Samsung SMX-F30LP, SMX-F34SP, SMX-F34, SMX-F34BP, SMX-F30SP User Manual [nl]

...
Geheugencamcorder
gebruiksaanwijzing
Imagine… ongekende mogelijkheden
Gefeliciteerd met de aanschaf van uw Samsung-product. Voor een completere service kunt u uw product registreren op
www.samsung.com/register
SMX-F30(0)/F33(2)/F34(0)BP SMX-F30(0)/F33(2)/F34(0)LP SMX-F30(0)/F33(2)/F34(0)RP SMX-F30(0)/F33(2)/F34(0)SP
hoofdfuncties van uw camcorder
Breedbeeld LCD-kleurenscherm met hoge resolutie (2,7-inch breedbeeld TFT-scherm)
De Samsung geheugencamcorder is uitgerust ment een 2,7-inch breedbeeld LCD­scherm van 112.000 beeldpunten voor de helder en scherp beeld. Bovendien zorgt de verbeterde LCD Enhancer ervoor dat de kleur en helderheid van het scherm worden aangepast aan de lichtomstandigheden, zodat u een duidelijker beeld krijgt in fel zonlicht.
H.264-codering (MPEG4 part 10/Advanced Video Coding) De meest recente technologie voor het comprimeren van video, H.264 maakt gebruik van een hoge compressieverhouding voor een aanzienlijke toename van de opnametijd voor dezelfde opslagcapaciteit.
Eenvoudige en gebruiksvriendelijke interface
Het ontwerp is gericht op een optimale en gemakkelijke bediening in combinatie met een ergonomisch ontwerp, inclusief een instelbare toetsenindeling voor opname- en afspeelfuncties en andere veelgebruikte functies. De verbeterde grafi sche gebruikersinterface zorg voor een frisse aanblik en extra gebruiksgemak.
Ingebouwd fl ash-geheugen met hoge capaciteit
De camcorder heeft een ingebouwd fl ash-geheugen met hoge capaciteit, zodat u fi lmbeelden (of foto's) kunt opslaan.
Gebruiksvriendelijke functies
De gebruiksvriendelijke functie EASY Q stemt de geheugencamcorder automatisch af op de opnameomstandigheden, waardoor ook beginners een optimaal resultaat kunnen verkrijgen.
Twee geheugenopties
U kunt voor het externe geheugen van de camera zowel SDHC- als MMC-kaarten met een hoge capaciteit gebruiken. U kunt de video's snel en eenvoudig afspelen of overdragen met het type geheugen van uw voorkeur. Naast het externe geheugen is de camera voorzien van een ingebouwd fl ash-geheugen (alleen 8GB (SMX-F33(2)BP/LP/RP/ SP)/16GB (alleen SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP)).
Beelden met hoge resolutie via DNIe-engine
De camcorder bevat functies als 3D-ruisonderdrukking (3DNR), kleurexpressie met hoge gevoeligheid (intelligente kleurenexpressie), antitrilling (Hyper DIS) en automatische gezichtsherkenning.
Beelden opnemen die verder liggen dan het oog kan zien (34x optische /42x Intelli-zoom/1200x digitale zoom)
De krachtige optische zoomlenzen van Samsung brengen de wereld dichterbij, zonder verlies van de beeldkwaliteit. Daarnaast zorgt de digitale zoominterpolatie bij extreem digitaal zoomen voor een zuiverder beeld met minder vervorming dan vroegere types digitale zoomlenzen.
Verschillende opnamefuncties
De camcorder ondersteunt de anti-trilfunctie (HDIS), digitale effecten en een groot aantal andere functies die u kunt selecteren op basis van de scène die u opneemt. ➥pagina 57~72
(alleen 8GB (SMX-F33(2)BN/LN/RN/SN)/16GB (alleen SMX-F34(0)BN/LN/RN/SN))
Nederlands_ii
Foto’s maken
U kunt een opname maken van een bewegend onderwerp en het beeld als foto opslaan. ➥pagina 48
Eenvoudig uploaden naar YouTube
U kunt een opgenomen fi lm uploaden naar YouTube door middel van CyberLink MediaShow4. ➥pagina 98
Genieten van verschillende afspeelfuncties
In tegenstelling tot het gebruik van tapes, is het afspelen met deze camcorder kinderspel omdat u geen tijd hoeft te verspillen aan het terugspoelen of vooruitspoelen. U hebt de beschikking over verschillende functies zodat u kunt genieten van heel wat verschillende afspeeltypen. ➥pagina 73~79
Afspelen op uw PC
Dankzij USB 2.0 kunt u fi lms (of foto's) probleemloos overdragen naar een computer. Met de bijgeleverde software kunt u uw persoonlijke fi lms probleemloos overdragen naar en afspelen op uw pc. ➥pagina 97
Draaihendel voor freestyle opnamen (MAX. draaihoek van 180 graden)
U hoeft niet meer op te staan of te knielen om uw video-opnamen (of foto's) te maken. Deze camcorder van Samsung is voorzien van een nieuwe draaihendel. U kunt de hoek van de draaihendel aanpassen tot een hoek van 180° wanneer de opnamesituatie dit vereist. U kunt nu video-opnamen (of foto's) maken met een hoge en lage invalshoek terwijl u gewoon kunt blijven staan.
Flexibel opnemen en weergeven met de beeldformaten 4:3 en 16:9
Door u de mogelijkheid te bieden om op te nemen in twee verschillenden beeldformaten - 4:3 en 16:9, zorgt SAMSUNG ervoor dat de opgenomen beelden altijd volledig kunnen worden weergegeven, zowel op oude tv's als op de nieuwste TV met breedbeeld.
16:9 breedbeeldformaat
4:3 beeldformaat
Nederlands_iii
veiligheidswaarschuwingen
Betekenis van de pictogrammen en symbolen in deze gebruiksaanwijzing:
WAARSCHUWING
LET OP
LET OP
Deze waarschuwingssymbolen dienen om u en anderen te beschermen tegen letsel. Volg deze instructies nauwkeurig op.Wij raden u aan deze gebruiksaanwijzing, nadat u deze hebt gelezen, op een veilige plaats te bewaren om deze later eventueel te raadplegen.
Wijst op het risico op dodelijk of ernstig lichamelijk letsel.
Wijst op een potentieel risico op lichamelijk letsel of materiële schade.
Volg deze standaard veiligheidsrichtlijnen om het risico op brand, explosie, elektrische schok of lichamelijk letsel te beperken wanneer u uw camcorder gebruikt:
Wijst op tips of referentiepagina's die nuttig kunnen zijn bij het werken met de camcorder.
voorzorgsmaatregelen
Waarschuwing!
Deze camcorder moet altijd worden aangesloten op een geaard stopcontact.
De batterijen mogen niet worden blootgesteld aan overmatige warmte, zoals zonnestralen, vuur en dergelijke.
Gebruik hetzelfde batterijtype of een gelijkwaardige batterij als u een andere batterij wilt plaatsen.
Als de batterij verkeerd werd geplaatst, is er gevaar voor ontploffi ng.
Het apparaat wordt van het lichtnet losgekoppeld door de stekker uit het stopcontact te halen. Het
stopcontact moet daarom goed bereikbaar zijn.
Let op
Nederlands_iv
VOORDAT U DEZE CAMCORDER GEBRUIKT
Deze camcorder is speciaal ontworpen voor gebruik met een ingebouwd fl ash-geheugen (alleen 8GB (SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP)/16GB (alleen SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP)) en een externe geheugenkaart.
Deze camcorder neemt video op in een H.264/AVC-indeling (MPEG4 deel 10/Advanced Video Coding). Deze indeling is compatibel met SD-VIDEO-indeling, de standaardresolutie.
Deze camcorder is niet compatibel met andere digitale video-indelingen.
Maak altijd eerst een proefopname voordat u een belangrijke video-opname maakt.
- Speel de proefopname af om na te gaan of het beeld en geluid correct zijn opgenomen.
Samsung is in de volgende gevallen niet aansprakelijk voor de opgenomen inhoud:
- Samsung is niet aansprakelijk voor schade die wordt veroorzaakt doordat niet normaal wordt opgenomen of doordat de opgenomen inhoud niet kan worden afgespeeld als gevolg van een defecte geheugenkaart. Daarnaast kan Samsung niet aansprakelijk worden gesteld voor het beeld en geluid dat u opneemt. Opgenomen inhoud kan verloren gaan door verkeerd gebruik van deze camcorder of van de geheugenkaart, enz
- Samsung is niet aansprakelijk voor de schade die wordt veroorzaakt door het verlies van opgenomen inhoud.
Maak een back-up van belangrijke opnamen
- Bescherm uw belangrijke opnamen door ze naar een PC te kopiëren. Het is verstandig om ze vervolgens van uw PC naar andere opslagmedia te kopiëren. Raadpleeg de software-installatiehandleiding en de USB­aansluitingshandleiding.
Copyright: deze camcorder is uitsluitend bedoeld voor persoonlijk gebruik.
- Gegevens die op een geheugenkaart in deze camcorder worden opgenomen met behulp van andere digitale/analoge media of apparaten zijn auteursrechtelijk beschermd en kunnen, behalve voor privégebruik, niet worden gebruikt zonder toestemming van de eigenaar van het auteursrecht. Ook wanneer u voor uzelf een show, voorstelling of tentoonstelling opneemt, raden we u dringend aan hiervoor vooraf toestemming te vragen.
.
Nederlands_v
voorzorgsmaatregelen bij het gebruik
BELANGRIJKE OPMERKING
Ga voorzichtig met het LCD-scherm om:
- Het LCD-scherm is een zeer gevoelig onderdeel: druk niet te hard op het schermoppervlak, sla er niet op en
prik er niet in met een scherp voorwerp.
- Als u teveel druk zet op het LCD-scherm, kan dit een ongelijkmatig beeld veroorzaken. Als deze
ongelijkmatigheid niet verdwijnt, moet u de camcorder uitschakelen, even wachten en vervolgens weer inschakelen.
- Leg de camcorder niet weg wanneer het LCD-scherm geopend is.
- Sluit het LCD-scherm wanneer u de camcorder niet gebruikt
LCD-weergave:
- Het LCD-scherm is met de grootste precisie vervaardigd. Van het totale aantal pixels (ongeveer 112.000 pixels
bij een LCD-scherm), bestaat 0,01 % of minder uit zwarte, niet functionerende pixels of gekleurde stippen (rood, blauw en groen). Dit is het normale gevolg van de beperking van de huidige technologie en heeft verder geen invloed op de opgenomen beelden.
- Bij lagere temperaturen in koude omgevingen of onmiddellijk nadat de camcorder is ingeschakeld, is de LCD-
schermweergave mogelijk wat donkerder dan normaal. De schermweergave wordt weer helderder naarmate de camcorder opwarmt. Deze bovengenoemde verschijnselen hebben echter geen invloed op de opgeslagen beelden.
Houd de camcorder op de juiste manier vast:
- Houd de camcorder niet aan het LCD-scherm vast wanneer u het apparaat oppakt: het LCD-scherm kan
losraken, waardoor de camcorder op de grond kan vallen.
Stel de camcorder niet bloot aan schokken:
- Deze camcorder is een precisieapparaat. Zorg ervoor dat het niet tegen een hard voorwerp botst en laat het
niet vallen.
-
Gebruik de camcorder niet op een statief op een ondergrond die aan schokken is blootgesteld is of sterk trilt.
Pas op voor zand en stof!
- Fijn zand of stof in de camcorder of de netvoedingsadapter kan storingen of defecten veroorzaken.
Pas op voor water en olie!
- Water of olie in de camcorder of de netvoedingsadapter kan storingen of defecten veroorzaken.
Warm worden van de behuizing van het apparaat:
- De behuizing van de camcorder kan wat warm worden terwijl u het apparaat gebruikt, maar dat is normaal.
Nederlands_vi
Let op bij ongewone omgevingstemperaturen:
-
Wanneer u de camcorder gebruikt op een locatie de temperatuur hoger is dan 40°C of lager dan 0°C, kan dit resulteren in een abnormale opname/weergave.
- Laat de camcorder niet te lang op het strand liggen of in een afgesloten voertuig waarin het heel warm is: de camcorder functioneert dan mogelijk niet goed.
Niet in rechtstreeks naar de zon richten wanneer u een opname maakt:
- Direct zonlicht in de lens kan storingen of brand veroorzaken.
- Stel het LCD-scherm van de camcorder niet bloot aan direct zonlicht: de camcorder functioneert dan mogelijk niet goed.
Gebruik de camcorder niet in de buurt van een tv of radio:
- Dit kan een storingen veroorzaken op het tv-scherm of in de radio-uitzending.
Gebruik de camcorder niet op een plaats met sterke radiogolven of magnetische invloeden:
- Als u de camcorder gebruikt op een plaats met sterke radiogolven of magnetische invloeden, zoals een zendmast of elektrische apparatuur, kan dit ruis veroorzaken in de video- en geluidsopnamen. Tijdens het afspelen van normaal opgenomen video- en geluidsopnamen kan deze ruis ook aanwezig zijn.
In het ergste geval functioneert de camcorder hierdoor niet meer correct.
Stel de camcorder niet bloot aan roet of stoom:
- Dikke roet of stoom kunnen de behuizing van de camcorder beschadigen en storingen veroorzaken.
Gebruik de camcorder niet in de buurt van bijtende gassen:
- Als de camcorder wordt gebruikt op een locatie met veel uitlaatgassen van benzine- of dieselmotoren, of bijtend gas zoals waterstofsulfi de, kunnen de externe of interne aansluitingen gaan roesten, waardoor het apparaat niet meer normaal kan worden gebruikt. Ook kunnen de aansluitpunten van de batterij gaan roesten, waardoor de camcorder geen stroom meer krijgt.
Gebruik de camcorder niet in de buurt van een ultrasone luchtbevochtiger:
-
Calcium en andere in water opgeloste chemicaliën kunnen in de lucht worden verspreid en witte deeltjes kunnen aan de optische kop van de camcorder hechten, waardoor het apparaat mogelijk niet meer correct functioneert.
Reinig de camcorder niet met benzine of thinner:
- De coating van de behuizing kan hierdoor afbladderen en ook kan de behuizing zelf worden aangetast.
- Volg de instructies wanneer u een chemische schoonmaakdoek gebruikt.
Houd de geheugenkaart buiten bereik van kinderen, zodat deze de kaart niet kunnen inslikken.
Het apparaat wordt van het lichtnet losgekoppeld door de stekker uit het stopcontact te halen. Het stopcontact moet daarom goed bereikbaar zijn.
Nederlands_vii
voorzorgsmaatregelen bij het gebruik
OVER DEZE GEBRUIKSAANWIJZING
Modellen SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP en SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP (SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP)/16GB (alleen SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP)).
In deze gebruiksaanwijzing verwijzen de illustraties naar
De schermen in deze gebruiksaanwijzing zullen mogelijk niet precies dezelfde zijn als de afbeeldingen die u op het LCD-scherm ziet.
Vormgeving en specifi caties van opslagmedia en andere accessoires kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
Voor informatie over Open Source-licenties raadpleegt u het bestand “Opensource.pdf” op de meegeleverde cd-rom.
OPMERKINGEN OVER HANDELSMERKEN
Alle handelsnamen en handelsmerken die in deze gebruiksaanwijzing of in andere met uw Samsung-product meegeleverde documentatie worden vermeld, zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de betreffende eigenaren.
®
Windows Staten en andere landen.
Macintosh is een handelsmerk van Apple Computer, Inc.
Alle andere vermelde productnamen zijn mogelijk handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun betreffende bedrijven. Bovendien werden de symbolen “™”en “®” niet altijd toegevoegd in deze gebruiksaanwijzing.
is een handelsmerk of geregistreerd handelsmerk van Microsoft Corporation, geregistreerd in de Verenigde
Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt erop dat het niet met ander huishoudelijk afval verwijderd mag worden aan het einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u dit product van andere soorten afval scheiden en op een verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd.
Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen.
Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomsten nalezen. Dit product mag niet worden gemengd met ander bedrijfsafval voor verwijdering.
ondersteunt ingebouwd fl ash-geheugen (alleen 8GB
modellen SMX-F34BP
(elektrische & elektronische afvalapparatuur)
.
Correcte verwijdering van dit product
Nederlands_viii
Inhoudsopgave
KENNISMAKING MET
BASISFUNCTIES
KENNISMAKEN MET UW
CAMCORDER
09
VOORBEREIDING
12
OVER DE OPSLAGMEDIA
39
07
09 Wat is er inbegrepen bij uw camcorder?
10 Voor- & linkeraanzicht 11 Achter- & onderaanzicht
12 De accessoires gebruiken 14 Aansluiten op een stroombron 22 Standaardgebruik van uw camcorder
23 LCD-schermindicators 30 Schermindicatoren in-/uitschakelen ( ) 31 LCD-optimalisatie gebruiken 32 Het LCD-scherm aanpassen 32 De knop MENU gebruiken 32 De cursorknoppen gebruiken 34 Snelmenu (OK-gids) 36 Basisinstellingen: Tijdzone, Datum en tijd en OSD-taal
39 De opslagmedia selecteren 40 Een geheugenkaart plaatsen/verwijderen 41 Een geschikte geheugenkaart selecteren 44 Opnametijd en capaciteit
Nederlands_03
OPNEMEN
46
AFSPELEN
46 Filmbeelden opnemen 47 Eenvoudige opnamen voor beginners (EASY.Q) 48 Foto's maken 49 In- en uitzoomen
50 De afspeelmodus wijzigen 51 Filmbeelden afspelen 54 Foto's bekijken
OPTIES BIJ HET OPNEMEN
55
55 De menu-instellingen wijzigen 57 Menuopties 58 De opties in het opnamemenu gebruiken 58 iSCENE 59 White Balance (Witbalans) 60 Exposure (Belichting) 61 Shutter (Sluiter) 62 Focus (Scherpstellen) 64 Anti-Shake(HDIS) (Anti-tril(HDIS)) 65 Digital Effect (Dig. effect) 66 16:9 Wide (16:9 brd) 66 Resolution (Resolutie) 67 Wind Cut (Windfi lter) 67 Voice Mute (Spraak dempen) 68 Back Light (Achtergrondlicht) 69 Interval REC (Intervalopn) 71 C.Nite (K.Nacht) 71 Fader 72 Guideline (Richtlijn) 72 Digital Zoom (Digitale zoom)
Nederlands_04
Inhoudsopgave
AFSPEELOPTIES
73
INSTELLINGSOPTIES
80
73 Menuopties 74 De opties voor het afspelen instellen 75 Beelden verwijderen 76 Beelden beveiligen 77 Beelden kopiëren 78 Bestandsinformatie 79 Diapresentatie
80 De menu-instellingen wijzigen in "Settings" (Instelling) 81 Menuopties 82 De opties in het instellingenmenu gebruiken 82 Storage (Gehtype)
Storage Info (Geheugeninfo)
82 83 Format (Formatteren) 83 File No. (Best.nr.) 84 Time Zone (Tijdzone) 86 Date/Time Set (Datum/tijd inst.) 86 Date Format (Datumopmaak) 86 Time Format (Tijdopmaak) 86 Date/Time (Datum/Tijd) 87 LCD Brightness (LCD-helderheid) 87 LCD Colour (LCD-kleur) 87 Beep Sound (Pieptoon) 88 Auto Power Off (Autom. uit) 88 TV Display (TV-scherm) 88 Default Set (Stand.inst.) 89 Version (Versie) 89 Menu Colour (Menukleur) 89 Transparency (Transparantie) 89 Language 89 Demo
Nederlands_05
AANSLUITEN OP EEN PC
90
90
Een opgenomen bestand overdragen via een USB-verbinding 90 CyberLink MediaShow4 92 CyberLink MediaShow4 installeren 94 De USB-kabel aansluiten 95 De inhoud van opslagmedia weergeven
Bestanden van de camcorder naar uw pc overbrengen
97 98
Filmbeelden in het geheugen van de camcorder uploaden
naar YouTube
AANSLUITEN OP ANDERE
APPARATEN
ONDERHOUD EN AANVULLENDE
INFORMATIE
PROBLEMEN OPLOSSEN
TECHNISCHE GEGEVENS
99 Aansluiten op een tv 100 Weergave op een tv-scherm 101
Beelden opnemen (dubbing) op een VCR of DVD/HDD-recorder
102 Onderhoud 103 Aanvullende informatie 105 Met de camcorder naar het buitenland
106 Problemen oplossen
119
Nederlands_06
kennismaking met basisfuncties
In dit hoofdstuk maakt u kennis met de basisfuncties van uw camcorder.
Raadpleeg de referentiepagina's voor meer informatie.
Stap 1: Voorbereiding
Een stroombron aansluiten. ➥pagina 14
De opslagmedia controleren. ➥pagina 39
Datum/tijd en OSD-taal instellen. ➥pagina’s 36, 38
Stap 2: Opnemen
Filmbeelden of fotobeelden opnemen ➥pagina’s 46, 48
Stap 3: Afspelen
De cursorknop gebruiken om een afbeelding in de miniatuurweergave te selecteren om af te spelen. ➥pagina 51
Afspelen vanaf de camcorder op uw pc of tv. ➥pagina’s 94-97, 99-101
1
2
Nederlands_07
In dit hoofdstuk maakt u kennis met de basisfuncties van uw camcorder.
Raadpleeg de referentiepagina's voor meer informatie.
Stap 4: Aansluiten op een PC
U kunt opgenomen fi lms (of foto's) weergeven en bewerken met de toepassing Cyberlink MediaShow4 die bij dit product is geleverd. Daarnaast kunt u met CyberLink MediaShow4 eenvoudig opgenomen fi lmbestanden uploaden naar YouTube (
You Tub e
Broadcast Yourself
).
TM
Stap 5: Eenvoudig uploaden naar YouTube
U kunt een opgenomen fi lm uploaden naar YouTube door middel van CyberLink MediaShow4. ➥pagina 98
Nederlands_08
kennismaken met uw camcorder
WAT IS ER INBEGREPEN BIJ UW CAMCORDER?
Uw nieuwe camcorder wordt geleverd met de volgende accessoires. Als een van deze items ontbreekt in de verpakking, neem u contact op met de klantenservice van Samsung.
De exacte vorm van elk item kan variëren afhankelijk van het model.
Batterijen
(IA-BP85ST)
Snelstartgids
Kernfi lter
Netvoedingsadapter
(type AA-E9)
Cd met
gebruiksaanwijzing
De inhoud kan variëren, afhankelijk van het land.
Onderdelen en accessoires zijn verkrijgbaar bij uw plaatselijke Samsung­dealer en -servicecenter.
De geheugenkaart is niet bijgeleverd. Zie pagina 40 voor compatibele geheugenkaarten voor uw camcorder.
U moet de voedingsadapter op de houder aansluiten wanneer u externe apparaten via de houder aansluit.
Bij uw camcorder zijn een cd met gebruikershandleiding en een beklopte gedrukte handleiding geleverd. Voor meer gedetailleerde instructies raadpleegt u de gebruikershandleiding (.PDF) die op cd is bijgeleverd.
*(Optioneel): dit is een optionele accessoire. Als u het wilt aanschaffen, neemt u contact op met een Samsung-dealer bij u in de buurt.
Audio/video-kabel USB-kabel
Cd met software* Draagtas*
Nederlands_09
VOOR- & LINKERAANZICHT
OPENEN
SLUITEN
SLUITEN
OPENEN
21
4
3
5 6
7
1
Schakelaar lens open/dicht LCD-display
2
Interne microfoon Ingebouwde luidspreker
3
Lens Knop ( )
4
Knop MENU Knop EASY Q
5
Knop OK voor LCD-optimalisatie ( )
6
Cursorknop ( ) Knop PHOTO
7
Knop Opname starten/stoppen Zoomhendel (W/T)
8
8
9
10
11
12
13
14
9
Bedek de interne microfoon en de lens niet tijdens een opname.
LET OP
14
13
121110
Nederlands_10
kennismaken met uw camcorder
ACHTER- & ONDERAANZICHT
1 2
3
9
4
5
6
1
Indicator voor MODE ( Film ( ) / Foto ( ) / Afspelen (
2
Knop MODE Handriem
3
AV-aansluiting (AV) Draaihendel
4
USB-aansluiting (
5
DC IN-aansluiting (DC IN) Statiefbevestiging
6
Klepje op aansluiting
7
Indicator batterij opladen (CHG)
) Haak handriem
8
))
9
10
11
12
13
14
8
7
Knop POWER Knop Opname starten/stoppen
Klepje geheugenkaart / batterijsleuf
10
14
11
12
13
Geschikte geheugenkaarten
(max. 16 GB)
SDHC
Nederlands_11
MMCplus
voorbereiding
Dit gedeelte bevat informatie die u zou moeten kennen voordat u deze camcorder gebruikt, zoals de manier waarop u de bijgeleverde accessoires moet gebruiken, hoe de batterij moet worden opgeladen, hoe de gebruiksstand moet worden ingesteld en hoe de eerste installatie moet gebeuren.
DE ACCESSOIRES GEBRUIKEN
De handriem bevestigen
Stop uw rechterhand vanaf de onderkant van de camcorder omhoog tot de onderkant van uw duim.
Plaats uw hand in een positie waarin u de knop Opname starten/stoppen, de knop PHOTO en de Zoom-hendel gemakkelijk kunt bedienen.
Pas de lengte van de handriem zo aan, dat de camcorder stabiel is wanneer u met uw duim op de knop Opname starten/stoppen drukt.
1. Maak de riem los.
2. Pas de lengte van de handriem aan.
3. Bevestig de riem.
1 2 3
Nederlands_12
voorbereiding
Hoekaanpassing
Deze camcorder is uitgerust met een nieuwe draaihendel. De hendel draait mee met de opnamehoek. U kunt nu video-opnamen (of foto's) maken met een hoge en lage invalshoek terwijl u gewoon kunt blijven staan.
Draai de draaihendel naar de gemakkelijkste hoek.
U kunt dit gedeelte tot 180 graden omlaag kantelen.
Als u uw hand met geweld in het polsriempje probeert te steken terwijl het riempje te krap is afgesteld, kan het oogje van het polsriempje op de camcorder beschadigd raken
LET OP
Voorzichtig: draai de draaihendel niet achterwaarts, omdat daardoor schade kan ontstaan.
HET KERNFILTER BEVESTIGEN
Bevestig het kernfi lter aan de voeding om elektrische interferentie te voorkomen.
Draai de kabel eenmaal over het kernfi lter om het kernfi lter aan de
voeding te bevestigen. Beschadig de kabel niet als u het kernfi lter bevestigt.
Wind once!
AC power adaptor
Nederlands_13
voorbereiding
CARD
CARD
CARD
AANSLUITEN OP EEN STROOMBRON
U kunt de camcorder op twee manieren van stroom bedoeld.
Gebruik de bijgeleverde voedingen niet met andere apparatuur.
- De batterij: voor gebruik buiten.
- De wisselstroomadapter: voor opnamen binnenshuis en afspelen. ➥pagina 21
Plaatsen / verwijderen van de batterij
Het is raadzaam een of meer reservebatterijen aan te schaffen zodat u de camcorder doorlopend kunt gebruiken.
De batterijhouder installeren
1. Schuif het klepje van de batterijsleuf open, zoals weergegeven in de afbeelding.
2. Schuif de batterijhouder in de batterijsleuf totdat die zachtjes vastklikt.
Zorg ervoor dat de batterij, zoals in de afbeelding wordt getoond, met het
SAMSUNG-logo aan de bovenkant in het apparaat wordt geschoven.
3. Schuif het klepje van de batterijsleuf dicht.
De batterij verwijderen
1. Schuif het klepje van de batterijsleuf open en druk op de batterijvergrendeling.
Duw de batterijvergrendeling voorzichtig in de aangegeven richting, zoals in de
afbeelding wordt getoond, om de batterij te verwijderen.
2 . Trek de naar buiten geschoven batterij helemaal uit de houder, zoals in de
afbeelding wordt getoond.
3 . Schuif het klepje van de batterijsleuf dicht.
Bewaar de batterij apart van de geheugencamcorder wanneer u deze niet gebruikt.
Het is raadzaam een reservebatterij bij de hand te hebben als u het apparaat langere tijd buiten wilt gebruiken.
Neem contact op met het dichtstbijzijnde servicecentrum van Samsung Electronics voor het aanschaffen van een reservebatterij.
Batterijontgrendeling
Plaatsen
Verwijderen
Nederlands_14
Batterij opladen
Zorg dat u de batterij oplaadt voordat u uw camcorder gebruikt.
Gebruik uitsluitend IA-BP85ST-batterijen.
Bij aanschaf kan de batterij al enigszins opgeladen zijn.
1.
Schuif de POWER-schakelaar naar beneden om het apparaat uit te schakelen.
2. Plaats de batterij in de geheugencamcorder. ➥pagina 14
3. Open het klepje van de DC IN/USB/
5
AV-aansluiting.
4.
Sluit de netvoeding aan op de DC IN­aansluiting op uw camcorder.
3
5. Sluit de netvoedingsadapter aan op een stopcontact.
De oranje CHG-indicator (opladen) geeft aan dat de batterij wordt opgeladen
De CHG-indicator (opladen) wordt
.
4
groen wanneer de batterij volledig is opgeladen. ➥pagina 16
6. Wanneer de batterij volledig is opgeladen, koppelt u de voedingsadapter los van de camcorder.
Zelfs als de voeding is uitgeschakeld, loopt de batterij langzaam leeg als u de voedingsadapter in de camcorder laat zitten. Wij raden u aan om de batterij uit de camcorder te halen.
In koude omstandigheden kan het opladen van de batterij langer duren, en mogelijk wordt de volle lading niet bereikt
LET OP
(groene indicatielampje gaat niet branden).
Controleer dat zich geen vreemde substanties in de stekker en het stopcontact bevinden op het moment dat u de wisselstroomadapter aansluit op de geheugencamcorder.
Laat de batterij volledig op voordat u het apparaat in gebruik neemt.
Plaats het apparaat bij gebruik van de wisselstroomadapter in de buurt van het stopcontact. Als zich tijdens het gebruik van de geheugencamcorder een storing voordoet, Moet u de wisselstroomadapter onmiddellijk van het stopcontact verwijderen.
Gebruik de wisselstroomadapter niet op een nauwe of krappe plaats, zoals tussen meubelen.
Als u binnenshuis opnamen maakt en een stopcontact beschikbaar is, is het handig de wisselstroomadapter te gebruiken in plaats van de batterij.
Het is raadzaam de batterij op te laden op een plaats met een omgevingstemperatuur tussen 10°C en 30°C.
1
2
Nederlands_15
C
A
R
D
voorbereiding
Indicator Batterij opladen
Tips om te bepalen of een batterij opgeladen is
De kleur van de LED geeft de oplaadstatus aan.
Als de batterij volledig is opgeladen, is de oplaadindicator groen.
Als de batterij wordt opgeladen, is de kleur van de oplaadindicator oranje.
Als tijdens het opladen van de batterij een fout optreedt, knippert de oplaadindicator rood.
<Indicator Batterij opladen>
Status
laden
Kleur LED Blauw - Oranje Groen
Aan (stand selecteren)
Netspanning Opladen
Uit
Bezig met
opladen
Geheel
opgeladen
Functie Auto Power Off (Autom. uit)
Om de batterij te sparen kunt u de functie "Auto Power Off" (Autom. uit) gebruiken zodat de
camcorder automatisch wordt uitgeschakeld wanneer het apparaat gedurende 5 minuten niet wordt bediend. Als u deze optie wilt uitschakelen, wijzigt u de instelling "Auto Power Off" (Autom. uit) in "Off" (Uit). ➥pagina 88
Na 5 minuten
Fout
Rood (knipperend)
Nederlands_16
Batterijstatusweergave
De batterijstatusweergave geeft aan hoever de batterij nog is opgeladen.
Indicatie
batterijlading
-
Laad de batterij op voordat u de geheugencamcorder gebruikt.
De bovenstaande cijfers zijn gebaseerd op een volledig geladen batterij bij een gemiddelde emperatuur. Een lage omgevingstemperatuur kan de gebruiksduur beïnvloeden.
Status Melding
Geheel opgeladen -
20~40% verbruikt -
40~60% verbruikt -
60~80% verbruikt -
80~99% verbruikt -
Helemaal leeg (lampje knippert): de camcorder zal
zichzelf binnen korte tijd uitschakelen.
Vervang de batterij zo spoedig mogelijk.
(knippert): de camcorder zal na 5 seconden worden
uitgeschakeld.
-
"Low battery"
(Batterij
bijna leeg)
Nederlands_17
voorbereiding
Duur voor opladen, opnemen en afspelen met volledig opgeladen batterij (zonder zoomgebruik, enz.)
Als referentie vindt u hier de geschatte duur met volledig opgeladen batterij:
Batterijtype IA-BP85ST
Oplaadtijd
720 x 576 (50i) 640 x 480
Filmresolutie
Stand
- De tijd is alleen bedoeld als referentie. De bovenstaande cijfers zijn gemeten in de testomgeving van Samsung en
kunnen variëren per gebruiker en volgens de omstandigheden.
- We raden u aan de netvoedingsadapter te gebruiken wanneer u de functie voor het maken van intervalopnamen
gebruikt.
Opnameduur
Afspeeltijd
TV Super Fine
(TV Superfi jn)
circa 180 minuten circa 180 minuten circa 180 minuten
circa 300 minuten circa 300 minuten circa 300 minuten
Doorlopende opname (zonder zoom)
De maximale opnameduur van de camcorder in de tabel toont de beschikbare opnametijd wanneer de camcorder in de opnamestand staat en geen andere functie gebruikt nadat de opname is gestart. Bij de eigenlijke opname kan de batterij 2 tot 3 keer sneller worden ontladen dan aangegeven in deze referentietabel, omdat de functies Opname starten/stoppen en Zoom worden gebruikt en omdat er wordt afgespeeld. Ga ervan uit dat de opnametijd met een volledig opgeladen batterij tussen 1/2 en 1/3 van de tijd in de tabel ligt en voorzie het type en het aantal batterijen dat nodig is voor de duur van de opname die u wilt maken met de camcorder. De batterij raakt sneller leeg in een koude omgeving.
De oplaadtijd hangt af van de resterende batterijlading.
TV Fine (TV Fijn)
Circa 2 uur
TV Normal
(TV Norm)
Web & Mobile
(Web en mobiel)
circa
180
minuten
circa 300 minuten
Nederlands_18
Over batterijen
De voordelen van een batterij: een batterij is klein, maar heeft een grote vermogenscapaciteit. Laad de batterij op bij een temperatuur tussen 0°C (32°F) en 40°C (104°F). Wanneer de batterij echter wordt blootgesteld aan koude temperaturen (minder dan 0°C), zal de gebruiksduur korter worden en zal de batterij mogelijk niet werken. Stop de batterij in dergelijke gevallen even in uw zak of een andere warme, beschermde plaats en installeer de batterij vervolgens opnieuw in de camcorder.
In een koude omgeving wordt de opnametijd zeer kort. De in de tabel genoemde tijden zijn van toepassing onder normale gebruiksomstandigheden en bij een volledig opgeladen batterij bij een temperatuur van 25°C. Omdat de omgevingstemperatuur en -omstandigheden kunnen variëren, kan de resterende gebruiksduur van de batterij verschillen van de geschatte mogelijke opnameduur, zoals beschreven in de instructies.
Over het hanteren van batterijen
Om de batterij te sparen, schakelt u de camcorder uit wanneer u deze niet gebruikt.
Om de batterij te sparen kunt u de functie "Auto Power Off" (Autom. uit) gebruiken zodat de camcorder automatisch wordt uitgeschakeld wanneer het apparaat gedurende 5 minuten niet wordt bediend. Als u deze optie wilt uitschakelen, wijzigt u de instelling "Auto Power Off" (Autom. uit) in "Off" (Uit). ➥pagina 88
Raak de aansluitpunten niet aan en zorg dat er geen metalen voorwerpen in contact komen met deze punten.
Zorg dat de batterijhouder stevig vastzit. Laat de batterij niet vallen. De batterij raakt mogelijk beschadigd wanneer u deze laat vallen.
Houd de batterij buiten het bereik van kinderen. Het gevaar bestaat dat een kind de batterij kan inslikken.
Door frequent gebruik van het LCD-scherm of frequent afspelen, vooruitspoelen of terugspoelen zal de batterij sneller leeg raken.
Verwijder de batterij uit de camcorder en berg deze veilig op nadat u de camcorder hebt gebruikt.
Wanneer u de batterij gedurende een langere periode in de camcorder laat zitten, loopt de batterij volledig leeg.
- Wanneer de batterij volledig is ontladen zal bij het opladen van de batterij het oplaadlampje niet gaan branden. Dit is ter bescherming van de batterij. Als het oplaadlampje binnen 5 minuten gaat branden, kunt u de batterij zonder problemen gebruiken.
Nederlands_19
voorbereiding
Onderhoud van de batterij
Wij bevelen aan uitsluitend de originele batterijen te gebruiken die verkrijgbaar zijn bij uw Samsung-dealer. Wanneer de levensduur van de batterij ten einde is, neemt u contact op met uw plaatselijke leverancier. De batterijen moeten worden ingeleverd volgens de geldende richtlijnen voor chemisch afval.
Reinig de contactpunten voordat u de batterij plaatst.
Leg de batterij nooit in de directe omgeving van een warmtebron (open haard, verwarming, etc.)
Haal de batterij nooit uit elkaar, pers hem niet in elkaar en zorg dat hij niet te heet wordt.
Zorg dat de plus- en min-uiteinden van de batterij niet worden kortgesloten. Hierdoor kan de batterij gaan lekken, warm worden, oververhit raken en brand veroorzaken.
Stel de batterij niet bloot aan water. De batterij is niet waterbestendig.
Wanneer een batterij volledig is ontladen, worden de interne cellen beschadigd. De batterij kan gaan lekken wanneer hij geheel wordt ontladen.
Uit de oplader of camcorder verwijderen wanneer u het apparaat niet gebruikt. Zelfs als de voeding is uitgeschakeld, loopt de batterij langzaam leeg als u deze in de camcorder laat zitten.
Wanneer u de camcorder langere tijd niet gebruikt: U kunt de batterij het beste eens in de zes maanden volledig opladen. Gebruik de batterij totdat deze leeg is: daarna verwijdert u de batterij en bewaart deze op een koele plek.
Over de levensduur van de batterij
De batterijcapaciteit neemt na verloop van tijd en door herhaald gebruik af. Als de gebruiksduur aanzienlijk korter wordt tussen de oplaadcycli, is het mogelijk tijd om de batterij te vervangen.
De levensduur van elke batterij wordt bepaald door de opslag-, gebruiks- en omgevingsomstandigheden.
Gebruik alleen goedgekeurde batterijen. Gebruik geen batterijen van andere fabrikanten. Als u dit niet doet, bestaat er gevaar voor oververhitting, brand of explosie. Samsung is niet verantwoordelijk voor problemen die worden veroorzaakt door het gebruik van niet-goedgekeurde batterijen.
Nederlands_20
De camcorder op een stroombron aansluiten
Sluit de netvoeding op dezelfde manier aan als wanneer u de batterij laadt. De batterij wordt nu niet ontladen.
De camcorder gebruiken met een netvoedingsadapter
Het wordt aanbevolen dat u de netvoedingsadapter voor de stroomvoorziening van de camcorder gebruikt wanneer u de camcorder instelt, afspeelt of binnenshuis gebruikt.
- Sluit de netvoedingsadapter op dezelfde manier aan als wanneer u de batterij laadt. ➥pagina 15
Gebruik de opgegeven netvoedingsadapter voor de stroomvoorziening van de camcorder. Gebruik van andere netvoedingsadapters kan elektrische schokken of brand veroorzaken.
De netvoedingsadapter kan overal ter wereld worden gebruikt. In sommige landen is een netvoedingsadapter vereist. Koop, indien nodig, een netvoedingsadapter bij uw plaatselijke verdeler.
Controleer voordat u de stroomvoorziening loskoppelt of de camcorder is uitgeschakeld.
LET OP
Wanneer u dit niet doet, kan dit tot storingen op de camcorder leiden.
Gebruik het dichtstbijzijnde stopcontact wanneer u met de netvoeding werkt. Trek de stekker van de netvoeding direct uit het stopcontact wanneer er een fout optreedt tijdens het gebruik van uw camcorder.
Leg de netvoeding nooit in nauwe ruimtes, zoals tussen een muur en meubelstukken.
Correcte behandeling van een gebruikte accu uit dit product
(Van toepassing op de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen voor accu’s en batterijen.)
Dit merkteken op de accu, handleiding of verpakking geeft aan dat de accu in dit product aan het einde van de levensduur niet samen met ander huishoudelijk afval mag worden weggegooid. De chemische symbolen Hg, Cd of Pb geven aan dat het kwik-, cadmium- of loodgehalte in de accu hoger is dan de referentieniveaus in de Richtlijn 2006/66/EC. Indien de gebruikte accu niet op de juiste wijze wordt behandeld, kunnen deze stoffen schadelijk zijn voor de gezondheid van mensen of het milieu.
Ter bescherming van de natuurlijke hulpbronnen en ter bevordering van het hergebruik van materialen, verzoeken wij u afgedankte accu’s en batterijen te scheiden van andere soorten afval en voor recycling aan te bieden bij het gratis inzamelingssysteem voor accu’s en batterijen in uw omgeving.
Nederlands_21
voorbereiding
9999999999
STANDAARDGEBRUIK VAN UW CAMCORDER
In dit gedeelte worden de basistechnieken voor het opnemen van fi lm- en fotobeelden en de basisinstellingen van uw geheugencamcorder uitgelegd.
De camcorder in- of uitschakelen
U kunt de camcorder in- of uitschakelen door de POWER-schakelaar te verschuiven.
Verschuif de POWER-schakelaar herhaaldelijk om de camcorder aan of uit te zetten.
Gebruiksstand instellen
Door meermalen op de knop MODE te drukken, kunt u de diverse standen selecteren.
- Film opnemen
Als u wilt schakelen tussen de video- en fotominiaturen in de Video/Photo Play mode (Afspeelmodus voor video of foto), drukt u op de knop MENU en gebruikt u de cursorknop om ‘Play Mode’ (Afspeelmodus) in te stellen als ‘Video’ of ‘Photo’ (Foto). Het instellingenmenu van Play Mode (Afspeelmodus) is alleen beschikbaar in miniatuurweergave.
( ) ➔ Foto opnemen
( ) ➔ Afspelen ( )
Standindicator
Knop POWER
Knop MODE
Film opnemen
Filmbeelden opnemen.
pagina 46
Wanneer de camcorder is ingeschakeld, werkt de zelfdiagnosefunctie en kan er een melding verschijnen. Raadpleeg in dat geval “Waarschuwingsindicators en meldingen” (op pagina 106-108) en corrigeer de fout.
Wanneer u de camcorder inschakelt, staat deze standaard in de fi lmstand.
( )
Foto opnemen
Foto’s opnemen.
pagina 48
( )
Film afspelen
Filmbeelden afspelen.
pagina 51
( )
Foto afspelen
Fotobeelden afspelen.
pagina 54
( )
Nederlands_22
LCD-SCHERMINDICATORS
[1027Min]
1/25
1/25
Het nevenstaande scherm is een voorbeeld ter verduidelijking: Het verschilt van de feitelijke weergave.
De OSD-indicators zijn gebaseerd op een geheugencapaciteit van 2 GB (SDHC-geheugenkaart).
Functies die zijn gemarkeerd met een * blijven niet bewaard bij het opnieuw opstarten van de camcorder.
De indicatoren en de volgorde waarin ze worden afgebeeld kunnen zonder voorafgaand bericht zijn gewijzigd voor betere prestaties.
Gebruiksstand Film opnemen
1
Time Lapse REC* Gebruiksstatus
2
( [STBY] (stand-by) of [ ] (opnemen))
3
1
Teller (fi lmopnametijd: resterende opnametijd)
4
LCD-optimalisatie * Opslagmedia (intern geheugen
5
(8GB (SMX­F33(2)BP/LP/RP/SP only)/16GB (SMX­F34(0)BP/LP/RP/SP only))of geheugenkaart) Batterij-informatie.
6
(resterend batterijniveau/resterende tijd)
7
Filmbeeldresolutie
8
Anti-Shake (HDIS) (Anti-tril (HDIS))
9
Wind Cut (Windfi lter)
10
Back Light (Achtergrondlicht)
11
Fader *
12
Zoom (optische zoom /Intelli-zoom/digital zoom (digitale zoom))
13
Date/Time (Datum/Tijd)
14
Time Zone (Tijdzone)
15
Digital Effect (Dig. effect)
16
Manual Shutter * (Handmatige sluitertijd*)/ C.Nite * (K.Nacht*)
17
Manual Exposure * (Handmatige belichting*)
18
Manual Focus * (Handmatig scherpstellen*) / Face Detection * (Gez.herken*)
19
White Balance (Witbalans)
20
iSCENE / EASY Q*
21
Film opnemen
Nederlands_23
voorbereiding
[1027Min]
LCD-SCHERMINDICATORS
Gebruiksstand Film opnemen: snelmenu (OK-gids)
1
Quick View
2
Focus* (Auto Focus/Face Detection/Manual Focus) (Scherpstellen* (Autom. scherpstellen/Gez. herken/ Handmatig scherpstellen)
3
Shortcut menu (OK Guide) (Snelmenu (OK-gids)) / Return (Vorige))
4
Shutter* (Auto Shutter/Manual Shutter) (Sluiter* (Autom. Sluitertijd/Handmatige Sluitertijd))
5
Exposure* (Auto Exposure/ Manual Exposure) (Belichting* (Autom. Belichting / Handmatige Belichting))
Gebruiksstand Film opnemen: snelmenu (handmatig)
1
Handmatig instellen/ waarde
2
Menunaam
3
Snelmenu (OK-gids) / Vorige
4
Waarde aanpassen (omlaag)
5
Manual Exposure (Handmatige Belichting)
6
Waarde aanpassen (omhoog)
Dit is een voorbeeld voor een handmatige belichting.
Functies die zijn gemarkeerd met een * blijven niet bewaard bij het opnieuw opstarten van de camcorder.
Met de sneltoets kunt u in één keer naar het geselecteerde menu gaan. Met de toets OK kunt u een menu op het scherm oproepen met veelgebruikte opties.
Nederlands_24
Loading...
+ 97 hidden pages