Samsung SLB-1137 KIT User Manual

Samsung SLB-1137 KIT User Manual

Vue du dessus et de l’avant

Borne (-) Borne ID

Borne (+)

Borne positive (+)

Borne négative (-)

Indicateur de charge

[ Chargeur de pile & Pile ]

Utilisation du chargeur pour piles

Avec le cordon CA

1. Insérez le cordon CA dans le chargeur.

2. Branchez la prise du cordon d’alimentation

 

CA dans la prise murale.

Remarque

Lorsque le chargeur est alimenté, l’indicateur de charge s’allume pendant 1 seconde. (Couleur orange)

6

Charger la pile Li-ion (SLB-1137)

3. Alignez les marques (+) et (-) de la pile avec les bornes (+) et (-) du chargeur et faites glisser la pile dans le logement jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Le voyant de charge s’allume en rouge et le chargement commence. Lorsque la pile est chargée, le voyant de charge devient vert.

Remarque

Si le voyant de charge devient vert lorsque vous insérez la pile, cela indique que la pile est déjà entièrement chargée et ne peut être chargée plus. Si le voyant de charge clignote de couleur rouge, cela indique une erreur de chargement de la pile.

-Si la pile n’est pas insérée correctement

-Si les 3 bornes (+,- et ID) sont sales ou endommagées

Si la pile est insérée correctement et que le voyant de charge continue à clignoter, contactez le Centre de service Samsung appareil photo le plus proche.

Si la température de la pile rechargeable dépasse les 50° lors de la recharge, le voyant du chargeur devient jaune et la pile ne se charge plus.

Il s’agit du périphérique de sécurité pour protéger la pile. Lorsque la température revient à la normale, la pile est chargée en état normal.

7

Memo

SAMSUNG CAMERA

Manuel de l’utilisateur

Digimax Power Pack

FRANÇAIS

SLB-1137 KIT

 

Merci d’avoir fait l’acquisition du pack d’alimentation Digimax de Samsung.

Ce manuel contient des instructions importantes relatives à la sécurité et au fonctionnement de votre pack d’alimentation. Assurez-vous de les lire et de les comprendre avant d’utiliser votre pack d’alimentation.

Caractéristiques

 

Type de pile

Pile li-ion

 

 

 

Pile li-ion

Capacité de la pile

1,130mAh

(SLB-1137)

 

 

Tension

3,7V

 

 

 

 

 

Temps de chargement

Environ 150 minutes

 

 

 

 

Entrée

CA 100-250V/ 50-60Hz

Chargeur de pile

 

 

Sortie

Li-ion:4,2V 0.6A

(SBC-L3)

 

 

 

Type de pile rechargeable

Pile li-ion SLB-1137

 

 

 

Il se peut que les caractéristiques soient modifiées sans avis préalable.

Instructions de sécurité

Assurez-vous d’avoir pris connaissance de ce manuel avant d’utiliser votre bloc d’alimentation.

Conservez ce manuel à portée de main afin de pouvoir le consulter si nécessaire.

6806-2379

Symboles utilisés dans ce manuel

Différents types de symboles graphiques sont utilisés dans ce manuel. Ils permettent d’avertir l’utilisateur de dangers pour sa sécurité ou de lui permettre d’identifier les conditions qui pourraient provoquer des dommages à l’équipement. Les icônes et leur signification sont les suivantes :

DANGER

Ce symbole indique un risque qui, s’il n’est pas évité, peut provoquer de graves blessures, y compris la mort, ou endommager l’appareil.

AVERTISSEMENT

Ce symbole indique un risque qui, s’il n’est pas évité, peut provoquer de graves blessures, ou endommager l’appareil.

Chargeur de piles (SBC-L3)

DANGER

Ne démontez et ne modifiez aucune pièce du chargeur.

Ne démontez et ne touchez pas l’intérieur du chargeur. Il y a un risque de choc électrique. Ne modifiez pas le chargeur pour d’autres utilisations.

N’utilisez le chargeur que pour charger la pile Li-ion fournie (SLB-1137).

N’essayez pas de recharger des piles non rechargeables ou d’autres types de piles rechargeables. Cela provoquerait un échauffement des piles, leur explosion ou une fuite, ce qui engendrerait un incendie, des blessures ou une souillure du compartiment à piles.

N’essayez pas de charger un autre type d’appareil avec ce chargeur. Vous risqueriez de vous blesser ou d’endommager le chargeur.

La tension d’entrée du chargeur est de 100V à 250V. Conservez le chargeur à l’abri de l’humidité.

Si vous déplacez brusquement le chargeur d’un endroit froid à un endroit chaud, il y aura une formation de condensation sur ou à l’intérieur du chargeur ce qui peut engendrer un mauvais fonctionnement, un incendie ou un choc électrique.

Utilisez-le dans un endroit sec, bien ventilé et à l’ombre. Ne l’utilisez qu’en intérieur.

Ne l’utilisez pas dans des endroits mouillés tels que la salle de bain ou les douches.

Ne l’exposez pas directement au soleil ou à proximité d’une source de chaleur (un radiateur par exemple). Ne faites aucun court-circuit au niveau des bornes (+) et (-) du chargeur avec un objet métallique.

Ne faites aucun court-circuit au niveau des bornes (+) et (-) du chargeur avec un objet métallique lorsque le chargeur est sous tension.

Assurez-vous qu’aucune partie des bornes (+) et (-) ne soit en contact avec de l’eau ou tout autre liquide.

2

DANGER

Le chargeur ne doit jamais être mouillé.

Si de l’eau est entrée dans le chargeur, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale, retirez le bloc-piles ou les piles et contactez le revendeur ou un Centre de Service Appareils Photo de Samsung. Utiliser le chargeur dans de telles conditions l’endommagerait ou provoquerait un incendie ou un choc électrique.

Si de l’eau était jetée sur ou dans le chargeur, cela provoquerait un incendie ou un choc électrique.

AVERTISSEMENT

.

une pile ou une petite pièce. médecin immédiatement.

suspects autour du chargeur, débranchez

provoquer un incendie ou un choc électrique. d’alimentation de la prise murale.

aient disparues.

de Service Appareils Photo Samsung. au chargeur.

placez aucun objet lourd sur le cordon d’alimentation. Remplacez le chargeur s’il est endommagé.

excessive.

soumettez pas à un impact fort cela pourrait fonctionnement. Si le boîtier est endommagé suite à un

un solvant, de l’alcool dénaturé ou d’autres solvants solvants pourrait provoquer un incendie.

débranchez la prise d’alimentation.

il risque de chauffer et provoquer une déformation du effectué, débranchez le chargeur de la prise ainsi

incendie ou d’autres risques. des mains mouillées.

saisissez toujours la prise et non pas le cordon. les câbles ou de les mettre en contact avec la prise ce

électrique.

de chargement indiquée, arrêtez le chargement et indication peut provoquer une inflammation, une

3

Pile Li-ion (SLB-1137)

DANGER

Ne placez pas la pile en exposition directe à la lumière du soleil ou dans des endroits où la température est élevée, comme par exemple dans le coffre ou sur le tableau de bord d’une voiture.

Le fait d’exposer la pile à la lumière directe du soleil peut provoquer une fuite de la pile, une surchauffe ou une explosion qui peut engendrer un incendie ou d’autres risques. L’exposition de la pile à des températures élevées peut engendrer une déformation du boîtier. Lorsque vous utilisez le chargeur de pile pour charger les piles rechargeables, faites-le toujours dans un endroit bien ventilé.

N’entreposez pas la pile dans des endroits humides ou poussiéreux.

Cela risque de provoquer un incendie, un choc électrique ou d’autres dangers. Ne touchez pas les bornes (+) et (-) avec un objet métallique.

N’entreposez pas la pile avec des objets métalliques tels que des colliers ou des épingles à cheveux. Cela risque de provoquer un court-circuit ou un incendie.

Recouvrez les bornes exposées avec de l’adhésif utilisé par les électriciens avant de jeter la pile. Une pile jetée dans de mauvaises conditions risque de provoquer un court-circuit avec les parties métalliques d’autres objets et engendrer un incendie ou une explosion. Jetez toujours les piles dans des poubelles de recyclage prévues à cet effet.

Ne chauffez pas la pile et ne la jetez pas dans un feu.

La pile peut exploser. Ne chargez pas la pile et ne la laissez pas à proximité de feux, poêles ou d’autres endroits où la température est élevée. Si la pile fuit ou émet des odeurs inhabituelles assurez-vous qu’elle est éloignée des flammes.

Ne soudez pas directement la pile.

Le dispositif de protection de la borne positive (+) de la pile peut se déformer à cause de la chaleur provoquée par la soudure.

Ne démontez pas et ne modifiez pas la pile. Ne retirez pas la partie en plastique de la pile.

Ne jetez pas la pile et ne la soumettez pas à un impact fort. Ne soumettez pas la pile à des chocs mécaniques répétés.

Ne jetez pas et n’immergez pas la pile dans l’eau.

Cela peut provoquer de la chaleur ou de la corrosion et engendrer de mauvaises performances. N’insérez pas la pile en inversant les bornes (+) et (-).

Ne chargez pas la pile en inversant les bornes (+) et (-). La pile risque d’exploser. N’utilisez que le chargeur de pile indiqué par Samsung Techwin.

Si la pile fuit, prenez garde à ce que l’électrolyte ne soit pas en contact avec votre peau ou vos vêtements.

Si vos yeux sont en contact avec l’électrolyte, rincez à l’eau froide et consultez un médecin immédiatement.

4

DANGER

Tenez les piles hors de la portée des enfants.

Si cette indication n’était pas respectée, un enfant risquerait d’avaler accidentellement une pile ou une petite pièce. Si un enfant a avalé une pile, consultez un médecin immédiatement.

Ne placez pas les piles dans un four à micro-ondes ou un réservoir sous pression.

N’entreposez pas la pile à des températures inférieures à 0° ou supérieures à 40°. Cela pourrait engendrer un mauvais fonctionnement.

Si vous prévoyez d’entreposer la pile pendant plus de 3 mois, chargez-la d’abord entièrement. Si vous avez un problème avec la pile, conservez-la dans un lieu sûr et contactez le Centre de service Samsung appareil photo.

Vérification du contenu

Veuillez vérifier le contenu avant l’utilisation de ce produit.

Chargeur pour piles

Cordon CA

(SBC-L3)

Manuel de l’utilisateur

Pile Li-ion (SLB-1137)

5

Loading...