Для записи видео используйте карту памяти, поддерживающую
высокие скорости записи.
- Рекомендуемаякарта памяти: 4 МБ/с (класс 4) или выше
SMX-F70BP/SMX-F70SP
SMX-F700BP/SMX-F700SP
Прежде чем ознакомиться с руководством пользователя
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Знаки и обозначения, используемые в данном руководстве:
Знак безопасностиЗначение
Угроза летального исхода или получения серьёзной
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВНИМАНИЕ
Данные предупреждающие символы предназначены для
предотвращения травмирования пользователя и окружающих. Строго
следуйте этим символам. После прочтения данного раздела сохраните
страницу в надежном месте для дальнейшего использования.
травмы.
Потенциальная угроза получения серьёзной травмы или
причинения материального ущерба.
Чтобы уменьшить риск возникновения пожара, взрыва,
поражения электрическим током или получения
травмы при использовании видеокамеры, соблюдайте
следующие основные меры предосторожности.
Означает советы или справочные страницы, которые
могут оказаться полезными при работе с видеокамерой.
Перед использованием функции необходимо установить
соответствующие настройки.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Предупреждение!
Данную видеокамеру всегда следует подключать ксетевой розетке с
•
заземлением.
Не подвергайте батарею воздействию высоких температур, например не
•
оставляйте на солнце, рядом с огнем и т.п.
Внимание
При неправильной замене батареи существует опасность взрыва.
Используйте для замены только аналогичные батареи.
Чтобы отключить устройство от электросети, следует извлечь вилку
кабеля питания из розетки электропитания. Кабель питания при этом
2
освободится для выполнения дальнейших действий.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
О руководстве пользователя
Благодарим вас за приобретение видеокамеры Samsung. Перед
началом работы с видеокамерой внимательно прочтите руководство
пользователя и сохраните его для использования в будущем. В случае
возникновения неполадок в работе видеокамеры см. раздел "Поиск и
устранение неисправностей". ¬ стр. 87~96
Это руководство пользователя содержит информацию
о моделях SMX-F70 и SMX-F700.
Рисунки в данном руководстве пользователя могут немного
отличаться от изображений на ЖК-дисплее.
•
Конструкция и характеристики видеокамеры и других принадлежностей
могут изменяться без предварительного уведомления.
•
Перед использованием внимательно прочтите информацию по
технике безопасности и только потом используйте устройство в
соответствии с этой информацией.
•
Компания Samsung не несе
или повреждения, вызванные несоблюдением инструкций,
представленных в руководстве пользователя.
•
В данном руководстве термин “карта памяти (карта)” подразумевает
карту SD, SDHC или SDXC.
•
В описаниях функций, которые приведены в данном руководстве
пользователя, пиктограмма экранного меню или символ в
скобках указывает на то, что этот символ или пиктограмма будет
тображаться
о
Например. 720X576/50p (16:9) – элемент подменю Разрешение
видео. ¬ стр. 52
ЭлементОписание
720X576/50p
(16:9)
Если задать значение 720X576/50p (16:9), то на экране появится
соответствующий значок ( ).
на экране при установке соответствующей функции.
Запись с разрешением 720x576 (50p)
в форматном соотношении 16:9.
т о
тветственности за любые травмы
Отображение
на экране
Прежде чем ознакомиться с руководством пользователя
В этом руководстве пользователя используются такие термины:
записи нажатием кнопки [начала/остановки] записи и до
повторного нажатия этой кнопки для остановки записи.
Термины "фотография" и "снимок" используются
обеспечения записанное видео можно воспроизводить и
редактировать на персональном компьютере.
Обратите внимание, что данная видеокамера со встроенной
•
памятью не поддерживает другие цифровые видеоформаты.
Перед записью важного видеосюжета необходимо
•
выполнитьпробнуюзапись.
Воспроизведите записанный материал и убедитесь, что видео и
ук записаны правильно.
зв
повреждённое содержимое компенсация невозможна.
За
•
Компания Samsung не возмещает убытки, связанные с
повреждениями, вызванными неправильной записью, а также
связанные с тем, что записанные данные нельзя воспроизвести
из-за неисправности камеры ВЧ или карты памяти.
Компания Samsung не несет ответственности за записанные
аудио- и видеоданные.
Создайтерезервнуюкопиювсехважныхз
•
Для защиты
компьютер. Кроме того, рекомендуется копировать эти данные с
компьютера на другой записываемый носитель. См. инструкции
по установке программного обеспечения и подключения USB.
Данные, записанные с помощью других цифровых/анал
носител
защищены законом об авторском праве. В этом случае они не
могут использоваться без согласия владельца. авторских прав
ни в каких целях, кроме как для личного пользования. Даже в
важных записанных данных скопируйте их на
ей и устройств на носитель камеры ВЧ, могут быть
аписанных данных.
оговых
случае съемки такого события, как шоу, концерт или выст
для личного
получить Разрешение видео.
Информация о лицензиях открытого программного обеспечения
•
приведена в файле “Opensource-F70.pdf” на компакт-диске из
комплекта поставки.
просмотра, настоятельно рекомендуется заранее
Примечания относительно торговых марок
Все торговые названия и зарегистрированные торговые марки,
•
упомянутые в данном руководстве или другой документации,
поставляемой с продуктом компании Samsung, являются
товарными знаками и зарегистрированными товарными знаками
соответствующих владельцев. В дальнейшем символы “™” и “
не упоминаются в этом руководстве.
Логотипы SD, SDHC и SDXC являются товарными знаками SD-
•
3C, LLC.
®
, Windows®, Windows Vista®, Windows® 7 и DirectX®
Microsoft
•
являются зарегистрированными товарными знаками либо
товарными знаками корпорации Microsoft в США и/или других
странах.
®
, Core™, Core 2 Duo® и Pentium® являются
•
Intel
зарегистрированными товарными знаками либо товарными
знаками корпорации Intel в США и/или других странах.
AMD и Athlon™ – зарегистрированныеторговыемаркиили
•
торговые знаки компании AMD в Соединенных Штатах и других
странах.
Macintosh и Mac OS являютсязарегистрированнымитоварными
•
знаками или товарными знаками корпорации Apple в США и/или
других странах.
YouTube являетсяторговой маркой компании Google Inc.
•
Flickr являетсяторговой марк
•
Facebook яв
•
Twitter является товарным знаком корпорации Twitter Inc.
•
Picasa являетсятоварнымзнаком Google Inc.
•
Adobe, логотип Adobe и программа Adobe Acrobat являются
•
зарегистрированными торговыми марками или торговыми
марками компании Adobe Systems Incorporated в Соединенных
Штатах и/или других странах.
ляется торговой маркой компании Facebook Inc.
ой компании Yahoo.
авка
®
”
3
Информация по вопросам безопасности
Во избежание травм или материального ущерба соблюдайте нижеследующие меры предосторожности.
Внимательно ознакомьтесь со всеми инструкциями.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Угроза смертельного исхода
или получения серьезной
травмы.
ВНИМАНИЕ
Потенциальная угроза
получения серьезной
травмы или причинения
материального ущерба.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Запрещенное действие.Не касайтесь изделия.
Не разбирайте изделие.Отсоедините изделие от
источника питания.
Необходимо соблюдать эту
меру предосторожности.
Во избежание перегрева или
возгорания не допускайте перегрузки
сетевых розеток и удлинительных
шнуров.
Предохраняйте от воздействия
масла! Масло, попавшее в
видеокамеру или адаптер питания,
может стать причиной поражения
электрическим током или привести
к неисправностям и повреждениям
4
оборудования.
Использование видеокамеры при
температуре 60°C может стать
причиной пожара. Хранение батареи
при высокой температуре может
стать причиной взрыва.
LIO
Не направляйте ЖК-экран прямо на
солнце. Это может стать причиной
глазных травм, а также привести к
неправильной работе внутренних
частей изделия.
Не допускайте попадания в
видеокамеру или адаптер
питания воды, металла или легко
воспламеняющихся веществ. Это
может стать причиной возгорания.
Предохраняйте кабель USB от
сгибания, а адаптер питания – от
воздействия тяжелых предметов.
Может возникнуть угроза возгорания
или поражения электрическим током.
Предохраняйте от воздействия
песка или пыли! Мелкий песок или
пыль, попавшие в видеокамеру или
адаптер питания, могут привести к
неисправностям и повреждениям.
При отключении адаптера не тяните
за кабель USB, поскольку это может
привести к его повреждению.
Информация по вопросам безопасности
diulfgninaelc
Не используйте адаптер питания,
если его кабели или провода
повреждены или перебиты. Это
может привести к возгоранию или
поражению электрическим током.
Храните видеокамеру вдали от воды,
не используйте ее рядом с пляжем
или бассейном, а также во время
дождя. Может возникнуть угроза
неправильной работы или поражения
электрическим током.
Отключайте адаптер питания от
электросети перед его очисткой.
Могут возникнуть неисправности
в работе или угроза поражения
электрическим током.
Не подключайте адаптер питания,
если штекер невозможно вставить
полностью и контакты остаются
частично открытыми.
Храните литиевую батарею и карту
памяти в недоступном для детей
месте. Если ребенок проглотил
литиевую батарею или карту памяти,
немедленно обратитесь к врачу.
Если при работе видеокамеры
появляются необычный звук, запах
или дым, то немедленно отключите
адаптер питания и обратитесь
за помощью в сервисный центр
Samsung. Может возникнуть угроза
возгорания или получения травмы.
Избегайте попадания аккумуляторной
батареи в огонь, так как она может
взорваться.
Не подключайте и не отключайте
адаптер питания мокрыми руками.
Может возникнуть угроза поражения
электрическим током.
При сбое в работе видеокамеры
немедленно отсоедините адаптер
питания или извлеките из нее
батарею.
Может возникнуть угроза возгорания
или получения травмы.
Никогда не используйте очищающую
жидкость или подобные химические
продукты. Не распыляйте очистители
прямо на камеру.
Отключайте адаптер питания от
электросети во время грозы или если
он не используется. Существует
опасность возгорания.
Во избежание пожара или
повреждения электрическим током
не разбирайте, не ремонтируйте и
не пытайтесь вносить изменения
в конструкцию видеокамеры или
адаптера питания.
5
ВНИМАНИЕ
Информация по вопросам безопасности
Не нажимайте на поверхность ЖК-экран,
не ударяйте и не прокалывайте его острым
предметом. Если нажать на поверхность
ЖК-экран, изображение может стать
неравномерным.
Не оставляйте видеокамеру в
закрытом салоне автомобиля, где в
течение длительного периода времени
поддерживается очень высокая температура.
Не подвергайте видеокамеру воздействию
внезапных изменений температуры и не
используйте ее в местах повышенной
6
влажности. При видеосъемке на улице во время
грозы может возникнуть угроза неполадки или
поражения электрическим током.
Не роняйте видеокамеру, батарею, адаптер
питания и другие принадлежности и не
подвергайте их воздействию сильной
вибрации или ударов. Это может привести
к неправильной работе устройства или
получению травмы.
Не подвергайте видеокамеру воздействию
сажи или пара. Густая сажа и плотный
пар могут стать причиной повреждения
видеокамеры или ее неправильной работы.
Не кладите видеокамеру открытым ЖКэкраном вниз.
Не используйте видеокамеру на штативе (не
входит в комплект поставки) в местах, где она
может подвергаться сильным вибрациям или
ударам.
Не используйте видеокамеру в местах с
высокой концентрацией выхлопных газов
бензиновых или дизельных двигателей,
а также агрессивных газов, например,
сероводорода. Это может привести к коррозии
внешних или внутренних контактов, что
повредит нормальной работе.
Не используйте бензол и растворитель для
очистки корпуса видеокамеры. Внешнее
покрытие может облезть, а чехол может
потерять форму.
Избегайте попадания прямых солнечных
лучей на видеокамеру, а также не используйте
ее вблизи обогревательных приборов. Это
может привести к неправильной работе
устройства или получению травмы.
EDI
CITC
ESNI
Не подвергайте видеокамеру воздействию
инсектицидов. Попадание инсектицида в
видеокамеру может привести к неправильной
ее работе.идов отключите видеокамеру и
накройте ее виниловым или другим подобным
материалом.
Если видеокамера не используется, не
оставляйте ЖК-дисплей открытым.
Информация по вопросам безопасности
Не поднимайте видеокамеру за
ЖК-дисплей. ЖК-дисплей может
отсоединиться, а камера – упасть.
Кладите видеокамеру на устойчивую
поверхность и в место, где имеются
вентиляционные отверстия.
Не используйте видеокамеру рядом
с телевизором или радио: Это может
стать причиной возникновения
помех на экране телевизора или в
радиопередаче.
Не храните важные данные в
видеокамере. Компания Samsung
не несет ответственности за потерю
данных.
Не используйте видеокамеру рядом
с сильными источниками радио- или
магнитных волн, например, рядом
с громкоговорителями и мощным
двигателем. Видео- и аудиосигналы
могут записываться с помехами.
Подключайте вилку адаптера питания
только к легкодоступной розетке.
При возникновении неисправности
устройства для полного отключения
питания следует извлечь вилку из
розетки.
Используйте только аксессуары,
одобренные для использования
компанией Samsung. Использование
изделий других производителей
может стать причиной перегрева,
возгорания, взрыва, поражения
электрическим током или получения
серьезной травмы в результате
неправильной работы продукта.
Ответственность за аксессуары,
совместимые с этой видеокамерой,
несут непосредственно их
производители. Аксессуары следует
использовать в соответствии
с инструкциями по вопросам
безопасности. Компания Samsung
не несет ответственности за
любые неисправности, а также
риск возникновения пожара, удара
электрическим током или повреждений,
вызванные использованием
неавторизованных аксессуаров.
В этом руководстве пользователя представлены основные функции, а также действия, которые можно выполнить с помощью
видеокамеры. Для получения дополнительной информации см. соответствующие страницы.
ШАГ 1. Подготовка к видеозаписи
Вставьте батарею в отсек для батареи. ¬стр. 19
1
Полностью зарядите батарею. ¬стр. 20
2
Вставьте карту памяти. ¬стр. 30
3
10
ШАГ 2: Запись видео и фотографий
Откройте ЖК-экран и нажмите Кнопка [Питания ( )]
1
чтобывключитьвидеокамеру.
•
Передвиньте [переключатель открытия/закрытия]
крышки объектива в положение открытия (
стр. 15
¬
Для записи видео нажмите кнопку [Начало/остановка
2
записи], а для записи фото - кнопку [PHOTO]. ¬стр. 35, 38
CARD
Кнопка [начала/
остановки
записи]
).
Кнопка
[начала/
остановки
записи]
Краткое руководство пользователя
ШАГ 3. Воспроизведение видеозаписей или
фотографий
Знакомство с устройством ЖК-экран видеокамеры
Необходимые записи можно легко найти с помощью
эскизных указателей.
Нажмите кнопку [MODE] чтобы выбрать режим
1
воспроизведения ( ).
С помощью регулятора [Увеличение] выберите тип
2
эскизного указателя: видеофайлы или фотографии.
Используя джойстик [управления (Вверх/Вниз/Влево/
3
Вправо)] выберите необходимыевидеофайлы и нажмите
кнопку [управления (OK)].
Обычное
0:00:55
ФотоПерехВоспр.
1/10
Просмотр видеозаписи на телевизоре высокой
четкости
Можно наслаждаться просмотром высококачественного
видео ВЧ. ¬ стр. 77~78
C
A
R
D
ШАГ 4. Сохранение видеозаписей / фотографий
С помощью встроенного в видеокамеру программного
обеспечения Intelli-studio можно импортировать видео/
фотографии на компьютер, редактировать их, а также
обмениваться ими со своими друзьями и членами семьи.
Для получения дополнительной информации см. стр. 81~84.
CARD
11
12
Краткое руководство пользователя
Импорт и просмотр видео/фотографий с ПК
1
Запустите программу Intelli-studio, подключив
видеокамеру к ПК с помощью кабеля USB.
Экран сохранения нового файла отображается в
главном окне программы Intelli-studio. Нажмите Yes
для завершения загрузки, после чего отобразится
всплывающее окно.
2
Новые файлы сохраняются на ПК и регистрируются в
папке Contents Manager программы Intelli-studio.
Файлы можно упорядочить по различным параметрам,
например, Лицо, Дата и т. д.
Сохраненные файлыДиспетчер содержания
Каталог папок на ПК
3
Чтобы начать воспроизведение файла, дважды щелкните
его.
•
•
Передача видео и фотографий на веб-сайты
Обменивайтесь своими записями со всем миром, загружая
фотографии и видео непосредственно на веб-сайт одним
нажатием кнопка.
Щелкните в браузере вкладку Обмен ( ) Загрузить.
стр. 84
Программа Intelli-studio автоматически запускается на
ПК после подключения видеокамеры к компьютеру под
управлением ОС Windows (если установлен параметр
ПО для ПК: Вкл). стр. 75
ШАГ 5. Удаление видеозаписей или фотографий
Если память носителя заполнена, запись видео и
фотографий невозможна. Удалите с носителя видео и
фотографии, ранее сохраненные на компьютере. После
этого можно записывать видео и фотографии на носитель со
свободной памятью.
С видеокамерой поставляются следующие дополнительные
принадлежности. Если какие-либо элементы отсутствуют,
обратитесь в центр поддержки покупателей Samsung.
модели.
Содержимое может отличаться в зависимости от региона сбыта.
•
Детали и аксессуары можно приобрести, проконсультировавшись
•
с местным дилером компании Samsung. Компания SAMSUNG не
несет ответственности за сокращение срока службы батареи или
возникновение неисправностей, вызванных несанкционированным
использованием адаптера питания или батарей.
•
Карта памяти не входит в к
информации о совместимых с этой видеокамерой картах памяти см.
стр. 31.
В комплект поставки видеокамеры входит руководство на компакт-
•
дискеикраткоеруководствопользователя.
Руководство
пользователя
Карта памятиЗарядное устройство
омплект поставки.
краткое
руководство
пользователя
для аккумуляторной
батареи
Для получения
13
ОПРЕДЕЛЕНИЕ ЧАСТЕЙ
Вид спереди и слева
2
3
4
14
56
1
CARD
ⓑ
ⓐ
8 9 10 11 12
ⓓ
ⓒ
Знакомство с видеокамерой
1
Объектив
2
Кнопка MENU (вызова меню)
Джойстик управления (Вверх/Вниз/Влево/Вправо/OK),
Будьте осторожны, чтобы не закрыть внутренний микрофон и
объектив во время записи.
15
Знакомствосвидеокамерой
ЗНАКОМСТВО С ВИДЕОКАМЕРОЙ
Доступ к функциям зависит от выбранного режима работы, а индикаторы отображаются в зависимости от значений настроек.
•
Это экранное меню (OSD) отображается только в режиме записи видео и съёмки фото ().
•
Нажмите кнопку [MODE], чтобы выбрать режим записи (
Режим записи видео- и фотоизображений
[254мин.]0:00:00STBY
.
99991 Сек/ 24 Ч
1/50
+0.3
01/01/201
1 00:00
Этакамерапредоставляетодинрежим
•
записи, который сочетает в себе режимы
записи видео и фото. Благодаря этому вы
можете легко записыват ь видеофайлы
и фотографии в одном режиме без
необходимости изменять режим записи.
Отображаемыенаэкранеиндикаторызависят
•
от емкости памяти 16 ГБ (карта памяти SDHC).
Функции, отмеченные значком , не будут
•
сохранены после перезагрузки видеокамеры
со встроенной памятью.
Для повышения производительности
•
индикация на дисплее и ее порядок
может изменяться без предварительного
уведомления.
Общее количество записываемых фотографий
•
зависит от доступного свободного места на
носителе.
Максимальное количество записанных
16
•
фотоизображений, отображаемое на экране,
составляет 9999.
Левая часть ЖК-дисплея
ИндикаторЗначение
/
STBY
/ z / /
0:00:00 [254мин.]
/
1/50
+0.3
01/01/2011 00:00
). ¬стр. 26
Режим записи (Видео/фото)
Рабочее состояние (режим
ожидания/записи/пауза/
фотосъемка)
Счетчик времени(время
записи видео, оставшееся
время записи)
блока (BATT.)] в направлении, указанном на рисунке,
чтобы извлечь батарею.
Прижмите и поднимите батарейный блок, после чего
2
потяните его в направлении стрелки, как показано на
рисунке.
[Фиксатор извлечения
батарейного блока (BATT.)]
19
ЗАРЯДКА БАТАРЕЙНОГО БЛОКА
Батарею можно заряжать с помощью кабеля USB и адаптера
питания.
Для зарядки батареи используйте только соответствующий
кабель USB и адаптер питания. Видеокамера может работать
неправильно или батарея может не заряжаться в случае
использования другого адаптера питания. Кроме того, это
может стать причиной поражения электрическим током или
привести к возгоранию.
Зарядка батареи с помощью адаптера питания
CARD
Зарядка путем подключения к ПК
CARD
20
Началоработы
Вставьте батарейный блок в видеокамеру со встроенной
Используйте для зарядки батареи кабель USB и адаптер
3
питания.
•
Индикатор заряда (CHG) загорается, и начинается
зарядка. Когда батарея полностью заряжена, индикатор
заряда (CHG) становится зеленым. ¬стр. 21
•
Если аккумулятор заряжается при низкой температуре, может
увеличиться время зарядки или не удастся его полностью зарядить
(зеленыйиндикаторнезагорится).
•
При подключении адаптера питания к видеокамере убедитесь в
отсутствии в разъеме или гнезде посторонних предметов.
•
Используя адаптер питания, располагайте его ближе к стенной
розетке. При возникновении сбоя в работе видеокамеры адаптер
пит
•
Не используйте адаптер питания в ограниченном пространстве,
например, между предметами мебели.
•
Перед отсоединением адаптера питания обязательно отключите
видеокамеру. В противном случае существует риск повреждения
носителя или потери данных.
•
При съемке в помещении, где имеется стенная розетка, удобнее
использовать адаптер питания, а не батарею.
•
Батарейный блок рекомендуется заряжать в месте, где температура
окружающей среды находится в диапазоне 10°C ~ 30°C.
•
Даже если питание включено, батарейный блок может заряжаться
с помощью адаптера переменного тока или кабеля USB. Однако
при включенном питании для зарядки требуется больше времени.
Р
еко
•
Видеокамера не функционирует только от питания USB. В качестве
источника питания видеокамеры используется адаптер питания или
батарея.
•
Если во время зарядки батареи видеокамера используется, то время
зарядки увеличивается.
В некоторых странах необходимо использовать переходник сетевой
•
вилки. При необходимости его можно приобрести у дистрибутора.
ет немедленно отключить от стенной розетки.
ания следу
мендуется выключать видеокамеру во время зарядки.
Начало работы
ПРОВЕРКА СОСТОЯНИЯ БАТАРЕИ
Можно проверить состояние заряда батареи, а также уровень
оставшегося заряда.
Проверка состояния заряда батареи
Цвет индикатора заряда (CHG) отображает состояние питания
или заряда.
CARD
Индикатор заряда (CHG)
Состояние
зарядки
Цвет
индикатора
Заряжается
(оранжевым)
Полностью
заряжена
(Зеленый)
Ошибка
(Мигающий
оранжевым)
Отображение уровня заряда батареи
Индикатор уровня заряда батареи показывает оставшуюся
мощность батарейного блока.
[254мин.]STBY
9999
1/50
Индикатор
уровня заряда
батареи
Разряжен (мигает): устройство скоро
выключится. Замените батарейный блок
-
Указанные цифры приведены для полностью заряженного
батарейного блока при нормальной температуре.
Низкая температура окружающей среды может влиять на
продолжительность использования.
устройство будет выключено через 3
СостояниеСообщение
Заряженполностью-
75%~50%-
50%~25%-
25%~5%-
менее 5%-
как можно скорее.
секунды.
Батарея
разряжена
-
21
Начало работы
Доступное время работы для батареи
Тип батареиIA-BP105RIA-BP210R
Зарядка батареи с помощью адаптера
Время зарядки
Зарядка пу
Разрешение видеоHDSDHDSD
Время непрерывной за
Время воспроизведенияПрибл. 200 мин.Прибл. 400 мин.
уменьшается, если видеокамера используется при низкой температуре.
Прибл. 160 мин.Прибл. 300 мин.
Непрерывная запись (без зумирования)
Время непрерывной записи, представленное в таблице
выше, показывает доступное время записи для видеокамеры,
находящейся в режиме записи, при условии, что в момент ее
начала все другие функции отключены.
Батарея может разряжаться в 1,5 раза быстрее, чем указано в
справочной информации, при использовании функций начала/
остановки записи, увеличения и воспроизведения.
Подготовьте дополнительные батареи с уче
фактическое время записи составляет примерно около 60% от
указанных выше временных интервалов.
22
том того, что
Использование источника питания переменного тока
При съемке на видеокамеру и воспроизведении записи в
помещении рекомендуется использовать в качестве источника
питания адаптер питания, подключив его к настенной розетке
переменного тока. Выполните подключение точно так же, как
при зарядке батареи. ¬стр. 20
Время зарядки зависит от уровня оставшегося
•
заряда.
В зависимости от технических характеристик
•
компьютеравремязарядкиможетбытьувеличено.
Сведения о батарее
Свойства батареи
•
Литиево-ионная батарея небольшого размера и имеет
большую емкость. Низкая температура окружающей среды
(ниже 10ºC) может сократить ее срок службы и значительно
повлиять на функционирование. В таком случае, чтобы
согреть батарею, положите ее в карман, а затем установите
в видеокамеру.
•
Послеиспользованияхранитебатареюотдельно.
- Если батарея остается в видеок
тареи, даже если питание видеокамеры отключено.
ба
- Если батарея установлена и оставлена в видеокамере
на длительное время, батарея разряжается. После этого
батарею нельзя будет использовать даже после зарядки.
- Если аккумуляторная батарея не используется
длительное время, ее следует полностью зарядить и
использовать с видеокамерой раз в 3 месяцев, чтобы
поддерживать надле
Чтобыиспользоватьвидеокамеру внепомещения,
•
подготовьтедополнительнуюбатарею.
- Низкаятемператураможетсократить времязаписи.
- Длязарядкибатареивовремяпутешествияноситес
собой входящие в комплект устройства кабель USB и
адаптер питания.
жащее ф
амере, расходуется заряд
ункционирование.
Начало работы
В случае падения батареи проверьте, не поврежден ли
•
ееконтакт.
- Если в видеокамеру установить батарею с
жденным контактом, это может привести к
повре
повреждению видеокамеры.
•
После использования видеокамеры всегда извлекайте
из нее батарею и карту памяти, а также отсоединяйте
адаптер питания.
- Храните батарею в прохладном, сухом и устойчивом
месте. (Рекомендованная температура: 15ºC~ 25ºC,
рекомендуемая влажность: 40%~ 60%)
- Слишком высокая или низкая температура сокращает
срок службы батареи.
- Контакты батареи могут заржав
могут возникнуть неисправности, если батарея хранится
в дымном или пыльном месте.
•
Выбросите батарею, срок службы которой истек, в
мусорный контейнер.
•
Срокслужбыбатареиограничен.
- Срок службы батареи достигает конца, если время ее
функционирования сокращается после полной зарядки.
Замените батарею.
- Срок службы батареи может зависеть от хранения,
ункционирования и
ф
условий использования.
еть, или
в их работе
23
Основные операции с видеокамерой
ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ ВИДЕОКАМЕРЫ
Откройте ЖК-экран и нажмите Кнопка [Питания ( )] чтобы
1
включитьвидеокамеру.
•
Передвиньте переключатель [открытия/закрытия]
крышки объектива в положение открытия (
Чтобы выключить видеокамеру, нажмите кнопка
2
[Питания ( )].
24
ЖК-экран
При включении видеокамеры запускается функция самодиагностики.
Если отобразится сообщение с предупреждением, см. раздел
"Предупреждающие индикаторы и сообщения" (¬стр. 87~89) и
выполните действия по устранению неисправности.
При использовании видеокамеры впервые
Если камера используется впервые или после сброса
настроек, то вначале появится экран настройки даты/времени.
Установите дату и время. ¬стр. 25
Кнопка ( )
Питания
ПЕРЕХОД В РЕЖИМ ЭКОНОМИИ ПИТАНИЯ
В случае использования видеокамеры на протяжении
длительного времени эти функции позволят снизить
потребление энергии, а также предоставят возможность
).
быстрого выхода с режимов экономии питания.
Спящий режим
При закрытом ЖК-дисплее видеокамера переключается в
спящий режим, если режим ожидания длится более двадцати
минут, то она отключается. Однако если для параметра
Автовыключение задано значение 5 мин, видеокамера
отключится через 5 минут.
При открытии ЖК-дисплея в спящем режиме видеокамеры она
переключится из данного режима в режим работы, который
использовался последним.
ЖК-дисплейзакрыт
<Спящийрежим>
•
Режим энергосбережения не работает в следующих случаях.
В режиме энергосбережения видеокамеры заряда батареи
расходуется медленнее. Однако если вы планируете
использовать видеокамеру в течение длительного времени,
то, когда она не используется, ее рекомендуется выключать
нажатием кнопки [Питание (
Через 20 минут
<Питаниеотключе но>
)].
Основные операции с видеокамерой
УСТАНОВКА ДАТЫ/ВРЕМЕНИ
При включении продукта впервые установите дату и время
для своего региона.
Откройте ЖК-экран и нажмите
1
Кнопка [Питания (
включить видеокамеру.
•
Отобразится экран настройки
даты/времени.
Установите дату и время, а
2
также измените значения настройки, используя джойстик
[управления (Вверх/Вниз/Влево/Вправо)].
Убедитесьвтом, чточасынастроеныправильно, азатем
3
нажмите кнопку [управления (OK)].
Максимальное значение года, которое можно установить –
•
2037.
Установите для дисплея Вывод даты/врем. параметр Вкл.
•
стр. 72
¬
После настройки дата и время автоматически записываются в
•
специальнуюобластьданныхнаносителе.
)], чтобы
Датаивремя
Day
01
01
YearMonthHr Min
2011 00 00
ПерехOK
Встроенная аккумуляторная батарея
Вкомплектпоставкивидеокамерывходитвстроенная
•
аккумуляторная батарея, которая сохраняет настройки времени и
даты даже после отключения питания.
Когда батарея полностью разряжена, предыдущие настройки
•
даты и времени сбрасываются и устанавливаются настройки по
умолчанию. В этом случае необходимо зарядить встроенную
аккумуляторную батарею. Затем необходимо снова установить
дату/время.
Зарядка встроенной аккумуляторной батареи
Внутренняя батарея всегда заряжается, пока к видеокамере
•
подключен адаптер питания или пока вставлена батарея.
Если в течение примерно 48 часов к видеокамере не подключать
•
адаптер питания и не вставлять батарею, то внутренняя батарея
разрядится полностью. В этом случае внутреннюю батарею
следует зарядить путем подключения к прилагаемому кабелю
USB или адаптеру питания на 12 часов.
25
Основныеоперациисвидеокамерой
НАСТРОЙКА РЕЖИМОВ РАБОТЫ
Режим работы можно изменять в следующем порядке
каждый раз при нажатии кнопки [MODE].
Режим записи (
Каждый раз при изменении режима работы загорается
•
индикаторсоответствующегорежима.
РежимИндикаторФункции
Режим записи
Режим
воспроизведения
В этой видеокамере предусмотрен один режим для видеозаписи
и фотосъемки. Можно легко записывать видео и фотографии в
одном режиме, не переключаясь.
26
) Q Режим воспроизведения ()
Видеозапись или фотосъемка.
Воспроизведение видео или
фотографий.
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ РЕЖИМА
ОТОБРАЖЕНИЯ ИНФОРМАЦИИ
Можно настроить отображение или скрытие информации,
отображаемой на экране.
Нажмите сенсорную кнопку [отображения (
Режимы полного и минимального отображения будут
•
переключаться.
9999
1/50
<Режимполногоотображения>
•
Предупреждающие индикаторы и сообщения могут
отображаться в зависимости от условий записи.
•
Наэкранеменюкнопка [отображения (
STBY[254мин.]STBY
<Режимминимального
)].
отображения>
)] будетотключена.
Основные операции с видеокамерой
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОНТЕКТСТНОГО
МЕНЮ (ФУНКЦИИ КНОПКИ OK)
В контекстном меню представлены наиболее часто
используемые функции (функции кнопки OK) для выбранного
режима. При нажатии кнопки [Управление (OK)] на ЖКдисплее отображается контекстное меню наиболее часто
используемых функций.
Мер.: Настройка EV (Значение экспозиции) в режиме записи
видео с помощью контекстного меню (кнопка OK).
Нажмите кнопку [управления
1
(OK)] в режимеожидания.
•
Отобразится контекстное
меню (функции кнопки OK).
[254мин.]STBY
9999
Переместите джойстик
2
[управления (Влево)], чтобы
выбрать режим EV.
•
Нажмите джойстик
[управления (Влево/
Вправо)], чтобы
отрегулировать экспозицию
при просмотре изображения
STBY
EV
0.0
на ЖК-дисплее.
Для подтверждения выбора
3
нажмитекнопку [управления
1/50
+1.0
(OK)].
•
Нажмитекнопка [управления
(OK)], чтобы выйти из контекстного меню.
•
К экспозиции будет применено настроенное значение,
а на экране отобразятся индикатор (
значение.
Контекстное меню (функции кнопка OK) в режиме
•
SMART AUTO недоступно.
Приведенныевышеинструкциисодержатпримернастройки
•
режима "Экспозиция" в режиме записи. Процедура настройки
может отличаться в зависимости от выбранного элемента
меню.
Ненадолго появится контекстное меню. Контекстное меню