Breedbeeld LCD-kleurenscherm met hoge resolutie
(2,7-inch breedbeeld TFT-scherm)
De Samsung geheugencamcorder is uitgerust ment een 2,7-inch breedbeeld LCDscherm van 112.000 beeldpunten voor de helder en scherp beeld. Bovendien zorgt de
verbeterde LCD Enhancer ervoor dat de kleur en helderheid van het scherm worden
aangepast aan de lichtomstandigheden, zodat u een duidelijker beeld krijgt in fel zonlicht.
H.264-codering (MPEG4 part 10/Advanced Video Coding)
De meest recente technologie voor het comprimeren van video, H.264 maakt
gebruik van een hoge compressieverhouding voor een aanzienlijke toename van de
opnametijd voor dezelfde opslagcapaciteit.
Eenvoudige en gebruiksvriendelijke interface
Het ontwerp is gericht op een optimale en gemakkelijke bediening in combinatie met een ergonomisch ontwerp, inclusief
een instelbare toetsenindeling voor opname- en afspeelfuncties en andere veelgebruikte functies. De verbeterde grafi sche
gebruikersinterface zorg voor een frisse aanblik en extra gebruiksgemak.
Ingebouwd fl ash-geheugen met hoge capaciteit
De camcorder heeft een ingebouwd fl ash-geheugen met hoge capaciteit, zodat u fi lmbeelden (of foto's) kunt opslaan.
Gebruiksvriendelijke functies
De gebruiksvriendelijke functie EASY Q stemt de geheugencamcorder automatisch af op de
opnameomstandigheden, waardoor ook beginners een optimaal resultaat kunnen verkrijgen.
Twee geheugenopties
U kunt voor het externe geheugen van de camera zowel SDHC- als MMC-kaarten met een hoge
capaciteit gebruiken. U kunt de video's snel en eenvoudig afspelen of overdragen met het type geheugen van uw voorkeur.
Naast het externe geheugen is de camera voorzien van een ingebouwd fl ash-geheugen (alleen 8GB (SMX-F33(2)BP/LP/RP/
SP)/16GB (alleen SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP)).
Beelden met hoge resolutie via DNIe-engine
De camcorder bevat functies als 3D-ruisonderdrukking (3DNR), kleurexpressie met hoge gevoeligheid (intelligente
kleurenexpressie), antitrilling (Hyper DIS) en automatische gezichtsherkenning.
Beelden opnemen die verder liggen dan het oog kan zien (34x optische /42x Intelli-zoom/1200x digitale zoom)
De krachtige optische zoomlenzen van Samsung brengen de wereld dichterbij, zonder
verlies van de beeldkwaliteit. Daarnaast zorgt de digitale zoominterpolatie bij extreem
digitaal zoomen voor een zuiverder beeld met minder vervorming dan
vroegere types digitale zoomlenzen.
Verschillende opnamefuncties
De camcorder ondersteunt de anti-trilfunctie (HDIS), digitale effecten en een groot aantal andere functies die u kunt selecteren
op basis van de scène die u opneemt. ➥pagina 57~72
U kunt een opname maken van een bewegend onderwerp en het beeld als foto opslaan. ➥pagina 48
Eenvoudig uploaden naar YouTube
U kunt een opgenomen fi lm uploaden naar YouTube door middel van CyberLink
MediaShow4. ➥pagina 98
Genieten van verschillende afspeelfuncties
In tegenstelling tot het gebruik van tapes, is het afspelen met deze camcorder kinderspel
omdat u geen tijd hoeft te verspillen aan het terugspoelen of vooruitspoelen. U hebt de
beschikking over verschillende functies zodat u kunt genieten van heel wat verschillende
afspeeltypen. ➥pagina 73~79
Afspelen op uw PC
Dankzij USB 2.0 kunt u fi lms (of foto's) probleemloos overdragen naar een computer. Met de
bijgeleverde software kunt u uw persoonlijke fi lms probleemloos overdragen naar en afspelen op
uw pc. ➥pagina 97
Draaihendel voor freestyle opnamen (MAX. draaihoek van 180 graden)
U hoeft niet meer op te staan of te knielen om uw video-opnamen (of foto's) te maken. Deze
camcorder van Samsung is voorzien van een nieuwe draaihendel. U kunt de hoek van de draaihendel
aanpassen tot een hoek van 180° wanneer de opnamesituatie dit vereist. U kunt nu video-opnamen (of
foto's) maken met een hoge en lage invalshoek terwijl u gewoon kunt blijven staan.
Flexibel opnemen en weergeven met de beeldformaten 4:3 en 16:9
Door u de mogelijkheid te bieden om op te nemen in twee verschillenden beeldformaten - 4:3 en 16:9, zorgt SAMSUNG ervoor dat
de opgenomen beelden altijd volledig kunnen worden weergegeven, zowel op oude tv's als op de nieuwste TV met breedbeeld.
16:9 breedbeeldformaat
4:3 beeldformaat
Nederlands_iii
Page 4
veiligheidswaarschuwingen
Betekenis van de pictogrammen en symbolen in deze gebruiksaanwijzing:
WAARSCHUWING
LET OP
LET OP
Deze waarschuwingssymbolen dienen om u en anderen te beschermen tegen letsel.
Volg deze instructies nauwkeurig op.Wij raden u aan deze gebruiksaanwijzing, nadat u deze hebt gelezen, op een
veilige plaats te bewaren om deze later eventueel te raadplegen.
Wijst op het risico op dodelijk of ernstig lichamelijk letsel.
Wijst op een potentieel risico op lichamelijk letsel of materiële schade.
Volg deze standaard veiligheidsrichtlijnen om het risico op brand, explosie, elektrische schok of
lichamelijk letsel te beperken wanneer u uw camcorder gebruikt:
Wijst op tips of referentiepagina's die nuttig kunnen zijn bij het werken met de camcorder.
voorzorgsmaatregelen
Waarschuwing!
•
Deze camcorder moet altijd worden aangesloten op een geaard stopcontact.
•
De batterijen mogen niet worden blootgesteld aan overmatige warmte, zoals zonnestralen, vuur en dergelijke.
Gebruik hetzelfde batterijtype of een gelijkwaardige batterij als u een andere batterij wilt plaatsen.
Als de batterij verkeerd werd geplaatst, is er gevaar voor ontploffi ng.
Het apparaat wordt van het lichtnet losgekoppeld door de stekker uit het stopcontact te halen. Het
stopcontact moet daarom goed bereikbaar zijn.
Let op
Nederlands_iv
Page 5
VOORDAT U DEZE CAMCORDER GEBRUIKT
•
Deze camcorder is speciaal ontworpen voor gebruik met een ingebouwd fl ash-geheugen (alleen 8GB
(SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP)/16GB (alleen SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP)) en een externe geheugenkaart.
•
Deze camcorder neemt video op in een H.264/AVC-indeling (MPEG4 deel 10/Advanced Video Coding).
Deze indeling is compatibel met SD-VIDEO-indeling, de standaardresolutie.
•
Deze camcorder is niet compatibel met andere digitale video-indelingen.
•
Maak altijd eerst een proefopname voordat u een belangrijke video-opname maakt.
- Speel de proefopname af om na te gaan of het beeld en geluid correct zijn opgenomen.
•
Samsung is in de volgende gevallen niet aansprakelijk voor de opgenomen inhoud:
- Samsung is niet aansprakelijk voor schade die wordt veroorzaakt doordat niet normaal wordt opgenomen of
doordat de opgenomen inhoud niet kan worden afgespeeld als gevolg van een defecte geheugenkaart.
Daarnaast kan Samsung niet aansprakelijk worden gesteld voor het beeld en geluid dat u opneemt.
Opgenomen inhoud kan verloren gaan door verkeerd gebruik van deze camcorder of van de geheugenkaart, enz
-
Samsung is niet aansprakelijk voor de schade die wordt veroorzaakt door het verlies van opgenomen inhoud.
•
Maak een back-up van belangrijke opnamen
- Bescherm uw belangrijke opnamen door ze naar een PC te kopiëren. Het is verstandig om ze vervolgens
van uw PC naar andere opslagmedia te kopiëren. Raadpleeg de software-installatiehandleiding en de USBaansluitingshandleiding.
•
Copyright: deze camcorder is uitsluitend bedoeld voor persoonlijk gebruik.
- Gegevens die op een geheugenkaart in deze camcorder worden opgenomen met behulp van andere
digitale/analoge media of apparaten zijn auteursrechtelijk beschermd en kunnen, behalve voor privégebruik,
niet worden gebruikt zonder toestemming van de eigenaar van het auteursrecht. Ook wanneer u voor uzelf
een show, voorstelling of tentoonstelling opneemt, raden we u dringend aan hiervoor vooraf toestemming te
vragen.
.
Nederlands_v
Page 6
voorzorgsmaatregelen bij het gebruik
BELANGRIJKE OPMERKING
•
Ga voorzichtig met het LCD-scherm om:
- Het LCD-scherm is een zeer gevoelig onderdeel: druk niet te hard op het schermoppervlak, sla er niet op en
prik er niet in met een scherp voorwerp.
- Als u teveel druk zet op het LCD-scherm, kan dit een ongelijkmatig beeld veroorzaken. Als deze
ongelijkmatigheid niet verdwijnt, moet u de camcorder uitschakelen, even wachten en vervolgens weer
inschakelen.
- Leg de camcorder niet weg wanneer het LCD-scherm geopend is.
- Sluit het LCD-scherm wanneer u de camcorder niet gebruikt
•
LCD-weergave:
- Het LCD-scherm is met de grootste precisie vervaardigd. Van het totale aantal pixels (ongeveer 112.000 pixels
bij een LCD-scherm), bestaat 0,01 % of minder uit zwarte, niet functionerende pixels of gekleurde stippen (rood,
blauw en groen). Dit is het normale gevolg van de beperking van de huidige technologie en heeft verder geen
invloed op de opgenomen beelden.
- Bij lagere temperaturen in koude omgevingen of onmiddellijk nadat de camcorder is ingeschakeld, is de LCD-
schermweergave mogelijk wat donkerder dan normaal. De schermweergave wordt weer helderder naarmate
de camcorder opwarmt. Deze bovengenoemde verschijnselen hebben echter geen invloed op de opgeslagen
beelden.
•
Houd de camcorder op de juiste manier vast:
- Houd de camcorder niet aan het LCD-scherm vast wanneer u het apparaat oppakt: het LCD-scherm kan
losraken, waardoor de camcorder op de grond kan vallen.
•
Stel de camcorder niet bloot aan schokken:
- Deze camcorder is een precisieapparaat. Zorg ervoor dat het niet tegen een hard voorwerp botst en laat het
niet vallen.
-
Gebruik de camcorder niet op een statief op een ondergrond die aan schokken is blootgesteld is of sterk trilt.
•
Pas op voor zand en stof!
- Fijn zand of stof in de camcorder of de netvoedingsadapter kan storingen of defecten veroorzaken.
•
Pas op voor water en olie!
- Water of olie in de camcorder of de netvoedingsadapter kan storingen of defecten veroorzaken.
•
Warm worden van de behuizing van het apparaat:
- De behuizing van de camcorder kan wat warm worden terwijl u het apparaat gebruikt, maar dat is normaal.
Nederlands_vi
Page 7
•
Let op bij ongewone omgevingstemperaturen:
-
Wanneer u de camcorder gebruikt op een locatie de temperatuur hoger is dan 40°C of lager dan 0°C, kan dit
resulteren in een abnormale opname/weergave.
- Laat de camcorder niet te lang op het strand liggen of in een afgesloten voertuig waarin het heel warm is: de
camcorder functioneert dan mogelijk niet goed.
•
Niet in rechtstreeks naar de zon richten wanneer u een opname maakt:
- Direct zonlicht in de lens kan storingen of brand veroorzaken.
- Stel het LCD-scherm van de camcorder niet bloot aan direct zonlicht:
de camcorder functioneert dan mogelijk niet goed.
•
Gebruik de camcorder niet in de buurt van een tv of radio:
- Dit kan een storingen veroorzaken op het tv-scherm of in de radio-uitzending.
•
Gebruik de camcorder niet op een plaats met sterke radiogolven of magnetische invloeden:
- Als u de camcorder gebruikt op een plaats met sterke radiogolven of magnetische invloeden, zoals een
zendmast of elektrische apparatuur, kan dit ruis veroorzaken in de video- en geluidsopnamen. Tijdens het
afspelen van normaal opgenomen video- en geluidsopnamen kan deze ruis ook aanwezig zijn.
In het ergste geval functioneert de camcorder hierdoor niet meer correct.
•
Stel de camcorder niet bloot aan roet of stoom:
- Dikke roet of stoom kunnen de behuizing van de camcorder beschadigen en storingen veroorzaken.
•
Gebruik de camcorder niet in de buurt van bijtende gassen:
- Als de camcorder wordt gebruikt op een locatie met veel uitlaatgassen van benzine- of dieselmotoren,
of bijtend gas zoals waterstofsulfi de, kunnen de externe of interne aansluitingen gaan roesten, waardoor
het apparaat niet meer normaal kan worden gebruikt. Ook kunnen de aansluitpunten van de batterij gaan
roesten, waardoor de camcorder geen stroom meer krijgt.
•
Gebruik de camcorder niet in de buurt van een ultrasone luchtbevochtiger:
-
Calcium en andere in water opgeloste chemicaliën kunnen in de lucht worden verspreid en witte deeltjes kunnen
aan de optische kop van de camcorder hechten, waardoor het apparaat mogelijk niet meer correct functioneert.
•
Reinig de camcorder niet met benzine of thinner:
- De coating van de behuizing kan hierdoor afbladderen en ook kan de behuizing zelf worden aangetast.
- Volg de instructies wanneer u een chemische schoonmaakdoek gebruikt.
•
Houd de geheugenkaart buiten bereik van kinderen, zodat deze de kaart niet kunnen inslikken.
•
Het apparaat wordt van het lichtnet losgekoppeld door de stekker uit het stopcontact te halen. Het
stopcontact moet daarom goed bereikbaar zijn.
Nederlands_vii
Page 8
voorzorgsmaatregelen bij het gebruik
OVER DEZE GEBRUIKSAANWIJZING
•Modellen SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP en SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP
(SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP)/16GB (alleen SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP)).
•
In deze gebruiksaanwijzing verwijzen de illustraties naar
•
De schermen in deze gebruiksaanwijzing zullen mogelijk niet precies dezelfde zijn als de afbeeldingen die u op het LCD-scherm ziet.
•
Vormgeving en specifi caties van opslagmedia en andere accessoires kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
•
Voor informatie over Open Source-licenties raadpleegt u het bestand “Opensource.pdf” op de meegeleverde cd-rom.
OPMERKINGEN OVER HANDELSMERKEN
•
Alle handelsnamen en handelsmerken die in deze gebruiksaanwijzing of in andere met uw Samsung-product meegeleverde
documentatie worden vermeld, zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de betreffende eigenaren.
•
•
•
®
Windows
Staten en andere landen.
Macintosh is een handelsmerk van Apple Computer, Inc.
•Alle andere vermelde productnamen zijn mogelijk handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun betreffende bedrijven.
Bovendien werden de symbolen “™”en “®” niet altijd toegevoegd in deze gebruiksaanwijzing.
is een handelsmerk of geregistreerd handelsmerk van Microsoft Corporation, geregistreerd in de Verenigde
Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt erop dat het niet met ander
huishoudelijk afval verwijderd mag worden aan het einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het
milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u dit product
van andere soorten afval scheiden en op een verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik
van materiaalbronnen wordt bevorderd.
Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met
de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen.
Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de
koopovereenkomsten nalezen. Dit product mag niet worden gemengd met ander bedrijfsafval voor verwijdering.
12 De accessoires gebruiken
14 Aansluiten op een stroombron
22 Standaardgebruik van uw camcorder
23 LCD-schermindicators
30 Schermindicatoren in-/uitschakelen ( )
31 LCD-optimalisatie gebruiken
32 Het LCD-scherm aanpassen
32 De knop MENU gebruiken
32 De cursorknoppen gebruiken
34 Snelmenu (OK-gids)
36 Basisinstellingen: Tijdzone, Datum en tijd en OSD-taal
39 De opslagmedia selecteren
40 Een geheugenkaart plaatsen/verwijderen
41 Een geschikte geheugenkaart selecteren
44 Opnametijd en capaciteit
Nederlands_03
Page 10
OPNEMEN
46
AFSPELEN
46 Filmbeelden opnemen
47 Eenvoudige opnamen voor beginners (EASY.Q)
48 Foto's maken
49 In- en uitzoomen
50 De afspeelmodus wijzigen
51 Filmbeelden afspelen
54 Foto's bekijken
OPTIES BIJ HET OPNEMEN
55
55 De menu-instellingen wijzigen
57 Menuopties
58 De opties in het opnamemenu gebruiken
58 iSCENE
59 White Balance (Witbalans)
60 Exposure (Belichting)
61 Shutter (Sluiter)
62 Focus (Scherpstellen)
64 Anti-Shake(HDIS) (Anti-tril(HDIS))
65 Digital Effect (Dig. effect)
66 16:9 Wide (16:9 brd)
66 Resolution (Resolutie)
67 Wind Cut (Windfi lter)
67 Voice Mute (Spraak dempen)
68 Back Light (Achtergrondlicht)
69 Interval REC (Intervalopn)
71 C.Nite (K.Nacht)
71 Fader
72 Guideline (Richtlijn)
72 Digital Zoom (Digitale zoom)
Nederlands_04
Page 11
Inhoudsopgave
AFSPEELOPTIES
73
INSTELLINGSOPTIES
80
73 Menuopties
74 De opties voor het afspelen instellen
75 Beelden verwijderen
76 Beelden beveiligen
77 Beelden kopiëren
78 Bestandsinformatie
79 Diapresentatie
80 De menu-instellingen wijzigen in "Settings" (Instelling)
81 Menuopties
82 De opties in het instellingenmenu gebruiken
82 Storage (Gehtype)
Storage Info (Geheugeninfo)
82
83 Format (Formatteren)
83 File No. (Best.nr.)
84 Time Zone (Tijdzone)
86 Date/Time Set (Datum/tijd inst.)
86 Date Format (Datumopmaak)
86 Time Format (Tijdopmaak)
86 Date/Time (Datum/Tijd)
87 LCD Brightness (LCD-helderheid)
87 LCD Colour (LCD-kleur)
87 Beep Sound (Pieptoon)
88 Auto Power Off (Autom. uit)
88 TV Display (TV-scherm)
88 Default Set (Stand.inst.)
89 Version (Versie)
89 Menu Colour (Menukleur)
89 Transparency (Transparantie)
89 Language
89 Demo
Nederlands_05
Page 12
AANSLUITEN OP EEN PC
90
90
Een opgenomen bestand overdragen via een USB-verbinding
90 CyberLink MediaShow4
92 CyberLink MediaShow4 installeren
94 De USB-kabel aansluiten
95 De inhoud van opslagmedia weergeven
Bestanden van de camcorder naar uw pc overbrengen
97
98
Filmbeelden in het geheugen van de camcorder uploaden
naar YouTube
AANSLUITEN OP ANDERE
APPARATEN
ONDERHOUD EN AANVULLENDE
INFORMATIE
PROBLEMEN OPLOSSEN
TECHNISCHE GEGEVENS
99 Aansluiten op een tv
100 Weergave op een tv-scherm
101
Beelden opnemen (dubbing) op een VCR of DVD/HDD-recorder
102 Onderhoud
103 Aanvullende informatie
105 Met de camcorder naar het buitenland
106 Problemen oplossen
119
Nederlands_06
Page 13
kennismaking met basisfuncties
In dit hoofdstuk maakt u kennis met de basisfuncties van uw camcorder.
✪
Raadpleeg de referentiepagina's voor meer informatie.
Stap 1: Voorbereiding
•
Een stroombron aansluiten. ➥pagina 14
•
De opslagmedia controleren. ➥pagina 39
•
Datum/tijd en OSD-taal instellen. ➥pagina’s 36, 38
Stap 2: Opnemen
•
Filmbeelden of fotobeelden opnemen ➥pagina’s 46, 48
Stap 3: Afspelen
•
De cursorknop gebruiken om een afbeelding in de miniatuurweergave te
selecteren om af te spelen. ➥pagina 51
•
Afspelen vanaf de camcorder op uw pc of tv. ➥pagina’s 94-97, 99-101
1
2
Nederlands_07
Page 14
In dit hoofdstuk maakt u kennis met de basisfuncties van uw camcorder.
✪
Raadpleeg de referentiepagina's voor meer informatie.
Stap 4: Aansluiten op een PC
•
U kunt opgenomen fi lms (of foto's) weergeven en bewerken met de
toepassing Cyberlink MediaShow4 die bij dit product is geleverd.
Daarnaast kunt u met CyberLink MediaShow4 eenvoudig opgenomen
fi lmbestanden uploaden naar YouTube (
You Tub e
Broadcast Yourself
).
TM
Stap 5: Eenvoudig uploaden naar YouTube
•
U kunt een opgenomen fi lm uploaden naar YouTube door middel van CyberLink MediaShow4. ➥pagina 98
Nederlands_08
Page 15
kennismaken met uw camcorder
WAT IS ER INBEGREPEN BIJ UW CAMCORDER?
Uw nieuwe camcorder wordt geleverd met de volgende accessoires. Als een van deze items ontbreekt in de
verpakking, neem u contact op met de klantenservice van Samsung.
De exacte vorm van elk item kan variëren afhankelijk van het model.
✪
Batterijen
(IA-BP85ST)
Snelstartgids
Kernfi lter
Netvoedingsadapter
(type AA-E9)
Cd met
gebruiksaanwijzing
•
De inhoud kan variëren, afhankelijk van het land.
•
Onderdelen en accessoires zijn verkrijgbaar bij uw plaatselijke Samsungdealer en -servicecenter.
•
De geheugenkaart is niet bijgeleverd. Zie pagina 40 voor compatibele
geheugenkaarten voor uw camcorder.
•
U moet de voedingsadapter op de houder aansluiten wanneer u externe
apparaten via de houder aansluit.
•
Bij uw camcorder zijn een cd met gebruikershandleiding en een beklopte
gedrukte handleiding geleverd. Voor meer gedetailleerde instructies
raadpleegt u de gebruikershandleiding (.PDF) die op cd is bijgeleverd.
•
*(Optioneel): dit is een optionele accessoire. Als u het wilt aanschaffen,
neemt u contact op met een Samsung-dealer bij u in de buurt.
Audio/video-kabelUSB-kabel
Cd met software*Draagtas*
Nederlands_09
Page 16
VOOR- & LINKERAANZICHT
OPENEN
SLUITEN
SLUITEN
OPENEN
21
4
3
5
6
7
1
Schakelaar lens open/dichtLCD-display
2
Interne microfoonIngebouwde luidspreker
3
Lens Knop ( )
4
Knop MENUKnop EASY Q
5
Knop OKvoor LCD-optimalisatie ( )
6
Cursorknop ( )Knop PHOTO
7
Knop Opname starten/stoppenZoomhendel (W/T)
8
8
9
10
11
12
13
14
9
Bedek de interne microfoon en de lens niet tijdens een opname.
LET OP
14
13
121110
Nederlands_10
Page 17
kennismaken met uw camcorder
ACHTER- & ONDERAANZICHT
1
2
3
9
4
5
6
1
Indicator voor MODE
( Film ( ) / Foto ( ) / Afspelen (
2
Knop MODEHandriem
3
AV-aansluiting (AV)Draaihendel
4
USB-aansluiting (
5
DC IN-aansluiting (DC IN)Statiefbevestiging
6
Klepje op aansluiting
7
Indicator batterij opladen (CHG)
)Haak handriem
8
))
9
10
11
12
13
14
8
7
Knop POWER
Knop Opname starten/stoppen
Klepje geheugenkaart / batterijsleuf
10
14
11
12
13
Geschikte geheugenkaarten
(max. 16 GB)
SDHC
Nederlands_11
MMCplus
Page 18
voorbereiding
Dit gedeelte bevat informatie die u zou moeten kennen voordat u deze camcorder gebruikt, zoals de manier waarop
u de bijgeleverde accessoires moet gebruiken, hoe de batterij moet worden opgeladen, hoe de gebruiksstand moet
worden ingesteld en hoe de eerste installatie moet gebeuren.
DE ACCESSOIRES GEBRUIKEN
De handriem bevestigen
•
Stop uw rechterhand vanaf de onderkant van de camcorder omhoog tot de onderkant van uw duim.
•
Plaats uw hand in een positie waarin u de knop Opname starten/stoppen, de knop PHOTO en de Zoom-hendel
gemakkelijk kunt bedienen.
•
Pas de lengte van de handriem zo aan, dat de camcorder stabiel is wanneer u met uw duim op de knop Opname
starten/stoppen drukt.
1. Maak de riem los.
2. Pas de lengte van de handriem aan.
3. Bevestig de riem.
123
Nederlands_12
Page 19
voorbereiding
Hoekaanpassing
Deze camcorder is uitgerust met een nieuwe draaihendel. De hendel draait mee met de
opnamehoek. U kunt nu video-opnamen (of foto's)
maken met een hoge en lage invalshoek terwijl u
gewoon kunt blijven staan.
•
Draai de draaihendel naar de gemakkelijkste hoek.
•
U kunt dit gedeelte tot 180 graden omlaag kantelen.
Als u uw hand met geweld in het polsriempje probeert te steken terwijl het riempje te krap is afgesteld,
kan het oogje van het polsriempje op de camcorder beschadigd raken
LET OP
Voorzichtig: draai de draaihendel niet achterwaarts, omdat daardoor schade kan ontstaan.
HET KERNFILTER BEVESTIGEN
Bevestig het kernfi lter aan de voeding om elektrische interferentie te voorkomen.
Draai de kabel eenmaal over het kernfi lter om het kernfi lter aan de
•
voeding te bevestigen.
Beschadig de kabel niet als u het kernfi lter bevestigt.
•
Wind once!
AC power adaptor
Nederlands_13
Page 20
voorbereiding
CARD
CARD
CARD
AANSLUITEN OP EEN STROOMBRON
•
U kunt de camcorder op twee manieren van stroom bedoeld.
•
Gebruik de bijgeleverde voedingen niet met andere apparatuur.
- De batterij: voor gebruik buiten.
- De wisselstroomadapter: voor opnamen binnenshuis en afspelen. ➥pagina 21
Plaatsen / verwijderen van de batterij
Het is raadzaam een of meer reservebatterijen aan te schaffen zodat u de camcorder
doorlopend kunt gebruiken.
De batterijhouder installeren
1. Schuif het klepje van de batterijsleuf open, zoals weergegeven in de afbeelding.
2. Schuif de batterijhouder in de batterijsleuf totdat die zachtjes vastklikt.
•
Zorg ervoor dat de batterij, zoals in de afbeelding wordt getoond, met het
SAMSUNG-logo aan de bovenkant in het apparaat wordt geschoven.
3. Schuif het klepje van de batterijsleuf dicht.
De batterij verwijderen
1. Schuif het klepje van de batterijsleuf open en druk op de batterijvergrendeling.
•
Duw de batterijvergrendeling voorzichtig in de aangegeven richting, zoals in de
afbeelding wordt getoond, om de batterij te verwijderen.
2 . Trek de naar buiten geschoven batterij helemaal uit de houder, zoals in de
afbeelding wordt getoond.
3 . Schuif het klepje van de batterijsleuf dicht.
•
Bewaar de batterij apart van de geheugencamcorder wanneer u deze niet
gebruikt.
•
Het is raadzaam een reservebatterij bij de hand te hebben als u het
apparaat langere tijd buiten wilt gebruiken.
•
Neem contact op met het dichtstbijzijnde servicecentrum van Samsung
Electronics voor het aanschaffen van een reservebatterij.
Batterijontgrendeling
Plaatsen
Verwijderen
Nederlands_14
Page 21
Batterij opladen
•
Zorg dat u de batterij oplaadt voordat u uw camcorder gebruikt.
•
Gebruik uitsluitend IA-BP85ST-batterijen.
•
Bij aanschaf kan de batterij al enigszins opgeladen zijn.
1.
Schuif de POWER-schakelaar naar
beneden om het apparaat uit te schakelen.
2. Plaats de batterij in de
geheugencamcorder. ➥pagina 14
3. Open het klepje van de DC IN/USB/
5
AV-aansluiting.
4.
Sluit de netvoeding aan op de DC INaansluiting op uw camcorder.
3
5. Sluit de netvoedingsadapter aan op een
stopcontact.
•
De oranje CHG-indicator (opladen) geeft
aan dat de batterij wordt opgeladen
•
De CHG-indicator (opladen) wordt
.
4
groen wanneer de batterij volledig is
opgeladen. ➥pagina 16
6. Wanneer de batterij volledig is opgeladen, koppelt u de voedingsadapter los van de camcorder.
•
Zelfs als de voeding is uitgeschakeld, loopt de batterij langzaam leeg als u de voedingsadapter in de camcorder
laat zitten. Wij raden u aan om de batterij uit de camcorder te halen.
•
In koude omstandigheden kan het opladen van de batterij langer duren, en mogelijk wordt de volle lading niet bereikt
LET OP
(groene indicatielampje gaat niet branden).
•
Controleer dat zich geen vreemde substanties in de stekker en het stopcontact bevinden op het moment dat u de
wisselstroomadapter aansluit op de geheugencamcorder.
•
Laat de batterij volledig op voordat u het apparaat in gebruik neemt.
•
Plaats het apparaat bij gebruik van de wisselstroomadapter in de buurt van het stopcontact. Als zich tijdens het
gebruik van de geheugencamcorder een storing voordoet, Moet u de wisselstroomadapter onmiddellijk van het
stopcontact verwijderen.
•
Gebruik de wisselstroomadapter niet op een nauwe of krappe plaats, zoals tussen meubelen.
•
Als u binnenshuis opnamen maakt en een stopcontact beschikbaar is, is het handig de wisselstroomadapter te
gebruiken in plaats van de batterij.
•
Het is raadzaam de batterij op te laden op een plaats met een omgevingstemperatuur tussen 10°C en 30°C.
1
2
Nederlands_15
C
A
R
D
Page 22
voorbereiding
Indicator Batterij opladen
Tips om te bepalen of een batterij opgeladen is
De kleur van de LED geeft de oplaadstatus aan.
✪
•
Als de batterij volledig is opgeladen, is de oplaadindicator groen.
•
Als de batterij wordt opgeladen, is de kleur van de
oplaadindicator oranje.
•
Als tijdens het opladen van de batterij een fout optreedt,
knippert de oplaadindicator rood.
<Indicator Batterij opladen>
Status
laden
Kleur LEDBlauw-OranjeGroen
Aan (stand
selecteren)
Netspanning Opladen
Uit
Bezig met
opladen
Geheel
opgeladen
Functie Auto Power Off (Autom. uit)
Om de batterij te sparen kunt u de functie "Auto
Power Off" (Autom. uit) gebruiken zodat de
camcorder automatisch wordt uitgeschakeld
wanneer het apparaat gedurende 5 minuten
niet wordt bediend. Als u deze optie wilt
uitschakelen, wijzigt u de instelling "Auto Power Off" (Autom. uit) in "Off" (Uit). ➥pagina 88
Na 5 minuten
Fout
Rood (knipperend)
Nederlands_16
Page 23
Batterijstatusweergave
De batterijstatusweergave geeft aan hoever de batterij nog is opgeladen.
Indicatie
batterijlading
-
•
Laad de batterij op voordat u de geheugencamcorder gebruikt.
•
De bovenstaande cijfers zijn gebaseerd op een volledig geladen batterij bij een
gemiddelde emperatuur.
Een lage omgevingstemperatuur kan de gebruiksduur beïnvloeden.
StatusMelding
Geheel opgeladen-
20~40% verbruikt-
40~60% verbruikt-
60~80% verbruikt-
80~99% verbruikt-
Helemaal leeg (lampje knippert): de camcorder zal
zichzelf binnen korte tijd uitschakelen.
Vervang de batterij zo spoedig mogelijk.
(knippert): de camcorder zal na 5 seconden worden
uitgeschakeld.
-
"Low battery"
(Batterij
bijna leeg)
Nederlands_17
Page 24
voorbereiding
Duur voor opladen, opnemen en afspelen met volledig opgeladen batterij
(zonder zoomgebruik, enz.)
•
Als referentie vindt u hier de geschatte duur met volledig opgeladen batterij:
BatterijtypeIA-BP85ST
Oplaadtijd
720 x 576 (50i)640 x 480
Filmresolutie
Stand
- De tijd is alleen bedoeld als referentie. De bovenstaande cijfers zijn gemeten in de testomgeving van Samsung en
kunnen variëren per gebruiker en volgens de omstandigheden.
- We raden u aan de netvoedingsadapter te gebruiken wanneer u de functie voor het maken van intervalopnamen
gebruikt.
Opnameduur
Afspeeltijd
TV Super Fine
(TV Superfi jn)
circa 180 minutencirca 180 minutencirca 180 minuten
circa 300 minutencirca 300 minutencirca 300 minuten
Doorlopende opname (zonder zoom)
De maximale opnameduur van de camcorder in de tabel toont de beschikbare opnametijd wanneer de camcorder
in de opnamestand staat en geen andere functie gebruikt nadat de opname is gestart. Bij de eigenlijke opname kan
de batterij 2 tot 3 keer sneller worden ontladen dan aangegeven in deze referentietabel, omdat de functies Opname
starten/stoppen en Zoom worden gebruikt en omdat er wordt afgespeeld. Ga ervan uit dat de opnametijd met een
volledig opgeladen batterij tussen 1/2 en 1/3 van de tijd in de tabel ligt en voorzie het type en het aantal batterijen dat
nodig is voor de duur van de opname die u wilt maken met de camcorder. De batterij raakt sneller leeg in een koude
omgeving.
De oplaadtijd hangt af van de resterende batterijlading.
TV Fine
(TV Fijn)
Circa 2 uur
TV Normal
(TV Norm)
Web & Mobile
(Web en mobiel)
circa
180
minuten
circa 300 minuten
Nederlands_18
Page 25
Over batterijen
•
De voordelen van een batterij: een batterij is klein, maar heeft een grote vermogenscapaciteit. Laad de batterij op
bij een temperatuur tussen 0°C (32°F) en 40°C (104°F). Wanneer de batterij echter wordt blootgesteld aan koude
temperaturen (minder dan 0°C), zal de gebruiksduur korter worden en zal de batterij mogelijk niet werken. Stop
de batterij in dergelijke gevallen even in uw zak of een andere warme, beschermde plaats en installeer de batterij
vervolgens opnieuw in de camcorder.
•
In een koude omgeving wordt de opnametijd zeer kort. De in de tabel genoemde tijden zijn van toepassing onder
normale gebruiksomstandigheden en bij een volledig opgeladen batterij bij een temperatuur van 25°C. Omdat
de omgevingstemperatuur en -omstandigheden kunnen variëren, kan de resterende gebruiksduur van de batterij
verschillen van de geschatte mogelijke opnameduur, zoals beschreven in de instructies.
Over het hanteren van batterijen
•
Om de batterij te sparen, schakelt u de camcorder uit wanneer u deze niet gebruikt.
•
Om de batterij te sparen kunt u de functie "Auto Power Off" (Autom. uit) gebruiken zodat de camcorder
automatisch wordt uitgeschakeld wanneer het apparaat gedurende 5 minuten niet wordt bediend. Als u deze optie
wilt uitschakelen, wijzigt u de instelling "Auto Power Off" (Autom. uit) in "Off" (Uit). ➥pagina 88
•
Raak de aansluitpunten niet aan en zorg dat er geen metalen voorwerpen in contact komen met deze punten.
•
Zorg dat de batterijhouder stevig vastzit. Laat de batterij niet vallen.
De batterij raakt mogelijk beschadigd wanneer u deze laat vallen.
•
Houd de batterij buiten het bereik van kinderen. Het gevaar bestaat dat een kind de batterij kan inslikken.
•
Door frequent gebruik van het LCD-scherm of frequent afspelen, vooruitspoelen of terugspoelen zal de batterij
sneller leeg raken.
•
Verwijder de batterij uit de camcorder en berg deze veilig op nadat u de camcorder hebt gebruikt.
•
Wanneer u de batterij gedurende een langere periode in de camcorder laat zitten, loopt de batterij volledig leeg.
- Wanneer de batterij volledig is ontladen zal bij het opladen van de batterij het oplaadlampje niet gaan branden.
Dit is ter bescherming van de batterij. Als het oplaadlampje binnen 5 minuten gaat branden, kunt u de batterij
zonder problemen gebruiken.
Nederlands_19
Page 26
voorbereiding
Onderhoud van de batterij
•
Wij bevelen aan uitsluitend de originele batterijen te gebruiken die verkrijgbaar zijn bij uw Samsung-dealer. Wanneer
de levensduur van de batterij ten einde is, neemt u contact op met uw plaatselijke leverancier. De batterijen moeten
worden ingeleverd volgens de geldende richtlijnen voor chemisch afval.
•
Reinig de contactpunten voordat u de batterij plaatst.
•
Leg de batterij nooit in de directe omgeving van een warmtebron (open haard, verwarming, etc.)
•
Haal de batterij nooit uit elkaar, pers hem niet in elkaar en zorg dat hij niet te heet wordt.
•
Zorg dat de plus- en min-uiteinden van de batterij niet worden kortgesloten.
Hierdoor kan de batterij gaan lekken, warm worden, oververhit raken en brand veroorzaken.
•
Stel de batterij niet bloot aan water. De batterij is niet waterbestendig.
•
Wanneer een batterij volledig is ontladen, worden de interne cellen beschadigd.
De batterij kan gaan lekken wanneer hij geheel wordt ontladen.
•
Uit de oplader of camcorder verwijderen wanneer u het apparaat niet gebruikt. Zelfs als de voeding is
uitgeschakeld, loopt de batterij langzaam leeg als u deze in de camcorder laat zitten.
•
Wanneer u de camcorder langere tijd niet gebruikt:
U kunt de batterij het beste eens in de zes maanden volledig opladen. Gebruik de batterij totdat deze leeg is:
daarna verwijdert u de batterij en bewaart deze op een koele plek.
Over de levensduur van de batterij
•
De batterijcapaciteit neemt na verloop van tijd en door herhaald gebruik af. Als de gebruiksduur aanzienlijk
korter wordt tussen de oplaadcycli, is het mogelijk tijd om de batterij te vervangen.
•
De levensduur van elke batterij wordt bepaald door de opslag-, gebruiks- en omgevingsomstandigheden.
Gebruik alleen goedgekeurde batterijen. Gebruik geen batterijen van andere fabrikanten.
Als u dit niet doet, bestaat er gevaar voor oververhitting, brand of explosie.
Samsung is niet verantwoordelijk voor problemen die worden veroorzaakt door het gebruik van niet-goedgekeurde batterijen.
Nederlands_20
Page 27
De camcorder op een stroombron aansluiten
Sluit de netvoeding op dezelfde manier aan als wanneer u de batterij laadt.
De batterij wordt nu niet ontladen.
De camcorder gebruiken met een netvoedingsadapter
Het wordt aanbevolen dat u de netvoedingsadapter voor de stroomvoorziening
van de camcorder gebruikt wanneer u de camcorder instelt, afspeelt of
binnenshuis gebruikt.
- Sluit de netvoedingsadapter op dezelfde manier aan als wanneer u de batterij laadt. ➥pagina 15
•
Gebruik de opgegeven netvoedingsadapter voor de stroomvoorziening van de camcorder.
Gebruik van andere netvoedingsadapters kan elektrische schokken of brand veroorzaken.
•
De netvoedingsadapter kan overal ter wereld worden gebruikt. In sommige landen is een netvoedingsadapter vereist.
Koop, indien nodig, een netvoedingsadapter bij uw plaatselijke verdeler.
•
Controleer voordat u de stroomvoorziening loskoppelt of de camcorder is uitgeschakeld.
LET OP
Wanneer u dit niet doet, kan dit tot storingen op de camcorder leiden.
•
Gebruik het dichtstbijzijnde stopcontact wanneer u met de netvoeding werkt. Trek de stekker van de
netvoeding direct uit het stopcontact wanneer er een fout optreedt tijdens het gebruik van uw camcorder.
•
Leg de netvoeding nooit in nauwe ruimtes, zoals tussen een muur en meubelstukken.
Correcte behandeling van een gebruikte accu uit dit product
(Van toepassing op de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen voor
accu’s en batterijen.)
Dit merkteken op de accu, handleiding of verpakking geeft aan dat de accu in dit product aan het einde van de
levensduur niet samen met ander huishoudelijk afval mag worden weggegooid. De chemische symbolen Hg, Cd of
Pb geven aan dat het kwik-, cadmium- of loodgehalte in de accu hoger is dan de referentieniveaus in de Richtlijn
2006/66/EC. Indien de gebruikte accu niet op de juiste wijze wordt behandeld, kunnen deze stoffen schadelijk zijn
voor de gezondheid van mensen of het milieu.
Ter bescherming van de natuurlijke hulpbronnen en ter bevordering van het hergebruik van materialen, verzoeken
wij u afgedankte accu’s en batterijen te scheiden van andere soorten afval en voor recycling aan te bieden bij het
gratis inzamelingssysteem voor accu’s en batterijen in uw omgeving.
Nederlands_21
Page 28
voorbereiding
9999999999
STANDAARDGEBRUIK VAN UW CAMCORDER
In dit gedeelte worden de basistechnieken voor het opnemen van fi lm- en fotobeelden en
de basisinstellingen van uw geheugencamcorder uitgelegd.
De camcorder in- of uitschakelen
U kunt de camcorder in- of uitschakelen door de POWER-schakelaar te verschuiven.
•
Verschuif de POWER-schakelaar herhaaldelijk om de camcorder aan of uit te zetten.
Gebruiksstand instellen
•
Door meermalen op de knop MODE te drukken, kunt u de diverse standen selecteren.
- Film opnemen
•
Als u wilt schakelen tussen de video- en fotominiaturen in de Video/Photo Play
mode (Afspeelmodus voor video of foto), drukt u op de knop MENU en gebruikt u
de cursorknop om ‘Play Mode’ (Afspeelmodus) in te stellen als ‘Video’ of ‘Photo’
(Foto). Het instellingenmenu van Play Mode (Afspeelmodus) is alleen beschikbaar in
miniatuurweergave.
( ) ➔ Foto opnemen
( ) ➔ Afspelen ( )
Standindicator
Knop POWER
Knop MODE
Film opnemen
Filmbeelden opnemen.
➥
pagina 46
•
Wanneer de camcorder is ingeschakeld, werkt de zelfdiagnosefunctie en kan er een melding verschijnen.
Raadpleeg in dat geval “Waarschuwingsindicators en meldingen” (op pagina 106-108) en corrigeer de fout.
•
Wanneer u de camcorder inschakelt, staat deze standaard in de fi lmstand.
( )
Foto opnemen
Foto’s opnemen.
➥
pagina 48
( )
Film afspelen
Filmbeelden afspelen.
➥
pagina 51
( )
Foto afspelen
Fotobeelden afspelen.
➥
pagina 54
( )
Nederlands_22
Page 29
LCD-SCHERMINDICATORS
[1027Min]
1/25
1/25
•
Het nevenstaande scherm is een voorbeeld ter
verduidelijking: Het verschilt van de feitelijke weergave.
•
De OSD-indicators zijn gebaseerd op een
geheugencapaciteit van 2 GB (SDHC-geheugenkaart).
•
Functies die zijn gemarkeerd met een * blijven niet
bewaard bij het opnieuw opstarten van de camcorder.
•
De indicatoren en de volgorde waarin ze worden
afgebeeld kunnen zonder voorafgaand bericht zijn
gewijzigd voor betere prestaties.
De itemwaarde wordt berekend op basis van de
resterende vrije ruimte van het opslagmedium
dat wellicht niet is bijgewerkt na een opname
indien de berekening hetzelfde blijft.
Nederlands_25
Page 32
voorbereiding
LCD-SCHERMINDICATORS
Foto's opnemen: Snelmenu (OK-gids)
1
Exposure* (Auto Exposure/ Manual Exposure)
1
(Belichting
Shortcut menu (OK Guide) (Snelmenu (OK-gids)) /
U kunt schakelen tussen twee informatieweergavestanden:
Druk op de knop
terwijl de camcorder is ingeschakeld.
U wisselt hiermee tussen de volledige en minimale weergave.
•
Volledige weergave: alle typen informatie worden weergegeven.
Minimale weergave: alleen de gebruiksstatusindicator wordt weergegeven.
Als de camcorder waarschuwingsinformatie heeft, verschijnt er een
waarschuwing.
De resterende batterij- en geheugencapaciteit controleren
U kunt de resterende gebruiksduur van de batterij en de resterende geheugencapaciteit
controleren zonder dat u de camera hoeft in te schakelen.
•
Terwijl de camcorder is uitgeschakeld (batterij is geplaatst), drukt u op de knop
om de resterende capaciteit van de batterij weer te geven.
•
Terwijl de camcorder is ingeschakeld (batterij is geplaatst), houdt u de knop
meer dan twee tot drie seconden ingedrukt om de resterende
capaciteit van de batterij weer te geven.
•
Na een poosje wordt gedurende 10 seconden bij de geselecteerde geheugenen batterij-informatie de geschatte beschikbare opnametijd weergegeven.
•
Het geselecteerde opslagmedium wordt met een groene kleur aangegeven en "No Card" (Geen kaart) wordt
weergegeven wanneer er geen geheugenkaart is ingevoerd.
•
U kunt terug gaan naar het vorige scherm door de knop
of een andere knop in te drukken in het
scherm batterij-informatie.
Informatie over de batterij is alleen beschikbaar als de batterij is geplaatst. Als het apparaat op de
•
netvoedingsadapter is aangesloten zonder dat een batterij is geplaatst, wordt het bericht "No Battery"
(Geen batt.) weergegeven.
•
Opmerkingen en waarschuwingen van overheidswege worden ook weergegeven.
•
De knop werkt niet in het menuscherm en het snelmenuscherm.
E
IN
Opnamecapaciteit (bij benadering
Resterend batterijniveau (bij benadering)
)
Nederlands_30
Page 37
LCD-OPTIMALISATIE GEBRUIKEN
Het contrast wordt vergroot voor een helder en goed belicht beeld.
•
Dit effect wordt ook buiten toegepast bij fel daglicht.
•
U kunt de helderheid van het scherm aanpassen met stappen van twee, wat u meer
helderheid biedt dan wanneer u de helderheid voor uw opname stap voor stap aanpast.
1. Druk op de knop voor LCD-optimalisatie ( ).
•
De aanpassingindicator voor het LCD-scherm ( ) wordt weergegeven en het
LCD-scherm wordt helderder.
2.
Door meermalen op de knop voor
diverse standen selecteren.
Knop loslaten ➔ LCD-optimalisatie niveau 1 ( ) ➔ LCD-optimalisatie
niveau 2 ( )
•
LCD-optimalisatie niveau 1 ( ): LCD-optimalisatie wordt uitgevoerd.
•
LCD-optimalisatie niveau 2 ( ): U kunt het scherm helderder maken dan wanneer
De functie voor LCD-optimalisatie is niet van invloed op de kwaliteit van de opname.
•
•
Wanneer LCD-optimalisatie wordt gebruikt met weinig verlichting, kunnen er strepen op het LCD-scherm te zien
Knop loslaten
➔
zijn. Dit is geen storing.
•
Wanneer u de functie LCD Enhancer gebruikt, kan er kleurvervorming optreden op het display.
LCD-optimalisatie
u de helderheid stap voor stap aanpast.
( ) te drukken, kunt u de
Nederlands_31
Page 38
voorbereiding
HET LCD-SCHERM AANPASSEN
1. Open het LCD-scherm 90 graden met uw vinger.
2. Draai het schermpje naar de meest geschikte stand voor opnemen of afspelen.
•
Als u het LCD-scherm 180 graden ten opzichte van de lens draait, kunt u het
schermpje achterstevoren vastklikken. Dit is handig tijdens het afspelen.
•
Zie pagina 87 voor informatie over het instellen van de helderheid en
de kleur van het LCD-scherm.
•
Als u het scherm in een verkeerde richting duwt, kunt u het scharnier waarmee
het scherm aan de camcorder is bevestigd, inwendig beschadigen.
Til de camcorder nooit op aan het LCD-scherm.
WAARSCHUWING
DE KNOP MENU GEBRUIKEN
1. Stel de gewenste stand in door op de knop MODE te drukken.
2. Druk op de knop MENU.
3. Verplaats de cursor door op de cursorknop ( / / / ) te drukken om
het gewenste menu-item te selecteren en selecteer via de cursorknop de
optie OK om de keuze te bevestigen.
4. Druk op de knop MENU om te voltooien.
De knop MENU werkt bij gebruik van de EASY Q-stand.
DE CURSORKNOPPEN GEBRUIKEN
Deze wordt gebruikt voor afspelen, pauzeren, snel vooruit en snel terug.
Daarnaast wordt deze gebruikt als pijltjesknoppen (omhoog, omlaag, links, rechts) of om
een selectie te maken uit fi lms, foto's of menu's.
1. Druk op de cursorknop ( / ) om naar links / rechts te gaan.
2. Druk op de cursorknop ( / ) om omhoog/ omlaag te gaan.
•
Bevestig uw selectie door op OK te drukken.
•
De cursorknop (OK / ( / )) werkt niet bij gebruik van de EASY Q-stand.
•
Met de knop OK kunt u het snelmenu direct openen. ➥pagina 34
Nederlands_32
Page 39
De cursorknop gebruiken
Knop
Film opnemen ( ) /
Foto opnemen ( )
Afspelen(
)
Film afspelen ( )Foto afspelen ( )
Menuselectie
OK
OMHOOG
OMLAAG
LINKS
RECHTS
- Het snelmenu openen
- Selectie bevestigen
- Snelmenu afsluiten
Zoom (breed)Verhoogt het volume
Zoom (tele) Volume wordt verlaagd
-
-
- Het snelmenu
(OK-gids)
wordt weergegeven.
- Afspelen / Onderbreken
- Zoeken tijdens afspelen
RPS-snelheid
Search): x2→x4→x8→x16
- Vorige overslaan
- Zoeken tijdens afspelen FPS-snelheid
Search): x2→x4→x8→x16
In het snelmenu (OK-gids) vindt u de meest gebruikte functies voor de geselecteerde stand.
✪
Bijvoorbeeld: De belichting in de stand Film opnemen via het
1. Druk op OK.
Het snelmenu (OK-gids) wordt weergegeven.
•
2. Als u op de cursorknop ( ) drukt, wordt het snelmenu voor de automatische
belichting weergegeven en kunt u op de knop OK drukke om de belichting in te stellen.
3. Als u nogmaals op de cursorknop ( ) drukt, wordt het snelmenu voor het handmatig
instellen van de belichting weergegeven en kunt u de waarde aanpassen door op de
cursorknop ( / ) te drukken.
4. Druk op de knop OK om uw keuze te bevestigen.
De indicator voor handmatige belichting
•
Druk op OK om het snelmenu af te sluiten.
•
Het snelmenu (OK-gids) kan niet worden gebruikt bij gebruik van de
•
EASY Q-stand.
Wanneer u voor een menu op de cursorknop drukt, schakelt u tussen
•
"Auto" en "Manual"(Handmatig).
In de afbeelding wordt de stand Film opnemen weergegeven.
•
Voordat u een menu-item selecteert, moet u eerst de modus (Film opnemen /
Foto opnemen) selecteren. ➥pagina 22
BASISINSTELLINGEN: TIJDZONE, DATUM EN TIJD EN OSD-TAAL
•
De basisinstellingen zijn beschikbaar in alle gebruiksstanden.
•
Als u de menu's en de meldingen in uw eigen taal wilt weergeven, stelt u de OSD-taal in.
•
Als u de datum en de tijd tijdens het opnemen wilt opslaan, stelt u de tijdzone en de datum en tijd in.
De camera inschakelen en de datum en tijd instellen
Stel de datum en de tijd in wanneer u de camcorder voor het eerst gebruikt. Als u de
datum en tijd niet instelt, wordt telkens als u de camcorder inschakelt, het venster voor
de datum en tijd (tijdzone) weergegeven.
1. Schuif de POWER-schakelaar naar beneden om de camcorder in te schakelen.
Wanneer u de camcorder voor het eerst inschakelt, wordt het scherm Tijdzone
weergegeven op basis van Lissabon, Londen.
•
U kunt de tijdzone ("Thuis") instellen in het menu "Settings" (Instelling).
➥
pagina 84
2. Selecteer het gewenste geografi sche gebied met de cursorknoppen ( / ) en
druk op OK.
•
Het venter Date/Time Set (Datum/tijd inst.) verschijnt.
3. Stel met de cursorknop ( / ) de dag in en gebruik de cursorknop ( / )
om naar de volgende dag te gaan.
4. Stel op dezelfde manier het jaartal, de maand, de uren en de minuten (AM/PM) in
en ga met cursorknop ( / ) naar het volgende item.
5. Stel DST ( ) in met de cursorknoppen ( / ).
•
Schakel het pictogram ( ) in om de tijd één uur vooruit te zetten.
(DST; zomertijd)
6. Controleer of de klok juist is ingesteld en druk vervolgens op OK.
•
De klok wordt weergegeven.
•
U kunt een jaar opgeven tot 2037.
Nederlands_36
Page 43
•
De interne oplaadbare batterij laden
De interne oplaadbare batterij wordt automatisch opgeladen wanneer de camcorder is ingeschakeld.
Gebruik de camcorder na het laden van de interne oplaadbare batterij. Als de interne oplaadbare batterij
niet is opgeladen, wordt geen reservekopie gemaakt van ingevoerde gegevens en wordt de datum/tijd
op het scherm weergegeven als "01/JAN/2009 00:00" (wanneer de weergave voor "Date/Time" (Datum/Tijd) is ingesteld op "On" (Aan)).
•
Nadat ze zijn ingesteld, worden de datum en tijd automatisch opgenomen op een daarvoor bestemd
gedeelte van het opslagmedium.
De weergave van datum en tijd in-/uitschakelen
•
Als u de weergave van datum en tijd wilt in- of uitschakelen, opent u het menu en wijzigt u de datum- en
tijdstelling. ➥pagina 86
De klok eenvoudig instellen op basis van het tijdsverschil
•
U kunt eenvoudig de lokale tijd instellen door een tijdsverschil op te geven wanneer u de camera in het buitenland
gebruikt. Selecteer in het menu de optie "Time Zone" (Tijdzone) en geef vervolgens het tijdsverschil op. ➥pagina 84
Nederlands_37
Page 44
voorbereiding
BASISINSTELLINGEN: TIJDZONE, DATUM EN TIJD EN OSD-TAAL
De OSD-taal selecteren
U kunt kiezen in welke taal u het menuscherm en de meldingen wilt zien.
1. De stand "Settings" (Instelling) inschakelen.
•
Het instellingenmenu wordt weergegeven.
•
Zie het gedeelte "De instellingen aanpassen" voor toegang tot de stand
"Settings" (Instelling). ➥pagina 80
2. Druk op de cursorknop ( / ) om "Language" te selecteren en druk
vervolgens op OK.
3. Druk op de cursorknop ( / ) om de gewenste OSD-taal te selecteren en druk
vervolgens op OK.
•
English /
Nederlands / Svenska / Suomi / Norsk / Dansk / Polski / Čeština / Slovensky /
Magyar /limba română / Български / Ελληνικά / српски / Hrvatski / Українська/Русский / / / Türkçe /
4. Druk op de knop MENU om het menu te verlaten.
•
De OSD-taal wordt vernieuwd en de informatie wordt in de geselecteerde taal weergegeven.
•
Ook als de batterij wordt verwijderd of de stroom uitvalt, blijft de taalinstelling gehandhaafd.
•
De opties voor "Language" kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
/ Français / Deutsch / Italiano / Español / Português /
한국어
/ / IsiZulu
Nederlands_38
Page 45
over de opslagmedia
DE OPSLAGMEDIA SELECTEREN
•
U kunt opnemen in het ingebouwde geheugen of op de geheugenkaart. Selecteer het gewenste opslagmedium
voordat u begint met opnemen of afspelen.
•
U kunt SDHC- en MMCplus-kaarten in uw camcorder gebruiken. (Afhankelijk van de fabrikant van de
geheugenkaart en het type geheugenkaart, kunnen sommige kaarten niet worden gebruikt.)
•
Schakel de camcorder uit voordat u een geheugenkaart plaatst of verwijdert.
De opslagmedia selecteren
1. Druk op de knop MENU.
•
Het menu wordt weergegeven.
2. Druk op de cursorknop (
3. Druk op de cursorknop ( / ) om "Storage" (Gehtype) te selecteren en druk vervolgens op OK.
4. Druk op de cursorknop ( / ) om "Memory" (Geheugen) te selecteren en druk vervolgens op OK.
•
"Memory" (Geheugen): wanneer u het interne geheugen gebruikt.
•
"Card" (Krt): wanneer u de geheugenkaart gebruikt.
5. Druk op de knop MENU om het menu te sluiten.
Het interne geheugen gebruiken (alleen 8GB (SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP)/16GB (alleen
SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP))
•
Omdat deze camcorder beschikt over 8GB of 16GB ingebouwd geheugen, hoeft u geen extra opslagmedia te kopen.
U kunt zo gemakkelijk fi lms afspelen of opnemen.
Een geheugenkaart gebruiken (niet meegeleverd)
•
Deze camcorder heeft een meervoudige kaartsleuf voor SDHC-kaarten (Secure Digital High Capacity) en MMCplus-kaarten.
•
U kunt SDHC- en MMCplus-kaarten in uw camcorder gebruiken.
-
Afhankelijk van de fabrikant van de geheugenkaart en het type geheugenkaart, kunnen sommige kaarten niet worden gebruikt.
/ ) om "Settings" (Instelling) te selecteren.
Nederlands_39
Page 46
•
Formatteer het interne geheugen (alleen 8GB (SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP)/16GB (alleen SMX-F34(0)BP/LP/
RP/SP)) of een geheugenkaart nooit met behulp van een pc.
•
Wanneer u een geheugenkaart plaatst terwijl de camcorder is ingeschakeld, wordt u automatisch gevraagd
het type opslagmedium te kiezen.
•
Als er geen geheugenkaart is geplaatst, is alleen het ingebouwde geheugen (alleen 8GB (SMX-F33(2)BP/LP/
RP/SP)/16GB (alleen SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP)) beschikbaar.
•
Verwijder geen geheugenkaart die op dat moment in de camcorder wordt gebruikt. De geheugenkaart en
de hierop opgeslagen gegevens kunnen beschadigd raken.
•
Verwijder niet de stroomvoorziening (batterijen of voedingsadapter) tijdens toegang tot opslagmedia, zoals
opnemen, afspelen, formatteren, verwijderen, etc. De opslagmedia en de hierop opgeslagen gegevens
kunnen worden beschadigd.
EEN GEHEUGENKAART PLAATSEN/VERWIJDEREN
Een geheugenkaart plaatsen
1. Schakel de camcorder uit.
2. Schuif het klepje van de gleuf voor de geheugenkaart naar rechts om het
te openen.
3. Schuif de geheugenkaart in de sleuf tot deze zachtjes vastklikt, in de
richting van de pijl in de afbeelding.
4. Sluit het klepje.
Een geheugenkaart verwijderen
1. Schakel de camcorder uit.
2. Schuif het klepje van de gleuf voor de geheugenkaart naar rechts om het
te openen.
3. Duw de geheugenkaart iets naar binnen, waardoor hij naar buiten springt.
4. Trek de geheugenkaart uit de sleuf en sluit het klepje.
Zoals u op de afbeelding kunt zien, moet u de geheugenkaart plaatsen met het label omlaag.
Wanneer u de geheugenkaart met het label naar boven in de gleuf plaatst, werkt de camcorder niet en kan
LET OP
de geheugenkaart beschadigd raken.
CARD
C
A
R
D
Nederlands_40
C
A
R
D
Page 47
over de opslagmedia
EEN GESCHIKTE GEHEUGENKAART SELECTEREN
Een geheugenkaart is een compact, draagbaar opslagmedium met een geheugencapaciteit die groter is dan die van
een diskette.
•
U kunt een SDHC-geheugenkaart en een MMC plus gebruiken.
(Eventueel kunt u afzonderlijk een geheugenkaart aanschaffen.)
- U kunt ook een SD-geheugenkaart gebruiken, maar het is raadzaam een SDHCgeheugenkaart en een MMC plus te gebruiken met uw camcorder.
(SD-geheugenkaarten van meer dan 2GB zijn niet compatibel met deze camcorder.)
•
Op deze camcorder kunt u geheugenkaarten (SDHC of MMCplus) met de
volgende capaciteit gebruiken: 512MB ~ 16GB
•
Compatibele opnamemedia
De volgende opnamemedia werken gegarandeerd met deze camcorder.
-
Wij garanderen niet dat andere typen zullen werken. Let dus goed op wanneer u
dergelijke producten aanschaft.
SDHC- of SD-geheugenkaarten: van Panasonic, SanDisk en TOSHIBA
MMC plus: van Transcend
•
Als u andere media gebruikt is het mogelijk dat ze de gegevens niet correct zullen opnemen of dat gegevens die al
werden opgenomen, verloren gaan.
•
Gebruik voor het vastleggen van fi lms een geheugenkaart die een hogere schrijfsnelheid ondersteunt (minimaal 2MB/sec.).
SDHC (Secure Digital High Capacity) -geheugenkaart
•
De SDHC-geheugenkaart voldoet aan de nieuwe SD-specifi catie Ver.2.00.
Deze nieuwste specifi catie is vastgesteld door de SD Card Association voor het bereiken van een geheugencapaciteit
van meer dan 2 GB.
•
De SDHC-geheugenkaart ondersteunt een mechanische schrijfbeveiligingsschakelaar. Hiermee wordt het per abuis wissen
van gegevens van de SDHC-kaart voorkomen. Om weer te kunnen schrijven op de kaart, beweegt u de vergrendeling in
de richting van de contactpunten. Schakel de schrijfbeveiliging in door de schakelaar naar beneden te schuiven.
•
Vanwege wijzigingen in de bestandstabel en de fysieke specifi caties kan de SDHC-geheugenkaart niet worden gebruikt in
oudere apparaten voor SD-kaarten. De SDHC-geheugenkaart kan uitsluitend worden gebruikt in apparaten die geschikt
zijn voor SDHC en die herkenbaar zijn aan het SDHC-logo op het apparaat of de gebruiksaanwijzing.
<MMCplus>
<SDHC-geheugenkaart>
<Bruikbare geheugenkaarten>
(512MB ~16GB)
Aansluitpunten
Wisbeveiliging
Nederlands_41
Page 48
MMCplus (Multi Media Card plus)
•
Een MMCplus-kaart beschikt niet over een vergrendeling; gebruik hiervoor de beveiligingsfunctie uit het menu.
Algemene waarschuwingen voor geheugenkaarten
•
Beschadigde gegevens kunnen soms niet worden hersteld. Het is aan te bevelen een back-up van belangrijke
gegevens te maken op de vaste schijf van uw pc.
•
Wanneer u tijdens geheugenbewerkingen zoals formatteren, wissen, opnemen en afspelen het apparaat uitschakelt
of de geheugenkaart verwijdert, kunnen de gegevens worden beschadigd.
•
Wanneer u de naam van een bestand of een map op de geheugenkaart wijzigt met uw pc, kan het zijn dat uw
camcorder het bestand of de map niet meer herkent.
Omgaan met geheugenkaarten
•
Om te voorkomen dat er gegevens verloren gaan, kunt u het apparaat het beste uitschakelen voordat u de
geheugenkaart plaatst of verwijdert.
•
Mogelijk kan een geheugenkaart die op andere apparaten is geformatteerd niet worden gebruikt. Formatteer de
geheugenkaart altijd met deze camcorder.
•
Nieuw aangeschafte geheugenkaarten moeten altijd eerst worden geformatteerd. Dat geldt ook voor
geheugenkaart die uw camcorder niet herkent of waarop is opgeslagen met andere apparaten. Bedenk dat bij het
formatteren alle gegevens op de geheugenkaart verloren gaan.
•
Als u een geheugenkaart die eerder werd gebruikt in een ander apparaat niet kunt gebruiken in uw camcorder,
moet u deze eerst formatteren met uw camcorder. Bedenk dat bij het formatteren alle gegevens op de
geheugenkaart verloren gaan.
•
Een geheugenkaart heeft een beperkte levensduur. Als u geen nieuwe gegevens op de kaart kunt opnemen, moet
u een nieuwe geheugenkaart kopen.
•
Een geheugenkaart is met de grootste precisie vervaardigd. U moet de kaart daarom niet buigen, laten vallen of
aan krachtige schokken blootstellen.
•
Gebruik en bewaar de kaart niet in een zeer warme, vochtige of stoffi ge ruimtes.
•
Houd de contactpunten van de geheugenkaart schoon. Gebruik een zachte, droge doek om de contactpunten te reinigen.
•
Plak uitsluitend het daarvoor bedoelde label op het daarvoor bedoelde gedeelte van de kaart.
•
Houd de geheugenkaart uit de buurt van kinderen die hem zouden kunnen inslikken.
Nederlands_42
Page 49
over de opslagmedia
De camcorder ondersteunt
•
De snelheid voor de gegevensopslag kan verschillen, al naar gelang de fabrikant en het productiesysteem.
•
Gebruikers die een geheugenkaart met een lagere snelheid gebruiken voor het afspelen van een fi lm,
kunnen moeite hebben om deze fi lm op de geheugenkaart op te slaan. Uw gegevens kunnen zelfs verloren
gaan tijdens het opnemen.
•
Om de gegevens van de opgeslagen fi lm te kunnen behouden, probeert de camcorder de gegevens toch
op de geheugenkaart op te slaan en wordt er een waarschuwing weergegeven: "Low speed card. Please
record a lower resolution." (Kaart met lage snelheid. Neem met een lagere kwaliteit op).
Om de opnames te vergemakkelijken, adviseren wij u een geheugenkaart te gebruiken die hogere
snelheden ondersteunt.
•
Als u toch een geheugenkaart met lage snelheid moet gebruiken, kunnen de resolutie en de opnamekwaliteit
lager zijn dan de ingestelde waarde. ➥pagina 66
Hoe hoger de resolutie en kwaliteit, hoe meer geheugen zal worden gebruikt.
•
Als u met de camcorder beelden wilt opnemen, kunt u kiezen uit vier resolutieopties:
"TV Super Fine" (TV Superfi jn), "TV Fine" (TV Fijn), "TV Normal" (TV Norm), "Web&Mobile" (Web en mobiel)
•
Voor optimale prestaties van de camcorder dient u ervoor te zorgen dat u beschikt over een
geheugenkaart met een hoge snelheid.
De daadwerkelijke geformatteerde capaciteit kan minder zijn, omdat de interne fi rmware een deel van het geheugen gebruikt.
•
Samsung kan niet aansprakelijk worden gesteld voor gegevensverlies door foutief gebruik.
•
We adviseren u om de geheugenkaart in een houder te bewaren, om gegevensverlies te voorkomen door
bewegende en statische elektriciteit.
•
De geheugenkaart kan tijdens het gebruik warm worden. Dit is normaal en geen storing.
SDHC
- en MMCplus-geheugenkaarten voor gegevensopslag.
.
Nederlands_43
Page 50
OPNAMETIJD EN CAPACITEIT
•
In het volgende wordt de maximale opnametijd van de memory camcorder en het aantal foto's volgens de resolutie
/ geheugencapaciteit getoond.
•
Let op met de geschatte maximale limieten bij het opnemen van fi lmbeelden en fotobeelden.
Opnametijd voor fi lmbeelden
Media
Capaciteit8GB16GB1GB2GB4GB8GB16GB
"TV Super Fine"( )
(TV Superfijn)
"
TV Fine
"( )
(TV Fijn)
"
TV Normal
(TV Norm)
"Web & Mobile"( )
(Web en mobiel)
"( )
720x576(50i)
720x576(50i)
720x576(50i)
640x480
Aantal op te nemen foto's
Media
Capaciteit8GB16GB1GB2GB4GB8GB16GB
"TV Super Fine"( )
(TV Superfijn)
800x600
Ingebouwd
geheugen
circa 190
minuten
circa 240
minuten
circa 310
minuten
circa 460
minuten
Ingebouwd
geheugen
circa
15000
circa 380
minuten
circa 480
minuten
circa 620
minuten
circa 920
minuten
circa
31.000
circa 23
minuten
circa 30
minuten
circa 38
minuten
circa 57
minuten
circa
1.800
Geheugenkaart
circa 47
minuten
circa 60
minuten
circa 77
minuten
circa 115
minuten
Geheugenkaart
circa
3.600
circa 95
minuten
circa 120
minuten
circa 155
minuten
circa 230
minuten
circa
7.500
circa 190
minuten
circa 240
minuten
circa 310
minuten
circa 460
minuten
circa
15.000
circa 380
minuten
circa 480
minuten
circa 620
minuten
circa 920
minuten
circa
31.000
1 GB= 1.000.000.000 bytes: de daadwerkelijke geformatteerde capaciteit kan minder zijn, omdat de
interne fi rmware een deel van het geheugen gebruikt.
Nederlands_44
Page 51
over de opslagmedia
•
De hiervoor genoemde gegevens zijn gemeten onder de standaard opnametestcondities van Samsung en
kunnen dus enigszins afwijken onder andere gebruikscondities.
•
De camcorder biedt vier resolutieopties voor fi lmopnamen:
- "TV Super Fine" (TV Superfi jn), "TV Fine" (TV Fijn), "TV Normal" (TV Norm), "Web & Mobile" (Web en mobiel).
Voor eenzelfde scène zal een hogere kwaliteitsinstelling een beter beeld en een groter gegevensformaat
leveren. De volgorde van hoge naar lage kwaliteit is: "TV Super Fine" (TV Superfi jn), "TV Fine" (TV Fijn),"TV Normal" (TV Norm), "Web & Mobile" (Web en mobiel).
•
De compressie wordt groter naarmate een lagere resolutie wordt gekozen ("TV Super Fine" (TV Superfi jn),
"TV Fine" (TV Fijn), "TV Normal" (TV Norm), "Web & Mobile" (Web en mobiel)). Hoe hoger de
compressie, hoe slechter de beeldkwaliteit, maar hoe langer er kan worden opgenomen.
•
De compressie wordt automatisch aangepast aan het beeld van de opname, en de opnametijd kan dus
variëren.
•
U kunt een SDHC- of MMC plus-geheugenkaart gebruiken in uw camcorder.
Sommige kaarten zijn misschien niet compatibel, afhankelijk van de fabrikant en het type van de geheugenkaart.
•
Er kan geen probleemloze werking worden gegarandeerd voor kaarten die niet met deze camcorder zijn
geformatteerd.
Formatteer de geheugenkaart met behulp van uw camcorder.
•
Om de opnames te vergemakkelijken, raden wij u aan een geheugenkaart te gebruiken die hogere snelheiden
ondersteunt.
(Schrijfsnelheid: 2MB/sec of sneller) Als u een geheugenkaart met een lage schrijfsnelheid gebruikt, is het
mogelijk dat de opname stopt en dat de melding "Low speed card. Please record a lower resolution." (Kaart met lage snelheid. Neem met een lagere kwaliteit op) wordt weergegeven.
•
Voor het opnemen / afspelen van fi lms wordt een correcte werking gegarandeerd met geheugenkaarten tot 16 GB.
Geheugenkaarten met een grotere capaciteit dan 16 GB werken mogelijk niet correct.
•
De geheugenkaart die u gebruikt voor het opslaan van een opname kan onbeschrijfbare gebieden bevatten,
waardoor de beschikbare opnametijd en de geheugenruimte afneemt.
•
De maximale grootte van een fi lmbestand (MPEG4) die u in één keer kunt opnemen is 1.8GB.
•
U kunt tot 9999 fi lm- en fotobeelden opslaan op een geheugenkaart.
•
Filmbestanden (of foto's) die zijn opgenomen met andere apparatuur kunnen niet worden weergegeven op
deze camcorder.
Nederlands_45
Page 52
opnemen
Basisprocedures voor het opnemen van een fi lm of foto worden hierna en op de volgende pagina's beschreven.
FILMBEELDEN OPNEMEN
•
U kunt alleen bewegende beelden opnemen in de stand Film opnemen. ➥pagina 22
•
De camcorder bevat twee Opnamestart-/stopknoppen voor opname. Eén bevindt zich op de achterzijde van de
camcorder en de andere op het LCD-paneel. Selecteer de knop Opname starten/stoppen.
1. Schakel de camcorder in.
•
Sluit de camcorder aan op een stroombron. ➥pagina 14, 21
(batterij of netvoeding)
•
Schuif de POWER-schakelaar naar beneden om de spanning in te schakelen. ➥pagina 22
•
Kies het juiste opslagmedium. ➥pagina 39
(Als u op een geheugenkaart wilt opnemen, plaatst u deze nu.)
•
Stel de schakelaar Lens open/dicht in op open ( ). ➥pagina 10
•
Film opnemen is de standaardmodus op het moment dat u de geheugencamcorder
aan zet.
2. Controleer het onderwerp op het LCD-scherm.
3. Druk op de knop Opname starten/stoppen.
•
De opname-indicator ( ) verschijnt en de opname start.
•
Als u nogmaals op de knop Opname starten/stoppen drukt tijdens de
opname,
4. Schakel de camcorder uit wanneer u klaar bent met opnemen.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
wordt de camcorder gepauzeerd.
Informatie op het scherm weergeven. ➥pagina 23.
Neem de batterij uit het apparaat wanneer u klaar bent met fi lmen om onnodig batterijgebruik te voorkomen.
De geschatte opnametijd. ➥pagina 44.
Voor verschillende functies die beschikbaar zijn wanneer u fi lmbeelden opneemt. ➥pagina 57~72
Als u moeite hebt met scherpstellen, gebruikt u de automatische scherpstelfunctie. ➥pagina 62
Tijdens opname zijn sommige knoppen niet beschikbaar. (MODE-knop, MENU-knop, enzovoort)
Geluid wordt opgenomen met de ingebouwde stereomicrofoon die zich voorop de camcorder bevindt.
Zorg er dus voor dat de microfoon niet wordt geblokkeerd.
Voordat u een belangrijke fi lm gaat opnemen, test u eerst de opnamefunctie om te zien of er geen problemen zijn
met het opnemen van geluid of beeld.
Plaats of verwijder nooit een geheugenkaart tijdens het opnemen, want dit geluid wordt ook opgenomen.
Gebruik nooit de POWER-schakelaar en verwijder nooit de geheugenkaart terwijl er geschreven wordt naar of
gelezen wordt van de opslagmedia.
Hierdoor kunnen de opslagmedia of de gegevens op die media beschadigd raken.
Nederlands_46
Page 53
•
U kunt voor het opnemen geen vergrendelde geheugenkaart gebruiken. Er verschijnt dan een melding dat
opnemen vanwege de vergrendeling niet mogelijk is.
•
U kunt de resolutie selecteren van de fi lm die u wilt opnemen. ➥pagina 66
•
Houd er rekening mee dat wanneer de stroom wordt onderbroken tijdens een opname, bijvoorbeeld doordat de
gelijkstroomaansluiting wordt losgekoppeld of de batterij leegraakt, het bestand beschadigd kan raken.
EENVOUDIGE OPNAMEN VOOR BEGINNERS (EASY Q)
•
U kunt alleen bewegende beelden opnemen in de stand Film opnemen. ➥pagina 22
•
Dankzij de functie EASY Q worden de meeste instellingen van de camcorder automatisch aangepast, zodat u zich
daar niet mee bezig hoeft te houden.
1. Schuif de POWER-schakelaar naar beneden om de camcorder in te schakelen.
2. Druk op de knop MODE om de gebruiksstand Film opnemen ( ) in te stellen. ➥pagina 22
3. Druk opnieuw op de knop EASY Q.
•
Wanneer u op de knop EASY Q drukt, worden de meeste functies uitgeschakeld
en worden de volgende functies ingesteld op "Auto". Exposure (Belichting),
Focus (Scherpstellen), Shutter (Sluiter) enz.)
•
De indicators EASY Q en Anti-Shake
tegelijkertijd weergegeven.
4. Als u een fi lm wilt opnemen, drukt u op de knop Opname starten/stoppen.
•
De opname start, waarbij gebruikt gemaakt wordt van de automatische basisinstellingen.
De EASY Q-stand annuleren
Druk opnieuw op de knop EASY Q.
•
De indicatoren EASY Q en Anti-Shake
verdwijnen tegelijkertijd van het scherm.
•
Vrijwel alle functies krijgen de instellingen die ze hadden voordat de EASY
Q-stand werd ingeschakeld.
Knoppen die niet kunnen worden gebruikt bij gebruik van de EASY Q-stand.
•
De volgende knop- en menubewerkingen zijn niet beschikbaar omdat de items automatisch worden ingesteld.
Mogelijk wordt de melding "Release the EASY Q" (EASY.Q activeren) weergegeven als u bedieningsacties wilt
uitvoeren die niet beschikbaar zijn.
- Knop MENU / knop OK / enz.
•
Annuleer de EASY Q-functie als u effecten of instellingen wilt toepassen op de beelden.
•
De instellingen van de EASY Q-stand worden geannuleerd wanneer de camcorder wordt uitgeschakeld.
•
Bij gebruik van de EASY Q-stand wordt de Anti-Shake (HDIS)(Anti-tril (HDIS)) automatisch ingesteld op "On" (Aan).
•
U kunt de iSCENE-stand rechtstreeks selecteren door langer dan drie seconden op de knop EASY Q te drukken.
➥
pagina 58
(HDIS)
(Anti-tril(HDIS)) ( ) worden
(HDIS)
(Anti-tril(HDIS)) ( )
Nederlands_47
Page 54
opnemen
9999999999
FOTO'S MAKEN
•
U kunt alleen foto's nemen in de stand Foto opnemen. ➥pagina 22
•
U kunt foto's maken met de knop PHOTO.
1. Schakel de camcorder in.
•
Sluit de camcorder aan op een stroombron. ➥pagina 14, 21
(batterij of netvoeding)
•
Schuif de POWER-schakelaar naar beneden om de spanning in te schakelen.
•
Stel de schakelaar Lens open/dicht in op open ( ). ➥pagina 10
2.
Druk op de knop MODE om de stand Foto opnemen ( ) te selecteren. ➥pagina 22
•
Stel het juiste opslagmedium in. ➥pagina 39
(Als u op een geheugenkaart wilt opnemen, plaatst u deze nu.)
3. Controleer het onderwerp op het LCD-scherm.
4. Druk op de knop PHOTO.
•
U hoort een sluitergeluid. De indicatie op het scherm verdwijnt en de foto wordt
vastgelegd.
•
Tijdens het opslaan van een foto op het opslagmedium kunt u geen volgende
opname maken.
5. Schakel de camcorder uit wanneer u klaar bent met het nemen van foto's.
•
De foto wordt alleen gemaakt in de verhouding 4:3, zoals op de afbeelding te zien is.
•
Wanneer u een foto op het opslagmedium opslaat, kan geen geluid worden vastgelegd.
•
Als u moeite hebt met scherpstellen, gebruikt u de automatische scherpstelfunctie. ➥pagina 62
•
Gebruik nooit de POWER-schakelaar en verwijder nooit de geheugenkaart terwijl er geschreven wordt naar
of gelezen wordt van de opslagmedia.
Hierdoor kunnen de opslagmedia of de gegevens op die media beschadigd raken.
•
Fotobestanden die u op uw geheugencamcorder hebt opgenomen op een geheugenkaart, voldoen aan de
universele standaard “DCF (Design rule for Camera File system)” die is vastgelegd door de JEITA (Japan
Electronics and Information Technology Industries Association).
•
DCF is een geïntegreerde beeldbestandsindeling voor digitale camera's: Beeldbestanden kunnen worden
gebruikt op alle digitale apparaten die voldoen aan DCF.
•
Het formaat van de opgenomen beelden is 800 x 600.
•
Als u in de gebruiksstand Film opnemen ( ) op de knop PHOTO drukt, schakelt u naar de gebruiksstand
Foto opnemen ( ).
Nederlands_48
Page 55
IN- EN UITZOOMEN
Gebruik de zoomfunctie voor close-ups of groothoekopnamen.
Deze geheugencamcorder beschikt over een optische 34x powerzoom, een 42x intelli-zoom en een 1200x digitale zoom.
•
U kunt in- of uitzoomen met de zoomhendel of de zoomknop (W/T) op het LCD-paneel.
•
Verder inzoomen dan 34x wordt uitgevoerd in de digitale beeldverwerking en
heet daarom digitale zoom. Digitaal inzoomen kan tot 1200x.
"Digital Zoom" (Digitale zoom) instellen op "On" (Aan). ➥pagina 72
Inzoomen
•
Schuif de zoomhendel naar T (telefoto).
(Of druk op de cursorknop ( ) op het LCD-paneel.)
Uitzoomen
•
Schuif de zoomhendel naar W (groothoek).
(Of druk op de cursorknop ( ) op het LCD-paneel.)
•
Als u de zoomhendel (W/T) gebruikt tijdens het opnemen, wordt mogelijk ook
het geluid van de hendel opgenomen.
•
U kunt in- of uitzoomen met de cursorknop (W/T) op het LCD-paneel.
•
De minimale afstand tussen de camcorder en het onderwerp waarbij u
nog een scherp beeld hebt, is ongeveer 1 cm voor groothoek- en 1m voor
telelensopnamen.
•
De scherpstelling verandert bij het inzoomen nadat u handmatig hebt
scherpgesteld. Automatisch scherpstellen of de gewenste scène opnemen
door in te zoomen voordat u handmatig scherpstelt. ➥pagina 63
•
Bij de optische zoom blijft de beeldkwaliteit constant, maar bij de digitale zoom
kan de beeldkwaliteit achteruit gaan.
•
Snel zoomen of inzoomen op een onderwerp op grote afstand kan langzaam
scherpstellen veroorzaken. In dit geval gebruikt u de "Manual Focus" (Handmatig scherpstellen).
•
Het wordt aanbevolen om "Anti-Shake (HDIS)" (Anti-trilling (HDIS)) te
gebruiken bij een opname uit de hand bij het inzoomen en vergroten van het
onderwerp.
•
De batterij raakt sneller leeg wanneer u de fl itser veelvuldig gebruikt.
➥
pagina 63
W: Breed gebied opnemen
(groothoek)
T: Vergroot beeld
W: Groothoek
opnemen (telefoto)
T: Telefoto
Nederlands_49
Page 56
afspelen
9999999999
U kunt opgenomen fi lmbeelden en foto's weergeven in de miniatuurweergave en ze op verschillende manieren afspelen.
DE AFSPEELMODUS WIJZIGEN
•
Door op de knop MODE te drukken, stelt u de bewerkingsmodus achtereenvolgens in als Video Record (Video opnemen) (
) , Photo record (Foto opnemen)( ) of Video/Photo Play (Video/foto afspelen) ( ).
•
Opnames worden afhankelijk van de geselecteerde opnamemodus opgeslagen in de video- of fotominiatuurweergave.
•
Als u wilt schakelen tussen de video- en fotominiaturen in de Video/Photo Play modus (Aafspeelmodus voor video of foto),
drukt u op de knop MENU en gebruikt u de cursorknop om ‘Play Mode’ (Afspeelmodus) in te stellen als ‘Video’ of ‘Photo’
(Foto). Het instellengenmenu van Play Mode (Afspeelmodus) is alleen beschikbaar in miniatuurweergave.
<Film opnemen>
<Foto opnemen>
<Foto afspelen><Film afspelen>
Nederlands_50
Nederlands_50
Page 57
FILMBEELDEN AFSPELEN
MENU
•
Deze functie werkt alleen in de modus Film afspelen. ➥pagina 22
•
U kunt de gewenste fi lmbeelden snel vinden met behulp van de miniatuurweergave.
1. Schakel de camcorder in.
•
Schuif de POWER-schakelaar naar beneden om de spanning in te schakelen.
•
Kies het juiste opslagmedium. ➥pagina 39
(Als u op een geheugenkaart wilt opnemen, plaatst u deze nu.)
2. Open het LCD-scherm.
•
Pas de helderheid of het contrast van het LCD-scherm aan. ➥pagina 87
3. Druk op de knop MODE om de Afspeelmodus ( ) te zetten. ➥pagina 22
•
Het corresponderende miniatuurweergavescherm verschijnt op het LCD-scherm.
(Het kan enige tijd duren voordat de miniaturen verschijnen.)
4. Druk op de knop MENU en gebruik de cursorknop om ‘Play Mode’ (Afspeelmodus)
in te stellen als ‘Video’.➥pagina 50
•
Het miniatuurweergavescherm verschijnt.
5. Gebruik de Cursorknop ( / / / ) om de gewenste fi lmbeelden te selecteren
en druk op de knop OK.
•
Snelmenu voor afspelen wordt enige tijd weergegeven.
•
De geselecteerde fi lmbeelden worden afgespeeld overeenkomstig de instellingen
in de afspeelopties. ➥pagina 74
•
U kunt het afspelen beëindigen en terugkeren naar de miniatuurweergave door
de zoomhendel te bewegen.
OK
Nederlands_51
Page 58
afspelen
Multi ViewMulti View
•
Als u geen bestanden hebt opgeslagen, verschijnt de melding "Empty" (Leeg).
•
Wanneer u het LCD-scherm sluit tijdens het afspelen, wordt het geluid automatisch gedempt.
•
Filmbestanden kunnen wellicht in de volgende gevallen niet worden afgespeeld met memory camcorder:
- een bewerkt of een hernoemd fi lmbestand op een pc.
- een fi lmbestand dat is opgenomen door andere apparaten dan de memory camcorder
- fi lmbestanden van een bestandsformaat dat niet wordt ondersteund door de memory camcorder
•
De ingebouwde luidspreker wordt automatisch uitgeschakeld wanneer de AV-kabel op de memory
camcorder is aangesloten. (Bij aansluitingen op externe apparaten moet het volume aanpassen worden
gedaan op het aangesloten externe apparaat).
•
U kunt een fi lmbestand ook op een tv-scherm afspelen wanneer u de camcorder op een tv aansluit.
➥
pagina 94, 99
•
U kunt een opgenomen fi lm uploaden naar YouTube door middel van CyberLink MediaShow4. ➥pagina 98
•
Zie "opties bij het afspelen" voor de verschillende functies die beschikbaar zijn tijdens het afspelen.
➥
pagina 73~79
Het volume instellen
•
Het opgenomen geluid is te horen via de ingebouwde luidspreker.
•
U kunt het volume instellen met de cursorknop ( / ).
•
U kunt het volume instellen tussen 0 en 10.
(Als u tijdens het afspelen het LCD-scherm sluit, komt er geen geluid uit de
luidspreker.)
Druk op de cursorknop ( / ) om het volume te verhogen of verlagen.
- De volume-indicator verdwijnt weer na 3~4 seconden.
Nederlands_52
Page 59
Overige afspeelfuncties
Multi ViewMulti View
Afspelen onderbreken (pauze) ( X/ ❙❙ )
•
Druk op OK tijdens het afspelen.
- Als u verder wilt gaan met afspelen, drukt u nogmaals op OK.
Zoeken tijdens afspelen (
•
Tijdens het normale afspelen houdt u de cursorknop ( ) ingedrukt om
vooruit te zoeken, of links ingedrukt om achteruit te zoeken.
•
Als u herhaaldelijk op de cursorknop ( / ) drukt, verhoogt u de
zoeksnelheid voor elke richting.
Als u verder wilt gaan met afspelen, drukt u op OK.
Afspelen met stappen overslaan (
•
Druk tijdens het afspelen op de cursorknop ( ) om het startpunt van het
volgende bestand te vinden. Wanneer u herhaaldelijk op de cursorknop( )
drukt, bladert u in voorwaartse richting door bestanden.
•
Druk tijdens het afspelen op de cursorknop ( ) om het startpunt van het
huidige bestand te vinden. Wanneer u herhaaldelijk op de cursorknop ( )
drukt, bladert u in achterwaartse richting door bestanden.
•
Druk binnen 3 seconden vanaf het startpunt op de cursorknop ( ) om naar
het eerste beeld van het vorige bestand te gaan.
Beeld-voor-beeld afspelen (
•
Druk terwijl het afspelen is gepauzeerd op de cursorknop ( ).
- Wanneer u herhaaldelijk op de cursorknop ( ) drukt, bladert u frame voor
frame door de stilstaande beelden.
- Als u verder wilt gaan met afspelen, drukt u op OK.
Vertraagd weergeven (
•
Houd terwijl het afspelen is gepauzeerd de cursorknop ( ) ingedrukt om beeld-voor-beeld af te spelen,
vergelijkbaar met vertraagde weergave met een snelheid van x1/2, x1/4, x1/8 en x1/16 de normale
afspeelsnelheid.
•
Als u verder wilt gaan met afspelen, drukt u op OK.
•
Het opgenomen geluid wordt niet afgespeeld in de vertraagde weergave.
/ )
/ ❙ )
❙
❙❙
)
X
)
X
❙
OK
Nederlands_53
Page 60
afspelen
FOTO'S BEKIJKEN
•
Deze functie werkt alleen in de modus Foto afspelen. ➥pagina 22
•
Met behulp van de miniatuurweergave kunt u foto's snel opzoeken en bekijken.
1. Schakel de camcorder in.
•
Schuif de POWER-schakelaar naar beneden om de spanning in te schakelen.
•
Kies het juiste opslagmedium. ➥pagina 39
(Als u op een geheugenkaart wilt opnemen, plaatst u deze nu.)
2. Open het LCD-scherm.
•
Pas de helderheid of het contrast van het LCD-scherm aan. ➥pagina 87
3. Druk op de knop MODE om de Afspeelmodus ( ) te zetten. ➥pagina 22
•
Het corresponderende miniatuurweergavescherm verschijnt op het LCD-scherm.
(Het kan enige tijd duren voordat de miniaturen verschijnen.)
4. Press the MENU button and use the control button to select “Play Mode”->”Photo”.
➥
pagina 50
•
Het miniatuurweergavescherm verschijnt.
5. Gebruik de Cursorknop ( / / / ) om de gewenste foto's te selecteren en
druk op de knop OK.
•
Snelmenu voor afspelen wordt enige tijd weergegeven.
•
Als u de vorige/volgend foto wilt weergeven, drukt u op de cursorknop ( / ).
•
Om terug te keren naar de miniaturenindex, beweegt u de zoomhendel.
Wanneer u foto's afspeelt (JPEG) (miniaturen en volledige afbeeldingen) kunt u
alleen foto's afspelen die zijn opgenomen met het model.
OK
Nederlands_54
Page 61
opties bij het opnemen
DE MENU-INSTELLINGEN WIJZIGEN
U kunt uw camcorder aanpassen door de menu-instellingen te wijzigen.
Om de verschillende instellingen te wijzigen opent u het menuscherm en gaat u als volgt te werk.
1. Schuif de POWER-schakelaar naar beneden om de camcorder in te schakelen.
2. Selecteer de gebruiksstand. ➥pagina 22
3. Druk op de knop MENU.
•
Het menuscherm wordt weergegeven.
4. Selecteer het gewenste submenu en menu-item met de cursorknoppen
( / / / ) en de knop OK.
•
Als u terug wilt keren naar het normale scherm, drukt u op de knop MENU.
•
Afhankelijk van de geselecteerde modus kunt u bepaalde menu-items niet
selecteren en wijzigen.
U kunt het snelmenu ook openen met de knop OK. ➥pagina 35
Tips voor knoppen
a. Knop MENU: gebruik deze knop om een menu te openen of te verlaten.
b. Cursorknop (
c. Knop OK : gebruik deze knop om een menu te selecteren of te bevestigen.
/ / / ) : gebruik deze knop om naar boven/beneden/links/of rechts te gaan
OK
Nederlands_55
Page 62
Volg de onderstaande instructies voor het gebruik van de menu's die worden behandeld op de volgende
✪
pagina.
Bijvoorbeeld: de witbalans instellen in de stand Film opnemen.
1. Schuif de POWER-schakelaar naar beneden om de camcorder in te schakelen.
2. Selecteer de gebruiksstand.
•
Druk op de knop MODE om Opnemen (
3. Druk op de knop MENU.
•
Het menuscherm wordt weergegeven.
4. Druk op de cursorknop ( / ) om "White Balance" (Witbalans) te selecteren.
5. Selecteer het gewenste submenu met de cursorknop ( / ), en druk op OK.
6. Druk op de knop MENU om het menu te sluiten.
•
Het geselecteerde item wordt toegepast en de indicator wordt
weergegeven. Bij bepaalde items, zoals "Auto", wordt de itemindicator
niet weergegeven op het scherm. (iSCENE, White Balance(Witbalans),
Exposure(Belichting), Shutter(Sluiter), Focus(Scherpstellen))
•
U kunt ook de menu-instelling wijzigen. In het snelmenu vindt u de
meestgebruikte functies. ➥ pagina 35
•
In de afbeelding wordt de stand Film opnemen weergegeven.
Voordat u een menu-item selecteert, moet u eerst de modus
(Film opnemen / Foto opnemen) selecteren.➥pagina 22
) in te stellen.
Nederlands_56
Page 63
opties bij het opnemen
MENUOPTIES
•
De beschikbare menuopties zijn afhankelijk van de gebruiksstand.
•
Zie voor meer informatie over de bediening de bijbehorende pagina's.
Opties van het opnamemenu
Instelling
SCENE
i
Resolution (Resolutie)
16:9 Wide (16:9 brd)
White Balance (Witbalans)
Exposure (Belichting)
Shutter (Sluiter)
C.Nite (K.Nacht)
Back Light (Achtergrondlicht)
Focus (Scherpstellen)
Anti-Shake (HDIS) (Anti-tril (HDIS))
Digital Effect (Dig. effect)
Fader
Wind Cut (Windfi lter)
Zoom Type
Time Lapse REC
Guideline (Richtlijn)
Settings (Instelling)
Film
opnemen
( )
O
O
O
OO
OO
O
O
OO
OO
O
O
O
O
O
O
OO
OO
Foto
opnemen
( )
➥
pagina 58~72
Menuopties in
Film opnemen
Auto58
TV Fine (TV fi jn)66
On (Aan)66
Auto59
Auto60
Auto61
Off (Uit)71
Off (Uit)68
Auto62
Off (Uit)64
Off (Uit)65
Off (Uit)71
Off (Uit)67
Intelli-Zoom72
Off (Uit)69
Off (Uit)72
-80
O
: Mogelijk
: Niet mogelijk
Pagina
Nederlands_57
Page 64
DE OPTIES IN HET OPNAMEMENU GEBRUIKEN
U kunt de menuopties voor het opnemen van fi lms (of foto's) instellen.
SCENE
i
Deze camcorder stelt voor een optimale opname automatisch de sluitertijd en het diafragma in aan de hand van de helderheid van het onderwerp: U kunt
ook een van de vele standen kiezen, afhankelijk van de omstandigheden van het onderwerp, de omstandigheden waaronder u fi lmt of het doel van de fi lm.
InstellingBeschrijvingSchermweergave
"Auto"- U kunt opnamen maken in de automatische-opnamestand.Geen
"Sports"
(Sport)
"Portrait"
(Portret)
"Spotlight"
"Beach"
(Strand)
"Snow"
(Sneeuw)
"High Speed"
(Hoge snelh.)
"Food"
(Voeding)
"Waterfall"
(Waterval)
"Manual"
(Handmatig)
•
•
•
•
•
- Beperkt de onscherpte als gevolg van snelle bewegingen zoals bij golf of tennis..
Als u de sportstand gebruikt bij TL-licht, kan er fl ikkering optreden.
Gebruik in dat geval de stand Auto voor het opnemen.
- Zorgt voor een geringe scherptediepte, zodat de persoon of het onderwerp verschijnt tegen
een onscherpe achtergrond.
- De portretstand is vooral geschikt voor buitenopnamen.
- De sluitertijd wordt automatisch aangepast tussen 1/50 en 1/1000 per seconde, afhankelijk
van de hoeveelheid licht.
- Voorkomt overbelichting van het gezicht van het onderwerp, enz. wanneer er sterk licht valt
op het onderwerp, zoals bij een trouwerij of op een podium.
-
Wanneer u opnamen maakt aan zee of bij een meer, wordt het blauw van het water helder opgenomen.
- Wanneer u opnamen maakt in de sneeuw of op een locatie waarbij er een wit beeld wordt
weergegeven, gebruikt u deze functie om te voorkomen dat er kleurverlies optreedt en u
heldere opnamen maakt.
- Om snel bewegende onderwerpen op te nemen, zoals golf- of tennisspelers.
- Close-ups maken van onderwerpen met een hoge verzadiging.
- Bij een waterval of fontein.
- De instellingen die nodig zijn voor het maken van opnamen worden automatisch aangepast,
maar u kunt de waarden voor de belichting, sluitertijd enz. ook zelf aanpassen. Daarnaast kunt
u via de menu's de gewenste opnamefuncties instellen.
Deze functie werkt niet bij gebruik van de EASY Q-stand.
U kunt de geselecteerde "iSCENE" controleren op het scherm.
In de "Auto"-stand wordt er echter niets weergegeven.
Wanneer u in de modus iSCENE (iScene) de belichting instelt op "Manual" (Handmatig), wordt eerst de belichting toegepast (diafragmaprioriteit).
U kunt de iSCENE-stand rechtstreeks selecteren door langer dan drie seconden
op de knop EASY Q te drukken.
Deze functie werkt alleen in de modus Film opnemen. Voordat u een menu-item
selecteert, moet u eerst de modus Film opnemen selecteren. ➥pagina 22
Nederlands_58
Page 65
opties bij het opnemen
White Balance (Witbalans)
Deze camcorder past automatisch de kleur van het onderwerp aan. Wijzig de instellingen voor de witbalans, afhankelijk
van de opnameomstandigheden.
InstellingBeschrijving
Schermweergave
"Auto"
"Daylight"
(Daglicht)
"Cloudy"
(Bewolkt)
"Fluorescent"
(TL-verlichting)
"Tungsten"
(Wolfraam)
"Custom WB"
(Aangep. WB)
De witbalans handmatig instellen:
1. Selecteer "Custom WB" (Aangep. WB).
•
De indicator (
worden weergegeven.
2. Richt de camera op een wit onderwerp, bijvoorbeeld een stuk papier, en zorg dat
dit het scherm vult.
Gebruik een onderwerp dat niet transparant is.
•
Als het schermvullende onderwerp niet scherp is, past u dit aan met "Manual
Focus" (Handmatig scherpstellen) ➥pagina 62
3. Druk op OK.
•
De instelling van de witbalans wordt toegepast en de indicator (
weergegeven.
Dik wit papier.Geen
De witbalans wordt automatisch aangepast.
Aanpassingen voor buitenopnamen onder een heldere hemel, bij zonsondergang,
voor het maken van nachtopnamen, in de nabijheid van neonverlichting of vuurwerk.
Aanpassingen voor bewolking of een locatie met veel schaduw.
Aanpassingen voor wit TL-licht.
Aanpassingen voor gloeilampverlichting of helder licht, zoals in een fotostudio.
De witbalans handmatig aanpassen aan de lichtbron of de situatie.
) en de melding "Set White Balance" (Witbalans instellen)
) wordt
Dik wit papier
Nederlands_59
Page 66
•
Een onderwerp kan worden opgenomen bij verschillende lichtomstandigheden binnen (natuurlijk licht, TL-licht,
kaarslicht, enz.).
Omdat de kleurtemperatuur verschilt afhankelijk van de lichtbron, zal de tint van het onderwerp verschillen
afhankelijk van de instellingen voor de witbalans. Gebruik deze functie voor een natuurlijker resultaat.
•
De witbalans kan niet worden aangepast wanneer u EASY Q gebruikt.
•
Het is aan te bevelen om de "Digital Zoom"(Digitale zoom) in te stellen op "Off" (Uit) voordat u de witbalans instelt. ➥pagina 72
•
Herstel de originele witbalans wanneer de lichtomstandigheden veranderen.
•
Tijdens normale buitenopnamen krijgt u mogelijk betere resultaten wanneer u de optie Auto instelt.
•
Gebruik geen gekleurd object wanneer u de witbalans instelt: de geschikte tint kan niet worden ingesteld.
Exposure (Belichting)
De camcorder past de belichting meestal automatisch aan. U kunt de belichting ook handmatig aanpassen,
afhankelijk van de opnameomstandigheden.
InstellingBeschrijvingSchermweergave
"Auto"
"Manual"
(Handmatig)
Handmatige instelling van de belichting wordt aanbevolen in de volgende situaties:
Wanneer u de belichting handmatig instelt, wordt de standaardinstelling weergegeven
terwijl de waarde automatisch wordt aangepast aan de lichtomstandigheden.
•
Druk op de cursorknop ( / ) om de belichting bij te stellen terwijl u het beeld op
het LCD-scherm bekijkt.
- Bevestig uw selectie door op OK te drukken.
- Waarden voor de belichting liggen tussen "00" en "29".
- Als u de belichting instelt op handmatig, wordt bij een hogere belichting het opgenomen beeld lichter.
Handmatige instelling van de belichting wordt aanbevolen in de volgende situaties:
•
Wanneer u fi lmt met licht op de achtergrond of wanneer de achtergrond te licht is.
•
Wanneer u fi lmt tegen een refl ecterende natuurlijke achtergrond, zoals op het strand of tijdens het skiën.
•
Wanneer de achtergrond extreem donker is of het onderwerp extreem verlicht.
Met deze optie wordt de helderheid van het beeld automatisch aangepast aan de
lichtomstandigheden van de omgeving.
- U kunt de helderheid van het beeld handmatig instellen.
- Pas de helderheid aan wanneer het onderwerp te licht of te donker is.
•
De belichting kan ook worden ingesteld in het snelmenu. ➥pagina 35
•
De EASY Q-stand stelt voor
•
Wanneer u in de modus iSCENE de belichting instelt op
toegepast en wordt de modus iSCENE automatisch ingesteld op
"Exposure" (Belichting)
automatisch
"Manual" (Handmatig)
"Auto"
"Manual" (Handmatig).
Geen
in.
wordt eerst de belichting
Nederlands_60
Page 67
het opnemen van fi lm
Shutter (Sluiter)
De camcorder stelt de sluitertijd automatisch in op basis van de helderheid van het onderwerp.
Het is ook mogelijk de sluitertijd handmatig in te stellen op basis van de omstandigheden ter plaatse.
Instelling
"Auto"
"Manual"
(Handmatig)
De camcorder stelt automatisch de juiste diafragma-instelling in.
De mogelijke waarden voor de sluitertijd zijn 1/50, 1/120, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000,
1/4000 of 1/10000.
De sluitertijd handmatig instellen:
Het is mogelijk de sluitertijd handmatig in te stellen. Bij een snelle sluitertijd kan de beweging van een
snel onderwerp worden stilgezet en bij een langzame sluitertijd kan het onderwerp worden vervaagd
om de indruk van beweging te geven. De aangepaste waarde wordt meteen toegepast
cursorknop ( / ) de sluitertijd hebt aangepast.
1.
Druk op de
•
2.
Druk op de cursorknop ( / ) om de gewenste indicator te selecteren om de sluitertijd
aan te passen en druk vervolgens op de knop OK.
•
•
cursorknop
De indicator voor handmatig scherpstellen verschijnt.
De aangepaste waarde wordt meteen toegepast nadat u met de
De handmatig opgegeven sluitertijd wordt toegepast en de indicator ( ) wordt weergegeven.
( ) om "Manual" (Handmatig) te selecteren.
De sluitersnelheid kan ook worden ingesteld in het snelmenu. ➥pagina 35
Aanbevolen sluitersnelheid bij opnemen:
SluitertijdOmstandigheden
1/50
1/120
1/250, 1/500, 1/1000
1/2000, 1/4000, 1/10000
Wanneer u handmatig de sluitersnelheid wijzigt wanneer de functie "iSCENE" is geselecteerd, worden de handmatige
•
wijzigingen eerst toegepast.
Het beeld kan niet-vloeiend lijken wanneer een hoge sluitersnelheid werd gekozen.
•
Deze functie wordt in de EASY Q-modus ingesteld op "Auto".
•
Als u opneemt met een sluitersnelheid van 1/1000 of hoger, dient u op te letten dat de zon niet rechtstreeks in de lens schijnt.
•
Deze functie werkt alleen in de modus Film opnemen. Voordat u een menu-item selecteert, moet u eerst de modus Film opnemen
•
selecteren.➥pagina 22
De sluitersnelheid staat ingesteld op 1/50 seconde. Zwarte banden die doorgaans worden
weergegeven bij het opnemen van een tv-beeld, worden smaller.
De sluitersnelheid staat ingesteld op 1/120 seconde. Binnensporten zoals basketbal. Het geknipper dat
optreedt bij het opnemen onder een fl uorescerende lamp of kwikdamplamp wordt verminderd.
Rijdende auto’s, treinen en andere snelle voertuigen en voorwerpen, zoals achtbanen.
Bij buitensporten, zoals golf of tennis:
Beschrijving
nadat u met de
cursorknop
( / ) de sluitertijd hebt aangepast.
Schermweergave
Geen
Nederlands_61
Page 68
Focus (Scherpstellen)
Cloudy
•
De camcorder stelt meestal automatisch op het onderwerp scherp (autofocus).
•
U kunt ook handmatig scherpstellen op een onderwerp, afhankelijk van de opnameomstandigheden.
InstellingBeschrijving
"Auto"
"Face Detection"
(Gez.herken)
"Manual"
(Handmatig)
Face Detection (Gez.herken)
Hiermee wordt de vorm van een gezicht herkend en wordt de scherpstelling, kleur en
belichting automatisch aangepast. Ook worden hiermee de opnameomstandigheden aanpast
voor het herkende gezicht.
1. Druk op de cursorknop ( / ) om "Face Detection" (Gez.herken) te
selecteren en druk vervolgens op OK.
•
Een gezicht wordt herkend en weergegeven in een kader. Het gedetecteerde
gezicht wordt automatisch geoptimaliseerd.
•
De indicatoren voor gezichtsherkenning ( ) en gezichtsherkenningsframe ( )
worden niet opgenomen.
•
Als u een beeldframe toepast om iemands gezicht op te nemen terwijl gezichtsherkenning
is ingesteld, worden automatisch de optimale waarden gebruikt voor scherpstelling en
belichting.
•
Gezichtsherkenning werkt mogelijk niet, afhankelijk van de opnameomstandigheden.
Het gezichtsherkenningsframe wordt bijvoorbeeld mogelijk weergegeven wanneer u
een beeldkader toepast op een voorwerp dat de vorm heeft van een gezicht, maar dat geen gezicht is. Als dit gebeurt,
schakelt u de functie voor gezichtsherkenning uit.
•
De functie voor gezichtsherkenning werkt niet wanneer u een beeldkader toepast op de zijkant van het gezicht van een
persoon. U moet het beeldkader recht van voren toepassen.
•
In de modus Web en mobiel wordt de functie voor gezichtsherkenning niet ondersteund.
•
Als u de functie "Face Detection" (Gez.herken) gebruikt, zijn de volgende functies niet beschikbaar: EASY Q,
iSCENE, Shutter (Sluiter), Exposure (Belichting), Digital Effect (Dig. effect), C.Nite (K.Nacht)
In de meeste situaties wordt gebruik van de functie voor automatisch
scherpstellen aangeraden, zodat u zich kunt concentreren op de creatieve kant
van het opnemen.
Opname onder optimale omstandigheden doordat gezichten automatisch worden
herkend.
Onder bepaalde omstandigheden is automatisch scherpstellen moeilijk of
onbetrouwbaar; dan moet u handmatige scherpstelling gebruiken.
➥
pagina 118
Schermweergave
Geen
Nederlands_62
Page 69
het opnemen van fi lm
Handmatig scherpstellen tijdens opnemen:
Deze camcorder stelt automatisch scherp op een onderwerp, van dichtbij tot veraf.
Onder bepaalde omstandigheden kan het echter moeilijk zijn de juiste scherpstelling te
bereiken. In dat geval gebruikt u de handmatige scherpstelling.
1.
Druk op de
•
2. Druk op de
scherpstelling aan te passen en druk vervolgens op de knop OK.
Scherpstellen op een onderwerp dichterbij
Als u wilt scherpstellen op een onderwerp dichterbij, drukt u op de cursorknop
( ) naar de indicator ( ).
Scherpstellen op een onderwerp ver weg
Als u wilt scherpstellen op een onderwerp verder weg, drukt u op de cursorknop
( ) naar de indicator ( ).
•
Het pictogram voor dichtbij en ver weg ( / ) verschijnt tussen de indicators wanneer het scherpstellen is voltooid.
De aangepaste waarde wordt meteen toegepast nadat u met de cursorknop ( / ) de scherpstelling hebt aangepast.
•
De handmatig opgegeven scherpstelling wordt toegepast en de indicator ( ) wordt weergegeven.
Handmatig scherpstellen wordt aanbevolen onder de volgende omstandigheden:
•
Een opname van meerdere onderwerpen, sommige dichtbij de camcorder, andere verder weg.
•
Een onderwerp in de sneeuw of in de mist.
•
Sterk glanzende of glimmende oppervlakken, zoals een auto.
•
Onderwerpen die continu of snel bewegen, zoals een sporter of een mensenmenigte.
•
•
•
•
•
•
cursorknop
De indicator voor handmatig scherpstellen wordt weergegeven.
cursorknop
U kunt eenvoudig scherpstellen met sneltoetsen. ➥pagina 35
Wanneer u handmatig scherpstelt, gebeurt dit op een punt in het frame, en wanneer u automatisch scherpstelt,
gebeurt dit automatisch op het midden van het beeld.
Bij gebruik van de modus EASY Q wordt de scherpstelling automatisch ingesteld op "Auto".
Pas uw beeldcompositie aan door in of uit te zoomen voordat u handmatig scherpstelt.
Wanneer u in- of uitzoomt nadat u hebt scherpgesteld, moet u opnieuw scherpstellen.
Controleer of "Digital Zoom" (Digitale Zoom) is uitgeschakeld voordat u handmatig scherpstelt.
Wanneer "Digital Zoom" (Digitale Zoom) is ingeschakeld, kunt u niet nauwkeurig handmatig scherpstellen.
Schakel "Digital Zoom" (Digitale Zoom) uit. ➥pagina 72
Wanneer u maximaal hebt scherpgesteld, wordt een indicator weergegeven in het midden van het LCD-scherm.
( / )
om "Manual" (Handmatig) te selecteren.
( / ) om de gewenste indicator te selecteren om de
<Verderaf gelegen onderwerp ><Dichterbij gelegen onderwerp >
Nederlands_63
Page 70
Anti-Shake(HDIS) (Anti-tril(HDIS))
Wanneer u inzoomt op een onderwerp, wordt de onscherpte van het opgenomen beeld gecorrigeerd.
InstellingBeschrijving
Schermweergave
"Off" (Uit) Hiermee schakelt u de functie uit.
"On" (Aan)
Compenseert voor instabiele beelden die worden veroorzaakt door trillingen van
de camcorder, vooral bij sterkere vergrotingen.
Anti-Shake (HDIS) (Anti-tril (HDIS)) zorgt voor een stabieler beeld wanneer u:
•
zoomt tijdens de opname;
•
kleine onderwerpen fi lmt;
•
fi lmt tijdens het lopen of bewegen;
•
fi lmt door het raam van een bewegend voertuig.
•
Bij gebruik van de EASY Q-stand wordt de Anti-Shake (HDIS) (Anti-tril (HDIS)) automatisch ingesteld op
"On" (Aan).
•
Wanneer "Anti-Shake (HDIS) : On" (Anti-tril (HDIS)): Aan) is ingesteld, is er een klein verschil tussen de
werkelijke beweging en de beweging op het scherm.
•
Grove camcorderbewegingen worden misschien niet helemaal gecorrigeerd, zelfs niet wanneer "Anti-Shake
(HDIS) : On" (Anti-tril (HDIS)): Aan) is ingesteld.
Houd de camcorder stevig met beide handen vast.
•
U kunt het beste "Anti-Shake (HDIS) : Off" (Anti-tril (HDIS): Uit) kiezen wanneer u de camcorder gebruikt
op een meubelstuk of een statief gebruikt.
•
Wanneer u beelden opneemt met een zoomfactor van 34x of meer en "Anti-Shake (HDIS)"(Anti-tril (HDIS))
is ingesteld op "On" (Aan) op een slechtverlichte locatie, kunnen na-afdrukken ontstaan. In dat geval raden
we u aan een statief te gebruiken en de "Anti-Shake (HDIS)" (Anti-tril (HDIS)) op "Off" (Uit) te zetten.
•
Deze functie werkt alleen in de modus Film opnemen. Voordat u een menu-item selecteert, moet u eerst de
modus Film opnemen selecteren. ➥pagina 22
Geen
Nederlands_64
Page 71
het opnemen van fi lm
Digital Effect (Dig. effect)
•
Met de digitale effecten kunt u uw opnamen op een creatieve manier bewerken door er diverse speciale effecten aan toe te voegen.
•
Kies een geschikt digitaal effect voor het onderwerp dat u wilt opnemen en het effect dat u wilt bereiken.
•
Er zijn 10 verschillende digitale effecten beschikbaar.
InstellingBeschrijving
"Off" (Uit)Hiermee schakelt u de functie uit.
"BLK&WHT"
(ZWART/WIT)
"Sepia "
"Negative"
(Negatief)
"Art" (Kunst)Voegt artistieke effecten toe aan een afbeelding.
"Emboss" (Reliëf)
"Mosaic" (Mozaïek)
"Mirror"
(Spiegelen)
"Pastel"
"Cosmetic"
(Cosmet.)
"Stepprinting"
(Stroboscoop)
•
De standen voor "Digital Effect" (Dig. effect) zijn niet beschikbaar wanneer EASY.Q actief is.
•
In de modus "16:9 Wide" (16:9 brd) of "C.Nite" (K.Nacht) kunt u de volgende functies niet gebruiken:
Hiermee wordt het beeld zwart-wit weergegeven.
Deze stand geeft het beeld een roodbruine kleur.
Hierdoor worden de kleuren en de helderheid van
het opgenomen beeld omgekeerd, waardoor het
fi lmbeeld lijkt op een negatief.
Hierdoor krijgen uw opnamen een 3D-effect (reliëf).
Geeft uw beeld een schaakbordeffect.
In deze stand wordt het beeld in twee gedeeld en wordt
het beeld gespiegeld weergegeven op de andere helft.
In deze stand wordt een licht pasteleffect op een beeld toegepast.
Deze stand is geschikt voor het aanpassen van
onvolkomenheden in het gezicht.
Techniek waarbij de beelden in segmenten worden
opgenomen.
"Mosaic" (Mozaïek), "Mirror" (Spiegelen) "Stepprinting" (Stroboscoop) (digitaal effect). Als u deze functies
wilt gebruiken, schakelt u eerst het menu "16:9 Wide" (16:9 brd) of "C.Nite" (K.Nacht) "Off" (Uit).
•
Deze functie werkt alleen in de modus Film opnemen. Voordat u een menu-item selecteert, moet u eerst de
modus Film opnemen selecteren. ➥pagina 22
Schermweergave
Geen
1
3
5
7
7
910
2
4
6
8
Nederlands_65
Page 72
16:9 Wide (16:9 brd)
U kunt het gewenste beeldformaat voor het LCD-scherm kiezen voor het opnemen of afspelen van beelden (16:9 brd /4:3 verhouding).
InstellingBeschrijving
Schermweergave
Hiermee schakelt u de functie uit. De afbeelding wordt weergegeven in het 4:3 beeldformaat.
"Off" (Uit)
Selecteer deze optie op het standaard beeldformaat van 4:3 te gebruiken voor weergave
Geen
op het scherm.
"On" (Aan)
•
In de modus "16:9 Wide" (16:9 brd) kunt u de volgende functies niet gebruiken: "Mosaic" (Mozaïek), "Mirror",
(Spiegelen), "Stepprinting" (Stroboscoop) (Digital Effect). Als u de volgende functies wilt gebruiken, stelt u eerst het menu "16:9 Wide" (16:9 brd) in op "Off" (Uit).
•
Stel de beeldverhouding in voordat u begin met opnemen. De standaardinstelling is 16:9 Wide (16:9 brd).
•
De breedbeeldmodus 16:9 is niet beschikbaar wanneer de resolutie wordt ingesteld op "Web & Mobile" (Web en mobiel).
•
Deze functie werkt alleen in de modus Film opnemen. Voordat u een menu-item selecteert, moet u eerst de modus
Film opnemen selecteren. ➥pagina 22
Recording and view of 16:9 aspect ratio.
Geen
Resolution (Resolutie)
U kunt de resolutie selecteren van de fi lm die u wilt opnemen. Deze camcorder kan opnamen maken in de volgende standen
"TV Super Fine" (TV Superfi jn), "TV Fine" (TV Fijn), "TV Normal" (TV Norm) of "Web & Mobile" (Web en mobiel).
De stand TV fi jn is ingesteld als de fabrieksinstelling.
InstellingBeschrijving
"TV Super Fine"
(TV Superfi jn)
"TV Fine"
(TV Fijn)
"TV Normal"
(TV Norm)
"Web & Mobile"
(Web en mobiel)
•
U kunt voor uw opnamen kiezen uit vier resoluties: "TV Super Fine" (TV Superfi jn), "TV Fine" (TV Fijn), "TV
Filmbeelden worden opgenomen met een resolutie van 720 x 576(50i) en hebben een
superfi jne beeldkwaliteit.
Filmbeelden worden opgenomen met een resolutie van 720 x 576(50i) en hebben een
fi jne beeldkwaliteit.
Filmbeelden worden opgenomen met een resolutie van 720 x 576(50i) en hebben een
normale beeldkwaliteit.
Filmbeelden worden opgenomen met een resolutie van 640 x 480 en hebben een normale
beeldkwaliteit. Hiermee wordt weergave met optimale resolutie ondersteund op een pc.
Normal" (TV Norm) of "Web & Mobile" (Web en mobiel). Echter, hoe beter de resolutie, hoe meer geheugen er
wordt gebruikt.
•
De maximale opnameduur is afhankelijk van de kwaliteit van de opname. ➥pagina 44
•
Wanneer u opneemt in de modus "Web & Mobile" (Web en mobiel) wordt de beeldverhouding toegepast.
•
Deze functie werkt alleen in de modus Film opnemen. Voordat u een menu-item selecteert, moet u eerst de modus
Film opnemen selecteren. ➥pagina 22
Schermweergave
Nederlands_66
Page 73
het opnemen van fi lm
99999
Wind Cut (Windfi lter)
U kunt het geluid van wind beperken wanneer u geluid opneemt met de interne microfoon.
Als "Wind Cut : On" (Windfi lter : Aan) is ingesteld, worden de laagfrequente componenten in het geluid die door
de microfoon worden opgenomen, tijdens het opnemen gefi lterd.
Hierdoor zijn de stemmen en het geluid tijdens het afspelen duidelijker te horen.
•
Gebruik de windfi lterfunctie wanneer u opneemt op winderige locaties, zoals het strand.
InstellingBeschrijving
"Off" (Uit)Hiermee wordt de functie uitgeschakeld
"On" (Aan)Minimaliseert het geluid van wind of ander geluid wanneer u opneemt.
•
Als u de microfoon zo gevoelig mogelijk wilt instellen, zorgt u dat "Wind Cut" (Windfi lter) is ingesteld op
"Off" (Uit).
•
De windfi lterfunctie werkt alleen met de interne microfoon.
•
De windfi lterfunctie kan niet worden gebruikt wanneer u EASY Q gebruikt.
•
Deze functie werkt alleen in de modus Film opnemen. Voordat u een menu-item selecteert, moet u eerst de modus
Film opnemen selecteren. ➥pagina 22
Quick View
U kunt de functie Quick View gebruiken wanneer u het laatste opgenomen beeld
wiltbekijken.
• Druk op de knop Control (
schakel in Quick View-modus naar de afbeelding.
-.Videomodus: u kunt vervolgens op de knop Control (cursorknop) Omhoog of
Omlaag drukken om over te schakelen naar de pauzestand of om de huidige video te
wissen.
Tijdens Quick View houdt u de knop Control (cursorknop) (rechts) ingedrukt om vooruit
te zoeken of links ingedrukt om achteruit te zoeken.
Als u herhaaldelijk op de knop Control (cursorknop) (links/rechts) drukt, verhoogt u de
zoeksnelheid voor elke richting.
Als u verder wilt gaan met afspelen, drukt u op OK.
-.Fotomodus: Vervolgens kunt u op de knop Control (
afbeelding te verwijderen.
•
De functie Quick View kan alleen worden ingesteld in het snelmenu. ➥pagina 35
) als u “Quick View” wilt selecteren en
) drukken om de
Schermweergave
Geen
99999
Nederlands_67
Page 74
Back Light (Achtergrondlicht)
Wanneer het onderwerp van achteren is belicht, compenseert deze functie dat licht zodat het onderwerp niet te
donker wordt.
InstellingBeschrijving
"Off" (Uit)Hiermee schakelt u de functie uit.
"On" (Aan)
- Tegenlichtcompensatie wordt uitgevoerd.
- Tegenlichtcompensatie zorgt dat het onderwerp snel lichter wordt.
Tegenlicht is van invloed op de opname wanneer het onderwerp donkerder is dan de achtergrond:
•
Het onderwerp bevindt zich voor een raam.
•
Het onderwerp bevindt zich in een sneeuwlandschap.
•
U maakt buitenopnamen, waarbij de achtergrond bewolkt is.
•
De lichtbronnen zijn te fel.
•
De persoon die wordt gefi lmd draagt witte of felgekleurde
kleren en staat voor een heldere achtergrond:
Het gezicht van de persoon is te donker om zijn/haar
gelaatstrekken te onderscheiden.
<BLC uit>
De functie "Back Light" (Achtergrondlicht) kan niet worden gebruikt wanneer u EASY Q gebruikt.
Schermweergave
Geen
<BLC aan>
Nederlands_68
Page 75
het opnemen van fi lm
Time Lapse RecordingTime Lapse Recording
Time Lapse REC
U neemt stilstaande beelden op volgens een geselecteerd interval en geeft deze snel en continu weer als slowmotion.
Deze functie is bijvoorbeeld geschikt om de beweging van wolken, de veranderingen in het daglicht of het bloeien van
bloemen te observeren.
InstellingBeschrijving
"Off" (Uit)Hiermee wordt de functie uitgeschakeld.Geen
- I
ntervaltijd
("Sec"): Het beeld wordt vastgelegd d.m.v. een ingestelde interval.
"On" (Aan)
- Totale opnametijd ("Hr" (Uur)): Totale opnametijd vanaf het begin tot het eind van de
1 → 3 → 5 → 10 → 15 → 30 Sec.
intervalopname 24 → 48 → 72 → ∞ Uur
Het interval instellen:
1. Druk op de knop MENU.
2. Druk op de cursorknop ( / ) om "Time Lapse REC" te selecteren en druk vervolgens
op OK.
3.
Druk op de cursorknop ( / ) om "On" (Aan) te selecteren en druk vervolgens op OK.
De items voor het interval ("Sec") en de totale opnametijd ("Hr"("Uur")) worden
•
weergegeven.
4. Stel een gewenste intervaltijd ("Sec") en opnamelimiet ("Hr" (Uur)) in met de cursorknop
( / / / ).
5. Nadat u het laatste item hebt ingesteld, drukt u op de knop OK om het instellen te voltooien.
De intervalopname wordt gestart wanneer u begint met fi lmen.
Dit legt beelden van het onderwerp vast en slaat deze op naar het opslagmedium
•
d.m.v. een ingestelde interval en totale opnametijd.
Bij het afspelen worden 25 beelden per seconden weergegeven. (Geluid is niet
•
beschikbaar) Wanneer bijvoorbeeld de Interval (Interval) "30 Sec" was en de totale
opnametijd was "24 Hr"(24 Uur), legt de intervalopname beelden van het onderwerp
iedere 30 seconden gedurende 24 uur vast en worden deze opgeslagen naar het
opslagmedium. (Na 24 uur opnemen wordt de opname van 24 uur in 48 minuten
afgespeeld.)
Schermweergave
Nederlands_69
Page 76
Voorbeeld van intervalopname
Met Intervalopname worden beeldframes opgenomen met het vooraf
gedefi nieerde interval gedurende de totale opnametijd om een timelapsevideo te produceren. Intervalopname is bijvoorbeeld nuttig voor
het vastleggen van de volgende objecten:
Bloeiende bloemen
•
Insecten die huid afwerpen
•
Voorbij drijvende wolken in de lucht
•
Interval
Totale opnametijd
Tijdslijn
Lengte van het fi lmbestand
opgeslagen in het opslagmedium
(Eén fi lmbestand van
intervalopname)
¼¼¼¼
De modus intervalopname wordt uitgeschakeld zodra dit is beëindigd. Herhaal de stappen 1 t/m 5 om een andere intervalopname te
•
beginnen.
25 achter elkaar genomen beelden die vastgelegd zijn vormen een fi lmclip van 1 seconde.
•
Aangezien de minimum lengte van een fi lm die door de memory camcorder kan worden opgeslagen één seconde is, bepaalt
Interval hoe lang de intervalopname moet worden genomen. Wanneer u de interval instelt op "30 Sec"(30 Seconden), moet de
intervalopname minstens vijftien minuten lang worden genomen om een minimale fi lmlengte van één seconde (25 beelden) op te
kunnen nemen.
Zodra de intervalopname het opnemen voor de totale opnametijd beëindigt, schakelt deze naar de standby-modus.
•
Wanneer de geheugenruimte van het opslagmedium onvoldoende is voor de opgenomen intervalopname, schakelt deze naar de
•
standby-modus nadat de opname zodanig is opgeslagen dat er zo weinig mogelijk verloren gaat.
Wanneer de batterij tijdens een intervalopname leeg is geraakt, worden de opnamen tot en met dat punt opgeslagen en schakelt het
•
apparaat over naar de standby-modus, geeft een deze een bericht over de lege batterij weer en schakelt het automatisch uit.
Schakel het LCD-scherm niet uit tijdens een intervalopname.
•
Druk op de knop Opname starten/stoppen als u de intervalopname wilt beëindigen.
•
U kunt geen geluiden opnemen met een intervalopname. (gedempte opname)
•
Wanneer een fi lmopname een grootte van 1,8 GB bereikt, wordt doorgaans op dat moment een nieuw opnamebestand gestart.
•
De fade-functie is niet beschikbaar voor intervalopnamen. ➥pagina 118
•
We raden u aan de netvoedingsadapter te gebruiken wanneer u de functie voor het maken van intervalopnamen gebruikt.
•
Deze functie werkt alleen in de modus Film opnemen. Voordat u een menu-item selecteert, moet u eerst de modus Film opnemen
•
selecteren. ➥pagina 22
Nederlands_70
Page 77
het opnemen van fi lm
C.Nite (K.Nacht)
U kunt een opname van een onderwerp maken met een slow-motioneffect door zelf de sluitertijd te reguleren. U kunt ook een helderdere opname
maken in donkere ruimten zonder dat hierbij de kleuren worden aangetast.
InstellingBeschrijving
"Off" (Uit)Hiermee schakelt u de functie uit.Geen
"
"De camcorder past automatisch de helderheid van het beeld aan.
"Hiermee wordt een helderder beeld nog helderder vastgelegd.
"
" "Hiermee wordt een beeld zelfs op een donkere plaats helderder vastgelegd.
Met C. Nite (K. Nacht) krijgen de beelden een slow-motioneffect.
•
Als u C. Nite (K. Nacht) gebruikt, gaat het scherpstellen langzaam en kunnen er witte puntjes op het scherm verschijnen. Dit is geen defect.
•
De functie K.Nacht kan niet worden gebruikt wanneer de volgende functies worden gebruikt.
•
: "iSCENE", "Anti-Shake(HDIS)" Anti-tril(HDIS) of EASY Q
De functies "Mirror" (Spiegelen), "Mosaic" (Mozaïek), "Stepprinting" (Stroboscoop) zijn niet beschikbaar in de stand "C.Nite"
•
(K. Nacht). ➥pagina 65
Deze functie werkt alleen in de modus Film opnemen. Voordat u een menu-item selecteert, moet u eerst de modus Film opnemen
•
Fader
Om uw opnamen een professionele uitstraling te geven, kunt u gebruik maken van digitale effecten, zoals infaden aan het begin of uitfaden aan
het einde van een opname.
Infaden
Druk op de knop Opname starten/stoppen wanneer "Fader" is ingesteld op "In".
De opname begint met een donker scherm en beeld en geluid faden in.
Uitfaden
Druk op de knop Opname starten/stoppen wanneer "Fader" is ingesteld op "Out" (Uit).
De opname stopt wanneer het beeld en het geluid faden uit.
In-/uitfaden
Druk op de knop Opname starten/stoppen wanneer "Fader" is ingesteld op "In-Out" (In-uit).
De opname begint met een donker scherm en beeld en geluid faden in.
De opname stopt wanneer het beeld en het geluid faden uit.
selecteren. ➥pagina 22
InstellingBeschrijving
"Off" (Uit)Hiermee schakelt u de functie uit.Geen
"In"Zodra u met opnemen begint, wordt ingefade.
"Out" (Uit)Wanneer de opname is voltooid, wordt uitgefade.
"In-Out"
(In-uit)
Wanneer u de opname stopt of beëindigd, wordt in- c.q. uitgefade.
Infaden (ongeveer 3 seconden)
Deze functie werkt alleen in de modus Film
opnemen. Voordat u een menu-item selecteert,
moet u eerst de modus Film opnemen selecteren.
➥
pagina 22
Uitfaden (ongeveer 3 seconden)
Schermweergave
Schermweergave
Nederlands_71
Page 78
Guideline (Richtlijn)
•
De richtlijn geeft een bepaald patroon weer op het LCD-scherm, zodat u tijdens het opnemen van beelden de beeldcompositie
eenvoudig kunt instellen.
•
De camcorder biedt 3 soorten richtlijnen.
Instelling
"Off" (Uit)Hiermee schakelt u de functie uit.
"Cross"
(Kruis)
"Grid"
(Raster)
"Safety Zone"
(Veilige zone)
•
•
Plaatst het onderwerp in het midden, zoals bij de meest gangbare compositie bij het opnemen.
Helpt bij de horizontale of verticale compositie bij het opnemen of bij close-ups.
Neemt het onderwerp op binnen de veilige zone, wat voorkomt dat het beeld wordt afgesneden in de
beeldverhouding 4:3 voor links en rechts, en 2.35:1 voor boven en onder. Stel "Safety Zone" (Veilige zone) in wanneer u verschillende onderwerpen met de juiste grootte in één opname wilt hebben.
Wanneer u het onderwerp op het kruispunt van de richtlijn positioneert, is de compositie goed in evenwicht.
De richtlijn wordt niet op de opgenomen afbeeldingen weergegeven.
Beschrijving
Schermweergave
Zoom Type
•
Deze functie is alleen beschikbaar in de modus Video Record (Video opnemen).
•
De camerarecorder bevat drie zoomfuncties: optisch, intelligent en digitaal zoomen bij het opnemen.
De rechterkant van de balk geeft de digitale-zoomzone weer.
De zoomzone verschijnt wanneer u het zoomniveau selecteert.
InstellingBeschrijving
"Optical zoom"
(optische zoom)
Alleen de optische zoom ondersteunt maximaal 34x.Geen
- De camerarecorder zoomt over de volledige breedte van de beeldsensor voor een
"Intelli-zoom"
groter zoomgebied zonder dat de beeldkwaliteit verslechtert.
- Intelli-zoom ondersteunt maximaal 42x.
- Wanneer deze optie is geselecteerd, schakelt de camerarecorder automatisch over
"Digital zoom"
(Digitale zoom)
op de digitale zoomfunctie zodra u verder zoomt dan het bereik van de optische of
intelligente zoom. Bij de digitale zoomfunctie wordt het beeld digitaal verwerkt, waardoor
de beeldkwaliteit verslechtert naarmate u inzoomt.
- De digitale zoom is beschikbaar tot 1200x.
Schermweergave
Nederlands_72
Geen
Geen
Geen
Page 79
opties bij het afspelen
•
Deze functie werkt alleen in de modus Film opnemen. Voordat u een menu-item selecteert, moet u eerst de modus Film
opnemen selecteren. ➥pagina 22
•
De beeldkwaliteit kan achteruit gaan als u te ver inzoomt.
•
Wanneer u de maximale zoom gebruikt, kan dit ten koste gaan van de beeldkwaliteit.
•
Intelli-Zoom is niet beschikbaar bij gebruik van de volgende instellingen: “16:9 Wide: Off (16:9 brd: Uit); “Resolution: Web &
Mobile (Resolutie: Web en mobiel)”, “C.Nite (K.Nacht)”. Bij gebruik van deze functies gaat de “Intelli-Zoom” automatisch over in
“Optical Zoom” om de beeldkwaliteit te bewaren.
•
ntelli-Zoom is not available when using the following settings; “16:9 Wide:Off,” “Resolution: Web & Mobile,” “C.Nite.” While using
these functions, the “Intelli-Zoom” setting will automatically switch to “Optical Zoom” to preserve the image quality.
•
Optical Zoom and Intelli-Zoom preserve the video quality, but during digital zoom the image quality may suffer.
•
The zoom range will change depending on the aspect ratio of the video.
MENUOPTIES
•
De beschikbare menuopties zijn afhankelijk van de gebruiksstand.
•
Zie pagina 50-54 voor meer informatie over het afspelen van fi lmbeelden en de bediening van de knoppen.
•
Zie pagina 73-80 voor meer informatie over de menu-items tijdens het afspelen.
Opties van het afspeelmenu ( )
Instelling
Schermweergave
Play Mode-
Play Option (Afspeeloptie)
Slide Show (Diavoorst.)
Delete (Wissen)
Protect (Beveiligen)
Copy (Kopiëren)
File Info (Bestandsinfo)-
Settings (Instelling)-
Film
afspelen
( )
OO
O
O
OO
OO
OO
OO
OO
Foto
afspelen
( )
Standaardwaarde
Play All( Alles afspelen)
O
: Mogelijk
: Niet mogelijk
Pagina
Photo
50
74
-79
-75
-76
-77
-78
-80
Nederlands_73
Page 80
DE OPTIES VOOR HET AFSPELEN INSTELLEN
•
U kunt alle beelden achter elkaar afspelen of alleen het geselecteerde beeld.
•
Tevens kunt u voor alle beelden de herhaaloptie instellen.
1. Schuif de POWER-schakelaar naar beneden om de camcorder in te schakelen.
•
Stel het juiste opslagmedium in.
(Als u op een geheugenkaart wilt opnemen, plaatst u deze nu.)
2. Druk op de knop MODE. Druk vervolgens op de knop MENU en gebruik de
cursorknop om ‘Play Mode’ (Afspeelmodus) in te stellen als ‘Video’.➥pagina 50
•
Het corresponderende miniatuurweergavescherm verschijnt op het LCD-scherm.
3. Druk op de knop MENU.
•
Druk op de cursorknop ( / ) om "Play Option" (Afspeeloptie) te selecteren.
4.
Druk op de cursorknop ( / ) om een optie te selecteren en druk vervolgens op OK.
InstellingBeschrijving
"
Play All"
(Alles afspelen)
"
Play One"
(Eén afspelen)
"
Repeat All"
(Alles herhalen)
"
Repeat One"
(Eén herhalen)
5. Druk op de knop MENU om het menu te verlaten.
•
Tijdens het afspelen wordt de geselecteerde optie toegepast.
•
•
•
Speelt af vanaf het geselecteerde fi lm tot de laatste fi lm.
De geselecteerde fi lm wordt afgespeeld.
Alle fi lms worden herhaaldelijk afgespeeld.
De geselecteerde fi lms worden herhaaldelijk afgespeeld.
Wanneer u op de knop Opname start/stop drukt terwijl het menu of het
scherm met de
gebruiksstand Film opnemen.
Over het algemeen beschikt u in de miniatuurweergave en de enkele weergave
over dezelfde functie-instellingen, maar kunnen de gedetailleerde opties verschillen.
Deze functie werkt alleen in de modus Film afspelen. Voordat u een menu-item
selecteert, moet u eerst de modus Film afspelen selecteren. ➥pagina 50
miniatuurweergaven wordt weergegeven, gaat de camera naar de
Nederlands_74
Page 81
opties bij het afspelen
BEELDEN VERWIJDEREN
•
U kunt opgeslagen fi lmbeelden (of fotobeelden) wissen.
1. Schuif de POWER-schakelaar naar beneden om de camcorder in te schakelen.
•
Stel het juiste opslagmedium in.
(Als u op een geheugenkaart wilt opnemen, plaatst u deze nu.)
2. Druk op de knop MODE. Druk vervolgens op de knop MENU en gebruik de cursorknop
om ‘Play Mode’ (Afspeelmodus) in te stellen als ‘Photo’ (Foto).➥pagina 50
•
Het corresponderende miniatuurweergavescherm verschijnt op het LCD-scherm.
3. Druk op de knop MENU.
4. Druk op de cursorknop ( / ) om "Delete" (Wissen) te selecteren.
5. Selecteer een optie met de cursorknop ( / ) en druk vervolgens op OK.
InstellingBeschrijving
"This File"
(Dit bestand)
"Select Files"
(Best. selec.)
"All Files"
(Alle best.)
6.
Een vervolgkeuzemenu wordt weergegeven, afhankelijk van het geselecteerde menu-item.
In dit geval selecteert u het gewenste item met de cursorknoppen ( / ) en de knop
OK.
•
Van de verwijderde fi lmbeelden worden ook de miniatuurweergaven gewist.
•
•
•
•
•
•
•
U kunt opgeslagen fi lmbeelden (of fotobeelden) wissen.
(Beschikbaar in enkele schermweergave.)
Hiermee verwijdert u de afzonderlijk geselecteerde fi lmbeelden (of
fotobeelden).
- Als u afzonderlijke fi lmbeelden (of fotobeelden) wilt wissen, selecteert u
de gewenste fi lmbeelden (of fotobeelden) door op OK te drukken.
Druk vervolgens op de knop MENU om ze te verwijderen.
De indicator ( ) wordt op de geselecteerde fi lmbeelden (of fotobeelden) weergegeven.
-
- Door op OK te drukken, schakelt u tussen de selectie.
- Hiermee worden alle fi lmbeelden (of fotobeelden) gewist.
Over het algemeen beschikt u in de miniatuurweergave en de enkele weergave over
dezelfde functie-instellingen, maar kunnen de gedetailleerde opties verschillen.
Eénmaal gewist, kan de afbeelding niet meer worden hersteld.
Beveiligde bestanden worden niet verwijderd.
Om te voorkomen dat belangrijk materiaal per ongeluk wordt gewist, kunt u de beveiliging inschakelen. ➥pagina 76
Als de schrijfbeveiliging van de geheugenkaart is ingeschakeld, kunt u geen gegevens verwijderen.
Houd er rekening mee dat wanneer u tijdens het verwijderen van bestanden de batterij verwijdert of de netvoedingsadapter
loskoppelt, de geheugenkaart beschadigd kan raken.
In de afbeelding wordt de stand Film afspelen weergegeven. Voordat u een menu-item selecteert, moet u eerst de modus
(Film afspelen / Foto afspelen) selecteren.
Nederlands_75
Page 82
BEELDEN BEVEILIGEN
•
U kunt fi lmbeelden (of fotobeelden) waaraan u veel waarde hecht, beveiligen tegen onbedoeld wissen.
•
Beveiligde fi lmbeelden zullen niet worden gewist, tenzij u de beveiliging opheft of het geheugen formatteert.
1. Schuif de POWER-schakelaar naar beneden om de camcorder in te schakelen.
•
Stel het juiste opslagmedium in.
(Als u op een geheugenkaart wilt opnemen, plaatst u deze nu.)
2. Druk op de knop MODE. Druk vervolgens op de knop MENU en gebruik de
cursorknop om ‘Play Mode’ (Afspeelmodus) in te stellen als ‘Photo’ (Foto).➥pagina
50
•
Het corresponderende miniatuurweergavescherm verschijnt op het LCD-scherm.
3. Druk op de knop MENU.
•
Het menuscherm wordt weergegeven.
4. Druk op de cursorknop ( / ) om "Protect" (Beveiligen) te selecteren.
5. Selecteer een optie met de cursorknop ( / ) en druk vervolgens op OK.
InstellingBeschrijving
"On" (Aan)
"Select Files"
(Best. selec.)
"All On" (Al aan)
"All Off" (Al uit)
6. Een vervolgkeuzemenu wordt weergegeven, afhankelijk van het geselecteerde menu-
item. In dit geval selecteert u het gewenste item met de cursorknoppen
( / ) en de knop OK.
•
•
•
•
Hiermee wordt het geselecteerde fi lmbeeld (of fotobeeld) beveiligd tegen wissen.
(Beschikbaar in enkele schermweergave.)
- Hiermee wordt het geselecteerde fi lmbeeld (of fotobeeld) beveiligd
tegen wissen.
-
Als u afzonderlijke fi lmbeelden (of fotobeelden) wilt beveiligen, selecteert u
de gewenste fi lmbeelden (of fotobeelden) door op OK te drukken.
Druk vervolgens op de knop MENU om te bevestigen.
- indicator ( ) wordt op de geselecteerde fi lmbeelden (of fotobeelden) weergegeven.
- Door op OK te drukken, schakelt u tussen de selectie.
Hiermee worden alle fi lmbeelden (of fotobeelden) beveiligd.
Hiermee wordt de beveiliging van alle fi lmbeelden (of fotobeelden) geannuleerd.
Over het algemeen beschikt u in de miniatuurweergave en de enkele weergave
over dezelfde functie-instellingen, maar kunnen de gedetailleerde opties verschillen.
Op beveiligde fi lmbeelden (of fotobeelden) wordt bij weergave de indicator ( ) getoond.
Als de schrijfbeveiliging van de geheugenkaart is ingeschakeld, kunt u de bescherming van beelden niet instellen.
In de afbeelding wordt de stand Film afspelen weergegeven. Voordat u een menu-item selecteert, moet u eerst de
modus (Film afspelen / Foto afspelen) selecteren.
Nederlands_76
Page 83
opties bij het afspelen
MENU
PlayPlay
VideoVideo
g
BEELDEN KOPIËREN(ALLEEN SMX-F33BP/LP/RP/SP EN SMX-F34BP/LP/RP/SP)
•
Films en foto’s die zijn opgeslagen in het ingebouwde geheugen kunnen worden gekopieerd naar de externe fl ash-geheugenkaart.
De originelen in het ingebouwde geheugen worden niet verwijderd door het kopiëren naar de geheugenkaart.
•
Bestanden worden gekopieerd vanuit het geheugen (alleen 8GB (SMX-F33(2)BP/LP/
RP/SP)/16GB (alleen SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP)) dat op dit moment in gebruik is. Als
bijvoorbeeld het ingebouwde geheugen wordt gebruikt, wordt naar een geheugenkaart
gekopieerd.
1. Schuif de POWER-schakelaar naar beneden om de camcorder in te schakelen.
Stel het juiste opslagmedium in. •
(Als u op een geheugenkaart wilt opnemen, plaatst u deze nu.)
2. Druk op de knop MODE. Druk vervolgens op de knop MENU en gebruik de cursorknop om ‘Play
Mode’ (Afspeelmodus) in te stellen als ‘Photo’ (Foto).➥pagina 50
Het corresponderende miniatuurweergavescherm verschijnt op het LCD-scherm. •
3. Druk op de knop MENU.
Het menuscherm wordt weergegeven. •
4. Druk op de cursorknop ( / ) om "Copy" (Kopiëren) te selecteren.
5. Selecteer een optie met de cursorknop (
InstellingBeschrijving
"This File"
(Dit bestand)
Hiermee kopieert u de geselecteerde fi lmbeelden (of fotobeelden).
(Beschikbaar in enkele schermweergave.)
Hiermee kopieert u de afzonderlijke fi lmbeelden (of fotobeelden).
- Als u afzonderlijke fi lmbeelden (of fotobeelden) wilt kopiëren,
selecteert u de gewenste fi lmbeelden (of fotobeelden) door op OK
"Select Files"
(Best. selec.)
te drukken.
- De indicator ( ) wordt op de geselecteerde fi lmbeelden (of
fotobeelden) weergegeven.
Druk vervolgens op de knop MENU om te bevestigen.
- Door op OK te drukken, schakelt u tussen de selectie.
"All Files"
(Alle best.)
6.
Een vervolgkeuzemenu wordt weergegeven, afhankelijk van het geselecteerde menu-item.
In dit geval selecteert u het gewenste item met de cursorknoppen ( / ) en de knop OK.
•
Hiermee kopieert u alle fi lmbeelden (of fotobeelden).
Over het algemeen beschikt u in de miniatuurweergave en de enkele
weergave over dezelfde functie-instellingen, maar kunnen de gedetailleerde opties verschillen.
Als er geen geheugenkaart is geplaatst, kunt u de functie " •Copy" (Kopiëren) niet uitvoeren.
/ ) en druk vervolgens op OK.
Nederlands_77
Page 84
•
JAN/01/2009
U kunt geen bestanden kopiëren als de geheugenkaart onvoldoende vrije ruimte bevat. Verwijder overbodige
bestanden voordat u verder gaat.➥pagina 75
•
U kunt alleen bestanden kopiëren waarvan de totale grootte kleiner is dan de beschikbare vrije ruimte op de
geheugenkaart. Als de bestanden die u wilt kopiëren, groter zijn dan de beschikbare vrije ruimte, wordt een
foutbericht weergegeven.
•
Een gekopieerde fi lm (of foto) is niet beveiligd, ook niet wanneer het origineel wel is beveiligd.
•
Het kopiëren kan enige tijd duren afhankelijk van het aantal bestanden en de bestandsgrootte.
•
Kopiëren is mogelijk niet beschikbaar als de capaciteit van de batterij onvoldoende is.
•
Houd er rekening mee dat wanneer u tijdens het kopiëren van bestanden de batterij verwijdert of de
netvoedingsadapter loskoppelt, de geheugenkaart beschadigd kan raken.
•
In de afbeelding wordt de stand Film afspelen weergegeven. Voordat u een menu-item selecteert, moet u eerst
de modus (Film afspelen / Foto afspelen) selecteren.
BESTANDSINFORMATIE
•
U kunt van alle afbeeldingen de afbeeldingsinformatie bekijken.
1. Schuif de POWER-schakelaar naar beneden om de camcorder in te schakelen.
•
Stel het juiste opslagmedium in.
(Als u op een geheugenkaart wilt opnemen, plaatst u deze nu.)
2. Druk op de knop MODE. Druk vervolgens op de knop MENU en gebruik de cursorknop
om ‘Play Mode’ (Afspeelmodus) in te stellen als ‘Photo’ (Foto).
•
Het corresponderende miniatuurweergavescherm verschijnt op het LCD-scherm.
3. Selecteer de gewenste fi lmbeelden met behulp van de cursorknop.
4. Druk op OK.
•
Het geselecteerde fi lmbeeld wordt afgespeeld overeenkomstig de instelling
Afspeeloptie.
5. Druk op de knop MENU.
6. Druk op de cursorknop (
7. Druk op OK.
•
Druk ter bevestiging nogmaals op
•
De informatie over het geselecteerde bestand wordt weergegeven zoals hieronder
wordt getoond.
/ ) om "File Info" (Bestandsinfo) te selecteren.
MENU.
- Date (Datum)
- Duration (Afspeeltijd)
- Size (Grootte)
- Resolution (Resolutie)
•
Deze functie is alleen beschikbaar in de volledige beeldweergavemodus.
•
In de afbeelding wordt de stand Film afspelen weergegeven. Voordat u een menuitem selecteert, moet u eerst de modus (Film afspelen / Foto afspelen) selecteren.
➥
pagina 50
Nederlands_78
Page 85
opties bij het afspelen
DIAPRESENTATIE
U kunt alle foto's die op het opslagmedium zijn opgeslagen automatisch laten weergeven.
1. Schakel de camcorder in.
•
Schuif de POWER-schakelaar naar beneden om de spanning in te schakelen.
•
Kies het juiste opslagmedium. ➥pagina 39
(Als u op een geheugenkaart wilt opnemen, plaatst u deze nu.)
2. Open het LCD-scherm.
•
Pas de helderheid of het contrast van het LCD-scherm aan. ➥pagina 87
Druk op de knop
3.
‘Play Mode’ (Afspeelmodus) in te stellen als ‘Photo’ (Foto).➥pagina 50
•
Het corresponderende miniatuurweergavescherm verschijnt op het LCD-scherm.
4. Druk op de knop MENU.
5. Druk op de Cursorknop ( / ) om een optie "Slide Show" (Diapresentatie)
te selecteren en druk vervolgens op de knop OK.
•
De (
huidige foto.
•
Alle foto's worden achtereenvolgens getoond, met tussenpozen van 2~3
seconden.
•
Als u de diapresentatie wilt voortzetten, drukt u nogmaals op de knop OK.
Deze functie werkt alleen in de modus Foto afspelen.
Voordat u een menu-item selecteert, moet u eerst de modus Foto afspelen
selecteren.➥pagina 50
MODE. Druk op de knop MENU en gebruik de cursorknop om
) indicator wordt weergegeven. De diapresentatie begint met de
OK
Nederlands_79
Page 86
instellingsopties
12120MIN
12120MIN
ExiExitExit
MENU
OKOKOK
12120MIN
12120MIN
100-0001
Video
DE MENU-INSTELLINGEN WIJZIGEN IN "SETTINGS" (INSTELLING)
•
U kunt uw camcorder aanpassen door de menu-instellingen te wijzigen.
Om de verschillende instellingen te wijzigen opent u het menuscherm en gaat u als volgt te werk.
1. Schuif de POWER-schakelaar naar beneden om de camcorder in te schakelen.
2. Druk op de knop MENU.
•
Het menuscherm wordt weergegeven.
3. Druk op de cursorknop ( / ) om "Settings" (Instelling) te selecteren.
•
De menu's in de stand "Settings" (Instelling) worden weergegeven.
4. Selecteer het gewenste submenu en menu-item met de cursorknoppen
( / ) en de knop OK.
•
Als u terug wilt keren naar het normale scherm, drukt u op de knop MENU.
•
Mogelijk kunnen niet alle items worden gewijzigd. Dit is afhankelijk van de
geselecteerde stand.
(Als geen opslagmedium is geplaatst, kan er ook geen worden geselecteerd.
De optie wordt in dat geval grijs weergegeven: "Storage" (
"Storage Info"
(Geheugeninfo), "Format" (Formatteren), enz.)
Tips voor knoppen
Knop MENU : Gebruik deze knop om een menu te openen of te verlaten.
a.
b. Cursorknop ( / / / ) : Gebruik deze knop om naar boven/beneden/
links/of rechts te gaan
c. OK-knop : Gebruik deze knop om een menu te selecteren of te
•
Een vervolgkeuzemenu wordt weergegeven, afhankelijk van het
geselecteerde menu-item. In dit geval selecteert u het gewenste item met de
cursorknoppen ( / ) en de knop OK.
•
In de afbeelding wordt de stand Film opnemen weergegeven. Voordat u een
menu-item selecteert, moet u eerst de gewenste modus (Film opnemen /
Foto opnemen / Film afspelen / Foto afspelen) selecteren.
Gehtype
bevestigen.
➥
pagina 22
),
Nederlands_80
Page 87
MENUOPTIES
•
U kunt de datum/tijd, schermtaal en weergave-instellingen van de camcorder instellen.
Opties van het instellingenmenu ( )
Instelling
Storage (Gehtype)
Storage Info (Geheugeninfo)
Format (Formatteren)
File No. (Best.nr.)
Time Zone (Tijdzone)
Date/Time Set (Datum/tijd inst.)
Date Type (Datumopmaak)
Time Type (Tijdopmaak)
Date/Time Display (Datum/Tijd)
LCD Brightness (LCD-helderheid)
LCD Colour (LCD-kleur)
Beep Sound (Pieptoon)
Shutter Sound (Sluitertoon)
Auto Power Off (Autom. uit)
TV Display (TV-scherm)
Default Set (Stand.inst.)
Version (Versie)
Menu Design
Transparency (Transparantie)
Language
Demo
•
Deze items en de standaardwaarden kunnen zonder nadere aankondiging worden gewijzigd.
•
Sommige functies kunnen niet simultaan worden geactiveerd. U kunt de grijs weergegeven menu-items niet selecteren
U kunt fi lmbeelden (of foto's) vastleggen op het ingebouwde geheugen (alleen 8GB (SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP)/16GB
(alleen SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP)) of op een geheugenkaart. U moet het gewenste opslagmedium selecteren voordat
u met het opnemen of afspelen begint.
"Memory"
(Geheugen)
"Card" (Krt)
Storage Info (Geheugeninfo)
Hiermee geeft u de opslaginformatie weer. U kunt de opslagmedia weergeven, de gebruikte en de beschikbare
geheugenruimte weergeven.
"Memory"
(Geheugen)
"Card" (Krt) Hiermee geeft u de geheugeninformatie weer van de geplaatste geheugenkaart.Geen
Gehtype
InstellingBeschrijving
Wanneer er geen opslagmedium is geplaatst, kan het ook niet worden geselecteerd. De optie wordt in dat geval
grijs weergegeven.
InstellingBeschrijving
Wanneer er geen opslagmedium is geplaatst, kan het ook niet worden geselecteerd. De optie wordt in dat geval
grijs weergegeven.
)
Schermweergave
Hiermee selecteert u het ingebouwde geheugen als opslagmedium. Nu kunt u beelden
opnemen of afspelen via het ingebouwde geheugen (alleen 8GB (SMX-F33(2)BP/LP/
RP/SP)/16GB (alleen SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP)).
Hiermee selecteert u een geheugenkaart als opslagmedium. Nu kunt u beelden
opnemen of afspelen via de geheugenkaart.
Schermweergave
Hiermee geeft u de geheugeninformatie weer van het ingebouwde opslagmedium (alleen
8GB (SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP)/16GB (alleen SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP)).
Geen
Nederlands_82
Page 89
Format (Formatteren)
Met de functie voor formatteren worden alle bestanden en opties op het opslagmedium, met inbegrip van eventuele beveiligde
bestanden, volledig verwijderd.
U kunt het vastleggen van gegevens op het opslagmedium formatteren (initialiseren). U moet reeds gebruikte opslagmedia
of nieuw aangeschafte geheugenkaarten formatteren voordat u ze met deze camcorder kunt gebruiken. Hierdoor worden
stabiele snelheid en werking van het opslagmedium gegarandeerd.
Houd er rekening mee dat alle bestanden en gegevens, inclusief beveiligde bestanden, worden gewist.
InstellingBeschrijving
"Memory"
(Geheugen)
"Card" (Krt)
Hiermee wordt het ingebouwde opslagmedium geformatteerd (alleen 8GB (SMXF33(2)BP/LP/RP/SP)/16GB (alleen SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP)).
Hiermee wordt de geheugenkaart geformatteerd.Geen
•
Tijdens het formatteren mag u het opslagmedium niet verwijderen of enige andere bewerking uitvoeren (zoals het
apparaat uitschakelen). Gebruik tijdens het formatteren altijd de meegeleverde netvoedingsadapter, aangezien
de gegevens op het opslagmedium kunnen beschadigen als tijdens het formatteren de batterij opraakt. Als de
gegevens op het opslagmedium beschadigd zijn, formatteert u het opnieuw.
•
Wanneer het beveiligingslipje van een geheugenkaart is in de beveiligingsstand is geschoven, wordt de
geheugenkaart niet geformatteerd. ➥pagina 41
•
Wanneer er geen opslagmedium is geplaatst, kan het ook niet worden geselecteerd. De optie wordt in dat geval grijs weergegeven.
Schermweergave
Geen
Formatteer het opslagmedium niet op de pc of een ander apparaat.
WAARSCHUWING
Formatteer het opslagmedium uitsluitend vanaf de camcorder.
File No. (Best.nr.)
Bestandsnummers worden toegewezen aan opgenomen bestanden in de volgorde waarin zij werden opgenomen.
InstellingBeschrijving
"Series"
(Serie)
"Reset"
Hiermee worden bestandsnummers op volgorde toegewezen, ook wanneer de geheugenkaart
wordt vervangen door een andere, na het formatteren of na het verwijderen van alle bestanden. Het
bestandsnummer wordt opnieuw ingesteld wanneer een nieuwe map wordt gemaakt.
Het bestandsnummer wordt opnieuw ingesteld op 0001, zelfs na formattering, de
verwijdering van alle bestanden of het plaatsen van een nieuwe geheugenkaart.
Wanneer u "File No." (Best.nr.) instelt op "Series" (Serie), krijgt elk bestand een ander nummer om dubbele
bestandsnamen te voorkomen. Dit is handig wanneer u de bestanden op een pc wilt beheren.
Schermweergave
Nederlands_83
Page 90
instellingsopties
1515
1/100001/10000
1/25
C.NC.N
Time Zone (Tijdzone)
U kunt de klok eenvoudig instellen op de plaatselijke tijd wanneer u uw geheugencamcorder op reis gebruikt.
Instelling
"Home"
(Thuis)
"Visit"
(Bezoek)
De klok wordt toegepast overeenkomstig de instellingen die u hebt opgegeven in het menu
"Date/Time Set" (Datum/tijd inst.). Selecteer deze instellingen wanneer u de camcorder
voor het eerst gebruikt of wanneer u de datum/tijd voor uw thuislocatie wilt herstellen.
Wanneer u een andere tijdzone bezoekt, kunt u de lokale tijd opgeven zonder dat u
instellingen voor thuis hoeft te wijzigen. De klok wordt aangepast op basis van het
tijdsverschil.
Beschrijving
De klok instellen op de plaatselijke tijd ("Visit" (Bezoek))
U kunt de klok eenvoudig instellen op de plaatselijke tijdzone wanneer u op reis bent.
1. Druk op de cursorknop ( / ) om in de systeeminstellingen "Time Zone"
(Tijdzone) te selecteren en druk vervolgens op OK.
•
Het scherm voor de tijdzone wordt weergegeven.
2. Selecteer "Visit" (Bezoek) met de cursorknop ( / ) en gebruik vervolgens de
cursorknop ( / ) om uw lokale regio te selecteren.
•
U kunt het tijdsverschil tussen "Home" (Thuis) en "Visit" (Bezoek) controleren.
3. Druk op OK om te bevestigen.
•
De klok geeft de tijd weer voor de locatie die u bezoekt.
•
Wanneer "Date/Time"(Datum/Tijd) : "On"(Aan) is ingesteld, wordt naast de
datum en tijd het pictogram ( ) weergegeven.
U kunt de datum en tijd instellen via "Date/Time set" (Datum/tijd inst.) in het
menu "Settings" (Instelling). ➥pagina 36
➥
pagina 86
Schermweergave
Nederlands_84
Page 91
Steden die worden gebruikt om de tijdzone in te stellen
StedenSteden
London, LisbonAdelaide
Rome, Parijs, Berlijn, Stockholm, Madrid, Frankfurt Guam, Sydney, Brisbane
Athene, Helsinki, Cairo, AnkaraSolomon Islands
Moskou, RiyadhWellington, Fiji
TeheranSamoa, Midway
Abu Dhabi, MuscatHonolulu, Hawaii, Tahiti
KabulAlaska
Tashkent, KarachiLA, San Francisco, Vancouver, Seattle
Calcutta, New DelhiDenver, Phoenix, Salt Lake City
Almaty, KathmanduChicago, Dallas, Houston, Mexico City
DaccaNew York, Miami, Washington D.C., Montreal, Atlanta
YangonCaracas, Santiago
BangkokBuenos Aires, Brasilia, Sao Paulo
Hong Kong, Beijing, Taipei, Singapore, Manila
Seoul, Tokyo, PyongyangAzores, Cape Verde
Fernando de Noronha
Nederlands_85
Page 92
instellingsopties
Date/Time Set (Datum/tijd inst.)
Stel de datum en tijd in zodat de opnamedatum- en tijd juist worden vastgelegd. ➥pagina 36
Date Type (Type datum)
U kunt instellen welke datumnotatie wordt weergegeven.
InstellingBeschrijvingSchermweergave
"2009/01/01"
"01/JAN/2009"
"JAN/01/2009"
"01/01/2009"
Time Type
U kunt instellen welke tijdnotatie wordt weergegeven.
InstellingBeschrijvingSchermweergave
"12 Hr" (12 uur)
"24 Hr" (24 uur)
Date/Time Display
U kunt instellen dat datum en tijd op het LCD-display worden weergegeven.
•
Voordat u de functie "Date/Time" (Datum/Tijd) kunt gebruiken, moet u deze instellen. ➥pagina
InstellingBeschrijvingSchermweergave
"Off" (Uit)De datum en tijd worden niet weergegeven.Geen
"Date" (Datum)
"Time" (Tijd) De tijd wordt weergegeven.
"Date & Time"
(Datum & Tijd)
•
In de volgende situaties verschijnt "01/JAN/2009 00:00" als de datum en tijd:
- De fi lmopname (of foto) is gemaakt voor het instellen van de datum/tijd in het geheugen van de camcorder.
- Als de interne oplaadbare batterij bijna of helemaal leeg is.
•
Deze functie is afhankelijk van de instelling van de functie "Date Type" (Type datum).
De datum wordt weergegeven in de volgorde jaar / maand / datum.De datum wordt weergegeven in de volgorde datum / maand / jaar.De datum wordt weergegeven in de volgorde jaar / maand / datum.De datum wordt weergegeven in de volgorde datum / maand / jaar. -
De tijd wordt weergegeven in eenheden van 12 uur.De tijd wordt weergegeven in eenheden van 24 uur.-
36
De datum wordt weergegeven.
De datum en tijd worden weergegeven.
01/JAN/2009
00:00
01/JAN/2009 00:00
Nederlands_86
Page 93
LCD Brightness (LCD-helderheid)
1
1515
00
1.JAN.2008 12:001.JAN.200812:00
1
C.NC.N
00
00
•
U kunt de helderheid van het LCD-scherm aanpassen wanneer het refl ecterende licht
in de omgeving erg sterk is.
•
Als u op de cursorknop (
cursorknop ( ) drukt, wordt het scherm donkerder.
•
Een helder ingesteld LCD-scherm verbruikt meer energie.
•
Als u de helderheid van het LCD-scherm aanpast wanneer het refl ectielicht
van de omgeving te sterk is, kunt u moeilijk onderscheiden wat op het
scherm wordt weergegeven.
•
Het aanpassen van de helderheid van het display is niet van invloed op de
helderheid van de afbeeldingen zelf die worden opgeslagen.
•
U kunt de helderheid van het LCD-scherm instellen van -15 tot 15.
) drukt, wordt het scherm helderder. Als u op
LCD Colour (LCD-kleur)
•
U kunt de kleurweergave van het scherm wijzigen met een aantal kleuropties door de
kleurgradatie voor rood en blauw te wijzigen.
•
Hoe hoger het kleurbereik voor de kleuren rood en blauw, hoe te helderder het LCD-scherm.
•
U kunt voor de LCD-kleur (rood/blauw) waarden opgeven van -15 tot 15. Gebruik hiervoor
de cursorknop ( / ).
Het instellen van de LCD-kleur heeft geen invloed op opnamen.
Beep Sound (Pieptoon)
U kunt de pieptoon in- of uitschakelen. U hoort een pieptoon wanneer u de menu-instellingen wijzigt of het apparaat inschakelt.
InstellingBeschrijving
"Off" (Uit)
"On" (Aan)
•
•
•
Hiermee wordt de functie uitgeschakeld.
Wanneer deze optie is ingeschakeld, hoort u een pieptoon wanneer u op een knop drukt.
Als de pieptoon uit staat, is het geluid uitgeschakeld.
Wanneer er opnamen worden gemaakt, is de pieptoon uitgeschakeld.
Als u de AV-aansluiting in de geheugencamcorder plaatst, wordt de pieptoon automatisch uitgeschakeld.
Schermweergave
Shutter Sound (Sluitertoon)
U kunt de sluitertoon in- of uitschakelen.
InstellingBeschrijving
"Off" (Uit)
"On" (Aan)
Schakelt de sluitertoon uit.Geen
Wanneer deze optie is ingeschakeld, hoort u de toon telkens wanneer u op de knop PHOTO drukt.
Schermweergave
Geen
Nederlands_87
Page 94
instellingsopties
Auto Power Off (Autom. uit)
Om de batterij te sparen kunt u de functie "Auto Power Off" (Autom. uit) gebruiken, waarmee de camcorder
automatisch wordt uitgeschakeld wanneer het apparaat gedurende bepaalde tijd niet wordt bediend.
InstellingBeschrijving
"Off" (Uit) De camcorder wordt niet automatisch uitgeschakeld.
"5 Min"
Om energie te besparen, wordt de geheugencamcorder automatisch uitgeschakeld
wanneer het apparaat gedurende 5 minuten in de stand-bymodus is ingesteld in de
miniatuurweergave.
Autom. uit werkt niet in de volgende situaties.
- Wanneer een USB-kabel is aangesloten.
- Wanneer de camcorder is aangesloten op de voedingsadapter.
(Dit kan niet worden geselecteerd en wordt in het menu grijs weergegeven).
TV Display (TV-scherm)
•
Hiermee kunt u aangeven op welk scherm u meldingen wilt laten weergeven.
InstellingBeschrijving
"Off" (Uit)
"On" (Aan)
Meldingen wordenalleen op het LCD-scherm weergegeven.
Meldingen worden op het LCD-scherm en op het tv-scherm weergegeven.
(Aansluiten op een tv
pagina 99)
➥
Default Set (Stand.inst.)
U kunt voor de instellingen van de camcorder de fabrieksinstellingen (de standaardinstellingen die in de fabriek zijn
ingesteld) initialiseren.
Dit heeft geen invloed op de opgenomen fi lmbeelden.
Nadat u de camcorder heeft gereset, stelt u de functies "Time Zone" (Tijdzone) en "Date/Time Set" (Datum/tijd inst.) in.
pagina 36
➥
Schermweergave
Schermweergave
Nederlands_88
Page 95
Version (Versie)
De versie-informatie kan worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
Menu Design
U kunt de kleur van het menu wijzigen.
•
"Mystic White" "Premium Black"
Transparency (Transparantie)
U kunt de transparantie van het menu wijzigen.
•
"0%" "20% " "40%" "60%"
Language
U kunt zelf de taal kiezen waarin de menu's en de
meldingen worden weergegeven.
pagina 38
➥
<Transparantie 60%><Transparantie 0%>
Demo
Hiermee worden de belangrijkste functies van uw camcorder gedemonstreerd, zodat u ze makkelijker kunt gebruiken.
InstellingBeschrijving
"Off" (Uit)
"On" (Aan)
•
Hiermee wordt de functie uitgeschakeld
Hiermee wordt de demonstratiefunctie ingeschakeld en worden de verschillende
functies op het LCD-scherm getoond.
De demonstratie start in de volgende gevallen:
- Meteen nadat "Demo" is ingesteld op "On"(Aan).
- Als "Auto Power Off" (Autom. uit) is ingesteld op "Off" (Uit) en er in de STBY-stand gedurende vijf minuten geen
handelingen worden verricht.
•
De demonstratie stopt tijdelijk als u op andere knoppen drukt (MENU, cursorknop, Opname starten/stoppen, enz.).
•
Wanneer de functie Auto Power Off uit is ingesteld op "5 Min" minuten, krijgt deze functie voorrang boven de demofunctie.
Als u de demofunctie gebruikt, moet u de functie Autom. uit uitschakelen. ➥pagina 88
•
Druk in de stand-bymodus op de toets MENU en houd deze gedurende 5 seconden ingedrukt om de demofunctie
direct uit te voeren.
Schermweergave
Nederlands_89
Page 96
aansluiten op een pc
✪
In dit hoofdstuk wordt uitgelegd hoe u via een USB-kabel een pc aansluit, zodat verschillende acties kunnen worden uitgevoerd.
- Raadpleeg voor het aansluiten van een USB-kabel op een pc de installatie-instructies van de software en de
beschikbare pc-specifi caties.
EEN OPGENOMEN BESTAND OVERDRAGEN VIA EEN USB-VERBINDING
•
De camcorder ondersteunt zowel de USB-standaard 1.1 als 2.0.(Dit is afhankelijk van de specifi caties van de pc)
•
U kunt een opgenomen afbeelding vanaf de geheugenkaart naar een pc overbrengen via een USB-verbinding
Snelheid USB-verbinding afhankelijk van het systeem
•
USB-verbinding met hoge snelheid wordt alleen door stuurprogramma’s van Microsoft (Windows) ondersteund.
•
Windows 2000 - USB met hoge snelheid op een systeem waarop Service Pack 4 of hoger is geïnstalleerd.
•
Windows XP - USB met hoge snelheid op een systeem waarop Service Pack 1 of hoger is geïnstalleerd.
•
Windows Vista - USB met hoge snelheid op een systeem waarop Service Pack 1 of hoger is geïnstalleerd.
CyberLink MediaShow4
Systeemeisen
Wanneer u CyberLink MediaShow4 wilt gebruiken, moet de pc aan onderstaande vereisten voldoen.
ProcessorIntel® Pentium® 4, ten minste 3,0 GHz/AMD aanbevolen
OS
(Besturingssysteem)
RAM512 MB (1 GB en meer aanbevolen)
Resolutie800 x 600, 16 bits kleuren of hoger
USBUSB 2.0 hoge snelheid
VGA
Overige
Ondersteunde
media
Windows Vista / XP (Windows XP Service Pack 2)
* Standaard installatie wordt aanbevolen.
De werking kan niet worden gegarandeerd als een upgrade is uitgevoerd op bovenstaand besturingssysteem.
Intel® 945GM of hoger
NVIDIA Geforce 6600 of hoger
ATI Radeon X1600 of hoger
- Op een minder geavanceerd grafi sch systeem kunnen er fouten optreden of kunnen
bepaalde speciale effecten worden overgeslagen wanneer MediaShow4 wordt uitgevoerd.
Internet Explorer 5.5 of hoger DirectX 9.0 of hoger
DVD+R/RW, DVD-R/RW
Zie de CyberLink-website voor de compatibele DVD-/CD-branders:
http://www.gocyberlink.com/english/products/powerproducer/2_gold/comp_dvd_drives.jsp
Nederlands_90
Page 97
•
Bovengenoemde systeemvereisten zijn aanbevelingen. Zelfs als een systeem aan de vereisten voldoet, kunnen
foutloze bewerkingen niet worden gegarandeerd.
•
Op een Macintosh-computer kunnen ook gegevens worden overgedragen door de USB-kabel aan te sluiten, maar
de bijgeleverde CyberLink MediaShow4 is niet compatibel met Macintosh. Op een Macintosh-computer kunt u
opnamen uploaden met de toepassing iMovie.
•
Deze geheugencamcorder kan alleen worden gebruikt als verwisselbaar opslagapparaat voor computers met
Macintosh (OS-versie 10.3 of hoger) en Windows 2000.
•
Als u een langzamere pc gebruikt dan aanbevolen, kan het gebeuren dat beelden tijdens het afspelen van fi lms
worden overgeslagen of onverwachte handelingen worden verricht.
•
Als uw besturingssysteem Windows XP/Vista is, meldt u zich aan als de beheerder (beheerder van de pc) (of
een gebruiker met dezelfde rechten) om de software te installeren.
•
Controleer de opslagmedia van de camcorder voordat u de USB-kabel aansluit.
Als geen geheugenkaart is geplaatst, of als de geheugenkaart niet is geformatteerd, zal de pc uw camcorder
niet herkennen als een uitneembare schijf.
•
Als u tijdens het overbrengen van digitaal beeldmateriaal de USB-kabel uit uw computer of camcorder trekt,
wordt de gegevensoverdracht afgebroken, waardoor u uw beeldmateriaal kan worden beschadigd.
•
Als u de USB-kabel op de computer aansluit via een USB-hub, of tegelijkertijd ook andere apparaten hebt
aangesloten, kunnen confl icten ontstaan en werkt het geheel mogelijk niet naar behoren. Verwijder in dit geval
alle andere USB-apparaten en probeer het opnieuw.
•
Intel® Pentium II™ of Pentium 4 ™ is een handelsmerk van Intel Corporation.
•
Windows® is een gedeponeerd handelsmerk van Microsoft® Corporation.
•
Alle andere merken en productnamen zijn het eigendom van hun betreffende eigenaars.
•
CyberLink MediaShow4 is geoptimaliseerd voor Intel Core 2 Duo-processors en processors met MMX-, SSE-,
SSE2-, 3DNow!- en Intel HyperThreading-technologie.
•
DirectX is noodzakelijk zodat CyberLink MediaShow4 correct werkt en automatisch wordt geïnstalleerd tijdens
de installatie van CyberLink MediaShow4.
•
Wij raden u aan om de netvoedingsadapter te gebruiken in plaats van de batterij.
Nederlands_91
Page 98
aansluiten op een pc
CYBERLINK MEDIASHOW4 INSTALLEREN
CyberLink MediaShow4 is software waarmee u gemakkelijk MPEG-, AVI- en andere videobestanden, stilstaande beelden en
andere inhoud voor het maken van een fi lm kunt bewerken. Deze software beschikt over een interface waarmee u ofwel in
de tijdlijn- of in storyboard-stand kunt bewerken, waarborgt superieure beeldkwaliteit, maakt gebruik van SVRT (Smart Video
Rendering Technology) voor een uiterst snelle renderingstijd en biedt nog veel meer geavanceerde videobewerkingsfuncties.
In deze gebruiksaanwijzing komt alleen de software-installatie en het aansluiten op de pc aan de orde.
Zie de “Online help/Readme” (Online Help/Leesmij-bestand) op de CyberLink MediaShow4-cd voor meer informatie over de
software.
Voordat u begint:
Sluit alle software af die u momenteel gebruikt.
(Controleer of er geen andere toepassingspictogrammen op de statusbalk staan.)
1. Plaats de meegeleverde cd-rom met CyberLink MediaShow4 in de pc.
Het installatiescherm wordt enkele seconden weergegeven.
•
Als het installatiescherm niet verschijnt, dubbelklikt u op het CD-ROM-pictogram
in het venster “My Computer” (Deze computer).
Klik op “Install Now.” (Nu installeren)
•
2. Selecteer de gewenste taal en klik op “OK”.
2
3
3. Het scherm "Installing CyberLink MediaShow 4.0..." (CyberLink MediaShow 4.0
installeren...) wordt weergegeven.
Klik op “Next” (Volgende)
•
4. Het venster “License Agreement” (Licentieovereenkomst) verschijnt.
Klik op “Yes” (Ja)
•
4
Nederlands_92
Page 99
5. Het scherm “Customer Information” (Klantgegevens) verschijnt.
•
Klik op “Next” (Volgende).
5
6. Het scherm “Choose Destination Location” (Bestemmingslocatie kiezen) verschijnt.
•
Kies de locatie waar u het programma wilt installeren.
•
Klik op “Next” (Volgende).
7. “Setup Complete” (Setup voltooid) verschijnt.
Finish" (Voltooien).
Klik op
•
•
"
Het pictogram “CyberLink MediaShow4” wordt aan het bureaublad toegevoegd.
• Als u software installeert, die al geïnstalleerd is, wordt deze verwijderd.
Installeer de software in dit geval gewoon weer opnieuw, nadat de verwijdering is voltooid.
• In deze gebruiksaanwijzing komt alleen de software-installatie en het aansluiten op de pc aan de orde.
Zie de “Online help/Readme” (Online Help/Leesmij-bestand) op de CyberLink MediaShow4-cd voor meer
informatie over de software.
6
7
Nederlands_93
Page 100
aansluiten op een pc
DE USB-KABEL AANSLUITEN
Sluit de USB-kabel aan als u fi lmbeelden (of foto's) op een opslagmedium naar de pc wilt kopiëren of vice versa.
1. Sluit de camcorder met een USB-kabel op de pc aan.
•
Wees voorzichtig met het ontkoppelen van de USB-stekkers.
•
Controleer, voordat u een USB-stekker plaatst, of deze in de juiste stand is.
•
Het wordt aanbevolen voor de stroomvoorziening de netvoedingsadapter te
gebruiken, in plaats van de batterij.
•
Als u de camcorder aan- of uitzet terwijl de USB-kabel is aangesloten, kan
dit storingen op de pc veroorzaken.
PC
Camcorder
USB-kabel
De USB-kabel loskoppelen
Voordat u opslagmedia laadt of ontlaadt, of de pc uitzet, moet u eerst de USB-kabel ontkoppelen en de camcorder
uitschakelen. Nadat de gegevensoverdracht is afgerond, moet u de kabel als volgt loskoppelen:
"
1. Klik op het pictogram
2. Selecteer 'USB-apparaat voor massaopslag' of 'USB-schijf' en klik op 'Stop'.
3. Klik op 'OK'.
4. Koppel de USB-kabel los van de camcorder en de pc.
•
Als u tijdens het overbrengen van digitaal beeldmateriaal de USB-kabel uit uw pc of camcorder haalt, wordt
de gegevensoverdracht afgebroken, waardoor uw beeldmateriaal beschadigd kan raken.
•
Als u de USB-kabel via een USB-hub of tegelijk met andere USB-apparaten op de pc aansluit, is het
mogelijk dat de camcorder niet goed werkt. Koppel in dat geval alle USB-apparaten los van de pc en sluit
de camcorder opnieuw aan.
Hardware loskoppelen of uitwerpen" op de taakbalk.
Nederlands_94
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.