Gebruik voor het opnemen van films een geheugenkaart die een hogere
schrijfsnelheid ondersteunt.
- Aanbevolen geheugenkaart: 4 MB/s (klasse 4) of hoger.
SMX-F70BP/SMX-F70SP
SMX-F700BP/SMX-F700SP
Voordat u deze camcorder gebruikt
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN
Betekenis van de pictogrammen en symbolen in deze
gebruiksaanwijzing:
VeiligheidspictogramBetekenis
Wijst op het risico op overlijden of ernstig lichamelijk
WAARSCHUWING
LET OP
letsel.
Wijst op een potentieel risico op lichamelijk letsel of
materiële schade.
Volg deze standaard veiligheidsrichtlijnen om
het risico op brand, explosie, elektrische schok
of lichamelijk letsel te beperken wanneer u uw
camcorder gebruikt:
Wijst op tips of referentiepagina’s die nuttig kunnen
zijn bij het werken met de camcorder.
Instellingen die zijn vereist voordat een functie wordt
gebruikt.
Deze waarschuwingssymbolen dienen om u en anderen te
beschermen tegen letsel. Volg ze nauwkeurig op. Wij raden u aan dit
gedeelte, nadat u het hebt gelezen, op een veilige plaats te bewaren
om het later eventueel te raadplegen.
VOORZORGSMAATREGELEN
Waarschuwing!
Deze camcorder moet altijd worden aangesloten op een geaard
•
stopcontact.
De batterijen mogen niet worden blootgesteld aan overmatige warmte,
•
zoals zonnestralen, vuur en dergelijke.
Let op
Als de batterij verkeerd is vervangen, is er gevaar voor ontploffing. Gebruik
hetzelfde of een gelijkwaardig batterijtype als u een andere batterij wilt
plaatsen.
2
Het apparaat wordt van het lichtnet losgekoppeld door op de stekker uit het
stopcontact te halen. Het stopcontact moet daarom goed bereikbaar zijn.
BELANGRIJKE INFORMATIE OVER HET GEBRUIK
Informatie over deze gebruiksaanwijzing
Hartelijk dank voor uw aanschaf van een Samsung Camcorder. Lees
deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u de camcorder
gebruikt en houdt deze bij de hand voor naslag in te toekomst.
Raadpleeg het gedeelte Problemen oplossen als de camcorder niet
naar behoren werkt.
Deze gebruiksaanwijzing heeft betrekking op de modellen
SMX-F70 en SMX-F700.
•
Voor de afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing is model
SMX-F70 gebruikt.
•
De schermen in deze gebruiksaanwijzing kunnen enigszins
afwijken van de afbeeldingen die u op het LCD-scherm ziet.
•
Vormgeving en specificaties van de camcorder en andere
accessoires kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
•
Lees vóór gebruik zorgvuldig de ‘Veiligheidsinformatie’ door en
gebruik het product vervolgens op correcte wijze.
•
Samsung is niet verantwoordelijk voor enig letsel of enige
schade die ontstaat doordat de gebruikershandleiding niet wordt
gevolgd.
•
In deze handleiding wordt met ‘geheugenkaart/kaart’ een SD,
SDHC of SDXC bedoeld.
•
In de beschrijvingen van functies in deze gebruiksaanwijzing
betekent een pictogram of symbool tussen haakjes dat dit op
het scherm zal worden weergegeven wanneer u de bijbehorende
functie instelt.
Bijvoorbeeld: 720X576/50p (16:9) - Submenu-item Video
Resolution (Videoresolutie) ¬ pagina 52
InstellingBeschrijvingSchermweergave
720X576/50p
Als u 720X576/50p (16:9) instelt, wordt het bijbehorende pictogram
(
Neemt op met een resolutie van 720x576 (50p)
en een beeldverhouding van 16:9.
(16:9)
) weergegeven op het scherm.
¬
pagina’s 87~96
Voordat u deze camcorder gebruikt
In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende termen
gebruikt:
•
Met ‘scène’ wordt een stukje video bedoeld dat wordt
opgenomen vanaf het moment dat u op de knop [
starten/stoppen] drukt om de opname te starten, tot aan het
moment dat u nogmaals op de knop drukt om de opname te
onderbreken.
•
De termen ‘foto’ en ‘stilstaand beeld’ worden dor elkaar gebruikt
en hebben dezelfde betekenis.
Opname
Voordat u deze camcorder gebruikt
•
Dit product neemt videobeelden op in de indeling H.264
(MPEG4/AVC).
•
U kunt de videobeelden die met de camcorder zijn
opgenomen met behulp van de ingebouwde software van
deze camcorder afspelen en bewerken op een PC.
•
Denk eraan dat deze camcorder niet compatibel is met
andere digitale videoformaten.
•
Maak altijd eerst een proefopname voordat u een belangrijke
video-opname maakt.
Speel de proefopname af om na te gaan of het beeld en geluid
correct zijn opgenomen.
Opgenomen inhoud kan verloren gaan door verkeerd gebruik van
•
deze camcorder of van de geheugenkaart, enzovoort. Samsung
is niet aansprakelijk voor de schade die wordt veroorzaakt door
het verlies van opgenomen inhoud.
•
Maak een back-up van belangrijke opnamen.
Bescherm uw belangrijke opnamen door ze naar een pc
te kopiëren. We adviseren u ook om ze vervolgens van uw
pc naar andere opslagmedia te kopiëren. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing voor de software-installatie en de USBaansluiting.
•
Copyright: Deze camcorder is uitsluitend bedoeld voor
persoonlijk gebruik.
Gegevens die op opslagmedia van deze camcorder worden
opgenomen met behulp van andere digitale/ analoge media of
apparaten zijn auteursrechtelijk beschermd en kunnen, behalve
voor privé-gebruik, niet worden gebruikt zonder toestemming
van de eigenaar van het auteursrecht. Ook wanneer u voor uzelf
een show, voorstelling of tentoonstelling opneemt, raden we u
dringend aan hiervoor vooraf toestemming te vragen.
Voor informatie over Open Source-licenties raadpleegt u het
•
bestand ‘Opensource-F70.pdf’ op de meegeleverde cd-rom.
Opmerkingen over handelsmerken
•
Alle handelsnamen en handelsmerken die in deze
gebruiksaanwijzing of in andere met uw Samsungproduct
meegeleverde documentatie worden vermeld, zijn handelsmerken
of gedeponeerde handelsmerken van hun respectievelijke
eigenaren. Bovendien werden de symbolen “
toegevoegd in deze gebruiksaanwijzing.
•
De SD-, SDHC- en SDXC-logo’s zijn handelsmerken van SD-3C,
LLC.
•
Microsoft®, Windows®, Windows Vista®, Windows® 7 en DirectX®
zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft
Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Intel®, Core™, Core 2 Duo® en Pentium® zijn gedeponeerde
•
handelsmerken of handelsmerken van Intel Corporation in de
Verenigde Staten en andere landen.
AMD en Athlon™ zijn gedeponeerde handelsmerken of
•
handelsmerken van AMD in de Verenigde Staten en andere landen.
Macintosh en Mac OS zijn gedeponeerde handelsmerken of
•
handelsmerken van Apple Inc. in de Verenigde Staten en/of
andere landen.
YouTube is een handelsmerk van Google Inc.
•
Flickr is een handelsmerk van Yahoo.
•
Facebook is een handelsmerk van Facebook Inc.
•
Twitter is een handelsmerk van Twitter Inc.
•
Picasa is een handelsmerk van Google Inc.
•
Adobe, het Adobe-logo en Adobe Acrobat zijn geregistreerde
•
handelsmerken of handelsmerken van Adobe Systems
Incorporated in de Verenigde Staten en/of in andere landen.
TM
” en “®” niet altijd
3
Informatie over veiligheid
De hieronder genoemde veiligheidsmaatregelen zijn bedoeld om persoonlijk letsel en materiële schade te voorkomen. Volg alle aanwijzingen
zorgvuldig op.
WAARSCHUWING
Wijst op het risico op doodof
ernstig lichamelijk letsel.
LET OP
Wijst op een potentieelrisico op
lichamelijk letsel of materiële
schade.
WAARSCHUWING
Zorg ervoor dat stopcontacten en
verlengsnoeren niet worden overbelast.
Dit kan ongewone warmteontwikkeling
en brand veroorzaken.
Geen olie! Olie in de camcorder of
de voedingsadapter kan elektrische
schokken, storingen of defecten
veroorzaken.
4
Verboden handeling.Raak het product niet aan.
Haal het product niet uit elkaar.Neem de stekker uit het
Het gebruik van de camcorder bij een
temperatuur boven 60˚C(140˚F) kan
leiden tot brand. Het blootstellen van
de batterij aan hoge temperaturen kan
leiden tot ontploffing.
LIO
Richt het LCD-scherm niet rechtstreeks
op de zon. Dit kan oogletsel
veroorzaken en leiden tot beschadiging
van de interne onderdelen van het
product.
stopcontact.
Zorg ervoor dat water, metaal
en ontvlambare stoffen niet in de
camcorder of voedingsadapter kunnen
binnendringen. Dit kan namelijk leiden
tot brandgevaar.
Verbuig de USB-kabel niet en
beschadig de voedingsadapter niet
door deze met een zwaar voorwerp
aan te drukken. Dit kan mogelijk leiden
tot brand of elektrische schokken.
U moet deze
voorzorgsmaatregel altijd
nemen.
Pas op voor zand en stof! Fijn
zand of stof in de camcorder of de
voedingsadapter kan storingen of
defecten veroorzaken.
Haal de stekker van de
netvoedingsadapter niet uit het
stopcontact door aan de kabel
te trekken. Dit kan leiden tot
beschadiging van de voedingskabel.
Informatie over veiligheid
diulfgninaelc
Gebruik de voedingsadapter niet
als een van de kabels of draden is
beschadigd, gespleten of gebroken.
Dit kan leiden tot brand of elektrische
schokken.
Bescherm de camcorder tijdens het
gebruik of het strand, in de buurt van
een zwembad of tijdens regen tegen
water. Er bestaat gevaar op storingen
of elektrische schokken.
Bij het reinigen van de voedingsadapter
koppelt u de voedingsadapter los. Er
is een kans op een storing of op een
schok.
Sluit de voedingsadapter niet aan,
tenzij de pennen volledig in het
stopcontact kunnen worden gestoken
en geen deel van de pennen aan
aanraking is blootgesteld.
Houd gebruikte lithiumbatterijen en
geheugenkaarten buiten het bereik
van kinderen. Als de lithiumbatterij of
geheugenkaart door een kind wordt
ingeslikt, moet u onmiddellijk een arts
raadplegen.
Als de camcorder vreemde geluiden
of een vreemde geur of rook
verspreidt, moet u de voedingsadapter
onmiddellijk loskoppelen en contact
opnemen met het servicecentrum van
Samsung voor assistentie. Er bestaat
gevaar op brand of persoonlijk letsel.
Gooi de batterij niet in vuur. Dit kan
ontploffing veroorzaken.
Steek de stekker van de
voedingsadapter niet in het
stopcontact en haal deze niet uit het
stopcontact als u natte handen hebt.
Er bestaat gevaar op elektrische
schokken.
Wanneer er een storing bij de
camcorder optreedt, dient u
onmiddellijk de voedingsadapter of
de batterij los te koppelen van de
camcorder. Er is kans op brand of
verwondingen.
Gebruik geen reinigingsvloeistof of
vergelijkbare chemicaliën. Spuit geen
reinigingsmiddelen op de camcorder.
Sluit de voedingsadapter niet aan
wanneer u deze niet gebruikt of tijdens
onweer. Er is kans op brand.
Probeer de camcorder of de
voedingsadapter niet uit elkaar te
halen, te repareren of te modificeren,
om het gevaar van brand of elektrische
schokken te vermijden.
5
LET OP
Informatie over veiligheid
Druk niet met geweld op het oppervlak van
het LCDscherm, sla er niet op en prik er niet
in met een scherp voorwerp. Als u teveel
druk uitoefent op het LCDscherm, kan dit
een ongelijkmatig beeld veroorzaken.
Laat de camcorder niet achter in
een afgesloten voertuig waarin de
temperatuur gedurende langere tijd zeer
hoog kan zijn.
Stel de camcorder niet bloot aan
plotselinge temperatuurschommelingen of
vochtige ruimten. Daarnaast bestaat gevaar
6
op storingen of elektrische schokken bij
gebruik buitenshuis tijdens onweersbuien.
Laat de camcorder, de batterij, de
voedingsadapter en andere accessoires
niet vallen en stel deze niet bloot aan
ernstige trillingen en schokken. Dit kan
storingen of letsel tot gevolg hebben.
Stel de camcorder niet bloot aan roet of
stoom. Dikke roet of stoom kunnen de
behuizing van de camcorder beschadigen
of storingen veroorzaken.
Leg de camcorder niet weg wanneer het
LCDscherm geopend is.
Gebruik de camcorder niet op een statief
(niet meegeleverd) op een ondergrond
waar zich ernstige trillingen en schokken
kunnen voordoen.
Gebruik de camcorder niet in de buurt van
dichte uitlaatgassen van een benzine of
dieselmotor, of corrosieve gassen zoals
waterstofsulfide. Dit kan leiden tot corrosie
van externe of interne contacten, waardoor
normale bediening onmogelijk wordt.
Reinig de buitenkant van de camcorder
niet met benzine of thinner. De
coating van de behuizing kan hierdoor
afbladderen en ook kan de behuizing zelf
worden aangetast.
Gebruik de camcorder niet in
de buurt van direct zonlicht of
verwarmingsapparatuur. Dit kan
storingen of verwondingen tot gevolg
hebben.
EDI
CI
TC
E
SNI
Stel de camcorder niet bloot aan
insecticiden. Als insecticiden in de
camcorder terechtkomen, kan het product
storingen gaan vertonen. Zet de camcorder
uit en bedek deze met vinylfolie of iets
dergelijks alvorens insecticide te gebruiken.
Laat het LCD-scherm niet open staan
wanneer u de camcorder niet gebruikt.
Informatie over veiligheid
Houd de camcorder niet aan het
LCDscherm vast wanneer u het
apparaat oppakt. Het LCD-scherm kan
losraken, waardoor de camcorder op
de grond kan vallen.
Plaats de camcorder op een stabiele
ondergrond en op een plaats waar
voldoende ventilatie aanwezig is.
Gebruik de camcorder niet in de
buurt van een tv of radio: dit kan ruis
veroorzaken op het tv-scherm of inde
radio-uitzending.
Bewaar belangrijke gegevens
afzonderlijk. Samsung is niet
aansprakelijk voor verlies van
gegevens.
Gebruik de camcorder niet in de buurt
van sterke radiogolven of magnetische
velden, zoals in de buurt van een
luidspreker of grote motor. Dit kan ruis
veroorzaken in het opgenomen beeld
en geluid.
Sluit de stekker van de
voedingsadapter alleen aan op
een stopcontact dat gemakkelijk
toegangelijk is. Als zich problemen
voordoen met het product, moet het
netsnoer worden losgekoppeld om
het apparaat volledig uit te schakelen.
Wanneer u de aan/uit-knop van het
product gebruikt, wordt het apparaat
niet volledig uitgeschakeld.
Gebruik uitsluitend accessoires die
door Samsung zijn goedgekeurd. Het
gebruik van producten van andere
fabrikanten kan oververhitting, brand,
ontploffing, elektrische schokken en
persoonlijk letsel veroorzaken als
gevolg van abnormale werking.
Andere fabrikanten van optionele
accessoires die compatibel zijn met
deze camcorder zijn verantwoordelijk
voor hun eigen producten. Houd
u bij het gebruik van de optionele
accessoires aan de veiligheidsvoorschriften. Samsung kan niet
aansprakelijk worden gesteld voor
enige storing of het risico van brand,
elektrische schokken of schade die
ontstaat door het gebruik van nietgoedgekeurde accessoires.
7
Inhoud
Voordat u deze camcorder gebruikt .................. 2
In deze snelstartgids worden het standaardgebruik en de functies van uw camcorder uitgelegd. Raadpleeg de referentiepagina’s voor meer
informatie.
STAP 1: Aan de slag
STAP 2: Opnemen met uw camcorder
10
Plaats de batterij in de uitsparing. ¬pagina 19
1
Laad de batterij helemaal op.
2
Plaats de geheugenkaart in de camcorder. ¬pagina 30
3
pagina 20
¬
CARD
Open het LCD-scherm en druk op de knop [Aan/uit ( )] om
1
de camcorder aan te zetten.
•
Stel de schakelaar voor [openen/sluiten] van de lenskap in
op open (
Als u video’s wilt opnemen, drukt u op de knop [Opname
2
starten/stoppen] en als u foto’s wilt maken, drukt u op de
knop [PHOTO]. ¬pagina’s 35, 38
knop [Opname
starten/stoppen]
).
¬
pagina 15
starten/stoppen]
knop [Opname
Snelstartgids
STAP 3: Video’s of foto’s weergeven
Video’s en foto’s op het LCD-scherm bekijken
U kunt de gewenste opnamen snel vinden met behulp van de
index voor miniatuurweergave.
Druk op de knop voor [MODE] om de afspeelmodus ( ) te
1
selecteren.
Selecteer het miniatuurweergavescherm voor video’s of foto’s
2
met behulp van de [Zoom]-hendel.
Gebruik de knop voor [Besturing (Omhoog/Omlaag/Links/
3
Rechts)] om de gewenste video’s te selecteren en druk
vervolgens op de knop voor [Besturing (OK)].
Normal
0:00:55
PhotoMovePlay
1/10
Weergeven op een TV
U kunt gedetailleerde video’s van uitstekende kwaliteit op de
aangesloten televisie bekijken. ¬ pagina’s 77~78
C
A
RD
STAP 4: (Op)genomen video’s / foto’s opslaan
Met het programma Intelli-studio, dat is ingebouwd in uw
camcorder, kunt u video’s en foto’s op uw computer importeren
en deze video’s en foto’s bewerken of delen met uw vrienden en
familieleden. Zie pagina’s 81~84 voor meer informatie.
CARD
11
12
Snelstartgids
Video’s en foto’s naar uw computer overzetten en
weergeven
1
Start het programma Intelli-studio door de camcorder via een
USB-kabel op uw PC aan te sluiten.
Een nieuw scherm voor het opslaan van bestanden wordt
weergegeven in het hoofdvenster van Intelli-studio. Klik
op Yes (Ja). De uploadprocedure wordt uitgevoerd en het
volgende pop-upvenster verschijnt.
2
De nieuwe bestanden worden opgeslagen op uw PC en
geregistreerd onder Contents Manager in het programma
Intelli-studio.
U kunt de bestanden ordenen op basis van verschillende
criteria zoals Gezicht, Datum, enz.
Opgeslagen bestanden op uw PCContents Manager
Mapstructuur op uw PC
3
U kunt dubbelklikken op het bestand dat u wilt afspelen.
•
•
Video’s/foto’s delen op websites
Deel uw inhoud met iedereen door foto’s en video’s met één klik
direct naar de website te uploaden.
Klik op Share (
) Upload (Uploaden) in de browser.
pagina 84
Intelli-studio wordt automatisch op de pc uitgevoerd zodra
de camcorder is aangesloten op de Windows-computer
(wanneer u opgeeft PC Software:On (Pc-software:Aan)).
pagina 75
STAP 5: Video’s of foto’s wissen
Wanneer het opslagmedium van de camcorder vol is, kunt u geen
nieuwe video’s of foto’s opslaan. Verwijder de naar een computer
gekopieerde video’s of foto’s van het opslagmedium. U kunt
vervolgens nieuwe video’s of foto’s opslaan op de vrijgemaakte
ruimte op het opslagmedium.
Uw nieuwe camcorder wordt geleverd met de volgende accessoires.
Als een van deze items ontbreekt in de verpakking, moet u contact
opnemen met de klantenservice van Samsung.
ModelnaamKleur
SMX-F70BP
SMX-F700BP
SMX-F70SP
SMX-F700SP
De vorm is dezelfde voor alle modellen. Alleen de kleur verschilt.
Zwart
Zilver-
Ingebouwd
geheugen
-
Lens
52x (optisch),
65x (Intelli),
130x (digitaal)
Uw accessoires controleren
BatterijenvoedingsadapterUSB-kabel
Audio/videokabel
Optioneel
DraagtasGeheugenkaartBatterijoplader
De exacte vorm van elk item kan variëren afhankelijk van het model.
•
De inhoud kan variëren, afhankelijk van het land.
•
U kunt onderdelen en accessoires aanschaffen in overleg met uw
•
plaatselijke Samsung-dealer. SAMSUNG is niet verantwoordelijk voor
verminderde levensduur van een batterij of storingen als gevolg van
niet-toegestaan gebruik van accessoires zoals de voedingsadapter
of de batterijen.
De geheugenkaart is niet bijgeleverd. Zie pagina 31 voor compatibele
•
geheugenkaarten voor uw camcorder.
Bij uw camcorder zijn een cd met gebruiksaanwijzing en een
•
gedrukte snelstartgids geleverd.
CD met
gebruiksaanwijzing
Snelstartgids
13
ONDERDELEN HERKENNEN
Voor- & Linkeraanzicht
2
3
4
14
56
1
CARD
ⓑ
ⓐ
8 9 10 11 12
ⓓ
ⓒ
Informatie over uw camcorder
1
Lens
2
Knop MENU
Knop voor besturing (Omhoog/Omlaag/Links/Rechts/OK),
3
Knop Zoomen (T/W)
4
Knop Opname starten/stoppen
5
LCD-scherm
Klepje aansluiting/geheugenkaart
6
USB-aansluiting (
ⓐ
Insteekgleuf voor geheugenkaart
ⓑ
AV-aansluiting (AV)
ⓒ
CHG (opladen) indicator
ⓓ
7
Ingebouwde luidspreker
7
8
Aanraakvlak Display (Weergave) ( )
9
Knop voor ( ) onderbreken/hervatten van opname
10
Knop Achtergrondlicht ( ) / Knop SMART BGM
11
Knop SMART AUTO ( )
12
Knop Aan/Uit ( )
)
Informatie over uw camcorder
Rechter-/ bovenaanzicht & Onderaanzicht
1
2
3
45
1
Knop MODE
2
Zoom (T/W) hendel
3
Knop PHOTO
4
Handriem
5
Haak handriem
6
Schakelaar lenskap open ( ) / dicht ( )
7
Interne microfoon
8
Deblokkeringsschakelaar voor batterij (BATT.)
9
Statiefbevestiging
7
6
Achter
9
8
1
2
3
Modusindicator
1
: Opnamemodus (Video/Foto)
: Afspeelmodus
2
Knop Opname starten/stoppen
3
Insteekgleuf voor batterijen
Bedek de interne microfoon en de lens niet tijdens een opname.
15
Informatie over uw camcorder
DE WEERGAVESCHERMEN HERKENNEN
De beschikbare functies zijn afhankelijk van de geselecteerde gebruiksmodus en er worden, afhankelijk van de instellingswaarden,
verschillende indicatoren weergegeven.
•
Dit On Screen Display (OSD) wordt uitsluitend weergegeven in de modus Opnemen ().
•
Druk op de knop [MODE] om de modus Opnemen (
Opnamentand voor videobeelden en foto’s
[254Min]0:00:00STBY
99991 Sec/ 24 Hr
1/50
+0.3
01/JAN/201
1 00:00
Deze camcorder kent één gecombineerde
•
opnamentand voor het opnemen van
video- en foto’s. U kunt dus eenvoudig
videobeelden en foto’s opnemen zonder dat
u naar de corresponderende opnamentand
hoeft over te schakelen.
De OSD-indicators zijn gebaseerd op een
•
geheugencapaciteit van 16 GB (SDHCgeheugenkaart).
Functies die zijn gemarkeerd met een blijven
•
niet bewaard bij het opnieuw opstarten van de
camcorder.
De indicatoren en de volgorde waarin ze worden
•
afgebeeld kunnen zonder voorafgaand bericht
zijn gewijzigd voor betere prestaties.
Het totale aantal foto’s dat u kunt maken wordt
•
berekend op basis van de beschikbare ruimte
16
op het opslagmedium.
Het aantal foto’s dat maximaal op de OSD kan
•
worden opgenomen is 9999.
Linkerkant van het LCD-scherm
STBY
0:00:00 [245Min]
01/JAN/2011 00:00
) te selecteren. ¬pagina 26
IndicatorBetekenis
Opnamemodus (Video/Foto)
/
Gebruiksstatus (standby/
/ z / /
opnemen/ pauzeren/foto’s
maken)
Teller (filmopnametijd, resterende
opnametijd)
iSCENE / Smart Auto
/
Time Lapse REC
(Intervalopname )
White Balance (Witbalans)
Handmatig scherpstellen
K.Nacht
1/50
EV (Belichtingswaarde)
+0.3
Zoom (optical zoom/intelli zoom/
digital zoom (Optische zoom/
Intelli-Zoom/ Digitale zoom))
Digital Special Effect (Digitaal
speciaal effect)
Date/Time Display (Datum/
tijdweer.)
Rechterkant van het LCD-scherm
IndicatorBetekenis
Opslagmedia (Geheugenkaart)
Batterij-informatie.
(resterende batterijlading)
Beeldresolutie foto, Beeldresolutie
,
video
Anti-Shake(HDIS) (Anti-tril(HDIS))
Achtergrondlicht
Continu-opname
Face Detection
(Gezichtsherkenning)
•
Dit On Screen Display (OSD) wordt alleen weergegeven in de modus Video afspelen ( ).
•
Druk op de knop [MODE] om de modus Afspelen (
) te selecteren. ¬pagina 26
Gebruiksstand Film afspelen: Miniatuurweergave
Normal
0:00:55
PhotoMovePlay
1/10
Bovenkant van het LCD-scherm
IndicatorBetekenis
Gebruiksstand Film afspelen
Opslagmedia (Geheugenkaart)
Batterij-informatie.
(resterende batterijlading)
Onderkant van het LCD-scherm
IndicatorBetekenis
Knop Gids
Gebruiksstand Film afspelen: Enkele weergave
0:00:00/0:00:55
Thumbnail View
100-0001
Bovenkant van het LCD-scherm
IndicatorBetekenis
Gebruiksstand Film afspelen
/ / / /
0:00:00/0:00:55
Opslagmedia (Afspelen/Pauze/
/
Zoeken tijdens afspelen/overslaan)
Tijdcode (Verstreken tijd /
Opgenomen tijd)
Opslagmedia (Geheugenkaart)
Batterij-informatie.
(resterende batterijlading)
Afspeeloptie
Filmbeeldresolutie
Informatie over uw camcorder
Midden van het LCD-scherm
IndicatorBetekenis
0:00:55
Opnametijd
Huidig bestand/Totaal aantal
1/10
bestanden
Beveiligen
Bestandsfout
Schuifbalk
IndicatorBetekenis
Beveiligen
Snelmenu
Onderkant van het LCD-scherm
IndicatorBetekenis
Knop Gids
100-0001
Bestandsnaam (bestandsnummer)
17
•
Dit On Screen Display (OSD) wordt alleen weergegeven in de modus Foto afspelen ().
•
Druk op de knop [MODE] om de modus Afspelen (
Foto afspelen: Miniatuurweergave
Normal
Movie
Move
Foto afspelen: Enkele weergave
1/10
Thumbnail View
18
Play
1/10
100-0001
) te selecteren. ¬pagina 26
Bovenkant van het LCD-scherm
IndicatorBetekenis
Foto afspelen
Opslagmedia (Geheugenkaart)
Batterij-informatie.
(resterende batterijlading)
Onderkant van het LCD-scherm
IndicatorBetekenis
Knop Gids
Bovenkant van het LCD-scherm
IndicatorBetekenis
Foto afspelen
Diapresentatie
Huidige foto/Totaal aantal
1/10
genomen foto’s
Opslagmedia (Geheugenkaart)
Batterij-informatie.
(resterende batterijlading)
Fotoresolutie
Informatie over uw camcorder
Midden van het LCD-scherm
IndicatorBetekenis
IndicatorBetekenis
Onderkant van het LCD-scherm
IndicatorBetekenis
100-0001
Huidige foto/Totaal aantal
1/10
genomen foto’s
Beveiligen
Bestandsfout
Schuifbalk
Beveiligen
Snelmenu
Knop Gids
Bestandsnaam (bestandsnummer)
Inleiding
DE BATTERIJ PLAATSEN/VERWIJDEREN
De batterij plaatsen
Schuif de batterij in de batterijsleuf totdat deze zachtjes vastklikt.
•
Zorg er bij het plaatsen van de batterij voor dat het SAMSUNGlogo naar voren wijst, zoals aangegeven in de afbeelding.
Gebruik alleen door Samsung goedgekeurde batterijen. Gebruik geen batterijen van andere fabrikanten. Als u dit niet doet, bestaat er gevaar voor
•
oververhitting, brand of explosie.
Samsung is niet verantwoordelijk voor problemen die worden veroorzaakt door het gebruik van nietgoedgekeurde batterijen.
•
Bewaar de batterij apart van de geheugencamcorder wanneer u deze niet gebruikt.
•
Het is raadzaam een of meer reservebatterijen aan te schaffen zodat u de camcorder doorlopend kunt gebruiken.
•
De batterij verwijderen
Duw de schakelaar [BATT (Batterijvergrendeling)] voorzichtig
1
in de aangegeven richting, zoals in de afbeelding wordt getoond,
om de batterij te verwijderen.
Druk de batterij omlaag en til deze omhoog om de batterij
2
naar buiten te trekken in de richting die in de afbeelding wordt
weergegeven.
[BATT (Batterijvergrendeling)]
schakelaar
19
BATTERIJ OPLADEN
U kunt de batterij opladen met de USB-kabel en voedingsadapter.
Zorg ervoor dat u de bijgeleverde USB-kabel of voedingsadapter
gebruikt voor het opladen van de batterij. Als u een andere
voedingsadapter gebruikt voor de camcorder, werkt deze mogelijk
niet naar behoren of wordt de batterij mogelijk niet opgeladen.
Dit kan ook resulteren in elektrische schokken of brand.
De batterij opladen met een voedingsadapter
CARD
Opladen door aansluiting op een pc
CARD
Plaats de batterij in de geheugencamcorder. ¬pagina 19
1
Open het klepje van de aansluitingen van het apparaat.
2
Laad de batterij op met de USB-kabel en voedingsadapter.
3
•
Het indicatielampje voor het opladen (CHG-lampje) begint te
branden en het opladen begint. Zodra de batterij volledig is
opgeladen, wordt het indicatielampje voor het opladen (CHGlampje) groen. ¬pagina 21
In koude omstandigheden kan het opladen van de batterij langer duren, en
•
mogelijk wordt de volle lading niet bereikt (groene indicatielampje gaat niet
branden).
Controleer dat zich geen vreemde stoffen op de stekker of in het
•
stopcontact bevinden op het moment dat u de voedingsadapter aansluit
op de camcorder.
Plaats het apparaat bij gebruik van de voedingsadapter in de buurt van
•
het stopcontact. Als zich een storing voordoet bij het gebruik van de
camcorder, haalt u onmiddellijk de stekker van de voedingsadapter uit het
stopcontact.
Gebruik de voedingsadapter niet op een plek met weinig ruimte,
•
bijvoorbeeld tussen meubelstukken.
Schakel de camcorder uit voordat u de voedingsadapter loskoppelt.
•
Anders zouden het opslagmedium en de gegevens kunnen worden
beschadigd.
Als u binnenshuis opnamen maakt en een stopcontact beschikbaar is, is het
•
handig de voedingsadapter te gebruiken in plaats van de batterij.
Het is raadzaam de batterij op te laden op een plaats met een
•
omgevingstemperatuur tussen 10°C en 30°C.
Zelfs als de stroom is ingeschakeld, wordt de batterij nog steeds opgeladen met
•
de voedingsadapter of de USB-kabel. Als de stroom is ingeschakeld, duurt het
opladen echter langer. Het wordt aanbevolen om de camcorder uitgeschakeld
te laten tijdens het opladen.
De camcorder kan niet werken op alleen USB-voeding. Gebruik de
•
voedingsadapter of batterij om de camcorder van stroom te voorzien.
Als u de camcorder gebruikt tijdens het opladen van de batterij, kan dit langer
•
duren.
In sommige landen is een netvoedingsadapter vereist. Koop, indien nodig, een
•
netvoedingsadapter bij uw plaatselijke Leverancier.
Inleiding
20
Inleiding
DE BATTERIJSTATUS CONTROLEREN
U kunt de status van het opladen en de resterende batterijcapaciteit
controleren.
De status van het opladen controleren
De kleur van het CHG-lampje geeft de status van de voeding of het
opladen aan.
CARD
Indicatielampje voor het opladen (CHG-lampje)
Status
laden
Kleur lampje
Bezig met
opladen
(oranje)
Geheel opgeladen
(groen)
Fout
(oranje knippert)
Batterijstatusweergave
De batterijstatusweergave geeft aan hoever de batterij nog is
opgeladen.
[254Min]STBY
9999
1/50
Indicatie
batterijlading
Helemaal leeg (lampje knippert): de camcorder zal
zichzelf binnen korte tijd uitschakelen.
Vervang de batterij zo spoedig mogelijk.
-
De bovenstaande cijfers zijn gebaseerd op een volledig opgeladen
batterij bij een gemiddelde temperatuur. Een lage omgevingstemperatuur
kan de gebruiksduur beïnvloeden.
De camcorder zal na 3 seconden
StatusMelding
Geheel opgeladen-
75%~50%-
50%~25%-
25%~5%-
minder dan 5%-
worden uitgeschakeld.
-
Low
battery
(Batterij
bijna leeg)
21
Beschikbare gebruikstijd voor de batterij
BatterijtypeIA-BP105RIA-BP210R
Oplaadtijd
Oplaadtijd: tijd in minuten voor het volledig opladen van een geheel lege batterij, bij benadering.
•
Opname-/afspeeltijd: beschikbare tijd wanneer de batterij volledig is opgeladen, bij benadering.
•
De tijd is alleen bedoeld als referentie. De bovenstaande cijfers zijn gemeten in de testomgeving van Samsung en kunnen variëren per
•
De batterij opladen met een voedingsadapter
Opladen door aansluiting op een pc
Resolutie
Opnameduur
Afspeeltijd
gebruiker en situatie.
De opname- en afspeeltijd worden korter wanneer u de camcorder bij lage temperaturen gebruikt.
•
Wij adviseren de voedingsadapter te gebruiken tijdens het gebruik van de Time Lapse-opnamefunctie.
•
circa 160 min.circa 300 min.
circa 160 min.circa 300 min.
HDSDHDSD
circa 100 min.circa 80 min.circa 200 min.circa 160 min.
circa 200 min.circa 400 min.
Inleiding
Doorlopende opname (zonder zoom)
De maximale opnameduur van de camcorder in de tabel betreft de
beschikbare opnametijd wanneer de camcorder in de opnamentand
staat en geen andere functies worden gebruikt nadat de opname is
gestart.
De batterij wordt mogelijk 1,5 keer sneller ontladen dan hier wordt
aangegeven als u de functies voor opname starten/stoppen, de
zoomfunctie en de afspeelfunctie gebruikt.
Zorg voor extra batterijen en houd daarbij rekening met een
daadwerkelijke opnametijd van 60% van de bovenstaande tijden.
22
Werken met een netvoedingsadapter
Tijdens het opnemen en afspelen met de camcorder binnenshuis
is het is raadzaam de voedingsadapter te gebruiken voor de
stroomvoorziening van de camcorder. Sluit de netvoedingsadapter
op dezelfde wijze aan als tijdens het opladen van de batterij.
pagina 20
¬
De oplaadtijd hangt af van de resterende batterijlading.
•
Afhankelijk van de specificaties van de computer kan de oplaadtijd
•
langer uitvallen.
Over de batterij
Eigenschappen van de batterij
•
Een lithiumbatterij is klein van formaat en heeft een hoge
capaciteit. Een lage omgevingstemperatuur (beneden 10Cº)
kan de levensduur ervan verkorten en de juiste werking ervan
beïnvloeden. Bewaar in dat geval de batterij in uw zak om deze
warm te maken voordat u hem in de camcorder plaatst.
Bewaar de batterij na gebruik apart.
•
- Als de batterij in de camcorder wordt bewaard, wordt ook
wanneer de camcorder is uitgeschakeld een kleine hoeveelheid
batterijvermogen verbruikt.
- Als de batterij lang in de camcorder wordt gelaten, raakt deze
uiteindelijk leeg. De batterij kan dan niet meer worden gebruikt,
zelfs als deze wordt opgeladen.
- Als de batterij langere tijd niet wordt gebruikt, moet u de
batterij elke 3 maanden volledig opladen en vervolgens met
behulp van uw camcorder volledig ontladen om ervoor te
zorgen dat de batterij naar behoren blijft functioneren.
Houd een extra batterij bij de hand wanneer u de camcorder
•
buitenshuis gebruikt.
- Door op de lage temperatuur kan de opnametijd lager uitvallen.
- Neem de meegeleverde USB-kabel en voedingsadapter mee
als u op reis bent om de batterij te kunnen opladen.
Inleiding
Mocht de batterij vallen, controleer dan of het aansluitpunt is
•
beschadigd.
- Als u een batterij met beschadigd aansluitpunt in de
camcorder plaatst, kan de camcorder hierdoor beschadigd
raken.
Verwijder de batterij en geheugenkaart uit de camcorder en
•
koppel de voedingsadapter los na gebruik.
- Bewaar de batterij op een stabiele, koele en droge plaats.
- Een te hoge of te lage temperatuur kan de levensduur van de
batterij verkorten.
- De aansluitpunten van de batterij kunnen gaan roesten of
defect raken als de batterij wordt bewaard op een rokerige of
stoffige plaats.
Breng een verbruikte batterij naar een inzamelpunt.
•
De levensduur van de batterij is beperkt.
•
- Wanneer de gebruikstijd na volledig opladen korter wordt,
nadert de batterij het eind van zijn levensduur. Vervang de
batterij door een nieuwe.
- De levensduur van de batterij kan afhankelijk zijn van de
opslag- en gebruiksomstandigheden.
23
Standaardgebruik van de camcorder
UW CAMCORDER IN- EN UITSCHAKELEN
Open het LCD-scherm en druk op de knop [Aan/uit ( )] om de
1
camcorder aan te zetten.
•
Stel de schakelaar voor [openen/sluiten] van de lenskap in
24
op open (
U kunt de camcorder uitschakelen door op de knop
2
[Aan/uit ( )] te drukken.
Wanneer de camcorder is ingeschakeld, werkt de zelfdiagnosefunctie.
Als een waarschuwing verschijnt, kunt u “Waarschuwingsindicators en
berichten” raadplegen (¬pagina’s 87~89) en de benodigde stappen
nemen.
De camcorder de eerste keer gebruiken
Wanneer u uw product de eerste keer gebruikt of deze opnieuw
instelt, verschijnt als eerste het scherm voor het instellen van datum
en tijd. Stel de datum en tijd in. ¬pagina 25
).
LCD-scherm
Aan/Uit ( )-knop
NAAR DE ENERGIESPAARSTAND
SCHAKELEN
Wanneer u de camcorder langere tijd wilt gebruiken, kunt u met de
volgende functies voorkomen dat er onnodig stroom wordt gebruikt
stroombesparingsmodi.
Slaapstand
De camcorder wordt in de slaapstand gezet wanneer het LCDscherm wordt gesloten. Wanneer de camcorder vervolgens langer
dan 20 minuten inactief blijft, wordt deze uitgeschakeld. Als echter
Auto Power Off (Autom. uit) is ingesteld op 5 min, wordt de
camcorder na 5 minuten uitgeschakeld.
Als u in de slaapstand het LCD-scherm opent, wordt de slaapstand
beëindigd en schakelt de camcorder terug naar de laatst gebruikte
gebruiksmodus.
LCD-scherm wordt gesloten
<Slaapstand>
•
De energiespaarstand werkt niet in de volgende situaties:
- Tijdens opnemen, afspelen of het weergeven van een diashow.
- Wanneer het LCD-scherm is geopend.
•
In de energiespaarstand gebruikt de camcorder minder
batterijspanning. Wanneer u de camcorder echter voor een langere
periode wilt gebruiken, is het raadzaam deze uit te schakelen door
de knop [Aan/Uit (
gebruikt.
)] in te drukken wanneer u het apparaat niet
Na 20 minuten
<Uitschakelen>
Standaardgebruik van de camcorder
DE TIJDZONE EN DATUM/TIJD VOOR DE
EERSTE KEER INSTELLEN
Stel de datum en de tijd in wanneer u dit product voor het eerst
gebruikt.
Open het LCD-scherm en druk
1
op de knop [Aan/uit (
camcorder aan te zetten.
•
Het venster Date/Time Set
(Datum/tijd inst.) verschijnt.
Selecteer de datum en de
2
tijdinformatie en wijzig de instellingswaarden door op de
knop voor [Besturing (Omhoog/Omlaag/Links/Rechts)] te
gebruiken.
Zorg dat de klok juist is ingesteld en druk vervolgens op de knop
3
[Besturing (OK)].
Het jaar kan worden ingesteld tot 2037.
•
Stel de weergave Date/Time Display (Datum/tijdweer.) in op On.
•
pagina 72
¬
•
Nadat ze zijn ingesteld, worden de datum en tijd automatisch
opgenomen op een daarvoor bestemd gedeelte van het
opslagmedium.
)] om de
Date/Time Set
Day
JAN012011 00 00
YearMonthHr Min
MoveOK
Interne oplaadbare batterij
•
De camcorder beschikt over een interne oplaadbare batterij om de
datum- en tijdinstellingen bij te houden, zelfs wanneer het apparaat is
uitgeschakeld.
•
Zodra de batterij leeg is, worden alle vorige waarden voor datum/tijd
teruggezet naar standaardinstellingen en dient u de interne oplaadbare
batterij opnieuw op te laden. Vervolgens kunt u de datum/tijd opnieuw
instellen.
De interne oplaadbare batterij opladen
De interne batterij wordt altijd opgeladen wanneer de camcorder
•
is aangesloten op de voedingsadapter, of wanneer de batterij is
aangesloten.
Als u de camcorder niet aansluit op de voedingsadapter of als u de
•
batterij gedurende ongeveer 48 uur niet gebruikt, wordt de interne
batterij volledig ontladen. In dat geval kunt u de interne batterij opladen
door deze ongeveer 12 uur lang aan te sluiten op de meegeleverde
USB-kabel en voedingsadapter.
25
Standaardgebruik van de camcorder
DE GEBRUIKSMODUS INSTELLEN
Door meermalen op de knop [MODE] te drukken, kunt u
achtereenvolgens de diverse modi selecteren.
Opnamemodus (
Steeds wanneer u van gebruiksmodus wisselt, licht de indicator
•
van de gekozen modus op.
ModusPictogramFuncties
Opnamemodus
Afspeelmodus
Deze camcorder heeft één opnamemodus voor zowel film- als fotoopnamen. U kunt eenvoudig films of foto’s in dezelfde modus opnemen
zonder dat u tussen modi hoeft te schakelen.
26
) Q Afspeelmodus ()
Films of foto’s opnemen
Voor het afspelen van video’s of foto’s.
DE INFORMATIEWEERGAVEMODUS
WIJZIGEN
U kunt schakelen tussen twee informatieweergavemodi.
Raak het aanraakvlak [Display (
U wisselt hiermee tussen de volledige en minimale weergave.
•
9999
1/50
<Volledige weergavemodus>
Er verschijnen wellicht Waarschuwingsindicators en berichten,
•
afhankelijk van de omstandigheden waaronder wordt opgenomen.
Het aanraakvlak [Display ()] in het menuscherm wordt
•
uitgeschakeld.
)] aan.
STBY[254Min]STBY
<Minimale weergavemodus>
HET SNELMENU GEBRUIKEN (OK-GIDS)
In het snelmenu (OK-gids) vindt u de meest gebruikte functies voor
de geselecteerde modus. Met de knop [Besturing (OK)] kunt u een
snelmenu op het scherm oproepen met veelgebruikte opties.
Bijvoorbeeld: EV (Exposure Value) instellen in de modus Film
Druk op de knop [Besturing (OK)]
1
in de modus STBY.
•
opnemen via het snelmenu (OK-gids).
Het snelmenu (OK-gids) wordt
weergegeven.
[254Min]STBY
9999
Standaardgebruik van de camcorder
Druk op de knop voor [Besturing
2
(Links)] om de modus EV te
selecteren.
•
Druk op de knop voor
[Besturing (Links/Rechts)] om
de belichting bij te stellen terwijl
u het beeld op het LCD-scherm
bekijkt.
Druk op de knop [Besturing (OK)]
3
om uw keuze te bevestigen.
•
Druk op [Besturing (OK)] om
het snelmenu af te sluiten.
•
De belichtingsinstellingen
worden toegepast en de indicator
) en de ingestelde waarde worden weergegeven.
(
Het snelmenu (OK-gids) kan niet worden gebruikt bij gebruik van de
•
SMART AUTO-stand.
In de bovenstaande instructie wordt een voorbeeld weergegeven
•
van het instellen van de EV-stand in de opnamemodus. De
instellingsprocedure kan per menu-item verschillen.
Het snelmenu wordt kort weergegeven. Het snelmenu wordt
•
opnieuw weergegeven wanneer u op de knop [Besturing (OK)]
drukt.
EV
0.0
1/50
+1.0
[254Min]STBY
9999
[254Min]STBY
9999
27
Standaardgebruik van de camcorder
SNEL FUNCTIES GEBRUIKEN MET DE KNOPPEN VOOR BESTURING
28
Knop
OK
OMHOOG
OMLAAG
LINKS
RECHTS
Opnamemodus (
- Het snelmenu openen
- Selectie bevestigen
- Snelmenu afsluiten
- iSCENE
- Zoom (tele)
- Scherpstellen
- Zoom (breed)
EV
Face Detection
(Gezichtsherkenning)
)
Afspelen (
Film afspelen (
- Het snelmenu openen
- Afspelen / Pauze
Verhoogt het volume-
Volume wordt verlaagd-De cursor gaat omlaag
- Zoeken tijdens afspelen RPSsnelheid (Reverse Playback
Search): x2
- Vorige overslaan
- Zoeken tijdens afspelen FPSsnelheid (Forward Playback
Search): x2
- Volgende overslaan
→x4→x8→
→x4→x8→
)
x16
x16
)
Foto afspelen (
- Het snelmenu openen
- Afspelen met zoom
Vorig beeld
Volgend beeld
)
Menuselectie
Bevestigt selectie
De cursor gaat
omhoog
Naar het vorige menu
gaan
Naar het volgende
menu gaan
Standaardgebruik van de camcorder
DE TAAL SELECTEREN
U kunt de taal selecteren die in het schermmenu wordt
weergegeven.
Druk op de knop [MENU]
1
voor [Besturing (Links/Rechts)] p
Settings (Instellingen).
Druk op de knop voor [Besturing
2
(Omhoog/Omlaag)] om Language
te selecteren en druk vervolgens
op [Besturing (OK)].
Druk op de knop voor
3
[Besturing (Omhoog/Omlaag)]
om de gewenste OSD-taal te
selecteren en druk vervolgens op
[Besturing (OK)].
Druk op de knop [MENU] om het menu te verlaten.
4
•
De OSD-taal wordt vernieuwd en de informatie wordt in de
geselecteerde taal weergegeven.
p
knop
Settings
Format
Default Set
Language
Exit
Settings
Format
Default Set
Language
Exit
[254Min]STBY
[254Min]STBY
English
⦽ǎᨕ
Français
Items in submenu
English
DeutschItalianoEspañol
PortuguêsNederlandsSvenska
SuomiNorskDansk
PolskiČeštinaSlovensky
MagyarRomânăБългарски
ΕλληνικάсрпскиHrvatski
УкраїнськаРусский
ᰛᵢ䃔
Language -opties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving
•
worden gewijzigd.
De geselecteerde taal blijft behouden, zelfs zonder batterij.
•
De indeling voor datum en tijd kan wellicht veranderen, afhankelijk
•
van de geselecteerde taal.
⦽ǎᨕ
ไทย
Français
ѣᮽ
Türkçe
תירבע
29
Het opnemen voorbereiden
CARD
EEN GEHEUGENKAART PLAATSEN/VERWIJDEREN (NIET MEEGELEVERD)
CARD
Een geheugenkaart plaatsen
Schakel de camcorder uit.
1
Open de klep van de geheugenkaart zoals weergegeven in de
2
afbeelding.
Schuif de geheugenkaart in de sleuf totdat de kaart zachtjes
3
vastklikt.
•
Plaats de geheugenkaart met de aansluitpunten naar boven
in de camcorder, zoals in de afbeelding wordt getoond.
Sluit het klepje.
4
Schakel de camcorder uit om gegevensverlies te voorkomen. Doe dit door op de knop [Aan/Uit ( )] te drukken voordat u de geheugenkaart plaatst of
•
verwijdert.
•
Let op dat u niet te hard op de geheugenkaart drukt. De geheugenkaart kan er wellicht plotseling uitspringen.
•
Als u de geheugenkaart uit de camcorder neemt terwijl deze aan staat, schakelt de camcorder zichzelf uit.
30
De camcorder ondersteunt uitsluitend SD-, SDHC- en SDXC-kaarten.
De compatibiliteit met de camcorder kan variëren, afhankelijk van de fabrikant en het type geheugenkaart.
Een geheugenkaart verwijderen
Schakel de camcorder uit.
1
Open de klep van de geheugenkaart zoals weergegeven in de
2
afbeelding.
Druk voorzichtig op de geheugenkaart om deze te verwijderen.
3
Trek de geheugenkaart uit de sleuf en sluit het klepje.
4
Loading...
+ 74 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.