Manuel du propriétaire
SMH7159WC/BC/CC
Code No. : DE68-02630B
MESURES À PRENDRE POUR
ÉVITER L’ EXPOSITION
POSSIBLE À UNE QUANTITÉ
EXCESSIVE D’ ÉNERGIE
MICRO-ONDES:
(a)Ne pas tenter de faire fonctionner cet appareil lorsque la porte est ouverte puisque cela pourrait entraîner une exposition dommageable à l'énergie micro-ondes. Il est important de ne pas contourner ou modifier le système de sécurité.
(b)Ne pas placer d'objets entre la façade du four et la porte, et ne pas laisser s'accumuler des éclaboussures ou résidus de produits nettoyants sur la surface du joint d’étanchéité.
(c)Ne pas utiliser le four s'il est endommagé. Il est très important que la porte se referme complètement et qu’il n’y ait aucun dommage
1)à la porte (pliée ou bossée),
2)aux gonds et aux loquets (brisés ou lâches),
3)aux joints et surfaces d’étanchéité de la porte.
(d)Le four ne doit pas être ajusté ni réparé par une autre personne qu'un technicien de service qualifié.
AVERTISSEMENT
Suivez toujours les mesures de sécurité lorsque vous vous servez de votre micro-ondes. Ne tentez jamais de le réparer vous-même – le niveau de tension à l’intérieur est dangereux. Si votre four doit être réparé, veuillez communiquer avec 1-800-SAMSUNG pour obtenir le nom du Centre de Service autorisé le plus près de chez vous.
IINSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devez respecter les mesures de sécurité élémentaires suivantes :
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de brûlures, de chocs électriques, d’incendies ou de blessures personnelles, ou l’exposition à un niveau excessif d'énergie micro-ondes :
•Veuillez lire toutes les instructions de sécurité avant de vous servir de l'appareil
•Lire et suivre toutes les « PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR
ÉVITER UNE EXPOSITION À UN NIVEAU EXCESSIF D’ÉNERGIE MICRO-ONDES » sur cette page.
•Cet appareil doit être mis à la terre. Connecter l'appareil à des prises secteur bien mises à la terre. Voir « INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE MISE À LA TERRE » à la page 3 de ce manuel.
•Placer ou installer cet appareil de façon conforme aux instructions d’installation fournies.
•Certains éléments, par exemple, les œufs et les contenants scellés peuvent exploser lorsque réchauffés dans ce four.
•Se servir de cet appareil seulement pour l'usage prévu tel que décrit dans ce manuel. Ne pas utiliser de vapeurs ou de produits chimiques corrosifs dans cet appareil. Ce genre de four a été conçu dans le but de réchauffer, de cuire ou de sécher de la nourriture. Il n'a pas été conçu pour un usage industriel ou de laboratoire.
•Comme avec n'importe quel électroménager, une supervision est requise lorsqu'il est utilisé par des enfants.
•N'utilisez pas cet appareil si le cordon électrique ou la prise ont été endommagés, s'il ne fonctionne pas bien ou s'il a subi des dommages.
•Cet appareil ne doit être réparé que par du personnel qualifié. Contactez le centre de service autorisé le plus près de chez vous pour tout examen, réparation ou ajustement de cet appareil.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
2
Sécurité
Instructions de sécurité importantes, suite
•Cet appareil ne doit être réparé que par du personnel qualifié. Contactez le centre de service autorisé le plus près de chez vous pour tout examen, réparation ou ajustement de cet appareil.
•Il ne faut couvrir ou bloquer aucune des ouvertures sur cet appareil.
•Ne pas entreposer cet appareil à l’extérieur. Ne pas l’utiliser à proximité de l’eau – par exemple, près d’un évier de cuisine, dans un sous-sol humide, ou près d’une piscine, etc.
•Garder l’intérieur du four propre. Le particules de nourriture ou les éclaboussures d’huile sur les parois ou le plancher du four peuvent en endommager le revêtement et réduire l'efficacité du four.
•Ne pas immerger le cordon ou la fiche dans l'eau.
•Ne pas exposer le cordon à une source de chaleur.
•Ne pas laisser le cordon pendre sur le bord d'une table ou d'un comptoir.
•Pour le nettoyage de la porte et des parois du four, utiliser seulement des savons et détergents non abrasifs appliqués avec une éponge et un chiffon.
•Pour réduire les risques de feu dans le four :
a.Ne pas trop cuire les aliments. Surveiller l'appareil si on y met du papier, du plastique ou tout autre matériel combustible.
b.Toujours enlever les attaches de métal des sacs de cuisson en plastique avant de les mettre dans le four.
c.Si un plat prend feu à l'intérieur du four, garder la porte fermée, éteindre le four, débrancher le cordon d'alimentation ou couper le courant à partir du fusible ou du panneau électrique.
d.Ne pas utiliser l’intérieur du four comme espace de rangement. Ne pas y laisser de produits en papier, d’ustensiles ou de nourriture lorsqu’il ne fonctionne pas.
•Ne pas essayer de préchauffer le four ou de le faire fonctionner lorsqu'il est vide.
•Ne rien faire cuire sans que le plateau de verre soit bien en place sur le plancher du four. Les aliments ne cuiront pas bien si le plateau n'y est pas.
•Ne pas dégeler de boissons dans des bouteilles à cou allongé. Les contenants peuvent se briser.
•La vaisselle et les contenants peuvent devenir chauds. Les manipuler avec soin.
•Soulever les couvercles des contenants en dirigeant la vapeur loin des mains et du visage.
•Enlever les couvercles des pots de nourriture pour bébés avant de les faire réchauffer. Après avoir fait réchauffer de la nourriture pour bébé, brasser le contenu du pot et en vérifier la température avant de servir.
•Ne pas faire fonctionner d'autres appareils de cuisson ou un réchaud sous le four à micro-ondes.
•Ne pas placer au-dessus d'un évier.
•Ne rien ranger directement sur le dessus du four lorsqu'il fonctionne.
•Si un feu éclate dans votre four, laissez la porte fermée, éteindre le four et débrancher le cordon d’alimentation ou couper le courant en enlevant le fusible ou en déclenchant le disjoncteur. Si on ouvre la porte, les flammes risquent de se propager.
•Ce four à hotte intégrée a été conçu pour être utilisé au-dessus de cuisinières dont la largeur n’excède pas 76,2 cm (30 pouces). Il peut être installé au-dessus d’une cuisinière électrique ou à gaz.
INSTRUCTIONS IPORTANTES DE
MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit électrique, la mise à la terre réduit le risque de choc
électrique en déviant le courant électrique.
Cet appareil est muni d'un cordon d’alimentation qui comprend un fil de mise à la terre avec fiche de mise à la terre.
La fiche doit être branchée dans une prise secteur qui est installée correctement et mise à la terre.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
3
Sécurité
AVERTISSEMENT
Une utilisation incorrecte de la fiche de mise à la terre peut entraîner un risque de choc électrique.
Consultez un électricien qualifié ou un centre de service si vous ne comprenez pas les instructions de mise à la terre ou si vous n'êtes pas certain que l'appareil est correctement mis à la terre.
Ne pas utiliser de rallonge électrique avec cet appareil. Si le cordon d’alimentation est trop court, demander à un électricien qualifié ou à un technicien du centre de service d’installer une prise près de l’appareil.
AVERTISSEMENT
Ne jamais, sous aucun prétexte, couper ni enlever la troisième lame (masse) de la fiche de mise à la terre.
REMARQUE
Ne connecter le four qu’à un circuit dédié de 20A ou plus.
VENTILATEUR
Le ventilateur fonctionne automatiquement dans certaines conditions (voir page 15). Veiller à éviter qu’un feu de cuisson ne se déclare et ne se propage lorsque le ventilateur est en marche.
•Nettoyer régulièrement la surface sous le four micro-ondes. Ne pas laisser la graisse s’accumuler sur le micro-ondes ou sur les filtres du ventilateur.
•En cas de feu de graisse sur la cuisinière, étouffer les flammes sur la surface de cuisson en recouvrant complètement la casserole avec un couvercle, une tôle à biscuits ou un plateau.
•Procéder avec soin pour le nettoyage des filtres du ventilateur. Les agents nettoyants corrosifs, comme les nettoyeurs à four à base de soude, peuvent endommager les filtres.
•Ne pas préparer de flambées en-dessous du micro-ondes lorsque le ventilateur est en marche.
•Ne jamais laisser sans surveillance les surfaces de cuisson endessous du micro-ondes si elles sont réglées à feu élevé. Les casseroles qui débordent entraînent de la fumée et des éclaboussures graisseuses qui peuvent prendre feu et se propager si le ventilateur du micro-ondes est en marche. Pour minimiser la mise en marche automatique du ventilateur, utiliser des contenants de taille appropriée et, autant que possible, ne pas faire cuire les aliments à feu élevé.
Les liquides comme l’eau, le café ou le thé peuvent être chauffés au-delà du point d’ébullition sans qu’il n’en paraisse. Le liquide ne bouillonne pas toujours lorsqu’on retire le contenant du four à micro-ondes. LES LIQUIDES
TRÈS CHAUDS RISQUENT DONC DE SE RENVERSER
LORSQUE LE CONTENANT EST PERTURBÉ OU
LORSQU’ON INSÈRE UNE CUILLER OU UN ATURE USTENSILE DANS LE LIQUIDE.
Pour réduire les risques de blessures :
1.Ne pas trop réchauffer les liquides.
2.Brasser le liquide avant de le faire chauffer et à la moitié du temps de réchauffement.
3.Ne pas utiliser de contenants sans rebord ou à col étroit.
4.Après l’avoir réchauffé, laisser reposer brièvement le contenant dans le micro-ondes avant de l’en retirer.
5.Procéder avec grande prudence lorsqu’on insère une cuiller ou un autre ustensile dans le contenant.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
4
Table des matières |
|
Sécurité ..................................................................................................... |
2 |
Contenu..................................................................................................... |
5 |
Votre nouveau four à micro-ondes......................................................... |
5 |
Vérification des pièces............................................................................................. |
5 |
Renseignements sur la garantie et le service.......................................................... |
6 |
Installation de votre four à micro-ondes................................................................... |
6 |
Touches du panneau de commande ....................................................................... |
7 |
Utilisation.................................................................................................. |
8 |
Mise sous tension et choix de la langue d’affichage................................................ |
8 |
Utilisation de la fonction My Choice......................................................................... |
8 |
Choix du poids affiché ............................................................................................. |
9 |
Activation du signal de rappel de fin de cuisson...................................................... |
9 |
Réglage de l’horloge AM/PM ................................................................................... |
9 |
Réglage de l’heure avancée .................................................................................... |
9 |
Réglage et utilisation de la touche Custom Cook .................................................. |
10 |
Utilisation de la touche Kitchen Timer ................................................................... |
10 |
Utilisation de la touche Pause/Cancel ................................................................... |
10 |
Utilisation de la touche Help .................................................................................. |
10 |
Utilisation de la touche One Minute + .................................................................... |
10 |
Utilisation des touches de cuisson automatique.................................................... |
11 |
Utilisation de la touche Sensor Reheat.................................................................. |
11 |
Décongeler automatiquement................................................................................ |
12 |
Utilisation de la touche Handy Helper.................................................................... |
12 |
Utilisation de la touche Kids Meal .......................................................................... |
13 |
Utilisation de la touche Snack Bar ......................................................................... |
13 |
Réglage du temps et de l’intensité de la cuisson................................................... |
14 |
Utilisation des touches More/Less ......................................................................... |
14 |
Activation/désactivation du plateau tournant ......................................................... |
15 |
Touche Light Bright/Night/Off ................................................................................ |
15 |
Touche Slide-Out Hood On/Off Button .................................................................. |
15 |
Touche Vent Fan Hi/Low/Off ................................................................................. |
15 |
Utilisation de la grille pour la cuisson à micro-ondes............................................. |
16 |
Activation du verrou de protection pour enfants .................................................... |
16 |
Mode de démonstration ......................................................................................... |
16 |
Directives de cuisson ............................................................................ |
17 |
Ustensiles de cuisson ............................................................................................ |
17 |
Essai des ustensiles .............................................................................................. |
17 |
Techniques de cuisson .......................................................................................... |
18 |
Conseils pratiques ................................................................................................. |
18 |
Cuisson automatique ............................................................................................. |
19 |
Ustensiles et couvercles pour la cuisson automatique .......................................... |
19 |
Important................................................................................................................ |
19 |
Recettes de cuisson automatique.......................................................................... |
21 |
Guide de cuisson ................................................................................................... |
23 |
Recettes................................................................................................................. |
26 |
Annexe .................................................................................................... |
28 |
Guide de dépannage ............................................................................................. |
28 |
Entretien et nettoyage............................................................................................ |
28 |
Comment nettoyer l’extérieur................................................................................. |
29 |
Remplacement de l’ampoule ................................................................................. |
29 |
Ventilation .............................................................................................................. |
30 |
Spécifications......................................................................................................... |
31 |
Garantie................................................................................................... |
32 |
Guía Rápida ............................................................................................ |
33 |
Guide de référence rapide..................................................................... |
34 |
Vérification des pièces
Déballez votre four à micro-ondes et vérifiez si toutes les pièces illustrées s’y trouvent. S’il manque des pièces, ou si certaines pièces sont endommagées, appelez votre distributeur.
|
plateau en |
anneau rotatif |
four à micro-ondes |
verre |
(DE92-90495A) |
|
|
|
fiche |
gabarit du |
instructions |
manuel du |
|||
d’enregistre |
dessus |
d’installation |
propriétaire |
||||
|
ment |
|
(DE68-02631A) |
(DE68-02630A) |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
gabarit mural |
jeu de fixations |
filtre au |
grille |
||||||||
(DE68-02230A) |
(DE92-90505D) |
charbon |
(DE97-00438A) |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(DE97-00453A) (DE97-00454A)
filtres à graisse
5
Votre nouveau four à micro-ondes
Renseignement sur la garantie et le service
Pour nous aider à mieux vous servir, veuillez remplir la fiche d’enregistrement ci-jointe et nous la retourner sans délai par la poste. S’il n’y a pas de fiche d’enregistrement dans la boîte, vous pouvez appeler Samsung Electronics Canada, Inc., au 1-800-SAMSUNG (1-800-726- 7864), ou vous enregistrer en ligne à WWW.SAMSUNG.CA
Lorsque vous communiquez avec Samsung, veuillez fournir les renseignements sur le modèle et le numéro de série du four, lesquels sont généralement situés à l’intérieur du produit. Veuillez consigner ci-dessous ces numéros ainsi que les autres renseignements demandés. Gardez ces renseignements en lieu sûr, à titre de preuve d’achat permanente afin de faciliter l’identification du produit en cas de vol ou de perte, et conservez une copie de votre reçu de caisse comme preuve d’achat pour les réparations couvertes par la garantie.
NUMÉRO DE MODÈLE |
_______________________ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
NUMÉRO DE SÉRIE |
_______________________ |
|
|
|
|
|
|
|
DATE D’ACHAT |
_______________________ |
|
|
|
|
|
|
|
ENDROIT DE L’ACHAT |
_______________________ |
|
|
|
|
|
|
|
Les réparations de garantie sont effectuées exclusivement par un centre de service autorisé de Samsung. Si vous devez vous prévaloir de la garantie, fournissez les renseignements ci-haut accompagnés d’une copie de votre reçu de caisse au centre de service autorisé de Samsung.
Pour obtenir de l’assistance et connaître l’emplacement du centre de service le plus près, veuillez appeler le 1-800-SAMSUNG (1-800-726- 7864) ou allez en ligne à WWW.SAMSUNG.CA
6
Votre nouveau four à micro-ondes
Touches du panneau de commande
1 |
11 |
2 |
12 |
3 |
|
4 |
|
|
13 |
5 |
|
6 |
14 |
|
|
|
15 |
|
16 |
7 |
17 |
8 |
|
9 |
18 |
10 |
19 |
1. |
Sensor Reheat |
p.11 |
2. |
Auto Defrost |
p.12 |
|
Permet d’entrer le poids des aliments à décongeler. |
|
3. |
Touches Sensor Cooking |
p.11 |
|
Paramètres de cuisson automatique pour des aliments courants. |
|
4. |
Handy Helper, Kids Meal, Snack Bar |
p.12 |
|
Détermine la sorte de mets à réchauffer. |
|
5. |
More/Less |
p.14 |
|
Augmente ou réduit le temps de cuisson. |
|
6.Touches numériques
Pour régler les temps de cuisson ou les quantités à cuire, ainsi que les niveaux d’intensité autres qu’élevée (high).
7. |
Niveau d’intensité |
p.14 |
|
Appuyez sur cette touche pour utiliser une intensité autre |
|
|
qu’élevée. |
|
8. |
Clock am/pm |
p.9 |
|
Indique l’heure |
|
9. |
Touche Light Bright/Night/Off |
p.15 |
10. |
Touche Turntable On/Off |
p.15 |
11. |
Custom Cook |
p.10 |
|
Appuyez deux fois sur cette touche pour programmer votre recette |
|
|
favorite. Appuyez une fois pour démarrer la cuisson avec cette recette. |
|
12. |
One Minute + |
p.10 |
|
Appuyez une fois pour chaque minute de cuisson à haute intensité. |
|
13. |
My Choice |
p.8 |
|
Appuyez sur cette touche pour régler une fonction non reliée à la |
|
|
cuisson |
|
14. |
Kitchen Timer |
p.10 |
|
Programme la minuterie pour la cuisine ou pour autre chose. |
|
15. |
Pause/Cancel |
p.10 |
|
Appuyez sur cette touche pour faire une pause ou corriger une erreur. |
16.Start
Appuyez sur cette touche pour démarrer la cuisson.
17. Help |
p.10 |
Appuyez sur cette touche pour voir des renseignements d’aide sur la fonction que vous utilisez.
18. |
Touche Vent Fan Hi/Low/Off |
p.15 |
19. |
Touche Slide-Out Hood On/Off |
p.15 |
7
Mise sous tension et choix de la langue |
|
Utilisation de la fonction My Choice |
|||
d’affichage |
|
Vous pouvez personnaliser votre nouveau four à micro-ondes selon vos |
|||
|
|
|
|||
Lorsque vous branchez le cordon d’alimentation pour la première fois ou |
|
goûts. Vous n’avez qu’à appuyer sur la touche My Choice pour définir ces |
|||
après une interruption de l’alimentation, l’affichage suivant apparaît au |
|
options. Pour plus de commodité, le tableau suivant vous présente un |
|||
bout de quatre secondes « ENJOY YOUR COOKING -- -- -- PRESS MY |
|
résumé de toutes les options : |
|
||
CHOICE FOR PERSONAL OPTIONS » (BON APPÉTIT-- -- -- APPUYEZ |
|
|
|
|
|
SUR MY CHOICE POUR VOS OPTIONS PERSONNELLES). |
|
Options My |
Description |
Utilisation |
|
1 Appuyez sur la touche My Choice immédiatement après avoir |
|
Choice |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Language |
Les langues |
Appuyez sur My Choice, 1 et |
||
branché votre micro-ondes. L’afficheur indiquera |
|
||||
|
Choice (choix |
offertes sont |
faites votre choix en appuyant de |
||
PRESS 1--4 TO SELECT VARIOUS OPTIONS (APPUYEZ SUR 1- |
|
||||
|
de la langue) |
l’anglais, le |
façon répétée sur My Choice. |
||
- 4 POUR CHOISIR DIFF. OPTIONS) |
|
||||
|
|
français et |
Pour confirmer votre choix, |
||
2 Appuyez sur la touche 1. L’afficheur indiquera : |
|
|
|||
|
|
l’espagnol. |
appuyez sur Start. |
||
|
|
|
|
||
LANGUAGE CHOICE PRESS MY CHOICE (CHOIX DE LA |
|
Display Weight |
Le poids peut être |
Appuyez sur My Choice, 2 et |
|
|
(affichage du |
affiché en livres ou |
faites votre choix en appuyant de |
||
LANGUE APPUYEZ SUR MY CHOICE). |
|
||||
3 Appuyez sur la touche My Choice. L’afficheur indiquera : |
|
poids) |
en kilogrammes. |
façon répétée sur My Choice. |
|
|
|
|
Pour confirmer votre choix, |
||
ENGLISH PRESS START. |
|
|
|
appuyez sur Start. |
|
|
|
|
|
|
|
4 Appuyez sur My Choice de façon répétée pour sélectionner la |
|
Remind End |
Vous pouvez |
Appuyez sur My Choice, 3 et |
|
|
Signal (signal |
activer ou |
faites votre choix en appuyant de |
||
langue que vous désirez utiliser : |
|
de rappel de fin |
désactiver le signal |
façon répétée sur My Choice. |
|
• |
ANGLAIS |
|
|||
|
de cuisson) |
de rappel de fin de |
Pour confirmer votre choix, |
||
• |
FRANÇAIS |
|
|||
|
|
cuisson. |
appuyez sur Start. |
||
• |
ESPAGNOL |
|
|
||
|
|
|
|
||
|
Daylight |
Vous pouvez |
Appuyez sur My Choice, 4 et |
||
Si vous continuez d’appuyer sur My Choice, les paramètres |
|
||||
|
Savings Time |
avancer l’heure |
faites votre choix en appuyant de |
||
changeront dans l’ordre suivant : |
|
||||
|
Adjustment |
d’une heure pour |
façon répétée sur My Choice. |
||
ANGLAIS, FRANÇAIS, ESPAGNOL |
|
||||
|
(réglage à |
obtenir l’heure |
Pour confirmer votre choix, |
||
5 Appuyez sur la touche Start. |
|
||||
|
l’heure |
avancée sans |
appuyez sur Start. |
||
|
avancée) |
modifier les |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
paramètres de |
|
|
|
|
|
l’horloge. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
S’il y a une interruption de courant, vous devrez redéfinir ces paramètres. |
||
|
|
|
|
|
|
8
Utilisation
Choix de l’unité de mesure du poids |
Réglage de l’horloge AM/PM |
|
affichée |
1 Appuyez sur la touche Clock. |
|
Vous pouvez choisir entre les livres (LBS) et les kilogrammes (KG). |
||
L’afficheur indiquera : SELECT AM/PM (SÉLECT. AM/PM) |
||
6 Appuyez la touche My Choice puis appuyez sur la touche 2. |
2 Pour sélectionner AM ou PM, appuyez sur la touche Clock. |
|
L’afficheur indique : LBS OR KG PRESS MY CHOICE (LB OU KG |
3 Utilisez les touches numériques pour entrer l’heure. |
|
APPUYEZ SUR MY CHOICE). |
||
7 Appuyez sur la touche My Choice. |
Vous devez appuyer sur au moins trois chiffres pour régler |
|
l’horloge. Par exemple, s’il est 5:00, entrez, 5,0,0. |
||
L’afficheur indique : LBS (LB). |
L’afficheur indiquera : 500 AM(ou PM) |
|
8 Appuyez sur My Choice de façon répétée pour sélectionner l’unité |
4 Appuyez de nouveau sur Clock. Les deux-points apparaissent |
|
de mesure du poids que vous désirez utiliser : |
pour indiquer que l’heure est réglée. |
|
9 Appuyez sur la touche Start. |
S’il y a une interruption de courant, vous devrez remettre l’horloge |
|
à l’heure. |
||
|
||
|
Vous pouvez vérifier l’heure pendant que vous utilisez le four pour |
|
Réglage du signal de rappel de fin de |
la cuisson en appuyant sur la touche Clock . |
|
|
||
cuisson |
Réglage de l’heure avancée |
|
Vous pouvez activer ou désactiver le signal de rappel de fin de cuisson. |
1 Appuyez sur la touche My Choice puis appuyez sur 4. |
|
1 Appuyez la touche My Choice puis appuyez sur 3. |
||
L’afficheur indiquera : DAYLIGHT SAVING TIME ON/OFF PRESS |
||
L’afficheur indique : REMIND END SIGNAL ON/OFF PRESS MY |
MY CHOICE (HEURE AVANCÉE ACT./DÉSACT. APP. SUR MY |
|
CHOICE). |
||
CHOICE (SIGNAL DE RAPPEL FIN DE CUISSON ACT./DÉSACT. |
||
|
||
APP. SUR MY CHOICE) |
2 Appuyez sur la touche My Choice pour activer. |
|
2 Appuyez sur la touche My Choice pour activer. |
||
Appuyez de nouveau pour désactiver. |
||
L’afficheur indique : ON (ACTIVÉ) |
3 Appuyez sur la touche Start. L’horloge avancera d’une heure. |
|
|
||
|
Si on sélectionne OFF (DÉSACT.), l’horloge reculera d’une heure. |
|
3 Appuyez sur la touche Start. L’affichage de l’heure revient. |
Si l’horloge est réglée à l’heure normale, cette fonction est une |
|
Pour désactiver le signal de rappel de fin de cuisson, répétez les |
||
étapes 1-3 ci-haut. |
façon commode de programmer le changement d’heure sans |
|
|
devoir régler l’horloge. Dans la plus grande partie des États-Unis et |
|
|
du Canada, on passe à l’heure avancée le premier dimanche d’avril |
|
|
à 2 heures du matin, et on revient à l’heure normale le dernier |
|
|
dimanche d’octobre à 2 heures du matin. |
|
|
|
9
Utilisation
Programmation et utilisation de la |
Utilisation de la touche Pause/Cancel |
||
touche Custom Cook |
La touche Pause/Cancel vous permet d’annuler les instructions déjà |
||
Le touche Custom Cook mémorise le temps et le niveau d’intensité requis |
entrées. Elle vous permet également de faire une pause dans le cycle de |
||
cuisson pour vérifier la nourriture. |
|||
pour la cuisson d’un aliment particulier. |
|||
|
|||
Programmation de la touche Custom Cook |
• Pour arrêter momentanément le four lors de la cuisson : appuyez |
||
une fois sur la touche Pause/Cancel. Pour reprendre la cuisson, |
|||
1 Appuyez sur la touche Custom Cook. Appuyez sur la touche deux |
appuyez sur Start. |
||
• Pour arrêter la cuisson, annuler les instructions, et retourner |
|||
fois pour supprimer le réglage personnalisé précédent. |
|||
L’afficheur indique : ENTER COOKING TIME AND POWER |
l’affichage de l’heure : appuyez deux fois sur la touche Pause/Cancel. |
||
• Pour effacer les instructions tout juste entrées : appuyez sur la |
|||
(ENTREZ LE TEMPS DE CUISSON ET L’INTENSITÉ) |
|||
2 Utilisez les touches numériques pour programmer le temps de |
touche Pause/Cancel une fois, puis entrez à nouveau les |
||
instructions. |
|||
cuisson. L’afficheur indiquera le temps de cuisson que vous avez |
• Pour annuler un réglage de minuterie : appuyez une fois sur la |
||
programmé. |
|
touche Pause/Cancel. |
|
3 Appuyez sur la touche Power Level et utilisez les touches |
Utilisation de la touche Help |
||
numériques pour programmer l’intensité. L’afficheur indiquera |
|||
l’intensité que vous avez programmée. Vous pouvez régler |
|
||
l’intensité entre 0 et 9. |
|
Votre micro-ondes offre des instructions utiles pour bon nombre de procédures. |
|
1 = Chaud |
6 = Mijoter |
1 Lorsque vous désirez obtenir des informations ou des conseils |
|
2 = Faible |
7 = Moyenne à élevée |
||
utiles sur une fonction quelconque, appuyez sur la touche Help |
|||
3 = Décongeler |
8 = Réchauffer |
||
puis sur la touche au sujet de laquelle vous désirez obtenir |
|||
4 = Faible à moyenne |
9 = Sauté |
||
l’information. L’information d’aide est offerte en trois langues |
|||
5 = Moyenne |
0 = Élevée |
||
(anglais, français et espagnol). |
|||
4 Appuyez de nouveau sur la touche Custom Cook. L’afficheur |
|||
|
|||
indiquera « CUSTOM RECIPE SAVED » (RECETTE PERS. |
Utilisation de la touche One Minute + |
||
ENREGISTRÉE) |
|
||
Utilisation de la touche Custom Cook |
Cette touche offre une façon pratique de réchauffer la nourriture par |
||
Appuyez sur la touche Custom Cook, puis sur la touche Start. Vous |
incréments d’une minute à intensité maximale. |
||
pouvez vérifier l’intensité pendant que vous utilisez le four pour la cuisson |
1 Appuyez sur la touche One Minute+ une fois pour chaque minute |
||
en appuyant sur la touche Power Level . |
|||
Utilisation de la minuterie de cuisine |
de cuisson supplémentaire requise. Par exemple, appuyez deux |
||
fois sur la touche pour deux minutes. La durée sera affichée et le |
|||
1 Utilisez les touches numériques pour régler la minuterie. |
four se mettra en marche automatiquement. |
||
2 Pour ajouter des minutes au programme en cours, appuyez sur la |
|||
2 Appuyez sur la touche Kitchen Timer. |
|||
touche One Minute+ une fois pour chaque minute à ajouter. |
|||
3 L’afficheur fait le compte à rebours et émet un bip lorsque le temps |
|
||
est écoulé. |
|
|
10
Utilisation
Utilisation des touches de cuisson |
Utilisation de la touche Sensor Reheat |
|
automatique |
Votre nouveau micro-ondes vous facilite la tâche lorsqu’il s’agit de |
|
|
||
En détectant la vapeur qui s’échappe à mesure que les aliments se |
réchauffer des restes ou des mets précuits. En détectant la vapeur qui |
|
réchauffent, cette fonction ajuste automatiquement la durée de |
s’échappe à mesure que les aliments se réchauffent, cette fonction ajuste |
|
réchauffage du four en fonction des différents types et quantités |
automatiquement la durée de réchauffage au four en fonction des |
|
d’aliments précuits. Tous les aliments doivent être précuits et à la |
différents types et quantités d’aliments précuits. Tous les aliments doivent |
|
température du réfrigérateur. |
être précuits et à la température du réfrigérateur. Pour utiliser le |
|
1 Appuyez sur la touche de Sensor Cooking correspondant à |
réchauffage automatique : |
|
1 Appuyez sur la touche Sensor Reheat. |
||
l’aliment que vous préparez (Popcorn, par exemple). |
||
L’afficheur indique POPCORN et votre four micro-ondes |
L’afficheur indiquera REHEAT (RÉCHAUFFER) et le four se mettra |
|
automatiquement en marche. |
||
commence automatiquement la cuisson. |
||
|
||
Lorsque vous préparez du maïs éclaté, attendez au moins cinq minutes |
Si vous désirez modifier le temps de réchauffage, utilisez les |
|
entre chaque sac pour éviter que le plateau en verre ne surchauffe. Si |
touches More/Less. Voir la page 14 pour plus d’information sur les |
|
vous désirez ajuster le temps de cuisson, vous pouvez utiliser les touches |
touches More/Less. Vous pouvez vérifier l’heure pendant que vous |
|
More/Less. Voir page 14 pour plus de renseignements. Vous pouvez |
utilisez le four pour réchauffer des aliments en appuyant sur la |
|
vérifier l’heure pendant que vous utilisez le four pour la cuisson en |
touche Clock . |
|
appuyant sur la touche Clock. |
||
|
||
• Voir la page 20 pour le Guide de cuisson automatique. |
• Voir la page 21 pour le Guide de réchauffage |
|
automatique. |
||
|
||
|
|
11