Samsung SP-43T8HP User Manual [pt]

TELEVISOR A CORES
SP42W4/42W5 SP43T6/43T7/43T8/43W6 SP47Q7 SP48T6 SP52Q7 SP54T6/54T8 SP62T8
Antes de utilizar o aparelho,
leia atentamente este manual
e guarde-o para consultas futuras.
MENUS
IMAGEM NA IMAGEM
TELETEXTO
2
Informações importantes sobre a garantia do televisor Visualização do formato
POR
As televisões com ecrã de formato normal (4:3, a relação largura/altura do ecrã) foram
concebidas para a visualização de vídeos em constante movimento, de formato normal. As imagens visualizadas devem ter o formato normal, com uma relação largura/altura de 4:3, e devem estar sempre em movimento. O aparecimento de imagens e gráficos estáticos no ecrã, como as barras escuras superior e inferior (imagens 16:9), deve estar limitado a um máximo de 15% da visualização total de televisão por semana.
As televisões com ecrã panorâmico (16:9, a relação largura/altura do ecrã) foram concebidas
para a visualização de vídeos em constante movimento, no forma de ecrã panorâmico. As imagens visualizadas devem estar no formato de ecrã panorâmico 16:9, ou devem ser expandidas para preencherem o ecrã (se o seu modelo tiver esta função), aparecendo em constante movimento. O aparecimento de imagens e gráficos estáticos no ecrã, como as barras escuras laterais nos vídeos não expandidos para televisões de formato normal e programação, deve estar limitado a um máximo de 15% da visualização total de televisão por semana.
Além disso, a visualização de outras imagens estáticas e texto, como os relatórios das bolsas,
jogos de vídeo, logótipos das estações televisivas, Web sites ou padrões e gráficos informáticos, deve estar limitada, de acordo com o acima indicado, para todas as televisões. A visualização de
quaisquer imagens estáticas que excedam as directrizes acima mencionadas pode provocar o envelhecimento irregular dos tubos de imagens (CRTs) e deixar imagens-fantasma subtis, mas permanentes (“queimadura” permanente), no ecrã da televisão. Para evitar isto, varie a programação e as imagens, e mostre imagens com um movimento contínuo em todo o ecrã, em vez de barras escuras ou padrões estáticos. Nos modelos de televisões que tenham funções de
dimensionamento de imagem, utilize-os para visualizar os diferentes formatos como imagens de ecrã total.
Tenha cuidado com a selecção e a duração dos formatos televisivos utilizados. O
envelhecimento irregular dos tubos de imagens (CRTs), como resultado da selecção dos formatos, da respectiva utilização e de outras imagens “queimadas”, não está abrangido pela garantia limitada da Samsung.
3
Instruções de segurança
POR
Não exponha o televisor a temperaturas ou humidade extremas.
Não exponha o televisor à incidência directa dos raios solares e a outras fontes de calor.
Não molhe o televisor.
Nunca coloque objectos dentro do televisor nem recipientes com água em cima do televisor.
Desligue o televisor da tomada e da antena durante uma trovoada (especialmente se houver
relâmpagos).
Não dobre nem torça o cabo de alimentação.
Não sobrecarregue tomadas de parede nem extensões porque pode provocar um incêndio ou
choque eléctrico.
Utilize um pano seco e macio (que não contenha uma substância volátil) para limpar o televisor.
Se o televisor se avariar, não tente repará-lo. Contacte um serviço de assistência técnica
qualificado.
Se não utilizar o telecomando durante um longo período de tempo, retire as pilhas e guarde-as num
local seco e frio.
Não deixe cair o telecomando.
A visualização de quaisquer imagens estáticas durante muito tempo pode provocar o envelhecimento irregular dos tubos de imagem e deixar imagens-fantasma subtis, mas permanentes no ecrã do televisor. Para evitar isto, varie a programação e as imagens, e mostre imagens com um movimento contínuo em todo o ecrã, em vez de barras escuras ou padrões estáticos.
Este dispositivo não pode ser utilizado em ambientes industriais.
Cuidado
AVISO:PARA EVITAR DANOS QUE POSSAM PROVOCAR
UM INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉCTRICO. NÃO EXPONHA O APARELHO A CHUVA OU HUMIDADE.
CUIDADO: PARA EVITAR O RISCO DE CHOQUE
ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA TRASEIRA; NO INTERIOR DO APARELHO NÃO EXISTEM PEÇAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO UTILIZADOR. A ASSISTÊNCIA SÓ PODE SER EXECUTADA POR TÉCNICOS QUALIFICADOS.
RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NÃO ABRIR
CUIDADO
The lightning flash and arrow head within the triangle is a warning sign alerting you of “dangerous voltage” inside the product.
The exclamation point within the triangle is a warning sign alerting you of important instructions accompanying the product.
A tensão de corrente está indicada na parte de trás do televisor e a frequência é de 50 ou 60Hz.
4
POR
Índice (continuação)
PREFÁCIO
Informações importantes sobre a garantia do televisor
Visualização do formato................................................................................ 2
Instruções de segurança............................................................................... 3
Cuidado......................................................................................................... 3
LIGAR E PREPARAR O TELEVISOR
Painéis de controlo (dependendo do modelo)............................................... 6~7
Painéis de ligação (dependendo do modelo)................................................ 8
Utilizar um painel de visualização (dependendo do modelo)........................ 9
Telecomando de infravermelhos................................................................... 10
Colocação das pilhas no telecomando.......................................................... 11
Ligar a uma antena ou rede de televisão por cabo....................................... 11
Ligar e desligar o televisor............................................................................. 12
Colocar o televisor no modo de espera......................................................... 12
Conhecer melhor o telecomando .................................................................. 13
Função Plug and Play ................................................................................... 14~15
Ver a demonstração...................................................................................... 16
Seleccionar o idioma..................................................................................... 16
Ajustar a convergência.................................................................................. 17
PROGRAMAR OS CANAIS
Memorizar canais automaticamente.............................................................. 18
Ordenar os canais memorizados................................................................... 19
Memorizar canais manualmente ................................................................... 20~21
Atribuir nomes aos canais............................................................................. 22
Saltar os canais não desejados..................................................................... 23
Sintonização fina da recepção de canais...................................................... 24
Bloquear o canal............................................................................................ 25
UTILIZAR O TELEVISOR (continuação)
Fixar a imagem actual................................................................................... 26
Alterar a imagem padrão............................................................................... 26
Regular as programações de imagem .......................................................... 27
Programações de imagem adicionais ........................................................... 28
- Modo Busca
- NR Digital
- Écran azul
- AMP. Baixo Ruído
Seleccionar o tamanho da imagem (dependendo do modelo)...................... 29
Alterar o som padrão..................................................................................... 30
Regular as programações de som ............................................................... 30
5
POR
Índice
UTILIZAR O TELEVISOR
Programações de som adicionais ................................................................. 31
- Volume Auto
- Melodia
- Surround virtu
Seleccionar o modo de áudio (dependendo do modelo)............................... 32
Programar o temporizador de desactivação.................................................. 33
Acertar e ver a hora....................................................................................... 34
Ligar e desligar automaticamente o televisor................................................ 35
Ver a imagem na imagem (PIP).................................................................... 36~37
UTILIZAR A FUNÇÃO DE TELETEXTO
Função de teletexto....................................................................................... 38
Ver as informações de teletexto.................................................................... 39
Seleccionar as opções de visualização......................................................... 40
Seleccionar uma página de teletexto ............................................................ 41
LIGAÇÕES E INFORMAÇÕES ADICIONAIS
Ligar às entradas/saídas externas ................................................................ 42
Ligar à saída de áudio .................................................................................. 43
Ligar à entrada RCA...................................................................................... 43
Ligar à entrada de S-Video............................................................................ 44
Ver imagens a partir de fontes externas........................................................ 45
Redireccionar uma entrada para a saída externa......................................... 46
RECOMENDAÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Programar o telecomando para outros componentes................................... 47
- Códigos do telecomando do televisor........................................................ 48
- Códigos do telecomando do videogravador............................................... 49
- Códigos do telecomando da caixa de televisão por cabo (CATV)............. 50
- Códigos do telecomando do DVD.............................................................. 50
Ligar o conector SCART (EXT1, EXT2 ou EXT3)......................................... 51
Resolução de problemas: Antes de contactar a assistência técnica............. 52
Carregar Importante Nota
Símbolos
6
POR
Painéis de controlo (dependendo do modelo)
A configuração real do televisor pode ser diferente, consoante o modelo.
( a )
Selecção de fonte de entrada
( b )
Desligar o som temporariamente
( c )
Apresentação de menus
( d )
Regular o volume.
( e ) Selecção de canais
( f )
Sensor do telecomando
( g )
Indicador do modo de espera e do
temporizador
( h )
Ligar/Desligar
7
POR
Painéis de controlo (dependendo do modelo)
A configuração real do televisor pode ser diferente, consoante o modelo.
( a )
Selecção de fonte de entrada
( b )
Desligar o som temporariamente
( c )
Apresentação de menus
( d )
Regular o volume.
( e )
Selecção de canais
( f )
Sensor do telecomando
( g )
Indicador do modo de espera e do
temporizador
( h )
Ligar/Desligar
8
POR
Painéis de ligação (dependendo do modelo)
Auto Convergência
Entrada de vídeo
Entrada S-Video
Entrada de áudio
Parte lateral do televisor
Parte de trás do televisor
Saída de áudio75Conector coaxial para rede
de televisão por cabo/antena
Entrada/saída SCART de áudio/vídeo
Auto Convergência
Entrada de vídeo
Entrada de áudio
Parte da frente do televisor
Entrada S-Video
A configuração real do televisor pode ser diferente, consoante o modelo.
9
POR
Utilizar um painel de visualização (dependendo do modelo)
Pode utilizar um videogravador ou um leitor de DVDs, etc. através do painel de visualização.
SP54T8/62T8
1 Segure a parte central da tampa e levante-a para cima na
direcção da seta.
2 Depois de ligar o componente no painel de visualização, segure a
parte central da tampa e puxe-a para baixo.
Deve visualizar apenas o componente que está a 126mm de altura. Quando visualizar um componente no painel de visualização, deixe um espaço de 30mm de distância da parte da frente e 20mm de distância de cada extremidade.
SP54T8/62T8
10
POR
MODO DE ESPERA DO TELEVISOR
FAZ COM QUE O TELECOMANDO
COMANDE O TELEVISOR, O
VIDEOGRAVADOR, A TV POR
CABO, O LEITOR DE DVD.
SELECÇÃO DE CANAIS COM UM, DOIS
OU TRÊS DÌIGITOS (DEPENDENDO DO
MODELO)/MEMORIZAR TELETEXTO
(OPÇÃO)
LIGAR/DESLIGAR DIRECTAMENTE O
SURROUND
DESLIGAR O SOM
TEMPORARIAMENTE
VISUALIZAÇÃO DO
MENU/SELECÇÃO DO PROGRAMA
PELO NOME
VISUALIZAÇÃO DOS MENUS/
VER TELETEXTO
NÃO DISPONÍVEL
APRESENTAÇÃO DO TELETEXTO/
MISTURAR INFORMAÇÕES DE
TELETEXTO COM A TRANSMISSÃO
NORMAL
FUNÇÕES DE VIDEOGRAVADOR/DVD;
- STOP (PARAR)
- REWIND (REBOBINAR)
- PLAY/PAUSE (REPRODUZIR/PAUSA)
- FAST FORWARD (AVANÇO RÁPIDO) SUB-PÁGINA DO TELETEXTO
CANCELAR TELETEXTO
ESPERA DA PÁGINA DE TELETEXTO
AJUSTAR A CONVERGÊNCIA AUTOMATICAMENTE
DESLIGAR AUTOMÁTICO
SELECÇÃO TAMANHO DA IMAGEM/ TAMANHO DA PÁGINA DE TELETEXTO
CANAL/ PÁGINA DO TELETEXTO ANTERIOR
CONGELAR A IMAGEM
SELECÇÃO DE MODO DE ÁUDIO
SELECÇÃO DE REDE POR CABO/SINTONIZADOR
AUMENTAR O VOLUME
O funcionamento do
telecomando pode ser afectado por luzes fortes.
FUNÇÕES PIP;
- LIGAR/DESLIGAR PIP
- CHANNEL SCAN
- ALTERNAR ENTRE IMAGEM PRINCIPAL E SECUNDÁRIA
- SELECÇÃO DE LOCALIZAÇÃO
PROGRAMAÇÃO DO TELECOMANDO
CANAL/ PÁGINA DE TELETEXTO SEGUINTE
SELECÇÃO DA ENTRADA EXTERNA/ SELECÇÃO DO MODO DE TELETEXTO (LISTA/FLOF) (OPÇÃO)
SELECÇÃO DE EFEITOS DE IMAGEM
SELECÇÃO DE EFEITOS SONOROS
DIMINUIR VOLUME
CONTROLAR O CURSOR DO MENU
ALTERAR CONFIRMAÇÃO
BOTÕES NUMÉRICOS PARA
ACESSO DIRECTO
(CANAL/ÁGINAS TELETEXTO)
SELECÇÃO DE TÓPICOS FASTEXT
Telecomando de infravermelhos
Power
VCRTV
Surround
S.STD
P.STD
VOL P
Menu Video
SET
DVDCable
S.Mode
StillMute
TV
Display P.Size
Text/Mix Info. Sleep
PIP Scan Swap Locate ON
Perfect Focus
11
POR
Para ver os canais de televisão correctamente, o aparelho tem de receber um sinal de uma das seguintes fontes:
Uma antena externa
Uma rede de televisão por cabo
Uma rede de satélite
1 Nos três primeiros casos ligue o cabo de entrada da rede ou da
antena à tomada coaxial 75na parte de trás do televisor.
2 Se utilizar uma antena interna, pode ser necessário rodá-la
quando sintonizar o televisor, de forma a obter uma imagem nítida e clara. Para obter mais informações, consulte:
“Memorizar canais automaticamente” na página 18
“Memorizar canais manualmente” na página 20
Ligar a uma antena ou rede de televisão por cabo
Colocação das pilhas no telecomando
Parte de trás
do televisor
Pede de televisão
por cabo
ou
É necessário colocar ou substituir as pilhas no telecomando quando:
Comprar o televisor
Verificar que o telecomando já não está_a funcionar
correctamente
1 Retire a tampa da parte traseira do telecomando, carregando no
símbolo para baixo e puxando com firmeza para a retirar.
2 Coloque duas pilhas R03, UM4, “AA” de 1,5V ou equivalentes,
respeitando as polaridades:
◆+da pilha com +do telecomando
◆-na pilha com -no telecomando
3 Volte a colocar a tampa, alinhando-a com a base do telecomando
e empurrando-a até encaixar.
12
POR
O cabo de alimentação está ligado à parte de trás do televisor.
1 Ligue o cabo de alimentação a uma tomada apropriada.
A tensão de corrente está indicada na parte de trás do televisor e a frequência é de 50 ou 60Hz.
2 Carregue no botão “ I ” (Ligar/Desligar) na parte da frente do
televisor. Resultado
:O indicador de espera na parte da frente do televisor
acende-se.
3 Carregue no botão Power () do telecomando para ligar o
televisor. Resultado
:É seleccionado automaticamente o último programa a
que assistiu.
Se ainda não memorizou nenhum canal , não aparece nenhuma imagem. Consulte “Memorizar canais automaticamente” na página 18 ou “Memorizar canais manualmente” na página 20.
4 Para desligar o televisor, carregue novamente no botão “ I ”
(Ligar/Desligar).
Colocar o televisor no modo de espera
Pode pôr o aparelho no modo de espera para reduzir o consumo de energia:
O modo de espera pode ser prático quando quiser interromper a visualização temporariamente (durante uma refeição, por exemplo).
1 Carregue no botão Power () no telecomando.
Resultado
:O ecrã desliga-se e o indicador do modo de espera na
parte da frente do televisor acende com uma luz vermelha.
2 Para voltar a ligar o aparelho, basta carregar novamente no botão
Power ().
Não deixe o televisor no modo de espera durante muito tempo (quando estiver, por exemplo, de férias). Para desligar o televisor, carregue no botão “
I
(Lig./Deslig.) localizado na parte da frente. É aconselhável desligar o televisor da tomada e da antena.
Ligar e desligar o televisor
Power
VCRTV
SET
DVDCable
Power
VCRTV
SET
DVDCable
13
POR
O telecomando é normalmente utilizado para:
Mudar de canal e regular o volume
Programar o televisor utilizando o sistema de menus
A tabela que se segue mostra os botões mais utilizados e as respectivas função.
Botão Função de visualização Função de menu
Utilizado para ver o canal memorizado seguinte.
P
Utilizado para ver o canal memorizado anterior.
a Utilizado para ver os canais correspondentes.
-/--/---
Utilizado para seleccionar um canal com o número dez ou superior. Carregue neste botão e introduza o número de canal com um ou dois dígitos (dependendo do modelo).
+
Utilizado para aumentar o volume.
VOL
-
Utilizado para diminuir o volume.
Mute Utilizado para cortar o som temporariamente.
Para voltar a ouvir o som, carregue novamente neste botão ou carregue no botão
VOL-ou VOL+.
Menu Utilizado para ver Utilizado para voltar ao menu
o sistema de menus. anterior ou à imagem normal.
-
Utilizado para...
¦ Ver um submenu que
contém selecções para a opção de menu actual.
Aumentar/diminuir um valor da opção de menu.
-
Utilizado para confirmar a escolha.
TV Utilizado para ligar o Utilizado para sair do sistema
televisor quando está de menus e voltar directame­no modo de espera. nte à imagem normal.
Conhecer melhor o telecomando
Power
VCRTV
Surround
S.STD
VOL P
Menu Video
Display P.Size
Text/Mix Info. Sleep
PIP Scan Swap Locate ON
DVDCable
P.STD
SET
TV
S.Mode
StillMute
Perfect Focus
14
POR
Quando o televisor é ligado, são automática e subsequentemente executadas três programações de cliente básicas. a programação do idioma, do canal e do relógio.
1 Se o televisor estiver no modo de espera, carregue no botão
POWER () no telecomando.
Resultado
: Aparece a mensagem Plug & Play. A mensagem
pisca durante algum tempo e depois aparece automaticamente o menu
Idioma.
2 Seleccione o idioma adequado carregando no botão ou ▲.
Carregue no botão
MENU para introduzir o idioma.
Resultado
: Aparece a mensagem Entrada Antena: Verificar.
Se não existir nenhum Idioma seleccionado no menu Idioma, o menu desaparece cerca de 30 segundos depois.
3 Verifique se a antena está ligada ao televisor.
Carregue no botão
¦ ou .
Resultado
:O menu
Memo auto aparece com a opção País
seleccionada.
4 Seleccione o país carregando várias vezes no botão ¦ ou .
Para procurar os canais, seleccione
Busca carregando no botão ou e depois no botão ¦ ou . Carregue no botão
MENU para parar a procura.
Resultado
: Aparece o menu
Hora com a opção Relógio
seleccionada.
Consulte “Memorizar canais automaticamente” na página 18
5 Carregue no ¦ ou para ir para a hora ou minutos.
Acerte as horas ou os minutos, carregando no botão
ou ▲.
Consulte “Acertar e mostrar a hora actual” na página 34.
6 Quando terminar, carregue no botão MENU.
Resultado
: Aparece a mensagem Enjoy your watching. e o
canal memorizado é activado.
Função Plug and Play
Memo auto
País : Outros
Busca : -/+
P 1 C-- ----­106 MHz 7
%
Hora
Relógio : -- : --
Temporizador : Deslig.
Plug & Play
Enjoy your watching.
Entrada Antena : Verificar
Idioma
English
Čeština
Deutsch Srpski Français Hrvatski Nederland Romana Español Magyar Italiano Polski Sverige
усский
Português ЬА
EEllllhhuuiikkaavv
Türkçe
15
POR
Se pretende repor esta função...
1 Carregue no botão MENU.
Resultado
: Aparece o menu principal.
2 Carregue no botão ▼ ou para seleccionar Função.
Resultado
: Aparecem as opções disponíveis no grupo Função.
3 Carregue no botão . 4 Carregue no botão ou para seleccionar Plug & Play.
Carregue no botão . Resultado
: Aparece a mensagem Plug & Play e a função é
activada.
Função Plug and Play
Função
Idioma
Hora
Convergência
Plug & Play
Blopueio crianças : Deslig. Ligar AV
Demonstração
16
POR
Para se familiarizar com os vários menus do televisor, pode ver a demonstração incluída.
1 Carregue no botão MENU.
Resultado
: Aparece o menu principal.
2 Carregue no botão ou button to select Função.
Resultado
: para seleccionar Função
3 Carregue no botão . 4 Carregue no botão ou para seleccionar Demonstração.
Carregue no botão . Resultado
: Aparece cada uma das opções do menu por ordem.
Quando quiser sair da demonstração, carregue no botão TV do telecomando.
Seleccionar o idioma
Quando utilizar o televisor pela primeira vez, tem de seleccionar o idioma em que quer ver os menus e as indicações.
1 Carregue no botão MENU.
Resultado
: Aparece o menu principal.
2 Carregue no botão ou para seleccionar Função.
Resultado
: Aparecem as opções disponíveis no grupo Função.
3 Carregue no botão .
Resultado
:A opção Idioma é seleccionada.
4 Carregue novamente no botão .
Resultado
: Aparecem os idiomas disponíveis.
5 Carregue no botão ou Para seleccionar o idioma adequado.
Ver a demonstração
Função
Idioma
Hora
Convergência
Plug & Play
Blopueio crianças : Deslig. Ligar AV
Demonstração
Função
Idioma
Hora
Convergência
Plug & Play
Blopueio crianças : Deslig. Ligar AV
Demonstração
Idioma
English
Čeština
Deutsch Srpski Français Hrvatski Nederland Romana Español Magyar Italiano Polski Sverige
усский
Português ЬА
EEllllhhuuiikkaavv
Türkçe
Menu Video
Display P.Size
17
POR
Se a cor aparecer espalhada ou “manchada” no ecrã, tem provavelmente de alinhar a convergência. Utilize o telecomando para ajustar a convergência. (Não pode fazer ajustes na convergência com os botões de controlo do painel frontal).
1 Carregue no botão MENU.
Resultado:
Aparece o menu principal.
2 Carregue no botão ▼ ou para seleccionar Função.
Resultado:
Aparecem as opções disponíveis no grupo Função.
3 Carregue no botão . 4 Carregue no botão ou para seleccionar Convergência.
Carregue no botão . Resultado:
As opções disponíveis no grupo Convergência são mostradas com a opção
Vermelho seleccionada.
5 Carregue novamente no botão .
Resultado:
Aparece um cruz.
6 Ajuste a convergência com o telecomando.
Utilize os botões //¦/para seleccionar a posição.
Carregue no botão “0” para seleccionar a convergência azul ou vermelha.
Para mover a linha de forma a ficar sobreposta na linha central horizontal ou vertical, utilize os botões de volume (
VOL +/-
) e os botões de canal (P
/
) (isto é, faça uma linha vertical ou horizontal de marcação tão branca quanto possível).
Carregue no botão MENU para sair.
Pode ajustar a convergência automaticamente para a posição óptima, de fábrica.
7 Seleccione Focus perfeito no grupo Função e carregue no botão
.
Resultado:
Execute a focagem perfeita pela sequência seguinte: verde
vermelho azul.
Depois do cursor piscar durante um segundo, a função de focagem perfeita termina.
Pode também fazê-lo, carregando no botão Perfect Focus .
Se o tamanho da sub-imagem estiver seleccionado para o modo “
12 PIP” ou “3 PIP”, a função de Focagem perfeita
não funciona.
Ajustar a convergência
Função
Idioma
Hora
Convergência
Plug & Play
Blopueio crianças : Deslig. Ligar AV
Demonstração
Convergência
Convergência Manual
Vermelho
Azul
Foucs Perfeito
Convergência
Convergência Manual
Vermelho
Azul
Foucs Perfeito
Foucs Perfeito Progress : 1% Saida
Por Favor, use o Control remote
Vermelho
Posico 0:R/B Vertical Hor Saida
Text/Mix Info. Sleep
PIP Scan Swap Locate ON
Perfect Focus
Loading...
+ 39 hidden pages