Samsung SMX-F30LP, SMX-F34SP, SMX-F34, SMX-F34BP, SMX-F30SP User Manual [nl]

...

SMX-F30(0)/F33(2)/F34(0)BP

SMX-F30(0)/F33(2)/F34(0)LP

SMX-F30(0)/F33(2)/F34(0)RP

SMX-F30(0)/F33(2)/F34(0)SP

Geheugencamcorder

gebruiksaanwijzing

Imagine… ongekende mogelijkheden

Gefeliciteerd met de aanschaf van uw Samsung-product.

Voor een completere service kunt u uw product registreren op

www.samsung.com/register

Nederlands_ii

hoofdfuncties van uw camcorder

Breedbeeld LCD-kleurenscherm met hoge resolutie (2,7-inch breedbeeld TFT-scherm)

De Samsung geheugencamcorder is uitgerust ment een 2,7-inch breedbeeld LCDscherm van 112.000 beeldpunten voor de helder en scherp beeld. Bovendien zorgt de verbeterde LCD Enhancer ervoor dat de kleur en helderheid van het scherm worden aangepast aan de lichtomstandigheden, zodat u een duidelijker beeld krijgt in fel zonlicht.

H.264-codering (MPEG4 part 10/Advanced Video Coding)

De meest recente technologie voor het comprimeren van video, H.264 maakt gebruik van een hoge compressieverhouding voor een aanzienlijke toename van de opnametijd voor dezelfde opslagcapaciteit.

Eenvoudige en gebruiksvriendelijke interface

Het ontwerp is gericht op een optimale en gemakkelijke bediening in combinatie met een ergonomisch ontwerp, inclusief een instelbare toetsenindeling voor opnameen afspeelfuncties en andere veelgebruikte functies. De verbeterde grafi sche gebruikersinterface zorg voor een frisse aanblik en extra gebruiksgemak.

Ingebouwd flash-geheugen met hoge capaciteit (alleen 8GB (SMX-F33(2)BN/LN/RN/SN)/16GB (alleen SMX-F34(0)BN/LN/RN/SN))

De camcorder heeft een ingebouwd fl ash-geheugen met hoge capaciteit, zodat u fi lmbeelden (of foto's) kunt opslaan.

Gebruiksvriendelijke functies

De gebruiksvriendelijke functie EASY Q stemt de geheugencamcorder automatisch af op de opnameomstandigheden, waardoor ook beginners een optimaal resultaat kunnen verkrijgen.

Twee geheugenopties

U kunt voor het externe geheugen van de camera zowel SDHCals MMC-kaarten met een hoge

capaciteit gebruiken. U kunt de video's snel en eenvoudig afspelen of overdragen met het type geheugen van uw voorkeur. Naast het externe geheugen is de camera voorzien van een ingebouwd fl ash-geheugen (alleen 8GB (SMX-F33(2)BP/LP/RP/ SP)/16GB (alleen SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP)).

Beelden met hoge resolutie via DNIe-engine

De camcorder bevat functies als 3D-ruisonderdrukking (3DNR), kleurexpressie met hoge gevoeligheid (intelligente kleurenexpressie), antitrilling (Hyper DIS) en automatische gezichtsherkenning.

Beelden opnemen die verder liggen dan het oog kan zien (34x optische /42x Intelli-zoom/1200x digitale zoom)

De krachtige optische zoomlenzen van Samsung brengen de wereld dichterbij, zonder verlies van de beeldkwaliteit. Daarnaast zorgt de digitale zoominterpolatie bij extreem digitaal zoomen voor een zuiverder beeld met minder vervorming dan

vroegere types digitale zoomlenzen.

Verschillende opnamefuncties

De camcorder ondersteunt de anti-trilfunctie (HDIS), digitale effecten en een groot aantal andere functies die u kunt selecteren op basis van de scène die u opneemt. pagina 57~72

Foto’s maken

U kunt een opname maken van een bewegend onderwerp en het beeld als foto opslaan. pagina 48

Eenvoudig uploaden naar YouTube

U kunt een opgenomen fi lm uploaden naar YouTube door middel van CyberLink

MediaShow4. pagina 98

Genieten van verschillende afspeelfuncties

In tegenstelling tot het gebruik van tapes, is het afspelen met deze camcorder kinderspel omdat u geen tijd hoeft te verspillen aan het terugspoelen of vooruitspoelen. U hebt de beschikking over verschillende functies zodat u kunt genieten van heel wat verschillende afspeeltypen. pagina 73~79

Afspelen op uw PC

Dankzij USB 2.0 kunt u fi lms (of foto's) probleemloos overdragen naar een computer. Met de bijgeleverde software kunt u uw persoonlijke fi lms probleemloos overdragen naar en afspelen op uw pc. pagina 97

Draaihendel voor freestyle opnamen (MAX. draaihoek van 180 graden)

U hoeft niet meer op te staan of te knielen om uw video-opnamen (of foto's) te maken. Deze camcorder van Samsung is voorzien van een nieuwe draaihendel. U kunt de hoek van de draaihendel aanpassen tot een hoek van 180° wanneer de opnamesituatie dit vereist. U kunt nu video-opnamen (of foto's) maken met een hoge en lage invalshoek terwijl u gewoon kunt blijven staan.

Flexibel opnemen en weergeven met de beeldformaten 4:3 en 16:9

Door u de mogelijkheid te bieden om op te nemen in twee verschillenden beeldformaten - 4:3 en 16:9, zorgt SAMSUNG ervoor dat de opgenomen beelden altijd volledig kunnen worden weergegeven, zowel op oude tv's als op de nieuwste TV met breedbeeld.

16:9 breedbeeldformaat

4:3 beeldformaat

Nederlands_iii

veiligheidswaarschuwingen

Betekenis van de pictogrammen en symbolen in deze gebruiksaanwijzing:

Wijst op het risico op dodelijk of ernstig lichamelijk letsel.

WAARSCHUWING

Wijst op een potentieel risico op lichamelijk letsel of materiële schade.

LET OP

Volg deze standaard veiligheidsrichtlijnen om het risico op brand, explosie, elektrische schok of

lichamelijk letsel te beperken wanneer u uw camcorder gebruikt:

LET OP

Wijst op tips of referentiepagina's die nuttig kunnen zijn bij het werken met de camcorder.

Deze waarschuwingssymbolen dienen om u en anderen te beschermen tegen letsel.

Volg deze instructies nauwkeurig op.Wij raden u aan deze gebruiksaanwijzing, nadat u deze hebt gelezen, op een veilige plaats te bewaren om deze later eventueel te raadplegen.

voorzorgsmaatregelen

Waarschuwing!

Deze camcorder moet altijd worden aangesloten op een geaard stopcontact.

De batterijen mogen niet worden blootgesteld aan overmatige warmte, zoals zonnestralen, vuur en dergelijke.

Let op

Als de batterij verkeerd werd geplaatst, is er gevaar voor ontploffi ng.

Gebruik hetzelfde batterijtype of een gelijkwaardige batterij als u een andere batterij wilt plaatsen.

Het apparaat wordt van het lichtnet losgekoppeld door de stekker uit het stopcontact te halen. Het stopcontact moet daarom goed bereikbaar zijn.

Nederlands_iv

VOORDAT U DEZE CAMCORDER GEBRUIKT

Deze camcorder is speciaal ontworpen voor gebruik met een ingebouwd flash-geheugen (alleen 8GB (SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP)/16GB (alleen SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP)) en een externe geheugenkaart.

Deze camcorder neemt video op in een H.264/AVC-indeling (MPEG4 deel 10/Advanced Video Coding). Deze indeling is compatibel met SD-VIDEO-indeling, de standaardresolutie.

Deze camcorder is niet compatibel met andere digitale video-indelingen.

Maak altijd eerst een proefopname voordat u een belangrijke video-opname maakt.

-Speel de proefopname af om na te gaan of het beeld en geluid correct zijn opgenomen.

Samsung is in de volgende gevallen niet aansprakelijk voor de opgenomen inhoud:

-Samsung is niet aansprakelijk voor schade die wordt veroorzaakt doordat niet normaal wordt opgenomen of doordat de opgenomen inhoud niet kan worden afgespeeld als gevolg van een defecte geheugenkaart. Daarnaast kan Samsung niet aansprakelijk worden gesteld voor het beeld en geluid dat u opneemt.

-Opgenomen inhoud kan verloren gaan door verkeerd gebruik van deze camcorder of van de geheugenkaart, enz. Samsung is niet aansprakelijk voor de schade die wordt veroorzaakt door het verlies van opgenomen inhoud.

Maak een back-up van belangrijke opnamen

-Bescherm uw belangrijke opnamen door ze naar een PC te kopiëren. Het is verstandig om ze vervolgens van uw PC naar andere opslagmedia te kopiëren. Raadpleeg de software-installatiehandleiding en de USBaansluitingshandleiding.

Copyright: deze camcorder is uitsluitend bedoeld voor persoonlijk gebruik.

-Gegevens die op een geheugenkaart in deze camcorder worden opgenomen met behulp van andere digitale/analoge media of apparaten zijn auteursrechtelijk beschermd en kunnen, behalve voor privégebruik, niet worden gebruikt zonder toestemming van de eigenaar van het auteursrecht. Ook wanneer u voor uzelf een show, voorstelling of tentoonstelling opneemt, raden we u dringend aan hiervoor vooraf toestemming te vragen.

Nederlands_v

voorzorgsmaatregelen bij het gebruik

BELANGRIJKE OPMERKING

Ga voorzichtig met het LCD-scherm om:

-Het LCD-scherm is een zeer gevoelig onderdeel: druk niet te hard op het schermoppervlak, sla er niet op en prik er niet in met een scherp voorwerp.

-Als u teveel druk zet op het LCD-scherm, kan dit een ongelijkmatig beeld veroorzaken. Als deze ongelijkmatigheid niet verdwijnt, moet u de camcorder uitschakelen, even wachten en vervolgens weer inschakelen.

-Leg de camcorder niet weg wanneer het LCD-scherm geopend is.

-Sluit het LCD-scherm wanneer u de camcorder niet gebruikt

LCD-weergave:

-Het LCD-scherm is met de grootste precisie vervaardigd. Van het totale aantal pixels (ongeveer 112.000 pixels bij een LCD-scherm), bestaat 0,01 % of minder uit zwarte, niet functionerende pixels of gekleurde stippen (rood, blauw en groen). Dit is het normale gevolg van de beperking van de huidige technologie en heeft verder geen invloed op de opgenomen beelden.

-Bij lagere temperaturen in koude omgevingen of onmiddellijk nadat de camcorder is ingeschakeld, is de LCDschermweergave mogelijk wat donkerder dan normaal. De schermweergave wordt weer helderder naarmate de camcorder opwarmt. Deze bovengenoemde verschijnselen hebben echter geen invloed op de opgeslagen beelden.

Houd de camcorder op de juiste manier vast:

-Houd de camcorder niet aan het LCD-scherm vast wanneer u het apparaat oppakt: het LCD-scherm kan losraken, waardoor de camcorder op de grond kan vallen.

Stel de camcorder niet bloot aan schokken:

-Deze camcorder is een precisieapparaat. Zorg ervoor dat het niet tegen een hard voorwerp botst en laat het niet vallen.

-Gebruik de camcorder niet op een statief op een ondergrond die aan schokken is blootgesteld is of sterk trilt.

Pas op voor zand en stof!

-Fijn zand of stof in de camcorder of de netvoedingsadapter kan storingen of defecten veroorzaken.

Pas op voor water en olie!

-Water of olie in de camcorder of de netvoedingsadapter kan storingen of defecten veroorzaken.

Warm worden van de behuizing van het apparaat:

-De behuizing van de camcorder kan wat warm worden terwijl u het apparaat gebruikt, maar dat is normaal.

Nederlands_vi

Let op bij ongewone omgevingstemperaturen:

-Wanneer u de camcorder gebruikt op een locatie de temperatuur hoger is dan 40°C of lager dan 0°C, kan dit resulteren in een abnormale opname/weergave.

-Laat de camcorder niet te lang op het strand liggen of in een afgesloten voertuig waarin het heel warm is: de camcorder functioneert dan mogelijk niet goed.

Niet in rechtstreeks naar de zon richten wanneer u een opname maakt:

-Direct zonlicht in de lens kan storingen of brand veroorzaken.

-Stel het LCD-scherm van de camcorder niet bloot aan direct zonlicht: de camcorder functioneert dan mogelijk niet goed.

Gebruik de camcorder niet in de buurt van een tv of radio:

-Dit kan een storingen veroorzaken op het tv-scherm of in de radio-uitzending.

Gebruik de camcorder niet op een plaats met sterke radiogolven of magnetische invloeden:

-Als u de camcorder gebruikt op een plaats met sterke radiogolven of magnetische invloeden, zoals een zendmast of elektrische apparatuur, kan dit ruis veroorzaken in de videoen geluidsopnamen. Tijdens het afspelen van normaal opgenomen videoen geluidsopnamen kan deze ruis ook aanwezig zijn.

In het ergste geval functioneert de camcorder hierdoor niet meer correct.

Stel de camcorder niet bloot aan roet of stoom:

-Dikke roet of stoom kunnen de behuizing van de camcorder beschadigen en storingen veroorzaken.

Gebruik de camcorder niet in de buurt van bijtende gassen:

-Als de camcorder wordt gebruikt op een locatie met veel uitlaatgassen van benzineof dieselmotoren, of bijtend gas zoals waterstofsulfi de, kunnen de externe of interne aansluitingen gaan roesten, waardoor het apparaat niet meer normaal kan worden gebruikt. Ook kunnen de aansluitpunten van de batterij gaan roesten, waardoor de camcorder geen stroom meer krijgt.

Gebruik de camcorder niet in de buurt van een ultrasone luchtbevochtiger:

-Calcium en andere in water opgeloste chemicaliën kunnen in de lucht worden verspreid en witte deeltjes kunnen aan de optische kop van de camcorder hechten, waardoor het apparaat mogelijk niet meer correct functioneert.

Reinig de camcorder niet met benzine of thinner:

-De coating van de behuizing kan hierdoor afbladderen en ook kan de behuizing zelf worden aangetast.

-Volg de instructies wanneer u een chemische schoonmaakdoek gebruikt.

Houd de geheugenkaart buiten bereik van kinderen, zodat deze de kaart niet kunnen inslikken.

Het apparaat wordt van het lichtnet losgekoppeld door de stekker uit het stopcontact te halen. Het stopcontact moet daarom goed bereikbaar zijn.

Nederlands_vii

voorzorgsmaatregelen bij het gebruik

OVER DEZE GEBRUIKSAANWIJZING

Modellen SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP en SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP ondersteunt ingebouwd fl ash-geheugen (alleen 8GB (SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP)/16GB (alleen SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP)).

In deze gebruiksaanwijzing verwijzen de illustraties naar modellen SMX-F34BP.

De schermen in deze gebruiksaanwijzing zullen mogelijk niet precies dezelfde zijn als de afbeeldingen die u op het LCD-scherm ziet.

Vormgeving en specifi caties van opslagmedia en andere accessoires kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.

Voor informatie over Open Source-licenties raadpleegt u het bestand “Opensource.pdf” op de meegeleverde cd-rom.

OPMERKINGEN OVER HANDELSMERKEN

Alle handelsnamen en handelsmerken die in deze gebruiksaanwijzing of in andere met uw Samsung-product meegeleverde documentatie worden vermeld, zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de betreffende eigenaren.

Windows® is een handelsmerk of geregistreerd handelsmerk van Microsoft Corporation, geregistreerd in de Verenigde Staten en andere landen.

Macintosh is een handelsmerk van Apple Computer, Inc.

Alle andere vermelde productnamen zijn mogelijk handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun betreffende bedrijven.

Bovendien werden de symbolen “™”en “®” niet altijd toegevoegd in deze gebruiksaanwijzing.

Correcte verwijdering van dit product

(elektrische & elektronische afvalapparatuur)

Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt erop dat het niet met ander huishoudelijk afval verwijderd mag worden aan het einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u dit product van andere soorten afval scheiden en op een verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd.

Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen.

Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomsten nalezen. Dit product mag niet worden gemengd met ander bedrijfsafval voor verwijdering.

Nederlands_viii

Inhoudsopgave

KENNISMAKING MET BASISFUNCTIES

KENNISMAKEN MET UW CAMCORDER

09

VOORBEREIDING

12

07

09Wat is er inbegrepen bij uw camcorder?

10Voor- & linkeraanzicht

11Achter- & onderaanzicht

12De accessoires gebruiken

14 Aansluiten op een stroombron

22Standaardgebruik van uw camcorder

23LCD-schermindicators

30Schermindicatoren in-/uitschakelen ( )

31LCD-optimalisatie gebruiken

32Het LCD-scherm aanpassen

32 De knop MENU gebruiken

32 De cursorknoppen gebruiken

34 Snelmenu (OK-gids)

36 Basisinstellingen: Tijdzone, Datum en tijd en OSD-taal

OVER DE OPSLAGMEDIA

39

De opslagmedia selecteren

39

40

Een geheugenkaart plaatsen/verwijderen

41

Een geschikte geheugenkaart selecteren

44

Opnametijd en capaciteit

Nederlands_03

OPNEMEN

46

AFSPELEN

OPTIES BIJ HET OPNEMEN

55

46Filmbeelden opnemen

47Eenvoudige opnamen voor beginners (EASY.Q)

48Foto's maken

49Inen uitzoomen

50De afspeelmodus wijzigen

51Filmbeelden afspelen

54Foto's bekijken

55De menu-instellingen wijzigen

57Menuopties

58De opties in het opnamemenu gebruiken

58iSCENE

59White Balance (Witbalans)

60Exposure (Belichting)

61Shutter (Sluiter)

62Focus (Scherpstellen)

64Anti-Shake(HDIS) (Anti-tril(HDIS))

65Digital Effect (Dig. effect)

6616:9 Wide (16:9 brd)

66Resolution (Resolutie)

67Wind Cut (Windfi lter)

67Voice Mute (Spraak dempen)

68Back Light (Achtergrondlicht)

69Interval REC (Intervalopn)

71C.Nite (K.Nacht)

71Fader

72Guideline (Richtlijn)

72Digital Zoom (Digitale zoom)

Nederlands_04

Inhoudsopgave

AFSPEELOPTIES

73

INSTELLINGSOPTIES

80

73Menuopties

74De opties voor het afspelen instellen

75Beelden verwijderen

76Beelden beveiligen

77Beelden kopiëren

78Bestandsinformatie

79Diapresentatie

80De menu-instellingen wijzigen in "Settings" (Instelling)

81Menuopties

82De opties in het instellingenmenu gebruiken

82 Storage (Gehtype)

82Storage Info (Geheugeninfo)

83Format (Formatteren)

83File No. (Best.nr.)

84Time Zone (Tijdzone)

86Date/Time Set (Datum/tijd inst.)

86Date Format (Datumopmaak)

86Time Format (Tijdopmaak)

86Date/Time (Datum/Tijd)

87LCD Brightness (LCD-helderheid)

87LCD Colour (LCD-kleur)

87Beep Sound (Pieptoon)

88Auto Power Off (Autom. uit)

88TV Display (TV-scherm)

88Default Set (Stand.inst.)

89Version (Versie)

89 Menu Colour (Menukleur)

89 Transparency (Transparantie)

89 Language

89 Demo

Nederlands_05

AANSLUITEN OP EEN PC

90

90 Een opgenomen bestand overdragen via een USB-verbinding 90 CyberLink MediaShow4

92 CyberLink MediaShow4 installeren

94De USB-kabel aansluiten

95De inhoud van opslagmedia weergeven

97Bestanden van de camcorder naar uw pc overbrengen

98Filmbeelden in het geheugen van de camcorder uploaden naar YouTube

AANSLUITEN OP ANDERE

99

Aansluiten op een tv

APPARATEN

100

Weergave op een tv-scherm

101

Beelden opnemen (dubbing) op een VCR of DVD/HDD-recorder

 

ONDERHOUD EN AANVULLENDE

102

Onderhoud

INFORMATIE

103

Aanvullende informatie

 

105

Met de camcorder naar het buitenland

PROBLEMEN OPLOSSEN

106

Problemen oplossen

TECHNISCHE GEGEVENS

119

 

Nederlands_06

kennismaking met basisfuncties

In dit hoofdstuk maakt u kennis met de basisfuncties van uw camcorder. Raadpleeg de referentiepagina's voor meer informatie.

Stap 1: Voorbereiding

Een stroombron aansluiten. pagina 14

2

De opslagmedia controleren. pagina 39

Datum/tijd en OSD-taal instellen. pagina’s 36, 38

 

 

 

1

Stap 2: Opnemen

Filmbeelden of fotobeelden opnemen pagina’s 46, 48

Stap 3: Afspelen

De cursorknop gebruiken om een afbeelding in de miniatuurweergave te selecteren om af te spelen. pagina 51

Afspelen vanaf de camcorder op uw pc of tv. pagina’s 94-97, 99-101

Nederlands_07

In dit hoofdstuk maakt u kennis met de basisfuncties van uw camcorder. Raadpleeg de referentiepagina's voor meer informatie.

Stap 4: Aansluiten op een PC

U kunt opgenomen fi lms (of foto's) weergeven en bewerken met de toepassing Cyberlink MediaShow4 die bij dit product is geleverd. Daarnaast kunt u met CyberLink MediaShow4 eenvoudig opgenomen

fi lmbestanden uploaden naar YouTube (You Tube ).

Broadcast YourselfTM

Stap 5: Eenvoudig uploaden naar YouTube

U kunt een opgenomen fi lm uploaden naar YouTube door middel van CyberLink MediaShow4. pagina 98

Nederlands_08

kennismaken met uw camcorder

WAT IS ER INBEGREPEN BIJ UW CAMCORDER?

Uw nieuwe camcorder wordt geleverd met de volgende accessoires. Als een van deze items ontbreekt in de verpakking, neem u contact op met de klantenservice van Samsung.

De exacte vorm van elk item kan variëren afhankelijk van het model.

Batterijen

(IA-BP85ST)

Snelstartgids

Kernfilter

Netvoedingsadapter

Audio/video-kabel USB-kabel

(type AA-E9)

Cd met

 

Cd met software*

 

Draagtas*

gebruiksaanwijzing

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

De inhoud kan variëren, afhankelijk van het land.

Onderdelen en accessoires zijn verkrijgbaar bij uw plaatselijke Samsungdealer en -servicecenter.

De geheugenkaart is niet bijgeleverd. Zie pagina 40 voor compatibele geheugenkaarten voor uw camcorder.

U moet de voedingsadapter op de houder aansluiten wanneer u externe apparaten via de houder aansluit.

Bij uw camcorder zijn een cd met gebruikershandleiding en een beklopte gedrukte handleiding geleverd. Voor meer gedetailleerde instructies raadpleegt u de gebruikershandleiding (.PDF) die op cd is bijgeleverd.

*(Optioneel): dit is een optionele accessoire. Als u het wilt aanschaffen, neemt u contact op met een Samsung-dealer bij u in de buurt.

Nederlands_09

Samsung SMX-F30LP, SMX-F34SP, SMX-F34, SMX-F34BP, SMX-F30SP User Manual

VOOR- & LINKERAANZICHT

 

 

SLUITEN

 

 

 

 

 

14

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPENEN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

3

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

8

9

10 11

12

1

Schakelaar lens open/dicht

 

8

LCD-display

 

 

 

2

Interne microfoon

 

 

9

Ingebouwde luidspreker

 

 

3

Lens

 

 

 

10

Knop (

)

 

 

4

Knop MENU

 

 

 

11

Knop EASY Q

 

 

 

5

Knop OK

 

 

 

12

voor LCD-optimalisatie (

)

 

6

Cursorknop (

 

 

)

13

Knop PHOTO

 

 

 

7

Knop Opname starten/stoppen

14

Zoomhendel (W/T)

 

 

 

Bedek de interne microfoon en de lens niet tijdens een opname.

LET OP

Nederlands_10

kennismaken met uw camcorder

ACHTER- & ONDERAANZICHT

 

1

 

10

11

12

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

3

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

5

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

13

 

1

Indicator voor MODE

8

Knop POWER

 

Geschikte geheugenkaarten

 

( Film ( ) / Foto ( ) / Afspelen (

)) 9

Knop Opname starten/stoppen

 

(max. 16 GB)

2

Knop MODE

10

Handriem

 

 

 

3

AV-aansluiting (AV)

11

Draaihendel

 

 

 

4

USB-aansluiting ( )

12

Haak handriem

 

 

 

5

DC IN-aansluiting (DC IN)

13

Statiefbevestiging

 

SDHC

MMCplus

6

Klepje op aansluiting

14

Klepje geheugenkaart / batterijsleuf

 

 

 

 

7

Indicator batterij opladen (CHG)

 

 

 

 

 

Nederlands_11

voorbereiding

Dit gedeelte bevat informatie die u zou moeten kennen voordat u deze camcorder gebruikt, zoals de manier waarop u de bijgeleverde accessoires moet gebruiken, hoe de batterij moet worden opgeladen, hoe de gebruiksstand moet worden ingesteld en hoe de eerste installatie moet gebeuren.

DE ACCESSOIRES GEBRUIKEN

De handriem bevestigen

Stop uw rechterhand vanaf de onderkant van de camcorder omhoog tot de onderkant van uw duim.

Plaats uw hand in een positie waarin u de knop Opname starten/stoppen, de knop PHOTO en de Zoom-hendel gemakkelijk kunt bedienen.

Pas de lengte van de handriem zo aan, dat de camcorder stabiel is wanneer u met uw duim op de knop Opname starten/stoppen drukt.

1.Maak de riem los.

2.Pas de lengte van de handriem aan.

3.Bevestig de riem.

1

2

3

Nederlands_12

voorbereiding

Hoekaanpassing

Deze camcorder is uitgerust met een nieuwe draaihendel. De hendel draait mee met de opnamehoek. U kunt nu video-opnamen (of foto's)

maken met een hoge en lage invalshoek terwijl u gewoon kunt blijven staan.

Draai de draaihendel naar de gemakkelijkste hoek.

U kunt dit gedeelte tot 180 graden omlaag kantelen.

Als u uw hand met geweld in het polsriempje probeert te steken terwijl het riempje te krap is afgesteld, LET OP kan het oogje van het polsriempje op de camcorder beschadigd raken

Voorzichtig: draai de draaihendel niet achterwaarts, omdat daardoor schade kan ontstaan.

HET KERNFILTER BEVESTIGEN

Wind once!

Bevestig het kernfilter aan de voeding om elektrische interferentie te voorkomen.

Draai de kabel eenmaal over het kernfi lter om het kernfi lter aan de

AC power adaptor

voeding te bevestigen.

Beschadig de kabel niet als u het kernfi lter bevestigt.

 

Nederlands_13

voorbereiding

AANSLUITEN OP EEN STROOMBRON

U kunt de camcorder op twee manieren van stroom bedoeld.

Gebruik de bijgeleverde voedingen niet met andere apparatuur.

-De batterij: voor gebruik buiten.

-De wisselstroomadapter: voor opnamen binnenshuis en afspelen. pagina 21

Plaatsen / verwijderen van de batterij

Plaatsen

Het is raadzaam een of meer reservebatterijen aan te schaffen zodat u de camcorder doorlopend kunt gebruiken.

De batterijhouder installeren

1. Schuif het klepje van de batterijsleuf open, zoals weergegeven in de afbeelding. 2. Schuif de batterijhouder in de batterijsleuf totdat die zachtjes vastklikt.

Zorg ervoor dat de batterij, zoals in de afbeelding wordt getoond, met het SAMSUNG-logo aan de bovenkant in het apparaat wordt geschoven.

3. Schuif het klepje van de batterijsleuf dicht.

De batterij verwijderen

1.

Schuif het klepje van de batterijsleuf open en druk op de batterijvergrendeling.

Verwijderen

 

Duw de batterijvergrendeling voorzichtig in de aangegeven richting, zoals in de

 

 

 

afbeelding wordt getoond, om de batterij te verwijderen.

 

 

2 .

Trek de naar buiten geschoven batterij helemaal uit de houder, zoals in de

 

 

afbeelding wordt getoond.

 

 

3 .

Schuif het klepje van de batterijsleuf dicht.

Batterijontgrendeling

 

CARD

Bewaar de batterij apart van de geheugencamcorder wanneer u deze niet gebruikt.

Het is raadzaam een reservebatterij bij de hand te hebben als u het apparaat langere tijd buiten wilt gebruiken.

Neem contact op met het dichtstbijzijnde servicecentrum van Samsung Electronics voor het aanschaffen van een reservebatterij.

Nederlands_14

Batterij opladen

Zorg dat u de batterij oplaadt voordat u uw camcorder gebruikt.

Gebruik uitsluitend IA-BP85ST-batterijen.

Bij aanschaf kan de batterij al enigszins opgeladen zijn.

1.

Schuif de POWER-schakelaar naar

 

 

 

 

 

 

 

beneden om het apparaat uit te schakelen.

 

 

 

 

 

 

2.

Plaats de batterij in de

1

 

 

 

 

 

 

 

geheugencamcorder. pagina 14

5

 

 

 

 

 

3.

Open het klepje van de DC IN/USB/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AV-aansluiting.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.Sluit de netvoeding aan op de DC INaansluiting op uw camcorder.

5.Sluit de netvoedingsadapter aan op een stopcontact.

De oranje CHG-indicator (opladen) geeft aan dat de batterij wordt opgeladen.

3

CARD

4

2

 

De CHG-indicator (opladen) wordt groen wanneer de batterij volledig is opgeladen. pagina 16

6.Wanneer de batterij volledig is opgeladen, koppelt u de voedingsadapter los van de camcorder.

Zelfs als de voeding is uitgeschakeld, loopt de batterij langzaam leeg als u de voedingsadapter in de camcorder laat zitten. Wij raden u aan om de batterij uit de camcorder te halen.

In koude omstandigheden kan het opladen van de batterij langer duren, en mogelijk wordt de volle lading niet bereikt (groene indicatielampje gaat niet branden).

LET OP Controleer dat zich geen vreemde substanties in de stekker en het stopcontact bevinden op het moment dat u de wisselstroomadapter aansluit op de geheugencamcorder.

Laat de batterij volledig op voordat u het apparaat in gebruik neemt.

Plaats het apparaat bij gebruik van de wisselstroomadapter in de buurt van het stopcontact. Als zich tijdens het gebruik van de geheugencamcorder een storing voordoet, Moet u de wisselstroomadapter onmiddellijk van het stopcontact verwijderen.

Gebruik de wisselstroomadapter niet op een nauwe of krappe plaats, zoals tussen meubelen.

Als u binnenshuis opnamen maakt en een stopcontact beschikbaar is, is het handig de wisselstroomadapter te gebruiken in plaats van de batterij.

Het is raadzaam de batterij op te laden op een plaats met een omgevingstemperatuur tussen 10°C en 30°C.

Nederlands_15

voorbereiding

Indicator Batterij opladen

Tips om te bepalen of een batterij opgeladen is

De kleur van de LED geeft de oplaadstatus aan.

Als de batterij volledig is opgeladen, is de oplaadindicator groen.

Als de batterij wordt opgeladen, is de kleur van de oplaadindicator oranje.

Als tijdens het opladen van de batterij een fout optreedt, knippert de oplaadindicator rood.

 

 

 

 

 

<Indicator Batterij opladen>

 

 

 

 

 

 

 

Status

Netspanning

 

 

Opladen

 

 

 

 

 

 

 

Aan (stand

 

 

Bezig met

Geheel

 

laden

 

Uit

Fout

 

selecteren)

 

opladen

opgeladen

 

 

 

 

Kleur LED

Blauw

 

-

Oranje

Groen

Rood (knipperend)

 

 

 

 

 

 

 

Functie Auto Power Off (Autom. uit)

Om de batterij te sparen kunt u de functie "Auto

 

Power Off" (Autom. uit) gebruiken zodat de

Na 5 minuten

camcorder automatisch wordt uitgeschakeld

 

wanneer het apparaat gedurende 5 minuten

 

niet wordt bediend. Als u deze optie wilt

 

uitschakelen, wijzigt u de instelling "Auto Power

 

Off" (Autom. uit) in "Off" (Uit). pagina 88

 

Nederlands_16

Batterijstatusweergave

De batterijstatusweergave geeft aan hoever de batterij nog is opgeladen.

Indicatie

Status

Melding

batterijlading

 

 

 

 

 

 

 

 

Geheel opgeladen

-

 

 

 

 

 

 

 

 

20~40% verbruikt

-

 

 

 

 

 

 

 

 

40~60% verbruikt

-

 

 

 

 

 

 

 

 

60~80% verbruikt

-

 

 

 

 

 

 

 

 

80~99% verbruikt

-

 

 

 

 

 

 

Helemaal leeg (lampje knippert): de camcorder zal

 

 

 

zichzelf binnen korte tijd uitschakelen.

-

 

 

Vervang de batterij zo spoedig mogelijk.

 

(knippert): de camcorder zal na 5 seconden worden

"Low battery"

- (Batterij uitgeschakeld.

bijna leeg)

Laad de batterij op voordat u de geheugencamcorder gebruikt.

De bovenstaande cijfers zijn gebaseerd op een volledig geladen batterij bij een gemiddelde emperatuur.

Een lage omgevingstemperatuur kan de gebruiksduur beïnvloeden.

Nederlands_17

voorbereiding

Duur voor opladen, opnemen en afspelen met volledig opgeladen batterij (zonder zoomgebruik, enz.)

Als referentie vindt u hier de geschatte duur met volledig opgeladen batterij:

 

Batterijtype

 

IA-BP85ST

 

 

 

 

 

 

 

Oplaadtijd

 

Circa 2 uur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

720 x 576 (50i)

 

640 x 480

Filmresolutie

 

 

 

 

TV Super Fine

TV Fine

TV Normal

Web & Mobile

 

 

(TV Superfijn)

(TV Fijn)

(TV Norm)

(Web en mobiel)

 

 

 

 

 

 

Stand

Opnameduur

circa 180 minuten

circa 180 minuten

circa 180 minuten

circa 180 minuten

 

 

 

 

 

Afspeeltijd

circa 300 minuten

circa 300 minuten

circa 300 minuten

circa 300 minuten

 

 

 

 

 

 

 

-De tijd is alleen bedoeld als referentie. De bovenstaande cijfers zijn gemeten in de testomgeving van Samsung en kunnen variëren per gebruiker en volgens de omstandigheden.

-We raden u aan de netvoedingsadapter te gebruiken wanneer u de functie voor het maken van intervalopnamen gebruikt.

Doorlopende opname (zonder zoom)

De maximale opnameduur van de camcorder in de tabel toont de beschikbare opnametijd wanneer de camcorder in de opnamestand staat en geen andere functie gebruikt nadat de opname is gestart. Bij de eigenlijke opname kan de batterij 2 tot 3 keer sneller worden ontladen dan aangegeven in deze referentietabel, omdat de functies Opname starten/stoppen en Zoom worden gebruikt en omdat er wordt afgespeeld. Ga ervan uit dat de opnametijd met een volledig opgeladen batterij tussen 1/2 en 1/3 van de tijd in de tabel ligt en voorzie het type en het aantal batterijen dat nodig is voor de duur van de opname die u wilt maken met de camcorder. De batterij raakt sneller leeg in een koude omgeving.

De oplaadtijd hangt af van de resterende batterijlading.

Nederlands_18

Over batterijen

De voordelen van een batterij: een batterij is klein, maar heeft een grote vermogenscapaciteit. Laad de batterij op bij een temperatuur tussen 0°C (32°F) en 40°C (104°F). Wanneer de batterij echter wordt blootgesteld aan koude temperaturen (minder dan 0°C), zal de gebruiksduur korter worden en zal de batterij mogelijk niet werken. Stop de batterij in dergelijke gevallen even in uw zak of een andere warme, beschermde plaats en installeer de batterij vervolgens opnieuw in de camcorder.

In een koude omgeving wordt de opnametijd zeer kort. De in de tabel genoemde tijden zijn van toepassing onder normale gebruiksomstandigheden en bij een volledig opgeladen batterij bij een temperatuur van 25°C. Omdat de omgevingstemperatuur en -omstandigheden kunnen variëren, kan de resterende gebruiksduur van de batterij verschillen van de geschatte mogelijke opnameduur, zoals beschreven in de instructies.

Over het hanteren van batterijen

Om de batterij te sparen, schakelt u de camcorder uit wanneer u deze niet gebruikt.

Om de batterij te sparen kunt u de functie "Auto Power Off" (Autom. uit) gebruiken zodat de camcorder automatisch wordt uitgeschakeld wanneer het apparaat gedurende 5 minuten niet wordt bediend. Als u deze optie wilt uitschakelen, wijzigt u de instelling "Auto Power Off" (Autom. uit) in "Off" (Uit). pagina 88

Raak de aansluitpunten niet aan en zorg dat er geen metalen voorwerpen in contact komen met deze punten.

Zorg dat de batterijhouder stevig vastzit. Laat de batterij niet vallen. De batterij raakt mogelijk beschadigd wanneer u deze laat vallen.

Houd de batterij buiten het bereik van kinderen. Het gevaar bestaat dat een kind de batterij kan inslikken.

Door frequent gebruik van het LCD-scherm of frequent afspelen, vooruitspoelen of terugspoelen zal de batterij sneller leeg raken.

Verwijder de batterij uit de camcorder en berg deze veilig op nadat u de camcorder hebt gebruikt.

Wanneer u de batterij gedurende een langere periode in de camcorder laat zitten, loopt de batterij volledig leeg.

-Wanneer de batterij volledig is ontladen zal bij het opladen van de batterij het oplaadlampje niet gaan branden. Dit is ter bescherming van de batterij. Als het oplaadlampje binnen 5 minuten gaat branden, kunt u de batterij zonder problemen gebruiken.

Nederlands_19

voorbereiding

Onderhoud van de batterij

Wij bevelen aan uitsluitend de originele batterijen te gebruiken die verkrijgbaar zijn bij uw Samsung-dealer. Wanneer de levensduur van de batterij ten einde is, neemt u contact op met uw plaatselijke leverancier. De batterijen moeten worden ingeleverd volgens de geldende richtlijnen voor chemisch afval.

Reinig de contactpunten voordat u de batterij plaatst.

Leg de batterij nooit in de directe omgeving van een warmtebron (open haard, verwarming, etc.)

Haal de batterij nooit uit elkaar, pers hem niet in elkaar en zorg dat hij niet te heet wordt.

Zorg dat de plusen min-uiteinden van de batterij niet worden kortgesloten.

Hierdoor kan de batterij gaan lekken, warm worden, oververhit raken en brand veroorzaken.

Stel de batterij niet bloot aan water. De batterij is niet waterbestendig.

Wanneer een batterij volledig is ontladen, worden de interne cellen beschadigd. De batterij kan gaan lekken wanneer hij geheel wordt ontladen.

Uit de oplader of camcorder verwijderen wanneer u het apparaat niet gebruikt. Zelfs als de voeding is uitgeschakeld, loopt de batterij langzaam leeg als u deze in de camcorder laat zitten.

Wanneer u de camcorder langere tijd niet gebruikt:

U kunt de batterij het beste eens in de zes maanden volledig opladen. Gebruik de batterij totdat deze leeg is: daarna verwijdert u de batterij en bewaart deze op een koele plek.

Over de levensduur van de batterij

De batterijcapaciteit neemt na verloop van tijd en door herhaald gebruik af. Als de gebruiksduur aanzienlijk korter wordt tussen de oplaadcycli, is het mogelijk tijd om de batterij te vervangen.

De levensduur van elke batterij wordt bepaald door de opslag-, gebruiksen omgevingsomstandigheden.

Gebruik alleen goedgekeurde batterijen. Gebruik geen batterijen van andere fabrikanten. Als u dit niet doet, bestaat er gevaar voor oververhitting, brand of explosie.

Samsung is niet verantwoordelijk voor problemen die worden veroorzaakt door het gebruik van niet-goedgekeurde batterijen.

Nederlands_20

De camcorder op een stroombron aansluiten

Sluit de netvoeding op dezelfde manier aan als wanneer u de batterij laadt.

De batterij wordt nu niet ontladen.

De camcorder gebruiken met een netvoedingsadapter

Het wordt aanbevolen dat u de netvoedingsadapter voor de stroomvoorziening van de camcorder gebruikt wanneer u de camcorder instelt, afspeelt of binnenshuis gebruikt.

-Sluit de netvoedingsadapter op dezelfde manier aan als wanneer u de batterij laadt. pagina 15

Gebruik de opgegeven netvoedingsadapter voor de stroomvoorziening van de camcorder. Gebruik van andere netvoedingsadapters kan elektrische schokken of brand veroorzaken.

De netvoedingsadapter kan overal ter wereld worden gebruikt. In sommige landen is een netvoedingsadapter vereist. Koop, indien nodig, een netvoedingsadapter bij uw plaatselijke verdeler.

Controleer voordat u de stroomvoorziening loskoppelt of de camcorder is uitgeschakeld.

LET OP

Wanneer u dit niet doet, kan dit tot storingen op de camcorder leiden.

Gebruik het dichtstbijzijnde stopcontact wanneer u met de netvoeding werkt. Trek de stekker van de netvoeding direct uit het stopcontact wanneer er een fout optreedt tijdens het gebruik van uw camcorder.

Leg de netvoeding nooit in nauwe ruimtes, zoals tussen een muur en meubelstukken.

Correcte behandeling van een gebruikte accu uit dit product

(Van toepassing op de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen voor accu’s en batterijen.)

Dit merkteken op de accu, handleiding of verpakking geeft aan dat de accu in dit product aan het einde van de levensduur niet samen met ander huishoudelijk afval mag worden weggegooid. De chemische symbolen Hg, Cd of Pb geven aan dat het kwik-, cadmiumof loodgehalte in de accu hoger is dan de referentieniveaus in de Richtlijn 2006/66/EC. Indien de gebruikte accu niet op de juiste wijze wordt behandeld, kunnen deze stoffen schadelijk zijn voor de gezondheid van mensen of het milieu.

Ter bescherming van de natuurlijke hulpbronnen en ter bevordering van het hergebruik van materialen, verzoeken wij u afgedankte accu’s en batterijen te scheiden van andere soorten afval en voor recycling aan te bieden bij het gratis inzamelingssysteem voor accu’s en batterijen in uw omgeving.

Nederlands_21

voorbereiding

STANDAARDGEBRUIK VAN UW CAMCORDER

In dit gedeelte worden de basistechnieken voor het opnemen van fi lmen fotobeelden en de basisinstellingen van uw geheugencamcorder uitgelegd.

De camcorder inof uitschakelen

U kunt de camcorder inof uitschakelen door de POWER-schakelaar te verschuiven.

Verschuif de POWER-schakelaar herhaaldelijk om de camcorder aan of uit te zetten.

Gebruiksstand instellen

Door meermalen op de knop MODE te drukken, kunt u de diverse standen selecteren. - Film opnemen ( ) Foto opnemen ( ) Afspelen ( )

Als u wilt schakelen tussen de videoen fotominiaturen in de Video/Photo Play mode (Afspeelmodus voor video of foto), drukt u op de knop MENU en gebruikt u de cursorknop om ‘Play Mode’ (Afspeelmodus) in te stellen als ‘Video’ of ‘Photo’ (Foto). Het instellingenmenu van Play Mode (Afspeelmodus) is alleen beschikbaar in miniatuurweergave.

Film opnemen ( )

 

Foto opnemen ( )

 

Film afspelen ( )

Standindicator

Knop POWER

Knop MODE

Foto afspelen ()

99999

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Filmbeelden opnemen.

Foto’s opnemen.

Filmbeelden afspelen.

Fotobeelden afspelen.

pagina 46

pagina 48

pagina 51

pagina 54

Wanneer de camcorder is ingeschakeld, werkt de zelfdiagnosefunctie en kan er een melding verschijnen. Raadpleeg in dat geval “Waarschuwingsindicators en meldingen” (op pagina 106-108) en corrigeer de fout.

Wanneer u de camcorder inschakelt, staat deze standaard in de fi lmstand.

Nederlands_22

LCD-SCHERMINDICATORS

[1027Min]

1

1/25

Het nevenstaande scherm is een voorbeeld ter verduidelijking: Het verschilt van de feitelijke weergave.

De OSD-indicators zijn gebaseerd op een geheugencapaciteit van 2 GB (SDHC-geheugenkaart).

Functies die zijn gemarkeerd met een * blijven niet bewaard bij het opnieuw opstarten van de camcorder.

De indicatoren en de volgorde waarin ze worden afgebeeld kunnen zonder voorafgaand bericht zijn gewijzigd voor betere prestaties.

Gebruiksstand Film opnemen

1Time Lapse REC*

2Gebruiksstatus

( [STBY] (stand-by) of [] (opnemen))

3Teller (fi lmopnametijd: resterende opnametijd)

4LCD-optimalisatie *

5Opslagmedia (intern geheugen (8GB (SMXF33(2)BP/LP/RP/SP only)/16GB (SMXF34(0)BP/LP/RP/SP only))of geheugenkaart)

6Batterij-informatie.

(resterend batterijniveau/resterende tijd)

7Filmbeeldresolutie

8Anti-Shake (HDIS) (Anti-tril (HDIS))

9Wind Cut (Windfi lter)

10Back Light (Achtergrondlicht)

11Fader *

12Zoom (optische zoom /Intelli-zoom/digital zoom (digitale zoom))

13Date/Time (Datum/Tijd)

14Time Zone (Tijdzone)

15Digital Effect (Dig. effect)

16Manual Shutter * (Handmatige sluitertijd*)/ C.Nite * (K.Nacht*)

17Manual Exposure * (Handmatige belichting*)

18Manual Focus * (Handmatig scherpstellen*) / Face Detection * (Gez.herken*)

19White Balance (Witbalans)

20iSCENE / EASY Q*

21Film opnemen

Nederlands_23

voorbereiding

LCD-SCHERMINDICATORS

Gebruiksstand Film opnemen: snelmenu (OK-gids)

1 Quick View

2 Focus* (Auto Focus/Face Detection/Manual Focus) (Scherpstellen* (Autom. scherpstellen/Gez. herken/ Handmatig scherpstellen)

3 Shortcut menu (OK Guide) (Snelmenu (OK-gids)) / Return (Vorige))

4 Shutter* (Auto Shutter/Manual Shutter)

(Sluiter* (Autom. Sluitertijd/Handmatige Sluitertijd))

5 Exposure* (Auto Exposure/ Manual Exposure)

(Belichting* (Autom. Belichting / Handmatige Belichting))

[1027Min]

Gebruiksstand Film opnemen: snelmenu (handmatig)

1 Handmatig instellen/ waarde

2 Menunaam

3 Snelmenu (OK-gids) / Vorige

4 Waarde aanpassen (omlaag)

5 Manual Exposure (Handmatige Belichting)

6 Waarde aanpassen (omhoog)

Dit is een voorbeeld voor een handmatige belichting.

Functies die zijn gemarkeerd met een * blijven niet bewaard bij het opnieuw opstarten van de camcorder.

Met de sneltoets kunt u in één keer naar het geselecteerde menu gaan. Met de toets OK kunt u een menu op het scherm oproepen met veelgebruikte opties.

Nederlands_24

Loading...
+ 97 hidden pages