Во избежание травм или повреждения имущества, внимательно ознакомьтесь с нижеследующими правилами
техники безопасности и соблюдайте их при работе с изделием.
Несоблюдение инструкций, обозначенных данным символом, может привести к травмам или
несчастным случаям со смертельным исходом.
Несоблюдение инструкций, обозначенных данным символом, может привести к травмам или
повреждению устройства, а также порче имущества.
Убедитесь, что Вы полностью вставили вилку в розетку, в противном
случае, это может привести к возгоранию.
z Неполное соединение может стать причиной возгорания.
Нельзя использовать неприкрепленную сетевую розетку или
поврежденный кабель питания.
z
Существует опасность поражения электрическим током или возгорания.
Ни в коем случае нельзя прикасаться к вилке мокрыми руками.
z Существует опасность поражения электрическим током.
Нельзя включать несколько приборов в одну розетку.
z
Существует опасность возгорания.
Не ставьте тяжелые предметы на кабель питания. Нельзя сгибать, тянуть
или скручивать кабель питания.
z Существует опасность поражения электрическим током или возгорания.
Перед тем, как передвинуть устройство, убедитесь, что питание
выключено и отсоедините кабель питания. Кроме того, перед тем, как
передвинуть изделие, проверьте, все ли кабели отсоединены от других
устройств.
z Передвигая устройство, когда кабель питания подсоединен, можно
Page 3
повредить кабель питания, что может привести к поражению электрическим
током или возгоранию.
Чтобы отключить устройство от электросети, следует извлечь вилку
кабеля питания из розетки электропитания. Кабель питания при этом
освободится для выполнения дальнейших действий.
z
Это может вызвать электрический шок или загорание.
Выключая устройство, держите вилку, а не кабель питания.
z Существует опасность возгорания.
Перед чисткой следует выключить устройство.
z Существует опасностьпораженияэлектрическимтокомиливозгорания.
| Питание | Установка | Чистка и эксплуатация |
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗГОРАНИЯ НИКОГДА НЕ РАСПОЛАГАЙТЕ СВЕЧИ ИЛИ
ДРУГИЕ ИСТОЧНИКИ ОТКРЫТОГО ОГНЯ РЯДОМ С ДАННЫМ ИЗДЕЛИЕМ.
z Существует опасность возгорания.
При установке устройства в шкафу или на полке проследите, чтобы его
передняя часть не выступала за пределы шкафа или полки.
z При паденииустройствоможетнанестивредпользователю и сильно
повредиться само.
Держите кабель питания вдали от обогревателей.
z Покрытие кабеляпитанияможетрасплавиться и стать причиной поражения
электрическим током или возгорания.
Устанавливайте устройство так, чтобы избежать попадания на него
масла, дыма, воды (дождя) или воздействия повышенной влажности; не
устанавливайте устройство в транспортном средстве.
Page 4
z Существует опасность поражения электрическим током или возгорания.
Х
Не устанавливайте устройство в местах с плохой вентиляцией, например
на книжной полке или в стенном шкафу.
z Это может привести к возгоранию или повредить устройство.
Не устанавливайте устройство на неустойчивой поверхности, например
на подставке, площадь которой меньше опорной площади устройства.
z Убедитесь в том, чтоустройствохранится в недоступномдлядетейместе.
Устройство может упасть и стать причиной получения травмы.
В случае грозы немедленно выключите устройство и отсоедините кабель
питания.
z
Существует опасность поражения электрическим током или возгорания.
Убедитесь, что вентиляционные отверстия устройства не заблокированы
скатертью или занавеской.
z Это может привести к возгоранию или причинить вред устройству.
Соблюдайте осторожность, ставя устройство на пол.
z В противном случае, это может привести к повреждению устройства или
нанести вред пользователю.
Не уроните устройство при передвижении.
z В противном случае, это может привести к повреждению устройства или
нанести вред пользователю.
раните устройство в местах, недоступных для детей.
z Убедитесь в том, чтоустройствохранится в недоступномдлядетейместе.
Устройство может упасть и стать причиной получения травмы.
| Питание | Установка | Чистка и эксплуатация |
Page 5
Не вставляйте внутрь устройства (в вентиляционные отверстия, разъемы
PC/Video и разъемы питания и т.д.) металлические предметы, например,
проволоку, шурупы, а также легко воспламеняющиеся вещества,
например, спички или бумага.
z Существует опасность поражения электрическим током или возгорания. При
попадании воды или других веществ выключите устройство, отсоедините
кабель питания и свяжитесь с Центром обслуживания.
Не разбирайте и не пытайтесь починить или модифицировать устройство.
z В случае необходимости ремонта обратитесь в Центр обслуживания.
Существует опасность поражения электрическим током или поражения
устройства.
Избегайте контакта устройства с огнеопасными аэрозолями и другими
веществами.
z Существует опасность возгорания или взрыва.
Не ставьте на корпус устройства емкости с водой, вазы, напитки,
химические вещества, небольшие металлические детали и тяжелые
предметы.
z Попадание жидкости или каких-либо предметов внутрь устройства может
вызвать поражение электрическим током, возгорание или привести к
травме.
Не позволяйте детям класть что-либо сверху на устройство, например,
игрушки или печенье.
z Если ребенок попробует достать какой-либо из этих предметов, устройство
может упасть и нанести вред ребенку.
Нельзя прямо смотреть на свет лампы в передней части устройства;
нельзя проецировать изображение в глаза.
z Это опасно, особенно для детей.
После извлечения батарей из пульта дистанционного управления храните
их вне досягаемости от детей, которые могут их проглотить. Берегите
батареи от детей.
z В случае их случайного проглатывания немедленно обратитесь к врачу.
Если из устройства идет дым, слышен странный шум или запах горения,
выключите систему немедленно, отсоедините кабель питания и
свяжитесь с Центром обслуживания.
z Существует опасность поражения электрическим током или возгорания.
Если на вилку или розетку попала пыль, вода или другие вещества,
почистите их.
Page 6
z Существует опасность поражения электрическим током или возгорания.
Для поверхностной чистки устройства используйте мягкую сухую ткань
или полотенце, предварительно отсоединив кабель питания.
z Для чистки устройства нельзя использовать химические вещества, например
парафин, бензин, спирт, растворители, инсектициды, освежитель воздуха,
смазку, моющие средства и др.
Если устройство не используется в течение долгого времени, отсоедините
кабель питания.
z Существует опасность поражения электрическим током или возгорания.
Обязательно проконсультируйтесь с уполномоченным Центром
обслуживания перед установкой устройства в помещениях с повышенной
концентрацией пыли, чрезмерно высокой или низкой температурой,
повышенной влажностью или в помещениях, предназначенных для
работы с химическими реактивами, а также в местах, где изделие будет
эксплуатироваться круглосуточно - на вокзалах, в аэропортах, и т. п.
z Невыполнение этогоусловияможетпривести к серьезномуповреждению
устройства.
При падении устройства или поломке корпуса выключите устройство и
отсоедините кабель питания, поскольку это может вызвать поражение
электрическим током или возгорание.
z В таком случае обратитесь в Центр обслуживания.
Обязательно кладите пульт дистанционного управления на стол.
z Если вы наступите на пульт дистанционного управления, вы можете упасть
и получить травмы или повредить устройство.
Не теряйте крышку объектива этого устройства.
z Это может привести к повреждению объектива.
z Крышка объектива предназначена для защиты объекта. Ее
обязательно следует использовать, когда проектор выключен.
z
Чтобы скрыть экран, когда проектор включен, используйте
функцию BLANK.
Page 7
Х
Х
|
арактеристики изделия | Вид изделия | Пульт дистанционного управления | Характеристики изделия |
Оптический процессор с применением усовершенствованной
цифровой технологии обработки света (DLP)
- Былаадаптированапанель 1024x768.
- Дляполученияоптимальныхцветовиспользовался 4 сегментыйцветовойкруг (segment color wheel).
- Лампамощностью 280 Втдляувеличенияяркости
Насыщенные цвета
- Настройка качества изображения направлена на улучшение цветности. При создании данного
проектора ставилась цель реализации координат цветности, которые соответствуют стандартам
телевещания в сфере видеопроизводства.
Минимальный шум вентилятора и рассеяние светового потока
- Воздушный поток и конструкция вентиляторной установки оптимизированы для максимального
уменьшения шума, производимого вентилятором, и минимального рассеяния светового пучка.
Большое количество входных разъемов
- Подключениекпериферийнымустройствамупрощаетсяблагодаряиспользованиюразличныхвходныхразъемов, такихкакразъем HDMI (поддерживается HDCP), компонентныйразъемиразъем PC
- В данном устройстве имеется справочный шаблон, используемыйдляегопозиционированияинастройки.
|
арактеристики изделия | Вид изделия | Пульт дистанционного управления | Характеристики изделия |
Передняя и верхняя сторона
Page 8
1. Индикаторы
- РЕЖИМОЖИДАНИЯ (Синийиндикатор)
- ЛАМПА (Синийиндикатор)
- ТЕМПЕРАТУРА (Красныйиндикатор)
※
См. Сигналы индикаторов.
2. Кольцо фокусировки
Используется для настройки фокуса.
Приемниксигналовпульта
3.
дистанционногоуправления
4. Объектив
5. Регулируемые ножки
Можно настраивать положение экрана во
вертикали при помощи регулируемых ножек.
Кнопки, расположенные в верхней части проектора, являются сенсорными.
Для их использования слегка прикоснитесь к ним пальцем.
Содержимоеупаковки
6. Кнопка Zoom
Используется для увеличения или уменьшения
размера изображения.
7.
Кнопка POWER()
Используется для включения и выключения
питания.
8. Кнопка SOURCE
Используется для выбора входных сигналов от
внешних источников.
9. Кнопка MENU
Используется для входа или выхода из меню или
для перемещения по меню вперед.
Кнопка Select and Move
10.
( / )
Используется для перемещения к пункту меню
или его выбора.
Краткое руководство по установке
Гарантия
(прилагается не во всех странах)
Компакт-диск с руководством
пользователя
Page 9
Кабель питания
Пульт дистанционного управления/1
батарейки
(прилагается не во всех странах)
Ткань для чистки
Кабель D-Sub Крышка объектива
Сигналыиндикаторов
:Индикатор горит ◐:Индикатор мигает ○:Индикатор не горит
●
STAND
LAMP TEMP Информация
BY
При нажатии кнопки POWER на пульте дистанционного управления или проектора,
●
●●
●
○○
○
◐○
○◐ ○
◐○ ◐
○◐ ◐
изображение на экране
появляется в течение 30 секунд.
Проектор работает в нормальном эксплуатационном режиме.
Идет подготовка проектора к работе после нажатия кнопки POWER на проекторе или
пульте дистанционного управления.
Нажата кнопка POWER для выключения проектора, работает система вентиляции для
его охлаждения (охлаждение длится приблизительно 1 минуту и 30 секунд).
См. рекомендацию 1 далее, если вентилятор системы охлаждения внутри проектора не
работает нормально.
См. рекомендацию 2 далее, если защитная крышка отсе
должным образом.
ка для лампы не закрывается
○○ ◐
●
●
Устранение проблем, о которых уведомляют индикаторы
Классификация Состояние Рекомендации
Рекомендация 1.
◐◐
◐◐ ◐
◐
◐◐ ○
◐◐
◐
●
●
●
◐
Система охлаждения не
работает должным
образом.
Питание отключается автоматически, если температура внутри проектора превышает
предел регулирования. См. рекомендацию 3.
Проблема возникла при использовании DDP IC в устройстве. См. рекомендацию 4.
Проблема в работе лампы. См. рекомендацию 5.
Истек срок службы лампы. См. рекомендацию 6.
Память в устройстве работает неправильно. Обратитесь в сервисный центр.
Источник питания устройства работает неправильно. Обратитесь в сервисный центр.
Проблема возникла при использовании цветового круга в устройстве. См.
рекомендацию 4.
Если неисправность остается даже после отключения и повторного
подключения кабеля питания и включения проектора, обратитесь
поставщику данного устройства или в сервисный центр.
Page 10
Рекомендация 2.
Защитная крышка
отсека лампы не
закрывается или
сенсорная система не
работает должным
образом.
Проверьте, правильно ли закручены винты в нижней части проектора.
Если они закручены неправильно, обратитесь к дистрибьютору изделия
или в сервисный центр.
Рекомендация 3.
Рекомендация 4.
Рекомендация 5.
Рекомендация 6.
Задняя панель
Температура внутри
проектора очень
высокая.
Неисправность шкалы
выбора цветов.
Лампа не
функционирует
должным образом
после неп
отключения питания
или перезапуска сразу
после выключения
проектора.
Изображение на экране
потемнело.
В данном проекторе используется система охлаждения для предупреждения перегрева
устройства. Во время работы вентилятор системы охлаждения может производить шум, который
не влияет на работу устройства. Шум не будет являться причиной замены устройства и
возмещения его стоимости.
равильного
Установите проектор согласно инструкциям по установке, приведенным
выше. Дайте проектору пол
Если неисправность не устранена, обратитесь к дистрибьютору устройства
или в сервисный центр.
Отсоедините и повторно присоедините кабель питания, затем включите
проектор. Если неисправность не устранена, обратитесь к дистрибьютору
устройства или в сервисный центр.
Отключите питание, дождитесь полного охлаждения проектора, затем
повторно включите питание. Если неисправность не устранена, обратитесь
к дистрибьютору устройства или в сервисный центр.
Проверьте время использования лампы на информационном экране. Если
необходимо заменить лампу, обратитесь к ди
в сервисный центр.
Оборудование класса В предназначено для домашнего и офисного использования.
Устройство соответствует стандартам ЭМС и пригодно для бытового использования в любых
регионах. Класс А предназначен для использования в офисе. Изделия класса А
предназначены для коммерческого использования, а изделия класса В имеют сравнительно
меньший уровень электромагнитного излучения.
Панель DMD (Цифровой микрозеркальный дисплей), используемая в проекторах DLP
(Технология цифровой обработки света), состоит из нескольких тысяч микро-зеркал. Как и
другие показывающие устройства, панель DMD может содержать несколько поврежденных
пикселей. Компания Samsung и производитель панели DMD строго контролирует выявление и
ограничение поврежденных пикселей, поэтому их число не превышает установленную
норму. В редких случаях допустимы невоспроизводимые пи
качество изображения, ни на срок эксплуатации изделия.
Можно отрегулировать размер изображения в пределах диапазона изменения фокусного расстояния при
помощи кнопки ручки масштабирования.
Настройте фокус изображения на экране при помощи кольца фокусировки.
Если устройство устанавливается за пределами установленного
проекционного расстояния (см. раздел Размер экрана и проекционное
расстояние), вполне вероятно, что фокус отрегулировать не удастся.
Выравнивание при помощи регулируемых ножек
Выравнивание проектора осуществляется при помощи регулируемых ножек.
Уровень проектора можно настраивать до 12 мм (в среднем 3,4°).
В зависимости от положения проектора может появиться
трапецеидальное искажение изображения.
Размер экрана и проекционное расстояние
Установите проектор на плоской, ровной поверхности и выровняйте его при помощи регулируемых ножек для получения
оптимального качества изображения. При нечетком изображении отрегулируйте четкость, используя ручку масштабирования или
кольцо фокусировки или передвиньте проектор вперед или назад.
Процессможетварьироватьсявзависимостиоттипакомпьютеровиливерсий Windows
(Например, нарис. 1 можетотображаться [Свойства] вместо [Свойства (R)])
Если данное устройство используется в качестве монитора ПК, оно поддерживает значение параметра "Качество
цветопередачи" до 24 битов/пиксел.
Спроецированные изображения могут отличаться от изображений на мониторе в зависимости от его модели и
установленной версии Windows.
При подключении проектора к ПК убедитесь, что настройки ПК соответствуют настройкам дисплея,
поддерживаемым данным проектором. В противном случае возможны проблемы с сигналом.
| Основные параметры | Подключение источникапитания | Подключение квидеооборудованию |
С помощью HDMI подключите разъем [HDMI/DVI IN] на задней панели проектора и выходной терминал HDMI
проигрывателя DVD/телевизора/спутниковой приставки с помощью кабеля HDMI.
После завершения подключения включите питание проигрывателя DVD/телевизора/спутниковой приставки.
Подключение проигрывателя DVD/телевизора/спутниковой приставки через компонентные разъемы
Соедините входные разъемы [COMPONENT IN (Y/PB/ PR)] на задней панели проектора с компонентными разъемами на
задней панели проигрывателя DVD/телевизора/спутниковой приставки при помощи компонентного кабеля.
После подключения включите питание проектора и DVD (или устройства, подключенного к цифровому выходному
разъему).
Page 21
фону
Эксплуатация проектора
Включите проектор и нажмите кнопку [COMP] для выбора режима <Component>.
В зависимости от производителя разъемы для кабелей компонентного сигнала могут иметь следующую
маркировку (Y/P
B/PR), (Y, B-Y, R-Y) или (Y, Cb, Cr).
Подключение к видеомагнито
/видеокамере
Соедините входной разъем [VIDEO IN (желтый)] проектора с выходным разъемом VIDEO OUT (желтый) видеооборудования
при помощи видеокабеля.
- Если в видеооборудовании имеется выходной разъем S-VIDEO OUT, соедините его с входным разъемом [S-VIDEO IN]
проектора.
Использование разъема S-VIDEO обеспечивает лучшее качество изображения.
После соединения всех устройств подключите питание проектора и видеомагнитофона.
Эксплуатация проектора
Включите проектор и нажмите кнопку [VIDEO] для выбора режима <Video>.
Подключите проектор и видеооборудование при помощи кабеля <S-Video> и нажмите кнопку [S-VIDEO] для выбора
режима S-Video.
Если режим композитного видео недоступен, убедитесь, что видеокабели присутствуют.
Перед подключением кабелей убедитесь, что проектор и видеооборудование выключены.
Проектор не поддерживает звук. (Для воспроизведения звука требуется отдельная аудиосистема).
Подключение к ПК.
Page 22
Соедините разъем [PC IN] на задней панели проектора с выходным разъемом монитора на компьютере с помощью
компьютерного видеокабеля.
Выполнив все необходимые соединения, подключите сетевые кабели проектора и ПК.
Продукт поддерживает функцию Plug and Play, поэтому на компьютер не требуется устанавливать драйвер.
Эксплуатация проектора
Включите проектор и нажмите на кнопку [РС] для выбора режима <PC>.
Если режим персонального компьютера недоступен, убедитесь, что компонентные кабели присутствуют.
Включите ПК и при необходимости настройте его.
Настройте экран.(Автоматическая настройка)
Звук воспроизводится громкоговорителями ПК.
Подключение видеоустройств (монитор, телевизор и др.)
С помощью данной функции во время просмотра фильма можно включить режим
просмотра, оптимизированный для фильмов. В данном режиме используются
оптимальные настройки изображения для просмотра фильмов.
▶ Режим Film Mode поддерживаетсятолькодля [ Видео], [ S-Видео] и
[Компонентный].
например дрожания экрана. Если не удается устранить шумы при помощи точной
настройки, установите частоту на максимум и повторно выполните тонкую настройку.
Включается только при подключении к ПК.
1) Автоподстройка: Используется для автоматической настройки частоты и фазы
экрана PC.
2) Грубо: Используется для настройки частоты при появлении вертикальных линий
Красный/зеленый/синий тестовые образцы цвета предназначены только для
настройки цвета и могут не соответствовать фактическим цветам, отображаемым при
воспроизведении видеоизображения.
2) Выкл. : Привключенномпитанииустройствоперейдетврежиможидания. Для
возобновления работы устройства нажмите кнопку питания на пульте
дистанционного управления или клавишной панели.
Описание
Воспроизвести/
остановить
Позиция
Прозрачность
Вр. Oтобр.
Таймер сна
1) Выкл. : Устройство будет работать непрерывно до тех пор, пока питание не
будет отключено вручную.
2) 10 Мин./20 Мин./30 Мин. : По истечении заданного времени прожектор
переходит в режим ожидания.
▶Эта функция работает только при непрерывном отсутствии сигнала.
Информация Используется дляпроверкисигналовисточника, настройкиизображения, настройки
экрана ПК и срока эксплуатации лампы.
Page 30
| Основные критериипроверкипередобращениемвсервисныйцентр |
Установкаиподключение
ПроблемаДействие
Проектор не включается.
Требуется установить проектор
на потолке.
Невозможно выбрать внешнее
устройство.
z Проверьте подключение кабеля питания.
z Держатель для установки на потолке продается отдельно. Обратитесь к
дистрибьютору.
z Убедитесь, чтокабель (видеокабель) внешнегоустройстваподключен к
правильным сигнальным разъемам, и проверьте соединения. Если кабели
подключены неправильно, устройство недоступно для выбора.
Меню и пульт дистанционного управления
Неполадки Действия
Не работает пульт
дистанционного управления.
z Убедитесь, чтоугол и расстояниемеждупультомдистанционногоуправления и
проектором находятся в пределах рабочего диапазона, а также убедитесь в
отсутствии препятствий между пультом дистанционного управления и
устройством.
z Если какой-либо осветительный прибор, например 3-волновые
флуоресцентные лампы, влияют на работу датчика пульта дистанционного
управления, возможна неисправность или снижение чувствительности пульта
дистанционного управления.
z Проверьте, неистеклисрокслужбыбатареи в пультедистанционного
управления.
z Проверьте, что горит индикатор на верхней панели проектора.
Не удается выбрать меню.
z Проверьте, не выделено ли меню серым цветом. В этом случае оно недоступно
для выбора.
Экран и внешнее устройство
Неполадки Действия
Отсутствует изображение.
z Проверьте, не отсоединен ли кабель питания проектора.
z Проверьте, правильно ли выбран вход.
z Проверьте, правильно ли подключены кабели на задней панели проектора.
z Проверьте, не истек ли срок службы батареи в пульте дистанционного
управления.
z Проверьте, неустановленылиминимальныезначенияпараметров <color> и
<brightness>.
Цветанаэкранеотображаются
z Проверьте, правильнолинастроеныпараметры <Tint> и <Contrast>.
неправильно.
Бледное изображение на экране.
z Настройте фокус изображения.
z Проверьте, не является ли проекционное расстояние слишком длинным или
слишком коротким.
Устройство издает странные звуки.
Индикатор включен.
Прерывистые линии на экране.
z Если странные звуки повторяются, обратитесь всервисный центр.
z См. раздел Действия в зависимости от состояния индикаторов.
z При использовании компьютера могут появляться помехи. Поэтому необходимо
Page 31
Не отображается экран внешнего
устройства.
Отображается только синий экран.
Отображается серый экран или
странные цвета. / Экран слишком
темный или слишком светлый.
настроить частоту экрана.
z Проверьте работу внешнего устройства, а также убедитесь, что параметры
настройки, такие как яркость и контрастность и т.п., в меню <Mode>
проектора не изменены
z Убедитесь в правильномподключениивнешнегоустройства. Ещераз
проверьте подключение кабелей.
z Проверьте параметры настройки, такие как яркость, контрастность и цвет.
z Чтобы восстановить заводские настройки по умолчанию, выполните <Factory
Default>.
Page 32
Уход и техническое
|
обслуживание
Чистка корпуса и объектива проектора.
Используйте мягкую сухую ткань для
очистки проектора.
Не используйте воспламеняемые вещества,
например бензин, растворители или мокрую
ткань для очистки проектора, поскольку это
может повредить устройство.
Не используйте гвозди или другие острые
предметы, поскольку можно поцарапать
поверхность.
Чистка внутренних деталей проектора
Для получения информации о чистке
внутренних частей проектора обратитесь в
сервисный центр или к дистрибьютору
(услуга платная).
Если внутри проектора обнаружена пыль или
другие вещества, обратитесь в сервисный центр
или к дистрибьютору.
Контактные данные представительств
|
SAMSUNG в мире
Дополнительная
|
информация
Уполномоченные
|
организации
|
Замена лампы
Меры предосторожности при замене лампы
Лампа проектора является расходным материалом. Для обеспечения наилучших эксплуатационных
характеристик заменяйте лампу в соответствии со сроком использования. Время использования лампы можно
посмотреть на экране Information (кнопка INFO).
Используйте рекомендуемый тип лампы для замены. Характеристики лампы приведены в руководстве
пользователя. При замене используйте лампу, тип который соответствует типу лампы проектора.
- Наименованиелампы: 280W Philips fusion lamp
- Производительлампы: Philips Lighting
- Срокэксплуатациилампы: 2500 часов
- Типлампы: 280 Вт UHP
Перед заменой лампы убедитесь, что сетевой кабель отключен.
Даже после отключения сетевого кабеля лампа остается горячей. Перед заменой лампы дайте ей остыть, это
займет приблизительно 1 час.
Page 33
Лампа находится в левой части проектора.
Перед тем как перевернуть проектор для замены лампы, накройте его мягким материалом и положите на
ровную поверхность.
Не оставляйте старую лампу вблизи легковоспламеняющихся веществ и в местах, доступных для детей.
Существует опасность возгорания или получения травмы.
Удалите грязь или инородные предметы вокруг или внутри отсека для лампы при помощи пылесоса.
При обработке лампы избегайте касания любых ее частей за исключением ручек. При неправильном
обращении с лампой может ухудшиться качество изображения и уменьшиться ее срок службы.
Проектор не будет работать должным образом, если после замены лампы крышка закрыта не полностью. Если
проектор работает не правильно, см. раздел Показания индикаторов.
Замена лампы
Лампа очень горячая и
функционирует от высокого
напряжения. После отключения
сетевого кабеля перед заменой
лампы позвольте ей остыть, это
займет приблизительно 1 час.
Лампа расположена в нижней
части устройства. Расположите
устройство нижней частью вверх и
извлеките винты, с помощью
которых крепится крышка лампы.
* Прежде чем располагать
устройство нижней частью вверх,
положите на пол мягкую ткань,
чтобы не поцарапать устройство.
Сдвиньте и откройте крышку в
направлении стрелки, как показано
на рисунке.
Открутите винты, как показано на
рисунке ниже.
Установка новой лампы осуществляется в обратной последовательности.
Уход и техническое
|
обслуживание
Поднимите ручки лампы, и,
удерживая их, вытяните лампу.
Контактные данные представительств
|
SAMSUNG в мире
При возникновении вопросов или замечаний по продукции Samsung
обратитесь в центр обслуживания покупателей SAMSUNG.
SOUTH AFRICA0860-SAMSUNG(726-7864)http://www.samsung.com
TURKEY444 77 11http://www.samsung.com
U.A.E800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com
Уход и техническое
|
обслуживание
Словарь
Аналоговое вещание
Существующий сигнал вещания передается станцией в соответствии со стандартом NTSC.
Разъем ANTENNA IN
Данный разъем предназначен для подключения наружной телевизионной антенны при помощи коаксиального кабеля.
Как правило, он используется для просмотра общественных телевизионных программ.
Black Level
Контактныеданныепредставительств
|
SAMSUNG в мире
Дополнительная
|
информация
Уполномоченные
|
организации
|
С помощью функции Black level устанавливается уровень освещенности наиболее темной части сегмента видеосигнала
Page 37
для его выравнивания с функциональными возможностями уровня черного дисплея. Это позволяет пользователям
Т
видеть четкие черные области. Если настройка не совпадает с входным сигналом, темное изображение
перенасыщается и может отображаться некорректно, или же темное изображение становится молочно-белым.
Кабельное телевидение
Программы кабельного телевидения передаются по кабелю, а не по радиоволнам. Для просмотра программ кабельного
телевидения необходимо подключиться к локальному поставщику услуг кабельного телевидения и установить
дополнительный приемник.
Color Standard
Предварительно установленный стандарт цвета по умолчанию определяется стандартом телевизионного вещания
страны или региона.
Color Temperature
Цветовая температура – это самый простой способ определения спектральных свойств источника света. При низкой
цветовой температуре преобладает теплый (желтые/красные оттенки) цвет, а при высокой – более холодный (синий
оттенок) цвет.
Разъем COMPOSITE IN
Разъем COMPOSITE IN – это основной входной разъем для видеосигнала (желтый). Цветность и яркость передаются по
тому же кабелю с сопротивлением 75 Ом.
Разъем Component (Зеленый, синий, красный)
По разъему Component отдельно передается сигнал яркости, что обеспечивает лучшее качество среди всех типов
подключения источников видеосигнала.
Цифровое телевещание
Цифровое телевещание – это передача цифрового телевизионный сигнала в соответствии со стандартом наземного
цифрового вещания (ATSC) США.
DVD (Цифровой универсальный диск)
DVD – это диск большой емкости размером с CD (компакт-диск), который может хранить мультимедийную информацию,
такую как видео, игры, аудио и т.п., используя технологию сжатия видеосигнала MPEG-2.
DLP (Технология цифровой обработки света)
ехнология цифровой обработки света – это технология цифрового отображения при помощи панели DMD,
разработанной компанией Texas Instruments, США.
DLP HD2, DC2, DC3
Класс панели DMD.
DMD (Цифровое микрозеркальное устройство)
Панели DMD – это воплощение технологии DLP. Она состоит из микроскопических зеркал, где каждое зеркало
представляет собой пиксель.
External Input
Внешний входной разъем предназначен для подключения к проектору таких видеоустройств, как видеомагнитофон,
видеокамера, приемник цифрового телевидения, DVD проигрыватель в качестве источника видеосигнала.
Режим Gamma
В режиме Gamma выравнивается видеосигнал, исходящий из аналоговых устройств отображения, таких как
электронно-лучевая трубка для четкого отображения видеосигнала на цифровом устройстве.
HDMI
▶ HDMI (High-Definition Multimedia Interface) - это интерфейс, который позволяет передачу цифровых аудио- и
видеосигналов по одному кабелю.
▶ Различиемежду HDMI и DVI состоитвтом, чтоустройство HDMI меньшепоразмеруиимеетфункциюкодирования
HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection).
Overscan
Благодаря данной функции выполняется удаление краев изображения, если на них имеется ненужная информация,
изображения или шумы. В случае сигнала низкого качества на экране могут отображаться ненужные видеосигналы.
Разъем RS-232C (Входной разъем для сервисного обслуживания)
Данный разъем предназначен для сервисных целей. Данный разъем обеспечивает передачу данных в соответствии со
стандартом связи RS-232C.
Разъем S-Video IN
Этот разъем предназначен для сигналов стандарта S-Video. S-Video – это тип видеосигнала, в котором выполняется
Page 38
разделение сигналов яркости и цветности с целью улучшения качества изображения.
g
Спутниковое телевидение
Спутниковое телевидение используется для трансляции программ через спутник, делая каналы доступными во всех
регионах с высоким качеством приема звука и изображения. Приблизительно имеется 100 каналов, включая
общественные каналы телевизионного вещания. Для просмотра программ спутникового телевидения необходимо
установить дополнительный приемник.