Samsung SPH-N195, SCH-N195S, SCH-N195 User Manual [es]

ELECTRONICS
World Wide Web http://www.samsungmobile.com
SCH-N195
Manual del Usuario
Printed in Korea
Spanish. 01/2003.Rev.1.0
Antes de usar el teléfono por favor lea este manual y guardelo para futuras referencias.
* Algunos contenidos del manual pueden diferirse según el
software del teléfono o su proveedor de servicios.
SCH-N195(spain)-Beneju 21/1/03 2:11 pm Page ii
3
Precauciones de Seguridad ............................................................ 7
Contenido ......................................................................................... 9
Su teléfono
Diseño del Teléfono ............................................................................ 10
Pantalla ............................................................................................. 13
La Luz de Servicio .............................................................................. 15
Introducción
Instalación de la Batería .................................................................... 16
Cargando de la Batería ...................................................................... 18
Encendido/Apagado del Teléfono ....................................................... 20
Modo del Teléfono ............................................................................. 21
Funciones de Llamadas
Hacer una Llamada ............................................................................ 23
Ajuste de Volumen ............................................................................. 31
Contestar a una Llamada ................................................................... 32
Menú en Uso ..................................................................................... 33
Usando el Identificación de Llamada .................................................. 34
Ver Llamadas No Contestadas ............................................................ 35
Cambio Rápido al Modo Silencioso ........................................................35
Transferencia de Llamadas ................................................................. 35
Llamada en Espera ............................................................................ 36
Llamada Tripartita ............................................................................. 37
Ingreso de Texto
Cambiar el Modo de Ingreso de Texto ................................................. 39
Modo T9 ............................................................................................ 40
Modo ABC .......................................................................................... 42
Modo Símbolo .................................................................................... 44
Modo 123 .......................................................................................... 44
Tabla de Contenidos
SCH-N195(spain)-Beneju 21/1/03 2:11 pm Page iv
4 5
Uso de los Menús
Acceder a las Funciones del Menú Desplazandose ................................ 45
Acceder a las Funciones del Menú por Acceso Directo ........................... 46
Lista de las Funciones del Menú .......................................................... 47
Llamadas
Salientes (MENÚ 1-1) .................................................................... 51
Entrantes
(MENÚ 1-2) ................................................................... 52
No Contestadas
(MENÚ 1-3) .......................................................... 52
Borrar Registros
(MENÚ 1-4) ......................................................... 53
Duración de Llamadas
(MENÚ 1-5) ............................................... 53
Agenda Telefónica
Buscar por Nombre (MENÚ 2-1) .................................................... 54
Agregar Registro
(MENÚ 2-2) ....................................................... 55
Buscar Registros
(MENÚ 2-3) ........................................................ 58
Buscar Relación
(MENÚ 2-4)........................................................... 58
Agregar Correo-Electrónico
(MENÚ 2-5) ....................................... 59
Información de la Memoria
(MENÚ 2-6) ....................................... 59
Color de Grupo
(MENÚ 2-7) ......................................................... 59
Internet
Sobre el Navegador de Internet .......................................................... 60
Entrar a Internet
(MENÚ 3-1) ........................................................ 61
Aviso Cobro
(MENÚ 3-2) ............................................................... 64
Agenda Personal
Hoy (MENÚ 4-1) .......................................................................... 65
Ver por Mes
(MENÚ 4-2) ............................................................... 67
Ir a Fecha
(MENÚ 4-3) .................................................................. 68
Pendientes
(MENÚ 4-4) ................................................................ 69
Cuenta Regresiva
(MENÚ 4-5) ....................................................... 70
Hora Mundial
(MENÚ 4-6) ............................................................ 71
Calculadora
(MENÚ 4-7) ............................................................... 72
Alarma
(MENÚ 4-8) ...................................................................... 73
Sonidos
Volumen de Timbre (MENÚ 5-1) .................................................... 74
Tipo de Timbre
(MENÚ 5-2) .......................................................... 75
Tono Tecla
(MENÚ 5-3) ................................................................. 75
Alertas
(MENÚ 5-4) ...................................................................... 76
Volumen de Voz
(MENÚ 5-5) ......................................................... 77
Timbre de Roaming
(MENÚ 5-6) ................................................... 77
Encendido / Apagado
(MENÚ 5-7) ................................................ 77
Pantalla
Iluminación (MENÚ 6-1) ............................................................... 78
Saludo
(MENÚ 6-2) ....................................................................... 79
Animación
(MENÚ 6-3) ................................................................. 79
Mi Número Telefónico
(MENÚ 6-4) ................................................ 80
Idioma
(MENÚ 6-5) ...................................................................... 80
Programar Hora
(MENÚ 6-6) ........................................................ 81
Guión Automático
(MENÚ 6-7) ...................................................... 81
Versión
(MENÚ 6-8) ...................................................................... 82
Estilo de Menú
(MENÚ 6-9) ........................................................... 82
Contraste
(MENÚ 6-0) ................................................................... 82
Funciones de Voz
Marcado por Voz (MENÚ 7-1) ....................................................... 83
Apuntador
(MENÚ 7-2) ................................................................. 86
Contestadora
(MENÚ 7-3) ............................................................. 88
Juegos ............................................................................................. 91
Programar
Reintento Automático (MENÚ 9-1) ................................................. 92
Contestar Automático
(MENÚ 9-2) ................................................. 92
Contestar
(MENÚ 9-3) ................................................................... 93
Duración de Tono
(MENÚ 9-4) ....................................................... 93
Programar NAM
(MENÚ 9-5) ........................................................ 94
Datos/Fax
(MENÚ 9-6) ................................................................. 94
Modo Susurro
(MENÚ 9-7) ............................................................ 96
Bloqueo del Teclado
(MENÚ 9-8) ................................................... 96
SCH-N195(spain)-Beneju 21/1/03 2:11 pm Page 4
7
Precauciones de Seguridad
Por favor, lea las siguientes instrucciones. Su incumplimiento puede ser peligroso o ilegal. Para obtener información de seguridad más detallada, véase “Informaiciones sobre Salud y Seguridad” en la página 114.
La seguridad en la carretera es lo primero
No utilice el teléfono de mano mientras conduce; estacione el vehículo primero.
Apague el teléfono en una gasolinera
No utilice el teléfono en las gasolineras ni cerca de combustibles o productos químicos.
Apague el teléfono en aviones
Los teléfonos móviles pueden provocar interferencias. Su uso en aviones no sólo es ilegal, sino también peligroso.
Apague el teléfono en un hospital
Apague el teléfono cerca de un equipo médico. Siga las normas y reglas requeridas.
Interferencia
Todos los teléfonos móviles pueden recibir interferencias de radio que pueden afectar en su rendimiento.
Respete las normativas especiales
Siga las normativas especiales en vigor de cualquier área y apague siempre el teléfono cuando su uso esté prohibido, o pueda causar alguna interferencia o peligro (por ejemplo, en un hospital).
6
Seguridad
Modo Bloquear (MENÚ 0-1) .......................................................... 97
Restringir
(MENÚ 0-2) .................................................................. 98
Código de Bloqueo
(MENÚ 0-3) ..................................................... 98
Número de Emergencia
(MENÚ 0-4) .............................................. 98
Enviar PIN
(MENÚ 0-5) ................................................................. 99
Borrar Agenda
(MENÚ 0-6) ......................................................... 100
Reiniciar
(MENÚ 0-7) .................................................................. 100
Privac. Voz
(MENÚ 0-8) .............................................................. 101
Programar Sistema
(MENÚ 0-9) .................................................. 102
Program. Modo
(MENÚ 0-0) ....................................................... 103
Correo (Mensajes)
Mensaje Nuevo (OK-1) .................................................................. 105
De Voz
(OK-2) ............................................................................... 107
Entrantes
(OK-3) ........................................................................... 108
Salientes
(OK-4) ............................................................................ 109
Mensajes Guardados
(OK-5) .......................................................... 110
Alertas
(OK-6) ............................................................................... 111
Borrar Mensaje
(OK-7) .................................................................. 111
Programación de Mensaje
(OK-8) .................................................. 112
Informaciones sobre Salud y Seguridad
Precauciones al Usar Baterías ........................................................... 114
Seguridad en Carretera .................................................................... 116
Ambiente Operativo ......................................................................... 118
Equipos Electrónicos .......................................................................... 118
Atmósfera Potencialmente Explosiva ................................................. 120
Llamadas de Emergencia .................................................................. 121
Otras Informaciones Importantes de Seguridad ................................. 122
Cuidado y Mantenimiento ................................................................. 123
Glosario ........................................................................... 125
Tabla de Consulta Rápida .................................................
129
SCH-N195(spain)-Beneju 21/1/03 2:11 pm Page 6
98
Uso apropiado
Utilice el teléfono sólo en la posición normal (junto al oído). No toque la antena, si no es necesario, cuando el teléfono está encendido.
Accesorios y baterías
Utilice solamente accesorios y baterías aprobados por SAMSUNG.
Servicio cualificado
Sólo el personal de servicio cualificados deben instalar o reparar el equipo.
Cargador de viaje
Teléfono
Batería estándar
Manual del usuario
Correa de mano
Adicionalmente, puede comprar los siguientes accesorios para su teléfono con su distribuidor local de Samsung
• Manos libres para automóvil
• Batería estándar
• Audífono-micrófono
• Cargador de automóvil
• Sujetador
• Cable de datos
Contenido
Su paquete contiene los siguientes elementos:
SCH-N195(spain)-Beneju 21/1/03 2:11 pm Page 8
1110
SSuu tteellééffoonnoo
Accede a los servicios del menú. También se desplaza por las opciones de éste. Con cerrar el flip, activa el bloqueo de teclado cuando cierre el teléfono.
En la estructura de menús, se desplaza por las opciones de menú y la memoria de la agenda telefónica.
En modo de espera, ingresa al menú de Buscar Registro o Ingresa al menú de Buscar Nombre.
Teclas Funciones
Luz de servicio
En la estructura de menús, selecciona una función de menú o almacena la información que se ha introducido (como un nombre) en la memoria del teléfono. Cuando ingresa un número lo guarda en la Agenda Telefónica. En modo de Espera, entra al menú de Mensajes. Durante una llamada, guarda su conversación cuando cierre el teléfono.
Conexión de
audífono
Micrófono
Auricular
Pantalla
T
eclas de volumen/
desplazamiento Durante una llamada,
ajusta el volumen de voz. En el modo de espera, ajusta el volumen del timbrado.(o el tono de tecla) para llamadas de voz.
En la estructura de menús, se desplaza por
las opciones de éste.
Su teléfono
Diseño del Teléfono
La siguiente ilustración muestra los principales elementos de su teléfono.
Realiza o contesta una llamada. En modo de espera, remarca el ultimo número marcado cuando se presiona dos veces.
Finaliza una llamada. También enciende o apaga el teléfono al mantenerla presionada. En la estructura de menús, vuelve al modo de espera y cancela lo ingresado.
Antena
Tapa
SCH-N195(spain)-Beneju 21/1/03 2:11 pm Page 10
1312
SSuu tteellééffoonnoo
Pantalla
Diseño
La pantalla consta de dos áreas; en la parte superior están los iconos gráficos y en la parte inferior el texto y el área gráfica.
Iconos
Área de texto y gráficos
Intensidad de señal:
Muestra la intensidad de la señal recibida. Cuantas más barras aparezcan, mayor será la intensidad de la señal.
Iconos
Servicio: Aparece cuando está en progreso una llamada.
Sin servicio:
Aparece cuando está fuera del área de servicio. Si aparece este indicador no se pueden hacer ni recibir llamadas.
SSuu tteellééffoonnoo
Introduce números, letras y algunos caracteres especiales.
En modo de espera, ingresa al modo de marcado por voz al mantenerla presionada También utilíce esta tecla para llamadas especiales.
En modo de espera, entra y sale del modo silencioso al mantenerla presionada. También se puede utilizar al marcar en los servicios especiales, como Teleservicios.
Teclas Funciones
(continuación)
~
Roaming: Aparece cuando está fuera de su zona de cobertura y se ha registrado en una red diferente. Por ejemplo, cuando viaja a otros países.
Borra caracteres de la pantalla. En la estructura de menús, vuelve al nivel del menú anterior. En modo de espera, entra al menú Web También, inicia rápidamente el navegador de Internet al mantenerla presionada.
Nuevo mensaje: Aparece cuando un nuevo mensaje de texto es recibido.
SCH-N195(spain)-Beneju 21/1/03 2:11 pm Page 12
1514
SSuu tteellééffoonnoo SSuu tteellééffoonnoo
Modo digital: Indica que el teléfono está en modo digital. Cuando no está activo, usted está en modo analógico.
Modo 1X: Aparece cuando el teléfono entra al sistema 1X.
Estado de la batería:
Muestra el nivel de carga de la batería. Cuantas más barras aparezcan, mayor será el nivel de carga disponible.
Timbre apagado:
Aparece cuando el volumen
de timbre es seleccionado como apagado.
Modo de silencio: Aparece cuando el modo de silencio está activo.
Modo de contestación automática: Aparece cuando activa la contestadora.
Alarma: Aparece cuando ha programado la alarma que suene en una hora específica.
Vibrar:
Aparece cuando el volumen del timbre
para llamadas está programado como Vibrar o cuando el modo silencioso está activo.
Luz de servicio
Iluminación
La pantalla se iluminan por medio de una luz de fondo. Cuando presione cualquier tecla o abre la tapa de celular, se encenderá la luz de la pantalla. Y se apagará al no presionar ninguna tecla dentro de un período de tiempo dado, según la opción de Iluminación configurada en el menú de Pantalla. Esta luz se mantiene encendida cuando el teléfono está conectado con el equipo manos libres para auto (accesorio opcional)
Para especificar la duración del tiempo en el que mantiene activa la iluminación, configure el menú Iluminación (MENÚ 6-1); para más detalles, véase la página 78.
La Luz de Servicio
La luz de servicio está ubicada en la parte superior izquierda del teléfono. Parpadea cuando entra una llamada o un mensaje. También parpadea por unos segundos al encender o apagar el teléfono y muestra el proceso de carga.
Otros iconos
* podrían no ser mostrados dependiendo de su saludo personal.
Bloqueo de teclado: Aparece cuando el modo de bloqueo de teclado está activo.
SCH-N195(spain)-Beneju 21/1/03 2:11 pm Page 14
A
17
IInnttrroodduucccciióónn
3. Deslice la batería y extráigala.
Para Extraer la Batería
1. Si es necesario, apague el teléfono manteniendo presionada la tecla . presionela hasta que la animación de apagado sea exhibida.
2. Presione el seguro de la batería en la parte posterior del teléfono y mantengalo en esta posición.
16
2. Deslice la batería hacia abajo hasta que se escuche un clic.
Introducción
Instalación de la Batería
Su teléfono Samsung viene equipado con una batería de Litio Ion (Li-Ion) recargable parcialmente cargada.
Para Instalar la Batería
1. Inserte las lengüetas en la base de la Batería a las muescas correspondientes ubicadas en la base del teléfono.
SCH-N195(spain)-Beneju 21/1/03 2:11 pm Page 16
IInnttrroodduucccciióónn
19
4. Cuando la carga se finaliza(la luz se vuelve verde), desconecte el adaptador del enchufe y del teléfono.
Indicador de Batería Baja
Puede ver fácilmente si su batería necesita ser recargada revisando el indicador del nivel de carga de la batería en el ángulo superior derecho de la pantalla. La presencia de las tres barras indica una carga completa, dos barras indica una carga más pequeña, y una barra indica una carga aún más pequeña. Ninguna barra (el icono de la batería está vacío) significa que su batería debe ser cargada.
Cuando el nivel de carga de la batería es bajo, el sensor de batería hace parpadear un icono de batería vacía
y hace sonar un tono de alerta. Si el nivel de carga es demasiado bajo para que funcione el teléfono, éste se apaga automáticamente. Lamentablemente, si pasa esto, se perderá cualquier cosa que estuvo haciendo en ese momento, incluyendo la llamada. Observe el icono de carga de la batería y asegúrese de que está cargada adecuadamente.
18
IInnttrroodduucc cciióónn
Cargando de la Batería
El adaptador de viaje le permite cargar la batería de su teléfono desde cualquier toma corriente de CA estándar (110v). También éste le permite hacer una llamada mientras la batería está cargando. El adaptador de viaje cargará completamente una batería estándar “vacía” aproximadamente en 4 horas.
1.
Con la batería instalada en el teléfono, conecte el cable del cargador de viaje a la parte inferior del teléfono.
2. Enchufe el adaptador a una toma CA estándar. La batería comenzará a cargar inmediatamente, y la luz de servicio encenderá y quedará en rojo mientras el icono de la batería cambia.
3. La luz de servicio indica el estado de la batería que se está cargando.
• Rojo: la batería está siendo cargada.
• Verde: la batería está completamente cargada.
• Amarillo: la batería no está conectada
correctamente o está operando a una temperatura muy alta o muy baja. Por favor revise el adaptador y/ o la batería.
SCH-N195(spain)-Beneju 21/1/03 2:11 pm Page 18
21
IInnttrroodduucccciióónn
Modo del Teléfono
Modo de Espera
El modo de espera es el estado más básico de su teléfono. El teléfono queda en el modo de espera después de usted enciende el aparato o siempre que usted presiona brevemente la tecla cuando su teléfono está en modo de espera, se puede ver un saludo general con la fecha y hora actual. Si desea marcar un número de teléfono después de ingresar dicho número, presione , o bien presione . para guardarlo en la agenda telefónica.
Presione en cualquier momento para regresar al modo de espera. Pero tenga cuidado; mientras está en una llamada y presione , desconectará la llamada y regresará al modo de espera. Presione varias veces o manténgala presionada para volver al modo de espera sin que termine la llamada.
Se puede acceder al menú principal cuando está en el modo de espera.
Modo de Conversación
Se pueden realizar y contestar llamadas sólo cuando el teléfono está encendido. Durante una llamada, el teléfono estará en el modo de conversación. Mientras esté en este modo, al presionar se pueden ver la lista de opciones. Véase la página 33 para más detalles de las opciones.
20
IInnttrroodduucc cciióónn
Encendido/Apagado del Teléfono
1. Mantenga presionada hasta que visualice la animación de encendido del teléfono.
La luz de servicio del teléfono parpadea y suena un tono de alerta. Cuando el sistema localiza la red de servicios, se muestra el mensaje de saludo junto con la fecha y hora actual. Ahora puede hacer y recibir llamadas.
Si el teléfono está fuera de servicio, aparece el icono sin servicio en la pantalla. En este caso, no es posible realizar ni recibir llamadas. Usted puede intentar de nuevo más tarde cuando el servicio este disponible.
Nota: Se puede cambiar el idioma de la pantalla
usando la opción de menú Idioma (MENÚ 6-5). para más detalles, véase la página 80.
2. Si desea apagar el teléfono, mantenga presionada hasta que visualice la animación de apagado.
PP RR OOVVEE EE DDOORR DDEE
SS EE RR VVII CCIIOO
1122 ::11 11PP 00 88//0088 JJuuee
SCH-N195(spain)-Beneju 21/1/03 2:11 pm Page 20
23
Funciones de Llamadas
Hacer una Llamada
En modo de espera, introduzca el código de área, el número de teléfono y presione .
Cuando ingrese un número, presionando le permite insertar una pausa o un guión. Para más detalles sobre el Marcado con pausa, véase la página 27
Nota: Si ha definido la opción de Reintento Auto
(MENÚ9-1) (véase la página 92), y si nadie le contesta o si la línea está ocupada, el teléfono remarca automáticamente para hacer la llamada.
Corregir el Número
Para borrar ... presione ....
El último dígito que . Aparece en la pantalla,
Toda la pantalla durante más de un
segundo.
22
IInnttrroodduucc cciióónn
Modo de Ahorro de Energía
Su teléfono contiene la función de ahorro de energía que se activa de modo automático cuando el teléfono no puede encontrar una señal después de haberla buscando por 10 minutos. Mientras esta función esté activa, se conserva la carga de la batería del teléfono. El teléfono automáticamente buscará de nuevo una señal periódicamente. Si desea forzar la búsqueda de la señal manualmente, presione cualquier tecla. Se le informará mediante un mensaje en la pantalla cuando entre en modo de ahorro de energía.
SCH-N195(spain)-Beneju 21/1/03 2:11 pm Page 22
25
FFuunncciioonneess ddee llllaammaaddaass
Marcado de Emergencia
Es posible realizar llamadas a números de emergencia que están en la lista de números de emergencia, incluso cuando el teléfono se encuentra bloqueado o todas las llamadas salientes están restringidas. Para más información sobre números de emergencia, consúltese la página 98.
Anteponer Prefijos
La opción para anteponer prefijos le permite añadir dígitos, tales como códigos de área y códigos de activación de características de red, a un número de teléfono que está en la agenda telefónica o en los Registros de llamadas antes de marcarlos.
Para anteponer prefijos a números de teléfono existentes en la agenda telefónica o en registros de llamadas.
1. Acceda al registro de llamadas (véase la página 51) o a la Agenda Telefónica (véase la página 58).
2. Cuando aparezca el número de teléfono que desee, presione para acceder al menú opciones.
3. Use ó para desplazarse por la lista hasta que la opción Anteponer se seleccione.
4. Presione .
5. Introduzca el código de área o el de activación de la red.
6. Presione para marcar el número.
24
FFuunncciioonneess ddee llllaammaaddaass
Terminar una Llamada
Para marcar de nuevo la última llamada que ha hecho, presiones dos veces.
Aparece en la pantalla la duración de la llamada brevemente y vuelve al modo de espera.
Remarcar el Último Número
Para remarcar la última llamada realizada, presione dos veces o mantenga presionado en modo de espera .
Su teléfono guarda las últimas 10 llamadas entrantes y salientes. para volver a llamar a cualquiera de estos números:
1. Si hay algún carácter en la pantalla, presione por más de un segundo para regresar al modo de espera.
2. Presione aparece la lista de llamadas salientes.
3. Use ó para desplazarse por la lista hasta encontrar el número o nombre que desee.
4. Presione para marcar el número que aparece.
Hacer una Llamada Desde la Agenda Telefónica.
Se pueden guardar los números de teléfono a los que llama regularmente en la memoria, llamada agenda telefónica. En ese momento, simplemente rellame a dichos números. Para más información sobre la agenda telefónica, véase la página 54.
SCH-N195(spain)-Beneju 21/1/03 2:11 pm Page 24
27
FFuunncciioonneess ddee llllaammaaddaass
Marcado con Tres-Toques
Los espacios de memoria del 100 al 500 son ubicaciones especiales de marcado con tres-toques.
Presione el primero y el segundo dígito brevemente, y luego mantega presionado el tercer dígito del espacio de memoria.
Por ejemplo: Espacio n°. 123
Presione y brevemente y luego mantega presionada .
Aparecen en la pantalla el número (y el nombre) guardados y después el teléfono marca a dicho número.
Nota : Cuando varios números están guardados en un
espacio de memoria, sólo el número telefónico especificado en la opción de marcado rápido será marcado automáticamente. Para más detalles, véase la página 56.
Marcado con Pausa
Cuando usted llama a sistemas automáticos como servicios bancarios, a menúdo estos servicios le piden ingresar una contraseña o su número de cuenta bancaria. En vez de ingresar los números manualmente todas las veces, se pueden guardar en la agenda telefónica, separados por un carácter especial denominado pausa.
Guardar Pausas en un Registro de la Agenda Telefónica
Para guardar un número en la agenda telefónica que contenga pausas:
1. Ingrese el número de teléfono que desee conectar (tales como los números de teleservicio bancario).
26
FFuunncciioonneess ddee llllaammaaddaass
Marcado Rápido
Una vez que usted ha guardado números telefónicos en la memoria de la agenda telefónica, Usted puede marcarlos fácilmente presionando algunas teclas.
Marcado con Un-Toque
Los espacios de memoria del 001 al 009 son ubicaciones especiales de marcado con un-toque. Se pueden marcar los números de teléfono guardados en la memoria de la agenda telefónica presionando una sola tecla.
Mantenga presionado el tercer dígito del espacio de memoria que contiene el número que desea marcar.
Por ejemplo: Espacio no.009
Mantenga presionado .
Aparecen en la pantalla el número (y el nombre) guardados y después el teléfono marca a dicho número.
Marcado con Dos-Toque
Los espacios de memoria del 010 al 099 son ubicaciones especiales de marcado con dos-toques.
Presione el segundo dígito brevemente, y luego mantenga presionado el tercer dígito del espacio de memoria.
Por ejemplo
: Espacio no.023
Presione brevemente y luego mantenga presionada .
Aparecen en la pantalla el número (y el nombre) guardados y después el teléfono marca a dicho número.
SCH-N195(spain)-Beneju 21/1/03 2:11 pm Page 26
29
FFuunncciioonneess ddee llllaammaaddaass
Marcado Manual con Pausa
Se pueden ingresar pausas manualmente durante el proceso de marcado.
1. Ingrese el número de teléfono del servicio al que desee conectar (tales como los números de teleservicio bancario).
2. Presione para ver las opciones del menú.
3. Presione ó para seleccionar el tipo de pausa deseada.
4. Presione para seleccionar una opción. Continue ingresando el número y use para ingresar pausas.
5. Cuando termina de ingresar el número, presione para llamar al número.
28
FFuunncciioonneess ddee llllaammaaddaass
2. Presione . Aparecen en la pantalla las opciones de marcado.
3. Presione ó para seleccionar el tipo de pausa deseada.
Pausa Fija “P”: La letra ‘P’ se visualiza entre los
números. Esto significa que una pausa fija detendrá la secuencia de marcado en ese punto. Ingrese los dígitos que necesita que sigan después de la pausa.
Pausa de 2 Segs. “T”: La letra ‘T’ se visualiza
entre los números. Esto significa que una pausa de 2 segundos detiene la secuencia de marcado por 2 segundos en ese punto y luego envía automáticamente los dígitos restantes.
4. Presione para seleccionar una opción. Continue ingresando el número y para ingresar pausas use .
5. Guarde el número en su agenda telefónica como lo hace normalmente presionando y siga las instrucciones de la pantalla.
Marcado con Pausa desde un Registro Guardado en la Agenda Telefónica
1. Marque el número desde la agenda telefónica.
2. Si ha guardado el número usando una pausa T (de 2 segundos), el teléfono transmite el número que sigue la pausa “T” de 2 segundos después de la conexión.
Si ha guardado el número utilizando una pausa P (fija), espere la instrucción del número al que ha llamado (tales como el número de tarjeta de crédito, el de la cuenta bancaria, etc).
3. Cuando haya alguna instrucción, presione para enviar el número DTMF que sigue a la pausa.
SCH-N195(spain)-Beneju 21/1/03 2:11 pm Page 28
31
FFuunncciioonneess ddee llllaammaaddaass
Ajuste de Volumen
Si desea ajustar el volumen de voz durante una llamada, utilice las teclas de volumen de la parte lateral izquierda del teléfono.
Presione la tecla para aumentar y la tecla para disminuir el volumen.
En el modo de espera, puede ajustar el volumen del timbre para llamadas de voz (o tono del teclado dependiendo del país) con estas teclas del volumen.
30
FFuunncciioonneess ddee llllaammaaddaass
Marcado por Voz
Antes de usar la función del marcado por voz, se debe grabar el nombre y el número del teléfono utilizando el menú de Marcado por Voz. Para más detalles, consulte la página 83.
Nota: La función de marcado por voz no funciona
cuando su teléfono esté en modo analógico.
1. Para realizar una llamada, mantenga presionada la tecla .
2. Cuando escuche la instrucción de voz, diga el nombre al micrófono del teléfono.
• Si el teléfono reconoce el nombre, intentará
realizar la conexión.
• En caso contrario, se le solicitará de nuevo el
nombre en la pantalla.
• Si el teléfono no puede reconocer el nombre luego
de dos intentos, el mensaje de "No de puede reconocer el nombre. Por favor revisar el nombre" será mostrado. Intente la llamada más tarde o revise el nombre guardado.
3. El teléfono marca el número correspondiente.
SCH-N195(spain)-Beneju 21/1/03 2:11 pm Page 30
33
FFuunncciioonneess ddee llllaammaaddaass
Menú en Uso
Su teléfono dispone de varias funciones que se puede utilizar durante una llamada. La mayoría de dichas opciones son servicios de red, es posible que no pueda utilizar todas estas funciones en todas las ocasiones.
Presione durante una llamada para acceder a las siguientes opciones:
Mudo/Salir: Le permite apagar el micrófono del teléfono, para que la persona que está en la llamada no pueda escucharlo.
Ejemplo
: Cuando se quiere decir algo a otra persona que está en la habitación pero no quiere que el interlocutor lo escuche.
Llamadas: Le permite acceder al menú de Llamadas.
Agenda Tel.: Le permite acceder al menú de la Agenda Telefónica.
Silenciar Teclas/Salir: Impide la transmisión de los
tonos del teclado. Le permite presionar las teclas sin que se escuchen los tonos de las teclas durante la llamada.
Enviar # Tel: Envia el número teléfonico a otra persona.
Mi Número Telefónico: Muestra su número de teléfono.
Versión: Permite ver la versión del software y hardware
de su teléfono.
32
FFuunncciioonneess ddee llllaammaaddaass
Contestar a una Llamada
Cuando alguien llama a su teléfono, suena el timbre, y el icono de teléfono aparece en medio de la pantalla.
Si es posible identificar a la persona que ha llamado, aparece el número de teléfono (o el nombre si están guardados en la agenda telefónica) de dicha persona. Si no es posible identificar a la persona que ha llamado, aparece sólo el icono de teléfono.
1. Para contestar a una llamada presione . Su teléfono esta predefinido a contestar una llamada cuando la tecla es presionado por el menú Contestar (MENÚ 9-3).
Si el menú está definido a Cualquier Tecla, se puede contestar a una llamada presionando cualquier tecla excepto , y . Si el menú está definido a Al Abrir, se puede contestar a la llamada simplemente abriendo el teléfono.
Para más detalles sobre este menú, véase la página 93.
2. Para finalizar la llamada, presione o cierre la tapa.
Notas: • Se puede contestar a una llamada mientras se
usa la agenda telefónica o las funciones del menú.
• Se cancelará cualquier operación que esté realizando.
SCH-N195(spain)-Beneju 21/1/03 2:11 pm Page 32
35
FFuunncciioonneess ddee llllaammaaddaass
Ver Llamadas No Contestadas
El teléfono guarda una lista de llamadas que usted no pudo contestar cuando el teléfono está encendido y está disponible el servicio. El teléfono le indica en la pantalla la presencia de una llamada no contestada por medio de un mensaje de texto. Además si se encuentra disponible la información de la persona que ha llamado, la pantalla muestra el último número de teléfono que no se han contestado.
Presione si desea llamar al número que aparece en la pantalla.
Cambio Rápido al Modo Silencioso
El modo silencioso desactiva todos los sonidos del teléfono. Esta función es mejor usada en situaciones donde el teléfono puede molestar a otros, como en una junta, en una biblioteca o en el teatro, etc. Su teléfono puede ser ajustado al modo silencioso con el toque de una tecla.
Para entrar al modo silencioso, mantenga presionada la tecla hasta “Entrar al modo silencioso” y se aparece icono de vibrar ( ).
Mantenga presionada la tecla una vez más para poder salir de éste modo. El icono no se muestra más.
Transferencia de Llamadas
Con esta función usted podrá transferir las llamadas entrantes a otro número telefónico, incluso cuando su teléfono esté apagado. Activar la transferencia de llamadas no afecta a las llamadas salientes hechas desde su teléfono. Consulte con su proveedor de servicios para activar el servicio de transferencia de llamadas.
34
FFuunncciioonneess ddee llllaammaaddaass
Privacidad de Voz: Cuando la opción de privacidad se pone activa,el teléfono activa un tono audible cuando el teléfono pierde la privacidad de una línea encriptada CDMA. Para que funcione correctamente esta opción, usted tiene la opción de privacidad mejorada en las opciones del menú seguridad. Esta es la opción habilitada por defecto.
Nota: Usted puede habilitar también la opción de modo
de privacidad durante una llamada para hacer una llamada segura. Simplemente habilite el modo de privacidad en el menú de seguridad mientras conecta una llamada. Para tener disponible esta opcion depende del proveedor de servicios.
Enviar Tono (DTMF): Permite enviar el tono de DTMF (Dual-Tone Multi-Frequency) del número visualizado actualmente. Tonos de DTMF puede ser usado para controlar servicio de telefonía electrónica, como banco por telefonía o correos de voz. Durante una llamada, ingrese los dígitos que desee para enviar como tonos de DTMF, por ejemplo, el número y el código de seguridad de la cuenta bancaria.
Presionar durante unos segundos durante una llamada permite grabar su conversación de voz.
Usando el Identificación de Llamadas
Esta función le dice quién le está llamando visualizando el número de la persona que llama cuando el teléfono timbra. Si el nombre y el número de la persona que llama estan guardados en su agenda telefónica, el nombre correspondiente también se visualiza. Si llama a alguien quién tiene está función, su número telefónico será visualizado en el teléfono.
Nota:
Contacte su proveedor de servicio para programar el servicio de iIdentificación de llamada.
SCH-N195(spain)-Beneju 21/1/03 2:11 pm Page 34
37
FFuunncciioonneess ddee llllaammaaddaass
Llamada Tripartita
Esta función le permite realizar una llamada de conferencia con dos personas separadas al mismo tiempo. El teléfono registra cada llamada en los Registros de Llamadas Salientes. También, les cobrará por separado las dos llamadas salientes.
Nota:
Póngase en contacto con su proveedor de servicios para activar el servicio de Llamada Tripartita.
Para hacer una llamada tripartita:
1. Durante una conversación, ingrese el número telefónico de una tercera persona, y luego presione
. El teléfono pone en espera a la persona en
conversación y llamará al tercer participante.
2. Cuando se conecte a la tercera persona, presione otra vez más para empezar una llamada tripartita.
Si una persona de las conectadas (no usted) cuelga, usted y la persona que queda seguirán conectados. Si usted ha iniciado la llamada y usted cuelga primero, las tres personas serán desconectadas.
36
FFuunncciioonneess ddee llllaammaaddaass
Llamada en Espera
La llamada en espera le permite recibir una segunda llamada durante una conversación. Cuando se detecta una llamada en espera, suena el sonido de alerta que le anuncia la entrada de la llamada y aparece en pantalla como “Llamada en Espera”.
Su teléfono le provee la opción de activar y desactivar la función de llamada en espera (si usted está subscrito al servicio). La llamada en espera está activa de fabrica en el teléfono. Si desea tener una conversación ininterrumpida simplemente desactive la función para la llamada actual.
Nota: Contacte a proveedor de servicio para activar el
servicio llamada en espera.
Para contestar una llamada en espera:
1. Si desea contestar la llamada, presione . El teléfono conecta con a la persona que llama y deja la llamada actual en espera.
2. Presione de nuevo para alternar entre las dos llamadas.
Nota: Si no responde a una notificación de Llamada en
Espera, el teléfono transferirá la llamada al correo de voz o a otro número que usted ha programado. Contacte su proveedor de servicio por más información.
SCH-N195(spain)-Beneju 21/1/03 2:11 pm Page 36
39
Cambiar el Modo de Ingreso de Texto
Cuando tenga que ingresar caracteres en un campo, aparece el indicador de modo de ingreso de texto en la pantalla.
Example:
Ingresa un nombre al registro de la agenda telefónica.
Se puede cambiar entre el modo de Ingreso Rápido (T9) y el ABC para ingresar palabras. Si desea incluir un símbolo o un(os) número(s) entre las letras, se puede utilizar el modo Símbolo o 123.
Para cambiar a otro modo de ingreso de texto:
1. Presione .
2. Desplacese al modo deseado presionando ó .
Nota: Si desea salir del menú sin cambiar el modo de
ingreso, presione .
3. Para seleccionar el modo resaltado, presione .
4. Se podrá encontrar el indicador de modo de ingreso de texto seleccionado en la pantalla.
indicador de modo de ingreso de texto
NNoo mm bb rr ee ::
MMEE NNÚÚ :: OOppcc iioonneess
MODO
IngresoRáp
ABC Simbolo 123
NNoo mm bb rr ee ::
MMEE NNÚÚ :: OOppcc iioonneess
IInnggrreessoo ddee TTeexxttoo
38
Ingreso de Texto
Mientras utilice el teléfono, se necesitará ingresar textos varias veces, por ejemplo, cuando desee guardar un nombre en la agenda telefónica, o escribir un mensaje de texto, o introducir unos eventos en su calendario. Se pueden ingresar caracteres alfanuméricos en el teléfono utilizando el teclado del teléfono.
Se puede ingresar texto de las siguientes maneras:
Ingreso Rápido (T9): Este modo le permite ingresar
palabras sólo presionando tecla por letra. Cada tecla del teclado tiene más de una letra -al presionar se alterna entre J, K o L. El modo de ingreso rápido (T9) compara automáticamente las teclas que se han presionado conforme a la base interna de datos linguisticos para determinar la palabra correcta. Con el modo de ingreso rápido (T9) no se necesita introducir todas las letras como se hace en un método tradicional, el modo ABC.
ABC: Este modo le permite ingresar las letras
presionando la tecla que contiene la letra deseada una, dos o tres veces hasta que aparezca la letra en la pantalla.
• Símbolo: Este modo le permite ingresar marcos de
puntuación o caracteres especiales.
• 123: Este le permite ingresar números.
Nota: El modo de ingreso rápido le provee de una base
de datos linguisticos apropiados, igual a su seleccíon de idioma. (MENÚ 6-5)
SCH-N195(spain)-Beneju 21/1/03 2:11 pm Page 38
Loading...
+ 46 hidden pages