Samsung SMX-F34BP, SMX-F30 User Manual [pl]

Kamera cyfrowa
podręcznik użytkownika
wyobraź sobie możliwości
Dziękujemy za zakup produktu fi rmy Samsung. Aby uzyskać pełniejszą obsługę, prosimy zarejestrować produkt na stronie internetowej
www.samsung.com/register
SMX-F30(0)/F33(2)/F34(0)BP SMX-F30(0)/F33(2)/F34(0)LP SMX-F30(0)/F33(2)/F34(0)RP SMX-F30(0)/F33(2)/F34(0)SP
kluczowe funkcje kamery cyfrowej
Panoramiczny kolorowy wyświetlacz LCD o wysokiej rozdzielczości (2,7-calowy SZEROKI WYŚWIETLACZ TFT LCD)
Dzięki zastosowaniu szerokiego 2,7-calowego wyświetlacza LCD o rozdzielczości 112K pikseli obraz generowany przez kamerę cyfrową rmy Samsung jest jasny i wyraźny. Ponadto, dzięki funkcji LCD Enhancer (Wzmocnienie LCD) regulującej kolor i jasność w zależności od warunków oświetlenia ekranu możliwe jest nagrywanie przy mocniejszym świetle słonecznym.
Kodowanie H.264 (MPEG4 część 10/Advanced Video Coding)
Najnowocześniejsza technologia kompresji wideo H.264 wykorzystuje wysoki współczynnik kompresji, aby znacznie zwiększyć czas nagrywania dla danej pojemności pamięci.
Prosty i łatwy w użyciu interfejs użytkownika
Ergonomiczny kształt sprawia, że korzystanie z kamery jest proste i łatwe. Obsługę usprawnia także dostosowany do potrzeb użytkownika układ przycisków funkcji nagrywania i odtwarzania oraz przycisków często używanych funkcji. Dodatkowo, ulepszony interfejs grafi czny użytkownika ma nowy i świeży wygląd, a równocześnie jest łatwy w obsłudze
Wbudowana pamięć fl ash o dużej pojemności ((8GB(SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP only)/16GB(SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP only))
Kamera posiada wbudowaną pamięć fl ash o wysokiej pojemności, która umożliwia nagrywanie fi lmów (lub robienie zdjęć).
Łatwe w obsłudze funkcje
Łatwa w obsłudze funkcja EASY Q automatycznie optymalizuje ustawienia kamery cyfrowej do warunków nagrywania, umożliwiając początkującym użytkownikom osiągnięcie najlepszych wyników w obsłudze (8GB (SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP only)/16GB (SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP only)).
Dwa razy więcej możliwości wyboru pamięci
Gniazdo pamięci zewnętrznej kamery obsługuje wysokiej pojemności karty SDHC i MMCplus. Korzystając z wybranego typu pamięci możesz odtwarzać i przenosić pliki szybko i łatwo. Oprócz tego gniazda kamera posiada wbudowaną pamięć fl ash.
Wysoka rozdzielczość obrazów dzięki silnikowi DNIe
Kamera wyposażona jest w funkcję 3DNR (trójwymiarową redukcję szumów), odwzorowanie kolorów o wysokiej czułości (inteligentne odwzorowanie kolorów),wydajny system stabilizacji (Hyper DIS) oraz opcję automatycznego wykrywaniatwarzy itp.
Rejestruje obrazy niedostępne dla ludzkiego oka (zoom optyczny 34X/42x Intelli-zoom/cyfrowy 1200X)
Doskonałe obiektywy fi rmy Samsung przybliżają użytkownikowi świat, bez uszczerbku na jakości obrazu. Ponadto, interpolacja zastosowana w zoomie cyfrowym umożliwia uzyskanie bardzo przejrzystego powiększenia cyfrowego, z mniejszymi zniekształceniami w porównaniu z poprzednimi typami zoomu cyfrowego.
żne funkcje nagrywania
Kamera cyfrowa obsługuje funkcję Stabilizacji (HDIS), Efektu cyfrowego oraz wiele innych, które można dobrać do nagrywanej sceny. ➥strony 57~72
.
Polish_ii
Fotografowanie
Kamera błyskawicznie ujmuje poruszający się obiekt i zapisuje jego zdjęcie.
strona 48
Łatwe ładowanie do serwisu YouTube
Dzięki aplikacji CyberLink MediaShow4 można ładować nagrania do YouTube.
strona 98
Korzystanie z różnych funkcji odtwarzania
W przeciwieństwie do kamer na kasety w przypadku kamery cyfrowej odtwarzanie jest łatwe, ponieważ nie ma potrzeby wykonywania operacji przewijania. Dostępne sążne funkcje oferujące wiele trybów odtwarzania. ➥strona 73~79
Odtwarzanie na komputerze PC
Interfejs USB 2.0 umożliwia płynne odtwarzanie fi lmów (lub zdjęć) na komputerze. Za pomocą dołączonego oprogramowania można łatwo przesłać i odtwarzać własne fi lmy na komputerze PC. ➥strona 97
Obrotowy uchwyt umożliwiający nagrywanie w każdych warunkach (maksymalny obrót o 180 stopni)
Nie trzeba już stawać na palcach lub kucać, aby nagrać lm (lub zrobić zdjęcia). Ta kamera rmy Samsung ma nowy obrotowy uchwyt. Można dostosować kąt uchwytu obrotowego do danej sytuacji, obracając go nawet o 180°. Można teraz wygodnie nagrywać lmy (lub zdjęcia) stojąc, trzymając kamerę w górze lub w dole.
Wygodne nagrywanie i odtwarzanie w formacie 4:3 i 16:9
Oferując wybór nagrywania w dwóch różnych formatach — 4:3 i 16:9, fi rma SAMSUNG zapewnia przechwytywanie całego obrazu i umożliwia jego odtwarzanie zarówno na starszych telewizorach, jak i najnowszych panoramicznych telewizorach TV.
Format 16:9
Format 4:3
Polish_iii
ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa
Co oznaczają ikony i symbole znajdujące się w instrukcji obsługi:
OSTRZEŻENIE
UWAGA
UWAGA
Niniejsze symbole ostrzegawcze mają na celu zapobieganie obrażeniom ciała użytkownika i osób postronnych. Należy ściśle ich przestrzegać. Po przeczytaniu niniejszego rozdziału należy zachować go w bezpiecznym miejscu na przyszłość.
Oznacza, że istnieje ryzyko śmierci lub poważnych obrażeń.
Oznacza, że istnieje ryzyko doznania obrażeń lub uszkodzenia mienia.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, eksplozji, porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń podczas korzystania z kamery, należy przestrzegać następujących podstawowych zasad bezpieczeństwa:
Oznacza wskazówki lub strony, które mogą pomóc w obsłudze kamery.
zasady bezpieczeństwa
Ostrzeżenie!
Kamerę należy zawsze podłączać do gniazda z odpowiednim uziemieniem.
Nie należy wystawiać akumulatora na działanie nadmiernie wysokich temperatur, generowanych np. przez promienie słoneczne, ogień itp.
Niewłaściwie przeprowadzona wymiana akumulatora stwarza ryzyko wybuchu.
Baterię należy wymieniać na baterię tego samego typu lub na jej odpowiednik.
W celu odłączenia urządzenia od zasilania należy wyjąć wtyczkę z gniazda zasilania; z tego
względu należy zapewnić łatwy dostęp do wtyczki zasilania.
Uwaga
Polish_iv
PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA KAMERY
Kamera cyfrowa została przeznaczona specjalnie do pracy z wbudowaną pamięcią fl ash o wysokiej(8GB(SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP only)/16GB(SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP only))
pojemności oraz zewnętrznymi kartami pamięci.
Obraz nagrywany jest w formacie H.264/AVC (MPEG4 część 10/Advanced Video Coding) spełniającym wymogi formatu ze standardową rozdzielczością (SD-VIDEO).
Należy pamiętać, że kamera nie jest zgodna z innymi cyfrowymi formatami wideo.
Przed nagraniem ważnego fi lmu zrób nagranie próbne.
- Odtwórz nagranie próbne, aby upewnić się, czy obraz i dźwięk zostały nagrane poprawnie.
Nagranie nie może być podstawą do roszczeń:
- Firma Samsung nie będzie odpowiadać za uszkodzenia, jeśli nagranie nie zostało wykonane poprawnie lub nie może być odtworzone z powodu usterki karty pamięci kamery cyfrowej.
Firma Samsung nie ponosi także odpowiedzialności za nagrany przez użytkownika obraz wideo i dźwięk.
Nagrania mogą zostać utracone przez błąd w obsłudze kamery, karty pamięci itp.
-
Firma Samsung nie ponosi odpowiedzialności za straty wynikłe z utraty nagrań.
Utwórz kopię zapasową ważnych nagrań
- Chroń ważne nagrania kopiując pliki na komputer osobisty. W celu archiwizacji zaleca się skopiowanie nagrań z komputera na inne nośniki. Zapoznaj się z informacjami dotyczącymi instalacji oprogramowania i podłączania urządzeń USB.
Prawa autorskie: Należy pamiętać, że kamera jest przeznaczona do użytku osobistego.
- Dane zapisane na karcie pamięci w kamerze za pomocą innych cyfrowych/analogowych urządzeń lub mediów są chronione prawami autorskimi i nie mogą być wykorzystywane bez zgody posiadacza praw, za wyjątkiem własnego użytku. Nawet wtedy gdy użytkownik nagrywa do własnego użytku wydarzenie takie jak pokaz, przedstawienie lub wystawę, zaleca się uzyskanie na to wcześniejszej zgody.
Polish_v
zalecenia dotyczące użytkowania
UWAGA
Obchodź się ostrożnie z wyświetlaczem ciekłokrystalicznym (LCD):
- Wyświetlacz LCD jest urządzeniem bardzo wrażliwym: Nie należy zbyt mocno naciskać jego powierzchni,
uderzać jej lub kłuć ostrymi przedmiotami.
- W przypadku naciśnięcia powierzchni wyświetlacza LCD mogą się na nim pojawić nierówności. Jeśli
nierówności nie znikną, wyłącz kamerę, odczekaj chwilę i uruchom ją ponownie.
- Kamery nie należy kłaść z otwartym wyświetlaczem LCD stykającym się z powierzchnią.
- Jeśli nie korzystasz z kamery, zamknij wyświetlacz LCD.
Wyświetlacz ciekłokrystaliczny:
- Wyświetlacz LCD został wyprodukowany z zastosowaniem bardzo precyzyjnej technologii. Ze wszystkich
pikseli (około 112 000 pikseli znajdujących się na ekranie LCD), 0,01% lub mniej może by (czarne punkty) lub mogą się wyświetlać w jednym kolorze (czerwonym, niebieskim i zielonym). Pokazuje to ograniczenia, jakie napotyka obecnie stosowana technologia i nie oznacza, że będzie to miało jakikolwiek wpływ na nagrywanie.
- Wyświetlacz LCD będzie odrobinę ciemniejszy niż zwykle, kiedy kamera ma niską temperaturę, dzieje się
tak w zimnym otoczeniu lub zaraz po włączeniu urządzenia. Standardowa jasność zostanie przywrócona, kiedy temperatura wewnątrz kamery się podniesie. Nie ma powodu do obaw, powyższe zjawiska nie mają wpływu na obraz zapisany w pamięci masowej
Należy poprawnie trzymać kamerę:
- DW trakcie podnoszenia kamery nie należy trzymać jej za wyświetlacz LCD: wyświetlacz LCD może się
odłączyć i kamera może spaść na ziemię.
Nie należy narażać kamery na uderzenia:
- Kamera cyfrowa jest urządzeniem precyzyjnym. Należy bardzo uważać, aby nie uderzyć nią o twarde
przedmioty i jej nie upuszczać.
-
Nie należy umieszczać kamery na statywie w miejscu, gdzie może być narażona na silne drgania lub uderzenia.
Uwaga na piasek i kurz!
- Drobiny pisaku lub kurzu dostające się do wnętrza kamery lub zasilacza sieciowego mogą spowodować
niepoprawne działanie urządzenia lub usterki.
Uwaga na wodę, substancje tłuste lub ropopochodne!
- Woda, substancje tłuste lub ropopochodne dostające się do wnętrza kamery lub zasilacza sieciowego
mogą spowodować porażenie prądem, niepoprawne działanie urządzenia lub usterki.
Wyższa temperatura pokrywy urządzenia:
- Pokrywa kamery może być cieplejsza w trakcie użytkowania, nie oznacza to jednak usterki.
ć niesprawnych
Polish_vi
Przed rozpoczęciem użytkowania kamery
-
Korzystanie z kamery w miejscu gdzie temperatura przekracza 40°C lub jest niższa od 0°C może spowodować problemy z nagrywaniem i/lub odtwarzaniem.
- Nie należy pozostawiać kamery na plaży lub w zamkniętym pojeździe, gdzie temperatura jest wysoka przez dłuższy czas. W przeciwnym razie urządzenie może nie działać prawidłowo.
Nie kieruj obiektywu w stronę słońca:
- Bezpośredni kontakt obiektywu kamery ze światłem słonecznym może spowodować awarię lub zapalenie.
- Nie należy pozostawiać kamery z wyświetlaczem LCD wystawionym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych:
Może to spowodować nieprawidłowe działanie.
Nie należy korzystać z kamery w pobliżu odbiornika telewizyjnego lub radia:
-
Może to spowodować pojawienie się zakłóceń na ekranie telewizora lub w odbiorze programów radiowych.
Nie należy korzystać z kamery w pobliżu źródła silnych fal radiowych lub magnetycznych:
- Jeśli z kamery korzysta się w pobliżu źródła silnych fal radiowych lub magnetycznych, takich jak wieże radiowe lub urządzenia elektryczne, na obrazie i dźwięku nagrania mogą pojawić się zakłócenia. Zakłócenia mogą się także pojawić w trakcie odtwarzania standardowo nagranego obrazu i dźwięku. W najgorszym razie kamera może ulec awarii.
Kamery nie należy wystawiać na działanie sadzy lub pary wodnej:
- Gęsta sadza lub para wodna mogą doprowadzić do uszkodzenia kamery lub spowodować niewłaściwe działanie urządzenia.
Nie należy używać kamery w pobliżu źródeł gazów korozyjnych:
li kamera jest używana w otoczeniu, gdzie pojawiają się gęste gazy wylotowe z silników benzynowych
- Jeś lub wysokoprężnych lub gazy korozyjne takie, jak siarkowodór, zewnętrzne i wewnętrzne styki mogą ulec korozji, uniemożliwiając poprawne działanie. Korozji mogą również ulec styki podłączone do akumulatora, co spowoduje brak zasilania urządzenia.
Nie należy używać kamery w pobliżu nawilżaczy ultradźwiękowych:
- Wapń i inne cząsteczki chemiczne rozpuszczone w wodzie mogą się rozprzestrzeniać w powietrzu, a białe cząsteczki mogą przylegać do głowicy optycznej kamery, co może spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia.
Nie należy czyścić korpusu kamery za pomocą benzenu lub rozcieńczalników:
- Zewnętrzna powłoka może si
- W przypadku stosowania ściereczki nasączonej środkiem chemicznym należy stosować się do zaleceń.
Kartę pamięci należy trzymać z dala od dzieci, aby uniknąć przypadkowego połknięcia.
W celu odłączenia urządzenia od zasilania należy wyjąć wtyczkę z gniazda zasilania; z tego względu
ę złuszczyć, a stan powierzchni obudowy może ulec pogorszeniu.
należy zapewnić łatwy dostęp do wtyczki zasilania.
Polish_vii
zalecenia dotyczące użytkowania
INFORMACJE NA TEMAT NINIEJSZEGO PODRĘCZNIKA UŻYTKOWNIKA
Model SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP and SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP models posiada wbudowaną pamięć fl ash (8GB (SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP only)/16GB (SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP only)).
W niniejszej instrukcji obsługi użyto ilustracji modelu SMX-F34BP.
Ekrany przedstawione w niniejszej instrukcji obsługi mogążnić się od wyświetlanych na ekranie LCD.
Projekty i specyfi kacje nośników pamięci i innych akcesoriów mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Aby uzyskać informacje o licencji Open Source, patrz „Opensource.pdf” na załączonej płycie CD-ROM.
UWAGI DOTYCZĄCE ZNAKÓW HANDLOWYCH
Wszystkie nazwy handlowe i zarejestrowane znaki handlowe użyte w niniejszym podręczniku oraz innej doku­mentacji dostarczanej z urządzeniami Samsung należą do ich właścicieli.
Windows® jest zastrzeżonym znakiem handlowym fi rmy Microsoft Corporation, zarejestrowanym w Stanach Zjednoc- zonych i w innych krajach.
Macintosh jest znakiem towarowym fi rmy Apple Computer, Inc.
Wszystkie inne nazwy produktów użyte w niniejszej instrukcji mogą być znakami handlowymi lub zarejestrowanymi znakami handlowymi ich właścicieli.
Ponadto, nie w każdym przypadku w niniejszej instrukcji obsługi pojawiają się znaki “TM” oraz “R”.
(zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
Prawidłowe usuwanie produktu
Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny recykling w celu promowania ponownego użycia zasobów materialnych jako stałej praktyki.
W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu tego produktu użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z organem władz lokalnych.
Użytkownicy w firmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu nie należy usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi.
Polish_viii
spis treści
WPROWADZENIE DO
PODSTAWOWYCH FUNKCJI
INFORMACJE O
09
PRZYGOTOWANIE
12
INFORMACJE NA TEMAT
NOŚNIKA PAMIĘCI
39
07
09 Co zostało dostarczone razem z niniejszą kamerą cyfrową
10 Ok z przodu i z lewej strony 11 Widok z tyłu i od dołU
12 Korzystanie z akcesoriów 14 Podłączanie do źródła zasilania 22 Podstawowa obsługa kamery cyfrowej 23 Wskaźniki wyświetlacza lcd 30
Włączanie/wyłączanie wskaźników ekranowych 31 Korzystanie z funkcji wzmocnienia lcd 32 Regulacja wyświetlacza lcd 32 Korzystanie z przycisku menu 32 Korzystanie z przycisków sterujących 34 Menu skrótów (przycisk ok) 36 Ustawienia początkowe: strefa czasu, data i godzina oraz
język menu ekranowego
39 Velge lagringsmedia 40 Sette inn/løse ut et minnekort 41 Velge et passende minnekort 44 Opptakstid og kapasitet
( )
Polish_03
NAGRYWANIE
46
ODTWARZANIE
46 Nagrywanie lmu
47 Łatwe nagrywanie dla początkujących (tryb easy q) 48 Fotografowanie 49 Powiększanie i pomniejszanie
50 Zmiana trybu odtwarzania 51 Odtwarzanie fi lmu 54 Oglądanie zdjęć
OPCJE NAGRYWANIA
55
55 Zmiana ustawień menu 57 Opcje menu 58 Korzystanie z opcji menu nagrywania 58 iSCENE 59 White Balance (Balans Bieli) 60 Exposure (Ekspozycja) 61 Shutter (Migawka) 62 Focus (Ostrość) 64 Anti-Shake (HDIS) (Stabiliz.(HDIS)) 65 Digital Effect (Efekt Cyfrowy) 66 16:9 Wide (Form.16:9) 66 Resolution (Rozdzielczość) 67 Wind Cut (Red szumu) 67 Voice Mute (Wycisz Dźw) 68 Back Light (Ośw Tyl) 69 Interval REC (Odstęp REC) (odstęp nagrywania) 71 C.Nite 71 Fader (Wygasz) 72 Guideline (Wskazówka) 72 Digital Zoom (Zoom cyfrowy)
Polish_04
spis treści
OPCJE ODTWARZANIA
73
OPCJE USTAWIEŃ
80
73 Opcje menu 74 Ustawianie opcji odtwarzania 75 Usuwanie obrazów 76 Ochrona plików 77 Kopiowanie plików 78 Informacje o pliku 79 Pokaz slajdów
80 Pokaz slajdów 81 Opcje menu 82 Korzystanie z opcji menu ustawienia 82 Storage (Typ pam.)
Storage Info (Informacje o nośniku)
82 83 Format (Formatuj) 83 File No. (Nr pliku) 84 Time Zone (Strefa Czasu) 86 Date/Time Set (Ust. daty/godz) 86 Date Format (Format daty) 86 Time Format (Format godziny) 86 Date/Time (Data/godz) 87 LCD Brightness (Jasność LCD) 87 LCD Colour (Kolor LCD) 87 Beep Sound (Sygnał dźw.) 88 Auto Power Off (Autom Wyłączanie) 88 TV Display (Wyśw. TV) 88 Default Set (Domyślne) 89 Version (Wersja) 89 Menu Colour (Kolor menu) 89 Transparency (Przezroczysty) 89 Language 89 Demo
Polish_05
PODŁĄCZANIE DO KOMPUTERA
90
90 Przesyłanie nagranych plików przez połączenie usb 90 Cyberlink mediashow4 92 Instalacja cyberlink mediashow4 94 Podłączanie przewodu usb 95 Wyświetlanie zawartości nośnika pamięci 97 Przesyłanie plików z kamery cyfrowej do komputera 98 Kopiowanie fi lmu z pamięci kamery do serwisu youtube
PODŁĄCZANIE DO INNYCH
URZĄDZEŃ
KONSERWACJA I INFORMACJE
DODATKOWE
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
PARAMETRY TECHNICZNE
99 Podłączanie do telewizora
100 Odtwarzanie obrazu na ekranie telewizora 101 Dodawanie podkładu dźwiękowego do obrazów przy użyciu
Magnetowidu lub nagrywarki dvd/hdd
102 Konserwacja 103 Informacje dodatkowe 105 Korzystanie z kamery za granicą
106 Rozwiązywanie problemów
119
Polish_06
wprowadzenie do podstawowych funkcji
W niniejszym rozdziale przedstawiono podstawowe funkcje kamery cyfrowej.
Aby uzyskać więcej informacji, patrz wskazane strony.
Krok1: Przygotowanie
Podłączanie do źródła zasilania. ➥strona 14
Sprawdzanie nośnika pamięci. ➥strona 39
Ustawianie daty/godziny oraz języka menu ekranowego.
strona 36, 38
Krok2: Nagrywanie
Nagrywanie fi lmu lub zdjęć. ➥strona 46, 48
Krok3: Odtwarzanie
Wybieranie obrazu do odtworzenia z widoku indeksu miniatur za pomocą przycisku sterującego. ➥strona 51
Oglądanie nagrań z kamery na komputerze lub telewizorze.
strony 94-97, 99-101
1
2
Polish_07
W niniejszym rozdziale przedstawiono podstawowe funkcje kamery cyfrowej.
Aby uzyskać więcej informacji, patrz wskazane strony.
Krok 4: Podłączanie do komputera PC
Można odtwarzać i edytować fi lmy (lub zdjęcia) przy użyciu aplikacji CyberLink MediaShow4 dostarczonej z produktem. Aplikacja CyberLink MediaShow4 pozwala na łatwe ładowanie fi lmów do serwisu YouTube
You Tub e
( ).
TM
Broadcast Yourself
Krok5: Łatwe ładowanie do serwisu YouTube
Dzięki aplikacji CyberLink MediaShow4 można ładować nagrania do YouTube. ➥strona 98
Kamera
Polish_08
informacje o kamerze cyfrowej
CO ZOSTAŁO DOSTARCZONE RAZEM Z NINIEJSZĄ KAMERĄ CYFROWĄ
Do nowej kamery cyfrowej dołączono następujące akcesoria. Jeśli w pudełku brakuje któregokolwiek z tych elementów, należy się skontaktować z centrum obsługi klienta fi rmy Samsung.
Dokładny kształt któregokolwiek z tych elementów może być nieco inny, w zależności od modelu.
Akumulator
(IA-BP85ST)
Skrócona instrukcja
obsługi
Filtr
przeciwzakłóceniowy
Zasilacz sieciowy
(typ AA-E9)
Płyta CD z
podręcznikiem
użytkownika
Zawartość opakowania może siężnić w zależności od regionu.
Części i akcesoria można nabyć u lokalnego sprzedawcy i w punkcie serwisowym rmy Samsung.
Karta pamięci nie jest dostarczana. Na stronie 40 znajdują się informacje na temat kart pamięci obsługiwanych przez tę kamerę cyfrową.
W przypadku podłączania urządzeń zewnętrznych przy użyciu stacji dokującej konieczne jest podłączenie do niej zasilacza
Do kamery dołączono podręcznik na płycie CD oraz Skróconą instrukcję obsługi (drukowaną). Aby uzyskać szczegółowe instrukcje, zobacz podręcznik użytkownika (PDF) na załączonej płycie CD.
*(Opcja): Jest to wyposażenie dodatkowe. Aby je zakupić, skontaktuj się z najbliższym
sprzedawcą produktów Samsung
Przewód audio/wideo Przewód USB
Płyta CD z
oprogramowaniem*
.
.
Etui*
Polish_09
OK Z PRZODU I Z LEWEJ STRONY
OTWÓRZ
ZAMKNIJ
ZAMKNIJ
OTWÓRZ
21
4
3
5 6
7
1
Przełącznik otwierania/zamykania obiektywu Wyświetlacz LCD
2
Mikrofon wewnętrzny Wbudowany głośnik
3
Obiektyw Przycisk
4
Przycisk MENU Przycisk EASY Q
5
Przycisk OK Przycisk WZMOCNIENIE LCD ( )
6
Przycisk sterujący ( ) Przycisk PHOTO
7
Przycisk uruchamiania/zatrzymywania nagrywania Dźwignia zoom (W/T)
UWAGA
Podczas nagrywania należy uważać, aby nie zakrywać mikrofonu wewnętrznego i obiektywu.
8
8 9
10
11
12
13
14
9
14
13
121110
Polish_10
informacje o kamerze cyfrowej
WIDOK Z TYŁU I OD DOŁU
1 2
3
9
4
5
6
1
Wskaźnik MODE ( Film ( ) /Zdjęcie ( ) / Odtwarzanie ( ))
2
Przycisk MODE Pasek na rękę
3
Gniazdo AV (AV) Uchwyt obrotowy
4
Gniazdo USB
5
Gniazdo DC IN (DC IN) Gniazdo statywu
6
Osłona gniazda
7
Wskaźnik naładowania akumulatora (CHG)
)
(
8
7
8
Przełącznik POWER
Przycisk uruchamiania/
9
zatrzymywania nagrywania
10
11
12
Zaczep paska na rękę
13
14
Osłona gniazda karty pamięci/akumulatora
10
11
12
1314
Obsługiwane karty
pamięci (maks. 16 GB)
SDHC
MMCplus
Polish_11
przygotowanie
Ta sekcja zawiera informacje, z którymi należy zapoznać się przed użyciem kamery cyfrowej, takie jak sposób korzystania z dostarczonych akcesoriów, sposób wymiany akumulatora, sposób konfi guracji trybu pracy i ustawień początkowych.
KORZYSTANIE Z AKCESORIÓW
Mocowanie paska na rękę
Połóż kamerę na prawej dłoni, opierając jej spód o podstawę kciuka.
Umieść dłoń w pozycji, w której łatwo będzie można sterować przyciskami uruchamiania / zatrzymywania nagrywania i PHOTO oraz dźwignią Zoom.
Dopasuj długość paska na rękę, aby kamera była stabilna podczas naciskania przycisku uruchamiania/ zatrzymywania nagrywania za pomocą kciuka.
1. Odczep pasek.
2. Dopasuj długość paska na rękę.
3. Przyczep pasek.
1 2 3
Polish_12
przygotowanie
Regulacja kąta
Ta kamera ma nowy obrotowy uchwyt. Uchwyt obraca się wraz z kątem, pod jakim nagrywany jest fi lm. Można teraz wygodnie nagrywać fi lmy (lub zdjęcia) stojąc, trzymając kamerę w górze lub w dole.
Obróć uchwyt obrotowy, aby uzyskać odpowiedni kąt.
Można obrócić go w dół aż o 180 stopni.
Należy uważać, aby nie obrócić uchwytu w przeciwną stronę, ponieważ może to spowodować uszkodzenia
Należy pamiętać, że wkładając rękę na siłę w zbyt ciasno zapięty pasek kamery można uszkodzić zaczep paska.
UWAGA
ZAKŁADANIE FILTRA PRZECIWZAKŁÓCENIOWEGO
Aby zmniejszyć interferencje elektryczne, załóż fi ltr przeciwzakłóceniowy na kabel zasilacza sieciowego.
Aby założyć fi ltr przeciwzakłóceniowy na kabel zasilacza sieciowego,
należy wykonać kablem pętlę wokół fi ltra. Podczas zakładania fi ltra przeciwzakłóceniowego należy uważać, aby
nie uszkodzić kabla.
Wind once!
AC power adaptor
Polish_13
przygotowanie
CARD
CARD
CARD
PODŁĄCZANIE DO ŹRÓDŁA ZASILANIA
Do kamery można podłączyć dwa typy źródeł zasilania.
Nie należy używać dostarczonego zasilacza z innymi urządzeniami.
- akumulator: do nagrywania na zewnątrz.
- zasilacz: do nagrywania i odtwarzania w pomieszczeniu. ➥strona 21
Instalowanie/wyjmowanie akumulatora
Zaleca się zakup co najmniej jednego akumulatora zapasowego, co zapewni możliwość ciągłego korzystania z kamery cyfrowej.
Wkładanie akumulatora
1. Otwórz osłonę gniazda akumulatora w sposób pokazany na rysunku.
2. Włóż akumulator tak, aby zatrzasnął się w gnieździe.
Logo SAMSUNG powinno być zwrócone jest do góry, przy urządzeniu ustawionym tak, jak na rysunku.
3. Przesuń i zamknij osłonę gniazda akumulatora.
Wkładanie
Wyjmowanie akumulatora
1. Otwórz pokrywę gniazda akumulatora i popchnij blokadę akumulatora.
Delikatnie popchnij blokadę akumulatora w kierunku pokazanym na rysunku, aby wysunąć akumulator.
2. Pociągnij wysunięty akumulator w kierunku przedstawionym na rysunku.
3. Przesuń i zamknij osłonę gniazda akumulatora.
W przypadku niekorzystania z kamery należy wyjąć z niej akumulator.
Zaleca się przygotowanie dodatkowych akumulatorów w przypadku długiego używania urządzenia na zewnątrz.
W celu nabycia dodatkowego akumulatora należy skontaktować się z najbliższym punktem serwisowym fi rmy Samsung Electronics.
Przełącznik [BATT. RELEASE] (Zwolnienie akumulatora)
Wyjmowanie
Polish_14
Ładowanie akumulatora
Przed użyciem akumulatora w kamerze cyfrowej należy go naładować.
Należy używać wyłącznie akumulatora IA-BP85ST.
Zakupiony akumulator może być częściowo naładowany.
1. Przesuń przełącznik POWER w dół,
aby wyłączyć zasilanie.
2. Włóż akumulator do kamery cyfrowej.
strona 14
3. Otwórz osłonę gniazd DC IN/USB/AV.
4. Podłącz zasilacz sieciowy do gniazda
DC IN w kamerze cyfrowej.
5. Podłącz zasilacz prądu zmiennego do
gniazda ściennego.
Kontrolka CHG (ładowanie) zapali się na pomarańczo wo, sygnalizując ładowanie się akumulatora.
Po całkowitym naładowaniu akumulatora kontrolka CHG (ładowanie) świeci się na zielono. ➥strona 16
6. Po całkowitym naładowaniu akumulatora odłącz zasilacz od kamery.
Nawet po wyłączeniu zasilania akumulator znajdujący się w kamerze będzie się nadal rozładowywać.Zaleca się wyjęcie akumulatora z kamery.
Ładowanie akumulatora w niskiej temperaturze może zająć więcej czasu lub akumulator może nie zostać
UWAGA
w pełni naładowany (nie włączy się zielony wskaźnik).
Podczas podłączania zasilacza sieciowego do kamery należy się upewnić, że we wtyczce i gnieździe nie ma obcych substancji.
Przed użyciem należy w pełni naładować akumulator.
Podczas korzystania z zasilacza sieciowego należy umieścić go blisko gniazda. W przypadku nieprawidłowego działania kamery należy natychmiast odłączyć z gniazda zasilacz sieciowy.
Z zasilacza sieciowego nie należy umieszczać w wąskiej i niewielkiej przestrzeni, na przykład pomiędzy meblami
Aby nagrywać w pomieszczeniu z dostępnym gniazdem ściennym, zaleca się korzystanie z zasilacza sieciowego zamiast akumulatora.
Zaleca się ładowanie akumulatora w miejscu, gdzie temperatura otoczenia wynosi 10°C - 30°C.
5
1
3
C
A
R
D
4
2
.
Polish_15
przygotowanie
Wskaźnik naładowania akumulatora
Wskazówki dotyczące identyfi kacji akumulatora
Kolor diody LED wskazuje stan ładowania.
Jeśli akumulator jest całkowicie naładowany, wskaźnik naładowania jest zielony.
Podczas ładowania akumulatora wskaźnik ma kolor pomarańczowy.
W przypadku wystąpienia błędu podczas ładowania akumulatora dioda miga na czerwono.
<Wskaźnik naładowania akumulatora>
Stan
ładowania
Kolor
diody LED
(Wybór trybu)
Niebieski -
Wł.
Zasilanie
Wył.
Funkcja automatycznego wyłączania
Aby oszczędzać energię akumulatora, można skonfi gurować funkcję "Auto Power Off" (Autom. wyłączanie), która powoduje wyłączenie kamery po 5 minutach bezczynności. Aby wyłączyć tę opcję, zmień ustawienie funkcji "Auto Power Off" (Autom. wyłączanie) na "Off" (Wył).
strona 88
Ładowanie
Pomarańczowy
Ładowanie
Całkowicie
naładowany
Zielony
Po 5 minutach
Błąd
Czerwony
(mruganie)
Polish_16
Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora
1.JAN.2008 12:001.JAN.2008 12:00
1515
1/100001/10000
1/251/25
C.NC.N
Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora pokazuje ilość pozostałej energii.
Wskaźnik
poziomu naładowania akumulatora
-
Przed przystąpieniem do użytkowania kamery należy naładować akumulator.
Powyższe dane dotyczą w pełni naładowanego akumulatora w normalnej temperaturze. Niska temperatura otoczenia może wpływać na czas użytkowania.
Całkowicie naładowany -
Rozładowany w 20–40% -
Rozładowany w 20–40% -
Rozładowany w 20–40% -
Rozładowany w 80~99% -
Całkowicie rozładowany (miga): Urządzenie
Należy jak najszybciej wymienić akumulator.
(miga): Urządzenie wyłączy się po 5 sekundach.
Stan Komunikat
niedługo się wyłączy.
"Low battery"
(Niski poz.
energ. akum.)
-
Polish_17
przygotowanie
Czasy ładowania, nagrywania i odtwarzania przy w pełni naładowanym akumulatorze (bez korzystania z zoomu itp.)
Informacje na temat przybliżonego czasu dla całkowicie naładowanego akumulatora:
Rodzaj akumulatora IA-BP85ST
Czas ładowania
720 x 576 (50i) 640 x 480
Rozdzielczość fi lmu
Czas ciągłego
Tryb
- Podane czasy służą jedynie informacji. Pomiary powyższych wartości są dokonywane w środowisku testowym rmy Samsung i mogążnić się od warunków eksploatacji urządzenia przez użytkownika.
- Podczas korzystania z funkcji nagrywania z przerwami zalecamy użycie zasilacza sieciowego.
nagrywania
Czas odtwarzania
TV Super Fine (TV B.wysoka)
około 180min. około 180min. około 180min. około 180min.
około 300min. około 300min. około 300min. około 300min.
(TV Wys.)
Nagrywanie ciągłe (bez funkcji zoom)
Podany w tabeli czas ciągłego nagrywania na kamerze cyfrowej przedstawia dostępny czas nagrywania, gdy kamera cyfrowa znajduje się w trybie nagrywania i po rozpoczęciu nagrywania nie są używane żadne inne funkcje. W przypadku nagrywania w warunkach rzeczywistych akumulator może rozładować się 2–3 razy szybciej niż podano, jeśli wykonywane są operacje uruchamiania/zatrzymywania nagrywania, regulacji zoomu i odtwarzania. Należy założyć, że dostępny czas nagrywania przy w pełni naładowanym akumulatorze to od 1/2 do 1/3 czasu podanego w tabeli, i należy przygotować taką liczbę akumulatorów, jaka odpowiada planowanemu czasowi nagrywania. Należy zwrócić uwagę na to, że akumulator rozładowuje się szybciej przy niskich temperaturach.
Czas ładowania zależy od poziomu naładowania akumulatora.
TV Fine
około 2 godz.
TV Normal (TV Norm.)
Web & Mobile
(Strona WWW i
tel.kom.)
Polish_18
Informacje na temat akumulatorów
Korzyści wynikające ze stosowania akumulatora: Akumulator jest mały, ale ma dużą pojemność. Należy go ładować przy temperaturze otoczenia od 0°C do 40°C.
W przypadku wystawienia go na działanie niskich temperatur (poniżej 0°C) czas pracy może się skrócić lub akumulator może przestać działać. Jeśli tak się stanie, umieść akumulator na krótki czas w kieszeni lub innym ciepłym, chronionym miejscu, a następnie włóż go ponownie do kamery cyfrowej.
Czas nagrywania ulega znacznemu skróceniu przy niskich temperaturach. Maksymalne czasy nagrywania podane w instrukcji obsługi zostały zmierzone dla całkowicie naładowanego akumulatora w temperaturze 25° C. Ponieważ temperatura otoczenia i warunki zmieniają się, czas pozostały do wyczerpania akumulatora może być inny niż przybliżony maksymalny czas nagrywania podany w instrukcji.
Informacje na temat obchodzenia się z akumulatorem
Aby oszczędzać baterie, należy wyłączać kamerę, jeśli nie jest używana.
Aby oszczędzać energię akumulatora, można skonfi gurować funkcję "Auto Power Off" (Autom. wyłączanie), która powoduje wyłączenie kamery po 5 minutach bezczynności. Aby wyłączyć tę opcję, zmień ustawienie funkcji "Auto Power Off" (Autom. wyłączanie) na "Off" (Wył). ➥strona 88
Nie należy dotykać styków lub dopuszczać do ich kontaktu z metalowymi przedmiotami.
Sprawdź, czy akumulator jest prawidłowo włożony. Należy uważać, aby nie upuścić akumulatora. Może to spowodować jego uszkodzenie.
Przechowuj akumulator w miejscach niedostępnych dla dzieci. Istnieje ryzyko połknięcia go przez dziecko.
Częste korzystanie z ekranu LCD lub częste odtwarzanie lub przewijanie szybciej zużywa energię akumulatora.
Po zakończeniu pracy z kamerą wyjmij z niej akumulator i schowaj go w bezpiecznym miejscu.
Pozostawienie akumulatora przez dłuższy czas może doprowadzić do jego całkowitego rozładowania.
-
W przypadku całkowitego rozładowania akumulatora, w czasie jego ładowania może nie włączyć się dioda LED. Dzięki temu, że kamera jest wyposażona w mechanizm ochrony akumulatora, jeśli dioda włączy się w ciągu 5 minut, oznacza to, że można bez problemu korzystać z akumulatora.
Polish_19
przygotowanie
Konserwacja akumulatora
Zalecamy używanie tylko oryginalnego akumulatora, dostępnego w punkcie sprzedaży produktów Samsung. Gdy okres żywotności akumulatora dobiegnie końca, należy skontaktować się ze sprzedawcą. Akumulator jest odpadem chemicznym i należy się go pozbyć w odpowiedni sposób.
Należy oczyścić styki akumulatora i usunąć obce substancje przed włożeniem akumulatora.
Akumulatora nie należy umieszczać w pobliżu źródeł ciepła (np. ognia lub grzejnika).
Akumulatora nie wolno demontować, ściskać ani podgrzewać.
Nie wolno dopuścić do zwarcia biegunów + i - akumulatora. Może to spowodować wyciek elektrolitu, emisję ciepła, przegrzanie lub pożar.
Nie należy narażać akumulatora na działanie wody. Akumulator nie jest wodoodporny.
Pełne rozładowanie akumulatora powoduje uszkodzenie jego wewnętrznych ogniw. Zwiększa si
W przypadku nie korzystania z kamery należy ją odłączyć ją od ładowarki lub urządzenia zasilanego z sieci. Nawet po wyłączeniu zasilania akumulator znajdujący się w kamerze będzie się nadal rozładowywać.
Jeśli kamera nie jest wykorzystywana przez dłuższy czas: Raz na pół roku zaleca się pełne naładowanie akumulatora, podłączenie go do kamery i pełne rozładowanie: następnie należy wyjąć akumulator z kamery i ponownie umieścić w chłodnym miejscu.
Informacje na temat żywotności akumulatora
Wydajność akumulatora zmniejsza się z czasem i w wyniku ciągłego użytkowania. Jeśli ubytek czasu działania pomiędzy kolejnymi cyklami ładowania stanie się znaczny, oznacza to, że należy wymienić akumulator na nowy.
Żywotność każdego akumulatora uzależniona jest od warunków przechowywania, pracy i otoczenia.
Stosuj wyłącznie zatwierdzone akumulatory. Nie używaj akumulatorów innych producentów. W przeciwnym wypadku może wystąpić zagrożenie przegrzania, pożaru lub wybuchu. Firma Samsung nie ponosi odpowiedzialności za problemy powstałe w wyniku stosowania nieodpowiednich akumulatorów.
ę też prawdopodobieństwo wycieku.
Polish_20
Zasilanie z gniazda instalacji domowej
Dokonaj tych samych podłączeń, co w przypadku ładowania akumulatora. Akumulator nie będzie się wówczas rozładowywał.
Używanie kamery podłączonej do zasilacza sieciowego
Zaleca się korzystanie z zasilacza sieciowego podczas zmiany ustawień, używania kamery do odtwarzania lub wewnątrz pomieszczeń.
- Należy skorzystać z tego samego podłączenia, co w przypadku ładowania akumulatora. ➥strona 15
Należy upewnić się, że do zasilania kamery jest używany odpowiedni zasilacz sieciowy. Używanie innych zasilaczy sieciowych grozi porażeniem prądem elektrycznym lub wybuchem pożaru.
Zasilacz sieciowy może być wykorzystywany na całym świecie. W niektórych krajach wymagane będzie
UWAGA
użycie przejściówki do wtyczki.
Przed odłączeniem źródła zasilania należy upewnić się, że zasilanie kamery jest wyłączone. Niewykonanie tej czynności może spowodować awarię kamery.
Zasilacz sieciowy należy podłączyć do najbliższego gniazda ściennego. W przypadku wystąpienia awarii kamery w czasie jej używania, należy natychmiast odłączyć zasilacz sieciowy z gniazda ściennego.
Podczas ładowania nie należy umieszczać zasilacza sieciowego w wąskiej przestrzeni, na przykład pomiędzy ścianą a meblami.
Sposób poprawnego usuwania baterii, w które wyposażony jest niniejszy produkt
(Dotyczy obszaru Unii Europejskiej oraz innych krajów europejskich posiadających oddzielne systemy zwrotu zużytych baterii.)
Niniejsze oznaczenie na baterii, instrukcji obsługi lub opakowaniu oznacza, że po upływie okresu użytkowania baterie, w które wyposażony był dany produkt, nie mogą zostać usunięte wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Przy zastosowaniu takiego oznaczenia symbole chemiczne (Hg, Cd lub Pb) wskazują, że dana bateria zawiera rtęć, kadm lub ołów w ilości przewyższającej poziomy odniesienia opisane w dyrektywie WE 2006/66. Jeśli baterie nie zostaną poprawnie zutylizowane, substancje te mogą powodować zagrożenie dla zdrowia ludzkiego lub środowiska naturalnego.
Aby chronić zasoby naturalne i promować ponowne wykorzystanie materiałów, należy oddzielać baterie od innego typu odpadów i poddawać je utylizacji poprzez lokalny, bezpłatny system zwrotu baterii.
Jeśli zaistnieje taka potrzeba, można się w nią zaopatrzyć u dystrybutora.
Polish_21
przygotowanie
9999999999
PODSTAWOWA OBSŁUGA KAMERY CYFROWEJ
W tej sekcji opisano podstawowe techniki nagrywania fi lmu lub fotografowania oraz podstawowe ustawienia kamery cyfrowej. Należy ustawić odpowiedni tryb pracy, stosownie do potrzeb, za pomocą przełącznika
POWER i przycisku MODE.
Włączanie i wyłączanie kamery cyfrowej
Kamerę można włączać i wyłączać, przesuwając przełącznik POWER w dół.
Przesuwaj przełącznik POWER, aby naprzemian włączać i wyłączać zasilanie.
Ustawianie trybów pracy
Tryb pracy można przełączyć w następującej kolejności, po każdorazowym naciśnięciu przycisku MODE.
- Tryb nagrywania fi lmu ( ) ➔ Tryb fotografowania ( ) ➔ Tryb odtwarzania ( )
Aby przełączyć tryb pomiędzy miniaturami fi lmów a miniaturami zdjęć w trybie odtwarzania fi lmów/zdjęć, naciśnij przycisk MENU i za pomocą przycisku sterowania wybierz opcje „Play Mode” (Tryb odtw.) -> „Video” (Wideo) lub „Photo” (Zdjęcia). Konfi gurowanie menu „Play Mode” (Tryb odtw.) jest dostępne tylko w widoku miniatur.
Wskaźnik trybu
Przełącznik POWER
Przycisk MODE
Tryb nagrywania fi lmu
W celu nagrywania obrazów wideo. ➥strona 46
Po włączeniu kamery następuje uruchomienie funkcji diagnostycznej i może zostać wyświetlony komunikat. W takim przypadku należy zapoznać się ze "Wskaźnikami i komunikatami ostrzegawczymi" (strony 106-108), a następnie podjąć działania naprawcze.
Po włączeniu kamery domyślnie ustawiany jest tryb Film.
(
Tryb fotografowania
)
W celu rejestrowania zdjęć. ➥strona 48
( )
Tryb odtwarzania fi lmu
W celu odtwarzania obrazów wideo. ➥strona 51
(
)
Tryb odtwarzania zdjęć
W celu odtwarzania zdjęć. ➥strona 54
(
Polish_22
)
WSKAŹNIKI WYŚWIETLACZA LCD
[1027Min]
1/25
1/25
Powyższy ekran ma charakter wyłącznie przykładowy: Różni się on od rzeczywistego wyglądu wyświetlacza.
Przedstawione wskaźniki menu ekranowego dotyczą karty pamięci o pojemności 2GB (karta typu SDHC).
Funkcje oznaczone gwiazdką * nie zostaną zachowane w pamięci po ponownym uruchomieniu kamery cyfrowej.
W związku z ulepszaniem działania urządzenia, wskaźniki na wyświetlaczu i ich układ mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
MTryb nagrywania fi lmu
1
Time Lapse REC (Odstęp REC) * Stan pracy
2
([STBY] (czuwanie) lub [ ] (nagrywanie)) Licznik czasu (czas nagrywania fi lmu: pozostały czas
3
1
nagrywania)
4
Wzmocn. LCD * Nośnik pamięci (pamięć wbudowana (tylko
(8GB (SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP only)/16GB (SMX-
5
F34(0)BP/LP/RP/SP only)) or memory card) lub karta pamięci) Informacja o akumulatorze (Pozostały poziom
6
akumulatora/czas)
7
Rozdzielczość fi lmu
8
Anti-Shake (HDIS) (Stabiliz.(HDIS))
9
Wind Cut (Red szumu)
10
Back Light (Ośw Tyl)
11
Fader (Wygasz) *
12
Zoom (Zoom optyczny / Intelli-zoom/Zoom cyfrowy) Date/Time (Data/Godz)
13
Time Zone (Strefa Czasu)
14
Digital Effect (Efekt Cyfrowy)
15 16
Manual Shutter (Ręczna migawka) */C.Nite *
17
Manual Exposure (Ręczna ekspozycja) * Manual Focus (Ręczna reg ostr) * /
18
Face Detection (Wykr. twarzy) *
19
White balance (Balans bieli)
20
iSCENE/EASY Q * Tryb nagrywania
21
Polish_23
przygotowanie
[1027Min]
WSKAŹNIKI WYŚWIETLACZA LCD
Tryb nagrywania fi lmu: Menu skrótów (przycisk OK)
1
Quick View
2
Focus (Auto Focus/Face Detection/Manual Focus) (Ostrość (Aut reg ostr/Wykr. Twarzy / Ręczna reg ostr) *
3
Shortcut menu (OK Guide) / Return (Menu skrótów (przycisk OK) / Powrót)
4
(Auto Shutter / Manual Shutter)
Shutter (Migawka (Autom mig/ Ręczna migawka)) *
5
Exposure (Auto Exposure / Manual Exposure) (Ekspozycja (Autom. ekspoz / Ręczna ekspozycja) *
Tryb nagrywania fi lmu: Menu skrótów (Ręczne)
1
Pasek ręcznej regulacji / Wartości
2
Nazwa menu
3
Menu skrótów (przycisk OK) / Powrót
4
Regulacja wartości parametru (w dół)
5
Manual Exposure (Ręczna ekspozycja)
6
Regulacja wartości parametru (w górę)
Przykładowa ilustracja Ręcznej ekspozycji
Funkcje oznaczone gwiazdką * nie zostaną zachowane w pamięci po ponownym uruchomieniu kamery cyfrowej.
Za pomocą przycisku skrótu można bezpośrednio przejść do wybranego menu. Naciśnięcie przycisku OK spowoduje wyświetlenie najczęściej używanego menu skrótu na wyświetlaczu LCD.
Polish_24
Loading...
+ 97 hidden pages