Samsung SIR-U200IM User Manual

MF68-00274E
DIGITAL SATELLITE RECEIVER
DSB-A200C
GB
Instructions for use. . . . . . . . . . . . GB
Instructions for use
Istruzioni per l’uso
I
DSB-A200C
RICEVITORE SATELLITARE DIGITALE
REV. 1.1
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . I
DSB-A200C
DSB-A200C
Istruzioni per l’uso
I
RICEVITORE SATELLITARE DIGITALE
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
Il presente decodificatore digitale è stato costruito in conformità agli standard internazionali sulla sicurezza. Leggere con attenzione le misure di sicurezza consigliate di seguito.
DSB-A200C
ALIMENTAZIONE DI RETE
: AC 100-240V~, 50/60Hz
SOVRACCARICO: non sovraccaricare le prese a parete, le prolunghe o gli adattatori.
In caso di sovraccarico, sussiste il pericolo di incendio o scossa elettrica.
LIQUIDI: tenere i liquidi lontani dal decodificatore digitale. PULIZIA: prima di eseguire la pulizia, scollegare il decodificatore digitale
dalla presa a parete. Adoperare un panno leggermente inumidito con acqua (non utilizzare solventi) per pulire la superficie esterna.
VENTILAZIONE: non ostruire i fori di ventilazione del decodificatore digitale.
Assicurarsi che venga mantenuto il flusso d'aria attorno al dispositivo. Non esporre mai il decodificatore digitale alla luce solare diretta e non posizionarlo accanto ad apparecchiature di riscaldamento, ad esempio radiatori. Non posizionare altre apparecchiature elettriche sopra il decodificatore digitale. Assicurare una distanza di almeno 30 mm tra il decodificatore e la parete.
ATTACCHI: non utilizzare attacchi diversi da quelli consigliati dal produttore,
onde evitare rischi o danni all'apparecchiatura.
COLLEGAMENTO ALL'LNB DELL'ANTENNA PARABOLICA:
la tensione del cavo a connettore LNB è presente nel relativo nucleo centrale. Pertanto, si raccomanda di scollegare il decodificatore digitale dall'alimentazione di rete prima di collegare o scollegare questo cavo. IN CASO CONTRARIO, L'LNB POTREBBE DANNEGGIARSI.
I
INTERVENTI DI SERVIZIO:
non tentare di eseguire interventi di servizio sul prodotto. Qualsiasi tentativo di riparazione comporta l'annullamento della garanzia. In caso di necessità, contattare il personale di assistenza qualificato.
LAMPI: se il decodificatore digitale è installato in un'area soggetta a
intense perturbazioni, è indispensabile predisporre dispositivi di protezione per il connettore di rete del decodificatore digitale e della linea telefonica del modem. Durante i temporali è inoltre necessario seguire le istruzioni del produttore per la salvaguardia di altre apparecchiature, ad esempio televisore, impianto Hi-Fi, ecc., collegate al decodificatore digitale.
MESSA A TERRA
NNoottaa : eliminare le batterie usate nei luoghi previsti dalle norme per la protezione ambientale.
: la terra del cavo LNB deve essere collegata direttamente alla terra di
sistema dell'antenna parabolica. Il sistema di messa a terra deve essere conforme alle normative locali.
I-1
DSB-A200C
DSB-A200C
SOMMARIO CARATTERISTICHE GENERALI
Istruzioni per la sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Caratteristiche generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Collegamento del STB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Descrizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pannello frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pannello posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Funzioni di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Azionamento del ricevitore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Menu principale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1. Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1.1 Impostazioni LNB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
1.2 Impostazioni posizionatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
1.2.1 Modalità utente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1.2.2 Modalità installatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1.3 Impostazione Solarsat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
1.4 Auto scansione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
1.5 Scansione manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
1.6 Scansione SMATV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Azzera alle impostazioni di fabbrica
1.7
2. Organizzazione canale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2.1 Cancella satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2.2 Cancella trasponditore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2.3 Cancella canale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2.4 Cancella tutti i canali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2.5 Cancella canali criptati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2.6 Canali preferiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2.7 Spostamento e modifica dei canali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3. Chiave elettronica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3.1 Imposta blocco canale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3.2 Modifica codice PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4. Impostazioni di sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.1 Selezione lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.2 Impostazioni OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4.3 Impostazioni media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4.4 Modem Settings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4.5 Impostazioni ora e timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4.6 Informazioni di sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4.7 Aggiornamento software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4.8 Copia dati canale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5. Interfaccia comune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Risoluzione dei problemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
1. SEZIONE UTENTE
4000 CANALI PROGRAMMABILI SCARICAMENTO SOFTWARE TRAMITE SATELLITE E PC GUIDA ELETTRONICA AVANZATA AI PROGRAMMI SUPPORTO MULTILINGUE PER L'OSD SUPPORTO MULTILINGUE PER SOTTOTITOLI E TELETEXT (OSD E VBI) DiSEqC 1.2 SUPPORTATO TELECOMANDO A INFRAROSSI A FUNZIONALITÀ COMPLETA DISPLAY LED A 7 SEGMENTI FUNZIONE DI RICERCA AUTOMATICA E MANUALE ORGANIZZAZIONE DEI CANALI (PROGRAMMABILE) USCITE SCART ED RCA BASSO CONSUMO ENERGETICO 9 ELENCHI DI CANALI PREFERITI EPG AD AGGIORNAMENTO AUTOMATICO PASS LOOP PER SEGNALE RGB 15 TIMER PER IMPOSTARE L'ACCENSIONE/LO SPEGNIMENTO DI PROGRAMMI (EVENTI)
2. SEZIONE SINTONIZZATORE
SINTONIZZATORE A BANDA LARGA 950~2150 MHz USCITA FI CON PASS LOOP CC PER RICEVITORE ANALOGICO SUPPORTO DELLA VERSIONE DiSEqC 1.2 COMMUTAZIONE 13V/18V CONTROLLO DEL TONO CONTINUO A 22KHz
3. SEZIONE VIDEO
COMPATIBILE DVB-S VIDEO MPEG-2 (MP@ML) NOTAZIONE VELOCITÀ 2~45 MS/s COMPATIBILE PER SCPC ED MCPC SUPPORTO DEL FORMATO 4:3 (NORMALE) E 16:9 (SCHERMO LARGO) USCITA MODULATORE
4. SEZIONE AUDIO
LIVELLO AUDIO MPEG 1 I & II MODALITÀ AUDIO MONO, DUALE, STEREO E JOINT STEREO FREQUENZE DI CAMPIONAMENTO A 32, 44.1 E 48 kHz REGOLAZIONE VOLUME E FUNZIONE DI DISATTIVAZIONE AUDIO TRAMITE TELECOMANDO USCITA AUDIO DIGITALE SPDIF USCITA DOLBY DIGITAL A FLUSSO DI BIT CODIFICATA (OTTICA)
I
I-2
RICEVITORE SATELLITARE DIGITALE
I-3
DSB-A200C
DSB-A200C
COLLEGAMENTO DEL “STB”
COLLEGAMENTO DEL “STB”
1. POSIZIONE DEL RICEVITORE
Il STB deve essere posizionato in un luogo in cui è assicurata una ventilazione sufficiente. Non posizionare il ricevitore in un vano completamente chiuso in cui è impedito il flusso d'aria, in quanto potrebbe surriscaldarsi. Evitare l'esposizione del dispositivo alla luce solare diretta e all'eccessiva umidità, maneggiarlo con cautela e proteggerlo dagli animali domestici. Non posizionare altri componenti elettronici sul ricevitore. La posizione deve essere accessibile senza difficoltà per il cavo dell'antenna.
2. COLLEGAMENTO DEL RICEVITORE ALL'ANTENNA PARABOLICA
Dopo aver installato l'antenna, collegare il cavo coassiale dall'LNB dell'antenna al terminale contrassegnato "DISH INPUT" sul retro del STB. Tutti i connettori dei cavi devono essere serrati a mano; non utilizzare alcun tipo di chiave. Il cavo deve essere coassiale, intrecciato all'estremità con impedenza di 75ohm e connettore del tipo "F".
3. COLLEGAMENTO DEL RICEVITORE AL TELEVISORE
Il ricevitore può essere collegato al televisore in quattro modi; Tramite il cavo SCART, il cavo RF, il cavo RCA o il cavo Color component (Componente colore) (Y, Pb, Pr).Color component (Y, Pb, Pr) fornisce la riproduzione più fedele dei colori. Collegare il cavo RF al terminale contrassegnato con “RF OUT” sul pannello posteriore dell'STB e l'altra estremità alla presa d'ingresso RF del televisore. Se il televisore viene collegato tramite il cavo SCART, collegare il connettore SCART contrassegnato con TV alla relativa presa SCART sul televisore.
7. COLLEGAMENTO DI UN SISTEMA AUDIO DIGITALE
Collegare un cavo a fibre ottiche tra Optical SPDIF sul ricevitore e Optical SPDIF sul sistema audio digitale.
8. INSERIMENTO DEL MODULO CAM COMMON INTERFACE E DELLA SMARTCARD
Il STB supporta i moduli CAM Common Interface con le specifiche DVB. I moduli CAM CI includono un lettore incorporato di smartcard.
Inserire la smartcard nel modulo CAM delicatamente con il chip dorato rivolto verso l'alto
Inserire delicatamente il modulo CAM nello slot in modo che venga posizionato saldamente
nel supporto.
Per rimuovere il modulo CAM, spingere il pulsante presente al lato dello slot CAM.
Il modulo CAM verrà espulso dal supporto.
NNoottaa : sono disponibili attualmente i seguenti moduli CAM Common Interface:
IRDETO, CONAX, CRYPTOWORKS, VIACCESS, NAGRAVISION, SECA, ecc.
Figura del collegamento
I
4. COLLEGAMENTO DEL RICEVITORE ANALOGICO
Per consentire agli utenti che utilizzano ricevitori analogici di ricevere canali analogici, il STB è stato dotato di un terminale con collegamento ad anello contrassegnato "LOOP". Collegare il cavo coassiale dal terminale al terminale di ingresso FI del ricevitore analogico. Con il STB in standby, sarà possibile sintonizzare e visualizzare i canali analogici dal ricevitore analogico.
5. COME COLLEGARE IL VCR
Per collegare un VCR o un lettore DVD, il STB viene dotato di SCART sul retro con contrassegno "AV2". Utilizzando un connettore SCART, è possibile collegare il VCR o il lettore DVD al ricevitore.
NNoott aa :
supportato da standby.
6. COLLEGAMENTO DEL SISTEMA ESTERNO AUDIO / HI-FI
Per consentire il collegamento di qualsiasi sistema esterno Audio Hi-Fi, il ricevitore è stato dotato di due connettori RCA sul retro del ricevitore, contrassegnati rispettivamente AUDIO L e R per il collegamento dell'uscita audio di destra e di sinistra.
I-4
RICEVITORE SATELLITARE DIGITALE
È possibile modificare le diverse impostazioni dei supporti nel modo desiderato. Posizionare il cursore sul sottomenu e premere OK.
Premere i tasti
/ 
per spostare le sotto voci e premere i tasti / per selezionare l'opzione
desiderata.
Premere il tasto OK per confermare la scelta. ● Premere i tasti MENU/EXIT per uscire dal menu.
Selezionare il sistema TV :
PAL, SECAM, NTSC, PAL (auto)NTSC, SECAM (auto)NTSC, NTSC (auto)PAL or NTSC (auto)PAL
Selezionare il tipo di televisore in uso: Tipo di formato STANDARD 4: 3 o SCHERMO LARGO 16 : 9.
Selezionare la conversione del formato : Letter box, Pan & Screen, Mixed o Full.
Selezionare il tipo di segnale video : Composito+RGB o Composito.
Selezionare il formato dell’uscita SPDIF: Compressed o Uncompressed
(compresso o non compresso)
Selezionare il canale RF : Ch 21~Ch 69 Selezionare il sistema di trasmissione : B/G, I o D/K.
NNoott aa :
Selezionando l'uscita segnale video RGB, viene disattivata l'uscita video YUV (YPbPr). Selezionando composite + uscita segnale video YUV, viene disattivata l'uscita video YUV (YPbPr).
I-5
DSB-A200C
DSB-A200C
DESCRIZIONE
DESCRIZIONE
Pannello frontale
1
1.
2. OK
3. ,
23 645
7
Questo tasto serve per accendere il ricevitore o metterlo in modalità standby.
Questo tasto serve per inserire i dati del ricevitore nel sistema di menu e per confermarli. Questo tasto serve per selezionare le voci. Premendolo mentre si guarda il televisore, viene visualizzato un elenco di canali.
Questi tasti servono per cambiare i canali mentre si guarda il televisore e per spostare la barra di evidenziazione per la selezione delle opzioni del menu.
Pannello posteriore
11
1. AC MAINS Deve esservi inserita la spina del cavo di alimentazione della rete CA.
2. 0/12V Serve per il collegamento a un interruttore LNB esterno.
3. RS 232 DATA PORT Serve per collegare il ricevitore a un computer che legge e carica le
4. ANT.IN Serve per collegare i canali RF locali al televisore tramite Loop.
5. RF OUT Serve per collegare il televisore tramite il cavo RF.
8
L'intervallo della tensione CA in entrata è di 100V-240V~, 50Hz/60Hz. ricevitore (standby).
informazioni relative ai dati.
6710 594
32
1
I
4. ,
5. Display a 7 segmenti
6. Sensore a infrarossi
7. Slot per moduli CA
NNoott aa : I moduli CA e le smart card vengono distribuiti solo dai service
Questi tasti servono per alzare e abbassare manualmente il livello del volume mentre si guarda il televisore e per spostare la barra di evidenziazione per la selezione delle opzioni del menu.
Il display LED mostra il numero di canale corrente. Quando il ricevitore è in modalità standby, il display visualizza l'ora corrente.
Riceve i comandi IR dal telecomando. Nello slot si può utilizzare un modulo CA di un service provider
qualsiasi.
provider e da alcuni rivenditori, non da SAMSUNG.
I-6
RICEVITORE SATELLITARE DIGITALE
6. SCART AV Servono per collegare le scart AV per il televisore e il videoregistratore o il lettore DVD.
7. COMPONENTE COLORE (Y, Pb, Pr)
Serve per collegare l'STB al televisore utilizzando il cavo COLOR COMPONENT (Y, Pb, Pr). Per visualizzare un'immagine normale collegando un cavo componente colore, impostare il tipo di segnale video su Composito + YUV nella modalità impostazione multimediale.
8. VIDEO, AUDIO R/L Questi connettori RCA servono per collegare qualunque audio e video esterno.
DIGITIAL AUDIO OUT(OPTICAL)
9.
Uscita per il collegamento a un amplificatore digitale.
10. LOOP Consente il collegamento di un ricevitore analogico. Il ricevitore è dotato di questa porta ‘LOOP’.
11. DISH INPUT Questa porta serve per collegare il cavo coassiale dall'LNB del riflettore parabolico. La porta fornisce l'ingresso IF e l'intervallo della frequenza è di 950-2150 MHz. Anche la tensione di commutazione di 13V e 18V viene fornita da questa porta.
I-7
DSB-A200C
Telecomando
DSB-A200C
DESCRIZIONE DESCRIZIONE
NNoo tt aa : Quando si inseriscono le batterie,
verificare che la polarità (+/-) sia corretta.
1. POWER
Serve per accendere il ricevitore o metterlo nella modalità STANDBY.
2. TASTI NUMERICI 0-9
Questi tasti servono per immettere i valori numerici e per selezionare il canale inserendone direttamente il numero.
3. PG+/PG-
Questi tasti servono per spostarsi su e giù nelle pagine del menu e dell'elenco TV/Radio.
4. TV/RADIO
Questo tasto serve per passare dal canale del televisore al canale della radio.
5. MUTE
Questo tasto serve per passare dall'audio normale all'assenza di audio.
6. FAV
Questo tasto serve per passare da un elenco all'altro di preferiti.
7. EPG
Il tasto Electronic Program Guide (Guida elettronica ai programmi) visualizza la guida ai programmi TV/Radio.
8. LAST
Questo tasto serve per richiamare direttamente dall'elenco il canale che si stava guardando.
9. TEXT (VERDE)
Questo tasto serve per selezionare la modalità dei sottotitoli. Il tasto funziona come il tasto VERDE del menu. Premendolo una volta appaiono i sottotitoli. È possibile selezionare la lingua desiderata utilizzando i tasti su/giù dei canali. Premendolo due volte, appare la schermata Teletext senza impostare nulla sul televisore. Questo Teletext può essere visualizzato su un televisore che non supporta la funzione Teletext. Premendolo tre volte, Teletext è disponibile sul televisore. Questo significa che è possibile selezionare Teletext dal televisore mediante il telecomando.
10. ALT (GIALLO) Questo tasto serve per selezionare l'elenco audio per il servizio corrente.
Il tasto funziona come il tasto GIALLO del menu. Premendolo una volta appare l'audio. Premendolo due volte appare il video. I servizi audio e video non vengono forniti per ogni canale e dipendono dalle condizioni in cui si trova l'operatore. Questo tasto serve per visualizzare il messaggio di aiuto nel sottomenu.
11. AUDIO (BLU) Questo tasto serve per cambiare l'audio del canale di sinistra, di destra o
di entrambi. Il tasto funziona come il tasto BLU del menu.
12.
i (INFORMATIONI) Questo tasto serve per visualizzare sullo schermo il riquadro delle
(ROSSO) informazioni relative al programma.
Il tasto funziona come il tasto ROSSO del menu. Premendolo una volta si possono ottenere informazioni semplici sul programma. Premendolo due volte, nel riquadro del testo si ottengono informazioni dettagliate sul canale.
13. MENU Questo tasto serve per aprire il menu o per tornare al menu precedente.
14. EXIT Questo tasto viene utilizzato per uscire da un menu o ritornare al
menu precedente.
15. OK Questo tasto serve per inserire i dati del ricevitore nel sistema di menu
e confermarli. Questo tasto serve per selezionare le voci. Premendolo mentre si guarda il televisore, viene visualizzato un elenco di canali.
/ / / 
16.
Questi tasti servono per spostare la barra di evidenziazione per la selezione delle opzioni del menu.
17. CH /CH Questi tasti servono per cambiare canale.
18. VOL+/VOL- Questi tasti servono per alzare o abbassare il volume.
19. TIMER Questo tasto serve per impostare eventi (programmi) nel/i timer in EPG.
Se un evento viene impostato nel timer, verrà attivato/disattivato automaticamente in base all'ora di avvio/fine dell'evento. Questo tasto serve per attivare/disattivare il/i timer in EPG. Dopo aver attivato la schermata EPG premendo il tasto ‘EPG’, è possibile selezionare l'evento (programma) desiderato utilizzando i tasti
/ e / 
. Premere quindi il tasto ‘timer’. Se l'evento è impostato nel timer, nell'angolo a destra del nome dell'evento appare ®. Viene visualizzato anche ‘EPG’ in ‘Ripetizione evento’ nel menu ‘Impostazioni ora e timer’. Tuttavia, se non vi è alcun evento su EPG per il canale, il timer non può essere supportato.
I
I-8
RICEVITORE SATELLITARE DIGITALE
I-9
DSB-A200C
DSB-A200C
FUNZIONI DI BASE
FUNZIONI DI BASE
1. Schermo di visualizzazione
Prima di visualizzare il programma televisivo, è necessario eseguire l'installazione. Inizialmente verranno visualizzate solo immagini di menu. Dopo aver programmato i canali televisivi, verrà visualizzata l'immagine (o intestazione) seguente ogni volta che si passa da un canale all'altro:
Numero canale
Informazioni sul programma Programma preferito corrente Stato segnale
Premere il tasto ROSSO ( i ) in modalità di visualizzazione.
Selezionare il canale premendo i tasti NUMERICI (0~9) o
Il numero della traccia audio nel canale corrente
/
e selezionare il tasto TV/RADIO
per passare al canale TV o Radio.
Questa immagine verrà visualizzata ogni volta che si cambia canale. Quando si preme il tasto TV/RADIO sul telecomando, si passa dal programma
TV al programma RADIO e viceversa.
Informazioni dettagliate sul programma
Premere il tasto ROSSO ( i ) due volte mentre si sta guardando un programma.
Verrà visualizzata innanzitutto l'intestazione sopra descritta. Premendo una seconda volta il tasto ROSSO ( i ), è possibile visualizzare su un altro banner informazioni dettagliate sul programma in uso, nel caso siano disponibili. Quando le informazioni sono costituite da più pagine, PG+/PG- può essere utilizzato per andare su è giù nelle pagine.
NNoottaa : questo servizio dipende dal provider dei servizi.
2. Regolazione del volume
Per regolare il livello del volume :
3. Selezione della traccia audio
Premere il tasto
tracce audio.
Premere il tasto
GIALLO (ALT)
/
e OK per selezionarne una.
per visualizzare l'elenco delle
4. Selezione della traccia video
Premere il tasto
visualizzare l'elenco delle tracce video.
Press
/
GIALLO (ALT)
due volte per
and OK key to select one.
5. Elenco canali secondari
Se dopo aver cambiato canale sono disponibili dei canali secondari nel canale (programma) corrente, nell'angolo a destra del riquadro appare [C]. In questo caso, premere il tasto GIALLO (ALT). Viene visualizzato l'elenco di tutti i canali secondari. Selezionare dall'elenco il canale secondario desiderato.
6.
Elenco dei servizi
Premere il tasto OK mentre si sta guardando un programma.
Selezionare l'elenco premendo il tasto TV/RADIO o FAV.
L'icona accanto al nome del canale simbolizza un canale codificato, mentre l'icona accanto al nome del canale simbolizza un canale bloccato.
Selezionare il canale premendo
Premere il tasto OK per guardare quel canale.
/
PG+/PG-.
,
I
Premere i tasti
Premere il tasto MUTE per disattivare l'audio.
Premere nuovamente il tasto MUTE o i tasti
/ 
, VOL- o VOL+ per regolare il livello del volume.
/ 
per annullare la disattivazione dell'audio.
I-10
RICEVITORE SATELLITARE DIGITALE
Il tasto colorato corrisponde all'elenco di servizi seguente.
Ta sto VERDE (TEXT) - Preferiti
Ta sto
Ta sto BLU (AUDIO) - Provider
Ta sto ROSSO ( i ) - Transponditore
GIALLO (ALT)
- Alfabetico
I-11
DSB-A200C
6.1
Servizio Preferiti
FUNZIONI DI BASE FUNZIONI DI BASE
7.
Informazioni sul programma
DSB-A200C
Premere il tasto VERDE (TEXT) sul telecomando per selezionare
l'elenco Preferiti.
Premere il tasto VERDE (TEXT) per passare da un elenco
di gruppi e canali all'altro.
Utilizzare i tasti
/
PG+/PG- per selezionare il gruppo di
,
preferiti desiderato.
6.2
Servizio Alfabetico
Premere il tasto GIALLO (ALT) sull'unità di controllo per
selezionare l'elenco Preferiti.
Premere il tasto GIALLO (ALT) per passare da un elenco di
gruppi e canali all'altro.
/
Utilizzare i tasti
PG+/PG- per selezionare un gruppo
,
alfabetico desiderato.
6.3
Provider di servizi
Premere il tasto BLU (AUDIO) sul telecomando per selezionare
l'elenco di provider.
Premere il tasto BLU (AUDIO) per passare da un elenco di
gruppi e canali all'altro.
Utilizzare i tasti
/
PG+/PG- per selezionare un gruppo di
,
provider desiderato.
EPG-Guida elettronica ai programmi
La guida elettronica al programma fornisce per tutti i canali le informazioni sul programma scelto.
NNoottaa : 1. Questo servizio dipende dal provider dei servizi.
2. Dopo che il ricevitore ha rilevatore l’ora GMT dal segnale (ciò richiede alcuni secondi), è in grado di visualizzare le informazioni EPG corrette.
Premere il tasto EPG mentre si sta guardando un programma.
Questa funzione viene visualizzata sullo schermo utilizzando solo l’orario. Sul display LED del ricevitore apparirà “EPG”.
Tasto VERDE (TEXT): Il tasto verde serve per tornare alla data precedente.
Tasto GIALLO (ALT): Il tasto giallo serve per passare alla data successiva.
Il tasto BLU (AUDIO) può essere utilizzato per andare su nelle pagine se vi sono diverse
pagine di informazioni.
Il tasto ROSSO( i ) può essere utilizzato per andare giù nelle pagine se vi sono diverse
pagine di informazioni.
L'intervallo di tempo può essere regolato premendo i seguenti tasti sulla schermata EPG: tasto 1: 1 ora e 30 minuti tasto 2: 30 minuti tasto 3: 15 minuti
Tramite i tasti TV/RADIO o FAV è possibile navigare tra i diversi elenchi di programmi.
Selezionare il canale premendo i tasti
corrente.
Per tornare all'evento corrente, premere il tasto LAST durante lo spostamento degli eventi
/
PG+/PG- e premere il tasto OK per guardare il canale
,
di questo canale.
Premendo il tasto TIMER sul telecomando nella schermata EPG, se il canale corrente implica
un evento il timer viene impostato immediatamente e viene indicato sulla schermata EPG. Un programma impostato in questo modo viene indicato nel campo Timer di Impostazioni ora e timer <Time & Timer Settings>.
I
6.4
Servizio transponditore
Premere il tasto ROSSO ( i ) sul telecomando per selezionare
l'elenco dei risponditori.
Premere il tasto ROSSO ( i ) per passare da un elenco di gruppi
e canali all'altro.
/
Utilizzare i tasti
PG+/PG- per selezionare il gruppo di
,
risponditori desiderato.
I-12
8.
Sottotitolo
Se il programma corrente prevede i sottotitoli, premere il tasto VERDE (TEXT) per visualizzare l’elenco delle lingue dei sottotitoli corrente. Se nel programma corrente è disponibile Sottotitolo (Subtitle), dopo aver cambiato programma (canale) o aver premuto il tasto ROSSO ( i ) sull'etichetta viene visualizzato .
Per modificare la lingua dei sottotitoli:
Premere il tasto VERDE (TEXT) per visualizzare l'elenco delle
lingue dei sottotitoli.
Utilizzare i tasti
Premere il tasto OK per visualizzare la lingua dei sottotitoli desiderata.
/
per selezionare la lingua dei sottotitoli desiderata.
I menu visualizzati sono stati progettati allo scopo di assicurare un utilizzo semplice del ricevitore da parte dell’utente.
RICEVITORE SATELLITARE DIGITALE
I-13
DSB-A200C
DSB-A200C
FUNZIONI DI BASE FUNZIONI DI BASE
9. OSD Teletext
Se il programma corrente prevede Teletext, premere due volte il tasto VERDE (TEXT) per visualizzare l'elenco delle lingue correnti per Te letext, per avere Teletext in OSD indipendentemente dal tipo di televisore. [T] nell'angolo destro del riquadro indica che Teletext è disponibile per questo evento (programma). Anche se nel riquadro appare [T], Teletext può non essere disponibile a causa della trasmissione.
Per modificare il Teletext OSD:
Utilizzare i tasti
Premere il tasto OK per visualizzare il Teletext OSD desiderato.
/
per selezionare un Teletext OSD desiderato.
10. VBI Teletext
Se il programma corrente prevede Teletext VBI, premere tre volte il tasto VERDE (TEXT) per visualizzare l'elenco delle lingue correnti per Teletext. Questo Teletext viene visualizzato sullo schermo dai televisori che supportano Teletext. [T] nell'angolo destro del riquadro indica che Teletext è disponibile per questo evento (programma). Anche se nel riquadro appare [T], Teletext può non essere disponibile a causa della trasmissione.
12. Near Video on Demand (NVOD)
Se il canale cambiato è un canale del servizio NVOD, nell'angolo destro del riquadro appare [N]. In questo caso, premere il tasto GIALLO (ALT). Viene visualizzato l'elenco di tutti gli NVOD. Selezionare dall'elenco il programma NVOD. Selezionare l'ora desiderata per la visione utilizzando i tasti
/ 
e poi premere il tasto OK per guardare il programma.
13. Canale secondario o canale multi feed
Se il canale cambiato è un canale del servizio multi feed, nell'angolo destro del riquadro appare [C]. In questo caso, premere il tasto GIALLO (ALT). Viene visualizzato l'elenco di tutti i canali secondari. Selezionare un programma dall'elenco, utilizzando i tasti
/ 
, e poi premere il tasto OK per guardare il programma
selezionato.
I
Per modificare il Teletext VBI:
Utilizzare i tasti
Premere il tast OK per visualizzare il Teletext VBI desiderato.
/
per selezionare il Teletext VBI desiderato.
11. Modalità audio (Audio Mode)
Mediante il tasto BLU (AUDIO) è possibile scegliere la modalità tra sinistra, destra o stereo.
Per modificare la modalità audio:
Premere il tasto BLU (AUDIO) per selezionare sinistra, destra o
stereo.
Premere il tasto EXIT per salvarla e uscire da questo menu.
I-14
RICEVITORE SATELLITARE DIGITALE
I-15
DSB-A200C
DSB-A200C
AZIONAMENTO DEL RICEVITORE
AZIONAMENTO DEL RICEVITORE
Menu principale
Dopo aver installato l’antenna e il STB con i connettori appropriati.
Collegare l’alimentazione principale CA e lo switch al ricevitore.
Premere il tasto MENU per visualizzare il menu principale.
Il display LED visualizzerà “MENU”.
Apparirà la seguente schermata:
Le voci del sottomenu verranno visualizzate. Per i sottomenu Installazione, Organizzazione canale e Chiave elettronica è necessario il codice PIN.
Prima di seguire le istruzioni del menu di installazione, è necessario verificare che tutte le informazioni del 4° menu “Impostazioni di sistema” siano appropriate.
Per visualizzare il messaggio di aiuto, premere il tasto GIALLO (ALT).
1. Installazione
1.1 Impostazioni LNB
È possibile selezionare le impostazioni del satellite e dell’LNB per eseguire la ricerca dei canali e modificare le impostazioni per il tono a 22kHz. I parametri impostati in questo menu sono necessari per la programmazione dei canali per la Auto scansione e Scansione manuale. Le informazioni necessarie sono disponibili nelle istruzioni relative all’antenna e all’LNB; in caso contrario, contattare il rivenditore.
Impostare l’interruttore di alimentazione dell’LNB su “On”.
Selezionare il nome del satellite desiderato.
Selezionare il tipo di LNB (frequenza).
Selezionare la modalità DiSEqC
(off, DiSEqC A, DiSEqC B, DiSEqC C, DiSEqC D, Tono a raffiche A, Tono a raffiche B)
Se si utilizza un posizionatore, selezionare Posizionatore
22KHz: Se si sta utilizzando un LNB duale o due antenne collegate a un commutatore di toni
a 22kHz, con quest’ultimo (“On”, “Off” o “Auto”) è possibile attivare alternativamente uno dei due LNB o delle due antenne.
0/12V: Se si utilizzano due antenne o LNB è posizionato su 0/12V; selezionare antenne o
LNB utilizzati, attivi o inattivi. Il terminale 0/12V si trova sul retro dell'STB.
DiSEqC1.2
(“Yes” o “No”)
I
Il menu include le impostazioni per la personalizzazione, l’aggiunta di nuovi servizi e la visualizzazione dello stato del ricevitore.
Selezionare "Installazione" nel menu principale per selezionare
il sottomenu.
Immettere il codice PIN.
Se non è stato immesso il proprio codice PIN, sarà valido il codice PIN 0000 impostato in fabbrica.
I-16
1.2 Impostazioni posizionatore
Se si dispone di un sistema DiSEqC 1.2 motorizzato completamente compatibile con DiSEqC1.2, si possono utilizzare le funzioni DiSEqC 1.2 disponibili.
Selezionare Satellite.
Selezionare qualsiasi risponditore dai satelliti precedenti e
controllare la frequenza, la notazione di velocità, la FEC e la polarità.
In caso di problemi, contattare il rivenditore. Talvolta, a causa della trasmissione, il trasponditore può non essere disponibile. Per il satellite desiderato è meglio selezionare il trasponditore principale.
Selezionare dalla modalità menu:
Modalità “Utente” : Attiva il controllo della funzione di base del posizionatore.
Consigliato per gli utenti inesperti. Gli utenti utilizzano in generale la modalità “Utente”.
Modalità “Installatore” : Usato per cercare manualmente la posizione di un satellite.
RICEVITORE SATELLITARE DIGITALE
I-17
DSB-A200C
DSB-A200C
AZIONAMENTO DEL RICEVITORE
1.2.1 Modalità utente
Selezione della modalità di movimento:
È possibile scegliere il tipo di movimento del posizionatore: continuo, progressivo o a tempo.
Posizionare l’antenna verso nord, sud, est e ovest e utilizzare il
tasto/ / / per azionare il motore. Il tastoregola la posizione verso ovest, il tasto regola la posizione verso est, il tastoregola la posizione verso nord e il tastoregola
la posizione verso sud .
Al termine, selezionare “Memorizza Posizione Corrent.” e
premere il tasto OK per reimpostare il posizionatore.
NNoottaa : il livello indicato in “Stato Segnale” è solo a scopo di riferimento.
La qualità del segnale può essere adeguata anche se non viene indicato massimo.
Passare alla posizione desiderata.
Quando si raggiunge la posizione desiderata viene visualizzato “Arresta”; ora è possibile proseguire con le altre operazioni.
Selezionare Calculate Sat Positions per ricalcolare la posizione del satellite e il tasto OK.
1.2.2 Modalità installatore
AZIONAMENTO DEL RICEVITORE
1.3 Impostazioni Solarsat
Questo menu si riferisce esclusivamente all’antenna Solarsat. Quando viene selezionato, appare il messaggio. “Questo menu vale solo per un’antenna solarsat.
Se avete un’antenna solarsat premere OK, in case contrario premere EXIT.
È possibile impostare il valore in base alla propria località.
Per impostare il valore di data e ora, utilizzare i tasti
PG+/PG- per modificare il valore.
Utilizzare i tasti
Utilizzare i tasti
/ 
per cambiare posizione.
/ 
per passare da un campo all’altro.
1.4 Auto scansione
Il sottomenu “Auto scansione” consente di scaricare automaticamente i canali non in onda dai satelliti preprogrammati.
Per scaricare automaticamente i canali:
In ogni satellite si può selezionare la modalità Tutti/No/Solo liberi <All/Off/Only Free> utilizzando i tasti / , che spesso possono essere visualizzati come PG+/PG-.
I
Dopo aver controllato lo stato del posizionatore, l’installatore deve utilizzare questo menu. Prima di utilizzare questa modalità, è necessario impostare i “Disattiva limiti”.
Selezionare Drive Motor West/East e utilizzare i tasti
/ 
per azionare il motore. Il tastodetermina lo spostamento verso ovest,
mentre il tasto determina lo spostamento verso est.
Selezionare “Attiva limiti” per consentire il valore
Imposta limite”.
Selezionare “Disattiva limiti” per impossibilitare il valore
Imposta limit”.
Selezionare “Azzera posizionatore” e il tasto OK per reimpostare il posizionatore.
I-18
RICEVITORE SATELLITARE DIGITALE
Off : nessuna ricerca Tutti : ricerca di tutti i canali Only Free (Solo non a) : ricerca dei canali gratuiti
Premere il tasto OK.
Verrà visualizzato il menu Auto scansione. Tutti i canali dell’elenco verranno scaricati automaticamente dal satellite selezionato.
Dopo la ricerca, verrà visualizzato il messaggio “Il nostro ricevitore...”. Premere quindi il tasto OK per la conferma.
I-19
Loading...
+ 28 hidden pages