Samsung SP-43T8HP User Manual [es]

TELEVISOR EN COLOR
SP42W4/42W5 SP43T6/43T7/43T8/43W6 SP47Q7 SP48T6 SP52Q7 SP54T6/54T8 SP62T8
Manual de instrucciones
lea atentamente el presente
manual y guárdelo para consultas posteriores.
MENÚS DE PANTALLA
IMAGEN EN IMAGEN
TELETEXTO
2
Información importante sobre la garantía relativa al
formato de visualización del televisor
ESP
L
os televisores con formato de pantalla estándar (4:3, la relación de aspecto ancho:alto de la pantalla) están diseñados principalmente para visualizar vídeos de movimiento de formato estándar. Las imágenes deben estar principalmente en el formato estándar 4:3 y en movimiento constante. La visualización de imágenes y gráficos estáticos en la pantalla, como las barras oscuras superior e inferior (imágenes de pantalla panorámica), debe limitarse a no más del 15% del tiempo total de visualización del televisor por semana.
L
os televisores con formato de pantalla panorámica (16:9, la relación de aspecto ancho:alto de la pantalla) están diseñados principalmente para visualizar vídeos de movimiento de formato panorámico. Las imágenes deben estar principalmente en el formato panorámico de relación 16:9, o ampliadas para llenar la pantalla si el modelo tiene esta opción, y en movimiento constante. La visualización de imágenes y gráficos estáticos en la pantalla, como las barras oscuras laterales en programación y vídeos de televisión en formato estándar no ampliados, debe limitarse a no más del 15% del tiempo total de visualización del televisor por semana.
A
demás, la visualización de otras imágenes estáticas y texto, como los informes de bolsa, pantallas de
videojuegos, logotipos de emisoras, sitios Web o gráficos y dibujos de ordenador, deberá limitarse en todos los televisores como ya se ha descrito. La visualización de imágenes estáticas que supere los límites de
las instrucciones anteriores puede producir un envejecimiento desigual de los tubos de imagen (CRT), lo que provocará una reproducción superpuesta sutil pero permanente de la imagen de televisión.Para evitarlo, varíe la programación y las imágenes y, sobre todo, visualice imágenes en movimiento a toda pantalla, no gráficos estáticos ni barras oscuras. En modelos de televisor que ofrezcan opciones para el
tamaño de la imagen, utilice estos controles para ver los distintos formatos como imagen a toda pantalla.
T
enga cuidado en la selección y duración de los formatos de televisión utilizados para la visualización. La garantía limitada de Samsung no cubre el envejecimiento desigual del CRT como resultado de la selección y uso de formatos, así como otras imágenes retenidas.
3
Instrucciones de seguridad
ESP
No exponga el televisor a condiciones de temperatura o humedad extremas.
No exponga el televisor a la luz solar directa u otras fuentes de calor.
No exponga el televisor al contacto con ningún líquido.
No introduzca nunca objetos de ningún tipo en el televisor ni coloque recipientes con agua sobre
él.
Durante las tormentas (especialmente si están acompañadas de aparato eléctrico), desenchufe el
televisor de la toma de red eléctrica y de la antena.
No pise ni retuerza el cable de alimentación.
No sobrecargue las tomas de la pared ni los cables alargadores, ya que esto puede provocar
incendios o descargas eléctricas.
Utilice un paño suave y seco (sin sustancias volátiles) para limpiar el televisor.
Si el televisor se rompe, no intente repararlo usted mismo. Póngase en contacto con el personal
cualificado del servicio técnico.
Si el mando a distancia no se va a utilizar durante un periodo largo, quite las pilas y guárdelo en un
lugar fresco y seco.
No deje caer el mando a distancia.
La visualización de imágenes estáticas durante mucho tiempo puede producir un envejecimiento desigual de los tubos de imagen, lo que provocará una reproducción superpuesta sutil pero permanente de la imagen de televisión . Para evitarlo, varíe la programación y las imágenes y, sobre todo, visualice imágenes en movimiento a toda pantalla, no gráficos estáticos ni barras oscuras.
Este dispositivo no está destinado a entornos industriales.
Precaución
ADVERTENCIA: PARA EVITAR AVERÍAS QUE PUEDEN
CAUSAR INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
PRECAUCIÓN:
PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO ABRA LA CUBIERTA POSTERIOR; EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. CONSULTE AL PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO.
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
PRECAUCIÓN
Un triángulo con un rayo y una punta de flecha es un símbolo de advertencia que alerta de “voltaje peligroso” dentro del producto.
Un triángulo con un signo de exclamación es un símbolo de advertencia que le alerta de que hay instrucciones importantes relacionadas con el producto.
El voltaje principal se indica en la parte posterior del televisor y la frecuencia es de 50 o 60 Hz.
4
ESP
Contenido
(continuación)
INTRODUCIóN
Información importante sobre la garantía relativa al formato
de visualización del televisor ........................................................................ 2
Instrucciones de seguridad............................................................................ 3
Precaución .................................................................................................... 3
CONEXIóN YPREPARACIóDEL TELEVISOR
Paneles de control (según modelo)............................................................... 6~7
Paneles de conexión (según modelo)........................................................... 8
Utilización del estante de pantalla (según modelo) ...................................... 9
Mando a distancia por infrarrojos.................................................................. 10
Inserción de las pilas en el mando a distancia.............................................. 11
Conexión a una antena o red de televisión por cable .................................. 11
Apagado y encendido del televisor ............................................................... 12
Cómo poner el televisor en modo de espera ................................................ 12
Familiarización con el mando a distancia ..................................................... 13
Función Plug & Play ..................................................................................... 14~15
Visualización de una demostración .............................................................. 16
Elección de idioma ....................................................................................... 16
Ajuste de la convergencia ............................................................................. 17
AJUSTE DE CANALESE
Memorización automática de canales........................................................... 18
Clasificación de los canales memorizados ................................................... 19
Memorización manual de canales ................................................................ 20~21
Asignación de nombres a los canales........................................................... 22
Exclusión de canales no deseados............................................................... 23
Sintonía fina de la recepción de canales....................................................... 24
Bloqueo del canal ......................................................................................... 25
UTILIZACIóN DEL TELEVISOR(continuación)
Congelación de la imagen actual ................................................................. 26
Cambio del estándar de la imagen................................................................ 26
Ajuste de los valores de la imagen................................................................ 27
Valores adicionales de la imagen.................................................................. 28
- Modo scan
- Digital NR
- Pantalla azul
- LNA (Low Noise Amplifier)
Selección del tamaño de la imagen (según modelo)..................................... 29
Cambio del estándar de sonido .................................................................... 30
Ajuste de los valores del sonido ................................................................... 30
5
ESP
Contenido
UTILIZACIóN DEL TELEVISOR
Valores adicionales de sonido....................................................................... 31
- Auto volumen
-Melodía
- Virtual surround
Selección del modo de sonido (según modelo) ............................................ 32
Ajuste del temporizador de desconexión....................................................... 33
Ajuste y visualización de la hora actual......................................................... 34
Apagado y encendido automáticos del televisor .......................................... 35
Visualización de imagen sobre imagen (PIP)................................................ 36~37
UTILIZACIóNDELAFUNCIóN DE TELETEXTO
Función de teletexto ..................................................................................... 38
Visualización de la información de teletexto ................................................. 39
Selección de las opciones de visualización................................................... 40
Selección de una página de teletexto............................................................ 41
INFORMACIóN ADICIONAL SOBRE CONEXIONES
Conexión a las entradas/salidas externas..................................................... 42
Conexión a la salida de audio ...................................................................... 43
Conexión a la entrada de RCA...................................................................... 43
Conexión a la entrada de S-Video................................................................. 44
Visualización de imágenes de fuentes externas .......................................... 45
Redirección de una entrada a la salida externa ............................................ 46
RECOMENDACIONES DE USO
Programación del mando a distancia para otros componentes .................... 47
- Códigos del mando a distancia para TV.................................................... 48
- Códigos del mando a distancia para vídeos.............................................. 49
- Códigos del mando a distancia para dispositivos por cable (CATV) ........ 50
- Códigos del mando a distancia para DVD................................................. 50
Cableado del euroconector (EXT1, EXT2 o EXT3)........................................ 51
Solución de problemas:
antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico .............. 52
Pulse Importante Nota
Símbolos
6
ESP
Paneles de control (según modelo)
La configuración real del televisor puede variar dependiendo del modelo.
( a )
Selección de la fuente de entrada
( b )
Desactivación temporal del sonido
( c )
Visualización de menús
( d )
Ajuste del volumen
( e )
Selección de canales
( f )
Sensor del mando a distancia
( g )
Indicador de modo de espera y
temporizador
( h )
Interruptor de encendido
7
ESP
Paneles de control (según modelo)
La configuración real del televisor puede variar dependiendo del modelo.
( a )
Selección de la fuente de entrada
( b )
Desactivación temporal del sonido
( c )
Visualización de menús
( d )
Ajuste del volumen
( e )
Selección de canales
( f )
Sensor del mando a distancia
( g )
Indicador de modo de espera y
temporizador
( h )
Interruptor de encendido
8
ESP
Paneles de conexión (según modelo)
Convergencia automática
Entrada de vídeo
Entrada de S-Video
Entrada de audio
Parte lateral del televisor
Parte posterior del televisor
Salida de audio
Conector coaxial de 75para
antena/red por cable
Entrada/salida de euroconector de audio/vídeo
Convergencia automática
Entrada de vídeo
Entrada de audio
Parte frontal del televisor
Entrada de S-Video
La configuración real del televisor puede variar dependiendo del modelo.
9
ESP
Utilización del estante de pantalla (según modelo)
Puede colocar un aparato de vídeo o un reproductor de DVD, etc. utilizando el estante de pantalla.
SP54T8/62T8
1 Sujete el centro de la puerta y levántela en la dirección de la
flecha.
2 Después de colocar un componente en el estante de pantalla,
agarre la puerta y tire de ella hacia abajo.
Solamente debe introducir componentes que tengan una altura máxima de 126 mm. Al colocar un componente en el estante de pantalla, deje una distancia de 30 mm en la parte frontal y 20 mm desde uno de los extremos.
SP54T8/62T8
10
ESP
TELEVISOR EN MODO DE ESPERA
ACTIVA EL MANDO A DISTANCIA PARA TV,
VÍDEO, CABLE Y
REPRODUCTOR DVD
ENCENDER/APAGAR SONIDO
SURROUND DIRECTAMENTE
DESACTIVACIÓN TEMPORAL DE SONIDO
VISUALIZACIÓN DE MENÚ/
SELECCIÓN DE
PROGRAMA POR NOMBRE
VISUALIZACIÓN DE MENÚ EN
PANTALLA/
MOSTRAR TELETEXTO
NO DISPONIBLE
VISUALIZACIÓN DE TELETEXTO/
MEZCLAR INFORMACIÓN
DE TELETEXTO Y EMISIÓN NORMAL
FUNCIONES DE VÍDEO O DVD:
- PARAR
- REBOBINAR
- REPRODUCIR/PAUSA
- AVANZAR
SUBPÁGINA DE TELETEXTO
CANCELAR TELETEXTO
PÁGINA DE TELETEXTO EN ESPERA
AJUSTE AUTOMÁTICO DE CONVERGENCIA
AUTOMÁTICO
TAMAÑO DE IMAGEN/TELETEXTO
CANAL ANTERIOR/ PÁGINA ANTERIOR DE TELETEXTO
CONGELAR IMAGEN
SELECCIÓN DEL MODO DE SONIDO
SELECCIÓN DE SINTONIZADOR/ RED POR CABLE
AUMENTO DE VOLUMEN
El exceso de luz puede influir en el rendimiento del mando a distancia.
FUNCIONES PIP:
- ACTIVAR/DESACTIVAR PIP
- EXPLORAR CANALES
- INTERCAMBIO DE IMAGEN PRINCIPAL Y SECUNDARIA
- SELECCIÓN DE UBICACIÓN
CONFIGURACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA
SIGUIENTE CANAL/ SIGUIENTE PÁGINA DE TELETEXTO
SELECCIÓN DE ENTRADA EXTERNA/SELECCIÓN DE MODO DE TELETEXTO (LISTADO/FLOF) (OPCION)
SELECCIÓN DE EFECTOS DE IMAGEN
SELECCIÓN DE EFECTOS DE SONIDO
DISMINUCIÓN DE VOLUMEN
CONTROL DEL CURSOR EN EL
MENÚ EN PANTALLA
CONFIRMACIÓN DE CAMBIOS
BOTONES NUMÉRICOS
DE ACCESO DIRECTO
(CANAL/PÁGINA DE TELETEXTO)
SELECCIÓN DE TEMAS MEDIANTE FASTEXT
Mando a distancia por infrarrojos
SELECCIÓN DE CANALES DE UNO, DOS
O TRES DÍGITOS
(DEPENDIENDO DEL MODELO)/
MEMORIZACIÓN DE TELETEXTO (OPCIÓN)
Power
VCRTV
Surround
S.STD
P.STD
VOL P
Menu Video
SET
DVDCable
S.Mode
StillMute
TV
Display P.Size
Text/Mix Info. Sleep
PIP Scan Swap Locate
Perfect Focus
ON
11
ESP
Para ver correctamente los canales de televisión, el aparato debe recibir una señal de alguna de las siguientes fuentes:
Una antena exterior
Una red de televisión por cable
Una red por satélite
1 En los tres primeros casos, conecte el cable de entrada de la
antena o de la red a la toma coaxial de 75de la parte posterior del televisor.
2 Si utiliza una antena interior, puede que deba encenderla al
sintonizar el televisor hasta obtener una imagen definida y nítida. Para obtener más información, consulte:
“Memorización automática de canales” en la página 18.
“Memorización manual de canales” en la página 20.
Conexión a una antena o red de televisión por cable
Inserción de las pilas en el mando a distancia
Parte posterior del TV
Red de televisión
por cable
o bien
Debe insertar o sustituir las pilas del mando a distancia cuando:
Adquiera el televisor.
El mando a distancia deje de funcionar correctamente.
1 Retire la tapa de la parte posterior del mando a distancia
presionando y deslizando hacia abajo la tapa por la parte que se indica en la flecha de la ilustración y, a continuación, tirando de ella con firmeza hasta sacarla.
2 Inserte dos pilas R03, UM4, de 1,5 V tipo AA o equivalentes,
teniendo cuidado de respetar las polaridades:
El símbolo + de la pila con el símbolo + del mando a distancia.
El símbolo – de la pila con el símbolo – del mando a distancia.
3 Vuelva a colocar la tapa alineándola con la base del mando a
distancia y empujándola hasta volver a colocarla en su lugar.
12
ESP
El enchufe de la red eléctrica se conecta a la parte posterior del televisor.
1 Conecte el enchufe de la red eléctrica en la toma correspondiente.
El voltaje principal se indica en la parte posterior del televisor y la frecuencia es de 50 o 60 Hz.
2 Pulse el botón “ I " (Encender/Apagar) de la parte frontal del
televisor. Resultado:
Se enciende el indicador de modo en espera de la parte frontal del televisor.
3 Pulse el botón Power () del mando a distancia para encender
el televisor. Resultado:
El programa que estaba viendo por última vez se vuelve a seleccionar de forma automática.
Si aún no ha memorizado ningún canal, no aparecerá ninguna imagen definida. Consulte “Memorización automática de canales” en la página 18 o “Memorización manual de canales” en la página 20.
4 Para apagar el televisor, vuelva a pulsar el botón “ I ”
(Encender/Apagar).
Cómo poner el televisor en modo de espera
El televisor se puede poner en modo de espera para reducir el consumo eléctrico.
El modo de espera puede ser útil si desea dejar de ver el televisor de forma temporal (durante una comida, por ejemplo).
1 Pulse el botón Power () del mando a distancia.
Resultado:
La pantalla se apaga y el indicador de modo de espera de la parte frontal del televisor se enciende en rojo.
2 Para volver a encender la pantalla, sólo tiene que volver a pulsar
el botón Power ().
No deje el televisor en modo de espera durante períodos largos de tiempo (cuando está de vacaciones, por ejemplo). Apague el televisor pulsando el botón “
I“ (Encender/Apagar) de la parte frontal del televisor. Lo mejor es desenchufar el aparato de la red eléctrica y de la antena.
Apagado y encendido del televisor
Power
VCRTV
SET
DVDCable
Power
VCRTV
SET
DVDCable
13
ESP
El mando a distancia se utiliza principalmente para:
Cambiar canales y ajustar el volumen.
Configurar el televisor utilizando el sistema de menú en
pantalla.
En la siguiente tabla aparecen los botones utilizados con más frecuencia y sus funciones.
Botón Función de visualización Función de menú
Se utiliza para acceder al siguiente canal memorizado.
P
Se utiliza para acceder al canal anterior memorizado.
a Se utilizan para acceder a los canales correspondientes.
-/--/---
Pulse este botón e introduzca el número de canal de dos o tres dígitos (dependiendo del modelo).
+
Se utiliza para aumentar el volumen.
VOL
-
Se utiliza para reducir el volumen.
Mute Se utiliza para desactivar el sonido de forma temporal.
Para volver a activarlo, pulse de nuevo este botón o los botones
VOL- o VOL+.
Menu Se utiliza para acceder Se utiliza para volver al menú
al sistema de menú anterior o a la visualización en pantalla. normal.
-
Se utiliza para...
¦ Acceder a un submenú
con las selecciones de la opción de menú actual.
Aumentar/reducir el valor de una opción de menú.
-
Se usa para confirmar la selección.
TV Se utiliza para encender Se utiliza para salir del
el televisor cuando está e sistema de menú y volver n modo de espera. directamente a la
visualización normal.
Familiarización con el mando a distancia
Power
VCRTV
Surround
S.STD
VOL P
Menu Video
Display P.Size
Text/Mix Info. Sleep
PIP Scan Swap Locate ON
DVDCable
P.STD
SET
TV
S.Mode
StillMute
Perfect Focus
14
ESP
Cuando el televisor se enciende por primera vez, tres valores se inician correlativamente de forma automática: configuración de idioma, canal y reloj.
1 Si el televisor está en modo de espera, pulse el botón POWER
() del mando a distancia. Resultado
: Aparece el mensaje Plug & Play . Parpadea unos
segundos y, a continuación, aparece el menú
Idioma
de forma automática.
2 Seleccione el idioma correspondiente pulsando el botón o ▲.
Pulse el botón
MENU para introducir el idioma.
Resultado
: Aparece el mensaje Revisar Ant.
Si no se selecciona ningún idioma en el menú Idioma , el menú
Idioma desaparecerá en 30 segundos.
3 Asegúrese de que la antena está conectada al TV.
Pulse el botón
¦ o .
Resultado
: Aparece el menú
Memoria automática con la opción
País seleccionada.
4 Seleccione el país pulsando el botón ¦ o .
Para buscar canales, seleccione
Buscar pulsando el botón o y, a continuación, pulsando ¦ o . Pulse el botón
MENU para detener la búsqueda.
Resultado
: Aparece el menú
Hora con la opción Reloj
seleccionada.
Consulte “Memorización automática de canales” en la página 18.
5 Pulse el botón ¦ o para desplazarse a las horas o los minutos.
Ajuste la hora o los minutos pulsando el botón
o ▲.
Consulte “Ajuste y visualización de la hora actual” en la página 34.
6 Cuando termine, pulse el botón MENU.
Resultado
: Aparece el mensaje Enjoy your watching (Que lo
disfrute) y, a continuación, se activa el canal que se ha memorizado.
Función Plug & Play
Memoria automática
País : Otros
Buscar : -/+
P 1 C-- ----­106 MHz 7
%
Hora
Reloj : -- : --
Temporiz : Off
Plug & Play
Enjoy your watching.
Revisar Ant.
Idioma
English
Čeština
Deutsch Srpski Français Hrvatski Nederland Romana
Español Magyar
Italiano Polski Sverige
усский
Português ЬА
EEllllhhuuiikkaavv
Türkçe
15
ESP
Si desea reiniciar esta función...
1 Pulse el botón MENU.
Resultado
: Aparece el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar Función.
Resultado
: Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Función.
3 Pulse el botón . 4 Pulse el botón o para seleccionar Plug & Play. Pulse el
botón . Resultado
: Esta función se inicia mostrando el mensaje Plug &
Play
.
Función Plug & Play
Función
Idioma
Hora
Convergencia
Plug & Play
Cierre seg. : Off Instalación AV
Demonstración
16
ESP
Para familiarizarse con los distintos métodos que el televisor proporciona, puede utilizar la demostración integrada.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado:
Aparece el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar Función .
Resultado:
Aparecen las funciones disponibles en el grupo Función.
3 Pulse el botón . 4 Pulse el botón o b para seleccionar Demonstración. Pulse
el botón . Resultado:
Aparecen una tras otra las opciones de menú.
Si desea salir de la demostración, pulse el botón TV del mando a distancia.
Elección de idioma
Cuando el televisor se utiliza por primera vez, debe seleccionar el idioma en el que aparecerán los menús y las indicaciones.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado:
Aparece el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar Función.
Resultado:
Aparecen las funciones disponibles en el grupo Función.
3 Pulse el botón .
Resultado:
Se selecciona Idioma.
4 Pulse de nuevo el botón .
Resultado:
Aparece una lista de los idiomas disponibles.
5 Pulse el botón o para seleccionar el idioma apropiado.
Visualización de una demostración
Función
Idioma
Hora
Convergencia
Plug & Play
Cierre seg. : Off Instalación AV
Demonstración
Función
Idioma
Hora
Convergencia
Plug & Play
Cierre seg. : Off Instalación AV
Demonstración
Idioma
English
Čeština
Deutsch Srpski Français Hrvatski Nederland Romana
Español Magyar
Italiano Polski Sverige
усский
Português ЬА
EEllllhhuuiikkaavv
Türkçe
Menu Video
Display P.Size
17
ESP
Si el color aparece difuminado o “borroso” en la pantalla, probablemente será necesario ajustar la convergencia. Asegúrese de utilizar el mando a distancia para los ajustes de convergencia. (El ajuste de la convergencia no puede hacerse con los botones del panel frontal.)
1 Pulse el botón MENU.
Resultado:
Aparece el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar Función
Resultado:
Aparecen las funciones disponibles en el grupo Función.
3 Pulse el botón . 4 Pulse el botón o para seleccionar Convergencia. Pulse el
botón . Resultado:
Aparecen las opciones disponibles en el grupo Convergencia con Rojo seleccionada.
5 Pulse de nuevo el botón .
Resultado:
Aparece una imagen de cuadrícula.
6 Ajuste la convergencia utilizando el mando a distancia.
Utilice los botones ▼/▲/¦/en todas las direcciones para seleccionar la posición.
Pulse el botón “0" para seleccionar el ajuste de convergencia rojo o azul.
Para mover la línea de forma que se superponga sobre la línea central horizontal o vertical, utilice los botones de aumento/disminución del volumen
(VOL +/-) y de canal
siguiente/anterior (
P /) (trace una línea horizontal o
vertical lo más blanca posible).
Pulse el botón MENU para salir.
Puede ajustar automáticamente la convergencia óptima en la fábrica.
7
Seleccione Auto Enfoque en el grupo Función y pulse el botón . Resultado: Realiza el Auto enfoque en la siguiente secuencia:
verde
rojo azul
El cursor parpadea durante un segundo y termina la función de auto enfoque.
También puede ajustarlo pulsando sencillamente el botón Perfect Focus.
Cuando se selecciona el tamaño de imagen secundaria en el modo "
12 PIP
" o "
3 PIP
", la función Auto enfoque no
funciona.
Ajuste de la convergencia
Convergencia
Convergencia Manual
Rojo
Azul
Auto Enfoque
Auto Enfoque Progreso : 1% Salir
Función
Idioma
Hora
Convergencia
Plug & Play
Cierre seg. : Off Instalación AV
Demonstración
Convergencia
Convergencia Manual
Rojo
Azul
Auto Enfoque
Please, use remote control
Posicion 0:R/B Arr./Aba. Lzq./Dcha. Salir
Rojo
Text/Mix Info. Sleep
PIP Scan Swap Locate ON
Perfect Focus
Loading...
+ 39 hidden pages