
(impédance 8 ohms).
Magnétoscope/ boîte de jonction
Câble S-Vidéo
Câble audio
Câble vidéo
Fiche d’alimentation
Tores magnétiques
Loading...
+ 25 hidden pages