Samsung SMX-K40 BN Instruction Manual [es]

SMX-K40BP/SMX-K40SP/SMX-K40LP SMX-K44BP/SMX-K44SP/SMX-K44LP SMX-K45BP/SMX-K45SP/SMX-K45LP SMX-K400BP/SMX-K400SP/SMX-K400LP SMX-K442BP
manual del usuario
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su producto en
www.samsung.com/register
principales funciones de la videocámara con memoria
LCD panorámica en color de alta resolución (LCD TFT PANORÁMICA DE 2,7 PULG.)
La videocámara con memoria Samsung cuenta con una LCD panorámica de 2,7 pulg. de
230.000 píxeles que permite una visualización brillante y clara. Además, el Ampliador de LCD reforzado que ajusta el color y el brillo a las condiciones de iluminación de la pantalla permite tener una mejor visualización en situaciones con luz solar potente.
Codificación H.264 (MPEG4 parte 10/Codificación de vídeo avanzada)
La tecnología de compresión de vídeo más reciente, H.264 utiliza una velocidad de compresión alta para aumentar extraordinariamente el tiempo grabable con el mismo tamaño de almacenamiento.
Interfaz de usuario sencilla y práctica
Diseñada para proporcionar un uso optimizado y sencillo, con un diseño ergonómico que incluye un diseño personalizado de botones para las funciones de grabación y reproducción y para las funciones de uso más frecuente. Y, la interfaz gráfica de usuario ofrece un aspecto nuevo y fresco a la vez que un funcionamiento sencillo.
SSD (Disco de estado sólido) adoptado como soporte de almacenamiento incorporado (16GB (sólo SMX-K44/K442), 32GB (sólo SMX-K45))
La memoria flash basada en SSD se ha adoptado como memoria incorporada para la videocámara. SSD ayuda a iniciar la videocámara, leer datos y utilizar el software de forma mucho más rápida que el DD (disco duro) normal. Asimismo, SSD es muy estable, duradero y genera menos ruido mientras funciona. Es más ecológico porque requiere menos energía eléctrica.
Funciones sencillas para el usuario
La función EASY Q para uso sencillo optimiza automáticamente la videocámara con memoria a las condiciones de grabación, lo que proporciona a los usuarios iniciados el mejor rendimiento.
El doble de opciones de memoria (16GB (sólo SMX-K44/K442), 32GB (sólo SMX-K45))
La ranura de memoria externa de la videocámara con memoria acepta tarjetas SDHC de gran capacidad. Reproduzca y transfiera vídeos de forma rápida y sencilla utilizando el tipo de memoria que desee. Además de esta ranura, la videocámara con memoria cuenta con una memoria flash incorporada.
Imagen de alta resolución a través de DNIe Engine
La videocámara con memoria tiene funciones de 3DNR (reducción de ruidos tridimensionales), expresión de color de alta sensibilidad (expresión inteligente de colores), antitemblores de alto rendimiento (OIS: estabilizador óptico de la imagen) y detección automática de caras, etc.
Captura de imágenes mucho más lejos de lo que el ojo humano puede ver (Zoom óptico 52X / Zoom intel. 65X / Zoom digital 2200X)
Los potentes objetivos ópticos de Samsung le acercan el mundo sin perder calidad de imagen. Además, la interpolación del zoom digital proporciona un zoom digital extremo más claro, con menos distorsión que los tipos de zoom digital anteriores.
ii_Spanish
W
T
ON
OFF
MODE
Spanish_iii
Captura de imágenes fotográfi cas
~
{
vu
vm m
tvk
l
Captura instantáneamente un sujeto en movimiento y guarda la escena como una imagen fotográfi ca.
La grabación de intervalos captura el momento
Esta función, utilizando una captura selectiva de fotogramas le permite grabar en un período de tiempo prolongado para poder ver el efecto a largo plazo de la grabación condensada en una secuencia de tiempo más corta. Grabe documentos artísticos o vídeos característicos como el paso de nubes, el nacimiento de las fl ores o el crecimiento de brotes. Utilice esta función para crear vídeos UCC (contenido creado por el usuario), programas educativos o para diversos fi nes.
De utilidad para crear vídeos UCC. ¡Libertad para compartir contenido!
El software de edición incorporado Intelli-studio le evita tener que instalar en un PC un software, pudiendo conectar de forma práctica sólo con un cable USB. Intelli-studio también permite la carga directa de contenido en YouTube o Flickr. Compartir contenido con los amigos resulta más sencillo que nunca.
¡Cree un compendio de su película! ¡Impresión de guión gráfi co!
Con la impresión de guión gráfi co puede crear un compendio de imágenes de su película resumiendo su historia. Esta función captura 16 imágenes fi jas de la película seleccionada y crea una imagen fi ja con 16 fotogramas para guardarla en el soporte de almacenamiento. Presenta una idea general de la película, que le ayudará a comprender toda la historia de la película.
¡Haga todas sus grabaciones con el botón iVIEW!
Esta función proporciona la vista previa del guión gráfi co que se va a imprimir, el cual proporciona un compendio del vídeo grabado sin ver la secuencia completa.
¡Imágenes con calidad SD a HD, función de conversión mejorada!
Puede disfrutar en su TV de una visualización de gran calidad del vídeo grabado con calidad SD colocando el interruptor HD OUTPUT del lateral de la videocámara en “ON”. Esta función se utiliza para realizar una conversión mejorada de imágenes con calidad SD en HD para reproducirlas en un TV HD.
iSCENE View
Auto
1/10
Date View
Normal View
Photo
Move Play
Photo
01/JAN/2009
0:10:31
1/100:00:55
Date
0:02:03
Photo
iSCENE
1/10
Play
Play
¡Diversos métodos de reproducción con la función Multi View!
La opción de vista múltiple proporciona vistas en miniatura del vídeo y fotos grabados por orden de grabación, por fecha de grabación y el modo iSCENE que se puede usar para la reproducción en el orden que prefi era.
W
T
Off
On
ON
OF F
E D MO
advertencias de seguridad
Significado de los iconos y signos de este manual:
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Estos signos de advertencia se incluyen aquí para evitar daños personales en usted y en otras personas. Sígalos explícitamente. Después de leer esta sección, guárdela en un lugar seguro para referencia futura.
Significa que existe riesgo de muerte o daños personales serios.
Significa que existe riesgo potencial de lesiones personales o daños materiales.
Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica o daños personales al utilizar la videocámara, siga estas precauciones básicas de seguridad:
Significa sugerencias o páginas de referencia que pueden resultar de utilidad al utilizar la videocámara.
precauciones
Advertencia
Esta videocámara debe conectarse siempre a una toma de CA con conexión de toma de tierra.
No debe exponer las baterías a calor excesivo, a la luz directa del sol ni al fuego, etc.
Si la pila no se sustituye correctamente, se corre el riesgo de una explosión.
Cambie la pila sólo por una igual o de especificaciones equivalentes.
Para desconectar el aparato de la toma de alimentación, saque el enchufe de la toma de corriente;
el enchufe de la toma de corriente debe estar operativo.
iv_Spanish
Precaución
Spanish_v
información de uso importante
ANTES DE UTILIZAR ESTA VIDEOCÁMARA
Esta videocámara con memoria se ha diseñado exclusivamente para memoria (16GB (sólo SMX-K44/ K442), 32GB (sólo SMX-K45)) flash incorporada de gran capacidad y para tarjeta de memoria externa.
Esta videocámara con memoria graba vídeo en formato H.264/AVC (MPEG4 parte 10/Codificación de vídeo avanzada) compatible con el formato de resolución estándar (SD-VIDEO).
Recuerde que esta videocámara con memoria no es compatible con otros formatos de vídeo digital.
Antes de grabar vídeos importantes, realice una prueba de grabación.
- Reproduzca la prueba de grabación para asegurarse de haber grabado correctamente el vídeo y el audio.
No podrá recibir compensación alguna por el contenido grabado por las siguientes causas:
- Samsung no puede compensar por ningún daño causado cuando la grabación no se realice normalmente o el contenido grabado no pueda reproducirse debido a un defecto en la tarjeta o en la videocámara con memoria. Samsung tampoco puede hacerse responsable del vídeo y audio grabado. El contenido grabado puede perderse debido a un error al manipular la videocámara con memoria, la tarjeta
­de memoria, etc. Samsung no será responsable de la compensación de daños por la pérdida de contenido grabado.
Realice una copia de seguridad de datos importantes grabados
- Proteja los datos importantes grabados copiando los archivos a un PC. Se recomienda copiar desde el PC a otro soporte de grabación para guardarlos. Consulte el manual de instalación del software y de la conexión USB.
Copyright: recuerde que esta videocámara con memoria está destinada únicamente para uso de consumidores individuales.
- Los datos grabados en la tarjeta de esta videocámara con memoria utilizando otros soportes o dispositivos digitales o analógicos están protegidos por la ley de derechos de autor y no pueden utilizarse sin el permiso del propietario de tales derechos, excepto para disfrute personal. Incluso aunque grabe un evento, como un espectáculo, una actuación o una exposición para disfrute personal, se recomienda encarecidamente obtener de antemano un permiso para tal fin.
información de uso importante
NOTA IMPORTANTE
Maneje la pantalla de cristal líquido (LCD) con cuidado:
- La pantalla LCD es un dispositivo de visualización muy delicado: no presione su superficie con excesiva fuerza,
no la golpee ni la pinche con un objeto punzante.
- Si presiona la superficie de la pantalla LCD, es posible que se produzcan irregularidades en la pantalla. Si no
desaparecen las irregularidades, apague la videocámara, espere unos instantes y enciéndala de nuevo.
- No coloque la videocámara con la pantalla LCD abierta hacia abajo.
- Cierre la pantalla LCD cuando no utilice la videocámara.
Pantalla de cristal líquido:
- La pantalla LCD es un producto de tecnología de alta precisión. Del número total de píxeles (aprox. 230.000
píxeles de una pantalla LCD), el 0,01% o menos de los píxeles pueden estar apagados (puntos negros) o permanecer encendidos como puntos de colores (rojo, azul y verde). Esto muestra las limitaciones de la tecnología actual y no indica ningún fallo que interfiera en la grabación.
-
La pantalla LCD estará algo más atenuada de lo habitual cuando la videocámara se encuentre a una temperatura baja, como en áreas frías o justo después de encenderla. El brillo normal se recuperará cuando suba la temperatura interior de la videocámara. Recuerde que los fenómenos anteriormente mencionados no tienen ningún efecto sobre la imagen de un soporte de almacenamiento, con lo cual no hay ninguna causa para preocuparse.
Sujete correctamente la videocámara con memoria:
- No sujete la videocámara con memoria por la pantalla LCD al levantarla: podría desprenderse la pantalla LCD
y caer al suelo la videocámara con memoria.
No someta la videocámara con memoria a impactos:
- Esta videocámara con memoria es una máquina de precisión. Ponga gran cuidado para evitar golpearla
contra objetos duros y no la deje caer.
- No utilice la videocámara con memoria con trípode en lugares expuestos a fuertes vibraciones o impactos.
Evite la arena o el polvo
- La entrada de arena fina o polvo en la videocámara con memoria o en el adaptador de alimentación de CA
podría causar averías o fallos.
Evite el agua o el aceite
- La entrada de agua o aceite en la videocámara con memoria o en el adaptador de alimentación de CA podría
causar descargas eléctricas o fallos.
Calor sobre la superficie del producto:
- La superficie de la videocámara con memoria estará ligeramente caliente al utilizarse, pero no significa que
tenga ningún fallo.
vi_Spanish
Spanish_vii
Tenga cuidado con temperaturas ambientales inusuales:
-
Si se utiliza la videocámara con memoria en un lugar en el que la temperatura se encuentre por encima de (104°F) o por debajo de 0°C (32°F), es posible que la reproducción /grabación no se realice de forma normal.
-
No deje durante mucho tiempo la videocámara con memora en la playa o en un vehículo cerrado donde la temperatura sea muy alta, Esto podría causar averías.
No apunte directamente al sol:
- Si la luz del sol incide directamente sobre el objetivo, podría producirse un incendio o una avería en la
videocámara con memoria.
- No deje la videocámara con memoria con la pantalla LCD expuesta a la luz directa del sol,
esto podría causar una avería.
No utilice la videocámara con memoria cerca del televisor o la radio:
- Esto podría causar la aparición de ruido en la pantalla del televisor o en las emisiones de radio.
No utilice la videocámara con memoria cerca de ondas de radio o magnetismo:
-
Si se utiliza la videocámara con memoria cerca de ondas de radio o magnetismo potentes, como torres de ondas de radio o aparatos eléctricos, es posible que se produzca ruido en el video y el audio que se esté grabando. Durante la reproducción de vídeo y audio normalmente grabados, es posible que también exista ruido en la imagen y el sonido. En el peor de los casos, es posible que la videocámara con memoria no funcionara con normalidad.
No exponga la videocámara con memoria a hollín o vapor:
- El hollín y el vapor podrían dañar la carcasa de la videocámara con memoria o causar averías.
No utilice la videocámara con memoria cerca de gas corrosivo:
- Si la videocámara con memoria se utiliza en un lugar en el que se haya generado gas de escape denso por
motores de gasolina o diesel, o bien gas corrosivo como sulfuro de hidrógeno, podrían dañarse los terminales internos y externos, impidiendo el funcionamiento normal, o también podrían dañarse los terminales de conexión de la batería impidiendo que se encendiera la unidad.
No utilice la videocámara con memoria cerca de un humidificador ultrasónico:
-
El calcio y otros productos químicos disueltos en el agua podrían dispersarse en el aire y las partículas blancas podrían adherirse al cabezal óptico de la videocámara con memoria, lo que podría impedir su funcionamiento normal.
No limpie con benceno o disolvente la carcasa de la videocámara con memoria:
- El revestimiento del exterior podría desprenderse o podría deteriorarse la superficie de la carcasa.
- Al utilizar un paño de limpieza con productos químicos, siga las instrucciones.
Mantenga la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños para impedir su ingesta accidental.
Para desconectar el aparato de la toma de alimentación, saque el enchufe de la toma de corriente; el enchufe de la toma de corriente debe estar operativo.
40°C
información de uso importante
INFORMACIÓN SOBRE ESTE MANUAL DEL USUARIO
Gracias por adquirir esta videocámara Samsung. Lea este manual del usuario detenidamente antes de utilizar la videocámara y téngalo a mano para
referencia futura. Si la videocámara deja de funcionar correctamente, consulte la sección Solución de problemas. Los modelos 'SMX-K44', 'SMX-K442' tienen una memoria flash incorporada de 16GB respectivamente pero también utilizan tarjetas de memoria. Los
modelos 'SMX-K45' tienen una memoria flash incorporada de 32GB respectivamente pero también utilizan tarjetas de memoria. El modelo 'SMX-K40', 'SMX-K400' no lleva incorporada la memoria flash sino que utiliza exclusivamente tarjetas de memoria. Aunque algunas funciones de los modelos 'SMX-K40', 'SMX-K400', 'SMX-K44', 'SMX-K442' y 'SMX-K45' son diferentes, funcionan de la misma forma. En este manual del usuario se utilizan las ilustraciones del modelo
Es posible que las pantallas del manual del usuario no sean exactamente las mismas que las que aparecen en la pantalla LCD.
Los diseños y especificaciones de los soportes de almacenamiento y otros accesorios están sujetos a cambio sin aviso previo.
En las descripciones de funciones de este manual de usuario, el icono de presentación en pantalla o el símbolo entre paréntesis significa que aparecerá en
pantalla cuando defina la función correspondiente. Ej.: Opción de submenú “Video Resolution” (Resolución).
Opción Contenido
"TV Super Fine"
(TV Superfina)
(Si se define, aparecerá en pantalla el icono Las descripciones de la “memoria incorporada” de este manual de usuario sólo se aplican a los siguientes modelos: SMX-K44/K442(16GB), SMX-K45(32GB)
Para obtener información de licencia de fuente abierta, consulte “OpenSourceInfo.pdf” en el CD-ROM que se suministra.
Imágenes de vídeo grabadas con una resolución de 720x576(50i) con calidad de imagen superfina.
( )
correspondiente.)
NOTAS RELACIONADAS CON MARCAS COMERCIALES
Todos los nombres de marcas y marcas comerciales registradas mencionados en este manual o en el resto de
Samsung son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos Windows® es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation, registrada en Estados Unidos y otros países.
Macintosh® es una marca comercial de Apple Computer, Inc.
YouTube® es una marca comercial de Google Inc.
Flickr® es una marca comercial de yahoo!
El resto de nombres de productos aquí mencionados puede ser marca comercial o marca registrada de sus respectivas empresas.
Además, las indicaciones “TM” y “®” no aparecen en todos los casos en este manual.
Eliminación correcta de las baterías de este producto
(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de baterías)
/DSUHVHQFLDGHHVWDPDUFDHQODVEDWHUtDVHOPDQXDORHOSDTXHWHGHOSURGXFWRLQGLFDTXHFXDQGRKD\D¿QDOL]DGRODYLGD~WLOGHODVEDWHUtDVQRGHEHUiQHOLPLQDUVHMXQWRFRQ
otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente.
3DUDSURWHJHUORVUHFXUVRVQDWXUDOHV\SURPRYHUHOUHFLFODMHVHSDUHODVEDWHUtDVGHORVGHPiVUHVLGXRV\UHFtFOHODVPHGLDQWHHOVLVWHPDGHUHFRJLGDJUDWXLWRGHVXORFDOLGDG
Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos)
/DSUHVHQFLDGHHVWDPDUFDHQHOSURGXFWRRHQHOPDWHULDOLQIRUPDWLYRTXHORDFRPSDxDLQGLFDTXHDO¿QDOL]DUVXYLGD~WLOQRGHEHUiHOLPLQDUVHMXQWRFRQRWURVUHVLGXRVGRPpVWLFRV
Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y
UHFtFOHORFRUUHFWDPHQWHSDUDSURPRYHUODUHXWLOL]DFLyQVRVWHQLEOHGHUHFXUVRVPDWHULDOHV
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde
SXHGHQOOHYDUORSDUDTXHVHDVRPHWLGRDXQUHFLFODMHHFROyJLFR\VHJXUR /RVXVXDULRVFRPHUFLDOHVSXHGHQFRQWDFWDUFRQVXSURYHHGRU\FRQVXOWDUODVFRQGLFLRQHVGHOFRQWUDWRGHFRPSUD(VWHSURGXFWRQRGHEHHOLPLQDUVHPH]FODGRFRQRWURVUHVLGXRV
comerciales.
viii_Spanish
Inc.
SMX-K40
.
propietarios.
²
página 55
documentación facilitada con el producto
Presentación en pantalla
Spanish_ix
información importante sobre su uso
SAND
~GGGG{
~
{
Las precauciones de seguridad que se ilustran a continuación son para evitar daños personales o materiales. Preste atención detenidamente a todas las instrucciones.
6LJQL¿FDTXHH[LVWHULHVJRGH
muerte o lesiones personales serias.
6LJQL¿FDTXHH[LVWHULHVJR
potencial de lesiones personales o daños materiales
ADVERTENCIA
No toque el producto.Acción prohibida.ADVERTENCIA
No desmonte el producto.PRECAUCIÓN
Esta precaución debe respetarse.
'HVHQFK~IHORGHODIXHQWHGH
alimentación.
No sobrecargue las tomas o los cables alargadores ya que se podría generar un calentamiento anormal o provocar un incendio.
LIO
~GGGG{
~
{
¡No utilice aceite! La entrada de
DFHLWHHQODYLGHRFiPDUDRHQ
el adaptador de alimentación de CA podría causar descargas eléctricas, fallos o defectos.
~
{
/DXWLOL]DFLyQGHODYLGHRFiPDUD
por encima de 60°C(140°F) de temperatura puede provocar un incendio. Mantener la batería a altas temperaturas puede causar una explosión.
1RGLULMDODSDQWDOOD/&'
directamente hacia el sol. Si lo hace puede sufrir lesiones oculares, así como provocar averías en los componentes internos del producto.
~GGGG{
~
{
~GGGG{
~
{
1RGHMHTXHSHQHWUHDJXD PHWDOHVRSURGXFWRVLQÀDPDEOHV HQODYLGHRFiPDUDQLHQHO
adaptador de alimentación de CA.Si se produce, existe peligro
de incendio.
No doble el cable de alimentación ni dañe el adaptador de alimentación de
&$SUHVLRQiQGRORFRQREMHWRV
pesados. Existe riesgo de incendio o de descarga
~GGGG{
eléctrica.
Evite la arena o el polvo La
HQWUDGDGHDUHQD¿QDRSROYRHQOD YLGHRFiPDUDRHQHODGDSWDGRUGH
alimentación de CA podría causar averías o fallos.
No desconecte el adaptador de CA tirando del cable de alimentación, ya que podría dañarlo.
información importante sobre su uso
No utilice el adaptador de CA si se ha dañado, si se ha partido, si tiene cable o hilos sueltos. De lo contrario, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
d
i u lf
g
n i n
a e l c
~GGGG{
~
{
Nunca utilice líquidos limpiadores ni productos químicos similares. No pulverice limpiadores
GLUHFWDPHQWHVREUHODYLGHRFiPDUD
No intente desmontar, reparar o reformar la
YLGHRFiPDUDRHODGDSWDGRUGH&$SDUDHYLWDU
riesgos de incendio o de descarga eléctrica.
Al limpiar el adaptador de CA, desenchufe el cable de alimentación para evitar riesgo de avería o de descarga eléctrica.
x_Spanish
No conecte el adaptador de CA a menos que el enchufe pueda insertarse totalmente sin
GHMDUH[SXHVWRQLQJXQRGHVXVFRQHFWRUHV
4
W
W
4
0DQWHQJDODYLGHRFiPDUDDOHMDGDGHODJXD
cuando la utilice en la playa, en la piscina o cuando llueva. Existe riesgo de avería o de descarga eléctrica.
No enchufe ni desenchufe el cable de
DOLPHQWDFLyQFRQODVPDQRVPRMDGDV([LVWH
riesgo de descarga eléctrica.
4
W
W
4
6LODYLGHRFiPDUDHPLWHXQVRQLGRDQRUPDO
huele mal o genera humo, desenchufe inmediatamente el cable de alimentación y solicite asistencia técnica al centro de servicio técnico de Samsung. Existe riesgo de incendio o de lesiones personales.
1RGHVHFKHODEDWHUtDWLUiQGRODDOIXHJR\D
que podría explotar.
0DQWHQJDODEDWHUtDGHOLWLRXVDGDRODWDUMHWDGH
memoria fuera del alcance de los niños. Si los niños
LQJLHUHQODEDWHUtDGHOLWLRRODWDUMHWDGHPHPRULD
póngase en contacto inmediatamente con un médico.
Mantenga el cable de alimentación desenchufado cuando no se encuentre en uso o durante tormentas eléctricas para evitar peligros de incendio.
4
W
W
6LODYLGHRFiPDUDIXQFLRQDGHIHFWXRVDPHQWH
retire inmediatamente el adaptador de CA o
ODEDWHUtDGHODYLGHRFiPDUDSDUDHYLWDUXQ
incendio o lesiones.
4
Spanish_xi
PRECAUCIÓN
~
{
{
~GGGG{
~
{
~GGGG
1RSUHVLRQHODVXSHU¿FLHGHODSDQWDOOD/&' FRQIXHU]DQLODJROSHHRODSHUIRUHFRQXQ REMHWRSXQ]DQWH6LSUHVLRQDODVXSHU¿FLH
de la pantalla LCD, es posible que se
SURGX]FDQLUUHJXODULGDGHVHQODSDQWDOOD
1RXWLOLFHODYLGHRFiPDUDFHUFDGHODOX]
directa del sol o de equipos de calefacción.
(VWRDFRUWDUiHVSHFLDOPHQWHHODOFDQFHGH
funcionamiento del mando a distancia que
XWLOL]DORVUD\RVLQIUDUURMRV
1RH[SRQJDODYLGHRFiPDUDDKROOtQR
vapor: el hollín y el vapor podrían dañar la
FDUFDVDGHODYLGHRFiPDUDRFDXVDUXQD
avería.
1RGHMHFDHUQLVRPHWDODYLGHRFiPDUD
batería, adaptador de CA AC u otros accesorios a vibraciones o impactos fuertes. Esto podría provocar una avería o lesiones.
1RGHMHODYLGHRFiPDUDFHUFDGHODDUHQD
o el agua cuando grabe en la playa o en la piscina, o al grabar en un día lluvioso. Si lo hace, podría provocar una avería o una descarga eléctrica.
1RXWLOLFHODYLGHRFiPDUDFHUFDGHJDV
de escape generado por motores de gasolina o diésel, o gas corrosivo como sulfuro de hidrógeno. Esto podría corroer los terminales externos o internos, inhabilitando su funcionamiento normal.
1RXWLOLFHODYLGHRFiPDUDFRQWUtSRGHQR
suministrado) en lugares expuestos a fuertes vibraciones o impactos.
1RGHMHODYLGHRFiPDUDGXUDQWHXQWLHPSR
prolongado dentro de un vehículo cerrado en el que la temperatura sea muy alta:
E D I C I T C E
SN
1RVRPHWDODYLGHRFiPDUDDLQVHFWLFLGDV /DHQWUDGDGHLQVHFWLFLGDHQODYLGHRFiPDUD
podría impedir el funcionamiento normal del
SURGXFWR$SDJXHODYLGHRFiPDUD\F~EUDOD FRQXQDOiPLQDGHYLQLORRDOJ~QPDWHULDO SDUHFLGRDQWHVGHXWLOL]DUHOLQVHFWLFLGD
I
información importante sobre su uso
W
4
4
W
W
4
4
W
W
4
4
W
4
W
W
4
1RH[SRQJDODYLGHRFiPDUDDFDPELRV
bruscos de temperatura o humedad. Existe riesgo de defectos o descargas eléctricas
DOXWLOL]DUODHQH[WHULRUHVGXUDQWHWRUPHQWDV
eléctricas.
1RFRORTXHODYLGHRFiPDUDFRQODSDQWDOOD /&'DELHUWDKDFLDDEDMR
No limpie con benceno o disolvente la
FDUFDVDGHODYLGHRFiPDUD(OUHYHVWLPLHQWR
del exterior podría desprenderse o podría
GHWHULRUDUVHODVXSHU¿FLHGHODFDUFDVD
1RGHMHDELHUWDODSDQWDOOD/&'FXDQGRQR XWLOLFHODYLGHRFiPDUD
4
W
W
4
1RXWLOLFHODYLGHRFiPDUDFHUFDGHRQGDVGH
radio potentes o fuerte magnetismo como altavoces o motores de gran tamaño. El ruido podría incorporarse al vídeo o al audio grabado.
Guarde los datos importantes aparte. Samsung no se hace responsable de la pérdida de datos.
xii_Spanish
1RVXMHWHODYLGHRFiPDUDSRUODSDQWDOOD
LCD al levantarla. Podría desprenderse el visor o la pantalla LCD y caer al suelo.
T
w
w
8WLOLFH~QLFDPHQWHDFFHVRULRVDSUREDGRVSRU 6DPVXQJ/DXWLOL]DFLyQGHSURGXFWRVGHRWURV
fabricantes puede causar sobrecalentamiento, incendio, explosión, descarga eléctrica o lesiones personales causadas por un funcionamiento anormal.
T
1RXWLOLFHODYLGHRFiPDUDFHUFDGHOWHOHYLVRUR
la radio: esto podría causar ruido en la pantalla del televisor o en las emisiones de radio.
&RORTXHODYLGHRFiPDUDHQXQDVXSHU¿FLH HVWDEOH\HQXQOXJDUFRQRUL¿FLRVGH
ventilación.
Índice
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
07 Puede grabar vídeos en formato H.264!
07
INTRODUCCIÓN SOBRE LA
VIDEOCÁMARA CON MEMORIA
11
PREPARACIÓN
15
INFORMACIÓN SOBRE LOS
SOPORTES DE ALMACENAMIENTO
36
GRABACIÓN
42
11 Componentes de la videocámara con memoria 12 Vistas frontal y lateral izquierda 13 Vistas superior y lateral derecha / vistas inferior 14 Vistas posterior
15 Colocación de la correa de la empuñadura
Colocación del flitro del núcleo
15
Ajuste de la pantalla LCD
15
Conexión de una fuente de alimentación
16
Funcionamiento básico de la videocámara con memoria
23
Cambio al modo de ahorro de energía
24 25 Indicadores de la pantalla LCD
Encendido y apagado de los indicadores de pantalla (
30 30 Uso del ampliador de LCD
Ajuste de antitemblores (OIS: estabilizador óptico de la imagen) ( )
31 32 Menú de acceso directo (OK guía)
Funciones de acceso directo utilizando los botones de Control
33
Ajuste inicial: Zona horaria, Fecha y hora e idioma de OSD
34 36 Selección del soporte de almacenamiento
(Sólo SMX-K44/K442/K45) Inserción / expulsión de una tarjeta de memoria
37
Selección de una tarjeta de memoria apropiada
38
Tiempo grabable y capacidad
40
42 Grabación de imágenes de vídeo 43 Grabación sencilla para principiantes (Modo EASY Q) 44 Captura de imágenes fotográficas 45 Acercamiento y alejamiento del zoom
)
Spanish_03
Índice
REPRODUCCIÓN
46
OPCIONES DE GRABACIÓN
51
OPCIONES DE REPRODUCCIÓN
69
04_Spanish
46 Cambio del modo de reproducción
47 Reproducción de imágenes de vídeo 50 Visualización de imágenes fotográficas
Cambio de los ajustes de menú
51
53 Opciones de menú 54 Utilización de opciones del menú de grabación 54 iSCENE 55 Video Resolution (Resolución) 55 Photo Resolution (Resolución de foto) 56 16:9 Wide (16:9 Pan) 56 White Balance (Bal. blanco) 57 Aperture (Apertura) 58 Shutter Speed (Vel. obturador) 59 EV (Valor de exposición) 60 C.Nite 60 Back Light (Luz de fondo) 61 Focus (Enfoque) 63 Digital Effect (Efecto digital) 64 Fader (Fundido 64 Wind Cut (Antiviento) 65 Zoom Type (Modo Zoom) 66 Time Lapse REC (Grabación a Intervalos) 68 Guideline (Guía)
69 Opciones de menú 70 Multi view option (Opción multivista) 71 Play option (Opción reprod) 72 Delete 73 Protect 74 Copy
(Borrar)
(Proteger)
(Copiar) (sólo SMX-K44/K442/K45)
Spanish_05
75 Utilización de VIEW 76 Story-board print (Impr. guión gráfico) 77 Editar (Dividir) 79 Editar (Combinar) 80 Slide show (Presentación) 81 Slide show option (Opción presentación) 81 File info (Inf. archivo)
OPCIONES DE CONFIGURACIÓN
82
82 Cambio de los ajustes del menú en "settings" (ajustes) 83 Opciones de menú 84 Utilización de opciones del menú de ajustes 84 Storage Type (Tipo de almac.) (sólo SMX-K44/K442/K45) 84 Storage Info (Inf. memoria) 85 Format (Formato) 85 File No. (Nº archivo) 86 Time Zone (Zona horaria) 88 Date/Time Set (Ajuste de reloj) 88 Date Type (Tipo fecha) 88 Time Type (Tipo hora) 89 Date/Time Display (Vis. Fecha/hora) 89 LCD Brightness (Brillo de LCD) 89 LCD Colour (Color de LCD) 90 Auto LCD Off 90 Menu Design (Diseño de menú) 90 Transparency (Transparencia) 91 Beep Sound (Sonido pitido) 91 Shutter Sound (Sonido obturador) 91 Auto Power Off (Apagado automático) 92 Quick On STBY (Rápido en ESP) 93 PC Software (Software de PC) 93 TV Display (Pantalla TV) 93 Default Set (Ajuste predet.) 93 Version (Versión) 93 Language 94 Demo (Demostración) 94 Anynet+ (HDMI-CEC)
Índice
CONEXIÓN A OTROS
DISPOSITIVOS
95
UTILIZACIÓN CON UN
ORDENADOR CON WINDOWS
100
MANTENIMIENTO E
INFORMACIÓN ADICIONAL
110
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ESPECIFICACIONES
95 Conexión a un televisor 98 Visualización en una pantalla de televisión 99
Grabación (duplicación) de imágenes en un aparato de vídeo o en el grabador de DVD/Disco duro
100 Comprobación del tipo de ordenador
101 Posibilidades con un ordenador con Windows 102 Utilización del programa intelli-studio 108 Utilización como un dispositivo de almacenamiento extraíble
110 Mantenimiento 111 Información adicional 113 Utilización de la videocámara con memoria en el extranjero
114 Solución de problemas
126 Especificaciones
06_Spanish
guía de inicio rápido
+
En este capítulo se presentan las funciones básicas de la videocámara con memoria. Consulte las páginas de referencia para obtener información adicional.
Puede grabar vídeos en formato H.264!
Puede grabar vídeos en formato H.264, el cual resulta práctico para enviarlo por correo electrónico y compartirlos con los amigos y la familia. También puede hacer fotos con la videocámara.
Paso 1: Preparación
1. Introduzca la tarjeta de memoria. ²página 37
• Con esta videocámara puede utilizar las tarjetas de memoria SDHC (SD de alta capacidad) que existen en el mercado.
• Establezca el soporte de almacenamiento apropiado.²página 36 (sólo SMX-K44/K442/K45)
2. Introduzca la batería en su ranura. ²página 16
Spanish_07
guía de inicio rápido
Paso 2: Grabación
Pantalla LCD
Palanca de Zoom
PHOTO
Botón
~
{
GRABACIÓN DE VÍDEOS CON FORMATO H.264
La videocámara utiliza tecnología avanzada de compresión H.264 para obtener la calidad de vídeo más clara. ²página 109
1. Abra la pantalla LCD y encienda la videocámara.
/DYLGHRFiPDUDVHHQFLHQGHDXWRPiWLFDPHQWH
al abrir la pantalla LCD.
• También puede encender la videocámara
pulsando el botón Enc./Apag. (
)
vu
vmm
tvkl
Botón Iniciar/Parar grabación
Indicador de CHG
GRABACIÓN DE FOTOS
1. Abra la pantalla LCD y encienda la videocámara.
/DYLGHRFiPDUDVHHQFLHQGHDXWRPiWLFDPHQWH
al abrir la pantalla LCD.
• También puede encender la videocámara
pulsando el botón Enc./Apag. (
2. Pulse totalmente el botón PHOTO cuando esté
preparado.
)
2. Pulse el botón Iniciar/Parar grabación.
• Para detener la grabación, pulse el botón
Iniciar/Parar grabación.
0:00:00 [475Min]
9999
• La videocámara es compatible con el formato de grabación H.264 que realiza una codifi cación efi caz de vídeo de gran calidad sin pérdidas.
• Puede grabar vídeos con calidad SD (defi nición estándar). El ajuste predeterminado es “TV Fine (720x576/50i)” (TV Fina).²página 55
• No puede grabar fotos mientras graba vídeos.
08_Spanish08_Spanish
08_Spanish08_Spanish
Spanish_09
Paso 3: Reproducción
~
{
v u
vm m
tv
kl
~
{
vu
vmm
tvkl
VISUALIZACIÓN DE LA PANTALLA LCD EN LA VIDEOCÁMARA
Puede buscar rápidamente las grabaciones que desee utilizando la vista del índice de imágenes en miniatura.
1. Pulse el botón MODE para seleccionar el modo de Reproducir.
Aparece la vista del índice de imágenes en miniatura. La marca de selección de la imagen en miniatura se encuentra en el archivo de más reciente creación o reproducción.
2. Seleccione la pantalla de la vista de índice de miniatura de vídeo o foto.
Puede simplemente cambiar entre la vista en miniatura de vídeo y foto utilizando la palanca de zoom.
Normal View
1/100:00:55
3. Utilice el botón de Control (S/T /W/X) para seleccionar el vídeo o la foto que desee y, a continuación, pulse el botón de Control (OK).
Move Play
Photo
VISUALIZACIÓN EN UN TV
Puede disfrutar de vídeos con una excelente calidad y detalles en el TV conectado.²página
98
Paso 4: Conexión a un PC
¡Sencillo y divertido! Disfrute en el ordenador con Windows de las diversas funciones de Intelli-studio.
La utilización del programa Intelli-studio, incorporado en la videocámara, puede importar vídeo/ fotos al ordenador, editar o compartir los vídeos / fotos con sus amigos. Para más detalles, consulte la página 102.
guía de inicio rápido
IMPORTACIÓN Y VISUALIZACIÓN DE VÍDEOS/FOTOS DESDE EL PC
1. Inicie el programa Intelli-studio conectando la videocámara al PC a
través del cable USB.
• Aparece una nueva pantalla para guardar el archivo con la ventana
principal de Intelli-studio. Haga clic en “Yes”(Sí), se iniciará el procedimiento de carga.
2. Haga clic en “Import Folders” (Importar carpetas) para importar los
archivos de vídeo o fotos desde el PC. Y puede ver la ubicación de los archivos en el explorador de Intelli-studio.
3. Puede hacer doble clic en el archivo en el que desee iniciar la
reproducción.
COMPARTIR ARCHIVOS DE VÍDEOS/FOTOS EN
Comparta su contenido con el resto del mundo cargando fotos y vídeos directamente en un sitio Web con un solo clic. Haga clic en la fi cha
,QWHOOLVWXGLRVHHMHFXWDDXWRPiWLFDPHQWHHQHO3&XQDYH]TXHODYLGHRFiPDUDVHFRQHFWDDORUGHQDGRU FRQ:LQGRZVFXDQGRHVSHFL¿TXH
“Upload to
Share Site
“PC Software: On”(Software de PC:Sí
YouTube/Flickr
” “Add”
en el explorador.²página
Paso 5: Carga sencilla en YouTube
Si el soporte de almacenamiento está lleno, no podrá grabar nuevos vídeos o fotos. Elimine del soporte de almacenamiento vídeos o fotos ya guardados en un ordenador. A continuación, podrá grabar nuevos vídeos o fotos en el espacio liberado del soporte de almacenamiento.
Pulse el botón MODE para cambiar al modo Reproducir  Pulse el botón MENUUtilice el botón de Control (S/T/W/X/ OK) para seleccionar “Delete” (Borrar).
²
página 72
Directorio de carpetas en el PC
Función “Importar carpetas”
106
²
página
).
93
Archivos importados
010_Spanish010_Spanish
10_Spanish
introducción sobre la videocámara con memoria
COMPONENTES DE LA VIDEOCÁMARA CON MEMORIA
La nueva videocámara con memoria incluye los siguientes accesorios. Si falta alguno de ellos en la caja, llame al centro de atención al cliente de Samsung.
~
{
vu
vmm
l
tvk
SMX-K40/SMX-K400 -
Nombre del modelo
incorporada
SMX-K44/SMX-K442 16GB
SMX-K45 32GB
La forma exacta de cada elemento puede variar entre modelos.
+
Memoria
Ranura para
tarjeta de
Pantalla LCD Objetivo
memoria
1 ranura Color
52x (Óptico),
65x (Intel.),
2200x (Digital)
Batería
(IA-BH130LB)
Guía de inicio rápido CD del manual del usuario Filtro de núcleo
Tarjeta de memoria
(Opcional)
Adaptador de CA
(tipo AA-MA9)
Funda de transporte
(Opcional)
Cable de Audio/Video Cable USB
El contenido puede variar dependiendo de la región de ventas.
Los componentes y accesorios se encuentran disponibles en el
distribuidor local y en el Servicio técnico de Samsung. No se incluye la tarjeta de memoria. Consulte la página 38 para
ver las tarjetas de memoria compatibles de la videocámara con memoria. La videocámara incluye un CD con el manual de usuario y una guía
de consulta rápida (impresa). (Opcional): este es un accesorio opcional. Para adquirirlo, póngase
en contacto con el distribuidor de Samsung más cercano.
Cable Mini HDMI
(Opcional)
Spanish_11
introducción sobre la videocámara con memoria
~
{
vu
vmm
tvk
l
VISTAS FRONTAL Y LATERAL IZQUIERDA
󱯎
󱯐
󱯒
12_Spanish
󱯔
1
Botón MENU Botón Antitemblores (OIS) ( )
2
Botón de Control (S/T/W/X/ OK), Botón Palanca de(W/T)
3
Botón Iniciar/Parar grabación Botón EASY Q
4
Pantalla LCD Botón Pantalla ( )/
5
Botón de Encendido
( )
󱯘󱯞󱯚󱯜
󱯖
6
7
Botón Ampliador de LCD ( )
8
9
10
Interruptor HD OUTPUT (ON/OFF)
󱯠
VIEW
Spanish_13
VISTAS SUPERIOR Y LATERAL DERECHA / VISTAS INFERIOR
󱯎 󱯐
󱯒
󱯔󱯖󱯘
Palanca de zoom (W/T) Tapa de batería/tarjeta de memoria
1
2
Botón PHOTO
3
Correa de empuñadura
4
Enganche de correa de empuñadura
5
Altavoz incorporado Orifi cio del trípode
6
Micrófono interno
Tenga cuidado de no cubrir el micrófono interno ni el objetivo durante la grabación.
PRECAUCIÓN
7
Ranura de la batería
ⓐ
Ranura para tarjeta de memoria
ⓑ
8
OPEN
9
ⓐ ⓑ
󱯞
󱯜 󱯚
Tarjetas de memoria
utilizables (32GB máx.)
SDHC
introducción sobre la videocámara con memoria
VISTAS POSTERIOR
󱯐󱯒󱯎
ⓑ ⓒ
󱯔 󱯖
Indicador de modo Tapa de terminales
1
:
Modo Grabar (Vídeo/Foto)
: Modo Reproducir
2
Botón MODE
3
Botón Iniciar/Parar grabación
4
Indicador CHG (carga)
14_Spanish
5
Terminal HDMI ( )
ⓐ
Terminal USB ( )
ⓑ
Terminal AV (AV)
ⓒ
Terminal DC IN (DC IN)
ⓓ
Spanish_15
preparación
~
{
vu
vm
m
tvk
l
En esta sección se facilita información que debe conocer antes de utilizar esta videocámara con memoria, así como el modo de utilizar los accesorios que se facilitan, la forma de cargar la batería, la manera de confi gurar el modo de funcionamiento e inicializar la confi guración.
COLOCACIÓN DE LA CORREA DE LA EMPUÑADURA
Ajuste la longitud de la correa de la empuñadura de forma que la videocámara quede estable cuando presione el botón Iniciar/Parar
grabación con el pulgar.
Tenga en cuenta que el uso de una fuerza excesiva para introducir la
ADVERTENCIA
mano mientras la correa se encuentra muy ajustada puede dañar el enganche de la correa de la videocámara
.
COLOCACIÓN DEL FLITRO DEL NÚCLEO
Coloque los fi ltros de núcleo en los cables. El fi ltro de núcleo reduce las interferencias.
1. Para abrir el fi ltro de núcleo, libere los topes de ambos extremos
del fi ltro de núcleo.
2. Coloque el fi ltro del núcleo en el cable cerca de su conector
como se muestra en la fi gura.
3. Cierre el fi ltro del núcleo hasta que emita un chasquido de cierre.
Tenga cuidado de no dañar el cable.
Al conectar un cable, conecte el extremo que tiene el fi ltro
del núcleo a la videocámara.
󱯎
Pieza de cierre
AJUSTE DE LA PANTALLA LCD
La amplia pantalla LCD de la videocámara ofrece una gran calidad para la visualización de imágenes.
1. Abra la pantalla LCD con el dedo.
• La pantalla se abre hasta los 90°.
2. Gire la pantalla LCD hacia el objetivo.
Puede girarlo hasta 180° hacia el objetivo y hasta 90° hacia atrás.
Para ver las grabaciones de forma más cómoda, gire la pantalla 180° hacia el objetivo y pliéguela de nuevo hacia el cuerpo.
Un giro excesivo puede dañar la bisagra de conexión entre la pantalla y la videocámara.
ADVERTENCIA
Cuando se gira la pantalla LCD 180°, los lados izquierdo y derecho del sujeto aparecen invertidos, lo que hace que la imagen se
voltee horizontalmente. Limpie las huellas o el polvo de la pantalla con un paño suave.
󱯎󱯐
Cable USB
󱯐
Recoja el cable de forma que no quede suelto. Cable Mini HDMI
Filtro de núcleo
󱯒
preparación
CONEXIÓN DE UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN
Asegúrese de cargar la batería antes de empezar a utilizar la videocámara con memoria.
Utilice sólo la batería
Es posible que la batería esté un poco cargada en el momento de la compra.
IA-BH130LB
Instalación y extracción de la batería
Se recomienda adquirir una o más baterías para poder utilizar la videocámara con memoria de forma continua.
Inserción de la batería
1. Deslice y abra la tapa de la batería como se muestra en el
diagrama.
2. Inserte la batería en su ranura hasta que emita un chasquido
suave.
Asegúrese de que el logotipo de SAMSUNG esté hacia arriba y la videocámara esté colocada como se muestra en la fi gura.
3. Deslice y cierre la tapa de la batería.
Extracción de la batería
1. Saque la batería en la dirección que se muestra en el
diagrama.
2. Deslice y cierre la tapa de la batería.
Guarde la batería aparte de la videocámara con memoria cuando no la utilice.
Se recomienda preparar baterías adicionales para un uso prolongado en el exterior.
Póngase en contacto con el Centro de servicio de Samsung Electronics más cercano para adquirir una batería adicional.
.
Inserción
Expulsión
16_Spanish
Spanish_17
Carga de la batería
vu
vmm
vu
vmm
Puede cargar la batería utilizando el adaptador de CA o el cable USB.
1. Para apagar la videocámara, pulse el botón
2. Inserte la batería en la videocámara con memoria.
Abra la tapa de conectores de la unidad.
3.
4.
Cargue la batería utilizando un adaptador de alimentación de CA o un cable USB.
Se ilumina la lámpara CHG (carga) y se inicia la carga. Una vez que se haya
cargado completamente la batería, la lámpara de carga (CHG) se ilumina en
²
página 18
verde.
Utilización del adaptador de alimentación de CA
Utilización del cable USB
PRECAUCIÓN
La carga de la batería en situaciones de bajas temperaturas puede llevar más
tiempo o impedir la carga total (el indicador verde no se encenderá).
Asegúrese de que no haya sustancias extrañas en el enchufe o en la toma al conectar la fuente de alimentación de CA a la videocámara con memoria.
Cargue totalmente la batería antes de utilizarla.
Al utilizar la fuente de alimentación de CA, colóquela cerca de una toma de corriente. Si detecta un funcionamiento anómalo al utilizar la videocámara con memoria, separe inmediatamente la fuente de alimentación de CA de la toma de corriente.
No utilice la fuente de alimentación de CA en espacios angostos y reducidos, como mobiliario.
Para grabaciones en interiores con toma de corriente, es conveniente utilizar la fuente de alimentación de CA en vez de la batería.
Se recomienda cargar la batería en un lugar que tenga una temperatura ambiente de 10°C a 30°C.
Para cargar, la conexión del cable USB y el adaptador de CA de forma simultánea actuará como utilizar sólo el adaptador de
alimentación de CA.
Incluso con la unidad encendida, la batería se cargará con el adaptador de alimentación de CA o el cable USB. Pero no necesita más tiempo de carga cuando la unidad esté encendida. Se recomienda tener la videocámara apagada mientras se carga.
Conecte el adaptador de CA con la videocámara correctamente y enchufe el adaptador de CA a la toma de corriente.
Conecte el cable USB a la videocámara correctamente y conecte el otro extremo a un puerto USB del PC.
Encendido ( )
²
página 16
.²página 23
Conectando el adaptador de alimentación de CA
vu
vm
m
tvkl
Conectando el cable USB
vu
vm
m
tvkl
preparación
Indicador de carga
Consejos para la identifi cación de la batería
El color del LED indica el estado de carga.
+
Si la batería está completamente cargada, el indicador de carga aparece de
color verde. Mientras se carga la batería, el indicador de carga se ilumina en Naranja.
Si se produce un error mientras se carga la batería, el indicador de carga
parpadea en color naranja.
Lámpara de carga (CHG)
El color del indicador de carga muestra el estado de la carga.
Estado de carga
Color de LED
Cargando Totalmente cargada
(Naranja) (Verde)
Indicador de carga de la batería
El indicador de carga de la batería muestra la cantidad de energía restante.
Battery Level
Indicator
-
Antes de utilizar la videocámara con memoria, cargue la batería.
Las cifras anteriores están basadas en una batería totalmente cargada a una temperatura normal.
La temperatura ambienta infl uye en el tiempo de uso.
18_Spanish
Agotada (parpadea): el dispositivo se apagará enseguida.
Cambie la batería a la máxima brevedad posible.
(parpadea): el dispositivo se apagará de forma forzada
State Message
Completamente cargada -
20%~40% usada ­40%~60% usada ­60%~80% usada ­80%~99% usada -
transcurridos 3 segundos.
Carga
-
"Low battery"
(Batería baja)
<Indicador de carga>
Error
(Naranja intermitente)
0:00:00 [475Min]
STBY
9999
Spanish_19
Tiempos de carga, grabación y reproducción con la batería totalmente cargada (sin utilizar el zoom, etc.)
Para su referencia, el tiempo aproximado con la batería totalmente cargada:
Tipo de batería IA-BH130LB
Tiempo de carga
Resolución de vídeo
Tiempo de grabación
Modo
continua
Tiempo de
reproducción
Utilización del adaptador de alimentación de CA
Utilización del cable USB Aprox. 4 h.
720 x 576 (50i) 640 x 480 (25p)
TV Super Fine (TV Superfina)
)
(
TV Fine (TV Fina)
)
(
TV Normal
Aprox. 120 min.
Aprox. 130 min.
( )
- El tiempo es sólo de referencia. Las cifras indicadas anteriormente han sido medidas en un entorno de prueba de Samsung y pueden diferir de las de otros usuarios y condiciones.
- Recomendamos el uso de un adaptador de alimentación de CA cuando utilice la función de grabación a intervalos.
Grabación continua (sin zoom)
El tiempo de grabación continua de la videocámara con memoria de la tabla muestra el tiempo de grabación disponible cuando la videocámara con memoria se encuentra en el modo de grabación sin utilizar ninguna otra función después de iniciar la grabación. En una grabación, la batería puede descargarse 2-3 veces más rápido de lo referido debido a que se está utilizando Iniciar/parar grabación y el zoom, y se está realizando la reproducción. Calcule que el tiempo grabable con una batería totalmente cargada es de entre 1/2 y 1/3 del tiempo de la tabla, y prepare el tipo y el número de baterías que le permita grabar con la videocámara con memoria el tiempo programado. Observe que la batería se descarga más rápidamente en un ambiente frío.
Aprox. 2 h.
Web Fine
(Web Fina) ( )
Web Normal
)
(
preparación
Información sobre las baterías
Ventajas de la batería: la batería es pequeña pero tiene una gran capacidad de energía. La batería debe recargarse a una temperatura ambiente de entre 10 °C ~ 30 °C (50 °F ~ 86 °F). No obstante, cuando se expone a temperaturas frías (por debajo de 0°C (32°F)), su tiempo de uso se reduce y es posible que deje de funcionar. Si esto sucede, coloque la batería en el bolsillo o en otro sitio caliente protegido durante un tiempo y vuelva a colocarla en la videocámara con memoria.
El tiempo de grabación se acorta enormemente en un ambiente frío. Los tiempos de grabación continua de las instrucciones de funcionamiento se miden utilizando una batería totalmente cargada a 77 °F (25 °C). Conforme la temperatura y las condiciones ambientales varían, el tiempo restante de la batería puede diferir de los tiempos de grabación continuos facilitados en las instrucciones.
Manipulación de la batería
Para ahorrar energía de la batería mantenga la videocámara con memoria apagada cuando no la esté usando.
Para ahorrar energía de la batería, puede definir la función "Auto Power Off" (Apagado automático) que apaga la videocámara con memoria si no se utiliza durante 5 minutos. Para desactivar esta opción, cambie el ajuste de "Auto Power Off" (Apagado automático) a "Off" (No). ²página 91
No toque ni permita que objetos metálicos entren en contacto con los terminales.
Asegúrese de que la batería esté colocada correctamente en su sitio. No deje caer la batería. Si se llegara a caer podría estropearse.
Tenga cuidado de mantener la batería fuera del alcance de los niños. Existe peligro de que un niño se la trague.
El uso frecuente de la pantalla LCD o un avance o retroceso rápido agotan la batería más rápidamente.
Después de utilizar la videocámara con memoria, retire la batería de la videocámara para conservarla.
Si se deja colocada la batería durante un tiempo prolongado se descargará completamente.
- Es posible que una batería completamente descargada no encienda el LED de recarga durante la carga. Al haberse diseñado para proteger la batería, si el LED de recarga se enciende con normalidad antes de que transcurran 5 minutos, utilice la batería sin preocuparse.
20_Spanish
Loading...
+ 108 hidden pages