Samsung SMX-K40SP, SMX-K40BP, SMX-K40LP, SMX-K44BP, SMX-K44SP User manual

...

SMX-K40BP/SMX-K40SP/SMX-K40LP

SMX-K44BP/SMX-K44SP/SMX-K44LP

SMX-K45BP/SMX-K45SP/SMX-K45LP SMX-K400BP/SMX-K400SP/SMX-K400LP

SMX-K442BP

Videocamera con scheda di memoria

manuale utente

immagina le possibilità

Grazie per aver acquistato un prodotto Samsung. Per ricevere un servizio più completo, registrare il prodotto all'indirizzo

www.samsung.com/register

caratteristiche principali della videocamera con scheda di memoria

LCD panoramico a colori ad alta risoluzione (LCD TFT 2.7'')

La videocamera con scheda di memoria Samsung è provvista di un LCD panoramico 2.7'' a 230k pixel che consente un monitoraggio chiaro e luminoso. L'ottimizzazione LCD rinforzata, che adatta il colore e la luminosità alle condizioni di luminosità dello schermo, consente inoltre un migliore monitoraggio in piena luce solare.

Codifica H.264 (MPEG4 parte 10/codifica video avanzata)

La più recente tecnologia di compressione video, l'H.264, utilizza un alto livello di compressione per aumentare il tempo di registrazione a parità di dimensione di memorizzazione.

Interfaccia utente di facile uso

Progettata per garantire un utilizzo facile ed ottimizzato grazie alla sua configurazione ergonomica, che comprende un layout di tasti personalizzabili per le funzioni di registrazione/riproduzione e per le funzioni frequentemente utilizzate. La nuova interfaccia grafica utente, oltre ad essere di facile utilizzo, si presenta anche con un aspetto nuovo e originale.

SSD (disco a stato solido) adottato come supporto di memorizzazione integrato(16GB (solo SMX-K44/K442), 32GB (solo SMX-K45))

Come memoria integrata per la videocamera è stato adottato un SSD basato su memoria flash. Rispetto a una comune unità disco rigido (HDD), l'SSD aiuta la videocamera ad avviarsi, a leggere i dati e ad eseguire il software molto più velocemente. Inoltre, l'SSD è molto stabile, durevole e meno rumoroso durante il funzionamento. Esso è ecologico in quanto è a basso consumo di energia elettrica.

Funzioni di facile utilizzo

L'EASY Q di facile utilizzo adatta automaticamente la videocamera con scheda di memoria alle condizioni di registrazione, offrendo ai principianti le migliori prestazioni.

W

ON

OFF

T

Possibilità di memorizzazione doppie (16GB (solo SMX-K44/K442), 32GB (solo SMX-K45))

Lo slot della memoria esterna della videocamera accetta le schede SDHC ad alta capacità.

È possibile riprodurre e trasferire video in modo semplice e rapido usando il tipo di memoria preferito. Oltre allo slot per scheda di memoria, la videocamera ha una memoria flash integrata.

Immagine ad alta risoluzione grazie al motore DNIe

La videocamera con scheda di memoria ha le funzioni 3DNR (riduzione del rumore tridimensionale), controllo del colore ad altissima sensibilità (controllo intelligente colore), stabilizzazione ad alte prestazioni (OIS:optical image stabilizer) e rilevazione automatica del volto ecc.

Cattura di immagini oltre la percezione dell'occhio umano (zoom ottico 52x/zoom intell 65x/zoom digitale 2200x)

I potenti obiettivi dello zoom ottico Samsung consentono di avvicinare i soggetti in lontananza senza compromettere la qualità dell'immagine. Inoltre, grazie all'interpolazione dello zoom digitale, lo zoom dei soggetti più distanti risulta più chiaro, con una distorsione minore rispetto ai tipi di zoom digitale precedenti.

ii_Italian

Cattura di foto

Cattura immediatamente un soggetto in movimento e salva la scena come foto.

La registrazione a intervalli coglie l’attimo

Utilizzando la cattura selettiva dei fotogrammi, questa funzione consente di registrare per lunghi periodi di tempo in modo da vedere gli effetti di una registrazione a lungo termine condensati in un periodo più breve. Per registrare documentari artistici oppure video caratteristici come il passaggio di nuvole, fiori che sbocciano o germogli che crescono. Questa funzione può essere utilizzata per girare video UCC (User Created Contents), programmi formativi o altri scopi.

Utile per girare video UCC! (User Created Contents) Libertà di condividere i contenuti!

Il software di editing integrato Intelli-studio fa sì che l’utente non debba più installare un software separato sul PC, creando una comoda connessione semplicemente tramite un cavo USB. Intelli-studio permette anche di caricare direttamente i contenuti su YouTube o Flickr. La condivisione dei contenuti con gli amici non mai stata tanto semplice.

Create una selezione del vostro filmato! Stampa dello storyboard!

Utilizzando la stampa dello storyboard, è possibile creare un'immagine riassuntiva del proprio filmato che ne sintetizzi la storia. Questa funzione permette di catturare 16 immagini fisse a caso dal filmato selezionato e creare un'immagine fissa in 16 parti da salvare sul supporto di memorizzazione. Presenta una panoramica rapida del filmato che aiuta a comprenderne tutta la storia.

Effettuate tutte le vostre registrazioni utilizzando semplicemente il tasto iVIEW!

Questa funzione offre l'anteprima dello storyboard da stampare, che dà una classificazione del video registrato senza visualizzarne l'intera sequenza.

Funzione di conversione verso l'alto di immagini con qualità SD in immagini con qualità

 

Off

On

HD!Funzione di conversione verso l'alto di immagini con qualità SD in immagini con qualità HD!

 

 

 

 

Se il televisore supporta la visualizzazione in qualità HD, è possibile sperimentare una visualizzazione

 

 

 

ad alta fedeltà del video registrato con qualità SD impostando l'interruttore HD OUTPUT a lato della

 

 

 

videocamera su "ON". Questa funzione è utilizzata per convertire verso l'alto immagini

 

 

 

registrate con qualità SD in immagini con qualità HD da riprodurre su un televisore HD.

 

 

 

 

 

Photo

0:02:03

 

 

01/JAN/2009

iSCENE

 

 

 

 

 

 

Play

View

 

0:10:31

 

 

 

 

 

Photo

1/10

 

 

Date

 

 

 

Play

 

Tutti i metodi di riproduzione desiderati con la funzione Multi View!

L'opzione Multivista consente di ordinare le miniature del video e delle foto registrati secondo l'ordine di registrazione, la data di registrazione e il modo iSCENE utilizzabile per la riproduzione nell'ordine preferito.

Photo

Move

Play

Italian_iii

avvertenze per la sicurezza

Significato delle icone e dei simboli utilizzati in questo manuale:

Indica rischio di morte o di gravi lesioni personali.

AVVERTENZA

Indica un potenziale rischio di danni a cose o persone.

ATTENZIONE

Precauzioni di sicurezza di base per ridurre il rischio di incendio, esplosione, scosse elettriche o lesioni ATTENZIONE personali durante l'utilizzo della videocamera:

Suggerimenti o riferimenti utili relativi al funzionamento della videocamera.

Questi cartelli di avviso servono ad evitare incidenti a voi e agli altri.

Seguirli scrupolosamente. Dopo aver letto questa sezione, conservarla in un luogo sicuro per eventuali consultazioni future.

precauzioni

Avvertenza!

Questa videocamera deve essere sempre collegata a una presa di rete con collegamento a terra.

Le batterie non devono essere esposte a eccessivo calore, come luce del sole, fuoco o simili.

Attenzione

Se la batteria è installata erroneamente, esiste il rischio di esplosione.

Installare solo nuove batterie dello stesso tipo o di tipo equivalente.

Per scollegare l'apparecchio dalla corrente, estrarre la spina dalla presa; la spina può essere utilizzata immediatamente.

iv_Italian

informazioni d’uso importanti

PRIMA DI UTILIZZARE LA VIDEOCAMERA

Questa videocamera con scheda di memoria è progettata esclusivamente per memorie flash (16GB (solo SMX-K44/K442), (32GB (solo SMX-K45)) integrate ad alta capacità e schede di memoria esterne.

Questa videocamera con scheda di memoria è in grado di registrare video in formato H.264/AVC (MPEG4 parte 10/codifica video avanzata) conforme alla risoluzione standard (SD-VIDEO).

Notare che questa videocamera con scheda di memoria non è compatibile con altri formati video digitali.

Prima di registrare un video importante, effettuare una registrazione di prova.

-Riprodurre quanto registrato per assicurarsi che video e audio siano stati registrati correttamente.

Per i contenuti registrati non è previsto alcun rimborso:

-Samsung non prevede alcun rimborso dei danni provocati da una registrazione che non sia stata effettuata normalmente, né se i contenuti registrati non possono essere riprodotti a causa di un difetto della videocamera con scheda di memoria.

Inoltre, Samsung non è responsabile delle immagini e dei suoni registrati.

-I contenuti registrati possono andare persi a causa di errori nel maneggiare questa videocamera con scheda di memoria o la scheda di memoria, ecc. Samsung non è tenuta a risarcire i danni causati dalla perdita dei contenuti registrati.

Fare una copia di riserva dei dati registrati più importanti

-Proteggere i dati registrati più importanti copiando i file su un PC. Si raccomanda di copiarli dal PC su altri supporti di registrazione, in modo che vi rimangano memorizzati. Vedere la guida per l'installazione del software e la connessione USB.

Copyright: Notare che questa videocamera con scheda di memoria è concepita esclusivamente per un uso privato.

-I dati registrati sulla scheda di memoria di questa videocamera che utilizza altri supporti o apparecchi digitali/analogici sono protetti da copyright e non possono pertanto essere utilizzati senza il permesso di chi detiene il copyright, se non per intrattenimento personale. Anche se si registra un evento come una mostra, uno spettacolo o un'esibizione per intrattenimento personale, si raccomanda vivamente di chiedere prima l'autorizzazione.

Italian_v

informazioni d’uso importanti

NOTA IMPORTANTE

Maneggiare con cautela il display a cristalli liquidi (LCD):

-Il display LCD è un dispositivo molto delicato: Evitare di esercitare una forte pressione sulla sua superficie, di urtarlo o scalfirlo con un oggetto affilato.

-Se si preme la superficie del display LCD, è possibile che l'immagine risulti disomogenea. Se l'immagine del display continua ad essere disomogenea, spegnere la videocamera, attendere alcuni minuti e poi riaccenderla.

-Non appoggiare la videocamera sul display LCD aperto.

-Quando non si utilizza la videocamera, chiudere il monitor LCD.

Schermo a cristalli liquidi:

-Il display LCD è un prodotto basato su una tecnologia di alta precisione. Sul totale dei pixel (circa 230,000, in un monitor LCD), un numero di pixel pari o inferiore allo 0.01% possono rimanere spenti (punti neri) o accesi come punti colorati (rossi, blu e verdi). Questo indica le limitazioni della tecnologia attuale e non un guasto che interferirà sulla registrazione.

-Quando la videocamera si trova a basse temperature, come in zone fredde, o subito dopo averla accesa, il display LCD è leggermente meno luminoso del solito. La luminosità normale viene ripristinata all'aumentare della temperatura all'interno della videocamera. Osservare che i fenomeni precedenti non hanno alcun effetto sull'immagine in un supporto di memorizzazione, pertanto non devono suscitare preoccupazione.

Tenere la videocamera con scheda di memoria in modo corretto:

-Non sollevare la videocamera afferrandola dal monitor LCD: il monitor LCD potrebbe staccarsi se si fa cadere la videocamera.

Non sottoporre la videocamera ad urti:

-Questa videocamera con scheda di memoria è un dispositivo di precisione. Fare attenzione a non farla sbattere contro oggetti duri e a non farla cadere.

-Non utilizzare la videocamera su un treppiede in luoghi soggetti a forti vibrazioni o a urti.

Tenere lontane sabbia e polvere!

-Se nella videocamera con scheda di memoria o nell'adattatore CA entrano sabbia fine o polvere, possono verificarsi malfunzionamenti o difetti.

Tenere lontani acqua e olio!

-Se nella videocamera con scheda di memoria o nell'adattatore CA penetrano acqua o olio, possono verificarsi scosse elettriche, malfunzionamenti o difetti.

Riscaldamento della superficie dell'apparecchio:

-Durante l'impiego la videocamera con scheda di memoria risulterà leggermente calda in superficie, ma questo non indica un guasto.

Verificare che la temperatura dell'ambiente sia nella norma:

-Utilizzare la videocamera con scheda di memoria in luoghi dove la temperatura è superiore a 104 °F (40 °C) o inferiore a 32 °F (0 °C) può causare una registrazione/riproduzione anomala.

-Non lasciare la videocamera con scheda di memoria sulla spiaggia o su un veicolo chiuso dove la temperatura è molto alta per un tempo prolungato: Questo potrebbe provocare malfunzionamenti.

Non puntare l'obiettivo direttamente verso il sole:

-Se la luce solare diretta colpisce l'obiettivo, la videocamera con scheda di memoria può funzionare male o incendiarsi.

-Non lasciare la videocamera con il display LCD esposto alla luce solare diretta: Questo potrebbe provocarne il cattivo funzionamento.

vi_Italian

Non utilizzare la videocamera vicino a un televisore o alla radio:

-Questo potrebbe provocare disturbi allo schermo televisivo o alle trasmissioni radio.

Non utilizzare la videocamera vicino a emettitori di onde radio o a forti campi magnetici:

-Se la videocamera viene utilizzata vicino a emettitori di onde radio o a forti campi magnetici, come vicino a ripetitori radio o ad apparecchi elettrici, il disturbo potrebbe rimanere registrato assieme alle immagini e all'audio. Il disturbo di immagini e suoni può presentarsi anche durante la riproduzione di immagini e suoni registrati normalmente.

Nel peggiore dei casi la videocamera può funzionare male.

Non esporre la videocamera con scheda di memoria a fuliggine o vapore:

-La fuliggine spessa o il vapore potrebbero danneggiare la videocamera o causarne il malfunzionamento.

Non utilizzare la videocamera con scheda di memoria vicino a gas corrosivi:

-Utilizzando la videocamera in luoghi esposti a gas di scarico densi generati da motori diesel o a benzina o a gas corrosivi come l'acido solfidrico, è possibile che si corrodano i contatti esterni o interni, impedendo il normale funzionamento dell'apparecchio, o i contatti della batteria, impedendo l'accensione della videocamera.

Non utilizzare la videocamera con scheda di memoria vicino ad un umidificatore ad ultrasuoni:

-Il calcio e altre sostanze chimiche disciolte in acqua potrebbero diffondersi nell'aria e le particelle bianche potrebbero aderire al sensore ottico della videocamera, causandone un funzionamento anomalo.

Non pulire il corpo della videocamera con benzene o diluenti:

-Il rivestimento esterno potrebbe staccarsi o la superficie del corpo esterno potrebbe deteriorarsi.

-Se si utilizzano panni che già contegono un prodotto chimico, seguire le istruzioni.

Tenere la scheda di memoria fuori dalla portata dei bambini per evitare che la ingeriscano.

Per scollegare l'apparecchio dalla corrente, estrarre la spina dalla presa; la spina può essere utilizzata immediatamente.

INFORMAZIONI SU QUESTO MANUALE UTENTE

Grazie per aver acquistato una videocamera Samsung. Prima di utilizzare la videocamera, leggere attentamente questo manuale utente e tenerlo a portata di mano per eventuali consultazioni future. Se la videocamera non funziona correttamente, vedere la risoluzione dei problemi.

I modelli ‘SMX-K44', ‘SMX-K442’ sono dotati di una memoria flash integrata rispettivamente di 16GB, ma utilizzano anche schede di memoria. I modelli SMX-K45 sono dotati di una memoria flash integrata rispettivamente di 32GB, ma utilizzano anche schede di memoria.

Il modello ‘SMX-K40', 'SMX-K400' non è dotato di memoria flash integrata e utilizza esclusivamente schede di memoria. Sebbene alcune funzioni dei modelli ‘SMX-K40', 'SMX-K400', 'SMX-K44', 'SMX-K442' e 'SMX-K45' siano diverse, il loro funzionamento è analogo.

Le illustrazioni utilizzate in questo manuale utente si riferiscono al modello SMX-K40.

Pertanto, è possibile che le schermate del presente manuale non corrispondano perfettamente a quelle visualizzate sul display LCD.

I progetti e le specifiche relativi ai supporti di memorizzazione e agli altri accessori sono soggetti a modifiche senza preavviso.

Nelle descrizioni delle funzioni in questo manuale utente, l'icona di visualizzazione a video o il simbolo tra parentesi significa che questo apparirà sullo schermo quando si imposta la funzione corrispondente.

Es.) Voce di sottomenu di "Video Resolution (Risoluzione)". ¬pagina 55

Voce

Indice

OSD

"TV Super Fine" Filmati registrati con risoluzione 720x576(50i) e qualità d'immagine super-fine.

(Se impostata, sullo schermo apparirà l'icona corrispondente ( )).

Le descrizioni relative alla "memoria integrata" in questo manuale utente si applicano solo ai seguenti modelli: SMX-K44/K442(16GB),

SMX-K45(32GB)

 

• Per le informazioni sulla licenza Open Source, fare riferimento al file "OpenSourceInfo.pdf" nel CD-ROM fornito.

Italian_vii

informazioni d’uso importanti

AVVERTENZE RELATIVE AI MARCHI

Tutti i nomi commerciali e i marchi registrati citati in questo manuale o in altri documenti forniti con i prodotti Samsung sono dei rispettivi proprietari.

Windows® è un marchio registrato o un marchio di Microsoft Corporation registrato negli Stati Uniti e in altri paesi.

Macintosh® è marchio di Apple Computer, Inc.

YouTube® è un marchio di Google Inc.

Flickr® è un marchio di yahoo! Inc.

Tutti i nomi dei prodotti menzionati all'interno del documento sono marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.

Inoltre, in questo manuale i simboli "TM" e "®" non sono indicati in ogni singolo caso.

CORRETTO SMALTIMENTO DELLE BATTERIE DEL PRODOTTO

(Applicabile nei paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistemi di conferimento differenziato delle batterie.)

Il marchio riportato sulla batteria o sulla sua documentazione o confezione indica che le batterie di questo prodotto non devono essere smaltite con altri rifi uti domestici al termine del ciclo di vita. Dove raffi gurati, i simboli chimici Hg, Cd o Pb indicano che la batteria contiene mercurio, cadmio o piombo in quantità superiori ai livelli di riferimento della direttiva UE 2006/66. Se le batterie non vengono smaltite correttamente, queste sostanze possono causare danni alla salute umana o all’ambiente.

Per proteggere le risorse naturali e favorire il riutilizzo dei materiali, separare le batterie dagli altri tipi di rifi uti e riciclarle utilizzando il sistema di conferimento gratuito previsto nella propria area di residenza.

CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO (RIFIUTI ELETTRICI ED ELETTRONICI)

(Applicabile nell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)

Il marchio riportato sul prodotto, sugli accessori o sulla documentazione indica che il prodotto e i relativi accessori elettronici (quali caricabatterie, cuffia e cavo USB) non devono essere smaltiti con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati dall'inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l'utente a separare il prodotto e i suddetti accessori da altri tipi di rifiuti e di riciclarli in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.

Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l'ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di materiali.

Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto e i relativi accessori elettronici non devono essere smaltiti unitamente ad altri rifiuti commerciali.

viii_Italian

precauzioni d’uso

Le precauzioni di sicurezza indicate in basso sono finalizzate a prevenire lesioni personali o danni materiali. Attenersi scrupolosamente alle istruzioni indicate.

 

ATTENZIONE

 

Azione vietata.

 

Non toccare il prodotto.

 

Scollegare dall’alimentazione.

 

Indica rischio di morte o di

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

gravi lesioni personali.

 

 

 

 

 

 

 

AVVERTENZA

 

Non smontare il prodotto.

 

Questa precauzione deve

 

 

 

 

 

 

 

 

Indica un potenziale rischio

 

 

 

essere rispettata.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

di danni a cose o persone

 

 

 

 

 

 

ATTENZIONE

Non sovraccaricare le prese a parete o i cavi di prolunga perché questo implica un rischio d’incendio o di scossa elettrica.

O

I

L

 

 

Attenzione all’olio! Se nella videocamera o nell’adattatore CA si

KPſNVTCFGNNŏQNKQ RQUUQPQXGTKſECTUK UEQUUGGNGVVTKEJG OCNHWP\KQPCOGPVK o difetti.

L’utilizzo della videocamera in luoghi dove la temperatura è superiore

a 60°C(140°F) può provocare un incendio. L’esposizione della batteria a temperature elevate può provocare un’esplosione.

Non tenere il display LCD puntato direttamente verso il sole. Questo potrebbe provocare lesioni

CNNŏQEEJKQ PQPEJÃOCNHWP\KQPCOGPVK alle parti interne del prodotto.

'XKVCTGNŏKPſNVTC\KQPGFKCESWCQFK UQUVCP\GOGVCNNKEJGGKPſCOOCDKNK nella videocamera o nell’adattatore CA. Questo può comportare un rischio di incendio.

Non piegare eccessivamente il cavo di alimentazione e non danneggiare l’adattatore CA posizionandovi sopra oggetti pesanti. Vi può essere rischio di incendio o di scossa elettrica.

SAND

Tenere lontane sabbia e polvere! Se nella videocamera o nell’adattatore CA

GPVTCPQUCDDKCſPGQRQNXGTG RQUUQPQ XGTKſECTUKOCNHWP\KQPCOGPVKQFKHGVVK

Non scollegare l’adattatore CA

VKTCPFQNQFCNECXQFKCNKOGPVC\KQPG poiché questo potrebbe danneggiare l’adattatore.

Italian_ix

Samsung SMX-K40SP, SMX-K40BP, SMX-K40LP, SMX-K44BP, SMX-K44SP User manual

precauzioni d’uso

Non utilizzare l’adattatore CA se ha dei cavi o dei

ſNKFCPPGIIKCVK VCINKCVKQTQVVK +PECUQEQPVTCTKQXK

è rischio di incendio o di scossa elettrica.

Non pulirla mai con liquidi detergenti o con analoghe sostanze chimiche. Non

spruzzare detergenti spray direttamente sulla videocamera.

0QPVGPVCTGFKUOQPVCTG TKRCTCTGQOCPQOGVVGTG la videocamera o l’adattatore CA per evitare rischio di incendio o di scossa elettrica.

&WTCPVGNCRWNK\KCFGNNŏCFCVVCVQTG%# scollegare il cavo di alimentazione per evitare rischi di malfunzionamenti o di scossa elettrica.

0QPEQNNGICTGNŏCFCVVCVQTG%#ſPEJÃKN EQPPGVVQTGPQPÂKPUGTKVQſPQKPHQPFQQRRWTG gli spinotti sono in parte ancora visibili.

Tenere la videocamera lontano dall’acqua quando la si utilizza vicino a una spiaggia o a una piscina o quando piove. Vi è rischio di malfunzionamento o di scossa elettrica.

Non collegare o scollegare il cavo di alimentazione con le mani bagnate. Vi è rischio di scossa elettrica.

Se la videocamera emette suoni anomali o odori

QHWOK UEQNNGICTGKOOGFKCVCOGPVGKNECXQFK alimentazione e contattare il centro di assistenza Samsung. Vi è rischio di incendio o di lesioni personali.

Non smaltire la batteria bruciandola perché può esplodere.

Tenere la batteria al litio o la scheda di memoria usata fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingerimento accidentale della batteria al litio o della scheda di

OGOQTKC EQPUWNVCTGKOOGFKCVCOGPVGWPOGFKEQ

Tenere scollegato il cavo di alimentazione quando non è utilizzato o durante temporali con lampi per evitare rischi di incendio.

5GNCXKFGQECOGTCJCWPOCNHWP\KQPCOGPVQ scollegare immediatamente l’adattatore CA o la batteria dalla videocamera per evitare un incendio o lesioni.

x_Italian

AVVERTENZA

Evitare di esercitare una forte pressione sulla

UWRGTſEKGFGNNŏ.%& QFKWTVCTNQQUECNſTNQEQPWP QIIGVVQCHſNCVQ 5GUKRTGOGNCUWRGTſEKGFGNFKURNC[

.%& ÂRQUUKDKNGEJGNŏKOOCIKPGTKUWNVKFKUQOQIGPGC

Non utilizzare la videocamera vicino alla luce

FKTGVVCFGNUQNGQCWPCHQPVGFKECNQTG 3WGUVQ KPHCVVK TKFWEGKPRCTVKEQNCTOQFQNCRQTVCVCFGN VGNGEQOCPFQ EJGWVKNK\\CTCIIKKPHTCTQUUK

'XKVCTGFKHCTECFGTGNCXKFGQECOGTC NC DCVVGTKC NŏCFCVVCVQTG%#QINKCNVTKCEEGUUQTKQ di esporli a forti vibrazioni o urti. Questo può provocare malfunzionamenti o lesioni.

Non avvicinare la videocamera alla sabbia o all’acqua durante le riprese effettuate in spiaggia o in piscina o quando si registra in una giornata di pioggia. In caso contrario vi è rischio di incendio o di scossa elettrica.

'XKVCTGFKHCTECFGTGNCXKFGQECOGTC NC DCVVGTKC NŏCFCVVCVQTG%#QINKCNVTKCEEGUUQTKQ di esporli a forti vibrazioni o urti. Questo può provocare malfunzionamenti o lesioni.

Non lasciare la videocamera in un veicolo chiuso per lunghi periodi di tempo se la temperatura esterna è molto elevata.

Non esporre la videocamera a fuliggine o vapore. Una fuliggine spessa o un denso vapore potrebbero danneggiare il corpo della videocamera o causarne il malfunzionamento.

Non utilizzare la videocamera vicino a gas di

UECTKEQFGPUKIGPGTCVKFCOQVQTKCDGP\KPCQFKGUGN QCICUEQTTQUKXKEQOGNŏCEKFQUQNſFTKEQ3WGUVQ può provocare la corrosione dei terminali esterni o

KPVGTPK KORGFGPFQKNPQTOCNGHWP\KQPCOGPVQ

E

D

I

C

I

T

C

E

S

N

I

Non esporre la videocamera in luoghi in cui vengono utilizzati insetticidi. L’insetticida che penetra nella videocamera può pregiudicare il normale funzionamento del prodotto.

2TKOCFKWVKNK\\CTGNŏKPUGVVKEKFC URGIPGTGNC videocamera e coprirla con un foglio di vinile.

Italian_xi

precauzioni d’uso

Non esporre la videocamera a sbalzi improvvisi di temperatura o a luoghi umidi. Vi è inoltre rischio di provocare difetti o scosse elettriche se la si utilizza all’aperto durante temporali con lampi.

Chiudere il display LCD quando non si utilizza la videocamera.

Non posizionare la videocamera con il display LCD aperto rivolto verso il basso.

Non sollevare la videocamera afferrandola dal display LCD. Il mirino o il display LCD potrebbero staccarsi facendo cadere la videocamera.

W

Non pulire il corpo della videocamera con benzene o diluenti. Il rivestimento esterno potrebbe staccarsi o

NCUWRGTſEKGFGNEQTRQGUVGTPQRQVTGDDGFGVGTKQTCTUK

Non utilizzare la videocamera vicino a un televisore o alla radio: Questo potrebbe provocare disturbi sullo schermo televisivo o alle trasmissioni radio.

W

Non utilizzare la videocamera vicino a emettitori

FKHQTVKQPFGTCFKQQCECORKOCIPGVKEK EQOG altoparlanti o motori di grandi dimensioni. I rumori potrebbero sentirsi nel video o nell’audio registrati.

Tenere separati i dati importanti. Samsung non è responsabile per la perdita di dati.

Utilizzare esclusivamente accessori approvati da Samsung. L’utilizzo di prodotti provenienti da costruttori diversi potrebbe dare origine a problemi quali

UWTTKUECNFCOGPVQ KPEGPFKQ GURNQUKQPG UEQUUGGNGVVTKEJGQ NGUKQPKRGTUQPCNK ECWUCVKFCCPQOCNKGFKfunzionamento.

2QUK\KQPCTGNCXKFGQECOGTCUWWPCUWRGTſEKGUVCDKNG in un luogo provvisto di aperture per la ventilazione.

xii_Italian

indice

GUIDA DI AVVIAMENTO RAPIDO

07

INFORMAZIONI GENERALI SULLA VIDEOCAMERA CON SCHEDA DI MEMORIA

PREPARAZIONE

15

INFORMAZIONI SUI SUPPORTI DI MEMORIZZAZIONE

36

REGISTRAZIONE

42

07 È possibile registrare video in formato H.264!

11Accessori forniti con la videocamera

12Vista frontale e da sinistra

13Vista da destra e dall'alto/dal basso

14Vista posteriore

15Come attaccare la cinghia per impugnatura

15Collegamento del filtro in ferrite

15Regolazione del display LCD

16Collegamento dell'alimentazione

23Funzionamento di base della videocamera con scheda di memoria

24Passaggio al modo di risparmio energetico

25Indicatori del display LCD

30Attivazione e disattivazione degli indicatori sullo schermo ( )

30Utilizzo dell'ottimizzazione LCD

31Optical image stabilizer (stabilizzatore di immagine ottico) ()

32Menu di scelta rapida (guida OK)

33Funzionamento della scelta rapida mediante i tasti di Comando

34Impostazione iniziale: Fuso orario, Data e ora & Lingua OSD

36Selezione del supporto di memorizzazione (solo SMX-K44/K442/K45)

37Inserimento/estrazione della scheda di memoria

38Scelta di una scheda di memoria adatta

40 Tempo e capa–cità di registrazione

42Registrazione di filmati

43Registrazione semplificata per i principianti (modo EASY Q)

44Scatto di foto

45Zoom avanti e indietro

Italian_03

indice

RIPRODUZIONE

46

OPZIONI DI REGISTRAZIONE

51

OPZIONI DI RIPRODUZIONE

69

46Cambio del modo di riproduzione

47Riproduzione di filmati

50Visualizzazione di foto

51Modifica delle impostazioni del menu

53Voci di menu

54Uso delle voci del menu registrazione

54iSCENE

55Video Resolution (Risoluzione)

55Photo Resolution (Risoluzione foto)

5616:9 Wide

56White Balance (Bilan. bianco)

57Exposure (Espoxizione)

58Shutter Speed (Vel. otturat.)

59EV (Valore di esposizione)

60C.Nite

60Back Light (Retroilluminaz)

61Focus (Fuoco)

63Difital Effect (Effetti digitali)

64Fader (Dissolvenza)

64Wind Cut (Tagl. Vento)

65Zoom Type (Tipo zoom)

66Time Lapse Rec (Lasso di tempo REC)

68Guideline (Linea guida)

69Voci di menu

70Multivista

71Play option (Opz riprod)

72Delete (Elimina)

73Protect

74Copy (Copia) (solo SMX-K44/K442/K45)

04_Italian

IMPOSTAZIONE DELLE OPZIONI

82

75Utilizzo del VIEW

76Story-board print (Stampa storyboard)

77Divide (Dividi)

79Combine (Combina)

80Slide show (Presentazione)

81Slide show option (Opz. presentaz.)

81File info (Info file)

82Modifica delle impostazioni nel menu “Settings (Impostazioni)”

83Voci di menu

84Uso delle voci del menu impostazioni

84Storage Type (Type memoria) (solo SMX-K44/K442/K45)

84Storage Info (Info memoria)

85Format (Formatta)

85File No. (N. file)

86Time Zone (Fuso orario)

88Date/Time Set (Imp. data/ora)

88Date Type (Tipo data)

88Time Type (Tipo Ora)

89Date/Time Display (Visualizzazione data/ora)

89LCD Brightness (Luminosita LCD)

89LCD Colour (Colour LCD)

90Auto LCD Off (Spegn. Aut. LCD)

90Menu Design (Aspetto menu)

90Transparency (Trasparenza)

91Beep Sound (Suono Bip)

91Shutter Sound (Suono otturatore)

91Auto Power Off (Spegnim autom)

92Quick On STBY (STBY avvio rapido)

93PC Software (Software PC)

93 TB Display (Display TV)

93Default Set (Impostaz. pred.)

93Version (Versione)

93Language

94Demo

94 Anynet+ (HDMI-CEC)

Italian_05

indice

COLLEGAMENTO AD ALTRI DISPOSITIVI

95

UERIFICA DEL TIPO DI COMPUTER

100

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

110

TROUBLESHOOTING

SPECIFICHE

95 Collegamento a un televisore

98Visualizzazione sullo schermo TV

99Registrazione (Duplicazione) delle immagini sy videoregistratore o registratore DVD/HDD

100Verifica del tipo di computer

101Operazioni che possono essere effettuate con un computer windows

102Utilizzo del programma intelli-studio

108 Utilizzo come dispositivo di memorizzazione rimovibile

110Manutenzione

111Informazioni aggiuntive

113Utilizzo della videocamera con scheda di memoria all’estero

114Risoluzione dei problemi

126 Specifiche

06_Italian

guida di avviamento rapido

+Questa Guida di avviamento rapido introduce il funzionamento e le funzioni di base della videocamera. Per ulteriori informazioni, vedere le pagine di riferimento.

Èpossibile registrare video in formato H.264!

Èpossibile registrare video in formato H.264, conveniente per la trasmissione di e-mail e la condivisione con

amici e parenti. Con la videocamera è anche possibile scattare foto.

Passo1: Preparazione

1. Inserire la scheda di memoria. ¬pagina 37

• Con questa videocamera è possibile utilizzare schede di memoria SDHC (SD ad alta capacità) disponibili in commercio.

• Impostare il supporto di memorizzazione appropriato. ¬pagina 36 (solo SMX-K44/K442/K45)

2. Inserire la batteria nell’apposito alloggiamento. ¬pagina 16

Italian_07

guida di avviamento rapido

Passo2: Registrazione con la videocamera

Display LCD

~

vu vmm

{

Leva zoom

Tasto PHOTO

Tasto Avvio/arresto registrazione

tvkl

Indicatore di CHG (carica)

REGISTRAZIONE DI VIDEO IN FORMATO H.264

La videocamera utilizza la tecnologia di compressione avanzata H.264 per ottenere la qualità video più nitida. ¬pagina 109

1.2GT CEEGPFGTG NC XKFGQECOGTC CRTKTG KN FKURNC[ .%&

La videocamera si accende automaticamente aprendo il display LCD.

È anche possibile accendere la videocamera premendo il tasto di Accensione ().

2.Premere il tasto avvio/arresto registrazione.

2GT CTTGUVCTG NC TGIKUVTC\KQPG RTGOGTG KN VCUVQ FK CXXKQ arresto registrazione.

0:00:00 [475Min]

REGISTRAZIONE DI FOTO

1.2GT CEEGPFGTG NC XKFGQECOGTC CRTKTG KN FKURNC[ .%&

La videocamera si accende automaticamente aprendo il display LCD.

È anche possibile accendere la videocamera premendo il tasto di Accensione ().

2.3WCPFQ UK Â RTQPVK RTGOGTG EQORNGVCOGPVG KN VCUVQ PHOTO.

La videocamera è compatibile con il formato di registrazione H.264 che realizza una codifica efficiente di video di alta qualità con capacità inferiore.

È possibile registrare video con qualità SD (definizione standard). L'impostazione predefinita è "TV Fine (720x576/50i)". ¬pagina 55

Non è possibile registrare foto quando si stanno registrando video.

08_Italian

Passo3: Riproduzione di video o foto

VISUALIZZAZIONE DEL DISPLAY LCD DELLA VIDEOCAMERA

La visualizzazione dell'indice delle miniature consente di trovare rapidamente le registrazioni desiderate.

1.Premere il tasto MODE per selezionare il modo di riproduzione.

Viene visualizzato l'indice delle miniature. La miniatura dell'ultimo file creato o riprodotto viene evidenziata.

2.Selezionare la schermata di visualizzazione dell'indice delle miniature delle foto o dei video.

È possibile passare semplicemente dalla visualizzazione miniature delle foto a quella dei video usando la leva dello zoom.

3.Utilizzare il tasto di Comando (S /T / W / X) per selezionare il video o la foto desiderati e premere il tasto di Comando (OK).

Normal View

Photo

Move

Play

VISUALIZZAZIONE SU UN TELEVISORE

È possibile guardare video dettagliati, di qualità eccellente sul televisore collegato. ¬pagina 98

Passo4: Salvataggio di video o foto registrati

Semplice e divertente! Provate le diverse funzioni di Intelli-studio sul computer Windows.

Usando il programma Intelli-studio, integrato nella videocamera, è possibile importare video/foto sul computer e modificare o condividere video/ foto con gli amici. Per dettagli vedere a pagina 102.

Italian_09

guida di avviamento rapido

IMPORTAZIONE E VISUALIZZAZIONE DI VIDEO/FOTO DAL PC

1. Lanciare il programma Intelli-studio collegando la videocamera al PC

Directory delle cartelle sul PC

attraverso il cavo USB.

 

Insieme alla finestra principale di Intelli-studio appare una schermata di salvataggio di un nuovo file. Facendo clic su “Yes”, viene avviata la procedura di caricamento.

2.Fare clic su “Import Folders” per importare i file video o le foto dal PC. La posizione dei file può essere visualizzata sul browser Intelli-studio.

3.È possibile fare doppio clic sul file di cui si desidera avviare la riproduzione.

Tasto “Import Folders”

File importati

CONDIVISIONE DI VIDEO/FOTO SU YouTube/Flickr

Per condividere i contenuti con il mondo, caricando foto e video direttamente su un sito Web con un semplice clic. Fare clic sulla scheda “Share” “Upload to Share Site” sul browser. ¬pagina 106

Intelli-studio viene eseguito automaticamente sul PC dopo aver collegato la videocamera al computer Windows (impostando tasto “PC Software: On”(Software PC: On). ¬pagina 93

Passo5: Eliminazione di video o foto

Se il supporto di memorizzazione è pieno, non è possibile registrare nuovi video o nuove foto. Eliminare i dati relativi ai video o alle foto dal supporto di memorizzazione dopo averli salvati su un computer. A questo punto è possibile registrare nuovi video o nuove foto sullo spazio libero del supporto di memorizzazione.

Premere il tasto MODE per passare al modo di riproduzione Premere il tasto MENU Tasto di comando

(S/T/W/X/ OK) per selezionare "Delete" (Elimina). ¬pagina72

10_Italian

informazioni generali sulla videocamera

ACCESSORI FORNITI CON LA VIDEOCAMERA

La videocamera con scheda di memoria di nuova generazione viene fornita con i seguenti accessori. Se uno di questi elementi risulta mancante dalla confezione, contattare il Centro Assistenza Clienti Samsung.

~

vu vmm

{

tvkl

Nome modello

Memoria

Slot per scheda

Display

Obiettivo

integrata

di memoria

LCD

 

 

SMX-K40/SMX-K400

-

 

 

52x (ottico),

SMX-K44/SMX-K442

16GB

1 slot

Colore

65x (intell),

SMX-K45

32GB

 

 

2200x (digit)

+ La forma esatta di ogni elemento può variare a seconda del modello.

Pacco batterie

(IA-BH130LB)

Guida di avviamento rapido

Scheda di memoria

(optional)

Adattatore CA

(AA-MA9 type)

CD manuale utente

Custodia di trasporto

(optional)

 

 

 

 

 

Cavo audio/video

 

Cavo USB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Filtro in ferrite

Cavo Mini HDMI

(optional)

Il contenuto può variare a seconda della regione di vendita.

Componenti e accessori sono disponibili presso i rivenditori o i centri di assistenza autorizzati SAMSUNG.

La scheda di memoria non è inclusa. Vedere pagina 38 per le schede di memoria compatibili con la videocamera con scheda di memoria.

La videocamera comprende il CD del manuale utente e la Guida di avviamento rapido (stampata).

(optional) : Si tratta di un accessorio opzionale. Per acquistarlo,

contattare il rivenditore Samsung più vicino.

Italian_11

camcorder informazioni generali sulla videocamera con scheda di memoria

VISTA FRONTALE E DA SINISTRA

1

2

3

~

 

vu

 

vmm

 

{

 

tvk

l

 

4

 

 

5 6 7 8 9 0

1Tasto MENU

2 Tasto di comando (S/T/W/X/ OK), (W/T)

3 Tasto di avvio/arresto registrazione

4Display LCD

5Tasto di accensione ()

12_Italian

6Tasto di stabilizzazione (OIS) ()

7 Tasto OTTIMIZZAZIONE LCD ()

8Tasto EASY Q

9Tasto Display () /VIEW

10 HD OUTPUT Interruttore (ON/OFF)

VISTA DA DESTRA E DALL’ALTO / DAL BASSO

 

1

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

9

 

3

 

 

8

 

 

 

7

 

 

 

 

 

4 5 6

 

 

1

Levetta dello zoom (W/T)

7

Coperchio batteria/scheda di memoria

Schede di memoria

2

Tasto PHOTO

 

Alloggiamento batteria

utilizzabili (max 32GB)

3

Cinghia per impugnatura

 

Slot per scheda di memoria

 

4

Gancio della cinghia per impugnatura

8

Aprire

 

5

Altoparlante integrato

9

Attacco treppiede

 

6

Microfono interno

 

 

SDHC

Durante la registrazione, prestare attenzione a non coprire il microfono interno e la lente.

ATTENZIONE

Italian_13

camcorder informazioni generali sulla videocamera con scheda di memoria

VISTA POSTERIORE

1 2 3

4 5

1indicatore di modo

: Modo di registrazione (filmati/foto)

: Modo di riproduzione

2Tasto MODE

3 Tasto avvio/arresto registrazione

4Indicatore CHG (caricamento)

14_Italian

5Coperchio jack

Jack HDMI ( )

Jack USB ( )Jack AV (AV)

Jack DC IN (DC IN)

preparazione

Questa sezione informa su ciò che si deve sapere prima di utilizzare questa videocamera con scheda di memoria, ad esempio come utilizzare gli accessori forniti, come caricare la batteria, come impostare il modo di funzionamento e la configurazione iniziale.

COME ATTACCARE LA CINGHIA PER IMPUGNATURA

Regolare la lunghezza della cinghia in modo che la videocamera risulti stabile

1

2

quando si preme il tasto Avvio/arresto registrazione con il pollice.

 

Tenere presente che se si usa una forza eccessiva per inserire la mano

 

in una cinghia da polso regolata troppo stretta si rischia di danneggiare

AVVERTENZA

l'aggancio della cinghia della videocamera.

 

COLLEGAMENTO DEL FILTRO IN FERRITE

Collegare i nuclei in ferrite ai cavi. Il nucleo in ferrite riduce le interferenze.

1

1.Per aprire il nucleo in ferrite, rilasciare i fermi su entrambe le estremità del nucleo in ferrite.

2.Collegare il nucleo in ferrite al cavo vicino al connettore come mostrato nella figura.

3.Chiudere il nucleo in ferrite finché non scatta.

• Prestare attenzione a non danneggiare il cavo.

Fermo

Nel collegare un cavo, collegare l'estremità con il nucleo in ferrite alla videocamera.

REGOLAZIONE DEL DISPLAY LCD

2 Cavo USB

Filtro in ferrite 3

Avvolgere il cavo in modo che non sia lasco.

Cavo Mini HDMI

Il display LCD panoramico della videocamera offre un'alta qualità di visualizzazione dell'immagine.

1. Aprire con un dito il display LCD.

• Il display si apre fino a 90°.

2. Ruotare il display LCD verso l'obiettivo.

• È possibile ruotarlo verso l'obiettivo fino a 180° e all'indietro fino a 90°. Per visualizzare più facilmente le registrazioni, ruotare il display di 180° verso l’obiettivo, quindi ripiegarlo all’indietro verso il corpo della videocamera.

Una rotazione eccessiva può danneggiare il cardine di collegamento tra il display e la videocamera.

AVVERTENZA

vu vmm

Quando il display LCD viene ruotato di 180°, il lato sinistro e destro del soggetto vengono visualizzati al contrario, generando un'immagine capovolta orizzontalmente.

Non causa problemi e non influisce sulle immagini registrate.

Italian_15

preparazione

COLLEGAMENTO DELL'ALIMENTAZIONE

È indispensabile caricare la batteria prima di iniziare ad utilizzare la videocamera con scheda di memoria.

Utilizzare solo batterie di tipo IA-BH130LB.

Al momento dell'acquisto, la batteria potrebbe essere leggermente carica.

Installazione/estrazione della batteria

Si consiglia di acquistare uno o più gruppi batterie di riserva per consentire un uso continuo della videocamera con scheda di memoria.

Inserimento della batteria.

1.

Far scorrere e aprire il coperchio dell'alloggiamento batteria

Inserimento

 

come indicato nella figura.

 

 

2.

Inserire la batteria nell'apposito alloggiamento finché non si

 

 

avverte uno scatto.

 

 

Assicurarsi che il logo SAMSUNG sia rivolto verso l'alto e che la

 

 

videocamera sia collocata come indicato nella figura.

 

3.

Far scorrere e chiudere il coperchio dell'alloggiamento batteria.

 

Estrazione della batteria

1.Estrarre la batteria in direzione della freccia, come indicato nella

figura.

Estrazione

2. Far scorrere e chiudere il coperchio dell'alloggiamento batteria.

 

Rimuovere la batteria dalla videocamera con scheda di memoria quando non la si utilizza.

Si consiglia di tenere pronte batterie di riserva completamente cariche per un uso all'aperto prolungato.

Per acquistare batterie di riserva, contattare il centro di assistenza Samsung più vicino.

16_Italian

Collegamento dell'adattatore CA

Caricamento della batteria

La batteria può essere caricata utilizzando l'adattatore CA o il cavo USB.

1.

Premere il tasto di Accensione ( ) per spegnere la videocamera. ²pagina 23

vu

vu

 

 

vmm

vmm

2. Inserire la batteria nella videocamera con scheda di memoria. ²pagina 16

3. Aprire il coperchio connettori dell'apparecchiatura.

4. Caricare la batteria utilizzando l'adattatore CA o il cavo USB.

L'indicatore di carica (CHG) si accende e inizia il caricamento. Quando la batteria è completamente carica, la spia di carica (CHG) diventa verde.

²pagina 18

Uso dell'adattatore CA

Collegare correttamente l'adattatore CA alla

 

 

 

videocamera e inserirlo nella presa a muro.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vu

 

 

 

 

 

vmm

 

 

 

Collegare correttamente il cavo USB alla

 

 

 

Uso del cavo USB

videocamera e, all'altro lato, alla porta USB

 

 

 

 

 

 

di un PC.

 

 

 

 

 

 

 

 

Se la temperatura ambiente è troppo bassa, la batteria potrebbe

Collegamento del cavo USB

 

 

 

 

 

 

 

 

ATTENZIONE

richiedere più tempo per caricarsi o non caricarsi completamente (in

 

 

 

 

 

 

 

questo caso la luce verde non si accende).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Prima di collegare l'alimentatore di rete alla videocamera con scheda di

 

 

 

 

 

 

 

 

memoria, assicurarsi che non vi siano corpi estranei sulla presa e sulla

 

 

 

 

 

 

 

 

spina.

 

vu

 

 

 

 

 

vmm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Caricare completamente le batterie prima di utilizzarle.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Quando si utilizza l'alimentatore di rete, collocarlo vicino alla presa di

 

 

 

 

 

 

 

 

rete. Se, nell'utilizzare la videocamera con scheda di memoria, si verifica

 

 

 

 

 

 

 

 

un malfunzionamento, scollegare immediatamente l'alimentatore di rete

 

 

 

 

 

 

 

 

dalla presa.

 

 

 

 

 

 

 

 

Non utilizzare l'alimentatore di rete in spazi stretti, come tra una parete e un mobile.

Per registrazioni all'interno in cui è disponibile una presa di rete si consiglia di utilizzare l'alimentatore di rete come sorgente di alimentazione al posto della batteria.

Si consiglia di caricare le batterie in un luogo in cui la temperatura ambiente sia tra 10 °C e 30°C.

Per effettuare la carica, se si collegano contemporaneamente sia il cavo USB che l'adattatore CA si ottiene lo stesso risultato che si avrebbe utilizzando solo l'adattatore CA.

La batteria continua a caricarsi con l'adattatore CA o il cavo USB anche quando l'apparecchio è acceso, ma in questo caso la ricarica richiede più tempo. Si consiglia di tenere la videocamera spenta durante il caricamento.

Italian_17

preparazione

Indicatore di carica

Consigli per l'identificazione della batteria

+Il colore del LED indica lo stato di carica.

Se la batteria è stata completamente caricata, l’indicatore è verde.

Durante la carica della batteria, l'indicatore di carica emette una luce arancione.

Se si verifica un errore durante la carica della batteria, l'indicatore di carica lampeggia in arancione.

Spia di carica (CHG)

Il colore dell'indicatore di carica mostra lo stato di caricamento.

Stato di carica

 

Carica

 

Caricamento in corso

Carica completata

Carica completata

 

Colore del LED

(Arancione)

(Verde)

(Arancione lampeggiante)

 

 

 

Visualizzazione del livello di carica della batteria

Il livello di carica della batteria indica la carica rimanente nella batteria.

Indicatore del

Stato

Messaggio

livello della batteria

 

 

 

 

 

 

 

 

Completamente carica

-

 

 

 

 

 

 

 

 

utilizzata dal 20% al 40%

-

 

 

 

 

 

 

 

 

utilizzata dal 40% al 60%

-

 

 

 

 

 

 

 

 

utilizzata dal 60% al 80%

-

 

 

 

 

 

 

 

 

utilizzata dal 80% al 99%

-

 

 

 

 

 

 

 

 

Esaurita(lampeggiante): L’apparecchio si spegnerà entro breve tempo.

-

 

 

Sostituire la batteria non appena possibile.

 

 

 

 

 

 

 

-

 

(lampeggiante): L'apparecchio si spegnerà dopo 3 secondi.

"Low battery"

 

(Batteria esaurita)

 

 

 

 

 

 

 

STBY 0:00:00 [475Min] 9999

Prima di utilizzare la videocamera con scheda di memoria, caricare la batteria.

I valori sopra indicati fanno riferimento a una batteria completamente carica e ad una temperatura normale. Una temperatura ambiente bassa pu influire sul tempo di utilizzo.

18_Italian

Tempi di carica, registrazione e riproduzione con batteria completamente carica (senza attivazione dello zoom ecc.)

Tempi approssimativi di riferimento con batteria completamente carica:

Tipo di batteria

IA-BH130LB

Tempo di carica

Uso dell'adattatore CA

 

circa 2 ore

 

 

 

Uso del cavo USB

 

circa 4 ore

 

 

 

 

 

 

 

720 x 576 (50i)

 

640 x 480 (25p)

Risoluzione filmato

TV Super

 

TV Fine (

)

TV Normal

Web Fine (

)

Web Normal

 

Fine (

)

(

)

(

)

 

 

 

 

 

Tempo di registrazione

circa 120min.

continua

Modo

Durata di

circa 130min.

riproduzione

-I tempi sono solo di riferimento. Le cifre riportate sono state misurate in un ambiente di test Samsung e possono differire a seconda di utenti e condizioni.

-Si consiglia di utilizzare l'adattatore CA quando si usa la funzione di registrazione a intervalli.

Registrazione continua (senza zoom)

I tempi di registrazione continua riportati in tabella hanno validità solo nel caso in cui la videocamera sia in modo registrazione senza nessun'altra funzione attiva a partire dall'inizio della registrazione. In condizioni reali di registrazione, la batteria può scaricarsi 2-3 volte più rapidamente di quanto indicato nella tabella, dato che vengono azionati i tasti di inizio/arresto registrazione e lo zoom e viene effettuata la riproduzione. Tenere presente che il tempo di registrazione con batteria carica è compreso tra 1/2 e 1/3 del tempo riportato in tabella. Di conseguenza si devono predisporre il tipo e il numero di batterie richieste per il tempo di registrazione previsto sulla videocamera con scheda di memoria. Tenere inoltre presente che la batteria si scarica più rapidamente in ambienti a basse temperature.

Italian_19

preparazione

Informazioni sulle batterie

I vantaggi della batteria: La batteria è piccola, ma ha una grande capacità di carica. Deve essere ricaricata in un ambiente con temperatura compresa tra 10°C e 30°C.

Tuttavia, se è esposta a basse temperature (inferiori a 0 °C), la sua durata si riduce e può cessare di funzionare. Se questo accade, mettere la batteria per qualche istante in tasca o in un altro posto caldo e protetto, quindi reinserirla nella videocamera con scheda di memoria.

Il tempo disponibile per la registrazione si riduce in ambienti freddi. I tempi di registrazione continua forniti nel manuale operativo sono misurati utilizzando una batteria completamente carica ad una temperatura di 25 °C. Dal momento che la temperatura e le condizioni ambientali in cui viene utilizzata la videocamera possono variare, il tempo di carica rimanente potrebbe non corrispondere al tempo di registrazione continua riportato in queste istruzioni.

Gestione della batteria

Per prolungare la durata della batteria, spegnere la videocamera con scheda di memoria quando non è in uso.

Per risparmiare energia, è possibile impostare la funzione "Auto Power Off (Spegnim autom)" che spegne la videocamera con scheda di memoria se non vengono effettuate operazioni per 5 minuti. Per disabilitare questa opzione, cambiare l'impostazione della funzione "Auto Power Off (Spegnim autom)" su "Off ". ²pagina 91

Non mettere i terminali a contatto con oggetti di metallo.

Assicurarsi che la batteria sia inserita correttamente nello slot. Non far cadere la batteria. Cadendo potrebbe danneggiarsi.

Tenere la batteria fuori dalla portata dei bambini, perché potrebbero ingerirla.

L'utilizzo frequente del display LCD o operazioni frequenti di avanzamento rapido o di riavvolgimento provocano l'usura anticipata della batteria.

Per prolungare la carica della batteria, rimuoverla dalla videocamera dopo l'uso.

Se le batterie non vengono utilizzate per un lungo periodo di tempo, è possibile che si scarichino completamente.

-Una batteria completamente scarica potrebbe provocare la mancata accensione del LED di ricarica durante l'operazione di carica. Dato che il LED di ricarica ha una funzione di protezione della batteria, se si accende normalmente entro 5 minuti, utilizzare la batteria senza problemi.

20_Italian

Loading...
+ 108 hidden pages