В видеокамере Samsung со встроенной памятью используется 2,7-дюймовый широкоэкранный
ЖК-дисплей с 112 тыс. пикселов, который обеспечивает мониторинг изображения с яркими и
четкими цветами. Кроме того, усовершенствованное управление ЖК-дисплеем с возможностью
регулировки цветности и яркости в зависимости от условий освещения экрана обеспечивает
улучшенный мониторинг даже при ярком солнечном освещении.
Кодирование H.264 (MPEG4 part 10/Advanced Video Coding)
В новейшей технологии H.264 применяется высокая скорость сжатия видео; это позволяет
резко увеличить время записываемых файлов на носителях с прежним объемом памяти.
Простой и удобный интерфейс пользователя.
Предназначен для обеспечения оптимального и простого использования благодаря эргономичной конструкции, включающей
настраиваемое расположение кнопок для записи и воспроизведения, а также других часто используемых функций. Кроме того,
усовершенствованный графический интерфейс пользователя отличается новым внешним видом и простотой управления.
Встроенная флэш-память большой емкости
F34(0)BP/LP/RP/SP only))
В камере имеется встроенная флэш-память большой емкости, позволяющая записывать
видеоизображения (или фотографии).
Удобные функции
Удобная функция EASY Q позволяет автоматически оптимизировать настройки видеокамеры с памятью
в соответствии с условиями съемки, что позволяет даже новичкам добиться отличных результатов.
Увеличение емкости памяти в два раза
Слот для внешней памяти на видеокамере со встроенной памятью поддерживает
высокоемкостные карты памяти SDHC и MMCplus. Воспроизведение и передача видео, быстрое и легкое использование
карты памяти любого типа. Кроме этого слота, видеокамера со встроенной памятью оснащена встроенной флэш-
Изображение с высоким разрешением через систему DNIe
На видеокамере с памятью имеются следующие функции: 3DNR (3-мерное шумоподавление), воспроизведение цвета с высокой
чувствительностью (интеллектуальное воспроизведение цветов), высокопроизводительная функция стабилизации (Hyper DIS) и
автоматическое распознавание лица (распознавание лица) и т.д.
Объектив с мощными оптическими линзами Samsung делает мир ближе, сохраняя при этом
качество изображения. Цифровое приближение обеспечивает четкость даже при максимальном
увеличении и сокращает искажения по сравнению с предыдущими типами цифровых зумов.
Различные функции записи
Видеокамера со встроенной памятью поддерживает функцию стабилизации изображения (HDIS), цифровые эффекты и широкий
спектр других функций, которые можно выбрать в соответствии с записываемой сценой. ➥стр. 57~72
(8GB(SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP only)/16GB(SMX-
.
Russian_ii
Фотосъемка
Мгновенная съемка движущегося объекта и сохранение сцены в виде фотоизображения. ➥стр. 48
Простая загрузка на YouTube
Можно передать записанный фильм на YouTube, используя программу CyberLink MediaShow4. ➥стр. 98
Использование различных функций воспроизведения
Управлять воспроизведением на видеокамере Samsung со встроенной памятью
гораздо проще и удобнее, чем на кассетных аналогах, поскольку не требуется
перематывать кассету вперед или назад. Кроме того, для разных типов
воспроизведения доступен широкий спектр функции. ➥стр. 73~79
Воспроизведение на компьютере
Порт USB 2.0 обеспечивает плавную передачу видеоизображений (или фотографий)
на компьютер. С помощью прилагаемого программного обеспечения можно легко передавать
и воспроизводить на компьютере записанные видеоматериалы. ➥стр. 97
Для съемки видео (или фотографий) не требуется подниматься и приседать. Эта видеокамера
со встроенной памятью от компании Samsung оснащена новой вращающейся рукояткой.
Теперь можно свободно снимать видео (или фотографии) под разными углами, оставаясь в
положении стоя. Теперь можно свободно снимать видео под разными углами, оставаясь в
положении стоя.
Гибкие возможности записи и просмотра с форматным соотношением 4:3 и 16:9
Благодаря возможности выбора форматного соотношения для съемки (4:3 и 16:9) компания SAMSUNG гарантирует, что снятые изображения
можно будет воспроизводить на любом телевизоре - от самых старых до новейших, оснащенных широкоформатным экраном TV.
ФОРМАТНОЕ
СООТНОШЕНИЕ 16:9
Форматное
Соотношение 4:3
Russian_iii
мерыпредосторожности
Значки и символы, используемые в данном руководстве пользователя:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
Предупреждающие символы призваны обезопасить пользователя и всех окружающих.
Строго следуйте инструкциям, отмеченным данными символами. После ознакомления с разделом о
безопасности сохраните его и обращайтесь при возникновении вопросов.
Несоблюдение инструкций может привести к серьезной травме или смерти.
Несоблюдение инструкций может привести к получению серьезной травмы или нанесению
материального ущерба.
Чтобы снизить риск возникновения пожара, взрыва, поражения электрическим током или
получения травмы при использовании видеокамеры со встроенной памятью, соблюдайте
следующие меры предосторожности.
Отмечает советы или справочные страницы, которые могут оказаться полезными при работе с
видеокамерой.
меры предосторожности
Предупреждение!
•
Данную видеокамеру можно подключать только к сетевым розеткам с защитным заземлением.
•
Не подвергайте батарею чрезмерному нагреванию: не оставляйте на солнце, рядом с огнем и т.п.
При неправильной замене батареи существует опасность взрыва.
Для замены используйте только аналогичные батареи.
Чтобы отключить устройство от электросети, необходимо извлечь вилку кабеля питания из
розетки, соответственно, вилка всегда должна содержаться в исправном состоянии.
Внимание
Russian_iv
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ВИДЕОКАМЕРЫ
•
В данной видеокамере можно использовать только встроенную флэш-память большой емкости
(8GB(SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP only)/16GB(SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP only)) и внешнюю карту памяти.
•
Запись видео производится в формате H.264/AVC (MPEG4 part 10/Advanced Video Coding),
совместимом с форматом SD-VIDEO (стандартное разрешение).
•
Обратите внимание, что данная видеокамера со встроенной памятью не поддерживает другие
цифровые видеоформаты.
•
Перед записью важного видеосюжета рекомендуется выполнить пробную запись.
- Воспроизведитезаписанныйматериалипроверьте качество звука и изображения.
•
Компания Samsung не несет ответственности за качество записанных материалов, их
повреждение или потерю:
- не компенсируются убытки, нанесенные вследствие неверного осуществления записи, и потери
видеоматериала из-за неисправностей в видеокамере или в карте памяти.
Компания Samsung также не несет ответственности за содержание
записанных аудио- и
видеоматериалов;
-
не возмещаются потери записанных данных вследствие ошибки при обращении с видеокамерой, с
картой памяти и т.д. Компания Samsung не несет ответственности за убытки, связанные с потерей
записанных материалов.
•
Рекомендуется делать резервные копии важных записанных данных.
- Чтобы обеспечить сохранность важных материалов, скопируйте их на компьютер. Для последующего
хранения рекомендуется скопировать их на другой носитель информации. См. инструкции по
установке программного обеспечения и подключения USB.
•
Авторское право. Обратите внимание, что данная видеокамера предназначена только для
индивидуального использования.
памяти этой видеокамеры, защищены законом об авторском праве и не могут использоваться без
согласия владельца авторских прав ни в каких других целях, кроме индивидуального использования.
Кроме того, если планируется проводить индивидуальную съемку какого-либо коммерческого
мероприятия (например, представления, концерта, выставки), настоятельно рекомендуется заранее
получить соответствующее разрешение.
Russian_v
мерыпредосторожности при использовании
ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ
•
Будьте аккуратны при обращении с жидкокристаллическим дисплеем (ЖКД).
- ЖК-дисплей - это достаточно хрупкое устройство. Не нажимайте сильно на поверхность экрана, не ударяйте по
ней и не подвергайте воздействию острых предметов.
- При сильном нажатии изображение может стать неравномерным. Если негативный эффект не исчезает, отключите
видеокамеру на некоторое время, а затем
- НекладитевидеокамеруоткрытымЖК-дисплеемвниз.
- ЗакрывайтеЖК-дисплей, когда видеокамеранеиспользуется.
•
Жидкокристаллический дисплей.
- ЖК-дисплей - это продукт, созданный с применением высокоточной технологии. Из общего количества пикселей
(наэкранеЖК-дисплеяок. 112000 пикселей) 0,01% илименееможетнегореть (черные точки) или оставаться
подсвеченной одним оттенком
отрицательно влияющей на качество записи, а лишь свидетельствует о несовершенстве современных технологий.
- ЖК-дисплей будет несколько затемнен при использовании видеокамеры в условиях низких температур или
сразу после включения видеокамеры. Нормальная яркость восстановится с нагревом видеокамеры. Не следует
беспокоиться: данное
•
Держите видеокамеру правильно.
- Не поднимайте видеокамеру со встроенной памятью за ЖК-дисплей, так как он может отсоединиться и
видеокамера со встроенной памятью упадет.
•
Не подвергайте видеокамеру со встроенной памятью агрессивным воздействиям.
- Это очень точные устройство, обращайтесь с ним аккуратно: не
- Не используйте штатив в ситуациях, когда видеокамера со встроеннойпамятьюможетподвергнутьсясильной
вибрацииилинегативномувоздействию.
•
Не допускайте попадания песка или пыли!
- Мелкий песок или пыль, попавшие в видеокамеру со встроенной памятью или в адаптер питания переменного
тока, могут привести к неисправностям
•
Не допускайте попадания воды или масла!
- Вода или масло, попавшие в видеокамеру со встроенной памятью или в адаптер питания переменного тока,
могут стать причиной поражения электрическим током или привести к неисправностям и повреждениям
оборудования.
•
Нагрев поверхности видеокамеры.
- Корпус видеокамеры со встроенной памятью слегка нагревается при использовании. Это
не сигнализирующее о неисправности.
(красные, синие или зеленые точки). Это не является признаком неисправности,
явление никак не влияет на качество изображения на носителе.
снова включите.
задевайте о твердые предметы и не роняйте.
иповреждениям.
нормальноеявление,
Russian_vi
•
Избегайте экстремальных температур.
- Использование видеокамеры со встроенной памятью при температуре выше 40°C или ниже 0°C может
сопровождаться отклонениями в записи/воспроизведении.
- Не оставляйте видеокамеру со встроенной памятью надолго в закрытом автомобиле или на пляже под
воздействием высокой температуры. Это может вызвать неисправности.
•
Не направляете видеокамеру прямо на солнце.
- Попадание прямых солнечных
неисправности или привести к возгоранию.
лучей на объектив видеокамеры со встроенной памятью может вызвать
- Не допускайте воздействия прямых солнечных лучей на ЖК-дисплей видеокамеры со встроенной памятью.
Это может вызвать неисправности.
•
Не используйте видеокамеру со встроенной памятью рядом с телевизором или радио.
Не используйте видеокамеру со встроенной памятью рядом с мощными источниками магнитных или радиоволн.
иливрадиосигнале.
- Вблизи от мощных источников магнитных или радиоволн, например, рядом срадиотрансляционными
вышками или включенными электроприборами, при записи могут возникнуть помехи в видео- и аудиосигналах.
Воспроизведение нормально записанных видео- и аудиоматериалов также может сопровождаться помехами.
При особенно сильном воздействии могут возникнуть неисправности.
•
Не подвергайте видеокамеру со встроенной памятью воздействию дыма или
- Густой дым или пар могут привести к неисправностям и повреждениям видеокамеры со встроенной памятью.
•
Не используйте видеокамеру со встроенной памятью в среде агрессивных газов.
пара.
- Использование видеокамеры со встроенной памятью в местах с высокой концентрацией выхлопных газов
бензиновых или дизельных двигателей, а также агрессивных газов, например, сероводорода или серы, может
вызвать поломку устройства из-за коррозии внешних или внутренних контактов или полное отключение питания
из-за коррозии контактов подсоединения аккумулятора.
•
Не используйте видеокамеру со встроенной памятью рядом со сверхзвуковыми увлажнителями воздуха.
- Кальций и другие химические вещества, растворенные в воде, рассеиваются в воздухе; они могут оседать на
оптическую головку видеокамеры и
•
Не используйте бензол или растворитель для чистки корпуса видеокамеры со встроенной памятью.
приводитькнеисправностям.
- Внешнеепокрытиеможетбытьповреждено, а чехол деформирован.
- Прииспользованиисалфеток для химической очистки следуйте соответствующим инструкциям.
•
Храните карту памяти в недоступном для детей месте, поскольку ребенок может случайно ее проглотить.
•
Чтобы отключить устройство
от электросети, необходимо извлечь вилку кабеля питания из розетки,
соответственно, вилка всегда должна содержаться в исправном состоянии.
В данном руководстве пользователя приведены иллюстрации модели SMX-F34BP.
•
Приведенные иллюстрации могут несколько отличаться от изображений на ЖК-дисплее.
•
Конструкция и характеристики носителя и других принадлежностей могут быть изменены без предварительного
уведомления.
ПРИМЕЧАНИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО ТОВАРНОГО ЗНАКА
•
Все фирменные названия и зарегистрированные торговые марки, упомянутые в данном руководстве
или в других документах на изделие компании Samsung, являются товарными знаками или заявленными
товарными знаками соответствующих владельцев.
•
Windows® является товарным знаком или заявленным товарным знаком корпорации Microsoft, зарегистрированным
в США и других странах.
•
Macintosh являетсятоварным знаком Apple Computer, Inc.
•
Все другие названия продуктов, упомянутые в настоящем документе, являются товарными знаками
соответствующих компаний.
•
Далеесимволы "TM" и "R" вданномруководственеприводятся.
Приведенная слева маркировка, имеющаяся на изделии или в прилагаемой к нему документации, указывает на то, что по
окончании срока службы изделия оно не должно выбрасываться вместе с другими бытовыми отходами. Для предотвращения
возможного ущерба окружающей среде или здоровью людей из-за неконтролируемой утилизации отходов, отделите
это изделие от другого бытового мусора
повторному использованию материальных ресурсов. Бытовые пользователи должны обратиться либо в магазин, в котором
они покупали данное изделие, либо в местные органы власти за более подробной информацией о том, куда и как они могут
сдать это изделие для его безопасной для окружающей
обратиться к своему поставщику и проверить условия, содержащиеся в договоре купли-продажи. При утилизации это
изделие не должно выбрасываться совместно с другими отходами коммерческой деятельности.
(Отработавшее свой срок электрическое и электронное оборудование)
Правильная утилизация отработавшего свой срок изделия
и сдайте его в повторную переработку, чтобы способствовать обоснованному
среды повторной переработки. Корпоративные пользователи должны
Russian_viii
содержание
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ
ЗНАКОМСТВО С ВИДЕОКАМЕРОЙ
СО ВСТРОЕННОЙ ПАМЯТЬЮ
09
ПОДГОТОВКА
12
о носителе
39
07
09 Комплектпоставкивидеокамерысовстроенной
памятью
10 Видспередиислева
11 Видсбокуиснизу
12Использование принадлежностей
14 Подключение источника питания
22 Основныеоперацииприиспользованиивидеокамеры
В данном разделе описываются основные функции видеокамеры со
✪
встроенной памятью.
Для получения дополнительной информации см. справочные страницы.
Шаг 1. Подготовка
•
Подключение к источнику питания ➥стр. 14
•
Проверка носителя ➥стр. 39
•
Установка даты/времени и языка экранных сообщений ➥стр. 36, 38
Шаг 2. Запись
•
Запись видеоизображений и фотографий ➥стр. 46, 48
Шаг 3. Воспроизведение
•
Выбор изображения для воспроизведения в эскизном указателе с
помощью кнопки управления ➥стр. 51
•
Просмотр данных, записанных с помощью видеокамеры со
встроенной памятью, на компьютере или телевизоре
➥
стр. 94-97, 99-101
2
1
Russian_07
В данном разделе описываются основные функции видеокамеры со
Видеокамера
✪
встроенной памятью.
Для получения дополнительной информации см. справочные страницы.
Шаг 4. Подключение к ПК
•
Можно воспроизводить и редактировать записанные фильмы
(или фотографии), используя приложение CyberLink MediaShow4,
прилагаемое к продукту. Кроме того, с помощью приложения
CyberLink MediaShow4 можно передавать записанные фильмы на
узел YouTube ( ).
You Tub e
Broadcast Yourself
TM
Шаг 5. Простая загрузка на YouTube
•
Можно передать записанный фильм на YouTube, используя программу CyberLink MediaShow4. ➥стр. 98
Видеокамера
Russian_08
знакомствос видеокамерой со встроенной памятью
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ ВИДЕОКАМЕРЫ СО ВСТРОЕННОЙ ПАМЯТЬЮ
В комплект поставки видеокамеры со встроенной памятью входят перечисленные ниже принадлежности.
Если какие-либо из них отсутствуют в упаковке, обратитесь в центр поддержки покупателей Samsung.
Вид элементов может варьироваться в зависимости от модели видеокамеры.
✪
Батарейный блок
(IA-BP85ST)
Краткое руководство
пользователя
Фильтр с сердечником
Адаптер питания переменного тока
(тип AA-E9)
Компакт-диск с
руководством
пользователя
•
Содержимое упаковки может варьироваться в зависимости от региона сбыта.
•
Запасные части и принадлежности можно приобрести у местного дилера компании
Samsung или в сервисном центре.
•
Карта памяти в комплект не входит. Сведения о совместимых с данной
видеокамерой картах памяти см. на стр.40
•
При подключении видеокамеры к внешним устройствам с использованием
подставки, последнюю
тока.
•
В комплект поставки видеокамеры входит руководство на компакт-диске и краткое
руководство пользователя (печатное). Дополнительные рекомендации см. в
руководстве пользователя (PDF-файл) на компакт-диске.
•
*(По желанию пользователя): футляр является дополнительной принадлежностью.
Чтобы его приобрести, обратитесь к ближайшему дилеру компании Samsung.
Аудио-/видеокабельКабель USB
Компакт-диск с
программным
обеспечением
необходимо подсоединить к адаптеру питания переменного
Переключатель POWER
Кнопка начала/остановки записи
Крышка отсека для карты памяти/батареи
10
14
11
13
Используемые карты
памяти (макс. 16 ГБ)
SDHC
12
MMCplus
Russian_11
подготовка
В данном разделе содержатся сведения о подготовке видеокамеры со встроенной памятью к работе, а
именно инструкции по использованию принадлежностей, по зарядке батареи, по настройке режима работы
и по исходной настройке.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ
Закрепление ремня захвата
•
Возьмите камеру в правую руку, просунув ладонь под ремень захвата по направлению снизу вверх до
основания большого пальца.
Отрегулируйте длину ремня захвата так, чтобы при нажатии кнопки начала/остановка записи камера
была надежно закреплена.
1. Отсоедините ремень.
2. Отрегулируйте длину ремня захвата.
3. Закрепите ремень.
123
Russian_12
подготовка
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ
Регулировка угла наклона
Эта видеокамера со встроенной памятью оснащена новой вращающейся рукояткой. Рукоятка
поворачивается в соответствии с изменяющимся углом
фотографии) под разными углами, оставаясь в положении стоя.
•
Переместите вращающийся держатель в наиболее удобное положение.
•
Его можно повернуть вниз на 180°.
Не поворачивайте вращающийся держатель в обратном направлении:
он может сломаться.
Следует иметь в виду, что при вставке руки с излишним усилием, когда
ВНИМАНИЕ
ремешок затянут слишком туго, может привести к повреждению крючка
видеокамеры со встроенной памятью.
ПРИКРЕПЛЕНИЕ ФИЛЬТРА С СЕРДЕЧНИКОМ
Для уменьшения электрических помех прикрепите фильтр с сердечником к адаптеру
питания переменного тока.
Чтобы прикрепить фильтр с сердечником к адаптеру питания,
•
пропустите кабель через фильтр с сердечником один раз.
Будьте осторожны, чтобы не повредить кабель при
•
прикреплении фильтра с сердечником.
съемки. Теперь можно свободно снимать видео (или
Оберните один раз!
Адаптер переменного
тока
Russian_13
подготовка
CARD
CARD
CARD
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ
•
Видеокамеру со встроенной памятью можно подключать к двум типам источников питания.
Адаптер питания переменного тока используется для записи и воспроизведения в помещении. ➥стр. 21
Установка и извлечение батарейного блока
Рекомендуется приобретать один или несколько запасных батарейных блоков,
чтобы обеспечить непрерывную работу видеокамеры со встроенной памятью.
Установкабатарейногоблока
1. Сдвиньте и откройте крышку отсека батарейного блока, как показано на
рисунке.
2. Вставьте батарейныйблок в отсекдолегкогощелчка.
•
Убедитесь, что маркировка SAMSUNG расположена на верхней стороне
устанавливаемого блока, как показано на рисунке.
3. Сдвиньте и закройтекрышкуотсекабатарейногоблока.
Извлечениебатарейногоблока
1. Сдвиньте и откройте крышку отсека батарейного блока и нажмите защелку
батареи.
•
Аккуратно сдвиньте защелку батареи в направлении, указанном на
рисунке, чтобы извлечь батарею.
2. Извлеките выдвинувшийсябатарейныйблок в направлении, указанномна
рисунке.
3. Сдвиньте и закройтекрышкуотсекабатарейногоблока.
•
Храните батарейный блок отдельно от видеокамеры со встроенной
памятью, когда она не используется.
•
Для длительного использования вне помещения рекомендуется
приготовить дополнительный батарейный модуль.
•
Чтобы приобрести дополнительный батарейный блок, обратитесь в
ближайший сервисный центр Samsung Electronic.
[Переключатель
[BATT. RELEASE]
Установка
Извлечение
Russian_14
Зарядка батарейного блока
•
Обязательно зарядите батарейный блок перед использованием видеокамеры со встроенной памятью.
•
Используйте только батарейный блок IA-BP85ST.
•
Продаваемые батарейные блоки могут быть немного заряжены.
1. Переместите переключательPOWER
вниз, чтобы отключить питание.
2. Вставьте батарейныйблок в
видеокамеру со встроенной памятью.
➥
стр. 14
Откройте крышку гнезда DC IN, USB или AV.
3.
4.
Подключите адаптер питания
переменного тока к гнезду DC IN
видеокамеры со встроенной памятью.
5
3
5. Подсоедините адаптерпитания
переменного тока к розетке.
•
Индикатор CHG загорится оранжевым,
сигнализируя о начале зарядки.
•
Цвет индикатора CHG меняется на
зеленый, когда батарея полностью
заряжена.
➥
стр. 16
4
6. Когда батарейныйблокполностьюзаряжен, отключитеадаптерпитанияпеременноготокаотвидеокамерысо
встроенной памятью.
•
Если батарейный блок оставить подключенным к видеокамере со встроенной памятью, он будет разряжаться
даже при выключенном питании. Поэтому батарейный блок рекомендуется извлекать из видеокамеры со
встроенной памятью.
•
Если аккумулятор заряжается при низкой температуре, может увеличиться время зарядки или не удастся его
ВНИМАНИЕ
полностью зарядить (зеленый индикатор не загорится).
•
Убедитесь в отсутствии посторонних предметов в разъеме и гнезде при подключении источника питания
переменного тока к видеокамере со встроенной памятью.
•
Перед использованием полностью зарядите батарейный блок.
•
При использовании
использования видеокамеры со встроенной памятью возникнет неисправность, немедленно отсоедините блок
питания переменного тока от стенной розетки.
•
Не используйте блок питания переменного тока в ограниченном пространстве, например между мебелью.
•
При съемке вне помещения, где имеется доступная электророзетка, удобнее
а блок питания переменного тока.
•
Батарейный блок рекомендуется заряжать в месте, где температура окружающей среды находится в диапазоне 10°C ~ 30°C.
Если батарейный блок заряжен полностью, то индикатор
горит зеленым цветом.
•
Если батарея находится в процессе зарядки, то индикатор
горит оранжевым цветом.
•
Если во время зарядки батарейного блок а произошла
ошибка, то индикатор мигает красным цветом.
<Индикатор зарядки>
Состояние
зарядки
Цвет индикатора
Функция автоматического выключения
питания
В целях экономии заряда батареи
можно настроить функцию "Автовыкл. пит.", благодаря которойвидеокамера
со встроенной памятью автоматически
выключается, если в течение 5 минут не
выполняются какие-либо операции. Чтобы
отключить эту настройку, установите для
параметра "Автовыкл. пит." значение
"Выкл". ➥стр. 88
Вкл. (выбор
режима)
Синий-
ПитаниеЗарядка
Выкл.Зарядка
Оранжевый
Заряжен полностью
Зеленый
Через 5 минут
Ошибка
Красный
(мигает)
Russian_16
Отображение уровня заряда батареи
Индикатор уровня заряда батареи показывает оставшуюся мощность батарейного блока.
Индикатор
уровня заряда
батареи
Разряжен (мигает): устройство скоро выключится.
Замените батарейный блок как можно скорее.
-
•
•
(мигает): устройство будет выключено через 5
секунды.
Зарядите аккумулятор перед использованием видеокамеры со встроенной памятью.
Указанные цифры приведены для полностью заряженного батарейного блока при нормальной
температуре.
Низкая температура окружающей среды может влиять на продолжительность использования.
СостояниеСообщение
Заряжен полностью-
Использовано от 20 до 40%-
Использовано от 40 до 60%-
Использовано от 60 до 80%-
Использовано от 80 до 99%-
-
"Батарея
разряжена"
Russian_17
подготовка
Время зарядки, записи и воспроизведения с полностью заряженным батарейным
блоком (без использования функции зума и т.п.).
•
Для справки, приблизительное время работы с полностью заряженным батарейным блоком.
Тип батареиIA-BP85ST
Время зарядки
Разрешение
видеоизображений
Время непрерывной
Режим
-
Время приведено только для справки. Приведенные выше цифры основаны на данных тестирований, проведенных в
среде Samsung. Они могут меняться в зависимости от конкретного пользователя и условий.
Время непрерывной записи видеокамеры со встроенной памятью, представленное в таблице выше, означает
действительное время записи для видеокамеры со встроенной памятью, находящейся в режиме записи, при условии, что
в момент начала записи все другие функции отключены. Во время реальной записи батарейный блок может разряжаться
в 2-3 раза быстрее, чем указано, поскольку могут использоваться еще и функции начала/остановки записи, увеличения
и воспроизведения. Учитывая тот факт, что время записи при полностью заряженном батарейном блоке составляет 1/2 1/3 времени, указанного в таблице, приготовьте батарейные блоки необходимого типа и в нужном количестве, чтобы они
могли обеспечить планируемое время для записи на видеокамеру со встроенной памятью. Не забывайте, что при низкой
температуре батарейный блок разряжается быстрее.
Время зарядки зависит от уровня оставшегося заряда.
записи
Время воспроизведения
TV Оч вTV ВысTV ОбВеб и телефон
прибл. 180 минприбл. 180 минприбл. 180 минприбл. 180 мин
прибл. 300 минприбл. 300 минприбл. 300 минприбл. 300 мин
прибл. 2 ч
720 x 576 (50i)640 x 480
Russian_18
Сведения о батарейных блоках
•
Преимущества использования батарейного блока: батарейный блок имеет небольшой размер, но большую емкость.
Его следует заряжать при температуре окружающей среды от 0°C до 40°C.
Однако при низкой температуре (ниже 0°C) время использования снижается, что может привести к прекращению
работы. В данном случае поместите батарейный блок на некоторое время в карман или другое теплое, защищенное
, затем установите его обратно в видеокамеру со встроенной памятью.
место
•
При низкой температуре окружающей среды время записи значительно сокращается. Время непрерывной
записи, представленное в инструкциях по эксплуатации, измерялось при полной зарядке батарейного блока и при
температуре 25 °C. Поскольку температура и условия окружающей среды могут различаться, оставшееся время
работы от батареи может отличаться от приблизительного времени непрерывной записи, указанного в инструкциях.
Использование батарейного блока
•
Для экономии заряда батарейного блока следует выключать видеокамеру со встроенной памятью, когда она не
используется.
•
В целях экономии заряда батареи можно настроить функцию "Автовыкл. пит.", благодаря которой
видеокамера со встроенной памятью автоматически выключается, если в течение 5 минут не
выполняются какие-либо операции. Чтобы отключить эту настройку, установите для параметра
"Автовыкл. пит." значение "Выкл". ➥стр. 88
•
Не трогайте и не допускайте соприкосновения металлических предметов с контактами.
•
Убедитесь, что батарейный блок надежно установлен в отсек. Не роняйте батарейный блок.
Падение батарейного блока может привести к его повреждению.
•
Храните батарейный блок в недоступном для детей месте. Существует опасность того, что ребенок может его проглотить.
•
Частое использование ЖК-дисплея, перемотка вперед или назад приводит к быстрому расходованию заряда
батарейного блока.
•
После использования видеокамеры со встроенной памятью извлекайте батарейный блок для безопасного хранения.
- Если батарейный блок полностью разрядился, индикатор зарядки может не загореться во время зарядки.
Так как индикатор создан для защиты батарейного блока, и если индикатор загорится в течении 5 минут,
батарейный блок можно использовать.
Russian_19
подготовка
Обслуживание батарейного блока
•
Рекомендуется использовать только оригинальный батарейный блок, который можно приобрести у
продавца Samsung. Если срок службы батареи подходит к концу, обратитесь к местному дилеру. Батареи
должны утилизироваться, как химические отходы.
•
Перед установкой батарейного блока очистите контакты и извлеките все посторонние вещества.
•
Не оставляйте батарейный блок вблизи источников тепла (например, вблизи огня или обогревателя
•
Не разбирайте, не сжимайте и не нагревайте батарейный блок.
•
Не следует допускать короткого замыкания контактов + и - батарейного блока.
Это может привести к вытеканию внутреннего вещества, тепловыделению, возгоранию или перегреву.
•
Не допускайте попадания жидкости на батарейный блок. Батарейный блок не является
водонепроницаемым.
•
Когда батарейный блок полностью разряжен, он может повредить внутренние части отсека.
Если батарейный блок полностью разряжен, может случиться утечка внутреннего вещества.
•
Если видеокамера не используется, извлеките зарядное устройство или блок питания. Даже если
питание отключено, батарейный блок будет разряжаться, если он не извлечен из видеокамеры со
встроенной памятью.
•
Если видеокамера со встроенной памятью не используется в течение длительного времени.
Рекомендуется один раз в полгода полностью заряжать батарейный блок, после необходимо установить
его в видеокамеру и использовать Затем нужно извлечь батарейный блок и хранить его в прохладном
месте.
Срок службы батареи
•
Емкость батареи уменьшается со временем и вследствие повторного использования. Если время
между зарядками существенно сократилось, возможно, следует заменить батарею на новую.
•
Срок службы каждой батареи зависит от условий хранения, эксплуатации и окружающих условий.
Используйте только одобренные батарейные блоки. Не используйте батареи других производителей.
В противном случае может возникнуть опасность перегрева, пожара или взрыва.
Компания Samsung не несет ответственность за неисправности, возникшие в результате
использования батарей, не получивших одобрения.
).
Russian_20
Использование источника питания переменного тока
При зарядке батареи выполните подключения, как было описано ранее.
В этом случае заряд батареи не будет потерян.
Использование видеокамеры с адаптером питания
переменного тока.
При воспроизведении или изменении изображений, регулировке настроек
видеокамеры рекомендуется использовать адаптер переменного тока для
подачи питания от домашней электрической сети переменного тока.
- При зарядке батарейного блока выполните подключения, как было описано ранее. ➥стр. 15
•
Для включения видеокамеры со встроенной памятью используйте только указанный адаптер
питания переменного тока.
Использование других адаптеров питания переменного тока может привести к поражению
электрическим током или возгоранию.
•
Адаптер питания переменного тока может использоваться во всех странах. В некоторых странах
необходимо использовать переходник сетевой вилки. При необходимости его можно приобрести у
местного дистрибьютора.
•
Перед отключением источника питания убедитесь в том, что питание видеокамеры со встроенной
ВНИМАНИЕ
памятью отключено. Несоблюдение данных указаний может привести к неисправности
видеокамеры со встроенной памятью.
•
При подключении адаптера питания переменного тока используйте ближайшую сетевую розетку.
В случае возникновения неисправности при использовании видеокамеры со встроенной памятью
немедленно отсоедините адаптер питания переменного тока от сетевой розетки.
•
Не используйте адаптер питания переменного тока в ограниченном пространстве, например между
стеной и мебелью.
Russian_21
подготовка
9999999999
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ВИДЕОКАМЕРЫ СО ВСТРОЕННОЙ ПАМЯТЬЮ
В данном разделе описываются основные приемы записи видеофайлов
и фотографий, а также основные настройки видеокамеры со встроенной
памятью. Настройка необходимого режима работы в соответствии со своими
предпочтениями с помощью переключателя POWER и кнопки MODE.
Включение и выключение видеокамеры со встроенной памятью
Можно включить или выключить питание, передвигая переключатель POWER вниз.
•
Перемещайте переключатель POWER для включения и выключения питания.
Настройка режимов работы
•
Режим работы можно изменять в следующем порядке каждый раз при нажатии
кнопки MODE.
- Режим видеозаписи ( ) Режим фотосъемки ( ) Режим воспроизведения (
)
•
Для переключения между эскизами видео и фото в режиме Video/Photo Play (Воспроизведение видео/
фото) нажмите кнопку MENU и с помощью кнопки управления выберите “Play Mode (Режим вопроизв.)”
->”Video (Видео)” или “Photo (Фото)”. Меню Play Mode (Режим вопроизв.) можно настраивать только в
виде эскизов.➥стр. 50
Режимвидеозаписи
( )
Режимфотосъемки
( )
Режим воспроизведения
видео ( )
Индикатор режима
Выключатель POWER
Кнопка MODE
Режим просмотра
фотографий ( )
Запись видеоизображений.
➥
стр. 46
•
При включении видеокамеры со встроенной памятью запускается функция самодиагностики, при этом
может
•
появитьсясообщение. Вэтомслучаесм. раздел "Предупреждающиеиндикаторыисообщения" (настр.
106-108) и выполните действия по устранению неисправности.
Режим видео задается по умолчанию при включении питания.
Съемка фотографий.
➥
стр. 48
Воспроизведение видео.
➥
стр. 51
Просмотр фотографий.
➥
стр. 54
Russian_22
ИНДИКАТОРЫ ЖК-ДИСПЛЕЯ
[1027Min]
1/25
1/25
•
Приведенный выше экран предназначен для пояснения:
он отличается от реального экрана.
•
Отображаемые на экране индикаторы зависят от
емкости памяти 2 ГБ (карта памяти SDHC).
•
Функции, отмеченные значком *, не будут сохранены
после перезагрузки видеокамеры со встроенной памятью.
•
Для повышения производительности индикация
на дисплее и ее порядок может изменяться без
предварительного уведомления.
Режимвидеозаписи
1
Интервальная запись*
Рабочее состояние
2
( [STBY] (ожидание) или [
3
Счетчик времени
1
(времязаписивидео: оставшеесявремязаписи)
4
Управление ЖК-дисплеем *
5
Носитель (встроеннаяпамять
LP/RP/SP only)/16GB (SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP
only))
или карта памяти)
Информация о батарее (Оставшийся
6
уровень заряда/время работы батареи)
Разрешение видеоизображения
Функции, отмеченные значком *, не
будут сохранены после перезагрузки
видеокамеры со встроенной памятью.
•
С помощью кнопки быстрого выбора можно
перейти напрямую к выбранному меню.
При нажатии кнопки OK на ЖК-экране
отображается контекстное меню с часто
используемыми функциями.
Russian_24
Loading...
+ 97 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.