Samsung SMX-F70 User Manual [de]

Benutzerhandbuch
Camcorder mit Speicherkarte
www.samsung.com/register
Verwenden Sie für Videoaufnahmen Speicherkarten mit hoher Schreibgeschwindigkeit.
- Empfohlene Speicherkarte: 4MB/s (Klasse 4) oder höher.
SMX-F70BP/SMX-F70SP
SMX-F700BP/SMX-F700SP

Vor dem lesen dieser bedienungsanleitung

SICHERHEITSHINWEISE

Erläuterung der Zeichen und Symbole in diesem Benutzerhandbuch:
Sicherheitssymbol Bedeutung
Es besteht Lebensgefahr oder das Risiko schwerer
WARNUNG
ACHTUNG
Durch diese Warnsymbole sollen Verletzungen des Benutzers sowie anderer Personen verhindert werden. Bitte befolgen Sie die Anweisungen genau. Bitte lesen Sie sich diese Sicherheitshinweise sorgfältig durch, und bewahren Sie sie für den späteren Gebrauch an einem sicheren Ort auf.
Körperverletzungen.
Es besteht das Risiko von Körperverletzungen oder Schäden am Gerät.
Um die Gefahr von Bränden, Explosionen, Stromschlägen und Körperverletzungen zu verringern, sollten Sie bei der Verwendung des Camcorders die angegebenen grundle­genden Sicherheitshinweise beachten.
Dieses Symbol bezieht sich auf Hinweise oder Referenzseiten, die eventuell hilfreich für den Betrieb des Camcorders sind.
Notwendige Einstellungen vor der Benutzung eine Funktion.

VORSICHTSMASSNAHMEN

Warnung!
Dieser Camcorder darf aus Sicherheitsgründen nur an geerdete Standard-
• Steckdosen (Schutzkontakt-Steckdosen) angeschlossen werden. Der Akku sollte keiner übermäßigen Hitze, zum Beispiel durch
• Sonneneinstrahlung, Feuer oder Ähnlichem ausgesetzt werden.
Achtung
Bei falscher Handhabung des Akkus besteht Explosionsgefahr. Verwenden Sie ausschließlich Akkus des entsprechenden Typs.
Um das Gerät vom Netzbetrieb zu trennen, muss der Stecker aus der Netzsteckdose gezogen werden. Deshalb sollte der Netzstecker jederzeit
zugänglich und leicht trennbar sein.

WICHTIGE NUTZUNGSINFORMATIONEN

Über diese Bedienungsanleitung
Danke, dass Sie sich für den Kauf eines Samsung Camcorders entschieden haben. Bevor Sie den Camcorder verwenden, lesen Sie dieses Benutzerhandbuch bitte genau durch und halten Sie es für den zukünftigen Gebrauch bereit. Sollte Ihr Camcorder nicht einwandfrei funktionieren, lesen Sie bitte unter Fehlersuche nach. ¬ Seiten 87~96
Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf die Modelle SMX-F70 und SMX-F700.
In diesem Benutzerhandbuch werden Abbildungen des Modells
• SMX-F70 verwendet.
Die in diesem Benutzerhandbuch abgebildeten Bildschirmanzeigen
• entsprechen möglicherweise nicht genau denjenigen, die Sie auf Ihrem LCD-Bildschirm sehen.
Gestaltung und technische Daten der Speichermedien sowie von anderem
• Zubehör können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Vor der Benutzung des Geräts die ‘Sicherheitshinweise’ sorgfältig durchlesen.
• Samsung übernimmt keine Haftung für Verletzungen oder Schäden,
• die aus einer Nichtbefolgung der Bedienungsanleitung hervorgehen.
In dieser Anleitung ist mit ‘Speicherkarte (Karte)’ eine SD, SDHC oder
• SDXC-Speicherkarte gemeint.
Ein eingeklammertes Symbol der Bildschirmanzeige in dieser
• Bedienungsanleitung bedeutet, dass es auf dem Bildschirm erscheint, wenn Sie die entsprechende Funktion einstellen. Ex) 720X576/50p (16:9) - Video Resolution (Videoauflösung)
Untermenüpunkt von ¬ Seite 52
Komponente Bedeutung Bildschirmanzeige
720X576/50p
(16:9)
Wenn 720X576/50p (16:9), eingestellt wird, wird das entsprechende Symbol (
Aufnahme mit einer Auflösung von 720x576 (50p) und einem 16:9 Bildfor­mat.
) auf dem Bildschirm angezeigt.
Vor dem lesen dieser bedienungsanleitung
In diesem Benutzerhandbuch finden sich die folgenden Begriffe:
• ‘Szene’beziehtsichaufeinenVideoabschnittvondemZeitpunkt, zudemSiedieTaste[Aufnahme Start/Stop]-Tastezwecks Aufnahmestartdrücken,biszudemZeitpunkt,zudemSiedie AufnahmedurchDrückendieserTastewiederanhalten.
• DieBegriffe‘Foto’und‘Standbild’werdensynonymmitderselben Bedeutungverwendet.
VorderBenutzungdiesesCamcorders
• Dieses Gerät zeichnet Videos im H.264 (MPEG4/AVC) Format auf.
• Sie können aufgenommene Daten auf einen PC übertragen oder
kopieren, in dem Sie die eingebaute Software dieses Camcorders verwenden.
• Bitte beachten Sie, dass dieser Memory Camcorder nicht mit anderen digitalen Videoformaten kompatibel ist.
• Vor der Aufnahme eines wichtigen Videos sollten Sie eine Probeaufzeichnung machen.
SpielenSiedieProbeaufzeichnungab,umsicherzustellen,dasssowohl dieBilderalsauchderTonkorrektaufgenommenwurden.
• AufgezeichneteInhaltekönnenausVersehenbeimGebrauchdieses Camcorders,derSpeicherkarteusw.verlorengehen.Samsung haftetnichtfürEntschädigungundDatenverlust,derdurchfalsche Verwendungentsteht.
• Erstellen Sie eine Sicherungskopie von wichtigen aufgenommenen Daten. SchützenSieIhreaufgenommenenDatendurchÜbertragungder DateienaufdenPC.WirempfehlenIhnenauch,dieDatenvonIhrem ComputeraufeinanderesAufnahmemediumzwecksSicherung zuübertragen.SchützenSieIhreaufgenommenenDatendurch ÜbertragungderDateienaufdenPC.WirempfehlenIhnenauch,die DatenvonIhremComputeraufeinanderesAufnahmemediumzwecks Sicherungzuübertragen.
• Urheberrecht: Bitte beachten Sie, dass dieser Memory Camcorder
ausschließlich für die Verwendung durch Einzelpersonen vorgesehen ist.
Daten,dieaufderSpeicherkartedesMemoryCamcorders abgespeichertsindundinanderendigitalenoderanalogenMedien oderGerätenverwendetwerden,sinddurchdasUrheberrecht
geschütztunddürfennichtohneGenehmigungdesEigentümers
-außerfürdenpersönlichenGebrauch-benutztwerden.Sogar beiAufnahmeeinesEreignisseswiezumBeispieleinerShow,einer VorstellungoderAusstellungfürdenpersönlichenGebrauchwird wärmstensempfohlen,dieGenehmigungdazubereitsimVorfeld einzuholen.
• WeitereInformationenzuOpenSourceLizenzensiehedieDatei „Opensource-F70.pdf”aufdermitgeliefertenCD-ROM.
HinweisezudenWarenzeichen
• AlleWarenzeichenundeingetragenenMarkenindiesemHandbuch sowieinsonstigenmitgeliefertenDokumentensindWarenzeichenoder eingetrageneMarkenihrerjeweiligenInhaber.DieZeichen„ sindindiesemHandbuchnichtinjedemFallaufgeführt.
• DieSD,SDHCundSDXCLogossindMarkenzeichenvonSD-3C,LLC.
• Microsoft
• Intel
• AMDundAthlon™sindentwederregistrierteHandelsmarkenoder
• Macintosh,MacOSsindentwedereingetrageneWarenzeichenoder
• YouTubeisteinWarenzeichenvonGoogleInc.
• FlickristeinWarenzeichenvonYahoo.
• FacebookisteinWarenzeichenvonFacebook,Inc.
• TwitteristeinWarenzeichenvonTwitter,Inc.
• PicasaisteinWarenzeichenvonGoogleInc.
• Adobe,dasLogoAdobeundAdobeAcrobatsindWarenzeichenoder
• HDMI,dasHDMI-LogoundderBegriff
®
,Windows®,WindowsVista®,Windows®7,undDirectX® sindentwedereingetrageneWarenzeichenoderMarkenderMicrosoft CorporationindenVereinigtenStaatenund/oderanderenLändern.
®
,Core™,Core2Duo®,undPentium®sindentwedereingetragene HandelsmarkenoderMarkenderIntelCorporationindenVereinigten StaatenundanderenLändern.
HandelsmarkenvonAMDindenVereinigtenStaatenundanderen Ländern.
MarkenderAppleInc.indenVereinigtenStaatenund/oderanderen Ländern.
eingetrageneMarkenvonAdobeSystemsIncorporatedindenUSA und/oderanderenLändern.
„HighDefinitionMultimediaInterface“sind MarkenodereingetrageneMarkenvon HDMILicensingLLC.
TM
”and„®”

Sicherheitsinformationen

Die unten abgebildeten Sicherheitsvorkehrungen dienen zum Schutz vor Verletzung oder Sachbeschädigung. Halten Sie sich genau an alle Anweisungen.
WARNUNG
Dieses Symbol weist mögliche schwere Verletzungen hin.
CAUTION
Dieses Symbol weist auf eine gefährliche Situation hin, die Verletzungen oder Sachbeschädigungen zur Folge haben kann.
WARNUNG
Vermeiden Sie es, Steckdosen oder Verlängerungskabel zu überlasten, da dies zu ungewöhnlicher Hitze oder einem Brand führen kann.
Nicht ölen! Wenn Öl in den Camcorder oder in das Netzteil gelangt, kann dies zu einem Stromschlag, einer Fehlfunk-
tion oder einem Defekt führen.
Nicht erlaubte Aktion. Vermeiden Sie es, das Produkt
Vermeiden Sie es, das Produkt zu zerlegen.
Die Verwendung des Camcorders bei einer Temperatur von über 60°C kann zu einem Brand führen. Wenn der Akku bei solch einer hohen Temperatur weiterhin verwendet wird, kann dies zu einer Explosion führen.
LIO
Setzen Sie den LCD-Monitor nicht direkter Sonnenbestrahlung aus. Bei Missachtung können Augenverletzungen sowie eine Beschädigung von integrier­ten Produktteilen auftreten.
zu berühren.
Trennen Sie es von der Stromversorgung.
In den Camcorder oder das Netzteil dürfen kein Wasser, Metall oder ent­flammbare Substanzen eindringen. Bei Missachtung besteht Brandgefahr.
Vermeiden Sie es, das USB-Kabel zu knicken oder das Netzteil zu beschä­digen, indem Sie mit einem schweren Gegenstand Druck darauf ausüben. Es besteht die Gefahr eines Brandes oder eines Stromschlags.
Diese Vorsichtsmaßnahmen müssen eingehalten werden.
Keinen Sand oder Staub! Wenn feiner Sand oder Staub in den Camcorder oder in das Netzteil gelangen, kann dies zu einer Fehlfunktion oder einem Defekt führen.
Verwenden Sie das Netzteil nicht, wenn es beschädigte, gespaltene oder kaputte Kabel oder Drähte aufweist. Wenn Sie dies dennoch tun, besteht die Gefahr eines ZBrandes oder eines Stromschlags.
Sicherheitsinformationen
diulfgninaelc
Verwenden Sie das Netzteil nicht, wenn es beschädigte, gespaltene oder kaputte Kabel oder Drähte aufweist. Wenn Sie dies dennoch tun, besteht die Gefahr eines Brandes oder eines Stromschlags.
Halten Sie den Camcorder bei Verwen­dung in Strand- oder Poolnähe bzw. bei Regen von Feuchtigkeit fern. Es besteht das Risiko einer Fehlfunktion oder eines Stromschlags.
Beim Reinigen des Netzteils das Netzteil aus der Steckdose ziehen. Es besteht das Risiko einer Fehlfunktion oder eines Stromschlags.
Schließen Sie das Netzteil nicht an, wenn der Stecker nicht vollständig eingesteckt werden kann.
Bewahren Sie den benutzten Lithiumak­ku oder die Speicherkarte außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Wenn der Lithiumakku oder die Speicherkarte von Kindern verschluckt wird, suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
Wenn aus dem Camcorder ungewöhnliche Geräusche, Gerüche oder Rauch austre­ten, das Netzteil sofort aus der Steckdose ziehen und einen Samsung Kundendienst aufsuchen. Es besteht das Risiko eines Brandes oder einer Verletzung.
Entsorgen Sie den Akku nicht durch Verbrennen, da dieser explodieren kann.
Das Netzteil nicht mit nassen Händen in die Steckdose stecken oder aus ihr herausziehen. Es besteht das Risiko eines Stromschlags.
Wenn am Camcorder Fehlfunktionen auftreten, sofort das Netzteil oder den Akku vom Gerät trennen. Es besteht das Risiko eines Brandes oder einer Verletzung.
Verwenden Sie keine Reinigungsflüs­sigkeiten oder ähnliche Chemikalien. Sprühen Sie keine Reinigungsmittel direkt auf den Camcorder.
Wenn das Gerät nicht verwendet wird oder bei Gewittern das Netzteil aus der Steckdose ziehen. Es besteht ein Brandrisiko.
Versuchen Sie nicht, den Camcorder oder das Netzteil zu zerlegen, reparie­ren oder umzubauen, um Brand- oder Stromschlaggefahr zu vermeiden.
ACHTUNG
Sicherheitsinformationen
Vermeiden Sie es, die Oberfläche der LCD­Anzeige stark zu drücken, auf diese zu schlagen oder mit einem scharfen Gegen­stand auf sie einzuwirken. Bei Druck auf die LCD-Oberfläche kann dies zu Unebenmä­ßigkeiten bei der Anzeige führen.
Lassen Sie den Camcorder nicht in einem geschlossenen Fahrzeug, in dem die Temperatur für längere Zeit besonders hoch ist.
Setzen Sie den Camcorder nicht plötzli­chen Temperaturänderungen oder feuch­ten Orten aus. Es besteht das Risiko
eines Defekts oder Stromschlags, wenn das Produkt während eines Gewitters im Freien verwendet wird.
Den Camcorder, Akku sowie das Netzteil oder anderes Zubehör nicht fallen lassen und keinen starken Erschütterungen oder Stößen aussetzen. Dies kann zu einer Fehlfunktion oder Verletzung führen.
Setzen Sie den Camcorder nicht Ruß oder Dampf aus. Dichter Russ oder Dampf könnte den Camcorder beschädi­gen oder zu einer Fehlfunktion führen.
Legen Sie den Camcorder nicht mit dem geöffneten LCD-Monitor nach unten.
Verwenden Sie den Camcorder an einem Ort, der erheblichen Vibrationen oder einem anderen Einfluss ausgesetzt ist, nicht auf einem Stativ (nicht im Lieferum­fang enthalten).
Verwenden Sie den Camcorder nicht in der Nähe von dichten Auspuffgasen, die von benzin- oder dieselbetriebenen Motoren freigesetzt werden, Bei Missachtung kön­nen die externen oder internen Anschlüsse beschädigt werden, wodurch ein normaler Betrieb unmöglich wird.
Reinigen Sie das Gehäuse des Camcor­ders nicht mit Benzol oder Lösungsmit­teln. Dies könnte die äußere Beschich­tung ablösen oder die Oberfläche des Gehäuses zerstören.
Verwenden Sie den Camcorder nicht bei direkter Sonneneinstrahlung oder in der Nähe von Heizgeräten. Dies kann zu einer Fehlfunktion oder Verletzung führen.
EDI CI T
C ESNI
Setzen Sie den Camcorder keinen Insektenbekämpfungsmitteln aus. Insekten­bekämpfungsmittel, die in den Camcorder eintreten, könnten dazu führen, dass das Produkt nicht mehr einwandfrei funktioniert. Schalten Sie den Camcorder vor der Verwendung von Insektiziden aus und bedecken Sie ihn mit Plastik.
Lassen Sie den LCD-Monitor nicht geöffnet, wenn Sie den Camcorder nicht verwenden.
Sicherheitsinformationen
Heben Sie den Camcorder nicht am LCD-Monitor hoch. Der LCDBildschirm könnte sich lösen und der Camcorder dadurch hinunterfallen.
Platzieren Sie den Camcorder auf einer stabilen Oberfläche und bewahren Sie ihn an einem Ort mit Belüftungsöffnun­gen auf.
Verwenden Sie den Camcorder nicht in der Nähe von TV- oder Radiogeräten: Dadurch könnte es während Fernseh­oder Radioübertragungen zu einer Geräuschentwicklung kommen.
Bewahren Sie wichtige Daten separat auf. Samsung haftet nicht für Daten­verlust.
Verwenden Sie den Camcorder nicht in der Nähe von starken Funkwellen oder Magnetismus, wie bei Lautsprechern oder einem großen Motor. Geräusche könnten bei Video- und Audioaufnah­men ebenfalls aufgezeichnet werden.
Das Netzteil nur an frei zugängliche Steckdosen anschließen. Falls Proble­me mit dem Produkt auftreten, muss das Netzkabel entfernt werden, um die Stromzufuhr vollständig abzutrennen. Durch das Drücken der Ein-/Austaste am Produkt wird die Stromzufuhr nicht vollständig abgetrennt.
Verwenden Sie nur von Samsung zu­gelassenes Zubehör. Die Verwendung von Produkten anderer Hersteller kann aufgrund einer Fehlfunktion zu Überhit­zung, Brand, Explosion, Stromschlä­gen oder Verletzungen führen.
Anderer Herstellern von optionalen Zubehörs dieser Memory Camcorder tragen die Verantwortung für ihrer eigenen Produkte.Verwenden Sie das optionale Zubehör entsprechend den Sicherheitsvorschriften. Samsung haf­tet nicht für Brandgefahr oder die Ge­fahr eines Stromschlags und Schäden verursacht aufgrund der Verwendung von unautorisierte Zubehör.

Inhaltsverzeichnis

Vor dem lesen dieser bedienungsanleitung ....... 2
SICHERHEITSHINWEISE ............................................................... 2
VORSICHTSMASSNAHMEN ......................................................... 2
WICHTIGE NUTZUNGSINFORMATIONEN ..................................... 2
Sicherheitsinformationen .................................. 4
Kurzanleitung ................................................. 10
Überblick über den camcorder ....................... 13
LIEFERUMFANG IHRES CAMCORDERS ..................................... 13
ANORDNUNG DER BEDIENUNGSELEMENTE ............................ 14
BESTIMMUNG DER BILDSCHIRMANZEIGEN ............................. 16
Erste Schritte ................................................. 19
AKKU EINSETZEN/ENTNEHMEN ................................................ 19
AKKU LADEN .............................................................................. 20
BATTERIESTATUS PRÜFEN ....................................................... 21
Grundfunktionen des camcorders .................. 24
IHREN CAMCORDER EIN-/AUSSCHALTEN ................................ 24
IN DEN ENERGIESPARMODUS WECHSELN .............................. 24
ZEITZONE UND DATUM/UHRZEIT VOREINSTELLEN ................. 25
BETRIEBSMODI EINSTELLEN ..................................................... 26
WECHSEL DES INFORMATIONSANZEIGEMODUS ..................... 26
VERWENDEN DES SHORTCUT MENÜS (OK GUIDE) ................. 27
SPRACHE WÄHLEN ................................................................... 29
Eine Aufnahme vorbereiten............................. 30
SPEICHERKARTE EINSETZEN/ENTFERNEN
(NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN) .................................. 30
GEEIGNETE SPEICHERKARTE AUSWÄHLEN (NICHT IM LIEF-
ERUMFANG ENTHALTEN) .......................................................... 31
AUFNAHMEZEIT UND SPEICHERKAPAZITÄT ............................. 33
BEFESTIGEN SIE DIE HALTESCHLAUFE .................................... 34
LCD-BILDSCHIRM EINSTELLEN ................................................. 34
Grundlegende aufnahmetechniken ................. 35
VIDEOS AUFNEHMEN ................................................................. 35
AUFNAHME UNTERBRECHEN/FORTSETZEN ............................ 36
FOTOS IM VIDEOAUFNAHMEMODUS AUFNEHMEN.................. 37
FOTOS AUFNEHMEN.................................................................. 38
EINFACHES AUFNEHMEN FÜR ANFÄNGER (SMART AUTO-MO-
DUS) ........................................................................................... 39
VERGRÖSSERN/VERKLEINERN ................................................. 40
DRUCKTASTE GEGENL.AUSGL VERWENDEN .......................... 41
Grundlegende wiedergabetechniken .............. 42
DEN WIEDERGABEMODUS ÄNDERN ......................................... 42
VIDEOS WIEDERGEBEN ............................................................. 43
VERWENDEN DER SMART BGM (SMART HGM) FUNKTION ...... 45
AUFNEHMEN VON FOTOS WÄHREND DER VIDEOWIEDERGABE . 45
FOTOS ANSEHEN ....................................................................... 46
WÄHREND DER WIEDERGABE ZOOMEN .................................. 47
Menüoptionen verwenden .............................. 48
BEDIENUNG DER MENÜS .......................................................... 48
MENÜPUNKTE ............................................................................ 49
Fortgeschrittene Aufnahmefunktionen ............. 51
iSCENE ....................................................................................... 51
Video Resolution (Videoauflösung) ............................................... 52
Inhaltsverzeichnis
Photo Resolution (Fotoauflösung) ................................................ 53
White Balance (Weißabgleich) ...................................................... 53
Face Detection (Gesichtserkennung) ............................................ 55
EV (BW) (Exposure Value (Belichtungswert)) ................................. 56
C.Nite (Nachtm) ........................................................................... 57
Focus (Fokus) .............................................................................. 57
Anti-Shake(HDIS) (Bildstab(HDIS)) ................................................ 59
Digital Special Effect Digitaler (Spezialeffekt) ................................ 60
Zoom Type (Zoomtyp) ................................................................. 61
Cont. Shot (Fortl. Aufnahme)........................................................ 62
Time Lapse REC (Zeitraffer-AUFN) ............................................... 63
Guideline (Richtwert) .................................................................... 65
Fortgeschrittene Wiedergabefunktionen .......... 66
Thumbnail View Option (Miniaturans. Option) ............................... 66
PlayOption (Wdg.option) .............................................................. 67
Smart BGM Option (Smart-HGM-Option) .................................... 67
Delete (Löschen) .......................................................................... 68
Protect (Schützen) ....................................................................... 69
Slide Show (Diashow) .................................................................. 70
File Info (Datei-Info) ...................................................................... 70
Sonstige Einstellungen ................................... 71
Storage Info (Speich.info) ............................................................. 71
File No. (Datei-Nr) ........................................................................ 71
Date/Time Set (Dat/Zeiteinst) ....................................................... 72
Date/Time Display (Dat/Uhrztanz) ................................................ 72
LCD Brightness (LCD-Helligk) ...................................................... 73
Auto LCD Off (Aut.LCD-Absch.) ................................................... 73
Beep Sound (Signalton) ............................................................... 74
Shutter Sound (Foto-Klickton) ...................................................... 74
Auto Power Off (autom.Ausschalt) ............................................... 75
PC Software ................................................................................ 75
Format (Format.) .......................................................................... 76
Default Set (Standardeinst) .......................................................... 76
Language .................................................................................... 76
Anschluss an ein fernsehgerät ........................ 77
ANSCHLUSS AN EIN NORMALES FERNSEHGERÄT
(STANDARDAUFLÖSUNG/16:9/4:3) ............................................ 77
ANSEHEN AUF EINEM TV-BILDSCHIRM .................................... 78
Videos überspielen ........................................ 79
ÜBERSPIELEN AUF VIDEO- ODER DVD/HD-REKORDER ........... 79
Benutzung mit einem Windows-Computer ...... 80
WAS SIE MIT EINEM WINDOWS-COMPUTER TUN KÖNNEN .... 80
DAS PROGRAMM Intelli-Studio VERWENDEN ............................ 81
ALS WECHSELSPEICHERGERÄT VERWENDEN ........................ 85
Fehlerbehebung ............................................ 87
WARNANZEIGEN UND NACHRICHTEN ...................................... 87
SYMPTOME UND LÖSUNGEN ................................................... 90
Wartung & zusätzliche informationen ............... 97
WARTUNG .................................................................................. 97
IHREN CAMCORDER IM AUSLAND BENUTZEN......................... 98
GLOSSAR ................................................................................... 99
Technische Angaben ................................... 100

Kurzanleitung

CARD
Diese Kurzanleitung gibt Ihnen eine Einfühung in die Grundfunktionen Ihres Camcorders. Weitere Informationen finden Sie auf den Referenzseiten.
SCHRITT 1: Inbetriebnahme
SCHRITT 2: Mit Ihrem Camcorder aufnehmen
10
Setzen Sie den Akku in das Akkufach ein. ¬Seite 19
1
Laden Sie den Akku vollständig auf. ¬Seite 20
2
Setzen Sie eine Speicherkarte ein. ¬Seite 30
3
CARD
Öffnen Sie den LCD-Bildschirm und drücken Sie die
1
[Ein/Aus (
Um Videos aufzunehmen, die [Aufnahme Start/Stop] Taste
2
oder zur Aufnahme von Fotos die [PHOTO] Taste drücken.
Seiten 35, 38
¬
[Aufnahme
Start/Stop] Taste
)] -Taste, um den Camcorder einzuschalten.
Setzen Sie den [Öffnungs-/Verschlussschalter] des Objektivs auf öffnen (
). ¬Seite 15
[Aufnahme Start/Stop]
Taste
Kurzanleitung
SCHRITT 3: Videos oder Fotos wiedergeben
Auf dem LCD-Bildschirm Ihres Camcorders ansehen
Mithilfe der Miniaturindexansicht können Sie leicht nach den gewünschten Aufnahmen suchen.
Drücken Sie die Taste [MODE] um den Modus ( )
1
Wiedergabe zu wählen.
Mit Hilfe des [Zoom] Hebels die Video oder Foto
2
Miniaturansicht auswählen.
Benutzen Sie die [Steuertaste (Oben/Unten/Links/Rechts)],
3
um ein gewünschtes Video oder Foto auszuwählen, und drücken Sie dann auf die [Steuertaste (OK)].
Normal
0:00:55
Photo Move Play
1/10
Wiedergabe auf einem Fernsehgerät
Sie können sich detailgetreue und klare Videos auf dem angeschlossenen Fernsehgerät ansehen. ¬ Seiten 77~78
C A RD
SCHRITT 4: Aufgenommene Videos / Fotos speichern
Mit dem Programm Intelli-Studio, das sich auf Ihrem Camcorder befindet, können Sie Videos/Fotos aufIhren Computer übertragen, bearbeiten und mit Ihren Freunden teilen. Weitere Informationen dazu siehe Seiten 81~84.
CARD
11
Kurzanleitung
Videos/Fotos zum PC übertragen und ansehen
Starten Sie das Programm Intelli-Studio, indem Sie den
1
Camcorder mit einem USB-Kabel an Ihren Computer anschließen.
Zusätzlich zu dem Hauptfenster von Intelli-Studio erscheint ein neuer Bildschirm für die Dateispeicherung. Klicken Sie auf Yes (Ja) und das Hochladen wird gestartet.
Die Dateien werden auf Ihrem Camcorder gespeichert und
2
auf dem Browser von Intelli-Studio Programm unter Contents Manager (Inhalts-Manager) registriert.
Sie können die Dateien nach verschiedenen Kriterien wie Gesicht, Datum, etc. anordnen.
Ordnerverzeichnis auf Ihrem Computer
Sie können einen Doppelklick auf die Datei, die wiedergegeben
3
12
werden soll, ausführen.
Videos und Fotos auf Webseiten hochladen
Teilen Sie Ihre Inhalte mit dem Rest der Welt und laden Sie Fotos und Videos mit einem Klick auf eine Webseite hoch. Klicken Sie auf Share ( Hochladen zu beginnen. ¬Seite 84
Intelli-studio wird automatisch auf einem PC ausgeführt, sobald der Camcorder an diesen angeschlossen wird (wenn Sie PC Software: on (PC-Software: Ein) einstellen).
Seite 75
¬
) p Upload (Hochladen), um mit dem
SCHRITT 5: Videos oder Fotos löschen
Gespeicherte DateienContents Manager
Wenn das Speichermedium voll ist, können Sie keine weiteren Videos oder Fotos aufnehmen. Löschen Sie Video- oder Fotodaten, die Sie auf einem Computer gespeichert haben, auf dem Speichermedium. Auf dem wieder freien Platz des Speichermediums können Sie nun neue Videos und Fotos aufnehmen.
Taste [MODE] Taste [MENU] p Delete (Löschen)
Der Wiedergabemodus (
p
Seite 68
¬
) p

Überblick über den camcorder

LIEFERUMFANG IHRES CAMCORDERS

Ihr neuer Memory Camcorder verfügt über das folgende Zubehör. Sollte eines dieser Teile nicht im Lieferumfang enthalten sein, wenden Sie sich an den Kundendienst von Samsung.
Modellbezeichnung Farbe
SMX-F70BP
SMX-F700BP
SMX-F70SP
SMX-F700SP
Die Form ist bei allen Modellen gleich. Nur die Farbe ist unterschiedlich.
Integrierter Spei-
Schwarz
Silber -
cher
Objektiv
-
52x (Optisch),
65x (Intelli),
130x (Digital)
Überprüfung Ihres Zubehörs
Akku Netzteil USB-Kabel
Audio- /Videokabel
Optionales Zubehör
Transporttasche Speicherkarte Akkuladegerät
Das Design der einzelnen Teile kann je nach Modell variieren.
• Der Lieferumfang kann je nach Verkaufsgebiet unterschiedlich sein.
• Zum Kauf von Teilen und Zubehör wenden Sie sich an Ihren lokalen
• Samsung Fachhändler. SAMSUNG übernimmt keine Haftung für
• eine verringerte Lebensdauer des Akkus oder für Fehlfunktionen, die durch die Verwendung von nicht zugelassenem Zubehör, wie Netzteile oder Akkus verursacht werden. Eine Speicherkarte wird nicht mitgeliefert. Für Speicherkarten, die mit
• Ihrem Camcorder kompatibel sind, siehe Seite 31 Im Lieferumfang Ihres Camcorders sind ein Benutzerhandbuch auf
• CD und eine Kurzanleitung enthalten.
CD Benutzerhand-
buch
Kurzanleitung
13

ANORDNUNG DER BEDIENUNGSELEMENTE

Ansicht von vorne links
1
8 9 10 11 12
2
3
4
14
5 6
CARD
Überblick über den camcorder
1
Objektiv
2
Taste MENU
Steuertaste (Oben/Unten/Links/Rechts/OK) /
3
Zoomtaste (T/W) Joystick
4
Taste Aufnahmestart/-stopp
5
LCD-Bildschirm
Abdeckung für Speicherkarte
6
USB-Anschluss (
Speicherkartenfach
SCART-Anschluss (AV)
Ladeanzeige CHG
7
Integrierter Lautsprecher
7
8
Taste Anzeigetaste ( )
9
Aufnahme Pause/Fortfahren ( ) Taste
10
Taste Gegenlichtkomp ( ) / Taste SMART BGM
11
Taste SMART AUTO ( )
12
Taste Ein/Aus ( )
)
Überblick über den camcorder
Ansicht von oben/Rechts & von Unterseite
1
2
3
4 5
1
Taste MODE
2
Zoomregler (T/W)
3
Taste PHOTO
4
Halteschlaufe
5
Öse für die Halteschlaufe
6
Schalter ( ) Objektiv geöffnet ( ) bzw. geschlossen.
7
Integriertes Mikrofon
8
Schnappschalter für Akku (BATT).
9
Stativanschluss
7
6
Rückansicht
9
8
1
2
3
Modusanzeige
1
: Aufnahmemodus (Video/Foto) : Wiedergabemodus
2
Aufnahme Start/Stop Taste
3
Akkusteckplatz
Achten Sie darauf, dass das integrierte Mikrofon während der Aufnahme nicht bedeckt ist.
15
Überblick über den camcorder

BESTIMMUNG DER BILDSCHIRMANZEIGEN

Die verfügbaren Funktionen hängen von dem ausgewählten Betriebsmodus ab und es erscheinen je nach vorgenommenen Einstellungen verschiedene Anzeigen.
Diese Bildschirmanzeige (OSD) erscheint nur im Modus Aufnahme ( ).
Drücken Sie die Taste [MODE], um den Modus Aufnahme (
Video und Fotoaufnahmemodus
1/50 +0.3
01/JAN/201
1 00:00
Dieser Camcorder verfügt über
• einen Aufnahmemodus für Film- und Fotoaufnahmen. Sie können im selben Modus Filme oder Fotos aufnehmen, ohne zwischen Modi wechseln zu müssen.
Die Bildschirmanzeigen beziehen sich auf die
• Kapazität einer 16GB SDHC-Speicherkarte. Funktionen, die mit gekennzeichnet sind,
• werden nicht übernommen, wenn der Camcorder aus- und wieder eingeschaltet wird. Im Zuge der kontinuierlichen
• Produktweiterentwicklung behält sich Samsung eine Änderung der Anzeigeoptionen und ihrer Reihenfolge ohne vorherige Ankündigung vor. Die Gesamtanzahl der Fotos, die aufgenommen
• werden können, richtet sich nach dem verfügbaren Platz auf dem Speichermedium. Die Anzahl der aufnehmbaren Fotos auf dem
16
• Bildschirm beträgt maximal 9.999.
[254Min]0:00:00STBY
99991 Sec/ 24 Hr
Auf dem LCD-Bildschirm links
Anzeige Bedeutung
/
STBY
/ z / /
0:00:00 [254Min]
/
1/50
+0.3
01/JAN/2011 00:00
) zu wählen. ¬Seite 26
Aufnahmemodus (Video/Foto) Betriebsstatus (Standby/Auf-
nahme/Pause/Foto Aufnahme) Zeitzähler (Videoaufnahmezeit
verbleibende Aufnahmezeit) iSCENE / Smart Auto Time Lapse REC
(Zeitraffer-AUFN)
White Balance (Weißabgleich)
Manual focus (Manuell. Fokus)
C.Nite (Nachtm) EV (BW) (Exposure Value (Belich-
tungswert)) Zoom (optical zoom/intelli zoom/
digital zoom (Opt.Zoom/Intelli­Zoom/Digit.Zoom) Digital Special Effect (Digitaler Spezialeffekt)
Date/Time Display (Dat/Uhrztanz)
Auf dem LCD-Bildschirm rechts
Anzeige Bedeutung
Speichermedium (Speicherkarte)
Akkuinformationen. (verbleibender Akkuladestand/Zeit)
Fotoauflösung, Videoauflösung
,
Anti-Shake(HDIS) (Bildstab(HDIS))
Back light (Gegenl.ausgl)
Continuous shot (Einzelbildserie)
Face Detection (Gesichtserkennung)
Diese Bildschirmanzeige (OSD) erscheint nur im Modus Videowiedergabe ( ).
Drücken Sie die Taste [MODE], um den Modus Wiedergabe (
Modus Videowiedergabe: Miniaturansicht
Normal
0:00:55
Photo Move Play
1/10
LCD-Bildschirm oben
Anzeige Bedeutung
LCD-Bildschirm unten
Anzeige Bedeutung
Modus Videowiedergabe: Einzelansicht
0:00:00/0:00:55
Thumbnail View
100-0001
LCD-Bildschirm oben
Anzeige Bedeutung
/ / / /
/
0:00:00/0:00:55
) zu wählen. ¬Seite 26
Modus Videowiedergabe
Speichermedium (Speicherkarte)
Akkuinformationen. (verbleibender Akkuladestand/Zeit)
Tastenhilfe
Modus Videowiedergabe
Play/Pause (Wiedergabe/Pause/ Suchlauf/Überspringen)
Wiedergabezeit (verstrichene Zeit/ Aufnahmezeit)
Speichermedium (Speicherkarte)
Akkuinformationen. (verbleibender Akkuladestand/Zeit)
PlayOption (Wiedergabeoption) Videoauflösung
Überblick über den camcorder
Mitte des LCD-Bildschirms
Anzeige Bedeutung
Aufnahmezeit
0:00:55
Aktuelles Bild / Gesamtzahl der
1/10
möglichen Fotoaufnahmen
Schutz
File Error (Dateifehler)
Bildlaufleiste
Anzeige Bedeutung
LCD-Bildschirm unten
Anzeige Bedeutung
100-0001
Schutz
Shortcut-Menü
Tastenhilfe
Dateiname (Dateinummer)
17
Diese Bildschirmanzeige (OSD) erscheint nur im Modus Fotowiedergabe ( ).
Drücken Sie die Taste [MODE], um den Modus Wiedergabe (
Fotowiedergabemodus: Miniaturansicht
Normal
Movie
Move
Fotowiedergabemodus: Einzelansicht
1/10
Thumbnail View
18
Play
1/10
100-0001
) zu wählen. ¬Seite 26
LCD-Bildschirm oben
Anzeige Bedeutung
Fotowiedergabemodus
Speichermedium (Speicherkarte)
Akkuinformationen. (verbleibender Akkuladestand/Zeit)
LCD-Bildschirm unten
Anzeige Bedeutung
Tastenhilfe
LCD-Bildschirm oben
Anzeige Bedeutung
Fotowiedergabemodus
Diashow
Aktuelles Bild / Gesamtzahl der
1/10
möglichen Fotoaufnahmen
Speichermedium (Speicherkarte)
Akkuinformationen. (verbleibender Akkuladestand/Zeit)
Fotoauflösung
Überblick über den camcorder
Mitte des LCD-Bildschirms
Anzeige Bedeutung
Aktuelles Bild / Gesamtzahl der
1/10
möglichen Fotoaufnahmen
Schutz
File Error (Dateifehler)
Bildlaufleiste
Anzeige Bedeutung
Schutz
Shortcut-Menü
LCD-Bildschirm unten
Anzeige Bedeutung
100-0001
Tastenhilfe Dateiname (Dateinummer)

Erste Schritte

AKKU EINSETZEN/ENTNEHMEN

Den Akku einsetzen
Setzen Sie den Akku ein, bis er hörbar einrastet.
Achten Sie darauf, dass das SAMSUNG-Logo nach oben zeigt und der Camcorder sich in der Position befindet, die in der Abbildung dargestellt ist.
Verwenden Sie nur von Samsung empfohlene Akkus. Verwenden Sie keine Akkus von anderen Herstellern. Andernfalls besteht Überhitzungs-, Feuer- und
• Explosionsgefahr. Samsung haftet nicht für Probleme, die durch die Verwendung falscher Akkus entstehen.
• Lagern Sie den Akku getrennt vom Gerät, nachdem Sie es aufgeladen haben.
• Es wird empfohlen, einen oder mehrere zusätzliche Akkus bereitzuhalten, um einen durchgängigen Betrieb des Memory Camcorders zu gewährleisten.
Den Akku entnehmen
Den [(Batterie auswerfen BATT.)] Schalter vorsichtig in die auf
1
der Abbildung dargestellte Richtung schieben.
Drücken Sie den Akku nach unten, heben und ziehen Sie ihn
2
in der angezeigten Richtung heraus, wie in der Abbildung dargestellt.
[(Batterie auswerfen BATT.)] schalter
19

AKKU LADEN

Der Akku kann über das USB-Kabel und das Netzteil aufgeladen werden.
Sicherstellen, dass dass das mitgelieferte USB-Kabel oder Netzgerät zum Aufladen des Akkus verwendet wird. Wenn ein anderes Netzteil für den Camcorder verwendet wird, kann dieser eventuell nicht feh­lerfrei funktionieren oder nicht aufgeladen werden. Die Verwendung anderer Netzteile kann ebenfalls zu einem Brand oder Stromschlä­gen führen.
Aufladen des Akkus mit dem Netzteil
CA RD
Aufladen des Akkus über den PC
CARD
20
Erste Schritte
Legen Sie den Akku in den Camcorder ein. ¬Seite 19
1
Öffnen Sie die Anschlussabdeckung des Geräts.
2
Laden Sie den Akku mit dem Netzteil oder einem USB-Kabel
3
auf.
Die Ladekontrollleuchte (CHG) leuchtet auf und das Aufladen beginnt. Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, leuchtet die Ladekontrollleuchte (CHG) grün auf. ¬Seite 21
Das Aufladen des Akkus bei niedrigen Temperaturen dauert
• möglicherweise länger oder kann möglicherweise nicht vollständig erfolgen (die grüne Kontrollleuchte leuchtet nicht auf). Vor dem Anschließen des Netzteils an den Camcorder sicherstellen,
• dass sich auf dem Netzstecker bzw. in der Steckdose keine Fremdkörper befinden. Wenn Sie das Netzteil verwenden, stecken Sie es vollständig in die
• Steckdose. Wenn beim Betrieb des Camcorders Fehlfunktionen auftreten, sofort das Netzteil aus der Steckdose ziehen. Das Netzteil nicht an schlecht zugänglichen Stellen, wie z. B.
• zwischen einer Wand und einem Möbelstück verwenden. Stellen Sie vor dem Ziehen des Netzteils sicher, dass der Camcorder
• ausgeschaltet ist.
Wenn für Innenaufnahmen eine Steckdose zur Verfügung steht wird
• empfohlen, anstelle des Akkus das Netzteil zu verwenden. Es wird empfohlen, den Akku bei einer Umgebungstemperatur von
• 10°C ~ 30°C aufzuladen. Wird der Camcorder eingeschaltet, wird die Batterie auch weiterhin
• aufgeladen, die Ladezeit verlängert sich jedoch. Es wird empfohlen, den Camcorder während des Ladevorgangs nicht einzuschalten. Die Ladezeit kann vom Typ des USB-Hosts (PC) abhängig sein. Den
• Camcorder über das Netzteil oder den Akku mit Strom versorgen. Wenn Sie den Camcorder während der Akkuaufladung benutzen, kann
• der Aufladevorgang möglicherweise länger dauern.
In einigen Ländern kann die Verwendung eines Adapters erforderlich sein. Ein solcher kann im Bedarfsfall bei Ihrem Händler erworben werden.
Erste Schritte

BATTERIESTATUS PRÜFEN

Sie können den Ladestatus und die verbleibende Batteriekapazität überprüfen.
Den Aufl adestatus überprüfen
Die Farbe der Ladekontrollleuchte weist auf die Energie oder den Aufladestatus hin.
CARD
Ladekontrollleuchte (CHG)
Ladezustand
Ladezustand
Aufladung
(Orange)
Vollständig aufgeladen
(Grün)
Fehler
(Oranges Blinken))
Akkuladestandanzeige
Die Akkuladestandanzeige gibt Auskunft über die verbleibende Leistung des Akkus.
[254Min]STBY
9999
1/50
Akkuladestan-
danzeige
Fast leer (Anzeige blinkt): Das Gerät wird nach 3
Den Akku so schnell wie möglich auswechseln.
- Das Gerät wird nach 3 Sekunden abgeschaltet.
Die oben angeführten Werte gelten bei einem vollständig aufgeladenen Akku bei Normaltemperatur. Eine geringe Umgebungstemperatur kann die Verwendungszeit beeinträchtigen.
Ladezustand
Vollständig aufgeladen -
75%~50% -
50%~25% -
25%~5% -
weniger als 5% -
Minuten automatisch abgeschaltet.
Ladezu-
stand
battery
schwach)
-
Low
(Akku
21
Erste Schritte
Betriebszeit des Akkus
Akkutyp IA-BP105R IA-BP210R
Ladezeit
Ladezeit: Ungefähr erforderliche Zeit (Minuten), wenn Sie einen vollständig geleerten Akku komplett aufladen.
• Aufnahme-/Wiedergabezeit: Ungefähr zur Verfügung stehende Zeit, wenn der Akku vollständig aufgeladen wurde.
• Die Zeitangaben dienen nur als Referenzwerte. Die oben angegebenen Werte wurden unter Samsung-Testbedingungen ermittelt und
• können je nach Benutzer und Verwendungsbedingungen variieren. Die Aufnahme- und Wiedergabezeit verkürzt sich, wenn Sie den Camcorder bei niedrigen Temperaturen verwenden.
• Bei Verwendung der Zeitraffer-AUFN Funktion empfehlen wir Ihnen die Benutzung des Netzteils.
Aufladen des Akkus mit dem Netzteil
Aufladen des Akkus über den PC
Auflösung
Dauerhafte Aufnahmezeit
Wiedergabezeit
Ca. 100 min. Ca. 80 min. Ca. 200 min. Ca. 160 min.
Ca. 160 min. Ca. 300 min.
Ca. 160 min. Ca. 300 min.
HD SD HD SD
Ca. 200 min. Ca. 400 min.
Kontinuierliche Aufnahme (ohne Zoom)
Die Tabelle zeigt die verfügbare Aufnahmezeit im Dauerbetrieb des Camcorders, wenn dieser sich im Aufnahmemodus befindet und nach Beginn der Aufnahme keine weiteren Funktionen verwendet werden. Der Akku kann sich 1,5 mal schneller entladen als angegeben, wenn die Start/Stopp, Zoom und Wiedergabe Funktionen verwendet werden. Stellen Sie zusätzliche Akkus bereit wenn erwartet wird, dass die Aufnahmezeit ca. 60% der aufgelisteten Zeiten beträgt.
22
Das Netzteil verwenden
Es wird empfohlen, den Camcorder bei der Aufnahme oder Wiedergabe in Innenräumen über das Netzteil mit Strom zu versorgen. Stellen Sie alle Verbindungen wie beim Aufladen des Akkus her. ¬Seite 20
Die Ladezeit variiert je nach verbleibendem Akkuladezustand.
• Je nach den technische Einzelheiten Ihres PCs kann die Ladezeit
• länger sein.
Informationen zum Akku
Eingenschaften des Akkus
Ein Lithium-Ionen-Akku ist klein und hat eine hohe Kapazität. Eine
geringe Umgebungstemperatur (unter 10ºC) kann die Haltbarkeit des Akkus verkürzen und seine ordungsgemäße Funktion beeinträchtigen. Ist dies der Fall, stecken Sie den Akku kurzzeitig zum Aufwärmen in die Tasche, und legen Sie ihn anschließend wieder ein.
Lagern Sie den Akku nach der Verwendung getrennt vom
• Gerät.
- Auch wenn der Camcorder ausgeschaltet ist, entlädt sich der
Akku langsam weiter, wenn er im Camcorder verbleibt.
- Verbleibt der eingelegte Akku während eines langen Zeitraums
im Camcorder, entleert er sich. Der Akku kann dann nicht mehr verwendet werden, auch wenn er aufgeladen ist.
- Wenn der Akku längere Zeit nicht genutzt wird, sollte der Akku
einmal alle 3 Monate vollständig geladen und anschließend im Camcorder verbraucht werden, um eine ordnungsgemäße Funktionsfähigkeit zu erhalten.
Halten Sie für die Verwendung des Camcorders im Freien
• zusätzliche Akkus bereit.
- Die Aufnahmezeit kann sich bei niedriger Temperatur
verkürzen.
- Verwenden Sie das mitgelieferte USB-Kabel und Netzteil, um
den Akku unterwegs aufzuladen.
Erste Schritte
Überprüfen Sie, ob der Akkuanschluss durch Hinunterfallen
• nicht beschädigt wurde.
- Wird ein Akku mit einem beschädigten Anschluss in den
Camcorder eingelegt, so kann dadurch auch der Camcorder beschädigt werden.
Nach der Verwendung den Akku und die Speicherkarte aus
• dem Camcorder entfernen und das Netzteil abtrennen.
- Lagern Sie den Akku an einem stabilen, kühlen und trockenen
Ort. (Empfohlene Temperatur: 15ºC~ 25ºC, empfohlene Luftfeuchtigkeit: 40%~ 60%)
- Zu hohe oder zu niedrige Temperaturen verkürzen die
Haltbarkeit des Akkus.
- Beim Aufbewahren des Akkus in einer verrauchten oder
staubigen Umgebung können die Akkuanschlüsse rosten oder versagen.
Entsorgen Sie kaputte Akkus über entsprechende Recycling-
• Sammelstellen.
Die Akku-Nutzungsdauer ist begrenzt.
- Der Akku hat das Ende seiner Nutzungsdauer erreicht, wenn
er völlig aufgeladen ist und nur noch kurze Betriebszeiten liefert. Ersetzen Sie den Akku durch einen neuen.
- Die Nutzungsdauer des Akkus kann je nach Aufbewahrung
und Verwendungsbedingungen variieren.
23

Grundfunktionen des camcorders

IHREN CAMCORDER EIN-/AUSSCHALTEN

Öffnen Sie den LCD-Bildschirm und drücken Sie die
1
24
[Ein/Aus (
Betätigen Sie die [Ein/Aus ( )] -Taste, um den Camcorder
2
auszuschalten.
Wenn der Camcorder eingeschaltet, ist führt er die Selbstdiagnosefunk­tion durch. Wenn ein Warnhinweis erscheint, lesen Sie bitte „Warnanzei­gen und Nachrichten” (¬Seiten 87~89).
)] -Taste, um den Camcorder einzuschalten.
Setzen Sie den [Öffnungs-/Verschlussschalter] des Objektivs auf öffnen (
LCD-Bildschirm
).
Ein/Aus ( ) -Taste
Wenn Sie diesen Camcorder zum ersten Mal benutzen
Wenn Sie Ihr Gerät zum ersten Mal verwenden oder zurücksetzen, erscheint der Zeitzonen-Bildschirm als Startanzeige. Wählen Sie Ihre geografische Position und legen Sie Datum und Uhrzeit fest.
Seite 25
¬

IN DEN ENERGIESPARMODUS WECHSELN

Falls Sie den Camcorder über einen ausgedehnten Zeitraum verwenden müssen, helfen Ihnen die folgenden Funktionen dabei, unnötigen Energieverbrauch zu vermeiden.
Ruhemodus
Der Camcorder schaltet in den Ruhemodus, wenn der LCD­Bildschirm geschlossen wird und wenn er für mehr als 20 Minuten nicht betätigt wird, schaltet er sich ab. Wenn jedoch die Funktion Auto Power Off: 5 Min (Autom.Ausschalt: 5 Min) auf 5 Min eingestellt ist, so schaltet sich der Camcorder nach 5 Minuten aus.
Wenn der LCD-Bildschirm während des Ruhemodus geöffnet wird, wird der Ruhemodus beendet und der Camcorder kehrt in den zuletzt verwendeten Betriebsmodus zurück.
Der LCD-Bildschirm ist geschlossen
<Ruhemodus>
Der Energiesparmodus steht in den folgenden Situationen nicht zur Verfügung:
- Bei der Aufnahme, Wiedergabe oder Wiedergabe einer Diashow.
- Wenn der LCD-Bildschirm geöffnet ist.
Der Energiesparmodus reduziert den Stromverbrauch während des Betriebs. Wenn jedoch beabsichtigt wird, den Camcorder für längere Zeit nicht zu benutzen, wird empfohlen, das Gerät durch drücken der [Ein/Aus (
)] Taste abzuschalten.
Nach 20 Minuten
<Aus:>

ZEITZONE UND DATUM/UHRZEIT VOREINSTELLEN

Legen Sie das Datum und die Uhrzeit Ihrer Region fest, wenn Sie dieses Gerät zum ersten Mal einschalten.
Grundfunktionen des camcorders
Das Jahr kann bis zum Jahr 2037 festgelegt werden.
• Stellen Sie Date/Time Display (Dat/Uhrztanz) auf On (Ein).
Seite 72
¬
Nachdem Sie die Einstellungen abgeschlossen haben, werden
• Datum und Uhrzeit automatisch auf dem Speichermedium in einem speziell dafür vorgesehenen Datenbereich aufgezeichnet.
Eingebauter wiederaufladbarer Akku
In Ihrem Camcorder befindet sich ein eingebauter wiederaufladbarer
• Akku, damit die Datums- und Zeiteinstellungen gespeichert werden können, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Wenn dieser Akku einmal leer ist, werden die Datums- und
• Zeiteinstellungen auf die Standardwerte zurückgesetzt, und Sie müssen den eingebauten Akku aufladen. Stellen Sie dann das Datum/die Zeit erneut ein.
Öffnen Sie den LCD-Bildschirm
1
und drücken Sie die [Ein/Aus (
-Taste, um den Camcorder einzuschalten.
Es erscheint die Anzeige Date/ Time Set (Dat.-/Zeiteinst.).
Wählen Sie die Informationen für Datum und Uhrzeit aus und
2
Date/Time Set
)]
Day
YearMonth Hr Min
JAN012011 00 00
Move OK
ändern Sie die Einstellungen mit der Joystick [Steuertaste (Oben/Unten/Links/Rechts)].
Kontrollieren Sie, ob die Zeit richtig eingestellt wurde, und
3
drücken Sie dann auf die Taste [Steuertaste (OK)].
Eingebauten wiederaufladbaren Akku aufladen
Der interne Akku wird immer aufgeladen, wenn Ihr Camcorder über das
• Netzteil an eine Steckdose angeschlossen wird oder der Akku eingelegt ist. Wenn für einen Zeitraum von ca. 48 Stunden der Camcorder nicht
• über das Netzteil an die Stromversorgung angeschlossen oder der Akku nicht eingelegt wird, entlädt sich der interne Akku vollständig. Wenn dieser Fall eintritt, den Camcorder mit Hilfe des mitgelieferten USB-Kabels und des Netzteils für 12 Stunden an die Stromversorgung anschließen, um den internen Akku aufzuladen.
25
Grundfunktionen des camcorders

BETRIEBSMODI EINSTELLEN

Durch Drücken der Taste [MODE] können Sie zwischen den in folgender Reihenfolge angezeigten Betriebsmodi wechseln:
Modus Record (Aufnahme) (
)
(
Bei jedem Wechsel des Betriebsmodus leuchtet die entsprechende Modusanzeige auf.
Modus Anzeige Funktionen
Aufnahme-
modus
Wiedergabe-
modus
Dieser Camcorder verfügt über einen Aufnahmemodus für Film- und Fotoaufnahmen. Sie können im selben Modus Filme oder Fotos auf­nehmen, ohne zwischen Modi wechseln zu müssen.
26
) Q Modus Play (Wiedergabe)
Um Filme oder Fotos aufzunehmen.
Für die Wiedergabe von Videos oder Fotos.

WECHSEL DES INFORMATIONSANZEIGEMODUS

Sie können den Anzeigemodus einschalten, um die Informationen auf dem Bildschirm zu sehen.
Berühren Sie die [Anzeigetaste (
Es kann zwischen Voll- und Mindestanzeige gewechselt werden.
9999
1/50
<Vollanzeigemodus>
Je nach Aufnahmebedingungen können Warnanzeigen und
Nachrichten erscheinen. Auf dem Menübildschirm wird die [Anzeigetaste ( )] deaktiviert.
)].
STBY[254Min]STBY
<Mindestanzeigemodus>

VERWENDEN DES SHORTCUT MENÜS (OK GUIDE)

Im Shortcut-Menü (OK Guide) sind die für den ausgewählten Modus am häufigsten verwendeten Funktionen aufgeführt. Durch Drücken der [Steuertaste (OK)] wird ein Shortcut Menü mit den am häufigsten verwendeten Funktionen auf dem LCD Bildschirm angezeigt.
Zum Beispiel: Im Shortcut-Menü (mit Taste OK aufrufen) kann die Belichtungszeit für den Modus Aufnahme festgelegt werden.
Drücken Sie die Taste [Steuertaste
1
(OK)] im Modus STBY.
Das Shortcut-Menü (mit Taste Ok aufrufen) wird angezeigt.
[254Min]STBY
9999
Grundfunktionen des camcorders
Bewegen Sie die Joystick
2
[Steuertaste (Links)] um den Modus EV (BW) zu wählen.
Bewegen Sie die Joystick [Steuertaste (Links/Rechts)], um die Belichtung einzustellen, während Sie die LCD-Anzeige betrachten.
Drücken Sie die Taste [Steuertaste
3
(OK)], um die Auswahl zu bestätigen.
Drücken Sie die Taste [Steuertaste (OK)] um das Shortcut-Menü zu verlassen.
Die Belichtungswerteinstellung wird angewendet und die Anzeige ( Einstellungswert werden angezeigt.
Das Shortcut-Menü (mit Taste Ok aufrufen) kann im Modus Smart
Auto nicht verwendet werden. Die oben angeführten Anweisungen dienen zum Erklärungsbeispiel
für die EV (Belichtungswert). Die Vorgehensweise könnte sich von Menüpunkten abweichen. Das Shortcut Menü wird kurz angezeigt. Das Shortcut Menü wird
kurz angezeigt. Das Shortcut Menü wird erneut angezeigt, wenn die [Steuertaste (OK)] gedrückt wird.
EV
0.0
1/50 +1.0
) und der
[254Min]STBY
9999
[254Min]STBY
9999
27
STEUERTASTE FÜR SCHNELLZUGRIFF-FUNKTION VERWENDEN
Grundfunktionen des camcorders
28
Taste
OK
NACH OBEN
NACH UNTEN
LINKS
RECHTS
Aufnahmemodus (
- Auf das Shortcut Menü zugreifen
- Auswahl bestätigen
- Shortcut-Menü verlassen
- iSCENE
- Zoom (Tele)
- Focus
- Zoom (Weitwinkel)
EV (BW)
Face Detection (Gesichtserkennung)
)
Wiedergabemodus (
Modus Videowiedergabe (
- Auf das Shortcut Menü zugreifen
- Wiedergabe / Pause
Lautstärke erhöhen -
Lautstärke verringern -
- Geschwindigkeit für schnellen Rücklauf (Rückwärtssuche):
→x4→x8→
x2
- Rahmenweise abspielen
- Schneller Vorlauf (Vorwärtssuche):
→x4→x8→
x2
- Rahmenweise abspielen
x16
x16
)
)
Fotowiedergabemodus (
- Auf das Shortcut Menü zugreifen
- Wiedergabe-Zoom
Vorheriges Bild
Weiter
)
Menüauswahl
Auswahl bestätigen
Bewegt den Cursor nach oben
Bewegt den Cursor nach unten
Zurück zum vorherigen Menü
Weiter zum nächsten Menü
Grundfunktionen des camcorders

SPRACHE WÄHLEN

Sie können die Sprache des Bildschirms Menü auswählen.
Drücken Sie die [MENU] Taste
1
Joystick [Steuertaste (Links/
p
Rechts)] p Settings (Einstell.).
Wählen Sie mit der [Steuertaste
2
(Oben/Unten)], um die zu wählen Language aus und drücken Sie die
Taste [Steuertaste (OK)].
Drücken Sie die Joystick
3
[Steuertaste (Oben/Unten)], um die gewünschte OSD-Sprache für die Bildschirmanzeigen zu wählen und betätigen Sie anschließend die Taste [Steuertaste (OK)].
Drücken Sie die Taste [MENU], um das Menü zu verlassen.
4
Die Sprache der Bildschirmanzeige wird wie ausgewählt aktualisiert.
Settings
Format Default Set
Language
Exit
Settings
Format Default Set
Language
Exit
English
⦽ǎᨕ
Français
Untermenüpunkte
[254Min]STBY
English
Deutsch Italiano Español
Português Nederlands Svenska
Suomi Norsk Dansk
[254Min]STBY
Polski Čeština Slovensky
Magyar Română Български
Ελληνικά српски Hrvatski
Українська Русский
ᰛᵢ䃔
Die Optionen für Language können ohne vorherige Ankündigung
• geändert werden. Die ausgewählte Sprache wird auch ohne Akku angezeigt.
• Das Format des Datums und der Uhrzeit kann sich je nach
• eingestellter Sprache verändern.
⦽ǎᨕ
ไทย
Français
ѣᮽ
Türkçe
תירבע
29

Eine Aufnahme vorbereiten

CARD

SPEICHERKARTE EINSETZEN/ENTFERNEN (NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN)

CARD
Speicherkarte einsetzen
Schalten Sie den Camcorder aus.
1
Den Verschluss für die Speicherkarte wie auf der Abbildung
2
dargestellt öffnen.
Führen Sie die Speicherkarte in den Steckplatz ein, bis sie
3
hörbar einrastet.
Achten Sie darauf, dass der Anschluss nach oben zeigt
• und der Camcorder sich in der Position befindet, die in der Abbildung dargestellt ist.
Schließen Sie die Abdeckung.
4
Um einen Datenverlust zu verhindern, vor dem Einlegen oder Entfernen einer Speicherkarte den Camcorder durch drücken der [Ein/Aus ( )] Taste
• ausschalten. Achten Sie darauf, nicht zu stark auf die Speicherkarte zu drücken. Möglicherweise springt die Speicherkarte sonst plötzlich aus dem Gerät.
• Wenn die Speicherkarte aus dem Gerät entfernt wird, während es eingeschaltet ist, schaltet sich das Gerät automatisch ab.
30
Der Camcorder unterstützt nur SD, SDHC und SDXC Karten. Die Kompatibilität mit dem Camcorder kann abhängig vom Hersteller und von der Art der Speicherkarte abweichen.
Eine Speicherkarte entnehmen
Schalten Sie den Camcorder aus.
1
Den Verschluss für die Speicherkarte wie auf der Abbildung
2
dargestellt öffnen.
Drücken Sie die Speicherkarte leicht in das Gerät, bis sie
3
herausspringt.
Ziehen Sie die Karte aus dem Steckplatz, und schließen Sie die
4
Abdeckung.
Loading...
+ 74 hidden pages