Barevný, širokoúhlý LCD monitor s vysokým rozlišením
(2,7” ŠIROKOÚHLÝ TFT LCD)
Digitální videokamera Samsung využívá širokoúhlého 2,7palcového LCD
monitoru (112 tis. pixelů), který vám umožňuje čisté a jasné sledování.
Navíc vylepšený posilovač LCD upravuje barvu a jas monitoru, což vám
umožňuje lepší sledování za silného slunečního světla.
Kódování H.264 (MPEG4 part 10/Advanced Video Coding)
Nejnovější technologie komprese videa H.264 používá vysokou míru komprese,
která umožňuje výrazné prodloužení doby záznamu při stejné velikosti
ukládacího média.
Jednoduché a snadné uživatelské rozhraní
Navržené k tomu, aby poskytovalo optimalizované a snadné použití díky ergonomickému designu včetně uživatelem
nastavitelného rozvržení tlačítek pro funkce nahrávání/přehrávání a často používaných funkcí. Vylepšené grafi cké
uživatelské rozhraní nabízí nový a svěží pohled stejně jako snadnou ovladatelnost.
Zabudovaná fl ash paměť s vysokou kapacitou(8 GB (pouze SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP)/16 GB (pouze SMX-
F34(0)BP/LP/RP/SP))
Tato videokamera má zabudovanou vysokokapacitní paměť typu fl ash, která umožňuje
nahrávání fi lmových snímků a fotografi í.
Uživatelsky přívětivé funkce
Uživatelsky přívětivý režim EASY Q automaticky optimalizuje digitální videokameru
pro podmínky nahrávání, a tím poskytuje začátečníkům nejlepší výkon.
Větší prostor pro ukládání (8 GB (pouze SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP)/16 GB (pouze SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP))
Slot na externí paměťovou kartu podporuje velkokapacitní paměťové karty SDHC a MMCplus. Díky tomu můžete snadno
a rychle přenášet a přehrávat videa s použitím paměti podle vlastního výběru. Kromě slotu na paměťovou kartu je
videokamera s pamětí vybavena i vestavěnou pamětí typu fl ash.
Obraz s vysokým rozlišením díky technologii DNIe
Tato videokamera s pamětí je vybavena technologií 3DNR (třídimenzionální redukce šumu), vysoce věrným inteligentním
podáním barev, účinnou ochranou proti otřesům (Hyper DIS) a automatickou detekcí obličeje.
Zachyťte obrazy, které jsou dále než kam dohlédne oko
(34x Optical/42x Intelli-zoom/1200x Digital Zoom)
Výkonné objektivy Samsung s optickým zoomem vám přiblíží svět, bez obětování
kvality obrazu. Kromě toho interpolace digitálního zoomu znamená, že je
extrémní digitální zoomování čistější, s menším zkreslením než u předchozích
typů digitálních zoomů.
Různé funkce záznamu
Digitální kamera podporuje protiotřesovou funkci Anti-Shake (HDIS), digitální efekty a širokou řadu jiných funkcí, které si
můžete vybrat podle scény, kterou zaznamenáváte. ➥strany 57-72
Czech_ii
Fotografování
Okamžitě zachytí pohybující se subjekt a uloží scénu jako fotografi i. ➥strana 48
Snadné nahrávání na YouTube
Filmový záznam můžete nahrát na YouTube pomocí aplikace CyberLink
MediaShow4. ➥strana 98
Využívání různých funkcí přehrávání
Na rozdíl od provozu s páskou je přehrávání v této digitální kameře jednoduché, protože
operace rychlého převíjení vpřed a vzad nevyžadují žádný čas.
K dispozici jsou různé funkce pro využití mnoha různých typů přehrávání. ➥strana 73-79
Přehrávání na počítači
USB 2.0 umožňuje hladký přenos videozáznamů a fotorafi í do počítače. S pomocí dodaného
softwaru můžete snadno přenášet a přehrávat své vlastní fi lmy na počítači. ➥strana 97
Otočná rukojeť pro natáčení ve volném stylu (otočení až o 180°)
Při natáčení videa a fotografi í už si nemusíte stoupat na špičky ani se krčit. Videokamera
s pamětí Samsung má novou výkyvnou rukojeť. Výkyvnou rukojeť můžete otočit až o
180° podle situace při natáčení.
S její pomocí můžete natáčet video a fotografovat z výšky i zdola, aniž byste měnili polohu.
Flexibilní nahrávání a přehrávání ve formátech 4:3 a 16:9
Můžete si vybrat, zda budete natáčet ve formátu 4:3 nebo 16:9 – díky tomu máte jistotu, že své nahrávky budete
moci přehrát na starších televizorech stejně jako na nejnovějším širokoúhlém TV televizoru.
Poměr stran 16:9
Poměr stran 4:3
Czech_iii
bezpečnostní varování
Co znamenají ikony a značky v této uživatelské příručce:
VAROVÁNÍ
UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ
Tyto varovné značky jsou zde proto, aby zabránily vašemu zranění i zranění jiných osob.
Tyto pokyny přesně dodržujte.Po přečtení této kapitoly uložte příručku na bezpečné místo k pozdějšímu nahlédnutí.
Znamená, že existuje riziko smrti nebo vážného zranění osob.
Znamená, že existuje potenciální riziko zranění osob nebo materiální škody.
Abyste snížili riziko požáru, exploze, úrazu elektrickým proudem nebo zranění osob při používání
videokamery, dodržujte tato základní bezpečnostní opatření:
Znamená rady nebo referenční stránky, které mohou být užitečné při používání videokamery.
upozornění
Varování!
•
Tato videokamera by měla být vždy připojena k síťové zásuvce s ochranným uzemňovacím připojením.
•
Baterie by se neměly vystavovat nadměrnému teplu, jako je například sluneční světlo, oheň a podobně.
V případě nesprávné výměny baterie hrozí nebezpečí exploze.
Původní baterii nahraďte pouze stejným nebo rovnocenným typem.
Pro odpojení přístroje od napájení je třeba vytáhnout zástrčku ze zásuvky. Proto by napájecí
Upozornění
zástrčka měla být vždy dostupná.
Czech_iv
PŘED POUŽITÍM TÉT O VIDEOKAMER Y
•
Tato digitální videokamera je navržena výlučně pro vysokokapacitní zabudovanou paměť typu fl ash a
externí paměťovou kartu (8 GB (pouze SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP)/16 GB (pouze SMX-F34(0)BP/LP/RP/
SP)).
•
Tato digitální videokamera zaznamenává video ve formátu H.264/AVC (MPEG4 part 10/Advanced Video
Coding) při standardním rozlišení (SD-VIDEO).
•
Mějte prosím na paměti, že tato digitální videokamera není kompatibilní s jinými formáty digitálního videa.
•
Před nahráváním důležitých fi lmů proveďte zkušební záznam.
- Přehrajte si zkušební záznam a ujistěte se, že obraz i zvuk byly správně nahrány.
•
Nelze poskytnout žádnou kompenzaci za zaznamenaný obsah:
- Společnost Samsung nemůže nahradit žádné škody vzniklé v důsledku nahrávání, které proběhlo jiným než
normálním způsobem nebo v důsledku nemožnosti přehrát záznam kvůli poškození digitální videokamery
nebo paměťové karty.
Společnost Samsung není zodpovědná za nahrané obrazy a zvuk.
Může dojít ke ztrátě záznamů v důsledku chyby při zacházení s touto digitální videokamerou nebo
-
paměťovou kartou nebo jiným příslušenstvím.
Společnost Samsung nenese zodpovědnost za škody vzniklé v důsledku ztráty nahraného obsahu.
•
Vytvořte si zálohu důležitých záznamů
- Zabezpečte svá důležitá data tím, že zkopírujete příslušné soubory do počítače. Doporučujeme soubory
dále zkopírovat z počítače na jiné ukládací médium.Další informace najdete v průvodci instalací softwaru a
připojením USB.
•
Autorská práva: Vezměte prosím na vědomí, že tato digitální videokamera je určena pouze pro použití
jednotlivci za soukromými účely.
- Data zaznamenaná na paměťovou kartu v této digitální videokameře pomocí jiných digitálních nebo
analogových médií nebo zařízení jsou chráněna zákonem o autorských právech a nesmí být použita bez
svolení vlastníka autorských práv k jiným účelům, než k soukromé zábavě. I v případě, že nahráváte
veřejné vystoupení pro osobní potřebu, velmi doporučujeme obstarat si k tomu svolení předem.
Czech_v
bezpečnostní opatření při používání
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
•
Zacházejte s displejem z tekutých krystalů (LCD) opatrně:
- LCD displej je velmi choulostivé zobrazovací zařízení: Nestlačujte jeho povrch nadměrnou silou,
nevystavujte jej nárazům a nebodejte do něj ostrými předměty.
- Pokud zatlačíte na povrch LCD displeje, mohou se objevit poruchy zobrazení. Pokud poruchy nezmizí,
vypněte videokameru, chvíli počkejte a pak ji opět zapněte.
- LCD displej je produkt vyrobený vysoce přesnou technologií. Z celkového počtu obrazových bodů (přibl. 112
000) může být maximálně 0,01% zhasnutých (černé tečky) nebo trvale rozsvícených v jedné barvě (červená,
zelená nebo modrá). To je způsobeno omezeními současné technologie a neznamená to poruchu, která by
mohla ovlivnit nahrávání.
- Při použití videokamery za nižších teplot nebo v chladných oblastech nebo bezprostředně po zapnutí
napájení bude LCD displej poněkud tmavší než obvykle. Displej se vrátí k normální úrovni jasu, když se
teplota uvnitř videokamery zvýší. Zmíněné jevy nemají vliv na obraz uložený na ukládacím médiu a není
třeba se jimi znepokojovat.
•
Správné držení videokamery:
- Při zvedání nedržte videokameru za LCD displej: LCD displej by se mohl oddělit a videokamera by mohla
spadnout.
•
Nevystavujte digitální videokameru nárazům:
- Tato digitální videokamera je přesný stroj.Dbejte na to, abyste jí neudeřili o tvrdý předmět a aby vám
neupadla.
-
Na místě, které je vystaveno silným otřesům nebo nárazům, nepoužívejte digitální kameru na stativu.
•
Pozor na prach a písek!
- Jemný písek nebo prach, který by vnikl do videokamery nebo napájecího adaptéru, by mohl způsobit
špatnou funkci nebo poruchu.
•
Pozor na vodu a olej!
- Voda nebo olej, který by vnikl do videokamery nebo napájecího adaptéru, by mohl způsobit úraz
elektrickým proudem, špatnou funkci nebo poruchu.
•
Teplo na povrchu výrobku:
- Povrch digitální videokamery se při používání mírně zahřívá. Nejedná se však o poruchu.
Czech_vi
•
Opatrnost při extrémních okolních teplotách:
-
Používání digitální videokamery v místech s teplotou vyšší než 40 °C nebo nižší než 0 °C může způsobit
abnormální nahrávání nebo přehrávání.
- Nenechávejte digitální videokameru delší dobu na místě s vysokou teplotou, jako je pláž nebo uzavřené
vozidlo: Mohlo by dojít k poruše.
•
Nemiřte přímo do slunce:
-
Při dopadu přímého slunečního světla do objektivu by mohlo dojít k poruše digitální videokamery nebo k požáru.
- Nevystavuje LCD displej digitální videokamery přímému slunečnímu světlu:
Mohlo by dojít k poruše.
•
Nepoužívejte digitální videokameru v blízkosti televizoru nebo rádia:
- Mohlo by to způsobit šum na televizní obrazovce nebo v rozhlasovém vysílání.
•
Nepoužívejte digitální videokameru v blízkosti televizoru nebo rádia:
- Při použití digitální videokamery v blízkosti silného zdroje elektromagnetických vln nebo magnetu, jako jsou
rozhlasové vysílačky nebo elektrická zařízení, by se v zaznamenaném obrazu a zvuku mohl objevit šum.
Při přehrávání normálně nahraného audiovizuálního záznamu by se také mohl objevit obrazový a zvukový
šum. V nejhorším případě by mohlo dojít i k poruše videokamery .
•
Nevystavujte digitální videokameru dýmu nebo páře:
- Hustý dým nebo pára by mohly poškodit tělo digitální videokamery nebo způsobit poruchu.
•
Nepoužívejte digitální videokameru v přítomnosti agresivních plynů:
- Pokud je digitální videokamera používána na místě, kde jsou husté výfukové plyny ze spalovacích motorů
nebo agresivní plyny jako sirovodík, mohlo by dojít ke korozi vnějších nebo vnitřních kontaktů, což by
znemožnilo normální provoz, případně ke korozi kontaktů baterie, což by znemožnilo zapnutí kamery.
•
Nepoužívejte digitální videokameru v přítomnosti ultrazvukových zvlhčovačů:
- Vápník a jiné látky rozpuštěné ve vodě se rozptylují ve vzduchu a jejich částice by mohly přilnout k optice
videokamery, čímž by znemožnily její normální provoz
•
Nečistěte tělo digitální videokamery benzenem nebo ředidlem.
- Mohlo by dojít k odloupnutí vnějšího plášt
ě nebo k poškození povrchu těla.
- Při používání čisticího hadříku napuštěného chemikálií se řiďte pokyny.
•
Udržujte paměťovou kartu z dosahu dětí, aby ji nespolkly.
•
Pro odpojení přístroje od napájení je třeba vytáhnout zástrčku ze zásuvky . Proto by napájecí zástrčka
měla být vždy dostupná.
Czech_vii
bezpečnostní opatření při používání
O TÉTO UŽIVATELSKÉ PŘÍRUČCE
•
Modely SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP a SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP
V této uživatelské příručce jsou použity ilustrace modelu
•
Zobrazení v této uživatelské příručce nemusejí přesně odpovídat těm, která vidíte na LCD displeji.
•
Návrhy a technické údaje ukládacích médií a dalšího příslušenství se mohou změnit bez předchozího upozornění.
•
Informace o licenci k otevřenému zdrojovému kódu najdete v souboru „Opensource.pdf“ na dodaném disku CD.
POZNÁMKY K OCHRANNÝM ZNÁMKÁM
•
Všechny ochranné známky a registrované ochranné známky uvedené v této příručce a další dokumentaci dodané s
výrobkem Samsung jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky příslušných vlastníků.
•
Windows
státech a dalších zemích.
•
Macintosh je ochranná známka společnosti Apple Computer, Inc.
•
Všechny ostatní názvy produktů uvedené v této příručce mohou být ochranné známky nebo registrované ochranné
známky příslušných společností.
•
Symboly "TM" "R" nejsou v této příručce v každém jednotlivém případě uváděny.
®
je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation, která je registrovaná ve Spojených
Tato značka zobrazená na produktu nebo v dokumentaci znamená, že by neměl být používán s jinými
domácími zařízeními po skončení svého funkčního období. Aby se zabránilo možnému znečištění
životního prostředí nebo zranění člověka díky nekontrolovanému zničení, oddělte je prosíme od dalších
typů odpadů a recyklujte je zodpovědně k podpoře opětovného využití hmotných zdrojů.
Členové domácnosti by měli kontaktovat jak prodejce, u něhož produkt zakoupili, tak místní vládní
kancelář, ohledně podrobností, kde a jak můžete tento výrobek bezpečně vzhledem k životnímu prostředí
recyklovat.
Obchodníci by měli kontaktovat své dodavatele a zkontrolovat všechny podmínky koupě. T ento výrobek
by se neměl míchat s jinými komerčními produkty, určenými k likvidaci.
podporuje vestavěnou paměť typu fl ash(8 GB (pouze
SMX-F34BP.
Správná likvidace tohoto produktu
(Zničení elektrického a elektronického zařízení)
Czech_viii
obsah
PŘEDSTAVENÍ ZÁKLADNÍCH
FUNKCÍ
SEZNÁMENÍ S DIGITÁLNÍ
KAMEROU
09
PŘÍPRAVA
12
O UKLÁDACÍM MÉDIU
39
07
09 Co je součástí vaší digitální kamery
10 Pohled zepředu a zleva
11 Pohled zezadu a zespodu
12 Používání příslušenství
14 Připojení ke zdroji napájení
22 Základní ovládání digitální kamery
23 Indikátory na lcd displeji
30 Zapnutí/vypnutí indikátorů na monitoru ( )
31 Používání funkce zdůraznění lcd displeje
32 Nastavení lcd displeje
32 Používání tlačítka menu
32 Používání ovládacích tlačítek
34 Zkrácená nabídka (ok příručka)
36 Počáteční nastavení: časové pásmo, datum a jazyk
zobrazení na monitoru
39 Výběr ukládacího média
40 Vložení / vysunutí paměťové karty
41 Výběr vhodné paměťové karty
44 Doba a kapacita záznamu
Czech_03
ZÁZNAM
46
46 Záznam fi lmových snímků
47 Snadný záznam pro začátečníky (režim easy q)
48 Snímání fotografi í
49 Přibližování a oddalování
PŘEHRÁVÁNÍ
VOLBY PRO ZÁZNAM
55
50 Změna režimu přehrávání
51 Přehrávání fi lmových snímků
54 Prohlížení fotografi í
73 Položky nabídky
74 Nastavení volby pro přehrávání
75 Odstranění snímků
76 Ochrana snímků
77 kopírování snímků
78 Informace o souboru
79 Prezentace
VOLBY NASTAVENÍ
80
80 Změna nastavení nabídek v "settings" (Nastavení)
81 Položky nabídky
82 Používání položek nabídky záznamu
82 Storage (Typ pam)
Storage Info (Info o pam.)
82
83 Format (Formátování)
83 File No. (Číslo souboru)
84 Time Zone (Časové pásmo)
86 Date/Time Set (Nast. data/času)
86 Date Format (Formát data)
86 Time Format (Formát času)
86 Date/Time (Datum/čas)
87 LCD Brightness (Jas LCD)
87 LCD Colour (Barvy LCD)
87 Beep Sound (Pípnutí)
88 Auto Power Off (Autom. vypnutí)
88 TV Display (Zobrazení TV)
88 Default Set (Výchozí nast.)
89 Version (Verze)
89 Menu Colour (Barva nabídky)
89 Transparency (Průsvitnost)
89 Language
89 Demo (Ukáz)
Czech_05
PŘIPOJENÍ K POČÍTAČI
90
90
Přenos nahraného souboru prostřednictvím rozhraní USB
90
Cyberlink Mediashow4
92 Instalace aplikace CyberLink MediaShow4
94 Připojení USB kabelu
95 Prohlížení obsahu ukládacích médií
97
Přenos souborů z digitální kamery do počítače
98
Nahrávání fi lmových obrazů z digitální kamery na YouTube.
PŘIPOJENÍ K JINÝM ZAŘÍZENÍM
ÚDRŽBA A DOPLŇUJÍCÍ
INFORMACE
ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ
TECHNICKÉ ÚDAJE
99 Připojení k televizoru
100
Prohlížení na obrazovce televizoru
101
Kopírování snímků na videorekordér nebo DVD/HDD
rekordér
102 Údržba
103 Doplňující informace
105 Používání vaší digitální kamery v zahraničí
106 Odstraňování problémů
119
Czech_06
představení základních funkcí
Tato kapitola vám představuje základní funkce digitální kamery.
✪
Více informací najdete na referenčních stránkách.
Krok1: Příprava
•
Připojení ke zdroji napájení.
•
Kontrola ukládacího média. ➥strana 39
•
Nastavení data/času a jazyka nabídky na monitoru. ➥strana 36,38
Krok2: Záznam
•
Záznam fi lmových snímků. ➥strana 46,48
Krok3: Přehrávání
•
Výběr snímku pro přehrávání z indexu náhledů stiskem tlačítka Ovládání.
➥
strana 51
•
Přehrávání snímků z digitální kamery na počítači nebo televizoru.
➥
strana 94-97, 99-101
➥
strana 14
1
2
Czech_07
Tato kapitola vám představuje základní funkce digitální kamery.
✪
Více informací najdete na referenčních stránkách.
Krok4: Připojení k počítači
•
Można odtwarzać i edytować fi lmy (lub zdjęcia) przy użyciu aplikacji
CyberLink MediaShow4 dostarczonej z produktem. Aplikacja CyberLink
MediaShow4 pozwala na łatwe ładowanie fi lmów do serwisu YouTube
You Tube
( ).
TM
Broadcast Yourself
Krok5: Snadné nahrávání na YouTube
•
Filmový záznam můžete nahrát na YouTube pomocí aplikace CyberLink MediaShow4. ➥strana 98
Videokamera
Czech_08
seznámení s digitální kamerou
CO JE SOUČÁSTÍ VAŠÍ DIGITÁLNÍ KAMERY
Vaše nová digitální kamera je dodávána s následujícím příslušenstvím. Pokud v balení chybí jakákoliv z těchto
položek, zavolejte středisko zákaznické podpory Samsung.
Přesná podoba jednotlivých položek se může lišit v závislosti na modelu.
✪
Baterie
(IA-BP85ST)
Stručná příručka
Ferritové jádro
Napájecí adaptér
(typ AA-E9)
Uživatelská příručka na
CD
•
Obsah se může lišit v závislosti na prodejní oblasti.
•
Součástky a doplňky jsou dostupné ve vašem místním obchodě a
opravně Samsung.
•
Paměťová karta není součástí dodávky. Na straně 40 najdete seznam
paměťových karet použitelných ve vaší digitální kameře.
•
Při připojování externích zařízení pomocí kolébky musíte ke kolébce
připojit napájecí adaptér.
•
Vaše videokamera se dodává s příručkou na CD a tištěnou stručnou
příručkou. Podrobnější pokyny najdete v uživatelské příručce ve formátu
PDF na disku CD.
•
*(Volitelné) : Volitelné příslušenství. K dostání u vašeho nejbližšího
prodejce Samsung.
Tato kapitola poskytuje informace, které byste měli znát před používáním této digitální kamery, jako například jak
používat dodané příslušenství, jak nabíjet baterii, jak nastavit provozní režim a počáteční nastavení.
POUŽÍVÁNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
Připevnění řemenu pro uchopení
•
Vložte pravou ruku ze spodní části digitální kamery až ke spodní části palce.
•
Umístěte ruku do polohy, kde můžete snadno používat tlačítko PHOTO a ovladač Zoom.
•
Nastavte délku řemenu pro uchopení tak, aby byla digitální kamera stabilní, když palcem stisknete tlačítko
Spuštění/zastavení záznamu.
1. Uvolněte řemen.
2. Nastavte délku řemenu pro uchopení.
3. Připevněte řemen.
123
Spuštění/zastavení záznamu,
tlačítko
Czech_12
příprava
POUŽÍVÁNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
Nastavení úhlu
Tato videokamera s pamětí má novou výkyvnou rukojeť. Jejím otočením lze nastavit úhel záběru.
S její pomocí můžete natáčet video a fotografovat
z výšky i zdola, aniž byste měnili polohu.
•
Otočte otočnou rukojeť do nejpohodlnějšího úhlu.
•
Můžete ji otočit směrem dolů až do úhlu 180 stupňů.
Věnujte pozornost tomu, abyste neotočili držák otočné rukojeti směrem dozadu, protože by to mohlo
způsobit poškození..
Uvědomte si, prosím, že použití nadměrné síly při vkládání ruky do příliš upnutého řemínku na ruku
může vést k poškození háku řemínku na ruku videokamery.
UPOZORNĚNÍ
PŘIPEVNĚNÍ FERRIT OVÉHO JÁDRA
Připevněte ferritové jádro k napájecímu adaptéru pro snížení elektrického rušení.
Ferritové jádro připevněte tak, že kolem něj jednou ovinete
•
kabel.
Při připevňování ferritového jádra ke kabelu dbejte na to,
•
abyste kabel nepoškodili.
Wind once!
AC power adaptor
Czech_13
příprava
CARD
CARD
CARD
PŘIPOJENÍ KE ZDROJI NAPÁJENÍ
•
K digitální kameře lze připojit dva typy napájení.
•
Nepoužívejte dodané napájecí jednotky s jiným zařízením.
- Baterie: používá se pro nahrávání v exteriérech.
- Síťový napájecí adaptér: používá se pro nahrávání a přehrávání. ➥strana 21
Instalace / vyjmutí baterie
Abyste mohli digitální kameru používat nepřetržitě, doporučuje se zakoupit jednu
nebo více náhradních baterií.
Vložení baterie
1. Posuňte a otevřete kryt prostoru pro baterii podle obrázku.
2. Vložte baterii do prostoru pro baterii, až tiše zacvakne.
•
Ujistěte se, že logo SAMSUNG směřuje nahoru, když je přístroj položen
jako na obrázku.
3. Zasuňte a zavřete kryt prostoru pro baterii.
Vyjmutí baterie
1. Posuňte a otevřete kryt prostoru pro baterii a stlačte zámek baterie.
•
Jemně stlačte zámek baterie směrem podle obrázku, aby se baterie vysunula.
2. Vytáhněte vysunutou baterii směrem dle obrázku.
3. Zasuňte a zavřete kryt prostoru pro baterii.
•
Pokud videokameru nepoužíváte, uchovávejte baterii mimo ni.
•
Doporučujeme vám, abyste pro delší použití venku měli k dispozici
náhradní baterie.
•
Pro nákup náhradní baterie kontaktujte nejbližší centrum služeb
Samsung Electronics.
Spínač
[UVOLNĚNÍ BATERIE]
Zasunout
Vysunout
Czech_14
Nabíjení baterie
•
Před zahájením používání digitální kamery baterii nabijte.
•
Používejte pouze baterii IA-BP85ST.
•
Baterie může být v době zakoupení trochu nabita.
1. Posunem ovladače POWER směrem
dolů vypněte napájení.
2. Vložte baterii do digitální kamery.
➥
strana
14
3.
Otevřete kryt konektorů DC IN/USB/AV.
4.
Připojte síťový napájecí adaptér ke
konektoru DC IN digitální kamery.
5. Síťový napájecí adaptér zapojte do
elektrické zásuvky.
•
Indikátor CHG (nabíjení) se rozsvítí
oranžově a signalizuje tak nabíjení
baterie.
•
Indikátor CHG (nabíjení) se rozsvítí
zeleně, až bude baterie plně nabitá.
➥
strana
16
6. Pokud je baterie zcela nabita, odpojte síťový napájecí adaptér od digitální kamery.
•
Pokud zůstane baterie připojena k digitální kameře, bude se vybíjet, i když je napájení vypnuto.
Doporučuje se vyjímat baterii z digitální kamery.
•
Nabíjení baterie při nízkých teplotách může trvat déle nebo nedojde k úplnému nabití (zelený indikátor se nerozsvítí).
•
UPOZORNĚNÍ
Při připojování digitální videokamery ke zdroji střídavého napájení se prosím ujistěte, že v zástrčce ani v
zásuvce nejsou cizí látky.
•
Před použitím baterii zcela nabijte.
•
Pokud používáte k napájení adaptér střídavého proudu, umístěte jej poblíž zásuvky ve zdi. Pokud při
používání digitální videokamery dojde k selhání, okamžitě vytáhněte adaptér ze zásuvky ve zdi.
•
Nepoužívejte napájecí adaptér na úzkých a stísněných místech, např. mezi nábytkem.
•
Pokud nahráváte uvnitř a máte k dispozici zásuvku ve zdi, je vhodné použít napájecí adaptér místo baterií.
•
Doporučujeme nabíjet baterii při pokojové teplotě 10 °C – 30 °C.
•
Pro nabíjení můžete použít kolébku. ➥strana 13
5
3
4
1
CARD
2
Czech_15
příprava
Indikátor nabíjení
Tipy pro identifi kaci baterie
Barva LED diody oznamuje stav nabíjení.
✪
•
Pokud je baterie zcela nabitá, indikátor nabíjení je zelený.
•
Pokud baterii nabíjíte, je indikátor nabíjení oranžový.
•
Pokud nastane chyba během nabíjení baterie, indikátor nabíjení
bliká červeně.
<Indikátor nabíjení>
Stav
nabíjení
Barva
kontrolky
Funkce automatického vypnutí
Pro úsporu baterií můžete nastavit funkci "Auto
Power Off" (Autom. vypnutí), která vypíná digitální
kameru, pokud není v provozu po dobu 5 minut. Pro
deaktivaci této možnosti změňte nastavení "Auto Power Off" (Autom. vypnutí) na "Off" (Vyp.).
Zobrazení úrovně vybití baterie udává množství energie baterie, které zbývá.
Indikátor
úrovně vybití
baterie
Vybito (bliká): Zařízení se brzy vypne.
Co nejdříve baterii vyměňte.
-
•
•
(bliká): Zařízení se po 5 sekundách automaticky
Před používáním videokamery s pamětí nabijte baterii.
Výše uvedené údaje vycházejí z plně nabité baterie při normální teplotě.
Nízká okolní teplota může ovlivnit dobu použití.
StavZpráva
Zcela nabito20-40% vybito40-60% vybito60-80% vybito80-99% vybito-
"Low battery"
vypne.
(Slabá baterie)
-
Czech_17
příprava
Časy nabíjení, záznamu a přehrávání s plně nabitou baterií (bez používání zoomu, atd.)
•
Pro vaši potřebu uvádíme přehled přibližných časů s plně nabitou baterií:
Typ baterieIA-BP85ST
Doba nabíjení
Rozlišení fi lmového snímku
Doba nepřetržitého záznamu
Režim
- Uvedené časy jsou pouze orientační. Výše uvedené údaje byly změřeny v testovacím prostředí společnosti
Samsung a mohou se u jednotlivých uživatelů nebo při jiných podmínkách lišit.
- Při použití funkce záznamu v intervalech doporučujeme použít napájecí adaptér.
Údaj o času nepřetržitého záznamu digitální kamery v tabulce ukazuje dostupný čas záznamu, je-li digitální kamera
v režimu záznamu bez použití jakékoliv jiné funkce po zahájení záznamu. Při skutečném záznamu se může baterie
vybít 2-3krát rychleji, protože se využívají ovládací prvky spuštění/zastavení záznamu a zoomu a provádí se
přehrávání. Předpokládejte, že čas záznamu s plně nabitou baterií je mezi 1/2 a 1/3 času uvedeného v tabulce, a
připravte si typ a počet baterií, které vám umožní digitální kameru používat tak dlouho, jak to plánujete. Uvědomte
si, že se baterie ve studeném prostředí vybíjejí rychleji.
Čas nabíjení se bude lišit v závislosti na zbývající úrovni energie baterie.
Přibl. 2 hod.
720 x 576 (50i)640 x 480
TV Fine
(TV Std.)
TV Normal
(TV Norm.)
Web & Mobile
(Web a mobil)
Czech_18
O bateriích
•
Výhody baterie: Baterie je malá, ale má velkou kapacitu energie. Nabíjení provádějte za teplot 0°C až 40°C.
Pokud je ovšem vystavena nízkým teplotám (pod 0 °C), snižuje se doba jejího využití a může přestat fungovat.
Pokud k tomu dojde, umístěte baterii na chvíli do kapsy nebo do jiného teplého, chráněného místa a pak ji
znovu připojte k digitální kameře.
•
V chladném prostředí se doba záznamu výrazně zkracuje. Doby nepřetržitého záznamu uvedené v uživatelské
příručce byly naměřeny s plně nabitou baterií při teplotě 25 °C. Protože se okolní teplota a podmínky mohou
lišit, skutečná zbývající doba funkčnosti baterie se s přibližnými údaji o délce nepřetržitého záznamu uvedenými
v těchto pokynech nemusí shodovat.
O manipulaci s baterií
•
V zájmu uchování energie baterie udržujte digitální kameru vypnutou, pokud ji právě nepoužíváte.
•
Pro úsporu baterií můžete nastavit funkci "Auto Power Off" (Autom. vypnutí), která vypíná digitální kameru,
pokud není v provozu po dobu 5 minut. Pro deaktivaci této možnosti změňte nastavení "Auto Power Off" (Autom. vypnutí) na "Off" (Vyp.). ➥strana 88
•
Nedotýkejte se pólů baterie a zabraňte jejich kontaktu s kovovými předměty.
•
Ujistěte se, zda baterie pevně drží na místě. Nenechte baterii spadnout.
Pádem by mohlo dojít k poškození baterie.
•
Dbejte na to, abyste baterii uchovávali mimo dosah dětí. Existuje nebezpečí, že ji dítě spolkne.
•
Časté používání LCD displeje nebo časté operace rychlého přetáčení vpřed a vzad způsobují rychlejší
vyčerpání baterie.
•
Po použití digitální kamery z ní pro jistotu vždy vyjměte baterii.
•
Dlouhodobým ponecháním v kameře se může baterie úplně vybít.
- Úplně vybitá baterie při pozdějším nabíjení nemusí rozsvítit LED indikátor nabíjení.
Vzhledem k tomu, že smyslem LED indikátoru nabíjení je ochrana baterie, měl by se do 5 minut od začátku
nabíjení rozsvítit a v tom případě můžete baterii normálně používat.
Czech_19
příprava
Údržba baterie
•
Doporučujeme používat pouze originální baterii, kterou lze zakoupit u vašeho prodejce Samsung. Po skončení
životnosti baterie kontaktujte místního prodejce. S bateriemi je nutné zacházet jako s chemickým odpadem.
•
Před vložením baterie očistěte její kontakty od nečistot.
•
Neumisťujte baterii do blízkosti zdrojů tepla (například oheň nebo topení).
•
Baterii nerozebírejte a nevystavujte tlaku či teplu.
•
Zabraňte zkratování pólů + a - baterie.
Mohlo by dojít k úniku elektrolytu, tvorbě tepla, přehřátí nebo požáru.
•
Nevystavujte baterii vodě. Baterie není vodovzdorná.
•
Je-li baterie úplně vybita, poškozují se vnitřní články.
Při úplném vybití baterie může dojít k úniku elektrolytu.
•
Pokud baterii nepoužíváte, vyjměte ji z nabíječky nebo z napájeného přístroje. Pokud zůstane baterie připojena
k digitální kameře, bude se vybíjet, i když je napájení vypnuto.
•
Pokud nebudete digitální videokameru delší dobu používat
doporučujeme baterii jednou za šest měsíců plně nabít, připojit ji k digitální kameře a zcela vybít Poté baterii
odpojte a uložte ji na chladném místě.
O životnosti baterie
•
Kapacita baterie se v průběhu času a opakovaným používáním snižuje. Pokud si všimnete zkrácení výdrže
baterie mezi nabitími, je zřejmě čas baterii vyměnit za novou.
•
Životnost všech baterií závisí na podmínkách skladování, provozu a prostředí.
Používejte jen schválené baterie. Nepoužívejte baterie od jiných výrobců.
Jinak hrozí nebezpečí přehřátí, ohně nebo exploze.
Společnost Samsung neodpovídá za problémy, způsobené použitím neschválených baterií.
Czech_20
Použití domácího zdroje napájení
Proveďte stejná připojení, jako kdybyste nabíjeli baterii.
V tomto případě baterie neztratí nabití.
Používání digitální videokamery s napájecím adaptérem
Při nastavování digitální kamery , přehrávání záznamů nebo použití ve vnitřních
prostorách se doporučuje k napájení použít napájecí adaptér.
- Proveďte stejná připojení, jako kdybyste nabíjeli baterii. ➥strana 15
•
Pro napájení digitální videokamery vždy používejte určený napájecí adaptér.
Použití jiných napájecích adaptérů může způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár.
•
Napájecí adaptér lze používat ve všech zemích světa.V některých státech je však potřeba adaptér pro
napájecí zástrčku. Pokud jej potřebujete, zakoupíte jej u svého prodejce.
•
Před odpojením zdroje napájení se ujistěte, že je napájení kamery vypnuto.
UPOZORNĚNÍ
Pokud to neuděláte, může to vést k poškození kamery.
•
K připojení napájecího adaptéru vyžijte nejbližší elektrickou zásuvku. Pokud během používání kamery
nastane jakákoliv porucha, okamžitě odpojte napájecí adaptér z elektrické zásuvky.
•
Neumisťujte napájecí adaptér do stísněného prostoru, například mezi zdí a nábytkem.
Správná likvidace baterií v tomto výrobku
(Platí v Evropské unii a dalších evropských zemích s vlastními systémy zpětného odběru baterií.)
Tato značka na baterii, návodu nebo obalu znamená, že baterie v tomto výrobku nesmí být na konci své životnosti
likvidovány společně s jiným domovním odpadem. Případně vyznačené symboly chemikálií Hg, Cd nebo Pb
upozorňují na to, že baterie obsahuje rtuť, kadmium nebo olovo v množství překračujícím referenční úrovně
stanovené směrnicí ES 2006/66. Pokud baterie nejsou správně zlikvidovány, mohou tyto látky poškodit zdraví osob
nebo životní prostředí.
Pro ochranu přírodních zdrojů a pro podporu opakovaného využívání materiálů oddělte, prosím, baterie od
ostatních typů odpadu a nechte je recyklovat prostřednictvím místního bezplatného systému zpětného odběru
baterií.
Czech_21
příprava
9999999999
ZÁKLADNÍ OVLÁDÁNÍ DIGITÁLNÍ KAMERY
Tato kapitola vysvětluje základní techniky záznamu fi lmových snímků nebo fotografi í a
také základní nastavení vaší digitální videokamery.
Nastavte příslušný provozní režim podle vaší preference pomocí vypínače POWER a
tlačítka MODE.
Zapnutí a vypnutí digitální kamery
Napájení můžete zapnout nebo vypnout posunutím vypínače POWER směrem dolů.
•
Opakovaným pohybem vypínače POWER přepínejte mezi zapnutím a vypnutím napájení.
Indikátor režimu
Nastavení provozních režimů
•
Provozní režim můžete přepínat v následujícím pořadí po každém stisknutí tlačítka MODE.
Chcete-li přepínat mezi režimy zobrazení miniatur videoklipů a fotografi í v režimu přehrávání videoklipů/
fotografi í, stiskněte tlačítko MENU a pomocí joysticku vyberte „Play Mode“ (Režim přehrávání) -> „Video“ nebo „
Photo“ (Foto). Nastavení nabídky režimu přehrávání je k dispozici pouze v režimu zobrazení miniatur.
Režim Záznamu fi lmových
snímků
( )
Pro záznam fi lmových snímků.
➥
strana 46
•
Po zapnutí digitální kamery se spustí funkce autodiagnostiky a může se objevit zpráva.
V takovém případě se podívejte na část „V arovné indikátory a zprávy“ (na stranách 106-108) a proveďte
nápravnou akci.
•
Při zapnutí je ve výchozím stavu nastaven režim Film.
Režim Záznamu fotografi í
( )
Pro záznam fotografi í.
➥
strana 48
Režim Přehrávání fi lmových
snímků
( )
Pro přehrávání fi lmových snímků.
➥
strana 51
Vypínač POWER
Tlačítko MODE
Režim Přehrávání fotografi í
Pro přehrávání fotografi í.
➥
( )
strana 54
Czech_22
INDIKÁTORY NA LCD DISPLEJI
[1027Min]
1/25
1/25
•
Výše uvedená obrazovka je příklad pro vysvětlení:
Liší se od skutečného zobrazení.
•
Indikátory na OSD vycházejí z kapacity paměti 2GB
(karta SDHC).
•
Funkce označené * se neuchovají při restartování
digitální kamery.
•
Z důvodu zlepšování výkonu podléhají indikátory
na monitoru a jejich pořadí změně bez předchozího
upozornění
.
Režim záznamu fi lmových snímků
1
Time Lapse REC (Zázn. v int. ) *
2
Provozní stav
(( [STBY] (připravenost) nebo [ ] (záznam))
3
1
Počítadlo času
(dostupná doba záznamu fi lmového snímku:
zbývající čas záznamu)
4
Zdůraznění LCD *
Ukládací média (zabudovaná paměť (8 GB
5
(pouze SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP)/16 GB
(pouze SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP)) nebo
paměťová karta)
6
Informace o baterii. (Zbývající nabití baterie/doba provozu)
7
Rozlišení fi lmového snímku
8
Anti Shake (HDIS) (Protiotřes (HDIS))
9
Wind Cut (Větrný fi ltr)
10
Back Light (Protisvětlo)
11
Fader (Stmívač) *
12
Zoom (optický / digitální)
13
Date/Time (Datum/čas)
14
Time Zone (Časové pásmo)
15
Digital Effect (Digitální efekt)
Manual Shutter (Manuál. závěrka) */C.Nite
Funkce označené * se neuchovají při
restartování digitální kamery.
•
Pomocí zkratkového tlačítka se můžete
pohybovat přímo ve vybrané nabídce.
Stisknutím tlačítka OK zobrazíte nabídku
často používaných zkratek používaných na
LCD monitoru.
Czech_24
Loading...
+ 97 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.