Manuale Utente
Videocamera con scheda di memoria
www.samsung.com/register
Per registrare filmati, usare una scheda di memoria con una velocità di scrittura più elevata.
- Scheda di memoria consigliata: 4MB/s (Classe 4) o superiore.
SMX-F70BP/SMX-F70SP SMX-F700BP/SMX-F700SP
Significato delle icone e dei simboli utilizzati in questo manuale:
Icona di sicurezza |
Significato |
Indica rischio di morte o di gravi lesioni personali.
ATTENZIONE
Indica un potenziale rischio di danni a cose o persone. AVVERTENZA
Precauzioni di sicurezza di base per ridurre il rischio di incendio, esplosione, scosse elettriche o lesioni personali durante l’utilizzo della videocamera.
Suggerimenti o riferimenti utili relativi al funzionamento della videocamera.
Impostazioni necessarie prima di utilizzare una funzione.
Questi cartelli di avviso servono ad evitare incidenti agli altri utenti. Seguirli scrupolosamente. Dopo aver letto questa sezione, conservarla in un luogo sicuro per future consultazioni.
Attenzione!
•Questa videocamera deve essere sempre collegata a una presa di rete con collegamento a terra.
•Le batterie non devono essere esposte a eccessivo calore, come luce del sole, fuoco o similari.
Avvertenza
Se la batteria non viene sostituita correttamente, vi è il rischio di esplosione. Installare solo nuove batterie dello stesso tipo o di tipo equivalente.
Per scollegare l’apparecchio dalla corrente, estrarre la spina dalla presa;la
2spina può essere utilizzata immediatamente.
Informazioni su questo manuale utente
Grazie per aver acquistato una videocamera Samsung. Prima di utilizzare la videocamera, leggere attentamente questo manuale utente e tenerlo a portata di mano per eventuali consultazioni future. Se la videocamera non funziona correttamente, vedere la risoluzione dei problemi. ¬pagine 87~96
Questo Manuale utente riguarda i modelli SMX-F70 e SMX-F700.
•Le illustrazioni utilizzate in questo Manuale utente si riferiscono al modello SMX-F70.
•Pertanto, è possibile che le schermate del presente manuale non corrispondano perfettamente a quelle visualizzate sul display LCD.
•I progetti e le specifiche relativi alla videocamera e agli altri accessori sono soggetti a modifiche senza preavviso.
•Prima dell’uso leggere attentamente le ‘informazioni sulla sicurezza’, quindi utilizzare correttamente il prodotto.
•Samsung non è responsabile delle lesioni o dei danni provocati dalla mancata osservanza del manuale utente.
•In questo manuale, per ‘scheda di memoria (scheda)’ si intende una SD, SDHC o una SDXC.
•Nelle descrizioni delle funzioni in questo manuale utente, l’icona di visualizzazione a video o il simbolo tra parentesi significa che questo apparirà sullo schermo quando si imposta la funzione corrispondente.
Es.) 720X576/50p (16:9) - Voce di sottomenu Video Resolution
(Risoluzione video) ¬ pagina 52
Voce |
Indice |
OSD |
720X576/50p |
Registra con risoluzione 720x576 (50p) in |
|
(16:9) |
formato 16:9. |
|
Se si imposta 720X576/50p (16:9), sullo schermo apparirà l'icona corrispondente ( ).
Prima di leggere questo manuale utente
In questo manuale vengono utilizzati i seguenti termini:
•‘Scena’ si riferisce ad un’unità video che parte dal punto in cui si preme il tasto [Avvio/Arresto registrazione] per avviare la registrazione fino al punto in cui lo si preme nuovamente per mettere in pausa la registrazione.
•I termini ‘foto’ e ‘immagine fissa’ vengono usati in modo intercambiabile con lo stesso significato.
Prima di utilizzare questa videocamera
•Questo prodotto registra video in formato H.264 (MPEG4/AVC).
•È possibile riprodurre e modificare il video registrato dalla videocamera su un PC con il software integrato in questa videocamera.
•Notare che questa videocamera con scheda di memoria non è compatibile con altri formati video digitali.
•Prima di registrare un video importante, effettuare una registrazione di prova.
Riprodurre quanto registrato per assicurarsi che video e audio siano stati registrati correttamente.
•I contenuti registrati possono andare persi a causa di errori nel maneggiare questa videocamera o la scheda di memoria, ecc. Samsung non è tenuta a risarcire i danni causati dalla perdita dei contenuti registrati.
•Fare una copia di riserva dei dati registrati più importanti.
Proteggere i dati registrati più importanti copiando i file su un PC. Si raccomanda di copiarli dal PC su altri supporti di registrazione, in modo che vi rimangano memorizzati. Vedere la guida per l’installazione del software e la connessione USB.
•Copyright: Notare che questa videocamera è concepita esclusivamente per un uso privato.
I dati registrati sul supporto di memorizzazione di questa videocamera utilizzando altri supporti o apparecchi digitali/
analogici sono protetti da copyright e non possono pertanto essere utilizzati senza il permesso di chi detiene il copyright, se non per intrattenimento personale. Anche se si registra un evento come uno spettacolo, un’esibizione o una mostra per
intrattenimento personale, si raccomanda vivamente di chiedere prima l’autorizzazione.
•Per le informazioni sulla licenza Open Source, fare riferimento al file “Opensource_F70.pdf” nel CD-ROM fornito.
Note relative ai marchi
•Tutti i nomi commerciali e i marchi registrati citati in questo manuale o in altri documenti forniti con i prodotti Samsung sono dei rispettivi proprietari. Inoltre, “™” e “®” non sono menzionati sempre in questo manuale.
•I loghi SD, SDHC e SDXC sono marchi registrati di SD-3C, LLC.
•Microsoft®, Windows®, Windows Vista®, Windows® 7 e DirectX® sono marchi registrati o marchi di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
•Intel®, Core™, Core 2 Duo® e Pentium® sono marchi registrati o marchi di Intel Corporation negli Stati Uniti e in altri Paesi.
•AMD e Athlon™ sono marchi registrati o marchi di AMD negli USA e negli altri Paesi.
•Macintosh e Mac OS sono marchi registrati o marchi di Apple Inc. negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
•YouTube è un marchio di Google Inc.
•Flickr è un marchio di Yahoo.
•Facebook è un marchio di Facebook Inc.
•Twitter è un marchio di Twitter Inc.
•Picasa è un marchio di Google Inc.
•Adobe, il logo Adobe e Adobe Acrobat sono marchi registrati o marchi di Adobe Systems Incorporated negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
3
Le precauzioni di sicurezza indicate in basso sono finalizzate a prevenire lesioni personali o danni materiali. Attenersi scrupolosamente alle istruzioni indicate.
ATTENZIONE |
Azione vietata. |
Non toccare il prodotto. |
|
|
Indica rischio di morte o di gravi |
|
|
|
|
lesioni personali. |
|
|
|
|
AVVERTENZA |
Non smontare il prodotto. |
Scollegare dall’alimentazione. |
|
Questa precauzione deve essere |
|
||||
Indica un potenziale rischio di |
|
|
|
rispettata. |
danni a cose o persone. |
|
|
|
|
ATTENZIONE
Non sovraccaricare le prese a parete o i cavi di prolunga perché questo
implica un rischio d’incendio o di scossa elettrica.
L’utilizzo della videocamera in luoghi dove la temperatura è superiore a 60˚C può provocare un incendio. L’esposizione della batteria a temperature elevate può provocare un’esplosione.
Evitare l'infiltrazione di acqua o di sostanze metalliche e infiammabili nella videocamera o nell'alimentatore. Questo può comportare un rischio di incendio.
Tenere lontane sabbia e polvere!
Se nella videocamera o nell'alimentatore entrano sabbia fine o polvere, possono verificarsi malfunzionamenti o difetti.
I |
L |
O |
|
Tenere lontano l'olio! Se nella videocamera o nell'alimentatore si infiltra dell'olio, possono verificarsi scosse
elettriche, malfunzionamenti o difetti.
4
Non tenere il display LCD puntato direttamente verso il sole. Questo potrebbe provocare lesioni all’occhio, nonché malfunzionamenti alle parti interne del prodotto.
Non piegare eccessivamente il cavo USB e non danneggiare l'alimentatore posizionandovi sopra oggetti pesanti. Vi può essere rischio di incendio o di scossa elettrica.
Non scollegare l'adattatore tirandolo dal cavo USB, poiché questo potrebbe danneggiare il cavo.
Informazioni sulla sicurezza
Non utilizzare l'alimentatore se ha dei cavi o dei fili danneggiati, tagliati o rotti. In caso contrario vi è rischio di incendio o di scossa elettrica.
Tenere la videocamera lontano dall’acqua quando la si utilizza vicino a una spiaggia o a una piscina o quando piove. Rischio di scosse elettriche.
Nel pulire l'alimentatore, scollegarlo. Vi è rischio di malfunzionamento o di scossa elettrica.
Non collegare l'alimentatore finché il connettore non è inserito fino in fondo oppure gli spinotti sono in parte ancora visibili.
Tenere la batteria al litio o la scheda di memoria usata fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingerimento accidentale della batteria al litio o della scheda di memoria, consultare immediatamente un medico.
Se la videocamera emette suoni anomali, odori insoliti o fumo, scollegare immediatamente l'alimentatore e contattare un centro di assistenza Samsung. Vi è rischio di incendio o di lesioni personali.
Non smaltire la batteria bruciandola perché può esplodere.
Non collegare o scollegare l'alimentatore con le mani bagnate. Rischio di scosse elettriche.
Se la videocamera non funziona correttamente, staccare immediatamente l'alimentatore o la batteria dalla videocamera.
Vi è il rischio di incendi o di lesioni.
Non pulirla mai con liquidi detergenti o con analoghe sostanze chimiche. Non spruzzare detergenti spray direttamente sulla videocamera.
Tenere scollegato l'alimentatore quando non è utilizzato o durante temporali con lampi. Rischio di incendio.
Non tentare di smontare, riparare o modificare la videocamera o l'alimentatore per evitare rischio di incendio o di scossa elettrica.
5
Informazioni sulla sicurezza
AVVERTENZA
Evitare di esercitare una forte pressione sulla superficie dell’LCD, o di urtarlo o scalfirlo con un oggetto affilato. Se si preme la superficie del display LCD, è possibile che l’immagine risulti disomogenea.
Evitare di far cadere la videocamera, la batteria, l'alimentatore o gli altri accessori o di esporli a forti vibrazioni o urti. Questo può provocare malfunzionamenti o lesioni.
Non utilizzare la videocamera su un treppiede (non fornito in dotazione) in luoghi soggetti a forti vibrazioni o a urti.
Non utilizzare la videocamera vicino alla luce diretta del sole o a una fonte di calore. Questo può provocare malfunzionamenti o lesioni.
Non lasciare la videocamera in un veicolo chiuso per lunghi periodi di tempo se la temperatura esterna è molto elevata.
Non esporre la videocamera a sbalzi improvvisi di temperatura o a luoghi
6umidi. Vi è inoltre rischio di provocare difetti o scosse elettriche se la si utilizza all’aperto durante temporali con lampi.
Non esporre la videocamera a fuliggine o vapore. Una fuliggine spessa o un denso vapore potrebbero danneggiare il corpo della videocamera o causarne il malfunzionamento.
Non posizionare la videocamera con il display LCD aperto rivolto verso il basso.
Non utilizzare la videocamera vicino a gas di scarico densi generati da motori a benzina o diesel, o a gas corrosivi come l’acido solfidrico.Questo può provocare la corrosione dei terminali esterni o interni, impedendo il normale funzionamento.
Non pulire il corpo della videocamera con benzene o diluenti. Il rivestimento esterno potrebbe staccarsi o la superficie del corpo esterno potrebbe deteriorarsi.
E
D
I
C
I
T
C
E
S
N
I
Non esporre la videocamera in luoghi in cui vengono utilizzati insetticidi. La penetrazione di insetticida nella videocamera può pregiudicare il normale funzionamento del prodotto. Prima di utilizzare l’insetticida, spegnere la videocamera e coprirla con un foglio di vinile.
Chiudere il display LCD quando non si utilizza la videocamera.
Informazioni sulla sicurezza
Non sollevare la videocamera afferrandola dal display LCD. Il display LCD potrebbe staccarsi e la videocamera cadere.
Posizionare la videocamera su una superficie stabile in un luogo provvisto di aperture per la ventilazione.
Non utilizzare la videocamera vicino a un televisore o alla radio: Questo potrebbe provocare disturbi sullo schermo televisivo o alle trasmissioni radio.
Tenere separati i dati importanti. Samsung non è responsabile per la perdita di dati.
Non utilizzare la videocamera vicino a emettitori di forti onde radio o a campi magnetici, come altoparlanti o motori di grandi dimensioni. I rumori potrebbero sentirsi nel video o nell’audio registrati.
Collegare l'alimentatore esclusivamente in una presa facilmente accessibile. Quando si evidenzia una miniatura,
la miniatura selezionata mostra la riproduzione video. Questa funzione di miniatura animata semplifica il modo di ricerca di un video.
Utilizzare esclusivamente accessori approvati da Samsung. L’utilizzo di prodotti provenienti da costruttori diversi potrebbe dare origine a problemi quali surriscaldamento, incendio, esplosione, scosse elettriche o lesioni personali, causati da anomalie di funzionamento.
Gli altri costruttori di accessori opzionali compatibili con questa videocamera sono responsabili ciascuno per i propri prodotti. Utilizzare gli accessori opzionali rispettando le norme di sicurezza. Samsung declina ogni responsabilità
in caso di malfunzionamento, incendi, scosse elettriche e danni conseguenti all’utilizzo di accessori non autorizzati.
7
Prima di leggere questo manuale utente ........... |
2 |
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA............................................... |
2 |
PRECAUZIONI............................................................................... |
2 |
INFORMAZIONI D’USO IMPORTANTI............................................ |
2 |
Informazioni sulla sicurezza............................... |
4 |
Guida di avviamento rapido............................ |
10 |
Informazioni generali sulla videocamera........... |
13 |
ACCESSORI FORNITI CON LA VIDEOCAMERA.......................... |
13 |
IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI................................................. |
14 |
IDENTIFICAZIONE DELLE SCHERMATE ..................................... |
16 |
Operazioni preliminari ..................................... |
19 |
INSERIMENTO / ESTRAZIONE DELLA BATTERIA....................... |
19 |
CARICAMENTO DELLA BATTERIA ............................................. |
20 |
CONTROLLO DELLO STATO DELLE BATTERIE ......................... |
21 |
Funzionamento di base della videocamera...... |
24 |
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO DELLA VIDEOCAMERA ............. |
24 |
PASSAGGIO AL MODO DI RISPARMIO ENERGETICO ............... |
24 |
IMPOSTAZIONE DATA/ORA PER LA PRIMA VOLTA................... |
25 |
IMPOSTAZIONE DEI MODI OPERATIVI ....................................... |
26 |
CAMBIAMENTO DEL MODO DI VISUALIZZAZIONE DELLE |
|
INFORMAZIONI ........................................................................... |
26 |
USO DEL MENU DI SCELTA RAPIDA (GUIDA OK) ...................... |
27 |
SELEZIONE DELLE LINGUE........................................................ |
29 |
SCELTA DI UNA SCHEDA DI MEMORIA ADATTA |
|
(NON FORNITA) .......................................................................... |
31 |
TEMPO E CAPACITÀ DI REGISTRAZIONE .................................. |
33 |
COME ATTACCARE LA CINGHIA PER IMPUGNATURA.............. |
34 |
REGOLAZIONE DEL DISPLAY LCD............................................. |
34 |
Registrazione di base..................................... |
35 |
REGISTRAZIONE DI VIDEO ......................................................... |
35 |
RIPRESA/PAUSA DELLA REGISTRAZIONE ................................ |
36 |
CATTURA DI FOTO IN MODO REGISTRAZIONE VIDEO.............. |
37 |
REGISTRAZIONE DI FOTO .......................................................... |
38 |
REGISTRAZIONE SEMPLIFICATA PER I PRINCIPIANTI |
|
(MODO SMART AUTO)................................................................ |
39 |
ZOOM AVANTI/INDIETRO ........................................................... |
40 |
USO DEL TASTO A SFIORAMENTO RETROILLUMINAZIONE ..... |
41 |
Riproduzione di base ..................................... |
42 |
CAMBIO DEL MODO DI RIPRODUZIONE.................................... |
42 |
RIPRODUZIONE DI VIDEO .......................................................... |
43 |
UTILIZZO DELLA FUNZIONE SMART BGM |
|
(MUSICA DI SOTTOFONDO INTELLIGENTE)............................... |
45 |
CATTURA DI FOTO DURANTE LA RIPRODUZIONE DI VIDEO..... |
45 |
VISUALIZZAZIONE DI FOTO........................................................ |
46 |
USO DELLO ZOOM DURANTE LA RIPRODUZIONE DI FOTO ..... |
47 |
Uso delle voci di menu .................................. |
48 |
GESTIONE DEI MENU................................................................. |
48 |
VOCI DI MENU ............................................................................ |
49 |
Preparazione per l’avvio della registrazione ...... |
30 |
INSERIMENTO/ESTRAZIONE DI UNA SCHEDA DI MEMORIA |
|
8 (NON FORNITA) .......................................................................... |
30 |
Registrazione avanzata .................................. |
51 |
iSCENE ....................................................................................... |
51 |
Video Resolution (Risoluzione video) ............................................ |
52 |
Indice
Photo Resolution (Risoluzione foto).............................................. |
53 |
White Balance (Bilanc. del bianco) ............................................... |
53 |
Face Detection (Rilevaz. Viso) ...................................................... |
55 |
EV (Exposure Value (Valore di esposizione)) ................................. |
56 |
C.Nite (Color Nite)........................................................................ |
57 |
Focus (Fuoco).............................................................................. |
57 |
Anti-Shake(HDIS) (Stabilizzatore(HDIS))........................................ |
59 |
Digital Special Effect (Effetto speciale digitale) .............................. |
60 |
Zoom Type (Tipo zoom)............................................................... |
61 |
Cont. Shot (Scatti in sequenza).................................................... |
62 |
Time Lapse REC (Registr. a intervalli)........................................... |
63 |
Guideline (Linea guida)................................................................. |
65 |
PC Software (Software PC).......................................................... |
75 |
Format (Formatta) ........................................................................ |
76 |
Default Set (Impostaz. Predefinite) ............................................... |
76 |
Language .................................................................................... |
76 |
Collegamento a un televisore ......................... |
77 |
COLLEGAMENTO A UN TELEVISORE (16:9/4:3) ........................ |
77 |
VISUALIZZAZIONE SU UNO SCHERMO TELEVISIVO ................. |
78 |
Doppiaggio di video....................................... |
79 |
DOPPIAGGIO SU REGISTRATORI VCR O DVD/HDD .................. |
79 |
Riproduzione avanzata ................................... |
66 |
Thumbnail View Option (Opzione visualizzazione miniature).......... |
66 |
PlayOption (Opzioni di riproduzione) ............................................ |
67 |
Smart BGM Option (Opzione BGM intellig.).................................. |
67 |
Delete (Elimina) ............................................................................ |
68 |
Protect (Protezione) ..................................................................... |
69 |
Slide Show (Presentaz.) ............................................................... |
70 |
File Info (Info file) .......................................................................... |
70 |
Altre impostazioni........................................... |
71 |
Storage Info (Info memoria).......................................................... |
71 |
File No. (N. file) ............................................................................ |
71 |
Date/Time Set (Imp. data/ora)...................................................... |
72 |
Date/Time Display (Visual. data/ora)............................................. |
72 |
LCD Brightness (Luminosità LCD)................................................ |
73 |
Auto LCD Off............................................................................... |
73 |
Beep Sound (Suono Bip) ............................................................. |
74 |
Shutter Sound (Suono otturatore) ................................................ |
74 |
Auto Power Off (Auto spegnimento)............................................. |
75 |
Utilizzo con un computer Windows................. |
80 |
OPERAZIONI CHE POSSONO ESSERE EFFETTUATE CON UN |
|
COMPUTER WINDOWS.............................................................. |
80 |
UTILIZZO DEL PROGRAMMA Intelli-studio .................................. |
81 |
UTILIZZO COME DISPOSITIVO DI MEMORIZZAZIONE |
|
RIMOVIBILE ................................................................................ |
85 |
Risoluzione dei problemi ................................ |
87 |
INDICATORI E MESSAGGI DI AVVISO......................................... |
87 |
SINTOMI DI GUASTO E SOLUZIONI............................................ |
90 |
Manutenzione & informazioni aggiuntive .......... |
97 |
MANUTENZIONE ........................................................................ |
97 |
USO DELLA VIDEOCAMERA ALL'ESTERO ................................. |
98 |
GLOSSARIO................................................................................ |
99 |
Specifiche ................................................... |
100 |
9
Questa Guida di avviamento rapido introduce il funzionamento e le funzioni di base della videocamera. Per ulteriori informazioni, vedere le pagine di riferimento.
PASSO1: Preparazione
1 Inserire la batteria nell’apposito alloggiamento. ¬pagina 19
2 Caricare completamente la batteria. ¬pagina 20
3 Inserire la scheda di memoria. ¬pagina 30
10
PASSO2: Registrazione di video e foto
1Aprire il display LCD e premere il tasto di [Accensione ()] per accendere la videocamera.
•Impostare l’interruttore di [apertura/chiusura dell’ obiettivo] in posizione di apertura (). ¬pagina 15
2Per registrare video, premere il tasto [Avvio/arresto registrazione] oppure premere il tasto [PHOTO] per registrare foto. ¬pagina 35, 38
Tasto di [avvio/arresto registrazione]
Tasto di
[avvio/arresto
registrazione]
Guida di avviamento rapido
PASSO3: Riproduzione di video o foto
Visualizzazione del display LCD della videocamera
La visualizzazione dell’indice delle miniature consente di trovare rapidamente le registrazioni desiderate.
1Premere il tasto [MODE] per selezionare il modo di riproduzione ().
2Selezionare il video o la visualizzazione dell'indice delle miniature delle foto o dei video utilizzando la levetta [Zoom].
3Utilizzare il joystick di [Comando (Su/Giù/Sinistra/Destra)] per selezionare il video o la foto desiderati e premere il tasto di [Comando (OK)].
Normal
0:00:55 |
1/10 |
Visualizzazione Su Un Televisore
È possibile guardare video dettagliati, di qualità eccellente sul televisore collegato. ¬ pagine 77~78
PASSO4: Salvataggio di video / foto registrati
Usando il programma Intelli-studio integrato nella videocamera, è possibile importare video/foto nel computer, e modificare o
condividere video/foto con amici o familiari. Per i dettagli, vedere le pagine 81~84.
Photo |
Move |
Play |
|
|
11 |
Guida di avviamento rapido
Importazione e visualizzazione di video/foto dal PC
1Lanciare il programma Intelli-studio collegando la videocamera al PC attraverso il cavo USB.
•Insieme alla finestra principale di Intelli-studio appare una schermata di salvataggio di un nuovo file. Fare clic su Yes, la procedura di caricamento viene completata e viene visualizzata la seguente finestra di pop up.
2I nuovi file vengono salvati sul PC e registrati sul programma Intelli-studio sotto Contents Manager.
•È possibile ordinare i file per opzioni differenti, ad es. Data, Località, ecc.
Contents Manager |
File salvati su PC |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Directory delle cartelle sul PC
Condivisione di video/foto su siti Web
Per condividere i contenuti con il mondo, caricando foto e video direttamente su un sito Web con un semplice clic.
Fare clic sulla scheda Share ( ) Caricamento sul browser. pagina 84
Intelli-studio viene eseguito automaticamente sul PC dopo aver collegato la videocamera al computer Windows (impostando PC Software (Software PC): On). pagina 75
PASSO5: Elimi nazione di video o foto
Se il supporto di memorizzazione è pieno, non è possibile registrare nuovi video o nuove foto. Eliminare i dati relativi ai video o alle foto dal supporto di memorizzazione dopo averli salvati su un computer. A questo punto è possibile registrare nuovi video o nuove foto sullo spazio libero del supporto di memorizzazione.
Tasto [MODE] il modo di riproduzione ( ) Tasto [MENU] Delete (Elimina) pagina 68
3 È possibile fare doppio clic sul file di cui si desidera avviare la 12 riproduzione.
ACCESSORI FORNITI CON LA
VIDEOCAMERA
La videocamera di nuova generazione viene fornita con i seguenti accessori. Se uno di questi elementi risulta mancante dalla confezione, contattare il Centro Assistenza Clienti Samsung.
Nome modello |
|
Colore |
|
Memoria |
|
Obiettivo |
|
|
integrata |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
SMX-F70BP |
|
Nero |
|
- |
|
52x (ottico), |
|
|
|
||||
SMX-F700BP |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
65x (intell), |
SMX-F70SP |
|
|
|
|
|
|
|
Argento |
|
- |
|
130x (digit) |
|
SMX-F700SP |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
La forma è la stessa per tutti i modelli. Solo il colore è diverso.
Descrizione degli accessori
Pacco batterie |
Alimentatore |
Cavo USB |
Cavo audio/video CD manuale utente
Guida di avviamento rapido
Accessori opzionali
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Custodia per il trasporto |
Scheda di memoria |
Caricatore della batteria |
|
|||||
• L’aspetto effettivo di ciascun oggetto può variare a seconda del |
|
|||||||
modello. |
|
|
|
|
|
|
|
|
• I contenuti possono variare a seconda della zona di vendita. |
|
|||||||
• Componenti e accessori possono essere acquistati consultando il |
|
|||||||
proprio rivenditore Samsung. SAMSUNG non è responsabile per |
|
|||||||
la durata ridotta delle batterie e per eventuali malfunzionamenti |
|
|||||||
provocati da un uso non autorizzato di accessori come l'alimentatore |
|
|||||||
o le batterie. |
|
|
|
|
|
|
|
|
• La scheda di memoria non è inclusa. Vedere pagina 31 per le schede |
|
|||||||
di memoria compatibili con la videocamera con scheda di memoria. |
|
|||||||
• La videocamera comprende il CD del manuale utente e la Guida di |
13 |
|||||||
avviamento rapido. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vista Frontale E Da Sinistra
1
8 9 10 11 12
2 |
|
|
3 |
|
|
4 |
6 |
7 |
5 |
||
|
CARD |
|
Informazioni generali sulla videocamera
1Obiettivo
2Tasto MENU
3Joystick di Comando (Su/Giù/Sinistra/Destra/OK), Joystick dello Zoom (T/W)
4Tasto di avvio/arresto registrazione
5Display LCD
6Coperchio scheda di memoria/jack
|
Jack USB ( ) |
|
Slot per scheda di memoria |
Jack AV (AV)
Indicatore CHG (caricamento)
7Altoparlante integrato
8Tasto Display ()
9Tasto ripresa/pausa registrazione ()
10Tasto Retroilluminaz. () / Tasto Opzione BGM intellig.
11Tasto SMART AUTO ()
12Tasto di Accensione ()
14
Informazioni generali sulla videocamera
|
Vista Da Destra E Dall’alto / Dal Basso |
|
|
Vista Posteriore |
1 |
|
|
|
2 |
|
9 |
1 |
|
|
||
3 |
|
7 |
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
6 |
|
|
|
|
3 |
4 |
5 |
8 |
|
|
|
|
1Tasto MODE
2Levetta dello zoom (T/W)
3Tasto PHOTO
4Cinghia per impugnatura
5Gancio della cinghia per impugnatur
6Interruttore di apertura () /chiusura () dell’obiettivo
7Microfono interno
8Interruttore sgancio batteria (BATT.)
9Attacco treppiede
1Indicatore di modo
: Modo di registrazione (filmati/foto) : Modo di riproduzione
2Tasto avvio/arresto registrazione
3Alloggiamento batteria
Durante la registrazione, prestare attenzione a non coprire il microfono interno e la lente.
15
Informazioni generali sulla videocamera
Le funzioni disponibili variano a seconda del modo operativo selezionato; vengono visualizzati indicatori diversi in base alle impostazioni. Gli indicatori riportati di seguito appaiono solo nel modo di registrazione video.
• |
L’On Screen Display (OSD) viene visualizzato solo nel modo registrazione ( |
). |
|
• |
Premere il tasto [MODE] per selezionare il modo riproduzione ( |
). ¬pagina 26 |
Modo di registrazione di filmati e foto
|
|
STBY |
0:00:00 |
[254Min] |
Lato sinistro del display LCD |
Lato destro del display LCD |
||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
1 Sec/ 24 Hr |
9999 |
Indicatore |
Significato |
Indicatore |
Significato |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
/ |
Modo di registrazione (filmati/foto) |
|
Supporti di memorizzazione |
|
1/50 |
|
|
|
Stato operativo (standby/ |
|
(scheda di memoria) |
|
|
|
|
STBY / z/ / |
|
Informazioni sulla batteria. |
|||
|
|
|
registrazione/pausa/cattura di |
|
||||
|
+0.3 |
|
|
|
||||
|
|
|
|
foto) |
|
(Livello residuo della batteria) |
||
|
|
|
|
|
|
Contatore (tempo di registrazione |
, |
Risoluzione foto, Risoluzione del |
|
|
|
|
|
0:00:00 [254Min] |
filmato: tempo di registrazione |
||
|
01/JAN/2011 00:00 |
|
filmato |
|||||
|
|
|
residuo) |
|
|
|||
|
|
|
|
|
/ |
iSCENE / Smart Auto |
|
Stabilizzatore(HDIS) |
|
• Questa videocamera è dotata di un modo di |
|
Time Lapse REC |
|
Back Light (Retroilluminaz) |
|||
|
|
registrazione in grado di combinare il modo |
|
(Registr. a intervalli) |
|
|||
|
|
|
|
|
||||
|
|
di registrazione dei filmati con quello delle |
|
White Balance |
|
Cont. shot (Scatti in sequenza) |
||
|
|
foto consentendo di registrare facilmente |
|
|
||||
|
|
|
(Bilanc. del bianco) |
|
|
|||
|
|
filmati o foto senza dover cambiare modo di |
|
|
Face Detection (Rilevaz. Viso) |
|||
|
|
registrazione. |
|
|
Manual focus |
|
||
|
|
|
|
|
|
|||
|
• Gli indicatori OSD si basano su una capacità di |
|
|
|
||||
|
|
(Messa a fuoco manuale) |
|
|
||||
|
|
memoria di 16GB (scheda di memoria SDHC). |
|
|
|
|||
|
• |
Le funzioni contrassegnate con non vengono |
1/50 |
C.Nite (Color Nite) |
|
|
||
|
|
mantenute quando si riavvia la videocamera con |
|
|
||||
|
|
|
|
|
||||
|
|
scheda di memoria. |
|
+0.3 |
EV (Valore di esposizione) |
|
|
|
|
• Per ottenere prestazioni migliori, le indicazioni |
|
Zoom (optical zoom / intelli zoom |
|
|
|||
|
|
visualizzate e l’ordine possono essere soggetti a |
|
|
|
|||
|
|
|
/ digital zoom (Zoom ottico / |
|
|
|||
|
|
modifiche senza preavviso. |
|
|
|
|||
|
|
|
Intelli-Zoom / Zoom digitale)) |
|
|
|||
|
• Il numero totale di foto registrabili viene contato |
|
|
|
||||
|
|
Digital Special Effect (Effetto |
|
|
||||
|
|
sulla base dello spazio disponibile nel supporto |
|
|
|
|||
|
|
|
speciale digitale) |
|
|
|||
16 |
|
di memorizzazione. |
|
|
|
|
||
|
|
|
Date/Time Display |
|
|
|||
• |
Il numero massimo di foto registrabili sull’OSD è |
01/JAN/2011 00:00 |
|
|
||||
|
|
9999. |
|
(Visual. data/ora) |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Informazioni generali sulla videocamera
• |
L’On Screen Display (OSD) riportato di seguito viene visualizzato solo nel modo di registrazione foto ( ). |
|
• |
Premere il tasto [MODE] per selezionare il modo riproduzione ( |
). ¬pagina 26 |
Modo Riproduzione filmato: Visualizzazione in miniatura
Normal |
|
|
Lato superiore del display LCD |
Lato centrale del display LCD |
||
|
|
|
|
|
|
|
0:00:55 |
|
1/10 |
Indicatore |
Significato |
Indicatore |
Significato |
|
|
|
|
Modo riproduzione filmato |
0:00:55 |
Tempo registrato |
|
|
|
|
Supporti di memorizzazione |
1/10 |
Video corrente/numero totale di |
|
|
|
|
(scheda di memoria) |
||
|
|
|
|
video registrate |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Informazioni sulla batteria. |
|
Protect |
|
|
|
|
(Livello residuo della batteria) |
|
|
Photo |
Move |
Play |
Lato inferiore del display LCD |
|
File errato |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Indicatore |
Significato |
|
Barra di scorrimento |
|
|
|
|
|
Tasto GUIDA
Modo Riproduzione filmato: Visualizzazione singola
0:00:00/0:00:55 |
Lato superiore del display LCD |
|
|
|
|
|
Indicatore |
Significato |
|
|
Modo riproduzione filmato |
|
/ / / / |
Stato di riproduzione (Riproduz / |
|
/ |
Pausa / ricerca / salto) |
|
0:00:00/0:00:55 |
Codice temporale (tempo |
|
trascorso/registrato) |
|
Thumbnail View |
100-0001 |
Supporti di memorizzazione |
|
|
(scheda di memoria) |
|
|
Informazioni sulla batteria. |
|
|
(Livello residuo della batteria) |
|
|
Opz riprod |
Indicatore |
Significato |
Video Resolution (Risoluzione video)
Protect
Menu di scelta rapida
Lato inferiore del display LCD
Indicatore |
Significato |
Tasto GUIDA
17
100-0001 Nome del file (numero di file)
Informazioni generali sulla videocamera
• |
L'On Screen Display (OSD) viene visualizzato solo nel modo registrazione ( |
). |
|
• |
Premere il tasto [MODE] per selezionare il modo riproduzione ( |
). ¬pagina 26 |
Modo riproduzione foto : Visualizzazione in miniatura
Normal |
|
|
Lato superiore del display LCD |
Lato centrale del display LCD |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1/10 |
Indicatore |
Significato |
Indicatore |
Significato |
|
|
|
|
Modo riproduzione foto |
1/10 |
Foto corrente/numero totale di |
|
|
|
|
foto registrate |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Supporti di memorizzazione |
|
Protect |
|
|
|
|
(scheda di memoria) |
|
File errato |
|
|
|
|
Informazioni sulla batteria. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Livello residuo della batteria) |
|
Barra di scorrimento |
Movie |
Move |
Play |
Lato inferiore del display LCD |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Indicatore |
Significato |
|
|
|
|
|
|
Tasto GUIDA |
|
|
Modo riproduzione foto : Visualizzazione singola
1/10 |
Lato superiore del display LCD |
|
|
|
|
|
Indicatore |
Significato |
|
|
Modo riproduzione foto |
|
|
Visualizzazione di diapositive |
|
1/10 |
Foto corrente/numero totale di |
|
foto registrate |
|
|
|
|
Thumbnail View |
100-0001 |
Supporti di memorizzazione |
|
|
(scheda di memoria) |
18 |
|
Informazioni sulla batteria. |
|
(Livello residuo della batteria) |
Indicatore |
Significato |
Risoluzione foto
Protect
Menu di scelta rapida
Lato inferiore del display LCD
Indicatore |
Significato |
Tasto GUIDA
100-0001 Nome del file (numero di file)
|
Inserimento della batteria |
|
|
Estrazione della batteria |
Inserire la batteria nell'apposito alloggiamento finché non si avverte uno scatto.
•Assicurarsi che il logo SAMSUNG sia rivolto in avanti quando la videocamera è posizionata come indicato nella figura.
1Far scorrere delicatamente il tasto di [rimozione della batteria (BATT.)] nella direzione indicata dalla figura per estrarre la batteria.
2Spingere verso il basso e sollevare il pacco batterie per estrarre la batteria nella direzione indicata in figura.
[interruttore sgancio batteria
(BATT.)]
•Utilizzare esclusivamente batterie approvate da Samsung. Non utilizzare batterie di altre marche. In questi casi vi è pericolo di surriscaldamento, incendio o esplosione.
•Samsung non è responsabile di problemi causati dall'utilizzo di batterie non approvate.
•Rimuovere la batteria dalla videocamera con scheda di memoria quando non la si utilizza.
•Si consiglia di acquistare uno o più gruppi batterie di riserva per consentire un uso continuo della videocamera con scheda di memoria.
19
Operazioni preliminari
È possibile caricare la batteria con il cavo USB e l'alimentatore.
Fare attenzione ad utilizzare il cavo USB o l’adattatore fornito per caricare la batteria. Se si utilizza un altro adattatore per la
videocamera, questa potrebbe non funzionare correttamente o la batteria potrebbe non caricarsi. Si possono anche provocare scosse elettriche o incendi.
Per caricare la batteria con l'alimentatore
Per caricare collegando a un PC
1Inserire la batteria nella videocamera con scheda di memoria. ¬pagina 19
2 Aprire il coperchio connettori dell'apparecchiatura.
3Caricare la batteria utilizzando il cavo USB e l'alimentatore.
•L'indicatore di carica (CHG) si accende e inizia il caricamento.
Quando la batteria è completamente carica, la spia di carica (CHG) diventa verde. ¬pagina 21
•Se la temperatura ambiente è troppo bassa, la batteria potrebbe richiedere più tempo per caricarsi o non caricarsi completamente
(in questo caso la luce verde non si accende).
•Prima di collegare l'alimentatore alla videocamera, assicurarsi che non vi siano corpi estranei sulla presa e sulla spina.
•Quando si utilizza l'alimentatore, collocarlo vicino alla presa di rete.
Se si verifica un malfunzionamento nell'utilizzo della videocamera separare immediatamente l'alimentatore dalla presa di rete.
•Non utilizzare l'alimentatore in spazi ristretti, ad esempio tra dei mobili.
•Assicurarsi di spegnere la videocamera prima di scollegare l'alimentatore. In caso contrario, il supporto di memorizzazione o i dati possono essere danneggiati.
• Per registrazioni all'interno in cui è disponibile una presa di rete si consiglia di utilizzare l'alimentatore al posto della batteria.
•Si consiglia di caricare le batterie in un luogo in cui la temperatura ambiente sia tra 10°C ~ 30°C.
•La batteria continua a caricarsi con l'adattatore CA o il cavo USB anche quando l'apparecchio è acceso, ma in questo caso la ricarica richiede più tempo.
Si consiglia di tenere la videocamera spenta durante il caricamento.
•L'alimentazione fornita dal solo cavo USB non è sufficiente a far funzionare la videocamera. Utilizzare l'alimentatore o la batteria per alimentare la videocamera.
•Se utilizar a câmara de vídeo enquanto a bateria está a carregar, o tempo de carregamento poderá ser superior.
•In alcuni Paesi stranieri è necessario un adattatore per la presa di corrente. Questi adattatori sono in vendita presso il distributore.
20
Operazioni preliminari
È possibile controllare lo stato di carica e la capacità residua della batteria.
Visualizzazione del livello di carica della batteria
Il livello di carica della batteria indica la carica rimanente nella batteria.
Per controllare lo stato di caricamento
STBY |
[254Min] |
|
9999 |
Il colore dell'indicatore di carica mostra lo stato di caricamento.
1/50
|
|
|
|
Indicatore |
|
|
|
|
|
|
|
del livello |
Stato |
Messaggio |
|
|
|
|
|
della batteria |
|
|
|
|
|
|
|
|
Completamente carica |
- |
|
|
|
|
|
|
75%~50% |
- |
|
|
|
|
|
|
50%~25% |
- |
|
|
|
|
|
|
25%~5% |
- |
|
|
|
|
|
|
meno del 5% |
- |
|
Spia di carica (CHG) |
|
|
|
Esaurita(lampeggiante): L’apparecchio si |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
spegnerà entro breve tempo. |
- |
|
Stato di |
Caricamento in |
Carica completata |
Carica completata |
|
Sostituire la batteria non appena possibile. |
|
|
|
|
|
|
||||
carica |
corso |
|
|
Low battery |
|
||
|
|
- |
L'apparecchio si spegnerà dopo 3 secondi. |
|
|||
|
|
|
|
(Batt. scarica) |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Colore del |
(Arancione) |
(Verde) |
(Arancione |
|
|
|
|
LED |
lampeggiante) |
I valori sopra indicati fanno riferimento a una batteria completamente |
|
||||
|
|
21 |
|||||
|
|
|
|
carica e ad una temperatura normale. Una temperatura ambiente bassa |
|||
|
|
|
|
pu infl uire sul tempo di utilizzo. |
|
|
Operazioni preliminari
Durata della batteria
Tipo di batteriae
Per caricare la batteria con l'alimentatore
Tempo di ricarica
Per caricare collegando a un PC
Risoluzione
Tempo di registrazione continua
Tempo di riproduzione
IA-BP105R |
|
IA-BP210R |
||
Circa 160 min. |
|
Circa 300 min. |
||
|
||||
|
|
|
|
|
Circa 160 min. |
|
Circa 300 min. |
||
|
|
|
|
|
HD |
SD |
|
HD |
SD |
|
|
|
|
|
Circa 100 min. |
Circa 80 min. |
|
Circa 200 min. |
Circa 160 min. |
|
|
|
|
|
Circa 200 min. |
|
Circa 400 min. |
||
|
|
|
|
|
•Tempo di ricarica: Tempo approssimativo (min.) necessario per caricare completamente una batteria completamente scarica.
•Tempo di registrazione/riproduzione: Tempo approssimativo (min.) disponibile dopo aver caricato completamente la batteria.
•I tempi sono solo di riferimento. I valori indicati sono stati misurati in un ambiente di test Samsung e possono differire a seconda di utenti e condizioni.
•Il tempo di registrazione e riproduzione saranno più brevi se si utilizza la videocamera a basse temperature.
•Si raccomanda di utilizzare l'alimentatore quando si utilizza la funzione di registrazione a intervalli.
Registrazione continua (senza zoom) |
Uso di un alimentatore CA |
I tempi di registrazione continua riportati in tabella hanno validità solo nel caso in cui la videocamera sia in modo registrazione senza nessun'altra funzione attiva a partire dall'inizio della registrazione. La batteria può scaricarsi 1,5 volte più rapidamente di quanto indicato nella tabella se si usano le funzioni di avvio/arresto della registrazione e zoom e si esegue la riproduzione.
Tenere pronte altre batterie se il tempo di registrazione indicato in alto è circa il 60% di quello previsto.
Si raccomanda di utilizzare l'alimentatore per alimentare la videocamera da una presa di rete domestica per registrazioni e riproduzioni in interni. Predisporre gli stessi collegamenti previsti per il caricamento della batteria. ¬pagina 20
• Il tempo di ricarica varia in funzione del livello di carica residua nella batteria.
•A seconda delle specifiche del PC, il tempo di ricarica può risultare più lungo.
22
Operazioni preliminari
Informazioni sulla batteria
•Proprietà della batteria
La batteria agli ioni di litio è piccola e ha una grande capacità. Una temperatura ambiente bassa (inferiore a 10ºC) può abbreviarne la durata e influire sul suo corretto funzionamento. In questo caso, mettere la batteria in tasca per scaldarla prima di inserirla nella videocamera.
•Dopo l'uso, assicurarsi di riporre la batteria a parte.
-Se la batteria viene riposta ancora inserita nella videocamera, una piccola quantità di energia viene consumata anche se la videocamera è spenta.
-La batteria si può scaricare completamente se viene inserita e lasciata a lungo nella videocamera. In questo caso, la
batteria potrebbe non funzionare normalmente anche se viene caricata.
-Se la batteria non viene utilizzata per parecchio tempo, ricaricarla completamente e utilizzarla sulla videocamera fino a scaricarla una volta ogni 3 mesi, per mantenere il corretto funzionamento.
•Preparare la batteria di riserva se si utilizza la videocamera all'aperto.
-A basse temperature il tempo di registrazione si può ridurre.
-Portare con sé il cavo USB e l'alimentatore in dotazione per caricare la batteria durante il viaggio.
•Se la batteria cade, controllare che il terminale non si sia danneggiato.
-L'inserimento di una batteria con il terminale danneggiato nella videocamera può danneggiare quest'ultima.
•Rimuovere la batteria e la scheda di memoria dalla videocamera e scollegare l'alimentatore dopo l'uso
-Riporre la batteria in posizione stabile, in un luogo fresco e asciutto. (Temperatura raccomandata: 15ºC~ 25ºC, umidità raccomandata: 40%~ 60%)
-Temperature troppo alte o troppo basse possono accorciare la vita utile della batteria.
-I terminali della batteria si possono arrugginire o non funzionare correttamente se la batteria viene riposta in un ambiente fumoso o polveroso.
•Gettare la batteria esaurita negli appositi contenitori della raccolta differenziata.
•La vita utile della batteria è limitata.
-L'arrivo della batteria al termine della sua vita utile è segnalato dalla riduzione del tempo di funzionamento della batteria completamente carica. Sostituirla con una nuova.
-La vita utile della batteria può dipendere dalle condizioni di conservazione, funzionamento e utilizzo.
23
1 Aprire il display LCD e premere il tasto di [Accensione ( )] per accendere la videocamera.
• Impostare [l'interruttore di apertura/chiusura] dell’obiettivo in posizione di apertura ()
2 Premere il tasto di [Accensione ()].
Display LCD |
Tasto di Accensione ( ) |
Quando viene accesa, la videocamera attiva la funzione di autodiagnosi. Se viene visualizzato un messaggio di avviso, vedere “Warning indicators and messages” (Messaggi e indicatori di avviso) (¬pagine 87~89) e adottare le opportune misure correttive.
|
|
Utilizzo della videocamera per la prima volta |
|
|
|
Quando il prodotto viene utilizzato per la prima volta o resettato, |
|
|
|
come schermata di avvio viene visualizzata la schermata di |
|
24 |
impostazione della data e dell’ora. Impostare la data e l’ora. |
||
¬pagina 25 |
|||
|
|
||
|
|
|
Nel caso si debba utilizzare la videocamera per un periodo di tempo prolungato, le seguenti funzioni consentono di evitare un inutile consumo di energia e di ottenere dalla videocamera reazioni più veloci quando esce dai modi di risparmio energetico.
Modo Sleep
Quando il display LCD viene chiuso, la videocamera passa al modo Sleep e, se non vengono eseguite operazioni per più di 20 minuti, la videocamera si spegne. Tuttavia, se è impostata la funzione Spegnim. autom: 5 min, la videocamera si spegne entro 5 minuti. Se si apre il display LCD nel modo Sleep, questo si interrompe e la videocamera ritorna all'ultimo modo operativo utilizzato.
Il display LCD viene chiuso |
Dopo 20 minuti |
<Modo Sleep> |
<Spegnimento> |
•Il modo di risparmio energetico non è attivo nelle seguenti situazioni:
-Durante la registrazione, la riproduzione o la presentazione di foto.
-Quando il display LCD viene aperto.
•La videocamera consuma meno batteria nel modo di risparmio energia. Tuttavia, se si prevede di usare la videocamera a lungo, si
consiglia di spegnerla premendo il tasto di [Accensione ( )] quando non la si utilizza.
Funzionamento di base della videocamera
Impostare la data e l'ora della propria zona la prima volta che si accende il prodotto.
1Aprire il display LCD e premere
il tasto di [Accensione ()] per accendere la videocamera.
•Viene visualizzata la schermata di impostazione data/ora.
2 Selezionare le informazioni sulla
Date/Time Set
Day Month Year Hr Min
01 JAN 2011 00 00
Move OK
Batteria ricaricabile integrata
•La videocamera comprende una batteria ricaricabile integrata che conserva le impostazioni di data e ora anche quando l'apparecchio viene spento.
•Quando la batteria è giunta al termine della vita utile, i valori di data e ora vengono riportati alle impostazioni predefinite, ed è necessario
ricaricare la batteria ricaricabile integrata. Quindi impostare di nuovo la data/ora.
Caricamento della batteria ricaricabile integrata
•La batteria interna viene sempre ricaricata quando la videocamera è collegata all'alimentatore o quando è inserita la batteria.
•Se non si collega la videocamera all'alimentatore o non si inserisce la batteria per circa 48 ore, la batteria interna si scarica completamente. In questo caso, caricare la batteria interna collegandola al cavo USB e all'alimentatore forniti in dotazione per almeno 12 ore.
data e sull'ora e cambiare i valori utilizzando il joystick di [Comando (Su / Giù / Sinistra / Destra)].
3Assicurarsi che l'orologio sia impostato correttamente, quindi premere il tasto [Comando (OK)].
• L'anno può essere impostato fino al 2037.
• Impostare la visualizzazione Date/Time Display (Visual. data/ora) su On. ¬pagina 72
• Dopo aver impostato la data e l'ora, queste vengono
automaticamente registrate in un'area dati speciale del supporto di 25 memorizzazione.
Funzionamento di base della videocamera
È possibile selezionare i modi operativi nell'ordine seguente ogni volta che si preme il tasto [MODE].
Modo di registrazione ( ) Q Modo riproduzione ()
•Ogni volta che si cambia modo operativo, si accende il relativo indicatore.
Modo |
Indicatore |
Funzioni |
Modo di
Per registrare filmati o foto.
registrazione
Modo
Per riprodurre video o foto.
riproduzione
Questa videocamera è dotata di un solo modo di registrazione sia per i filmati che per le foto. È possibile registrare facilmente filmati o foto nello stesso modo, senza dover passare da un modo all'altro.
È possibile visualizzare o nascondere le informazioni a video. Toccare il tasto a sfioramento [Display ( )].
• I modi di visualizzazione completa e minima si alterneranno.
STBY |
[254Min] |
STBY |
9999
1/50
<Modo di visualizzazione |
<Modo di visualizzazione |
completa> |
minima> |
• Possono apparire messaggi e indicatori di avviso a seconda delle condizioni di registrazione.
•Nella schermata di menu il tasto a sfioramento [Display ( )] viene disattivato.
26
Funzionamento di base della videocamera
USO DEL MENU DI SCELTA RAPIDA (GUIDA 2 OK)
Il menu di scelta rapida (guida OK) comprende le funzioni più utilizzate per il modo selezionato. Premendo il tasto [Comando (OK)] sul display LCD viene visualizzato il menu di scelta rapida delle funzioni più frequentemente utilizzate.
Ad esempio: Impostazione di EV (Exposure Value (Valore di
esposizione)) nel modo registrazione filmato utilizzando 3 il menu di scelta rapida (guida OK).
1 Premere il tasto [Comando (OK)] |
|
STBY |
[254Min] |
|
|||
|
|||
in modo STBY. |
|
|
9999 |
• Viene visualizzato il menu di scelta rapida (guida OK).
Muovere il joystick di [Comando (Sinistra)] per selezionare il modo
EV.
•Muovere il joystick di [Comando (Sinistra / Destra)] per regolare l'esposizione guardando l'immagine visualizzata sul display LCD.
STBY |
[254Min] |
|
9999 |
EV |
|
0.0 |
|
STBY |
[254Min] |
|
9999 |
Premere il tasto [Comando (OK)]
per confermare la selezione. |
1/50 |
|
+1.0 |
•Premere il tasto [Comando (OK)] per uscire dal menu di scelta rapida.
•Viene applicato il valore di esposizione impostato e () vengono visualizzati l'indicatore.
• Il menu di scelta rapida (guida OK) non può essere utilizzato nel modo SMART AUTO.
•Le istruzioni riportate sopra mostrano un esempio di impostazione del modo EV nel modo di registrazione. La procedura di impostazione può variare a seconda della voce di menu.
•Appare brevemente il menu di scelta rapida. Il menu di scelta rapida riappare quando si preme il tasto [Comando (OK)].
27
Funzionamento di base della videocamera
FUNZIONAMENTO DELLA SCELTA RAPIDA MEDIANTE I JOYSTICK DI COMANDO
Tasto |
Modo di registrazione ( |
) |
|
|
|
|
|
|
|
Modo riproduzione ( |
) |
Selezione del menu |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
) |
Modo riproduzione filmato ( |
|||||
|
|
Modo riproduzione filmato ( |
) |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Accedere al menu di scelta |
- Accedere al menu di scelta |
- Accedere al menu di scelta |
Conferma selezione |
|
|
|
|
|||
|
|
OK |
rapida |
rapida |
rapida |
|
|
|
- Confermare la selezione |
- Riproduzione/ Pausa |
- Zoom di riproduzione |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
- Uscire dal menu di scelta rapida |
|
|
|
|
|
|
- iSCENE |
Aumenta il volume |
- |
Sposta il cursore in su |
|
|
|
- Zoom (tele) |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SU |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Focus (Fuoco) |
Riduce il volume |
- |
Sposta il cursore in giù |
|
|
|
- Zoom (largo) |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
GIÙ |
|
|
|
|
|
|
|
|
- Riproduzione con ricerca RPS |
|
|
|
|
|
EV (Valore di esposizione) |
(Velocità di ricerca a ritroso): |
Immagine precedente |
Passa al menu |
|
|
|
x2→x4→x8→x16 |
precedente |
||
|
|
|
|
|
||
|
|
SINISTRA |
|
- Riproduzione a salti precedente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Riproduzione con ricerca FPS |
|
|
|
|
|
Face Detection (Rilevaz. Viso) |
(Velocità di ricerca in avanti): |
Immagine successiva |
Passa al menu |
|
|
|
x2→x4→x8→x16 |
successivo |
||
|
|
|
|
|
||
|
|
DESTRA |
|
- Riproduzione a salti successiva |
|
|
28 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Funzionamento di base della videocamera
È possibile selezionare la lingua che appare sulla schermata del menu.
1Premere il tasto [MENU] p joystick
di [Comando (Sinistra / Destra)] p Settings (Impostazioni).
2Muovere il joystick di [Comando (Su / Giù)] per selezionare Language, quindi premere il tasto [Comando (OK)].
3Muovere il joystick di [Comando (Su / Giù)] per selezionare la lingua OSD desiderata, quindi premere il tasto [Comando (OK)].
STBY |
[254Min] |
|
Settings |
|
|
Format |
|
|
Default Set |
|
|
Language |
|
|
Exit |
|
|
STBY |
[254Min] |
|
Settings |
English |
|
Format |
||
ǎ |
||
Default Set |
||
Français |
||
Language |
||
|
Exit
4Premere il tasto [MENU] per uscire dal menu.
• La lingua dell'OSD viene impostata su quella selezionata.
Voci di sottomenu
English |
ǎ |
Français |
|
|
|
Deutsch |
Italiano |
Español |
|
|
|
Português |
Nederlands |
Svenska |
|
|
|
Suomi |
Norsk |
Dansk |
|
|
|
Polski |
Čeština |
Slovensky |
|
|
|
Magyar |
Română |
Български |
|
|
|
Ελληνικά |
српски |
Hrvatski |
|
|
|
Українська |
Русский |
|
|
|
|
|
|
Türkçe |
|
|
|
|
|
תירבע |
|
|
|
• Le opzioni relative a Language possono essere modificate senza preavviso.
•La lingua selezionata rimane impostata anche senza la batteria.
•Il formato della data e dell'ora può cambiare a seconda della lingua selezionata.
29
|
|
Per inserire una scheda di memoria |
|
|
|
Per estrarre una scheda di memoria |
1 |
Spegnere la videocamera. |
1 |
Spegnere la videocamera. |
|||
2 |
Aprire il coperchio della scheda di memoria come indicato nella |
2 |
Aprire il coperchio della scheda di memoria come indicato nella |
|||
|
|
figura. |
|
|
|
figura. |
3 |
Inserire la scheda di memoria nell'apposito slot finché non si |
3 |
Spingere delicatamente la scheda di memoria per estrarla. |
|||
|
|
avverte uno scatto. |
4 |
Estrarre la scheda di memoria dall'apposito slot e chiudere il |
||
|
|
• Assicurarsi che la zona dei terminali sia rivolta verso l’alto e |
||||
|
|
che la videocamera sia posizionata come indicato nella figura. |
|
|
|
coperchio. |
4Chiudere il coperchio.
•Per evitare perdite di dati, spegnere la videocamera premendo il tasto [Accensione ()] prima di inserire o estrarre la scheda di memoria.
•Fare attenzione a non esercitare troppa pressione sulla scheda di memoria. La scheda di memoria potrebbe fuoriuscire all'improvviso.
•Se si estrae la scheda di memoria dalla videocamera mentre si sta accendendo, la videocamera si spegne.
La videocamera supporta solo schede SD, SDHC e SDXC.
La compatibilità con la videocamera può variare a seconda dei costruttori e dei tipi di schede di memoria.
30