Samsung SM-G970F, SM-G970F/DS, SM-G973F, SM-G973F/DS, SM-G975F User Manual

...
POUŽÍVATEĽSKÁ
PRÍRUČKA
SM-G970F SM-G970F/DS SM-G973F SM-G973F/DS SM-G975F SM-G975F/DS
www.samsung.comSlovak. 12/2019. Rev.1.0
Obsah
Základy
4 Informácie o tejto príručke
7 Situácie, pri ktorých sa zariadenie
prehrieva, a ich riešenia 11 Usporiadanie a funkcie zariadenia 19 Batéria
25 Karta SIM alebo USIM (karta nano-SIM) 31 Pamäťová karta (microSD karta)
34 Zapnutie a vypnutie zariadenia 35 Úvodné nastavenie
37 Konto Samsung
38 Prenesenie údajov z predchádzajúceho
zariadenia (Smart Switch)
41 Informácie o displeji 54 Panel oznámení 56 Zadávanie textu
85 Správy 88 Internet
90 E-mail
91 Fotoaparát 115 Galéria
121 EMOTIKONA AR 128 Always On Display 131 Bočný displej 135 Viac okien 138 Samsung Health 144 Galaxy Wearable 144 Samsung Members 145 Samsung Notes 146 Kalendár 147 Hlasový záznamník 150 Moje súbory
Aplikácie a funkcie
59 Inštalovanie a odinštalovanie aplikácií
61 Bixby 65 Bixby Vision 68 Bixby Home
71 Reminder
75 Telefón 81 Kontakty
150 Hodiny 152 Kalkulačka
153 Game Launcher 155 Game Booster
156 Detská domovská obr. 158 SmartThings 162 Zdieľanie obsahu 163 Samsung DeX 170 Aplikácie Google
2
Obsah
Nastavenia
172 Úvod 172 Pripojenia
173 Wi-Fi
175 Bluetooth
176 NFC a platba
179 Šetrič dát
179 Aplikácie použ. iba mobil. prip.
180 Správca kariet SIM (modely s
dvomi kartami SIM) 180 Mobilný bod a zdieľanie pripoj. 181 Ďalšie nastavenia pripojenia
185 Zvuky a vibrovanie
185 Dolby Atmos (priestorový zvuk)
186 Oddelený zvuk aplikácie
186 Oznámenia
187 Zobrazenie
188 Filter modrého svetla
189 Tmavý režim 189 Zmena režimu obrazovky alebo
nastavenie farby displeja
212 Kontá a zálohovanie
213 Samsung Cloud
214 Google
215 Pokročilé funkcie
216 Bixby Routines 219 Pohyby a gestá 220 Duálny komunikátor
221 Digitálna pohoda a rodičovská kontrola
221 Digitálna pohoda
223 Starostlivosť o zariadenie
223 Optimalizácia zariadenia 224 Batéria
225 Úložisko 225 Pamäť
226 Zabezpečenie 226 Aplikácie 226 Všeobecné spravovanie
227 Zjednodušenie ovládania
228 Aktualizácia softvéru 228 Informácie o telefóne
190 Rozlíšenie obrazovky (Galaxy S10+,
S10)
191 Šetrič obrazovky 191 Témy 192 Zamknutá obrazovka
193 Smart Lock
193 Biometrické údaje a zabezpečenie
195 Rozpoznávanie tváre
198 Rozpoznávanie odtlačkov prstov
203 Samsung Pass
207 Zabezpečený priečinok
Príloha
229 Zjednodušenie ovládania
246 Riešenie problémov 253 Vyberanie batérie
3
Základy
Informácie o tejto príručke
Pred používaním zariadenia si prečítajte túto príručku, aby ste zaistili jeho bezpečné a správne používanie.
•
Popisy vychádzajú z predvolených nastavení zariadenia.
•
Časť obsahu vášho zariadenia sa môže líšiť v závislosti od oblasti, poskytovateľa služieb, technických parametrov modelu alebo softvéru v zariadení.
•
Obsah (obsah vysokej kvality), ktorý vyžaduje vysoký výkon procesora a pamäte RAM, ovplyvní celkový výkon zariadenia. Aplikácie súvisiace s obsahom nemusia v závislosti od parametrov zariadenia a prostredia, v ktorom sa používa, fungovať správne.
•
Spoločnosť Samsung nezodpovedá za problémy s výkonom spôsobené aplikáciami od akýchkoľvek iných poskytovateľov ako od spoločnosti Samsung.
•
Spoločnosť Samsung nie je zodpovedná za problémy s výkonom, ani nekompatibilitu v dôsledku úpravy nastavení registra alebo softvéru operačného systému. Pokus o prispôsobenie operačného systému môže spôsobiť nesprávnu funkčnosť zariadenia alebo
aplikácií.
•
Softvér, zvukové zdroje, tapety, obrázky a ostatné médiá, ktoré sú súčasťou tohto zariadenia, sú licencované na obmedzené používanie. Extrahovanie a používanie týchto materiálov na komerčné či iné účely predstavuje porušenie zákonov o autorských právach. Používatelia sú v plnom rozsahu zodpovední za zákonné používanie médií.
•
Za služby prenosu údajov, ako je napríklad odosielanie správ, nahrávanie a preberanie dát, automatická synchronizácia alebo používanie lokalizačných služieb, sa môžu v závislosti od vašej údajovej tarify účtovať dodatočné poplatky. Na prenos veľkého objemu údajov sa odporúča používať funkciu Wi-Fi.
•
Predvolené aplikácie nainštalované v zariadení sú predmetom aktualizácií a bez predchádzajúceho upozornenia nemusia byť podporované. Ak máte otázky týkajúce sa aplikácií nainštalovaných v zariadení, obráťte sa na servisné stredisko spoločnosti Samsung. Informácie o aplikáciách inštalovaných používateľom vám poskytnú poskytovatelia služieb.
4
Základy
•
Úprava operačného systému zariadenia alebo inštalácia softvéru z neoficiálnych zdrojov môže mať za následok poruchu zariadenia a poškodenie alebo stratu údajov. Tieto činnosti predstavujú porušenie licenčnej zmluvy so spoločnosťou Samsung a sú dôvodom na zrušenie
záruky.
•
Vaše zariadenie je vybavené ochranným krytom obrazovky. Ak ho nahradíte, pre lepšie rozpoznávanie odtlačkov prstov odporúčame použiť produkt Samsung. (Galaxy S10+, S10; To, či je ochranný kryt obrazovky priložený, závisí od daného regiónu.)
•
V závislosti od regiónu alebo poskytovateľa služieb sú nasadené ochranné prvky displeja na ochranu počas výroby a distribúcie. Na poškodenie nasadených ochranných prvkov displeja sa nevzťahuje záruka.
•
Na dotykový displej vidíte jasne aj pri silnom slnečnom svetle vonku vďaka automatickému upraveniu rozsahu kontrastu na základe okolitého prostredia. V dôsledku charakteru produktu môže viesť dlhotrvajúce zobrazenie rovnakého grafického prvku k vypáleniu obrazu alebo jeho zdvojeniu (tzv. pamäťový efekt).
Odporúča sa nepoužívať dlhšiu dobu rovnaký grafický prvok na časti alebo na celom dotykovom displeji a vypínať dotykový displej, keď zariadenie nepoužívate.
Môžete nastaviť, aby sa dotykový displej vypol automaticky, keď ho nepoužívate. Spustite
aplikáciu
obrazovky
dotykového displeja.
Ak chcete nastaviť dotykový displej na automatické upravenie jeho jasu na základe
okolitého prostredia, pustite aplikáciu
potom aktivujte prepínač
•
V závislosti od oblasti alebo modelu vyžadujú niektoré zariadenia schválenie zo strany organizácie Federal Communications Commission (FCC). Ak je zariadenie schválené organizáciou FCC, môžete zobraziť identifikátor FCC zariadenia. Ak si želáte zobraziť FCC ID,
spustite
Nastavenia
a potom vyberte dĺžku času, ako dlho má zariadenie počkať pred vypnutím
Nastavenia
, postupne ťuknite na položky
Nastavenia
Adaptívny jas
aplikácie a ťuknite na položku
.
Zobrazenie
, ťuknite na položku
Informácie o telefóne
Časový limit
Zobrazenie
Stav
.
a
5
Základy
Zachovanie odolnosti voči vode a prachu
Zariadenie je odolné voči vode a prachu. Dôkladne dodržiavajte tieto pokyny, aby sa zachovala odolnosť vášho zariadenia voči vode a prachu. V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu
zariadenia.
•
Zariadenie neponárajte do čistej vody hlbšej ako 1,5 m, ani ho nenechávajte ponorené dlhšie ako 30 minút. Ak zariadenie ponoríte do inej kvapaliny než je čistá voda (napríklad slaná voda,
morská voda, ionizovaná voda alebo alkoholické nápoje), tekutina do zariadenia prenikne
rýchlejšie.
•
Nevystavujte zariadenie silnému vodnému tlaku.
•
Ak sa zariadenie namočí, dôkladne ho vysušte čistou jemnou handričkou. Ak sa zariadenie namočí inými tekutinami, napríklad slanou vodou, vodou v bazéne, mydlovou vodou, olejom, parfumom, opaľovacím krémom, čistiacim prostriedkom na ruky alebo chemickými produktmi, napríklad kozmetikou, opláchnite ho obyčajnou vodou a dôkladne ho vysušte čistou jemnou handričkou. Ak nedodržíte tieto inštrukcie, môže to narušiť funkciu alebo vzhľad zariadenia.
•
Ak bolo zariadenie ponorené vo vode alebo je mokrý mikrofón alebo slúchadlo, zvuk
nemusí byť počas hovoru počuť zreteľne. Zariadenie pred použitím utrite suchou handrou a
dokonale vysušte.
•
Dotykový displej a ďalšie funkcie nemusia fungovať správne, ak sa zariadenie používa vo
vode.
•
Ak zariadenie spadne alebo doň niečo narazí, môže sa narušiť odolnosť zariadenia voči
vode a prachu.
•
Vaše zariadenie bolo testované v kontrolovanom prostredí, pričom sa zistilo, že za určitých okolností je odolné voči vode a prachu (spĺňa požiadavky klasifikácie IP68 podľa predpisov medzinárodnej normy IEC 60529 – Stupne ochrany poskytovanej krytom [kód IP]; testovacie podmienky: 15 – 35 °C, 86 – 106 kPa, čistá voda, 1,5 metra, počas 30 minút). Napriek tejto klasifikácii existuje možnosť poškodenia zariadenia v určitých situáciách.
Ikony s pokynmi
Varovanie: situácie, v ktorých môže dôjsť k poraneniu používateľa alebo iných osôb
Upozornenie: situácie, v ktorých môže dôjsť k poškodeniu zariadenia alebo iného
vybavenia
Informácia: poznámky, tipy týkajúce sa používania alebo ďalšie informácie
6
Základy
Situácie, pri ktorých sa zariadenie prehrieva, a
ich riešenia
Keď sa zariadenie prehrieva počas nabíjania batérie
Počas nabíjania sa zariadenie a nabíjačka môžu zahrievať. Počas bezdrôtového nabíjania alebo rýchleho nabíjania môže byť zariadenie na dotyk teplejšie. Neovplyvňuje to životnosť ani výkon zariadenia a je to normálny prevádzkový stav zariadenia. Ak sa batéria príliš zahreje, nabíjačka môže prestať nabíjať.
Ak sa zariadenie zahreje, vykonajte nasledovné:
•
Odpojte nabíjačku od zariadenia a zatvorte všetky spustené aplikácie. Počkajte, kým zariadenie vychladne, a potom znova začnite nabíjať zariadenie.
•
Ak sa prehrieva spodná časť zariadenia, dôvodom môže byť poškodený pripojený kábel USB. Vymeňte poškodený kábel USB za nový schválený spoločnosťou Samsung.
•
Pri používaní bezdrôtovej nabíjačky nevkladajte medzi zariadenie a nabíjačku cudzie materiály, napríklad kovové predmety, magnety a karty s magnetickým prúžkom.
Funkcia bezdrôtového nabíjania alebo rýchleho nabíjania je k dispozícii len na
podporovaných modeloch.
7
Základy
Keď sa zariadenie zahrieva počas používania
Ak používate funkcie alebo aplikácie vyžadujúce viac energie, alebo ich používate dlho, zariadenie sa môže dočasne zahriať kvôli zvýšenej spotrebe energie batérie. Zatvorte všetky spustené aplikácie a zariadenie chvíľu nepoužívajte.
V nasledujúcich situáciách sa môže zariadenie prehrievať. V závislosti od funkcií a aplikácií, ktoré používate, sa tieto príklady nemusia vzťahovať na váš model.
•
Pri úvodnom nastavení po zakúpení alebo počas obnovovania údajov
•
Pri preberaní veľkých súborov
•
Pri používaní aplikácií vyžadujúcich viac energie alebo pri dlhodobom používaní aplikácií
Pri dlhodobom hraní hier vysokej kvality
Pri dlhodobom nahrávaní videí
Pri streamovaní videí s maximálnym nastavením jasu
Pri pripojení k televízoru
•
Pri vykonávaní viacerých úloh súčasne (alebo keď je spustených veľa aplikácií na pozadí)
Pri používaní funkcie Viac okien
Pri aktualizovaní alebo inštalovaní aplikácií počas nahrávania videí
Pri preberaní veľkých súborov počas videohovoru
Pri nahrávaní videí počas používania aplikácie navigácie
•
Pri používaní veľkého množstva údajov na synchronizáciu s cloudom, e-mailom alebo inými
kontami
•
Pri používaní aplikácie navigácie vo vozidle, keď je zariadenie umiestnené na priamom slnečnom svetle
•
Pri používaní funkcie mobilného prístupového bodu a zdieľania pripojenia
•
Pri používaní zariadenia na miestach so slabým signálom alebo bez príjmu
•
Pri nabíjaní batérie pomocou poškodeného kábla USB
•
Keď je multifunkčný konektor zariadenia poškodený alebo vystavený cudzím materiálom,
napríklad kvapaline, prachu, kovovému prášku a olovu ceruzy
•
Pri používaní roamingu
8
Základy
Ak sa zariadenie zahreje, vykonajte nasledovné:
•
V zariadení vždy používajte najnovší softvér.
•
Konflikty medzi spustenými aplikáciami môžu spôsobiť zahrievanie zariadenia. Reštartujte
zariadenie.
•
Ak nepoužívate funkcie Wi-Fi, GPS a Bluetooth, deaktivujte ich.
•
Zatvorte aplikácie, ktoré zvyšujú spotrebu energie batérie alebo aplikácie spustené na pozadí, ak ich nepoužívate.
•
Odstráňte nepotrebné súbory alebo nepoužívané aplikácie.
•
Znížte jas displeja.
•
Ak sa zariadenie prehrieva alebo dlhšiu dobu cítite teplo zo zariadenia, chvíľu zariadenie nepoužívajte. Ak sa zariadenie aj naďalej prehrieva, obráťte sa na servisné stredisko spoločnosti Samsung.
Bezpečnostné opatrenia pri prehriatí zariadenia
Ak v dôsledku prehriatia zariadenia začnete pociťovať nepohodlie, prestaňte s používaním
zariadenia.
Keď sa zvýši teplota zariadenia, môžu sa obmedziť jeho funkcie resp. výkon alebo sa zariadenie môže vypnúť, aby vychladlo. Táto funkcia je k dispozícii len na podporovaných modeloch.
•
Ak sa zariadenie prehreje a dosiahne určitú teplotu, objaví sa varovné hlásenie s cieľom zabrániť poruche zariadenia, podráždeniu a poškodeniam pokožky a vytečeniu batérie. S cieľom znížiť teplotu zariadenia sa obmedzí jas obrazovky a rýchlosť, akou zariadenie pracuje, a zastaví sa dobíjanie batérie. Spustené aplikácie sa zatvoria a obmedzia sa všetky hovory a iné funkcie s výnimkou tiesňových hovorov. Tento stav bude platiť až do vychladnutia
zariadenia.
•
Ak sa v dôsledku ďalšieho zvyšovania teploty zariadenia zobrazí druhé hlásenie, zariadenie sa vypne. Zariadenie nepoužívajte, kým jeho teplota neklesne pod stanovenú úroveň. Ak sa druhé varovné hlásenie objaví počas tiesňového hovoru, hovor sa nepreruší núteným
vypnutím.
9
Základy
Opatrenia týkajúce sa prevádzkového prostredia
Vaše zariadenie sa môže v nasledujúcich situáciách zahrievať kvôli prostrediu. Postupujte opatrne, aby nedošlo ku skráteniu životnosti batérie, poškodeniu zariadenia alebo vzniku požiaru.
•
Zariadenie neuchovávajte pri veľmi nízkych a vysokých teplotách.
•
Zariadenie nevystavujte dlhodobo priamemu slnečnému svetlu.
•
Zariadenie nepoužívajte a neskladujte dlhodobo na veľmi horúcich miestach, napríklad v lete v automobile.
•
Zariadenie neumiestňujte na miesta, kde sa môže prehrievať, napríklad na elektrickú vyhrievaciu podložku.
•
Zariadenie neuchovávajte v blízkosti varičov, mikrovlnných rúr, horúcich kuchynských spotrebičov ani vysokotlakových nádob.
•
Nepoužívajte poškodené káble, ani káble s odlepujúcim sa obalom. Nepoužívajte žiadne poškodené alebo nefunkčné nabíjačky či batérie.
10
Základy
Usporiadanie a funkcie zariadenia
Obsah balenia
Informácie o obsahu balenia nájdete v stručnej príručke.
•
Položky dodávané so zariadením a dostupné príslušenstvo sa môžu líšiť v závislosti od oblasti alebo poskytovateľa služieb.
•
Dodávané príslušenstvo je navrhnuté len pre toto zariadenie a nemusí byť kompatibilné
s inými zariadeniami.
•
Vzhľad a technické parametre sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
•
Na ochranu zariadenia je k dispozícii puzdro. Odporúča sa ho na zariadenie zakladať z horných okrajov. Odpájať sa ho odporúča najprv zo spodných okrajov. (Dostupnosť puzdra sa môže líšiť v závislosti od oblasti či poskytovateľa služieb.)
•
Ďalšie príslušenstvo si môžete kúpiť u miestneho predajcu produktov spoločnosti Samsung. Pred nákupom sa uistite, že príslušenstvo je kompatibilné s vaším zariadením.
•
Používajte iba príslušenstvo schválené spoločnosťou Samsung. Používanie neschváleného príslušenstva môže mať za následok problémy s fungovaním a poruchy, na ktoré sa nevzťahuje záruka.
•
Dostupnosť všetkého príslušenstva sa môže zmeniť, čo závisí výlučne od výrobcov. Ďalšie informácie o dostupnom príslušenstve nájdete na webovej lokalite spoločnosti
Samsung.
11
Základy
Slúchadlo
Senzor vzdialenosti/
Popis zariadenia
Galaxy S10+:
svetla
Zásuvka na kartu SIM/
pamäťovú kartu
Tlačidlá hlasitosti
Tlačidlo Bixby
Bočný displej
Multifunkčný konektor
(USB typu C)
Predný fotoaparát (duálny)
Vypínacie tlačidlo
Dotykový displej
Bočný displej
Snímač na rozpoznanie odtlačkov prstov
12
Základy
Mikrofón
GPS anténa
Snímač srdcového tepu
Zadný fotoaparát (trojitý)
Blesk
NFC anténa/
MST anténa/
Bezdrôtová nabíjacia
indukčná cievka
Vnútorná anténa
Reproduktor
Mikrofón
Konektor pre slúchadlá
13
Základy
Slúchadlo
Senzor vzdialenosti/
Galaxy S10:
svetla
Zásuvka na kartu SIM/
pamäťovú kartu
Tlačidlá hlasitosti
Tlačidlo Bixby
Bočný displej
Multifunkčný konektor
(USB typu C)
Predný fotoaparát
Vypínacie tlačidlo
Dotykový displej
Bočný displej
Snímač na rozpoznanie odtlačkov prstov
14
Základy
Mikrofón
GPS anténa
Snímač srdcového tepu
Zadný fotoaparát (trojitý)
Blesk
NFC anténa/
MST anténa/
Bezdrôtová nabíjacia
indukčná cievka
Vnútorná anténa
Reproduktor
Mikrofón
Konektor pre slúchadlá
15
Základy
Slúchadlo
Senzor vzdialenosti/
Galaxy S10e:
svetla
Zásuvka na kartu SIM/
pamäťovú kartu
Tlačidlá hlasitosti
Tlačidlo Bixby
Dotykový displej
Multifunkčný konektor
(USB typu C)
Predný fotoaparát
Vypínacie tlačidlo (snímač na rozpoznanie odtlačkov prstov)
16
Základy
Mikrofón
GPS anténa
Zadný fotoaparát (duálny)
Senzor svetla
Blesk
NFC anténa/
MST anténa/
Bezdrôtová nabíjacia
indukčná cievka
Vnútorná anténa
Reproduktor
Mikrofón
•
Keď používate reproduktory, napríklad pri prehrávaní mediálnych súborov alebo
Konektor pre slúchadlá
používaní hlasitého odposluchu, nedávajte si zariadenie blízko k ušiam.
•
Dávajte pozor, aby ste objektív fotoaparátu nevystavovali silným svetelným zdrojom, akým je napríklad priame slnečné žiarenie. V prípade, že objektív fotoaparátu vystavíte silnému zdroju svetla (napríklad priame slnečné žiarenie) snímač obrazu fotoaparátu sa môže poškodiť. Poškodený snímač obrazu nemožno opraviť a bude na snímke spôsobovať bodky alebo škvrny.
•
Ak používate zariadenie so zlomeným skleneným alebo akrylovým obalom, riskujete poranenie. Zariadenie používajte až po jeho oprave v servisnom stredisku spoločnosti
Samsung.
17
Základy
•
V nasledujúcich situáciách sa môžu vyskytnúť problémy s pripojením a vybíjaním batérie:
Ak na oblasť antény zariadenia nalepíte kovovú nálepku
Ak k zariadeniu pripevníte kryt zariadenia vyrobený z kovového materiálu
Ak zakryjete oblasť antény zariadenia rukami alebo inými predmetmi počas používania určitých funkcií, napríklad počas telefonovania alebo používania mobilného dátového pripojenia
•
Odporúča sa používať ochranné prvky schválené spoločnosťou Samsung. Neschválené ochranné prvky môžu spôsobiť nesprávne fungovanie snímačov.
•
Nezakrývajte oblasť senzora vzdialenosti/osvetlenia príslušenstvom k obrazovkám, napríklad ochrannými prvkami, nálepkami alebo krytom. Mohlo by to mať za následok
nesprávne fungovanie senzora.
•
V závislosti od uhlu sledovania môžu farby na bočnom displeji vyzerať inak. (Galaxy S10+, S10)
Hardvérové tlačidlá
Tlačidlá hlasitosti
Tlačidlo Bixby
Tlačidlo Funkcia
•
Stlačením a podržaním tlačidla zapnete alebo vypnete zariadenie.
Vypínacie tlačidlo
Bixby
Hlasitosť
•
Stlačením tlačidla zapnete alebo zamknete obrazovku.
•
Stlačením spustite aplikáciu Bixby. Viac informácií nájdete v časti Bixby.
•
Stlačením a podržaním začnite rozhovor s Bixby. Viac informácií nájdete v časti Používanie aplikácie Bixby.
•
Stlačením tlačidla upravíte hlasitosť zariadenia.
Vypínacie tlačidlo
18
Základy
Softvérové tlačidlá
Tlačidlo Späť
Tlačidlo Naposledy
spustené aplikácie
Po zapnutí obrazovky sa v spodnej časti obrazovky zobrazia softvérové tlačidlá. Predvolene sú softvérové tlačidlá nastavené ako tlačidlo Naposledy spustené aplikácie, tlačidlo Domov a tlačidlo Späť. Viac informácií nájdete v časti Navigačný panel (softvérové tlačidlá).
Tlačidlo Domov
Batéria
Nabíjanie batérie
Pred prvým použitím batérie alebo v prípade, že sa batéria dlhšiu dobu nepoužívala, je potrebné ju nabiť.
Používajte iba batériu, nabíjačku a kábel so schválením spoločnosti Samsung, určené priamo pre vaše zariadenie. Nekompatibilné batérie, nabíjačky a káble môžu spôsobiť vážne zranenia alebo poškodenie zariadenia.
•
Nesprávne pripojenie nabíjačky môže spôsobiť závažné poškodenie zariadenia. Na poškodenie spôsobené nesprávnym použitím sa nevzťahuje záruka.
•
Používajte iba kábel USB typu-C dodaný so zariadením. Pri použití micro USB kábla môže dôjsť k poškodeniu zariadenia.
Keď sa nabíjačka nepoužíva, odpojte ju, aby sa šetrila elektrická energia. Nabíjačka nemá vypínacie tlačidlo, takže keď sa nepoužíva a nechcete zbytočne plytvať elektrickou energiou, mali by ste ju odpojiť z elektrickej zásuvky. Pri nabíjaní by sa mala nabíjačka nachádzať v blízkosti elektrickej zásuvky a mala by byť ľahko dostupná.
19
Základy
K nabíjaciemu adaptéru USB pripojte kábel USB.
1
Zapojte kábel USB do multifunkčného konektora zariadenia.
2
Zapojte nabíjací adaptér USB do elektrickej zásuvky.
3
Po úplnom nabití batérie odpojte nabíjačku od zariadenia. Potom nabíjačku odpojte od
4
elektrickej zásuvky.
Zníženie spotreby energie batérie
Zariadenie poskytuje rôzne možnosti, ktoré pomáhajú šetriť energiu batérie.
•
Zariadenie optimalizujte pomocou funkcie starostlivosti o zariadenie.
•
Keď zariadenie nepoužívate, vypnite obrazovku stlačením vypínacieho tlačidla.
•
Aktivácia režim šetrenia energie.
•
Zatvorte nepoužívané aplikácie.
•
Keď zariadenie nepoužívate, vypnite funkciu Bluetooth.
•
Vypnite automatickú synchronizáciu aplikácií, ktoré sa majú synchronizovať.
•
Znížte dobu podsvietenia.
•
Znížte jas displeja.
20
Základy
Tipy a bezpečnostné opatrenia pre nabíjanie batérie
•
Keď je úroveň nabitia batérie nízka, ikona batéria bude prázdna.
•
Ak je batéria úplne vybitá, zariadenie nemožno zapnúť ihneď po pripojení nabíjačky. Pred zapnutím zariadenia nechajte vybitú batériu niekoľko minút nabíjať.
•
Ak používate viacero aplikácií súčasne, sieťové aplikácie alebo aplikácie, ktoré vyžadujú pripojenie k inému zariadeniu, batéria sa vybije rýchlo. Ak chcete pri prenose dát zabrániť strate napájania, tieto aplikácie vždy používajte po úplnom nabití batérie.
•
Používanie zdroja napájania iného ako nabíjačky, napríklad počítača, môže mať za následok pomalšie nabíjanie z dôvodu slabého elektrického prúdu.
•
Zariadenie možno používať aj počas nabíjania, no úplné nabitie batérie môže trvať dlhšie.
•
Ak je do zariadenia počas nabíjania privádzané nestabilné napájanie, dotykový displej nemusí fungovať. V takom prípade odpojte nabíjačku od zariadenia.
•
Počas nabíjania sa zariadenie a nabíjačka môžu zahrievať. Je to normálne a nemalo by to mať žiadny vplyv na životnosť ani výkon zariadenia. Ak sa batéria zahrieva viac než zvyčajne, nabíjačka ju môže prestať nabíjať. V prípade, že k tomu dôjde počas bezdrôtového nabíjania, odpojte zariadenie z nabíjačky, čím ho necháte vychladnúť. Následne neskôr zariadenie znova nabite.
•
Ak budete zariadenie nabíjať, keď je multifunkčný konektor mokrý, zariadenie sa môže poškodiť. Pred nabíjaním zariadenia dôkladne vysušte multifunkčný konektor.
•
Ak sa zariadenie nenabíja správne, zaneste ho spolu s nabíjačkou do servisného strediska spoločnosti Samsung.
21
Základy
Rýchle nabíjanie
Toto zariadenie má vstavanú funkciu rýchleho nabíjania. Keď je zariadenie alebo jeho displej vypnutý, batériu môžete nabiť rýchlejšie.
Zvýšenie rýchlosti nabíjania
Rýchlosť nabíjania zvýšite tak, že pri nabíjaní batérie vypnete zariadenie alebo jeho displej. Ak sa neaktivuje funkcia rýchleho nabíjania, spustite aplikáciu
položky
túto funkciu aktivujte.
Starostlivosť o zariadenie
•
Počas nabíjania túto funkciu nemožno aktivovať.
•
Keď batériu nabíjate pomocou štandardnej nabíjačky batérie, vstavanú funkciu rýchleho nabíjania nebudete môcť použiť.
•
Ak sa zariadenie zohrieva alebo ak stúpa okolitá teplota, rýchlosť nabíjania sa môže automaticky znížiť. Toto je normálny prevádzkový stav na zabránenie poškodenia
zariadenia.
Batéria
a ťuknutím na prepínač
Nastavenia
Rýchle káblové nabíjanie
, postupne ťuknite na
Bezdrôtové nabíjanie
Toto zariadenie má vstavanú indukčnú cievku pre bezdrôtové nabíjanie. Batériu môžete nabíjať pomocou bezdrôtovej nabíjačky (predáva sa samostatne).
Rýchle bezdrôtové nabíjanie
Svoje zariadenie môžete nabíjať rýchlejšie pomocou funkcie rýchleho bezdrôtového nabíjania. Ak chcete použiť túto funkciu, musíte použiť nabíjačku a komponenty, ktoré podporujú funkciu rýchleho bezdrôtového nabíjania.
Ak sa neaktivuje funkcia rýchleho bezdrôtového nabíjania, spustite aplikáciu postupne ťuknite na položky
Rýchle bezdrôtové nabitie
•
V ponuke nastavení zariadenia bude pridaná voľba zap/vyp, keď ho prvýkrát pripojíte k nabíjačke.
•
Počas nabíjania túto funkciu nemožno aktivovať.
•
Ventilátor vnútri nabíjačky môže počas rýchleho bezdrôtového nabíjania vydávať hluk.
Starostlivosť o zariadenie
túto funkciu aktivujte.
Batéria
a ťuknutím na prepínač
Nastavenia
,
22
Základy
Nabíjanie batérie
Zariadenie položte stredom zadnej časti do stredu bezdrôtovej nabíjačky.
1
Na paneli oznámení sa zobrazí odhadovaný čas nabíjania. Skutočný čas nabíjania sa môže líšiť v závislosti od podmienok nabíjania.
Po úplnom nabití batérie odpojte zariadenie od bezdrôtovej nabíjačky.
2
Opatrenia pre bezdrôtové nabíjanie
•
Neumiestňujte zariadenie na bezdrôtovú nabíjačku, ak je medzi zadnou stranou a krytom zariadenia umiestnená kreditná karta alebo rádio-frekvenčná (RFID) identifikačná karta (napríklad dopravná či prístupová karta).
•
Neumiestňujte zariadenie na bezdrôtovú nabíjačku, ak sú medzi zariadením a bezdrôtovou nabíjačkou vodivé materiály, napríklad kovové predmety a magnety.
Mobilné zariadenie sa nemusí správne nabiť alebo sa môže prehriať, prípadne sa môže spoločne s kartami poškodiť.
•
Ak bezdrôtovú nabíjačku používate na miestach so slabými signálmi siete, môžete stratiť príjem v sieti.
•
Používajte bezdrôtové nabíjačky schválené spoločnosťou Samsung. Ak používate iné bezdrôtové nabíjačky, batéria sa nemusí správne nabiť.
23
Základy
Wireless PowerShare
Prostredníctvom batérie svojho zariadenia môžete nabiť iné zariadenie. Iné zariadenie môžete nabíjať aj počas samotného nabíjania vášho zariadenia. Funkcie Wireless PowerShare nemusí fungovať v závislosti od typu príslušenstva alebo použitého krytu. Pred použitím tejto funkcie sa odporúča odstrániť akékoľvek príslušenstvo a kryt.
Počas zdieľania energie nepoužívajte slúchadlá. Mohlo by to ovplyvniť zariadenia v blízkosti.
Otvorte panel oznámení a ťuknutím na funkciu (
1
Položte iné zariadenie do stredu vášho zariadenia tak, aby sa dotýkali zadnými stranami.
2
•
Po začatí nabíjania sa ozve notifikačný zvuk alebo dôjde k vibrácii.
•
Umiestnenie cievky bezdrôtového nabíjania sa môže líšiť v závislosti od modelu zariadenia. Zariadenia usporiadajte tak, aby sa správne prepojili.
•
Niektoré funkcie nebudú počas zdieľania energie dostupné.
Smartfón Galaxy Watch Galaxy Buds
Wireless PowerShare
) ju aktivujte.
24
Základy
Po dokončení nabíjania odpojte druhé zariadenie od svojho zariadenia.
3
•
Prostredníctvom tejto funkcie možno nabíjať iba zariadenia, ktoré podporujú bezdrôtové nabíjanie. Niektoré zariadenia sa nemusia nabíjať. Zoznam zariadení, ktoré
podporujú funkciu Wireless PowerShare nájdete na www.samsung.com.
•
Na správne nabíjanie počas nabíjania ani jedným zariadením nehýbte, ani ho nepoužívajte.
•
Energia nabíjaná do druhého zariadenia môže byť menšia než je množstvo, ktoré do
neho vysiela vaše zariadenie.
•
Ak nabíjate iné zariadenie počas nabíjania vášho zariadenia, rýchlosť nabíjania sa môže znížiť alebo sa zariadenie nemusí v závislosti od typu nabíjačky nabíjať správne.
•
Rýchlosť nabíjania alebo jeho účinnosť sa môže líšiť v závislosti od stavu zariadenia alebo od okolitého prostredia.
•
V prípade, že zostávajúca úroveň nabitia batérie klesne pod určitú úroveň, zdieľanie
energie sa zastaví.
Karta SIM alebo USIM (karta nano-SIM)
Inštalácia karty SIM alebo USIM
Vložte do zariadenia kartu SIM alebo USIM od svojho poskytovateľa mobilných telefonických služieb.
Ak v prípade modelov s dvoma kartami SIM vložíte dve karty SIM alebo USIM, pre jedno zariadenie budete mať dve telefónne čísla alebo poskytovateľov služieb. V niektorých oblastiach môžu byť rýchlosti prenosu údajov nižšie, ak sú v zariadení vložené dve karty SIM, v porovnaní so situáciou, kedy je v zariadení vložená jedna karta SIM.
•
Použite len nano-SIM kartu.
•
Dbajte na to, aby ste nestratili svoju kartu SIM alebo USIM a aby ich nepoužívali iné osoby. Spoločnosť Samsung nezodpovedá za škody, ani nepríjemnosti spôsobené stratenými alebo ukradnutými kartami.
Niektoré služby LTE nemusia byť dostupné v závislosti od poskytovateľa služieb. Ďalšie informácie o dostupnosti služby získate od svojho poskytovateľa služieb.
25
Základy
Modely s jednou kartou SIM:
1
2 3
54
26
Základy
Modely s dvoma kartami SIM:
21 3
4
5
27
Základy
Vložte kolík na vysúvanie do otvoru na zásuvke, čím zásuvku uvoľnite.
1
Uistite sa, že kolík na vysúvanie je umiestnený kolmo voči otvoru. V opačnom prípade sa zariadenie môže poškodiť.
Zásuvku opatrne vytiahnite zo slotu pre zásuvku.
2
Umiestnite kartu SIM alebo USIM do zásuvky tak, aby kontakty zlatistej farby smerovali nadol.
3
Kartu SIM alebo USIM jemne zatlačte do zásuvky tak, aby sa zaistila.
4
Ak karta SIM nie je pevne zaistená v zásuvke, môže sa dostať von zo zásuvky alebo z nej vypadnúť.
Zásuvku vložte späť do slotu pre zásuvku.
5
•
Ak do zariadenia vložíte mokrú zásuvku, môže dôjsť k poškodeniu vášho zariadenia. Vždy sa uistite, že zásuvka je suchá.
•
Zásuvku úplne zasuňte do slotu pre zásuvku, aby do zariadenia nemohla vniknúť voda.
28
Základy
Správna inštalácia karty
Modely s jednou kartou SIM:
Nano-SIM karta
Modely s dvoma kartami SIM:
Nano-SIM karta 1
MicroSD karta
Nano-SIM karta 2
Nano-SIM karta
MicroSD karta
Kartu nano-SIM a kartu microSD nie je možné súčasne vložiť na rovnaké miesto.
29
Základy
Vybratie karty SIM alebo USIM
Vložte kolík na vysúvanie do otvoru na zásuvke, čím zásuvku uvoľnite.
1
Zásuvku opatrne vytiahnite zo slotu pre zásuvku.
2
Vyberte kartu SIM alebo USIM.
3
Zásuvku vložte späť do slotu pre zásuvku.
4
Používanie dvoch kariet SIM alebo USIM (modely s dvomi kartami SIM)
Ak vložíte dve karty SIM alebo USIM, pre jedno zariadenie budete mať dve telefónne čísla alebo poskytovateľov služieb.
Aktivácia kariet SIM alebo USIM
Spustite aplikáciu
Vyberte kartu SIM alebo USIM a ťuknutím na prepínač kartu aktivujte.
Nastavenia
a postupne ťuknite na položky
Pripojenia
Správca kariet SIM
Prispôsobenie kariet SIM alebo USIM
Spustite aplikáciu
vyberte kartu SIM alebo USIM na prístup k nasledujúcim možnostiam:
•
Ikona
•
Názov
•
Režim siete
: Zmena ikony karty SIM alebo USIM.
: Zmena zobrazovaného názvu karty SIM alebo USIM.
Nastavenia
: Vyberte typ siete, ktorá sa má používať s kartou SIM alebo USIM.
, postupne ťuknite na položky
Pripojenia
Správca kariet SIM
Nastavenie preferovanej karty SIM alebo USIM
Ak sú aktivované dve karty, služby hlasových hovorov, správ a údajov je možné priradiť
konkrétnym kartám. Spustite aplikáciu
nastavte preferencie funkcií pre karty v časti
Nastavenia
, postupne ťuknite na položky
Preferovaná karta SIM
Pripojenia
.
Správca kariet SIM
.
a
a
30
Loading...
+ 224 hidden pages