Samsung SP61L6HN, SP46L6HN, SP56L6HN, SP50L6HN, SP42L6HN User Manual

Manual de instrucciones
SP42L6HN SP46L6HN SP50L6HN SP56L6HN SP61L6HN
Gane premios cuando registre su producto en
www.samsung.com/global/register
BP68-00582B-00Spa(cover) 1/11/06 11:48 AM Page 3
Español - 2
Guía para la TV Digital
• Qué es la televisión digital?
La televisión digital (DTV) es una nueva forma de transmitir vídeo y audio de calidad al equipo de TV. Con la DTV, las emisoras pueden transmitir imágenes de TV de alta definición (HDTV), audio digital Dolby Surround y nuevos servicios como multiemisión (transmisión de más de un programa en el mismo canal de TV) y emisión de datos. Algunos de estos servicios pueden combinarse en una emisión digital única.
Servicios de la televisión digital
• Calidad de imagen digital
Los programas de DTV se transmiten en dos formatos diferentes: Televisión de definición estándar (SDTV) y Televisión de alta definición (HDTV).
Los formatos de programas SDTV incluyen vídeo entrelazado de 480 líneas (480i) y el vídeo
progresivo de 480 líneas (480p). Los programas 480i son esencialmente una versión digital de programas actuales de TV analógicos, mientras que los formatos 480p ofrecen un detalle de imagen mejorado por encima de 480i. Algunos programas 480p se emiten en pantalla panorámica y son comparables en calidad con películas en DVD de exploración progresiva.
Los formatos de programas HDTV incluyen vídeo entrelazado de 1080 líneas (1080i) y el vídeo
progresivo de 720 líneas (720p). Ambos formatos HDTV siempre se emiten en pantalla panorámica y ofrecen una calidad de imagen mucho más alta que SDTV.
• Sonido Dolby Surround
Con DTV, se puede escuchar una variedad de formatos de audio Dolby digital desde Dolby Surround 2.0 a Dolby Digital 5.1 Surround, en el sistema de audio de casa. Muchos programas ahora se emiten con bandas sonoras en DD 5.1.
Sólo EE.UU.
Otros países
La unidad del producto que se incluye con este manual del usuario se suministra con licencia bajo derechos de propiedad intelectual de terceros. En concreto, este producto se suministra con licencia bajo las siguientes patentes de EE.UU.: 5,991,715, 5,740,317, 4,972,484, 5,214,678, 5,323,396, 5,539,829, 5,606,618, 5,530,655, 5,777,992, 6,289,308, 5,610,985, 5,481,643, 5,544,247, 5,960,037, 6,023,490, 5,878,080 y bajo el número de aplicación de patentes publicadas de EE.UU. 2001-44713-A1.
Esta licencia está limitada al uso no comercial privado de consumidores que sean usuarios finales para contenido con licencia. No se otorga ningún derecho para uso comercial. La licencia no cubre a ninguna unidad del producto que no sea ésta y la licencia no se extiende a ninguna unidad del producto o proceso sin licencia en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3 utilizada o vencida en combinación con esta unidad del producto. La licencia solo cubre el uso de esta unidad para codificar y/o decodificar archivos de audio en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. No se otorga ningún derecho bajo esta licencia para características o funciones del producto que no estén conformes con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3.
La unidad del producto que se incluye con este manual del usuario se suministra con licencia bajo derechos de propiedad intelectual de terceros. Esta licencia está limitada al uso no comercial privado de consumidores que sean usuarios finales para contenido con licencia. No se otorga ningún derecho para uso comercial. La licencia no cubre a ninguna unidad del producto que no sea ésta y la licencia no se extiende a ninguna unidad del producto o proceso sin licencia en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3 utilizada o vencida en combinación con esta unidad del producto. La licencia solo cubre el uso de esta unidad para codificar y/o decodificar archivos de audio en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. No se otorga ningún derecho bajo esta licencia para características o funciones del producto que no estén con­formes con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3.
BP68-00582B-00Spa(002~015) 1/11/06 11:43 AM Page 2
Español - 3
Preguntas y respuestas
1. Es la antena que utiliza para recepción de TV lo suficientemente buena para DTV?
La emisión de TV Digital por el aire (OTA) utiliza los mismos canales que la TV analógica y funciona bien con muchas antenas de TV existentes. Sin embargo, las asignaciones de canales de las emisiones de DTV son diferentes que los canales analógicos. Debe descubrir si las emisiones de DTV locales están en VHF (canales 2-13) o UHF (canales 14-69) para ver si necesita una antena diferente.
Si los canales de DTV están en UHF y ya cuenta con una buena recepción de UHF, su antena actual puede que funcione correctamente. Lo mismo sucede para la recepción de DTV en VHF. Tenga en cuenta que en algunos mercados, ambos canales VHF y UHF se utilizan para emisiones de DTV.
Puede descubrir las últimas asignaciones de canales de DTV para su área buscando en páginas Web de Internet como www.titantv.com, www.10000watts.com y www.fcc.gov.
2. Cuál es la dificultad de recibir señales de DTV en interiores?
Esto depende de si las estaciones locales de DTV están funcionando a toda potencia y la cercanía de su ubicación a la torre de transmisión. El receptor de DTV no requiere tanta señal como los receptores de TV digital para producir imágenes y sonido de alta calidad.
Una vez que el nivel de señal de DTV sobrepase cierto umbral en el receptor, los datos de vídeo y audio digital se decodifican con la misma calidad con la que fue codificada originalmente para su transmisión. Esto es una gran ventaja para DTV sobre TV analógica, no hay interferencias, imágenes duplicadas, estáticas o audio rayado.
3. Cómo puedo conectar una antena en mi comunidad, apartamento o piso?
La norma OTARD de la Comisión Federal de Comunicaciones (parte de la Ley de Telecomunicaciones de 1996) permite a los residentes de pisos, apartamentos, comunidades o miembros de una asociación de vecinos, colocar antenas exteriores para la recepción de señales de TV de emisión siempre y cuando dichas antenas no estén ubicadas en áreas comunes y no estén a más de 12' de altura.
Los residentes de pisos de alquiler (apartamentos, etc.) no están cubiertos por las normas OTARD y tendrán que utilizar antenas interiores para recibir emisiones de DTV. Es posible que el propietario de un complejo de apartamentos pueda proporcionar señales de DTV de emisiones a través de un sistema de antena de TV a cada apartamento.
4. Puedo conectar mi receptor del decodificador de DTV a mi servicio de TV de cable?
Los sistemas de TV por cable utilizan un método diferente para transmitir programas de TV digital que es actualmente incompatible con receptores de decodificador de DTV de emisión. Por tanto, tendrá que utilizar una antena exterior o interior para recibir programas de DTV de emisión OTA.
Las buenas noticias son que no tiene que pagar una tarifa mensual o por programa para ver DTV OTA y programas HDTV. Son gratuitos, a diferencia de la TV por satélite de suscripción o la TV por cable. Todo lo que necesita es una antena y un receptor de decodificador de DTV para disfrutar de imágenes claras y nítidas en pantalla panorámica e imágenes de audio de gran calidad.
BP68-00582B-00Spa(002~015) 1/11/06 11:43 AM Page 3
Contenido
Español - 4
Su nuevo televisor panorámico...................................................................8
Posición de visualización..........................................................................................8
Características.........................................................................................................9
Comprobación de los accesorios...............................................................................9
Botones del lado derecho .......................................................................................10
Tomas del panel lateral ......................................................................................... 10
Indicadores LED del panel delantero ........................................................................11
Tomas del panel posterior.......................................................................................12
Mando a distancia ................................................................................................13
Conexiones ............................................................................................16
Conexión de las antenas de VHF y UHF...................................................................16
Antenas de 75 ohmios con cable coaxial.......................................................16
Conexión de TV por cable......................................................................................17
Cable sin decodificador ...............................................................................17
Cable con decodificador que decodifica todos los canales ..............................17
Cable con decodificador que decodifica algunos canales (pero no todos).........18
Conexión de un aparato de vídeo...........................................................................19
Conexión de un vídeo a las tomas Video o S-Video/Audio..............................19
Conexión de una videocámara ...............................................................................20
Conexión de un reproductor de DVD .......................................................................21
Conexión a Y, P
B, PR....................................................................................21
Conexión a las tomas de audio y vídeo.........................................................21
Conexión de un decodificador de DTV ....................................................................22
Conexión a Y, P
B, PR....................................................................................22
Conexión mediante DVI (Interfaz visual digital) ...............................................22
Conexión a HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) ...............................23
Conexión de un sistema de audio digital..................................................................24
Conexión de un amplificador analógico...................................................................24
Funcionamiento ......................................................................................26
Encendido y apagado del televisor..........................................................................26
Visualización de los menús y presentaciones en pantalla ...........................................26
Selección del idioma de menú ................................................................................27
Memorización de canales.......................................................................................28
Adición y borrado de los canales............................................................................30
Cambio de los canales...........................................................................................31
Personalización del mando a distancia ....................................................................32
Códigos del mando a distancia ..............................................................................33
Ajuste del reloj ......................................................................................................34
Activación y desactivación del temporizador ............................................................36
Ajuste del temporizador de desconexión ..................................................................37
Visualización de una fuente de señal externa ...........................................................38
Asignación de nombres al modo de entrada externo.................................................39
BP68-00582B-00Spa(002~015) 1/11/06 11:43 AM Page 4
Español - 5
Control de los canales.............................................................................42
Selección de canales favoritos ................................................................................42
Etiquetado de los canales .......................................................................................43
Sintonización fina de los canales analógicos ..................................................44
Comprobación de la potencia de la señal digital ............................................45
LNA (Low Noise Amplifier - Amplificador de ruido bajo)............................................46
Control de la imagen ..............................................................................48
Control de la imagen .............................................................................................48
Cambio del tamaño de la imagen ...........................................................................51
Reducción digital del ruido .....................................................................................52
Visualización de la demostración de DNIe ...............................................................53
Ajuste del modo Mi Ctrl. de color............................................................................54
Uso de la función de mejora Defect. de Color ..........................................................56
Ajuste del modo Cine.............................................................................................57
Congelación de la imagen .....................................................................................58
Ajuste del modo Pantalla azul.................................................................................59
Control del sonido ..................................................................................62
Control del sonido .................................................................................................62
Volumen Auto........................................................................................................64
Elección de una pista sonora multicanal (MTS) ................................................65
Elección de una pista sonora multicanal (MTS) ................................................66
Selección de un formato de sonido digital ......................................................67
Selección del silencio interno ..................................................................................68
Ajuste de la melodía de encendido/apagado...........................................................69
Configuración de DNSe (Digital Natural Sound engine-Motor de sonido digital natural)........70
Funciones especiales ...............................................................................72
Ajuste de la función de ayuda.................................................................................72
Nivel de transparencia de los menús .......................................................................73
Uso de la función V-Chip........................................................................................74
Visión de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) .........................................84
Visión de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) .........................................86
Utilización de la guía.............................................................................................88
Uso del modo Juego ..............................................................................................90
Apéndice ...............................................................................................92
Sustitución de la lámpara .......................................................................................92
Solución de problemas...........................................................................................94
Limpieza y mantenimiento del TV.............................................................................95
Uso del televisor en otro país ..................................................................................95
Especificaciones técnicas........................................................................................95
Analog
Analog
Digital
Digital
Digital
Digital
Analog
BP68-00582B-00Spa(002~015) 1/11/06 11:43 AM Page 5
SAMSUNG
BP68-00582B-00Spa(002~015) 1/11/06 11:43 AM Page 6
Su nuevo televisor panorámico
BP68-00582B-00Spa(002~015) 1/11/06 11:43 AM Page 7
Posición de visualización
Para conseguir la mejor calidad de visualización, siga las directrices siguientes referentes a la distancia de visualización. Siéntese lo más lejos posible de la pantalla si va a mirarla durante un período prolongado.
Su nuevo televisor panorámico
Español - 8
Cuando instale el equipo, procure guardar una distancia de más de 10 cm desde la pared para facilitar la ventilación.
• Una ventilación inadecuada puede causar un aumento de la temperatura interna del producto que da como resultado que los componentes tengan una vida útil más corta y el rendimiento sea menor.
<Vista superior>
<Vista lateral>
Pantalla de 42”: Al menos a 1.6 metros
Pantalla de 46”: Al menos a 1.7 metros
Pantalla de 50”: Al menos a 1.8 metros
Pantalla de 56”: Al menos a 2 metros
Pantalla de 61”: Al menos a 2.2 metros
Pantalla de 42”: Al menos a 1.6 metros
Pantalla de 46”: Al menos a 1.7 metros
Pantalla de 50”: Al menos a 1.8 metros
Pantalla de 56”: Al menos a 2 metros
Pantalla de 61”: Al menos a 2.2 metros
BP68-00582B-00Spa(002~015) 1/11/06 11:43 AM Page 8
Español - 9
Características
Este televisor se ha diseñado utilizando la tecnología y la ingeniería más avanzadas. Se trata de un aparato que reúne las más altas prestaciones y las funciones más completas gracias a las cuales supera los estándares del sector. Además, posee las siguientes características especiales:
• Mando a distancia fácil de usar.
• Sencillo sistema de menús en pantalla accesibles desde el panel frontal o desde el mando a distancia.
• Temporizador automático que enciende y apaga el televisor a la hora que usted desee.
• Valores de sonido e imagen ajustables y posibilidad de memorizar los ajustes favoritos.
• Sintonización automática de hasta 181 canales.
• Filtro especial para reducir o eliminar los problemas de recepción
• Control de ajuste fino para conseguir la mejor imagen posible
• Decodificador de sonido multicanal integrado para escucha en estéreo o bilingüe
• Altavoces integrados de doble canal
• Temporizador de desconexión especial
• Televisor panorámico con tamaño de imagen ajustable.
• Imágenes tan claras como en vivo proporcionadas por la tecnología DNle.
• Modo My Color Control (Mi ctrl de color) para adaptar éste a sus preferencias.
• Modo Color weakness (Defect. de Color)
• Toma de entrada digital (HDMI/DVI IN)
• Toma de salida de audio digital (óptico)
• Sistema de red de AV (Anynet) que permite controlar de forma sencilla los dispositivos de audio y vídeo (AV) de Samsung desde este TV.
Comprobación de los accesorios
Cable de antena
Cable Anynet
(BN39-00518B)
Cables de componentes
(RCA)
Cable HDMI/DVI
Manual de instrucciones
Mando a distancia
(BP59-00084B)/
pilas AAA
Cable de S-VIDEO
Cable de HDMI
Las piezas siguientes se venden por separado y están disponibles en la mayoría de tiendas de electrónica.
Cuando desempaque el televisor, compruebe si están todos los componentes aquí indicados. Si falta alguna pieza o hay componentes rotos, póngase en contacto con el distribuidor.
Cable óptico
BP68-00582B-00Spa(002~015) 1/11/06 11:43 AM Page 9
Botones del lado derecho
Los botones del panel lateral derecho controlan las funciones básicas del televisor, incluido el sistema de menús en pantalla. Para utilizar las funciones más avanzadas debe usarse el mando a distancia.
Tomas del panel lateral
Estas tomas se utilizan para conectar un componente que sólo se utiliza de vez en cuando (una cámara de vídeo o un videojuego, por ejemplo).
Su nuevo televisor panorámico
Español - 10
Pulsando este botón se puede alternar entre la visualización de programas de televisión y las señales de los componentes conectados.
Pulse este botón para ver el menú en pantalla.
Con estos botones puede aumentar o reducir el volumen, o seleccionar elementos mientras utiliza el menú en pantalla.
Utilice estos botones para cambiar de canal y desplazarse por los elementos del menú en pantalla.
Se pulsa para activar (o cambiar) una opción concreta.
Se utiliza para conectar una señal de vídeo procedente de una cámara de vídeo o un videojuego.
Se utiliza para conectar una señal de audio procedente de una cámara de vídeo o un videojuego.
Se utiliza para conectar una señal de S-video procedente de una cámara de vídeo o un videojuego. (La toma de S-Video 3 y las tomas de Audio L/R 3 se usan en combinación.)
BP68-00582B-00Spa(002~015) 1/11/06 11:43 AM Page 10
Español - 11
Indicadores LED del panel delantero
Las tres luces del panel delantero indican el estado del televisor.
Leyenda para las luces indicadoras
TIMER
Televisor en modo de espera.
La imagen aparecerá automáticamente en unos 15 segundos.
El temporizador automático de conexión/desconexión está programado y el televisor se encenderá automáticamente en unos 25 segundos.
Uno de los ventiladores de refrigeración del interior del aparato no funciona bien.
La cubierta de las lámparas de la parte trasera del aparato no está bien cerrada.
Compruebe que no está obstruida la entrada de ventilación de la parte posterior del aparato; dado que la temperatura interior es elevada, se apagará el aparato.
Puede que la lámpara esté defectuosa. Póngase en contacto con un técnico certificado.
LAMP STAND BY/TEMP Indicación
:
Luz encendida
:
Luz parpadeante
:
Luz apagada
Sensor del mando a distancia
Dirija el mando a distancia hacia este punto del televisor.
POWER
Púlselo para encender o apagar el televisor.
• El televisor tarda unos 30 segundos en calentarse, por lo que el brillo normal puede no aparecer
inmediatamente.
• El televisor dispone de un ventilador para evitar que se recaliente la lámpara interior. De vez en
cuando, lo oirá ponerse en funcionamiento.
BP68-00582B-00Spa(002~015) 1/11/06 11:43 AM Page 11
Tomas del panel posterior
Las tomas del panel posterior se utilizan para conectar componentes como, por ejemplo, un aparato de vídeo. Pueden conectarse componentes distintos, como aparatos de vídeo, un decodificador y un reproductor de DVD, etc., porque en el panel posterior el televisor dispone de dos juegos de tomas de entrada de vídeo y dos juegos de tomas de entrada de vídeo de componentes. Para obtener más infor­mación, consulte el apartado “Conexiones”.
Su nuevo televisor panorámico
Español - 12
Œ
Terminales de ANTENA
Pueden conectarse dos cables o antenas independientes a estos terminales. Utilice los terminales "ANT 1 IN (CABLE)" y "ANT 2 IN (AIR)" para recibir una señal de las antenas VHF/UHF o del sistema de cable. Consulte las páginas 16~18.
´
Toma SERVICE
Esta toma es para actualizaciones de software.
ˇ
Tomas de entrada de S-VIDEO
Se utilizan para conectar una señal de S-Vídeo procedente de un aparato de vídeo S-VHS o de un reproductor de DVD. Consulte las páginas 20.
¨
Tomas de entrada de audio de DVI (interfaz de vídeo digital)
Conéctelas a las tomas de salida de audio digital de un dispositi­vo que tenga salida DVI. Consulte las páginas 22.
ˆ
Tomas de entrada de AUDIO/VIDEO
Se utilizan para conectar señales de vídeo/audio procedentes de fuentes externas, como vídeos o reproductores de DVD. Consulte la página 21.
Ø
Tomas de salida de VIDEO/AUDIO
Envía señales de vídeo o audio desde el televisor a una fuente externa, como un vídeo. Sólo están disponibles en los modos RF, Vídeo y S-Vídeo.
TOMAS COMPONENT1, 2 (Y, P
B
, PR, AUDIO L/R)
Estas tomas se utilizan para conectar las señales de audio/vídeo de los componentes procedentes de un reproductor de DVD o un decodificador. Consulte las páginas 21~22.
Toma de salida de audio digital (OPTICA)
Se conecta a un componente de audio digital. Consulte la página
24.
Toma Anynet
Esta toma es para la conexión de otros dispositivos compatibles con Samsung Anynet. Consulte el Manual de instrucciones de Anynet.
˝
Toma de entrada de DVI/HDMI (Interfaz multimedia de alta definición)
Conéctela a la toma HDMI de un dispositivo que tenga salida HDMI. Estas entradas se pueden utilizar también como una conexión DVI con entradas de señales de audio analógicas independientes. Para realizar esta conexión se requiere un cable opcional HDMI/DVI. Cuando se usa un adaptador HDMI/DVI, las entradas de señales de audio analógicas DVI del televisor permiten recibir señales de audio por las entradas derecha e izquierda desde un dispositivo DVI. No es compatible con un PC. Consulte las páginas 22~23.
BP68-00582B-00Spa(002~015) 1/11/06 11:43 AM Page 12
Español - 13
Mando a distancia
El mando a distancia se puede utilizar hasta una distancia máxima de 7.5 metros y un ángulo de 30 grados desde los lados izquierdo y derecho del receptor de la señal del mando a distancia del televisor. También puede utilizar el mando a distancia para hacer funcionar el vídeo, el DVD, el decodificador de cable y el decodificador de Samsung. Consulte las páginas 32~33 para obtener detalles.
1. POWER
Enciende y apaga el televisor.
2. P.MODE
Ajusta la imagen del televisor seleccionando uno de los valores prefijados en fábrica (o sus valores de imagen personalizados).
3. ANTENNA
Pulse este botón para seleccionar “AIRE” o “CABLE”.
4. Números de canales
Permiten sintonizar directamente un canal en concreto.
5.
-
Pulse este botón para seleccionar canales adicionales (digitales y analógicos) emitidos por la misma emisora. Por ejemplo, para seleccionar el canal “54-3“ pulse “54”, “-“ y “3”.
6. VOL +, VOL
-
Permiten aumentar o reducir el volumen.
7. MUTE
Al pulsarlo se elimina el sonido del televisor.
8. Anynet
Ejecuta las funciones de visualización de Anynet y configura los dispositivos de Anynet.
9. MENU
Muestra el menú principal en pantalla.
10. CH.LIST
Muestra la lista de canales.
11. FAV.CH (Canal favorito)
Púlselo para cambiar entre sus canales favoritos.
12. MODE
Selecciona un dispositivo de destino para controlar con este mando a distancia de Samsung (por ejemplo TV, STB, aparato de vídeo, CABLE o DVD).
13. PRE-CH
Sintoniza el canal anterior.
14. SOURCE
Pulsando este botón se muestran todas las fuentes de vídeo disponibles (es decir, televisión, decodificador, aparato de vídeo, DVD, DTV o PC).
15. CH /
Se pulsan para cambiar de canal. Se desplaza desde un grupo de información de pantalla al siguiente en TV Guide
menú
.
16. INFO
Púlselo para mostrar información en la pantalla del televisor.
17. EXIT
Púlselo para salir del menú.
18. , , œ, , ENTER
Púlselos para seleccionar, resaltar hacia arriba, hacia abajo, a la izquierda o a la derecha. Al utilizar los menús en pantalla, pulse ENTER para activar (o cambiar) un elemento determinado.
19. MTS (Sonido estéreo de televisión multicanal)
Púlselo para elegir estéreo, mono o un programa de audio secundario (emisión SAP).
20. STILL
Sirve para congelar la imagen mostrada en la pantalla.
21. P.SIZE
Se pulsa para cambiar el tamaño de la pantalla.
22. DNSe
DNSe mejora la calidad del sonido, controla las salidas automáticamente e impide la distorsión del sonido. Pulse este botón para ajustar esta función en Enc. o en Apag..
23. DNIe (motor digital de imagenes naturales)
Activa la demostración DNIe.
24. SET
Se usa al configurar el mando a distancia para que sea compatible con otros dispositivos (vídeo, decodificador de Samsung, decodificador de cable, DVD, etc.).
25. SLEEP
Pulse este botón para seleccionar un intervalo prefijado para la desconexión automática.
26. CAPTION
Controla el decodificador de subtítulos.
27. Controles de VCR/DVD
Controla las funciones de aparato de vídeo o DVD: Rewind (Rebobinar), Stop (Detener), Play/Pause (Reproducir/Pausa), Fast Forward (Avance rápido).
28. RESET
Si el mando a distancia no funciona correctamente, saque las pilas y pulse el botón RESET durante 2-3 segundos.
Vuelva a colocar las pilas y utilice de nuevo el mando a distancia.
El botón azul sólo se usa en la lista de canales con la misma función que el botón EXIT.
BP68-00582B-00Spa(002~015) 1/11/06 11:43 AM Page 13
Instalación de las pilas en el mando a distancia
Con un uso normal, las pilas del mando a distancia deberían durar al menos un año. Si nota que el mando a distancia no funciona normalmente, puede que sea necesario cambiar las pilas. Asegúrese de cambiar las dos pilas y de no mezclar baterías nuevas con usadas. Si no va a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, quite las pilas y guárdelas en un lugar fresco y seco.
1
Deslice la tapa posterior para sacarla y abrir el compartimento de las pilas del mando a distancia.
2
Instale dos baterías de tamaño AAA. Asegúrese de respetar los extremos “+” y “–” de las pilas indicados en el diagrama del interior del compartimento.
3
Vuelva a colocar la tapa en su lugar.
NOTA
• No mezcle distintos tipos de pilas, por ejemplo alcalinas y de manganeso.
Su nuevo televisor panorámico
Español - 14
BP68-00582B-00Spa(002~015) 1/11/06 11:43 AM Page 14
Conexiones
BP68-00582B-00Spa(002~015) 1/11/06 11:43 AM Page 15
Conexiones
Español - 16
Conexión de las antenas de VHF y UHF
Si no dispone de sistema de cable, tendrá que conectar una antena al televisor.
Antenas de 75 ohmios con cable coaxial
Si su antena tiene este aspecto: se trata de una antena de 75 ohmios con cable coaxial.
1
Conecte el cable de la antena en el terminal ANT 2 IN (AIR) del panel posterior del televisor.
BP68-00582B-00Spa(016~025) 1/11/06 11:42 AM Page 16
Español - 17
Conexión de TV por cable
Su televisor permite la conexión de distintos sistemas de cable, incluidos los que no llevan sintonizador y los que sí tienen un decodificador para algunos o todos los canales recibidos.
Cable sin decodificador
1
Conecte el cable de entrada en el terminal ANT 1 IN (CABLE) del panel posterior del televisor.
Cable con decodificador que decodifica todos los canales
1
Busque el cable que está conectado al terminal ANTENNA OUT del decodificador. Este terminal puede estar marcado con la inscripción “ANT OUT”, “VHF OUT” o, sencillamente, ”OUT”.
2
Conecte el otro extremo del cable en el terminal “ANT 1 IN (CABLE)” del panel posterior del televisor.
Decodificador de cable
BP68-00582B-00Spa(016~025) 1/11/06 11:42 AM Page 17
Conexiones
Español - 18
Cable con decodificador que decodifica algunos canales (pero no todos)
Para realizar esta conexión, necesitará un separador de señales de dos vías, un conmutador RF (A/B) y cuatro cables coaxiales (que puede adquirir en su distribuidor Samsung o en cualquier tienda de accesorios electrónicos).
1
Busque y desconecte el cable que está conectado al terminal ANTENNA IN del separador de señales. Este terminal puede estar marcado con la inscripción “ANT IN”, “VHF IN” o, sencillamente, ”IN”. Conecte este cable al separador de señales.
2
Conecte un cable coaxial entre un terminal OUT del separador y el terminal IN del decodificador.
3
Conecte un cable coaxial entre el terminal ANTENNA OUT del decodificador y el terminal B-IN del conmutador RF (A/B).
4
Conecte un cable coaxial entre el otro terminal OUT del separador y el terminal A-IN del conmutador RF (A/B).
5
Conecte el último cable coaxial entre el terminal OUT del conmutador RF (A/B) y el terminal ANT 1 IN (CABLE IN) en el televisor.
Una vez realizada esta conexión, ajuste el conmutador A/B a la posición "A" para la visualización normal. Si desea ver canales codificados, coloque el conmutador A/B en la posición "B". Cuando ajuste el conmutador A/B en la posición "B", necesitará sintonizar el decodificador con el canal de salida del receptor de cable, que normalmente es el canal 3 o 4.
Cable de
entrada
Separador de señales
Cable de
entrada
Decodificador
de cable
Separador de señales
Cable de
entrada
Conmutador
RF (A/B)
Decodificador
de cable
Separador de señales
Conmutador
RF (A/B)
Cable de
entrada
Decodificador
de cable
Separador de señales
Conmutador
RF (A/B)
Cable de
entrada
Decodificador
de cable
Separador de señales
BP68-00582B-00Spa(016~025) 1/24/06 4:37 PM Page 18
Español - 19
Conexión de un aparato de vídeo
Conexión de un vídeo a las tomas Video o S-Video/Audio
1
Conecte los cables de audio/vídeo entre las tomas de entrada VIDEO o S-VIDEO/AUDIO del televisor y las tomas de salida VIDEO o S-VIDEO/ AUDIO del aparato de vídeo.
NOTAS
• Para obtener una mejor calidad de vídeo, utilice un cable de S-Vídeo.
• Debe hacer coincidir los colores de los terminales de entrada y de las tomas de cables.
Panel posterior del TV
Cable de entrada o de antena
Aparato de vídeo estéreo
o
BP68-00582B-00Spa(016~025) 1/11/06 11:42 AM Page 19
Conexión de una videocámara
Los conectores del panel lateral del TV facilitan la conexión a una cámara de vídeo. Para ver cintas sin necesidad de usar vídeo puede utilizar su cámara de vídeo.
1
Busque las tomas de salida A/V de la videocámara. Normalmente se encuentran en la parte lateral o trasera de la cámara.
2
Conecte un juego de cables entre las tomas de entrada de AUDIO del TV y las tomas de salida de AUDIO de la videocámara. Si su videocámara es monoaural, conecte L (mono) a la salida de audio de la videocámara, usando un solo cable de audio.
3
Conecte un cable de vídeo entre la toma de entrada de VIDEO (o S-VIDEO) en el televisor y la toma de salida de VIDEO de la videocámara. Los cables de audio o vídeo que se muestran se suelen incluir con la cámara de vídeo. (En caso contrario, consulte en la tienda de electrónica.) Si la videocámara es estéreo, tendrá que conectar un conjunto de dos cables.
Conexiones
Español - 20
Tomas de salida de
la videocámara
1
Parte posterior del lado derecho del televisor
o
Videocámara
2
3
BP68-00582B-00Spa(016~025) 1/12/06 1:51 PM Page 20
Español - 21
Conexión de un reproductor de DVD
Las tomas del panel posterior del televisor facilitan la conexión de un reproductor de DVD al televisor.
Conexión a Y, PB
, PR
1
Conecte un juego de cables entre las tomas de entrada COMPONENT (1 o 2) AUDIO (L, R) del TV y las tomas de salida de AUDIO del reproductor de DVD.
2
Para permitir la visualización de vídeo de componentes, conecte un juego de cables de vídeo entre las tomas COMPONENT (1 o 2) VIDEO (Y, P
B
, PR) IN del TV y
las tomas VIDEO (Y/P
B/PR
o
Y/C
B/CR
) OUT del
reproductor de DVD.
Conexión a las tomas de audio y vídeo
1
Conecte un juego de cables entre las tomas de entrada AUDIO IN (1 o 2) del televisor y las tomas AUDIO OUT del reproductor de DVD.
2
Conecte un cable de vídeo entre la toma VIDEO IN (1 ó
2) del TV y la toma VIDEO OUT del reproductor de DVD.
NOTA
• Para obtener una explicación sobre el vídeo del componente, consulte el manual de instrucciones de su reproductor de DVD.
Reproductor de DVD
Cable de entrada o de antena
Panel posterior del TV
Reproductor de DVD
Cable de entrada o de antena
Panel posterior del TV
1
1
2
2
BP68-00582B-00Spa(016~025) 1/11/06 11:42 AM Page 21
Conexión de un decodificador de DTV
Conexión a Y, PB
, PR
1
Conecte un juego de cables entre las tomas de entrada COMPONENT (1 o 2) AUDIO (L,R) del TV y las tomas de salida de AUDIO del decodificador.
2
Conecte un juego de cables de componentes entre las tomas de entrada de COMPONENT (1 o 2) VIDEO (Y/P
B/PR
) del TV y las tomas de salida de VIDEO (Y/P
B/PR
o Y/CB/CR) del
decodificador.
Conexión mediante DVI (Interfaz visual digital)
1
Conecte un juego de cables entre las tomas de entrada DVI AUDIO (L, R) del TV y las tomas de salida de AUDIO del decodificador.
2
Conecte un cable HDMI/DVI entre la toma de entrada HDMI IN2/DVI del televisor y la toma de salida de DVI del decodificador.
NOTES
• Para obtener una explicación sobre el vídeo del componente, consulte el manual de instrucciones de su decodificador.
• Requiere un conversor de cable.
• Encienda las fuentes de DVI; de lo contrario no podrá seleccionarlas en la lista de fuentes del menú del televisor.
• La toma de HDMI/DVI IN no es compatible con el PC.
Conexiones
Español - 22
Panel posterior del TV
Decodificador de DTV
Cable de entrada o de antena
Panel posterior del TV
Decodificador de DTV
Cable de entrada o de antena
1
1
2
2
BP68-00582B-00Spa(016~025) 1/11/06 11:42 AM Page 22
Español - 23
Conexión a HDMI (Interfaz multimedia de alta definición)
1
Conecte un cable HDMI entre la toma HDMI IN1 del televisor y la toma de salida de HDMI del decodificador.
NOTA
• Encienda las fuentes de HDMI/DVI; de lo contrario no podrá seleccionarlas en la lista de fuentes del menú del televisor.
Panel posterior del TV
Decodificador de DTV
Cable de entrada o de antena
BP68-00582B-00Spa(016~025) 1/11/06 11:42 AM Page 23
Conexión de un sistema de audio digital
Existen muchos tipos de sistemas de audio digital en el mercado actual. A continuación se muestra una ilustración simplificada de un sistema de audio. Para más información, consulte el manual de instrucciones del sistema de audio.
1
Si el sistema de audio tiene una entrada óptica de audio digital, conéctela a la toma “DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)” (Salida de audio digital (óptica)) del TV.
NOTA
• OPTICAL: convierte la señal eléctrica en señal de luz óptica y la transmite a través de fibra óptica. Consulte la página 67 para establecer el formato de salida digital (Dolby Digital o Salida PCM) adecuado para su componente de audio digital.
Conexión de un amplificador analógico
1
Los terminales de “AUDIO OUT” no se pueden utilizar para altavoces externos. Debe conectarlos a un amplificador.
Cuando un amplificador de audio se conecta a los terminales “AUDIO OUT”:
Reduzca la ganancia (volumen) del televisor y ajuste el nivel del volumen con el control del amplificador.
NOTA
Si utiliza la entrada HDMI o Component del televisor, la señal de salida de audio sólo estará disponible cuando el silencio interno del televisor esté activado. (Consulte la página 68).
Conexiones
Español - 24
Panel posterior del TV
Equipo de sonido
Panel posterior del TV
Amplificador
BP68-00582B-00Spa(016~025) 1/11/06 11:42 AM Page 24
Funcionamiento
BP68-00582B-00Spa(016~025) 1/11/06 11:42 AM Page 25
Encendido y apagado del televisor
Pulse el botón POWER del mando a distancia. También puede usar el botón POWER del panel delantero.
Visualización de los menús y presentaciones en pantalla
El sistema de menú en pantalla le permite controlar los ajustes del televisor. Al sistema de menú en pantalla se accede pulsando el botón MENU del mando a distancia. Una vez que aparezca el menú en pantalla, utilice …/†/œ//ENTER del mando a distancia para seleccionar las opciones de menú y realizar los ajustes. También puede ver el sistema de menú en pantalla y realizar algunos ajustes mediante los botones del panel lateral del televisor.
Español - 26
Funcionamiento
Visualización de los menus
1
Pulse el botón MENU. Aparece el menú principal. Existen seis grupos de menús: ”Entrada”, “Imagen”, “Sonido”, “Canal”, “Configuración” y “Guía”.
2
Pulse los botones … o † para seleccionar una opción de menú que desee. Pulse los botones œ, √ o ENTER para mostrar, cambiar o activar los elementos seleccionados. Pulse el botón ENTER para confirmar los elementos del menú seleccionados.
3
Pulse el botón EXIT para salir.
Visualización de la pantalla
Pulse el botón INFO del mando a distancia. El TV muestra el canal actual, el estado de algunos ajustes de imagen y sonido y la hora actual. La información que aparece varía según la fuente seleccionada.
Cable 3
Modo de imagen Modo sonido MTS Subtítulo V-Chip
No inform.hora
Standard Custom Stereo Off Off
Imagen
Modo : Normal
Tamaño : 16:9
Digital NR : Encendido
Demo DNIe : Apagado
Mi Ctrl de Color
Modo película : Apagado
Mover
Ingresar Regresar
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Guide
Entrada
Lista de Origen : TV
Editar Nombre
Anynet
Mover
Ingresar
Salir
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Guide
BP68-00582B-00Spa(026~047) 1/11/06 11:41 AM Page 26
Español - 27
Selección del idioma de menú
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
2
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Idioma”. Pulse los botones … o † para seleccionar “English”, “Español” o “Français” y pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Configuración
Idioma : Español
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Transpar. del menú
: Medio
Pantalla Azul : Apagado
Defect. de Color
Función de Ayuda
: Apagado
Mover
Ingresar Regresar
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Guide
Configuración
Idioma : Español
Tiempo V-Chip Subtítulo Transpar. del menú
: Medio Pantalla Azul : Apagado Defect. de Color Función de Ayuda
: Apagado
Mover
Ingresar Regresar
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Guide
English
Español
Français
BP68-00582B-00Spa(026~047) 1/24/06 4:38 PM Page 27
Funcionamiento
Español - 28
continúa...
Memorización de canales
El TV puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, tanto “aire” (antena) como de cable. Una vez memorizados los canales disponibles, use los botones CH y CH para explorarlos. De este modo no es necesario introducir dígitos para cambiar los canales. La memorización de canales implica tres pasos: seleccionar una emisora de origen, memorizar los canales (automático) y agregar o borrar canales (manual).
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER.
2
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Antena”. Pulse los botones … o † para seleccionar “Aire” o “Cable” y pulse el botón ENTER.
3
Pulse los botones … o † para seleccionar “Prog. Auto” y pulse el botón ENTER.
NOTA
• Todos los canales analógicos y digitales disponibles se almacenan automáticamente en la memoria.
Selección del origen de la señal
Antes de memorizar los canales disponibles, seleccione el tipo de fuente de emisión a la que está conectado el televisor (por ejemplo, antena o sistema de cable).
Canal
Antena : Aire Prog. Auto Agregar/Borrar Canales Favoritos Nombre Sintonia Fina
Intensidad señal LNA : Apagado
Mover
Ingresar Regresar
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Guide
Canal
Antena : Aire
Prog. Auto
Agregar/Borrar
Canales Favoritos
Nombre
Sintonia Fina
Intensidad señal
LNA : Apagado
Mover
Ingresar Regresar
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Guide
Canal
Antena : Aire
Prog. Auto
Agregar/Borrar
Canales Favoritos
Nombre
Sintonia Fina
Intensidad señal
LNA : Apagado
Mover
Ingresar Regresar
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Guide
Aire
Cable
BP68-00582B-00Spa(026~047) 1/11/06 11:41 AM Page 28
Español - 29
4
Pulse los botones … o † para seleccionar la conexión de la antena y pulse el botón ENTER.
Al seleccionar el sistema de TV de cable: Pulse el botón ENTER para iniciar el programa automático. De forma predeterminada, el sistema de televisión por cable está establecido en “STD”. Si desea seleccionar otro tipo de sistema de cable, pulse el botón œ y utilice los botones o para seleccionar las opciones “STD”, “HRC” o “IRC” de Analog (Analógico) o Digital. Pulse el botón ENTER.
5
Pulse el botón para seleccionar “Iniciar” y después pulse el botón ENTER para iniciar el programa automático. El televisor empieza a memorizar todas las emisoras disponibles. Pulse el botón ENTER en cualquier momento para interrumpir el proceso de memorización.
Pulse el botón EXIT para salir.
• Aire : señal de antena aérea Cable : señal de antena por cable Aire+Cable : señales aéreas y por
cable
• STD, HRC e IRC identifican los distintos tipos de sistemas de TV por cable. Póngase en contacto con su proveedor de cable para conocer el tipo de sistema de cable de su zona. En este momento ya se ha seleccionado el origen de la señal.
Prog. Auto
Mover
Ingresar Regresar
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Guide
Prog. Auto
Ingresar Regresar
La prog. automática está en progreso.
Cable Canal 26
• El TV debe estar conectado a una antena para recibir señales de TV digital. Incluso si se elimina de la memoria un canal concreto, siempre se puede sintonizar dicho canal directamente mediante los botones numéricos del mando a distancia.
Detener
Seleccione antenas que memorizar.
Aire
Cable
Aire+Cable
Prog. Auto
Mover
Ingresar Regresar
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Guide
Iniciar
Seleccione sistema de cable. Analógico
Digital
STD
HRC IRC
STD
HRC IRC
Iniciar
Iniciar
Iniciar
Prog. Auto
Ingresar Regresar
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Guide
Seleccione sistema de cable. Analógico
Digital
STD
HRC IRC
STD
HRC IRC
Iniciar
Mover
BP68-00582B-00Spa(026~047) 1/11/06 11:41 AM Page 29
Loading...
+ 67 hidden pages