Samsung SGH-T245LSATFN User Manual

SGH-T245G
TELÉFONO MÓVIL
Manual del usuario
Por favor lea este manual antes de usar el
teléfono y consérvelo para consultarlo en el futuro.
Propiedad intelectual
Samsung Telecommunications America (STA), LLC
Oficina central: 1301 E. Lookout Drive Richardson, TX 75082 Tel. sin costo
Dirección de Internet
©
2011 Samsung Telecommunications America, LLC es una marca comercial
registrada de Samsung Electronics America, Inc. y sus entidades relacionadas. ¿Tiene alguna pregunta sobre su teléfono móvil Samsung?
Para obtener información y asistencia las 24 horas del día, ofrecemos un nuevo sistema de preguntas frecuentes y ARS (Sistema de Respuestas Automáticas) en:
http://www.samsung.com/us/support
:
Centro de atención al cliente: 1000 Klein Rd. Plano, TX 75074
1.888.987.HELP (4357)
http://www.samsungusa.com
TracFone_T245G_UDKD3_MM_042111_F4
GH68-33989A Impreso en China Nuance®, VSuite™, Introducción de texto T9® y el logotipo de Nuance son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de Nuance Communications, Inc. o sus afiliados en los Estados Unidos y/o en otros países.
La palabra marca Bluetooth®, su logotipo (el "diseño de la B" estilizada) y la marca comercial combinada (la palabra marca Bluetooth y el "diseño de la B" estilizada) son marcas comerciales registradas y propiedad exclusiva de Bluetooth SIG.
Software de código abierto
Algunos componentes de software de este producto incorporan código fuente cubierto bajo las licencias GNU GPL (licencia pública general), GNU LGPL (licencia pública general menor), OpenSSL y BSD, así como otras licencias de código abierto. Para obtener el código fuente cubierto bajo las licencias de código abierto, visite:
http://opensource.samsung.com
.
Información de SAR
El teléfono móvil es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado y fabricado para no exceder los límites de emisión para exposición a energía de radiofrecuencia (RF) estipulados por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) del gobierno de EE.UU. Estos límites son parte de lineamientos extensos y establecen niveles permitidos de energía de radiofrecuencia para la población en general. Estos lineamientos se basan en los estándares de seguridad que fueron creados por organizaciones científicas independientes a través de la evaluación periódica de estudios científicos.
Los estándares incluyen un margen de seguridad significativo diseñado para garantizar la seguridad de todas las personas, sin importar su edad y su salud.
El estándar de exposición para teléfonos móviles emplea una unidad de medida conocida como el índice de absorción específica (SAR). El límite de SAR establecido por la FCC es de 1.6 W/Kg. Los valores de SAR más altos para este modelo de teléfono son: en la cabeza: 0.43 W/kg, usado en el cuerpo: 0.73 W/kg.
Descargo de responsabilidad de las garantías; exclusión de responsabilidad
EXCEPTO SEGÚN SE ESTABLECE EN LA GARANTÍA EXPLÍCITA QUE APARECE EN LA PÁGINA DE GARANTÍA INCLUIDA CON EL PRODUCTO, EL COMPRADOR ADQUIERE EL PRODUCTO "TAL CUAL" Y SAMSUNG NO OFRECE GARANTÍA EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA DE ABSOLUTAMENTE NINGÚN TIPO CON RESPECTO AL PRODUCTO, INCLUIDA, ENTRE OTRAS, LA DE CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA O LA DE QUE EL PRODUCTO SE ADAPTA A LOS FINES O USOS ESPECÍFICOS PARA LOS QUE SE ADQUIRIÓ; EL DISEÑO, LA CONDICIÓN O CALIDAD DEL PRODUCTO; EL DESEMPEÑO DEL PRODUCTO; LA MANO DE OBRA DEL PRODUCTO O DE LOS COMPONENTES CONTENIDOS EN EL MISMO; NI LA DE CUMPLIMIENTO CON LOS REQUISITOS DE LEY, NORMA, ESPECIFICACIÓN O CONTRATO ALGUNO RELACIONADOS CON EL PRODUCTO. NADA DE LO CONTENIDO EN EL MANUAL DE INSTRUCCIONES DEBERÁ INTERPRETARSE COMO QUE SE OTORGA UNA GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA DE ABSOLUTAMENTE NINGÚN TIPO CON RESPECTO AL PRODUCTO. ADEMÁS, SAMSUNG NO SE HACE RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO DE NINGÚN TIPO QUE RESULTE DE LA COMPRA O EL USO DEL PRODUCTO O QUE SURJA DEL INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA EXPLÍCITA, INCLUIDOS LOS DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES O RESULTANTES NI POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS O BENEFICIOS ESPERADOS.
TracFone_T245G_UDKD3_MM_042111_F4
Contenido
Sección 1: Para comenzar .....................................................4
Configuración d el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Encendido o apagado del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Configuración del correo de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Adaptación de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sección 2: Explicación del teléfono ....................................10
Vista del teléfono abierto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Diseño de la pantalla principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Selección de funciones y opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sección 3: Funciones de las llamadas ................................17
Realización de una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Realización de llamadas desde la lista de contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Contestación de una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Llamadas recientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Duración de las llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Opciones durante una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Modo de silencio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sección 4: Navegación por los menús ................................28
Acceso a los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Uso de los atajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sección 5: Mensajes ............................................................29
Creación de un mensaje de texto nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Creación de un mensaje multimedia nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Visualización de mensajes recibidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Uso de las opciones de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Buzón de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Buzón de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Enviados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
1
Borradores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Buzón de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Mi carpeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Plantillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Eliminar todo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Configuración de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Espacio utilizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Sección 6: Acceso Web .......................................................36
Iniciar el Acceso Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Uso de Acceso Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Uso de enlaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Cómo funcionan las teclas en Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Sección 7: Cámara ...............................................................38
Uso de la cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Tomar una foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Configurar las opciones de la cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Visualización de fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Sección 8: Aplicaciones ......................................................41
Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Mi carpeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Sección 9: Explicación de los contactos ............................50
Marcación de un número en la lista de contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Búsqueda de entradas en la lista de contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Añadir un nuevo contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Lista de marcación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Lista de rechazados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Contactos FDN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Configuración de contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Gestión de SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
2
Sección 10: Cambio de configuraciones ............................54
Perfil de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Fecha y hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Configuración de aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Espacio utilizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Acerca del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Sección 11: Información de salud y seguridad ..................59
Exposición a señales de radiofrecuencia (RF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Información de certificación de la tasa de absorción específica
(SAR, por sus siglas en inglés) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Hábitos inteligentes al conducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Uso de la batería y seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Productos móviles de Samsung y reciclaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Cargador de viaje certificado por UL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Pantalla y pantalla táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
GPS y AGPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Llamadas de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Cuidado y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Escuchar con responsabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Entorno de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Reglamentos de la FCC sobre compatibilidad con aparatos auditivos
(HAC, por sus siglas en inglés) para dispositivos inalámbricos . . . . . . . . . 80
Restricción del acceso de los niños al dispositivo móvil . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Precauciones y aviso de la FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Otra información importante sobre la seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
3

Sección 1: Para comenzar

En esta sección se explica cómo cargar la batería y configurar el correo de voz para poder empezar a usar el teléfono.

Configuración d el teléfono

Tar jeta S I M
El teléfono viene con una tarjeta SIM preinstalada.
Extracción y reemplazo de la batería
Para extraer la batería:
1.
Si el teléfono está encendido, presione sin soltar hasta apagar el teléfono.
2.
Retire la cubierta de la batería deslizándola en la dirección que indica la flecha (1).
3.
Levante con cuidado la cubierta de la batería, separándola de la parte trasera del
teléfono (2).
4
4.
Levante la batería (1) y sepárela del teléfono (2).
Para reemplazar la batería:
5.
Deslice la batería en el teléfono, con los contactos dorados en la batería alineados con los del teléfono (1).
6.
Presione la batería hasta que se acomode en su lugar (2).
Para comenzar 5
7.
Vuelva a instalar la tapa de la batería deslizándola en su posición sobre el
teléfono (1), hasta que se oiga un clic, indicando que está segura (2).
Nota:
Asegúrese de que la batería quede debidamente instalada antes de encender el teléfono.

Carga de la batería

El teléfono se alimenta de una batería de ión de litio recargable. Con el teléfono se incluye un adaptador de viaje para cargar la batería. Use únicamente baterías y cargadores autorizados. Solicite más detalles en su agencia local de Samsung.
Puede usar el teléfono mientras la batería se está cargando, pero el hacerlo requerirá de tiempo adicional para la carga.
Nota:
Debe cargar la batería completamente antes de usar el teléfono por primera vez. Una batería descargada tarda hasta 4 horas en cargarse completamente.
1.
Con la batería instalada en el teléfono, retire temporalmente la tapa plástica del
conector de interfase ubicado en el lado izquierdo del teléfono y enchufe el
conector del adaptador de viaje en el conector.
¡Importante!:
6
Verifique que la batería del dispositivo esté instalada apropiadamente antes de conectar el adaptador de viaje. Si la batería no está instalada de manera apropiada cuando se conecta el adaptador de viaje, el teléfono se encenderá y se apagará continuamente, impidiendo la operación correcta.
Nota:
Correcto
Incorrecto
En esta ilustración se muestran las formas tanto correcta como incorrecta de conectar el cargador. Si conecta el cargador de forma incorrecta, corre el riesgo de dañar el puerto de accesorios e invalidar la garantía del teléfono.
¡Advertencia!:
Si el enchufe del adaptador se instala de forma incorrecta, el puerto de accesorios se dañará e invalidará la garantía del teléfono.
2.
Enchufe el adaptador a un tomacorriente de pared de corriente alterna (CA).
3.
Cuando el teléfono termine de cargarse, desenchufe el adaptador del tomacorriente de pared CA, después desconéctelo del teléfono.
¡Advertencia!:
Si no desconecta el adaptador de viaje antes de extraer la batería, el teléfono pudiera sufrir daños.
4.
Vuelva a colocar la tapa plástica en su lugar, sobre el conector de interfaz del teléfono.
Para comenzar 7
Indicador de carga baja de la batería
Cuando la carga de la batería está baja, con sólo unos cuantos minutos de tiempo para conversar, suena un tono de advertencia y en la pantalla aparece el mensaje “Advertencia, batería baja”, repitiéndose a intervalos regulares. Cuando esto sucede, el teléfono conserva la energía restante de la batería, no apagando la iluminación de fondo, sino entrando al modo de atenuación. Cuando el nivel de carga de la batería baja demasiado, el teléfono se apaga automáticamente.

Encendido o apagado del teléfono

1.
Presione y mantenga presionada la tecla hasta que aparezca la pantalla de
encendido del teléfono.
2.
Si el teléfono se lo solicita, introduzca una contraseña y presione . (Para
obtener más detalles, consulte
“Cambiar contraseña del teléfono”
en la sección
Seguridad del teléfono, en la página 56.)
La pantalla de espera aparece mientras el teléfono busca la red. Las barras de
potencia de la señal muestran la señal adecuada después de encontrar una red.
Nota:
El idioma de la pantalla está predefinido por la fábrica como Automático. Para cambiar el idioma, use el menú Idioma. Para obtener más información, consulte Configuración del teléfono en la página 55.
3.
Cuando desee apagar el teléfono, presione la tecla y manténgala
presionada.

Configuración del correo de voz

En el modo de espera, presione sin soltar la tecla . Cuando se conecte, siga
las instrucciones vocales del centro de buzón de voz.
8

Adaptación de texto

Los siguientes términos e iconos aparecen en este manual para describir los pasos y procedimientos al utilizar el teléfono:
resaltar
Use la tecla de navegación ( ) para mover un efecto de resalte hacia un elemento de menú o de pantalla que le interese.
seleccionar
Después de “resaltar” un elemento de menú o de pantalla, presione la tecla
para in iciar, ingresar a o guardar un elemento de menú o un campo de
pantalla resaltado que le interese.
Se usa en vez de “seleccionar”, en pasos de procedimientos que profundizan en submenús.
Ejemplo:
“...
Configuración
Tel éf on o
Idioma
...”
Para comenzar 9

Sección 2: Explicación del teléfono

Ene 9Ene 9 MarMar
MenúMenú Acceso WebAcceso Web
1
2
3
8
9
12
11
4
5
6
7
10
13
En esta sección se describen algunas de las características clave del teléfono. También se muestran la pantalla y los iconos que aparecen cuando se está usando el teléfono.

Vista del teléfono abierto

El siguiente diagrama muestra los elementos principales del teléfono.
1.
Auricular
: le permite escuchar conversaciones, tonos de timbre y alertas.
2.
Pantalla
: le permite ver la fecha y hora, el tipo de red, la potencia de la señal, el
nivel de carga de la batería y los iconos asociados con alertas o alarmas.
10
3.
Tecla de navegación:
le permite recorrer menús y ajustar el volumen durante una llamada. En el modo de espera, la tecla de navegación brinda un atajo a la Lista de contactos, Cámara, Perfiles de sonido y a la ventanilla de mensajes SMS.
4.
Tecla suave izquierda
(izquierda)
: en la pantalla de espera, presione la tecla suave
( ) para ingresar al
Menú principal
. La tecla suave izquierda le permite seleccionar la función indicada por el texto mostrado en la parte inferior izquierda de la pantalla.
5.
Tecla SEND
(de envío): le permite realizar o contestar una llamada. En el modo de espera, presione esta tecla una vez para tener acceso al registro de llamadas recientes. Si presiona la tecla y la mantiene presionada, iniciará la llamada más reciente en el registro de llamadas recientes.
6.
Teclas alfanuméricas
7.
Tecla de asterisco
8.
Micrófono
: permite que las personas con quien habla por teléfono le oigan
: le permite introducir números, caracteres y símbolos.
: presione sin soltar esta tecla para introducir una pausa al marcar.
claramente.
9.
Tecla de silencio/espacio
: le permite introducir un espacio al introducir texto.
Presiónela y manténgala presionada para alternar entre los modos Normal y Silencio.
10.
Tecla de retroceso/cancelar
: borra caracteres de la pantalla. En el modo de menú, esta tecla lo regresa al nivel de menú anterior. En el modo de espera, inicia el calendario.
11.
Tecla END
(de encendido/apagado/salir del menú): termina una llamada o sale de un programa. Presione esta tecla y manténgala presionada brevemente para encender o apagar el teléfono. Mientras el teléfono está en el menú principal, lo regresa al modo de espera. Presiónela para rechazar llamadas entrantes.
12.
Tecla suave derecha
(derecha)
: en la pantalla de espera, presione la tecla suave
( ) para iniciar Internet. La tecla suave derecha le permite seleccionar
Acceso a web
la función indicada por el texto mostrado en la parte inferior derecha de la pantalla.
Menú
Explicación del teléfono 11
13.
Ene 9Ene 9 MarMar
MenúMenú Acceso WebAcceso Web
Iconos
Texto y
Funciones de las teclas suaves
gráficos
Tecla OK (Seleccionar)
: le permite confirmar sus opciones de menús. En el
modo de espera, presione para tener acceso al menú Prepago.

Diseño de la pantalla principal

La pantalla cuenta con 3 áreas:
Iconos
Muestra la potencia de la señal recibida. Un mayor número de barras indica una señal más potente.
Aparece cuando se recibe un mensaje de texto nuevo.
Aparece cuando se recibe un mensaje multimedia nuevo.
Aparece cuando se recibe un mensaje de voz nuevo.
Aparece cuando programa una alarma en el teléfono.
12
Nota:
El perfil de sonido predeterminado es Normal. El perfil se puede editar y los iconos visualizados pueden variar según los ajustes. Para editar ajustes de Perfiles de sonido, presione
Menú
Configuración
Perfiles de sonido
.
Aparece cuando una llamada está en curso.
Aparece cuando no se dispone de cobertura de la red. Si se encuentra fuera del área de servicio, no puede realizar ni recibir llamadas de voz.
Muestra el nivel de carga de la batería. Entre más barras se ven, más potencia queda.
Aparece cuando el perfil
Normal
(predeterminado) está activado. Presione y mantenga presionada la tecla de espacio
para alternar entre los modos Normal y Silencio.
Puede editar estos ajustes del perfil Normal.
Aparece cuando el perfil
Silencio
está establecido. En el modo Silencio, el teléfono muestra información, pero el altavoz está silenciado y el teléfono vibra para alertarle. Puede editar estos ajustes del perfil Silencio.
Explicación del teléfono 13
Aparece cuando el perfil está establecido en
el auto
. en el modo Conduciendo el auto, el altavoz está
Conduciendo
activado e inicia el tono de timbre o melodía seleccionado en ese momento, cuando se activa la notificación asociada. Este icono va acompañado en pantalla por el icono de audio. Puede editar estos ajustes del perfil Conduciendo el auto.
Aparece cuando el perfil está establecido en
Exteriores
. En este caso, el altavoz está activado, los ajustes de volumen se ponen en sus niveles más altos, s e activan los tonos de timbre o melodías activos en ese momento y se activa la característica de vibración del teléfono. Puede editar estos ajustes del perfil Exteriores.
Iluminación de fondo
Una luz de fondo ilumina la pantalla y el teclado cuando presiona cualquier tecla. Esta luz se atenua o se apaga cuando no se presiona ninguna tecla dentro de un periodo de tiempo determinado. En el menú Tiempo de iluminación de pantalla puede modificar estos ajustes.
Presione Menú
Tiempo de iluminación de pantalla
Configuración
Pantalla
.
Configuración de iluminación

Selección de funciones y opciones

El teléfono ofrece una variedad de funciones que pueden adaptarse a su uso. Estas funciones están organizadas en menús y submenús. Cada menú y submenú le permite ver y modificar los ajustes de una función en particular.
En algunas funciones, es posible que se le solicite una contraseña o un código PIN. Introduzca el código y presione la tecla .
Cuando ingresa a una lista de opciones, el teléfono resalta la opción activada en ese momento. Si sólo existen dos opciones, como
Activar/Desactivar
, el teléfono resalta la opción que no está activada en ese momento, para que así usted pueda seleccionarla directamente.
14
Selección de opciones
Para ver las diferentes funciones y opciones disponibles, y seleccionar la que desea:
Presione la tecla suave apropiada.
Para seleccionar la función que aparece o la opción resaltada, presione la tecla suave
Seleccionar
Para ver la siguiente función o resaltar la siguiente opción de una lista, presione la tecla de navegación hacia
Para regresar a la función u opción anterior en una lista, presione la tecla de navegación hacia
Para regresar un nivel en la estructura de menús, presione la tecla suave
Para salir de la estructura de menús sin cambiar los ajustes de configuración, presione la
arriba
o la tecla .
abajo
.
.
Atrás
.
tecla .
Tec l a s sua ves
Los roles de las teclas suaves izquierda y derecha varían, dependiendo de la función que está usando en ese momento. La función activa para cada tecla suave aparece en la parte inferior de la pantalla, arriba de cada tecla.
Tecla suave izquierda
Algunas funciones de la tecla suave izquierda son las siguientes.
En la pantalla de espera, presione la tecla suave
Menú
(izquierda) para abrir la
pantalla de menús.
Cuando se encuentra en un modo de menús, la función de la tecla suave izquierda es
Seleccionar
.
Tecla suave derecha
Algunas funciones de la tecla suave derecha son las siguientes.
En la pantalla de espera, presione la tecla suave
Acceso web
(derecha) para iniciar
Internet.
Cuando se encuentra en un modo de menús, la función de la tecla suave derecha es
Atrás
.
Explicación del teléfono 15
Tecla END (de finalizar)
SMS
Cámara
Perfiles de sonido
Lista de contactos
La tecla
END
se utiliza para encender o apagar el teléfono, desconectar llamadas
y regresar al modo de espera.
Presione la tecla END y manténgala presionada para encender o apagar el teléfono.
Presione brevemente una vez para desconectar una llamada.
Presione para regresar al modo de espera desde cualquier menú.
Tecla SEND (de enviar)
La tecla
SEND
se utiliza para contestar llamadas, marcar llamadas y recuperar
los últimos números marcados, recibidos o perdidos (no contestados).
Presione una vez para contestar llamadas.
Introduzca un número y presione brevemente para realizar una llamada.
Presione brevemente en el modo de espera para que aparezca una lista de las llamadas recientes, tanto recibidas como realizadas en el teléfono.
Presione dos veces en el modo de espera para llamar al número más reciente.
Presione para activar una llamada en espera.
Tecla de navegación
Use las teclas de dirección en la tecla de navegación para recorrer menús, submenús y listas. Presione la tecla de navegación hacia
arriba
o hacia
abajo
al saltar a enlaces
resaltados en la web. Durante una llamada, presione la tecla de navegación hacia
arriba
o
abajo
para ajustar el volumen del altavoz.
En la pantalla de espera, las teclas de navegación brindan atajos para iniciar aplicaciones.
16

Sección 3: Funciones de las llamadas

En esta sección se describe cómo realizar o contestar llamadas. También se explican las características y funciones asociadas con la realización o contestación de llamadas.

Realización de una llamada

En el modo de espera, introduzca el código de área y el número telefónico, después presione la tecla .
Realización de una llamada internacional
1.
Presione sin soltar . Aparecerá el carácter +.
2.
Introduzca el código del país, el código de área y el número telefónico, luego presione la tecla .
Finalización de una llamada
Cuando desee finalizar una llamada, presione brevemente .
Marcación manual con pausas
Cuando llama a sistemas automatizados, a menudo se le solicita que introduzca una contraseña o un número de cuenta. En vez de introducir manualmente los números cada vez, puede marcarlos junto con caracteres especiales llamados pausas.
Para llamar manualmente a un número con pausas sin almacenarlo en la lista de contactos:
1.
En el modo de espera, introduzca un número telefónico.
2.
Presione sin soltar la tecla para añadir una pausa de dos segundos. La letra
P
aparecer[a donde se establezca la pausa.
3.
Continúe introduciendo números, si lo desea.
Consejo:
Puede crear pausas de más de dos segundos introduciendo múltiples pausas.
Funciones de las llamadas 17
Volver a marcar el último número
Todas las llamadas entrantes, salientes y perdidas (no contestadas) se enumeran en el menú
Llamadas recientes
. Si el número o la persona que ha llamado figuran en sus contactos, se mostrará el nombre correspondiente. Para obtener más información, consulte
“Llamadas recientes”
en la página 19.
Para volver a marcar el número de su última llamada:
1.
En la pantalla de espera, presione
Menú
➔ Llamadas recientes
. El menú de Llamadas recientes mostrará la lista de Todas las llamadas, resaltando el número de su última llamada.
Consejo:
Puede ingresar rápidamente a las llamadas recientes desde la llamada de espera con sólo presionar .
2.
Presione para marcar el número de su llamada más reciente.

Realización de llamadas desde la lista de contactos

Puede almacenar números telefónicos que utiliza con regularidad en la tarjeta SIM o en la memoria del teléfono. A estas entradas se les denomina colectivamente Lista de contactos. Resalte un número en su lista de contactos y presione para llamar.

Contestación de una llamada

Cuando se recibe una llamada, suena el teléfono y se muestran el número telefónico de la persona que llama, o su nombre si están almacenados en la lista de contactos.
1.
Para contestar desde la pantalla de espera, presione .
Nota:
Para programar que el tel éfono conteste cuando abra la tapa o cuando presio ne cualquier tecla,
Menú➔ Configuración➔ Llamadas
presione opción. Cuando active la opción de contestación Cualquier tecla, puede presionar cualquier tecla para contestar una llamada, excepto y la tecla suave Rechazar.
2.
Presione para finalizar la llamada.
General
Contestar llamada
y seleccione su
18
Nota:
Puede contestar una llamada mientras está usando las características de menú o de la lista de contactos. Después de finalizar la llamada, el teléfono regresará a la pantalla de la función que estaba utilizando.

Llamadas recientes

El teléfono guarda los números de las llamadas que haya perdido, recibido o marcado en el menú Llamadas recientes. Puede ingresar rápidamente a este menú desde la pantalla de espera presionando la tecla . Si el número o la persona que ha llamado figuran en la lista de contactos, se mostrará el nombre correspondiente. Presione la tecla de navegación hacia la
izquierda
o
derecha
para revisar Todas las llamadas, Llamadas perdidas, Llamadas realizadas y Llamadas recibidas en el menú Llamadas recientes.
Para tener acceso al menú
1.
En la pantalla de espera, presione
Llamadas recientes
Menú
:
➔ Llamadas recientes
. El menú de Llamadas recientes mostrará la lista de Todas las llamadas, resaltando el número de su última llamada.
Consejo:
Puede ingresar rápidamente a las llamadas recientes desde la llamada de espera con sólo presionar .
2.
Presione las teclas de navegación para recorrer las listas de llamadas recientes. Elija entre
Todas las llamadas, Llamadas perdidas, Llamadas realizadas
Llamadas recibidas
3.
Presione la tecla suave
.
Opciones
en cualquiera de estas listas para ver las
siguientes opciones:
Detalles
:
le permite ver los detalles de la llamada.
Corresponder llamada
Guardar en contactos
:
llamada: le permite llamar al número que está viendo.
: le permite guardar un contacto nuevo o actualizar un contacto
existente.
Enviar mensaje
:
le permite enviar un mensaje de texto o un mensaje multimedia.
y
Funciones de las llamadas 19
Ver detalles de contacto
:
le permite ver detalles del contacto guardado en la libreta de
direcciones.
Eliminar
:
le permite borrar el registro de llamada seleccionado o borrar todos los
registros de llamadas.
Añadir a lista de rechazados
:
le permite añadir el número remitente a la lista de rechazados, donde las llamadas procedentes de dichos números se envían directamente al correo de voz.
Visualización de llamadas perdidas
El número de llamadas perdidas aparece en la pantalla de espera. Para ver los detalles de los números:
1.
Presione la tecla suave
Nota:
Si existe un correo de voz enviado por el mismo número, aparecerán los iconos correspondientes y puede seleccionarlos.
2.
Para recorrer la lista de llamadas perdidas, presione la tecla de navegación hacia
arriba
o
abajo
3.
Para pasar a otro tipo de llamada, presione la tecla de navegación hacia la
izquierda
o
.
derecha
Ver
. Se mostrará la última llamada perdida.
.
Visualización de los detalles de una llamada perdida
Para ver los detalles de una llamada perdida seleccionada, realice los siguientes pasos:
1.
Presione la tecla suave
Ver
. Aparecerá una lista de las últimas llamadas
perdidas.
2.
Seleccione la llamada perdida deseada.
3.
Presione la tecla suave
Opciones
y después
Detalles
Devolución de llamada en caso de una llamada perdida
Para llamar a un número de llamada perdida:
1.
Presione la tecla suave
Ver
. Aparecerá una lista de las últimas llamadas
perdidas.
20
2.
Resalte la llamada perdida deseada.
3.
Presione la tecla suave
Opciones
y después seleccione
Corresponder llamada
– o bien –
Resalte el número y presione la tecla .
Cómo guardar una llamada perdida en Contactos
Para guardar la entrada de una llamada perdida en la libreta de direcciones, realice los siguientes pasos:
1.
Presione la tecla suave
2.
Seleccione la llamada perdida deseada.
3.
Presione la tecla suave
Ver
. Aparecerá una lista de las últimas llamadas perdidas.
Opciones
, después seleccione
Guardar en contactos
siga las indicaciones para añadir una persona a la lista de contactos.
Envío de mensaje a una llamada perdida
Para enviar un mensaje de texto o un archivo adjunto a la entrada de una llamada perdida:
1.
Inmediatamente después de perder una llamada, presione la tecla suave
Ver
Aparecerá una lista de las llamadas perdidas. La última llamada perdida estará resaltada. Resalte el número de la llamada perdida a la que desea enviarle un mensaje.
2.
Presione la tecla suave
Mensaje de texto
Elabore su mensaje. Para obtener más información, consulte
mensaje de texto nuevo”
3.
Cuando complete el mensaje, presione la tecla suave
Opciones
y seleccione
o
Mensaje multimedia
en la página 29.
Enviar mensaje
. Seleccione
. Aparecerá la pantalla Crear mensaje.
“Creación de un
Enviar a
para colocar el
número seleccionado en la lista de destinatarios.
4.
Presione la tecla suave
reciente
o
Grupo
Opciones
y seleccione
Lista de contactos, Destinatario
para añadir otros destinatarios de estas listas.
.
y
.
Funciones de las llamadas 21
5.
Cuando la lista de destinatarios esté completa, presione la tecla suave
Enviar
para enviar el mensaje. La pantalla regresará a la lista de llamadas recientes.
Eliminación de una llamada perdida
Para eliminar la entrada de una llamada perdida:
1.
Inmediatamente después de perder una llamada, presione la tecla suave
2.
Presione la tecla suave para eliminar se eliminarán después de que confirme
Opciones
Seleccionados
y seleccione
o
Tod o
Eliminar
. Seleccione la opción
. Los registros de llamadas seleccionados
o No.

Duración de las llamadas

Desde la pantalla de espera, presione
llamada
para ver las siguientes opciones:
Duración de la última llamada
Total enviadas
Total recibidas
: muestra la duración total de todas las llamadas realizadas. : muestra la duración total de todas las llamadas recibidas.
Menú
➔ Llamadas recientes
: muestra la duración de la última llamada.
➔ Duración de

Opciones durante una llamada

El teléfono le ofrece una variedad de funciones de control que puede usar durante una llamada.
Ajuste del volumen de las llamadas
Ajuste el volumen del altavoz durante una llamada presionando las teclas de navegación hacia aumentar el nivel de volumen y la tecla de navegación hacia
arriba
y
abajo
. Presione la tecla de navegación hacia
abajo
para disminuirlo.
arriba
para
Poner una llamada en espera
Puede poner la llamada activa en espera cuando usted así lo desee. También puede realizar otra llamada mientras ya está en una llamada en curso, si su red apoya este servicio.
Para poner una llamada en espera:
1.
Mientras se encuentra en una llamada, presione
Opciones
➔ En espera
poner la llamada en espera.
Ver
para
.
22
2.
Puede reactivar la llamada en cualquier momento presionando la tecla suave
Reanudar
.
Realizar una llamada nueva mientras tiene otra llamada en curso
1.
Mientras se encuentra en una llamada, presione
2.
Introduzca el nuevo número telefónico que desea marcar.
3.
Presione para marcar el segundo número.
Opciones
➔ En espera
- o bien -
Presione la tecla suave
Opciones
y seleccione
Nueva
llamada
. Introduzca el número al que desea llamar o busque en su lista de contactos. Presione para marcar el segundo número. Una vez conectada ésta, las dos llamadas se muestran en la pantalla.
Nota:
La llamada actualmente en espera aparecerá en gris en la pantalla.
Cambiar de una llamada a otra
1.
Presione
Opciones
➔ Cambiar
. La llamada en curso (llamada núm. 2) se pone en espera y la llamada que estaba en espera (llamada núm. 1) se reactiva, de manera que puede continuar conversando con esa persona.
2.
Presione para finalizar la llamada actualmente activa.
3.
Cuando desee terminar, finalice cada llamada normalmente presionando la tecla .
Finalización de una llamada en particular
1.
Ponga en espera la llamada que desea terminar.
2.
Presione
Opciones
➔ Fin de llamada en espera
3.
Presione la tecla suave
4.
Presione para finalizar última la llamada que queda.
Seleccionar
para finalizar la llamada en espera.
.
.
Funciones de las llamadas 23
Opciones durante una llamada
Durante una llamada, presione la tecla o
desactivar
el altavoz.
Presione la tecla suave
En espera
: pone la llamada activa en espera.
Nueva llamada
Opciones
: pone la llamada activa en espera y después le permite introducir y marcar
Altavoz encendido/Altavoz apagado
para ingresar a las siguientes opciones:
para
activar
otro número o ingresar a su lista de contactos.
Lista de contactos
Mensaje
Calendario
Silenciar los tonos del teclado
: le permite tener acceso a la lista de contactos.
: Crear mensaje de texto, Mis mensajes
: le permite tener acceso a su calendario.
: silencia los tonos de teclas durante la llamada. Para desactivar esta característica (desactivar silencio del teclado), regrese a esta opción y seleccione
Enviar DTMF
Enviar tono de teclado
: envía tonos DTMF (multifrecuencia de doble tono) a los contactos que haya
.
seleccionado. Los tonos DTMF se envían como un grupo. Los tonos DTMF son los tonos utilizados en los teléfonos para la marcación por tonos, que suenan cuando se presionan las teclas de número. Esta opción es útil para introducir una contraseña o el número de una cuenta cuando se llama a un sistema automatizado, como un servicio bancario.
Uso del altavoz durante una llamada
Durante una llamada activa, puede activar la característica de altavoz.
Durante una llamada, presione la tecla suave el altavoz. Presione
Altavoz apagado
Altavoz encendido
para desactivarlo.
para activar
Silencio o desactivación del silencio de los tonos de teclas
Estas opciones le permiten apagar o encender los tonos de las teclas. Si selecciona la opción
Silenciar los tonos del teclado
, puede presionar teclas sin tener que escuchar
los tonos de las teclas durante una llamada.
Nota:
Para comunicarse con máquinas contestadoras o sistemas de teléfono computarizados, la opción Enviar tono de teclado debe estar seleccionada.
24
Apagado del micrófono (silencio)
Durante una llamada, puede apagar temporalmente el micrófono del teléfono de manera que la otra persona no pueda oírle. Presione la tecla suave
Silencio/No silencio
.
Búsqueda de un número en Contactos
Puede buscar un número en la libreta de direcciones durante una llamada.
1.
Presione la tecla suave
2.
Resalte la entrada en la lista de contactos.
Opciones
, después seleccione
Lista de contactos
– o bien –
Introduzca las primeras letras del contacto en el campo de búsqueda para resaltar la coincidencia más cercana.
3.
Presione
Opciones
➔ Ver
o para ver su contacto seleccionado.
Llamada en espera
La función Llamada en espera le alerta cuando recibe una llamada mientras tiene otra llamada en curso, si este servicio lo apoya la red.
Para activar la característica Llamada en espera, presione
Llamadas
➔ Llamada de voz➔ Llamada en espera
Menú
➔ Configuración
➔ Llamada de voz
➔ Activar
Para contestar una llamada mientras está en una llamada en curso:
1.
Durante una llamada, presione o presione la tecla suave
Aceptar
para contestar una llamada. La primera llamada se pondrá en espera automáticamente cuando conteste la llamada nueva.
2.
Para cambiar entre las dos llamadas, presione
Cambiar
pone la llamada actual en espera y después activa la llamada anterior.
Opciones
➔ Cambiar
. La opción
.
.
Funciones de las llamadas 25
Para finalizar una llamada en espera:
1.
Presione la tecla suave
Opciones
, después seleccione
Fin de llamada en espera
Podrá continuar con la llamada que queda.
2.
Presione para finalizar la llamada actualmente activa.
Llamada tripartita (llamada multipartita)
La característica de llamada tripartita o multipartita le permite contestar una serie de llamadas entrantes y ponerlas en espera.
Si la red brinda el servicio, y la tarjeta SIM tiene la función habilitada, todas las llamadas se pueden unir. Se le notificará que está recibiendo una llamada mediante un tono de llamada en espera. Para activar la función de llamada en espera, consulte
“Llamada en espera”
1.
Presione o
2.
Presione o
en la página 25.
Aceptar
para contestar la primera llamada.
Aceptar
para contestar la siguiente llamada. La primera
llamada se pondrá en espera automáticamente.
3.
Presione ➔ para unirse a ambos interlocutores, la llamada activa y la llamada en espera, en una sola llamada multipartita.
4.
Presione para finalizar la llamada.
.
26

Modo de silencio

El modo de silencio es conveniente cuando usted desea que el teléfono no haga ruido, como, por ejemplo, en un cine.
En el modo de “Perfil silencio activado”. Aparecerá el icono del modo de silencio en la pantalla. Para obtener más información, consulte
En el modo de silencio, se silencian los altavoces del teléfono. Una llamada entrante hace que el teléfono vibre y se ilumine, dependiendo de los ajustes de la característica
Silencio
Para salir y reactivar los ajustes de sonido anteriores, presione sin soltar la tecla hasta que se restablezca el perfil de sonido anterior. El icono del modo de silencio desaparecerá.
espera
, presione sin soltar la tecla hasta que aparezca el mensaje
en la configuración del teléfono.
“Perfil de sonido”
en la página 54.
Funciones de las llamadas 27

Sección 4: Navegación por los menús

En esta sección se explica la navegación por los menús del teléfono. Sus opciones de menú están controladas por la tarjeta SIM proporcionada por su proveedor de servicio.
Use las teclas de navegación para recorrer los menús y submenús o use las teclas de atajo.

Acceso a los menús

1.
En el modo de espera, presione la tecla suave de menús.
2.
Use las teclas de navegación para desplazarse a un menú principal. Presione la tecla suave
3.
Si el menú contiene submenús, resalte su selección de menú y presione la tecla suave
4.
Para regresar al nivel de menú anterior, presione la tecla suave
5.
Para salir del menú sin cambiar los parámetros, presione la tecla .
Seleccionar
Seleccionar
o la tecla para ingresar al menú.
o .

Uso de los atajos

Se puede tener acceso a los elementos de menú numerados y opciones, usando sus números de atajo. En el modo de menús, puede ingresar a los menús principales presionando las teclas numéricas (del 1 al 9) correspondientes a sus ubicaciones en la pantalla.
Ejemplo:
Para tener acceso al menú Idioma.
1.
Presione la tecla suave
2.
Presione para
3.
Presione para
4.
Presione para
Menú
.
Configuración Tel éf on o Idioma
.
Menú
para tener acceso al modo
Atrás
.
.
28

Sección 5: Mensajes

En esta sección se describe cómo enviar o recibir mensajes de texto.

Creación de un mensaje de texto nuevo

1.
En el modo de espera, presione
Mensaje de texto
Consejo:
En el modo de espera, para crear un mensajes SMS, presione la tecla de navegación hacia arriba.
2.
Elabore su mensaje.
3.
Puede presionar la tecla suave
para ingresar
opciones:
•Insertar
: le permite introducir información de las siguientes fuentes: Plantillas de texto,
Lista de contactos, URL favoritos.
• Guardar en
: le permite guardar el mensaje en la carpeta Borradores o Mi carpeta.
• Seleccionar idioma
• Método de introducción
Ab, AB, T9ab, T9Ab, T9AB, 123 o Símbolos.
•Atrás
: le pregunta si desea ¿Guardar en borradores? Sí o No, o borra el mensaje no
enviado y regresa a la pantalla de mensajería.
4.
Cuando complete el mensaje, presione la tecla suave el campo
A
destinatarios.
5.
Introduzca el número del destinatario en el campo proporcionado o presione la tecla suave
Opciones
número telefónico o dirección de correo electrónico de Destinatario reciente o de uno de los contactos de Grupo.
– o bien –
Menú
➔ Mensajes
➔ Crear mensaje nuevo
a la ventanilla de mensajes SMS.
Opciones
para elegir entre las siguientes
: le permite elegir entre estos idiomas: English (inglés) o Español.
: le permite establecer el método de introducción de texto: ab,
Enviar a
para que aparezca
para seleccionar un destinatario de la Lista de contactos,
Mensajes 29
Puede seleccionar
Guardar en
: para guardar el mensaje no enviado en la
carpeta Borradores o Mi carpeta.
6.
Presione
Enviar
para enviar el mensaje.

Creación de un mensaje multimedia nuevo

1.
En el modo de espera, presione
Mensaje multimedia.
campo
Asunto
resaltado.
2.
Para crear un asunto para el mensaje, presione texto del asunto mediante el teclado.
3.
Presione la tecla de navegación hacia
4.
Para añadir un gráfico a su mensaje, presione
Tomar foto,
5.
Seleccione Mis fotos para ver imágenes miniatura de sus fotos.
6.
Resalte la foto que desea añadir y presione la tecla suave
Mis fotos o
Menú
➔ Mensajes
➔ Crear mensaje nuevo
Aparecerá la pantalla Nuevo mensaje multimedia, con el
Opciones
➔ Añadir.
Presione
Opciones
➔ Guardar
abajo
para resaltar el campo
Opciones
➔ Añadir y seleccione
Gráficos descargados
.
Añadir
la pantalla Nuevo mensaje multimedia, con la foto seleccionada en el campo Gráficos.
7.
Presione la tecla de navegación hacia
8.
Para añadir audio a su mensaje, presione
audio
,
Audio grabado
9.
Grabe un archivo de audio nuevo o seleccione un archivo o tono descargado existente. Presione la tecla suave
10.
Presione la tecla de navegación hacia
11.
Para añadir un mensaje de texto a su mensaje multimedia, presione
Añadir.
Introduzca el texto del mensaje mediante el teclado.
Guardar
. Aparecerá la pantalla Nuevo mensaje multimedia, con sus entradas.
o
Tonos descargados
Añadir
abajo
para resaltar el campo
Opciones
➔ Añadir y seleccione
.
.
abajo
para resaltar el campo
Presione
Introduzca el
.
Gráfico
. Aparecerá
Audio
Mensaje
Opciones
Opciones
.
.
Grabar
.
30
12.
Cuando termine con el mensaje, puede presionar la tecla suave realizar cambios, adiciones, ediciones como color de fondo, añadir una tarjeta de presentación u otros adjuntos, modificar ajustes de envío y previsualizar el mensaje.
Opciones
– o bien –
Presione la tecla suave lista
A
.
13.
Introduzca el destinatario y presione
Enviar a
. Aparecerá la pantalla Enviar, mostrando la
Enviar a
para enviar el mensaje.
– o bien –
Presione la tecla suave destinatario de su lista de contactos o grupos, de destinatarios recientes o guardar en borradores o en Mi carpeta.
Opciones
para elegir entre otras opciones, como añadir

Visualización de mensajes recibidos

1.
En el modo de espera, el teléfono muestra el número de correos de voz que haya recibido y el número de nuevos mensajes que haya recibido.
2.
Presione la tecla suave escuchar sus mensajes.
Conectar
o la tecla para llamar al correo de voz y
– o bien –
Presione la tecla suave
3.
Cuando haya terminado, presione la tecla suave
Ver
o la tecla para ver los mensajes.
Salir
o la tecla .

Uso de las opciones de mensajes

Las opciones de mensajes en el nivel Buzón de entrada varían según el tipo de mensaje, lo que haya hecho con el mensaje y si está viendo el mensaje o no.
Al visualizar la lista de mensajes en el buzón de entrada, puede resaltar un mensaje y presionar la tecla suave mensajes:
Opciones
para tener acceso a las siguientes opciones para
para
Mensajes 31
Ver
: le permite ver el mensaje.
Corresponder llamada:
Eliminar
: elimina un solo mensaje seleccionado o puede seleccionar varios mensajes para
llama a quien llamó.
eliminarlos.
Mover a mi carpeta
Mover a tarjeta SIM/teléfono
: le permite transferir el mensaje seleccionado a Mi carpeta.
: le permite mover el mensaje seleccionado a la tarjeta SIM o
al teléfono.
Clasificar por
: le permite clasificar los mensajes por fecha, leídos/no leídos, remitente, tipo,
tamaño o asunto.
Bloquear/Desbloquear
: le permite bloquear o desbloquear la eliminación del mensaje
resaltado.
Al visualizar un mensaje en el buzón de entrada, presione la tecla suave
Opciones
tener acceso a las siguientes opciones para mensajes:
Responder
: le permite elaborar y enviar una respuesta al mensaje.
Corresponder llamada Redirigir
: le permite transferir el mensaje a otro destinatario.
Eliminar
: borra el mensaje en pantalla.
Mover a mi carpeta Mover a tarjeta SIM/teléfono
: llama a quien llamó.
: le permite transferir el mensaje seleccionado a Mi carpeta.
: le permite mover el mensaje seleccionado a la tarjeta SIM
o al teléfono.
Añadir a lista de bloqueados
: le permite agregar el número de quien llamó o envió un
mensaje a la lista de bloqueados.
Extraer dirección
: le permite extraer la dirección para añadirla a sus contactos o enviar
una respuesta.
Bloquear/Desbloquear
: le permite bloquear o desbloquear la eliminación del mensaje
resaltado.

Buzón de entrada

El buzón de entrada guarda copias de mensajes que recibió.

Buzón de salida

El buzón de salida guarda copias de mensajes salientes, tanto enviados como los que no pudieron enviarse.
para
32

Enviados

El buzón de mensajes Enviados guarda copias de mensajes que envió.

Borradores

El buzón de mensajes Borradores guarda mensajes no enviados que tal vez desea editar o enviar posteriormente.

Buzón de voz

Elegir esta opción marca al buzón de voz.

Mi carpeta

Puede elegir guardar mensajes en Mi carpeta.

Plantillas

Las plantillas están disponibles para crear mensajes y pueden ser editadas o eliminadas.
Uso de las plantillas de mensajes
El teléfono tiene plantillas de texto que usted puede recuperar y aplicar al crear un mensaje. Puede editar la plantilla aplicada según sea necesario antes de enviar un mensaje.
1.
En el modo de espera, presione plantilla de texto.
2.
Resalte una de las plantillas para mensajes y presione la tecla suave para tener acceso a las siguientes opciones:
• Enviar mediante
usando la plantilla seleccionada.
•Editar
•Eliminar
3.
Cuando termine, presione .
: le permite crear y enviar un mensaje de texto/mesaje multimedia
: le permite cambiar la plantilla seleccionada en ese momento.
: elimina la plantilla seleccionada o múltiples plantillas.
Menú
➔ Mensajes ➔ Plantillas
. Aparecerá la
Opciones
Mensajes 33

Eliminar todo

La función Eliminar todo le permite borrar mensajes que ya no desea guardar. Puede eliminar los mensajes en cada carpeta de mensajes seleccionada o puede elegir eliminar todos los mensajes al mismo tiempo.

Configuración de mensajes

El menú Configuración de mensajes le permite ver y modificar parámetros para mensajes de texto, mensajes multimedia, buzón de voz y, si lo permite el proveedor de servicio, mensajes de transmisión.
Puede configurar varias opciones para usar los servicios de mensajería.
1.
En el modo de espera, presione
mensajes
.
2.
Seleccione los ajustes de mensajes que desee cambiar.
• Mensaje de texto:
Mensaje multimedia: le permite acceso a Configuración de Mensajes Enviados DeEnvío
le permite acceso a Configuración de envío y Bloquear número
Menú
➔ Mensajes
➔ Configuración de
(Configuración de envío), Configuración de Mensajes Recibidos DeEnvío (Configuración de recepción), Bloquear número, Clase de mensaje, Modo de escritura y Estilo predeterminado.
• Buzón de voz:
Mensaje de transmisión: sólo está disponible si lo permite su proveedor de servicio
3.
Presione la tecla suave
le permite Conectar a servidor de voz.
Seleccionar
o la tecla para tener acceso a los menús
de ajustes resaltados.
4.
Presione
Guardar
cuando termine.
Mensaje de texto
Las siguientes opciones estarán disponibles:
Configuración de Mensajes Enviados DeEnvío
Pasarela de correo establecida por su proveedor de servicio
Bloquear número
: le permite crear una lista de números bloqueados.
(Configuración de envío): muestra la
.
Mensaje multimedia
Configuración de Mensajes Enviados DeEnvío
(Configuración de envío): le permite
establecer las opciones Prioridad, Caducidad y Entrega después.
34
.
.
Configuración de Mensajes Recibidos DeEnvío
(Configuración de recepción): habilita las
opciones Rechazar anónimo y Permitir publicidad.
Bloquear número
Clase de mensaje
Modo de escritura
Estilo predeterminado
: le permite crear una lista de números bloqueados. : le permite elegir un ajuste. Texto, Imagen básica o Imagen enriquecida.
: le permite elegir un ajuste. Advertencia, Gratis o Restringido.
: le permite elegir: Color de fuente, Tamaño de fuente, Negrita,
Cursiva, Subrayar, Tachado, Color de fondo y Duración de página.
Buzón de voz
Las siguientes opciones estarán disponibles:
Conectar a servidor de voz
: lo conecta al servidor de voz.
Mensaje de transmisión
Aparecerán los mensajes de transmisión, si lo permite su proveedor de servicio.

Espacio utilizado

Espacio utilizado muestra el número de mensajes guardados en el teléfono y en su tarjeta SIM.
Mensaje de texto
: muestra el número de mensajes guardados en estas ubicaciones: Teléfono, Tarjeta SIM, Buzón de entrada, Enviados, Buzón de salida, Borradores o Mi carpeta.
Mensaje multimedia
: muestra el espacio Disponible y el espacio usado en estas
ubicaciones: Buzón de entrada, Enviados, Buzón de salida, Borradores o Mi carpeta.
Alerta Web
: muestra el número de mensajes para descargar contenido guardados.
Mensajes 35

Sección 6: Acceso Web

Esta sección describe cómo iniciar el navegador, cómo navegar a otras páginas en Internet y cómo se usan las teclas en el teclado con el programa de Internet.
Puede navegar por Internet y descargar tonos de timbre e imágenes de fondo usando su teléfono.

Iniciar el Acceso Web

En el modo de espera, presione la tecla suave derecha para iniciar el
web.
En la pantalla aparecerá una lista de categorías, cada una representando
uno o más sitios web.
Salida de Acceso Web
Para salir de
Acceso Web
, presione .

Uso de Acceso Web

Cuando usa el Acceso Web para acceder a Internet, algunas de las teclas funcionan de diferente manera que durante una llamada telefónica normal. Puede usar las opciones o los enlaces mediante las teclas suaves.
Teclas suaves
La parte inferior de la pantalla muestra comandos del navegador, arriba de las teclas suaves
izquierda
y
derecha
utilizadas para ejecutar los comandos. Las teclas suaves
cambian su función dependiendo de la aplicación.

Uso de enlaces

Los enlaces tienen varios fines, tales como pasar a una página diferente, a un sitio diferente o incluso iniciar una llamada telefónica. Los enlaces aparecen subrayados. Normalmente puede presionar
para seleccionar un enlace cuando esté resaltado.

Cómo funcionan las teclas en Internet

En la siguiente tabla aparece una lista de las teclas y funciones de Internet.
Teclas de navegación
: se usan para explorar listas y opciones.
Acceso
36
Tecla de retroceso
: es una tecla de retroceso del explorador. presiónela una vez para retroceder una página. Presiónela y manténgala presionada para regresar a la página de inicio. Presiónela para borrar el último número, letra o símbolo que se introdujo. Presiónela y manténgala presionada para borrar completamente la pantalla.
Tecla de número
Números del 1 al 9
: presiónela para introducir un espacio al escribir texto.
: use las teclas numéricas para seleccionar elementos en un menú, si éstos están numerados.
Tecla de finalización
: presiónela para salir de Internet y regresar el teléfono al modo de
espera.
Tecla suave izquierda
: presiónela para activar el comando que aparece arriba de la misma en la pantalla. La tecla suave Opciones brinda estas opciones: Go to (Ir a), Back (Atrás), Go to Homepage (Ir a inicio), Reload (Volver a cargar), Send URL (Enviar URL), Enter URL (Introducir URL), Add to Favorites (Añadir a favoritos), View Favorites (Ver favoritos), Go to Messaging (Ir a mensajería), Go to My Folder (Ir a mi carpeta), Disconnect (Desconectar), History (Historial), Show URL (Mostrar URL), Delete Cookies (Eliminar cookies) y About Browser (Acerca del navegador).
Tecla suave derecha
: presiónela para activar el comando que aparece arriba de la misma en
la pantalla.
Acceso Web 37

Sección 7: Cámara

En esta sección se explica cómo usar la cámara en el teléfono. Puede tomar fotografías usando la funcionalidad de cámara integrada.

Uso de la cámara

Usando el módulo de cámara en el teléfono, puede tomar fotos de personas o eventos en cualquier lugar. Además, puede enviar estas fotos a otras personas en un mensaje con imagen, o fijarlas como un fondo de pantalla o una imagen de identificación con foto.
Nota:
No tome fotos de personas sin su autorización. No tome fotos en lugares donde las cámaras no están permitidas. No tome fotos en lugares donde pudiera interferir con la privacidad de otra persona.

Tomar una foto

La cámara produce fotos en el formato JPEG. Para tomar una foto usando los parámetros actuales de la cámara, realice lo siguiente:
Nota:
Cuando toma una foto bajo la luz directa del sol o en condiciones con mucha iluminación, pueden aparecer sombras en la foto.
1.
En el modo de espera, presione siguientes opciones de tecla suave:
•Menú
: le permite ajustar la configuración de la cámara. Para obtener más información,
consulte
“Configurar las opciones de la cámara”
• Tomar foto
•Galería
2.
Usando la pantalla como un visor, apunte el lente de la cámara en la parte trasera
( ): le permite tomar una foto.
: le permite ver sus fotos guardadas.
del teléfono hacia su objetivo. Cuando la imagen que desea capturar aparezca en la pantalla, presione ( ). La foto se guardará en la carpeta Mis fotos.
Menú
➔ Cámara
➔ Tomar foto
en la página 39.
. Aparecerán las
38
3.
Después de tomar una foto, las siguientes opciones estarán disponibles mientras ve la foto:
•Opciones
•Enviar
: le permite seleccionar
Establecer como
Fondo de pantalla o como Identificación del llamante.
Tom ar o tra, Enviar
mediante mensaje multimedia y
: le permite ir a la pantalla Nuevo mensaje multimedia. Para enviar un mensaje
multimedia, consulte
“Creación de un mensaje multimedia nuevo”
en la
página 30.
• Borrar
: presione la tecla suave
derecha (Borrar
) y confirme Sí para eliminar o No para
conservar la foto.

Configurar las opciones de la cámara

Las opciones de la cámara le permiten ajustar los parámetros predefinidos de la cámara para adaptarlos a las condiciones actuales y al objetivo de la foto. Los siguientes parámetros estarán disponibles.
Modo de captura
: la única selección es el modo
Una fotografía
, que le permite tomar una sola foto y verla antes de regresar al modo de captura o tomar una sola foto y regresar al modo de cámara sin revisarla. Para cambiar esta opción, consulte Una fotografía en las opciones de configuración en la página 39.
Resolución
: seleccione entre los tamaños de imagen siguientes:
128 x 128, 128 x 96
Temporizador
tomar una foto:
Balance de blancos
.
: seleccione de los siguientes intervalos de tiempo para el retraso antes de
Desactivado, 3 segundos, 5 segundos, 10 segundos
: seleccione entre las siguientes opciones para ajustarse a la
iluminación disponible: elija
Automático, Día, Incandescente, Fluorescente
640 x 480, 320 x 240
.
o
El visor en la pantalla mostrará los efectos de los ajustes.
Efectos
: seleccione entre las siguientes opciones:
Negativo, Sepia, Estampar,Boceto, Antiguo, Luz de luna
Ningún efecto, Blanco y negro
. El visor en la pantalla mostrará
los efectos de los ajustes .
Información
Ajustes
del brillo),
: muestra
: seleccione entre los ajustes
1 Temporizador
Cámera
(Sonido del obturador, Modo de visor, Programa de escena, Medición de
y
# Modo de visor
General
y
.
Cámara: General
(Sonido de Zoom, Sonido
la exposición, Una fotografía).
Nublado
,
,
.
Cámara 39

Visualización de fotos

1.
En el modo de espera, presione
Menú
aparecerán en Vista líneal o Vista en miniatura.
– o bien –
En el modo de Cámara, presione la tecla suave derecha ( Mis fotos
2.
En la pantalla Mis fotos, presione
•Ver
: le permite ampliar la vista en miniatura de la foto seleccionada.
Nota:
Mientras ve una foto, presione pantalla completa. Para regresar a la vista normal, presione
Opciones
Opciones Vista de pantalla completa
➔ Cámara
➔ Ir a mis fotos
para ver las siguientes:
Opciones
. Sus fotos
Galería
) para ingresar a
para ver la imagen en
Vista normal
.
• Modo de visualización
•Enviar
: le permite enviar la foto seleccionada mediante Mensaje multimedia.
•Establecer como
: le permite seleccionar Vista lineal o Vista en miniatura.
: le permite definir la foto seleccionada como Fondo de pantalla o
Identificación del llamante.
•Eliminar
: le permite borrar una foto o múltiples fotos seleccionadas.
• Cambiar nombre
: le permite cambiar el nombre de la foto seleccionada.
• Presentación de diapositivas
fotos como una presentación de diapositivas.
• Bloquear/Desbloquear
• Propiedades
: le permite bloquear o desbloquear un archivo de foto.
: le permite ver estas propiedades: ajustes de Nombre, Fecha, Formato,
Resolución, Tamaño, Calidad y Bloquear/Desbloquear.
40
: le permite reproducir las imágenes disponibles en Mis

Sección 8: Aplicaciones

El teléfono cuenta con una gran cantidad de aplicaciones previamente cargadas. Estas son algunas de las aplicaciones disponibles desde el menú Herramientas y el menú Mi carpeta: Alarmas, Calculadora, Calculadora de propina, Convertidor, Temporizador, Cronómetro, Hora mundial, Calendario, Audio e Imagen predeterminados y precargados.

Herramientas

El menú Herramientas brinda acceso a: Alarmas, Calendario, Calculadora, Calculadora de propinas, Convertidor, Temporizador, Cronómetro y Hora mundial. Algunas de estas aplicaciones se describen en esta sección.
Apertura del menú Herramientas
En el modo de espera presione submenús:
Alarmas
: le permite programar una alarma para que timbre una vez, o diariamente, a una
hora especificada.
Calendario
: las aplicaciones del calendario le permiten introducir eventos y verlos por día,
semana, mes o por categorías de evento.
Calculadora
Calculadora de propinas:
: le permite efectuar cálculos, incluyendo suma, resta, multiplicación y división.
pulsaciones de tecla.
Convertidor
: le permite convertir divisa, longitud, peso, volumen, superficie y temperatura,
desde un sistema o incremento a otro.
Temporizador
Cronómetro
Hora mundial
: le permite programar un temporizador.
: le permite ver la cantidad de tiempo en hasta 30 intervalos.
: le permite ver la hora del día o la noche en curso en otra parte del mundo.
Menú
➔ Herramientas
. Aparecerán los siguientes
le permite calcular propinas de servicio con un mínimo de
Aplicaciones 41
Alarmas
Puede programar una alarma para que timbre una vez, o diariamente, a una hora especificada. Una vez que se programen alarmas, es fácil cambiarlas o apagarlas completamente.
1.
En el modo de espera, presione
Menú
➔ Herramientas ➔
Alarmas
. Las
siguientes opciones aparecerán en la pantalla:
Alarma despertadora
Alarma 1 Alarma 2 Alarma 3 Alarma 4
2.
Seleccione una alarma. Aparecerá la pantalla de alarma, mostrando las siguientes opciones: el nombre de la alarma, el parámetro de activar/desactivar, la hora, AM/PM, tipo de alerta, opciones del tono de alarma, el parámetro de volumen de alarma, días de la semana en que timbrará, opción de aplazamiento y parámetro de encender/apagar automáticamente.
3.
Resalte las opciones que desea cambiar, después seleccione valores para las opciones presionando las teclas de navegación hacia la izquierda y derecha.
4.
Cuando termine de introducir y seleccionar valores para la alarma, presione . La alarma se fijará y el icono de alarma ( ) aparecerá en la parte superior de la pantalla.
Calendario
Las aplicaciones del calendario le permiten introducir eventos y verlos por día, semana, mes o por categorías de evento. Mientras ve el calendario, la fecha en curso se resalta y los días con eventos programados están marcados por corchetes.
42
Opciones del calendario
Puede añadir y eliminar eventos y programar alarmas para recordarle sus citas, aniversarios u otros eventos. En el calendario, presione la tecla suave Opciones para elegir entre las siguientes opciones:
Ver por
: le permite elegir cómo verá el calendario: por Día, Semana o Mes.
Crear
: le permite elegir la categoría para su nuevo evento. Cita, Aniversario, Varios, Tarea,
Ir a
: le permite ver el calendario en el día en curso o ir a otra fecha que especifique: Hoy,
Fecha
Lista de acontecimientos
: le permite ver los eventos por categoría: Citas, Aniversarios,
Varios, Tareas.
Eliminar
: le permite eliminar su selección en un rango de fechas especificado, por mes o
todos los eventos: Seleccionados, Periodos, Este mes, Todo
Configuración
: le permite elegir el día de inicio del calendario: Lunes o Domingo, y elegir la
vista predeterminada por: Mes, Semana o Día.
Acontecimientos de alarma perdida
Espacio utilizado
: le permite ver el número total de eventos guardados en el calendario,
: le permite ver eventos con alarma que se ignoraron.
hasta 100, y el número de eventos por categoría: Citas, Aniversarios, Varios, Tareas.
Introducir un evento
1.
Para ingresar al calendario en el modo de espera, presione
Herramientas
➔ Calendario
Menú
– o bien –
Presione la tecla .
2.
Presione la tecla suave
3.
Seleccione entre las siguientes opciones: Cita, Aniversario, Varios o Tarea.
4.
Introduzca su información en los campos proporcionados en la pantalla del
Opciones
y seleccione
Crear
.
teléfono.
Aplicaciones 43
Ver un evento
1.
Para ingresar al calendario en el modo de espera, presione
Herramientas
2.
Use la teclas de navegación para recorrer el calendario y resaltar una fecha que
➔ Calendario
Menú
desee.
3.
Abra la fecha resaltada presionando . Aparecerá una lista de eventos programados en la pantalla.
4.
Seleccione el evento que desea. En la pantalla aparecerá información para el evento seleccionado.
Calculadora
Usted puede realizar cálculos, incluyendo suma, resta, multiplicación y división, usando el teléfono.
En el modo de espera, presione
Menú
➔ Herramientas
➔ Calculadora
para
que aparezca la calculadora.
Calculadora de propinas
La calculadora calcula la propina y el pago individual para grupos. Los cálculos se basan en la cantidad total de la cuenta, un porcentaje seleccionado y el número de personas que pagan.
1.
En el modo de espera, presione
propinas
para que aparezca la pantalla Calculadora de propinas con el campo
Menú
➔ Herramientas
➔ Calculadora de
Cuenta resaltado.
2.
Use el teclado para introducir el monto total de la cuenta. Para incluir un punto decimal, presione la tecla .
3.
De ser necesario, resalte el campo
Propina
y use el teclado para cambiar el
porcentaje de propina.
4.
Si resulta necesario, resalte el campo
# de personas que pagarán
y use el teclado
para cambiar el número de personas que pagan.
44
5.
El monto de la propina, el total de la cuenta y cuánto debe pagar cada uno, aparecen en la parte inferior de la pantalla.
Convertidor
El menú de conversión proporciona las siguientes características de conversión: divisa, longitud, peso, volumen, superficie y temperatura.
Para convertir una divisa, longitud, peso, volumen, superficie o temperatura, realice lo siguiente:
1.
En el modo de espera, presione
Menú
➔ Herramientas
➔ Convertidor
para
que aparezca el convertidor.
2.
Seleccione la función de conversión que desee utilizar. La característica de conversión seleccionada aparecerá en la pantalla.
3.
Use la tecla de navegación hacia la izquierda y derecha para seleccionar la unidad de la cual se convertirá.
4.
Resalte el campo de cantidad.
5.
Use el teclado para introducir la cantidad que desea convertir.
6.
Resalte el campo para ingresar la unidad de la medida a la cual desea convertir.
7.
Use la tecla de navegación hacia la izquierda y derecha para seleccionar la unidad. La cantidad convertida aparecerá en el campo de cantidad.
Nota:
Para incluir un punto decimal, presione .
Aplicaciones 45
Divisa: revisar/editar tipos de cambio
El convertidor de divisas incluye tipos de cambio promedio de largo plazo como valores predeterminados. Para revisar y/o cambiar un tipo de cambio predefinido al tipo de cambio actual, realice lo siguiente:
1.
En el modo de espera, presione
Divisa
para que aparezca la pantalla del convertidor con la divisa
Menú
➔ Herramientas
➔ Convertidor
USD
(dólares estadounidenses) resaltada en el campo De unidad. Presione la tecla de navegación hacia la izquierda y derecha para ver una divisa diferente en el campo De unidad.
2.
Presione
Opciones
➔ Tipos de cambio
para la divisa
3.
Seleccione el tipo de cambio de divisa que desee cambiar.
4.
Para editar el tipo de cambio resaltado, presione
5.
Use el teclado para cambiar el tipo de cambio actual. Presione la tecla suave
Guardar
Divisa: añadir tipos de cambio
USD
(dólares estadounidenses) en la pantalla.
para guardar el tipo de cambio modificado.
. Aparecerá la lista
Opciones
Tipos de cambio
➔ Editar
.
Puede usar el convertidor de divisas para hacer conversiones desde y hasta divisas poco conocidas añadiendo tipos de cambio para las mismas. Para añadir una divisa y su tipo de cambio al convertidor de divisas, realice lo siguiente:
1.
En el modo de espera, presione
Divisa
para que aparezca la pantalla del convertidor con la divisa
Menú
➔ Herramientas
➔ Convertidor
USD
(dólares estadounidenses) resaltada en el campo De unidad. Presione la tecla de navegación hacia la izquierda y derecha para ver una divisa diferente en el campo De unidad.
2.
Presione
Opciones
para la divisa
3.
Presione
➔ Tipos de cambio
USD
(dólares estadounidenses) en la pantalla.
Opciones
➔ Añadir moneda
. Aparecerá la lista
.
Tipos de cambio
46
4.
Introduzca el nombre en el campo cambio en el campo
Introduzca nuevo tipo
Introduzca nueva moneda
. Presione la tecla suave
y el tipo de
Guardar
para guardar la nueva divisa.
Divisa: eliminar tipos de cambio
No puede borrar de la lista de tipos de cambio, las divisas que vienen ya cargadas. Sin embargo, puede borrar una divisa que usted haya añadido a la lista, realizando lo siguiente:
1.
En el modo de espera, presione
Divisa
para que aparezca la pantalla del convertidor con la divisa
Menú
➔ Herramientas
➔ Convertidor
USD
(dólares estadounidenses) resaltada en el campo De unidad. Presione la tecla de navegación hacia la izquierda y derecha para ver una divisa diferente en el campo De unidad.
2.
Presione
Opciones
➔ Tipos de cambio
para la divisa
3.
Resalte la divisa cuyo tipo de cambio quiere eliminar.
4.
Presione
USD
(dólares estadounidenses) en la pantalla.
Opciones
➔ Eliminar
. Aparecerá la lista
. Se le solicitará que confirme.
Tipos de cambio
Temporizador
Puede usar este menú para configurar un temporizador.
1.
En el modo de espera, presione
2.
Presione la tecla suave
3.
Presione para empezar, hacer pausa y restablecer el conteo regresivo del
Menú
➔ Herramientas
Fijar
, establezca la hora y presione la tecla OK.
➔ Tem po riz ad or
temporizador.
.
Aplicaciones 47
Cronómetro
Puede usar este menú para configurar un cronómetro.
1.
En el modo de espera, presione
2.
Presione para iniciar el conteo del cronómetro.
3.
Presione al principio de cada evento/lapso que ocurra para registrar el
Menú
➔ Herramientas
➔ Cronómetro
.
tiempo de finalización del evento/lapso anterior.
4.
Cuando haya terminado, presione la tecla suave
5.
Presione la tecla suave
Restablecer
para borrar todos los lapsos/eventos
Parar
.
registrados.
Hora mundial
Hora mundial le permite ver la hora del día o la noche en otra parte del mundo. La hora mundial muestra la hora en las 24 diferentes zonas horarias del mundo.
1.
En el
modo de espera
, presione
Menú
➔ Herramientas
➔ Hora mundial
.
Aparecerá un mapa del mundo.
2.
Para que aparezca la zona horaria y ciudad que desea ver, presione la tecla de navegación hacia la izquierda o derecha.
3.
Presione la tecla suave derecha
Establecer DST
para activar o desactivar el
horario de verano.
4.
Presione para conservar la zona horaria base y regresar al menú
Herramientas
.
48

Mi carpeta

El menú Mi carpeta le permite administrar tonos y gráficos descargados y precargados. Puede guardar sus archivos en las carpetas Audio e Imagen, y ver la memoria disponible en la pantalla Espacio utilizado. En el modo de espera, presione
Mi carpeta
.
Audio
: le permite personalizar el teléfono con tonos descargados o precargados, o con su
propio audio grabado.
Ton os
: le permite iniciar el navegador para Comprar timbres, guardar Tonos descargados a su carpeta. Puede reproducir tonos predeterminados que venían cargados y usar esos tonos y los tonos descargados para personalizar el teléfono.
Audio grabado
grabado.
Imagen
: le permite guardar sus propios archivos de audio en la carpeta Audio
: le permite iniciar el navegador para Comprar gráficos, guardar Gráficos
Menú
descargados a su carpeta. Puede seleccionar uno de siete fondos predeterminados que venían cargados para que aparezcan, o puede elegir los siete fondos de manera aleatoria. Puede usar estos fondos predeterminados y los gráficos descargados para personalizar el teléfono.
Comprar graphics
Gráficos descargados
Mis fotos
visualización, Enviar, Establecer como, Eliminar, Cambiar nombre, Presentación de diapositivas, Bloquear/Desbloquear y Propiedades.
Fondos predeterminados
su fondo.
Espacio utilizado
: inicia el navegador donde puede comprar gráficos.
: carpeta para guardar sus gráficos descargados.
: carpeta para guardar sus fotos. Las opciones disponibles son: Ver, Modo de
: le permite elegir entre siete fondos de pantalla para personalizar
: le permite ver la memoria disponible en Mi carpeta y la memoria usada
en las carpetas Audio e Imagen.
Aplicaciones 49

Sección 9: Explicación de los contactos

Esta sección le permite administrar los contactos almacenando sus nombres y números en la lista contactos.

Marcación de un número en la lista de contactos

Una vez que haya almacenado números de teléfono en la lista de contactos, los puede marcar fácilmente resaltando el número al que desea llamar y seleccionando
Llamar
.

Búsqueda de entradas en la lista de contactos

Puede guardar números telefónicos y sus nombres correspondientes en la tarjeta SIM.
1.
En el modo de espera, presione la tecla suave
Contactos
➔ Lista de contactos
2.
Introduzca las primeras letras del nombre.
.
Menú
, después seleccione
Aparecerá una lista con las entradas de contactos, empezando con la entrada que coincida más con la información que introdujo.
3.
Para seleccionar otra entrada, presione la tecla de navegación hacia
abajo
hasta que se resalte la entrada que desea.
4.
Una vez que encuentre la entrada, presione para marcar el número o presione la tecla suave
Opciones
para tener acceso a las opciones de las
entradas en la lista de contactos.
Opciones de las entrada en la lista de contactos
Mientras está en la lista de contactos, con cualquiera de las entradas resaltadas, presione la tecla suave
Ver:
le brinda detalles acerca de la respectiva entrada de contacto. Presione la tecla suave
Atrás
para regresar a la lista de contactos.
Enviar mensaje: le permite enviar un mensaje de texto/multimedia a la entrada
seleccionada.
Añadir nuevo contacto:
Llamar
:
le permite llamar a la entrada seleccionada en ese momento.
50
Opciones
para tener acceso a las siguientes opciones:
le permite añadir una entrada nueva al teléfono o la tarjeta SIM.
Opciones
arriba
o
Copiar en teléfono/tarjeta SIM(FDN)
: le permite copiar todo o una selección al
teléfono o la tarjeta SIM.
Enviar tarjeta de visita
Asignar marcación rápida
: le permite crear una tarjeta de presentación para sus contactos.
: le permite asignar un número de marcación rápida al contacto
seleccionado.
Eliminar
: le permite eliminar el contacto seleccionado, múltiples contactos o todos los
contactos en el teléfono, la tarjeta SIM o ambos.
Seleccionar idioma
: le permite seleccionar English (inglés) o Español.

Añadir un nuevo contacto

En la pantalla de espera, introduzca el número al que desea llamar y presione
Guardar
➔ Nuevo
. Seleccione el tipo de número: Móvil, Casa, Oficina, Fax u Otro.
Opciones
Cuando se le solicite, introduzca el nombre del contacto en el campo Nombre. Además, puede crear un contacto nuevo desde la pantalla de espera presionando
Menú
➔ Contactos
➔ Añadir nuevo contacto
. Introduzca el nombre, número y otra
información en los campos disponibles para añadir el contacto a su lista de contactos.

Grupo

Puede elegir asignar sus contactos a un grupo o categoría, tal como Familia, Oficina, Amigos o No asignado. Puede editar, eliminar o crear nuevos grupos para administrar sus contactos. El grupo No asignado incluye todos los contactos y no puede ser editado ni eliminado.

Lista de marcación rápida

Puede asignar hasta 8 números de marcación rápida para sus contactos. El primer número de marcación rápida está reservado para el correo de voz.
En el modo de espera, presione
Menú
➔ Contactos
➔ Lista de marcación rápida. Seleccione una posición de Vacío en la lista de marcación rápida. Presione la tecla suave
Opciones
, después
Añadir
. Cuando aparezca la lista de contactos, resalte el
contacto que desea asignar a esa posición y presione para guardarlo. Para llamar rápidamente a un contacto desde la pantalla de espera, presione y
mantenga presionado el número asignado en la lista de marcación rápida.
Explicación de los contactos 51

Lista de rechazados

Puede guardar y añadir números a la lista de rechazados para dirigir llamadas inmediatamente de esos números al correo de voz.
En el modo de espera, presione lista. Presione la tecla suave
Menú
Contactos
Opciones
para Editar, Añadir nuevo o Eliminar números de
➔ Lista de rechazados
para ver su
la lista. Puede introducir un número para que sea rechazado, seleccionar un número o varios
números de sus Contactos, de un Grupo, de Contactos FDN, de Contactos recientes o puede elegir rechazar todos los Números desconocidos. Posteriormente podrá eliminar un número seleccionado o todos los números de su lista de rechazados.

Contactos FDN

Cuando el modo FDN (número de marcación fija) esté Activado, podrá marcar solamente los números de sus Contactos que hayan sido designados como Contactos FDN.
Nota:
Para establecer el modo FDN en activado, en el modo de espera presione Menú Configuración Teléfono Seguridad Establecer Modo FDN. Obtenga el código de
acceso a través de su proveedor de servicios.

Configuración de contactos

Puede elegir ver contactos guardados en el teléfono solamente o en la tarjeta SIM solamente. O puede ver todos los contactos. Puede guardar, copiar y eliminar entradas del teléfono y de SIM en el teléfono o elegir eliminarlas todas.
En el modo de espera, presione
Menú
➔ Contactos
➔ Configuración de contactos
administrar las siguientes configuraciones de las entradas de contactos:
Mi tarjeta de presentación
: le permite introducir su información en los campos
proporcionados para configurar su tarjeta de presentación.
Guardar nuevos contactos en
: le permite elegir entre estas opciones: Teléfono,
Tarjeta SIM o Preguntar al guardar.
Ver contactos desde
: le permite elegir ver todos los contactos, los contactos del
teléfono solamente o de la tarjeta SIM solamente.
Ordenar contactos por
: le permite ordenar los contactos por nombre o apellido.
para
52
Número propio
Copiar todo en
: muestra el número asignado a su teléfono. : le permite elegir copiar todos los contactos al teléfono o a la
tarjeta SIM.
Eliminar todo
: le permite eliminar todos los contactos, todos los contactos del
teléfono o todos de la tarjeta SIM.
Espacio utilizado
: muestra el número de contactos guardados en el teléfono y en la
tarjeta SIM.
Número propio
La selección del menú Número propio guarda el número asignado a la tarjeta SIM en su teléfono. Desde la pantalla de espera, presione
contactos
➔ Número propio
Nota:
Puede cambiar el número asignado a la SIM que aparece en el menú Número propio, pero de hacerlo, ya no podrá realizar ni recibir llamadas en el teléfono. También puede añadir otros nombres y números en el teléfono para facilitar su consulta.
para ver el número asignado.
Menú
➔ Contactos
➔ Configuración de

Gestión de SIM

El menú Gestión de SIM le permite copiar contactos guardados del teléfono a la tarjeta SIM, de la SIM al teléfono y eliminar contactos de la SIM.
En la pantalla de espera, presione
Menú
➔ Contactos
➔ Gestión de SIM
y realice su
selección.
Explicación de los contactos 53

Sección 10: Cambio de configuraciones

Esta sección incluye consejos sobre cómo usar algunas funciones del teléfono, así como la forma de cambiar y personalizar los ajustes de la pantalla, el manejo de llamadas, los ajustes de seguridad y otros ajustes asociados con el teléfono.

Perfil de sonido

Puede personalizar varios perfiles de sonido para su teléfono cambiando la configuración de sonidos.
1.
En el modo de espera, presione
2.
Resalte una de los siguientes perfiles de sonido:
•Normal
: el perfil Normal le permite personalizar sus alertas.
Silencio:
el perfil Silencio hace que se silencie el altavoz, y el teléfono sólo vibra o
muestra información en la pantalla LCD
• Conduciendo el auto:
emite el tono de timbre o melodía actualmente seleccionado cuando se active la notificación asociada.
•Exteriores:
3.
Presione la tecla suave
4.
Cuando termine, presione la tecla suave
el perfil Exteriores mantiene el altavoz activado, pone los ajustes de volumen en sus niveles más altos, activa los timbres o melodías actualmente activos y activa la característica de vibración.
Menú
➔ Configuración
el perfil Conduciendo el auto mantiene el altavoz activado y
Editar
.
para editar el perfil resaltado.
Guardar
➔ Perfiles de sonido
.
.
54

Pantalla

El menú Pantalla le permite cambiar configuraciones para la Pantalla principal, la Pantalla frontal y Configuración de iluminación. En el modo de espera, presione
Menú
➔ Configuración
Pantalla principal
➔ Pantalla
.
: le permite personalizar la apariencia de la pantalla y de los menús realizando selecciones en Fondo de pantalla, Pantalla de espera, Estilo de menú principal y Pantalla de marcación.
Pantalla frontal
Configuración de iluminación
: le permite añadir un Reloj y un Eslogan de pantalla a la pantalla frontal.
: le permite ajustar el Brillo de la pantalla, el Tiempo de
iluminación de pantalla y el Contraste de pantalla.

Fecha y hora

Este menú le permite cambiar el formato de la hora y fecha en curso que aparecerán en la pantalla. En el modo de espera, presione
Menú
➔ Configuración
➔ Fecha y hora

Teléfono

El menú de configuración del Teléfono le permite establecer la opción del idioma para el teléfono en Automático, English (inglés) o Español y activar o desactivar la función de bloqueo automático del teclado.
En el modo de espera, presione
Nota:
Cuando la función Bloqueo automático del teclado esté activada, el teléfono bloqueará el teclado cuando el teléfono esté inactivo por un tiempo. Para desbloquear el teléfono, presione la tecla suave Desbloquear, después la tecla suave Aceptar.
Menú
➔ Configuración
➔ Tel éf on o
.
.
Las siguientes opciones están disponibles. Presione la tecla de navegación hacia para desplazarse hasta las distintas opciones y configurarlas:
Idioma
: le permite seleccionar un idioma de pantalla.
guardar la nueva selección. –
Automático
: el idioma se selecciona automáticamente según el idioma de la tarjeta
SIM utilizada.
English
(inglés): el idioma seleccionado del teléfono se cambia a inglés.
Español
: el idioma seleccionado del teléfono se cambia a Español.
Las opciones incluyen las siguientes:
Presione la tecla suave
Cambio de configuraciones 55
Guardar
abajo
para
Atajos
: le permite cambiar los menús que aparecen cuando presiona las teclas de
navegación en el modo de espera.
Número propio
Seguridad
Restablecer teléfono
: muestra el número asignado a su teléfono.
: para obtener información sobre seguridad del teléfono, consulte la página 56.
: muestra:
Todos los ajustes se restablecerán en los valores
predeterminados de fábrica. ¿Continuar?
Restaurar teléfono
: muestra:
Todos los ajustes se restablecerán en los valores
predeterminados de fábrica y todos los datos del usuario se eliminarán. ¿Continuar?
Modo de avión
: seleccione
Activado
o
Desactivado
para establecer el teléfono en el Modo
de avión.
Modo de T-Coil
: establezca el Modo de T-coil en
Activado
o
Desactivado
.
Seguridad
Seguridad le permite restringir el uso de su teléfono por parte de otras personas y restringir los tipos de llamadas. Se utilizan varios códigos y contraseñas para proteger las funciones del teléfono.
Presione la tecla de navegación hacia
arriba
o
abajo
para desplazarse hasta las
siguientes opciones y configurarlas.
Bloquear teléfono
: cuando se activa, el teléfono se bloquea y usted debe introducir la contraseña del teléfono, de 4 a 8 dígitos, cada vez que lo enciende. Una vez que introduzca la contraseña correcta, podrá usar el teléfono hasta que lo apague. Las siguientes opciones estarán disponibles:
Desactivado
: no se le solicitará que introduzca la contraseña del teléfono cuando lo
encienda.
Activado
: se le solicitará que introduzca la contraseña del teléfono cuando lo encienda.
Verificar código PIN: Establecer modo FDN
le permite seleccionar Activado o Desactivado.
: le permite seleccionar Activado o Desactivado. Puede obtener un código
de acceso de su proveedor de servicio.
Cambiar contraseña del teléfono:
introducir la contraseña actual antes de poder especificar una nueva. Una vez que introduzca una nueva contraseña, se le solicitará que la confirme introduciéndola de nuevo.
le permite cambiar su contraseña a una nueva. Debe
56
Cambiar código PIN:
le permite cambiar su número PIN actual, si es que la característica Verificar código PIN está activada. Debe introducir el código PIN actual antes de poder especificar uno nuevo.
Cambiar código PIN2:
le permite cambiar su código PIN2 actual. Primero debe introducir el número PIN2 actual (proporcionado por su proveedor de servicio) antes de poder especificar uno nuevo. Introduzca un nuevo Código PIN2 y confirme su entrada.
Nota:
Este código de bloqueo es típicamente los últimos cuatro dígitos del número telefónico actual, o puede obtenerlo del representante de servicio a clientes de su proveedor de servicio.

Llamadas

El menú Llamadas
General
le permite configurar estas opciones:
: le permite configurar opciones para Mostrar mi número, Contestar llamada, Tonos
de estado de llamada y Alertas durante llamadas.
Llamada de voz
: le permite configurar opciones para Llamada en espera y Remarcación
automática.

Bluetooth

Los parámetros de Bluetooth le permite activar o desactivar la función Bluetooth. En el modo de espera, presione
Activación
: se usa para activar o desactivar Bluetooth.
Mis dispositivos Servicios Bluetooth
Juego de audífono-micrófono
Manos libres
Menú
➔ Configuración
➔ Bluetooth
.
: se usa para Buscar nuevos dispositivos o Vincular dispositivo.
:
: se utiliza para hacer y recibir llamadas mediante juegos Bluetooth para auto.
: se utiliza para hacer y recibir llamadas mediante Bluetooth.

Configuración de aplicaciones

El menú Configuración de aplicaciones le permite personalizar el teléfono eligiendo opciones en estos menús de configuración: Mensajería, Cámara, Calendario y Contactos.
Configuración de mensajes
: le permite configurar opciones para Mensaje de texto, Mensaje multimedia y conectarse al número del Buzón de voz. También puede crear un Mensaje de transmisión, si esta opción está disponible en su SIM.
Cambio de configuraciones 57
Ajustes de cámara
General
Cámara
: le permite configurar las siguientes opciones de la cámara: : le permite activar o desactivar: Sonido de zoom y Sonido de brillo. : le permite elegir entre las siguientes opciones: Sonido del obturador
(Obturador1, Obturador2, Obturador3), Modo de visor (Pantalla completa, Pantalla completa e indicador, Pantalla completa e instrucciones, Pantalla real), Programa de escena (Normal, Paisaje nocturno), Medición de la exposición (Normal, Enfocado al centro, Mancha), Una fotografía (Tomar y revisar, Tomar y regresar).
Configuraciones de calendario
: le permite elegir iniciar el calendario en Lunes o Domingo,
y elegir una vista predeterminada: Mes, Semana o Día.
Configuración de contactos
la lista de contactos. Para obtener más información, consulte
contactos”
en la página 52.
: le permite elegir opciones para administrar sus contactos en
“Configuración de

Espacio utilizado

El menú Espacio utilizado le permite ver el uso de la memoria del teléfono. En el modo de espera, presione
Menú
➔ Configuración
➔ Espacio utilizado
para ver el uso de la
memoria en las siguientes categorías:
Memoria compartida
Mensajes
: muestra el número de mensajes guardados en el teléfono y en la tarjeta SIM.
Mi carpeta
Calendario
Contactos
: muestra el total de memoria compartida disponible.
: muestra el uso de memoria en las carpetas Audio e Imagen. : muestra el número de eventos programados en el calendario.
: muestra el número de contactos guardados en el teléfono y en la tarjeta SIM.

Acerca del teléfono

El menú Acerca del teléfono proporciona información respecto a licencias de código abierto. El teléfono mostrará lo siguiente:
This product includes certain free/open source software. The exact terms of the licenses, disclaimers, acknowledgements and notices are available on the Samsung’s website
http://opensource.samsung.com (Este producto incluye cierto software de código libre/ abierto. Los términos exactos de las licencias, las exenciones de responsabilidad, los agradecimientos y los avisos están disponibles en la página de Internet de Samsung (http://opensource.samsung.com).
58

Sección 14: Información de salud y seguridad

En esta sección se describen las precauciones de seguridad asociadas con el uso del teléfono. Los términos “dispositivo móvil” o “teléfono móvil” se utilizan en esta sección para referirse al teléfono.

Exposición a señales de radiofrecuencia (RF)

La Administración de Drogas y Alimentos de los Estados Unidos (FDA, por sus siglas en inglés) ha publicado información para los consumidores en relación a la exposición a radiofrecuencia (RF) de los teléfonos móviles. La publicación de la FDA incluye la siguiente información:
¿Representan un peligro para la salud los teléfonos móviles?
A muchas personas les preocupa que la radiación de los teléfonos móviles causará cáncer u otros peligros serios para la salud. El peso de la evidencia científica no ha vinculado el uso de teléfonos móviles con ningún problema de la salud.
Los teléfonos móviles emiten bajos niveles de energía de radiofrecuencia (RF). En el transcurso de los últimos 15 años, los científicos han llevado a cabo cientos de estudios para analizar los efectos biológicos de la energía de radiofrecuencia emitida por los teléfonos móviles. Si bien algunos investigadores han informado sobre cambios biológicos asociados con la energía de RF, no ha sido posible replicar esos estudios. La mayoría de los estudios publicados no han demostrado una asociación entre la exposición a la radiofrecuencia de un teléfono móvil y problemas de salud.
Los bajos niveles de RF que emiten los teléfonos móviles mientras se usan caen en el rango de las frecuencias de microondas. Por otra parte, emiten RF a intervalos de tiempo considerablemente reducidos cuando están en el modo de espera. Mientras que altos niveles de RF pueden afectar la salud (calientan el tejido), exponerse a bajos niveles de RF que no producen calor no causa ningún efecto adverso a la salud.
Los efectos biológicos de la energía de radiofrecuencia no deben confundirse con los efectos de otros tipos de energía electromagnética.
Lea esta información antes de usar su dispositivo móvil
.
Información de salud y seguridad 59
Los niveles extremadamente altos de energía electromagnética, como los encontrados en rayos X y rayos gamma, pueden ionizar los tejidos biológicos. La ionización es un proceso en el que los electrones se eliminan de sus ubicaciones normales en los átomos y moléculas. Puede dañar permanentemente los tejidos biológicos, incluido el ADN, que es el material genético.
Los niveles de energía asociados con la energía de radiofrecuencia, incluyendo las ondas de radio y las microondas, no son lo suficientemente altos como para causar la ionización de átomos y moléculas. Por lo tanto, la energía de RF es un tipo de radiación no ionizante. Otros tipos de radiación no ionizante incluyen la luz visible, la radiación infrarroja (calor) y otras formas de radiación electromagnética con frecuencias relativamente bajas.
Si bien la energía de RF no ioniza partículas, grandes cantidades pueden aumentar la temperatura corporal y causar daño tisular. Dos áreas del cuerpo, los ojos y los testículos, son particularmente vulnerables al calentamiento por radiofrecuencia porque el flujo de sangre que tienen es relativamente poco para eliminar el exceso de calor.
Resultados de las investigaciones hasta la fe cha: ¿Existe una conexión entre la RF y ciertos problemas de salud?
Los resultados de la mayoría de los estudios llevados a cabo hasta la fecha indican que no. Además, han fallado los intentos para replicar y confirmar los pocos estudios que han demostrado una conexión.
La comunidad científica en general cree, por consiguiente, que el peso de la evidencia científica no demuestra una asociación entre la exposición a la radiofrecuencia (RF) de los teléfonos móviles y efectos adversos a la salud. Pese a esto, la comunidad científica ha apoyado la investigación adicional para hacer frente a las lagunas en los conocimientos. Algunos de estos estudios se describen a continuación.
Estudio Interphone
Interphone es un estudio internacional grande diseñado para determinar si los teléfonos móviles aumentan el riesgo de cáncer de cabeza y de cuello. Un informe publicado en la Revista Internacional de Epidemiología (junio de 2010) comparó el uso de teléfonos móviles para más de 5,000 personas con tumores cerebrales (gliomas y meningiomas) y aproximadamente un igual número de personas de control saludables.
60
Los resultados de ese estudio NO demostraron que los teléfonos móviles causan cáncer cerebral. En el estudio, para la mayoría de las personas no se aumentó el riesgo de cáncer cerebral a causa de usar teléfonos móviles. Para las personas que más utilizaban los teléfonos móviles (un promedio de más de media hora al día, todos los días de la semana, durante más de 10 años), el estudio sugirió un ligero aumento de cáncer cerebral. Sin embargo, los autores determinaron que los sesgos y errores impidieron que se sacaran conclusiones de los datos. Puede encontrarse información adicional sobre Interphone en http://com.iarc.fr/en/media-centre/pr/
.
Interphone es el estudio de teléfonos móviles más grande hasta la fecha, pero no contestó todas las preguntas sobre la seguridad de los teléfonos móviles. Se están realizando investigaciones adicionales en todo el mundo, y la FDA continúa controlando los desarrollos en este campo.
Estudio Cohort inter nacional sobre usuarios de teléfonos móviles (COSMOS)
El estudio COSMOS tiene como objetivo controlar la salud a largo plazo de un grupo grande de personas para determinar si existen riesgos para la salud vinculados con la prolongada exposición a energía de radiofrecuencia a causa del uso de teléfonos celulares. El estudio COSMOS hará el seguimiento de aproximadamente 300,000 adultos usuarios de teléfonos móviles en Europa durante 20 a 30 años. Puede encontrarse información adicional sobre el estudio COSMOS en http://
www.ukcosmos.org/index.html.
Riesgo de cáncer cerebral debido a la exposición a campos de radiofrecuencia durante la edad juvenil y adolescente (MOBI-KIDS)
MOBI-KIDS es un estudio internacional que investiga la relación entre la exposición a energía de radiofrecuencia procedente de las tecnologías de comunicación, incluyendo teléfonos móviles y el cáncer cerebral en gente joven. Se trata de un estudio multicéntrico internacional que involucra a 14 países europeos y no europeos. Puede encontrarse información adicional sobre MOBI-KIDS en
http://www.creal.cat/programes-recerca/projectes-creal/view.php?ID=39
.
Información de salud y seguridad 61
Programa de vigilancia, epidemiología y resultados finales (SEER, por sus siglas en inglés) del Instituto Nacional del Cáncer
El Instituto Nacional del Cáncer (NCI, por sus siglas en inglés) hace el seguimiento de las estadísticas del cáncer en los Estados Unidos para detectar cualquier cambio en las tasas de nuevos casos de cáncer cerebral. Si los teléfonos móviles están implicados en el cáncer cerebral, las tasas deberían subir porque el uso intenso de teléfonos móviles ha sido común durante algún tiempo en los Estados Unidos. Entre 1987 y 2005, la incidencia general de cáncer cerebral según la edad no aumentó. Puede encontrarse información adicional sobre SEER en http://seer.cancer.gov/
Acciones de la industria de teléfonos móviles
.
Aunque los datos científicos existentes no justifican que la FDA tome medidas de regulación, esta entidad ha exhortado a la industria de teléfonos móviles que tome ciertas medidas, incluidas las siguientes:
Que apoye la investigación sobre los posibles efectos biológicos que tiene la radiofrecuencia para el tipo de señal que emiten los teléfonos móviles;
Que diseñen los teléfonos móviles de una manera que minimice la exposición a radiofrecuencia para el usuario; y
Que colabore en brindar a los usuarios de teléfonos móviles la información actualizada sobre el uso de teléfonos móviles y las preocupaciones para la salud humana.
La FDA también está trabajando con organismos voluntarios de normalización, como el Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos (IEEE, por sus siglas en inglés), la Comisión Internacional para la Protección contra la Radiación No Ionizante (ICNIRP, por sus siglas en inglés) y otros para asegurar que las normas de seguridad sigan protegiendo adecuadamente al público.
Reducción de la exposición: Accesorios tipo manos libres y otros accesorios
Medidas para reducir la exposición a la energía de radiofrecuencia
Si existe un riesgo de la exposición a la radiofrecuencia desde los teléfonos móviles, cosa que aún no se sabe, es probablemente muy pequeño. Sin embargo, si le interesa evitar incluso los riesgos potenciales, puede tomar sencillas medidas para minimizar su exposición a la radiofrecuencia.
62
Reduzca el tiempo que usa el teléfono móvil;
Use el modo de altoparlante o auriculares para que haya más distancia entre su cabeza y el teléfono móvil.
Accesorios tipo manos libres
Los accesorios tipo manos libres incluyen auriculares de audio o Bluetooth® y varios tipos de accesorios que se llevan en el cuerpo, como clips para cinturón y portateléfonos. Pueden usarse combinaciones de éstos para reducir la absorción de energía de radiofrecuencia desde los teléfonos móviles.
Los auriculares pueden reducir considerablemente la exposición porque el teléfono se sostiene alejado de la cabeza del usuario, ya sea en la mano del usuario o en accesorios aprobados que se llevan en el cuerpo. Los teléfonos móviles que se comercializan en los Estados Unidos tienen la obligación de acatar los requisitos de cumplimiento de la exposición a radiofrecuencia cuando se usan contra la cabeza y contra el cuerpo.
Ya que no existen riesgos conocidos por la exposición a emisiones de RF de los teléfonos móviles, no hay razón para creer que los accesorios tipo manos libres reducen los riesgos. Los accesorios tipo manos libres pueden usarse para una mayor comodidad y conveniencia. También las leyes en muchos estados exigen su uso si se desea hablar por teléfono mientras se conduce.
Accesorios para teléfonos móviles que afirman que protegen la cabeza contra la radiación de RF
Ya que no existen riesgos conocidos por la exposición a emisiones de RF de los teléfonos móviles, no hay razón para creer que los accesorios que afirman proteger la cabeza contra esas emisiones reducen los riesgos. Algunos productos que afirman proteger al usuario de la absorción de RF usan fundas especiales para teléfonos, mientras que otros no incluyen nada más que un accesorio metálico anexado al teléfono. Los estudios han demostrado que estos productos generalmente no funcionan como se anuncia. A diferencia de los accesorios tipo “manos libres”, estos llamados “protectores” pueden interferir con el funcionamiento apropiado del teléfono. El teléfono puede verse forzado a aumentar su potencia para compensar, conduciendo a un incremento en la absorción de RF.
Información de salud y seguridad 63
Niños y teléfonos móviles
La evidencia científica no demuestra que sea peligroso para nadie usar teléfonos móviles debido a la exposición a la RF, y esto incluye a los niños y adolescentes. Las medidas que los adultos pueden tomar para reducir la exposición a la radiofrecuencia se aplican también a los niños y adolescentes.
Reduzca el tiempo que habla por el teléfono móvil;
Use el modo de altoparlante o auriculares para que haya más distancia entre su cabeza y el teléfono móvil.
Algunos grupos patrocinados por gobiernos de otros países han aconsejado que debe disuadirse todo uso de teléfonos móviles por parte de los niños. Por ejemplo, el informe Stewart del Reino Unido hizo esa recomendación en diciembre de 2000. En ese informe, un grupo de expertos independientes indicaron que no hay evidencia de que usar teléfonos móviles cause tumores cerebrales u otros efectos dañinos. La recomendación que hicieron de limitar el uso de teléfonos móviles por parte de los niños fue estrictamente una precaución; no estaba basada en evidencia científica de que exista algún peligro para la salud.
Para obtener información adicional sobre la seguridad de exposiciones a radiofrecuencia de varias fuentes, consulte las siguientes organizaciones (actualizado el 1 de octubre del 2010):
Programa de seguridad de radiofrecuencia de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, por sus siglas en inglés): http://www.fcc.gov/oet/rfsafety/
Agencia de Protección Medioambiental (EPA, por sus siglas en inglés):
http://www.epa.gov/radtown/wireless-tech.html
Administración de Salud y Seguridad Ocupacionales (OSHA, por sus siglas en inglés):
http://www.osha.gov/SLTC/radiofrequencyradiation/
.
.
.
(Nota: esta dirección web es sensible a mayúsculas y minúsculas.)
Instituto Nacional para la Salud y Seguridad Ocupacionales (NIOSH, por sus siglas en inglés): http://www.cdc.gov/niosh/
Organización Mundial de la Salud (WHO, por sus siglas en inglés):
http://www.who.int/peh-emf/en/
Comisión Internacional para la Protección contra la Radiación No Ionizante: http://www.icnirp.de
.
.
.
64
Agencia de Protección de la Salud:
http://www.hpa.org.uk/Topics/Radiation/
Administración de Drogas y Alimentos de los Estados Unidos:
.
http://www.fda.gov/Radiation-EmittingProducts/RadiationEmittingProductsandProcedures/ HomeBusinessandEntertainment/CellPhones/default.htm.

Información de certificación de la tasa de absorción específica (SAR, por sus siglas en inglés)

El teléfono móvil es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado y fabricado para no exceder los límites de exposición para energía de radiofrecuencia (RF) estipulados por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, por sus siglas en inglés) del gobierno de los Estados Unidos.
Estos límites de exposición de la FCC están derivados de las recomendaciones de dos organizaciones expertas: el Consejo Nacional de Protección y Medición de Radiación (NCRP, por sus siglas en inglés) y el Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos (IEEE, por sus siglas en inglés).
En ambos casos, las recomendaciones fueron desarrolladas por expertos científicos y de ingeniería provenientes de la industria, el gobierno y el ámbito académico, después de extensas revisiones de la literatura científica relacionada a los efectos biológicos de la energía de RF.
El límite de exposición establecido por la FCC para los teléfonos móviles emplea una unidad de medición conocida como la tasa de absorción específica (SAR, por sus siglas en inglés). La SAR es una medición de la tasa de absorción de energía de RF por el cuerpo humano, expresada en unidades de vatios por kilogramo (W/kg). La FCC requiere que los teléfonos móviles cumplan con el límite de seguridad de 1.6 vatios por kilogramo (1.6 W/kg).
El límite de exposición de la FCC incorpora un margen sustancial de seguridad para ofrecer protección adicional al público y para contemplar cualquier variación en las mediciones.
Las pruebas de SAR se realizan usando posiciones de funcionamiento estándar aceptadas por la FCC con el teléfono transmitiendo a su nivel de energía máximo certificado en todas las bandas de frecuencia probadas. A pesar de que la SAR está determinada al nivel de energía máximo certificado, el nivel de SAR real del teléfono durante el funcionamiento puede ser bastante inferior al valor máximo. Esto se debe a
Información de salud y seguridad 65
que el teléfono está diseñado para que funcione a múltiples niveles de energía y para que se use únicamente la energía requerida para conectarse a la red. En general, entre más cerca se encuentre a una antena de estación base móvil, la emisión de energía del teléfono será menor.
Antes de que un nuevo modelo de teléfono se ponga a la venta al público, debe someterse a pruebas y certificarse ante la FCC que no excede el límite de exposición establecido por la FCC. Las pruebas para el teléfono de cada modelo se realizan en las posiciones y ubicaciones (por ejemplo, en el oído y usado en el cuerpo) requeridas por la FCC.
Para usarlo en el cuerpo, este teléfono ha sido sometido a pruebas y cumple con las pautas de exposición a radiofrecuencia de la FCC cuando se utiliza con un accesorio que no contiene metal y que posiciona el dispositivo móvil a una distancia mínima de
1.5 cm del cuerpo. El uso de otros accesorios podría no asegurar el cumplimiento con las pautas de
exposición a RF de la FCC. La FCC ha otorgado una autorización de equipo para este teléfono móvil, con todos los
niveles de SAR reportados evaluándose como en cumplimiento con las pautas de exposición a radiofrecuencia de la FCC. Los valores máximos de SAR para este modelo conforme lo reportó la FCC son:
Cabeza: 0.43 W/kg
Usado en el cuerpo: 0.73 W/kg
Para ver información de SAR sobre este y otros modelos de teléfono, visite http://
www.fcc.gov/oet/ea. Para encontrar información respecto al teléfono de un modelo en
particular, este sitio web usa el número de identificación de la FCC para el teléfono, el cual generalmente está impreso en algún lugar en el teléfono.
Algunas veces puede ser necesario extraer la batería para encontrar el número. Una vez que tenga el número de identificación de la FCC para un teléfono en particular, siga las instrucciones en el sitio web y éste le proporcionará valores para la SAR típica o máxima de un teléfono en particular. También puede obtener información adicional de SAR para un producto específico en www.fcc.gov/cgb/sar
.

Hábitos inteligentes al conducir

Circulación en las vías públicas - Sin usar el teléfono
La responsabilidad principal de cada conductor es la operación segura de su vehículo.
66
Los conductores responsables comprenden que no deben realizar ninguna tarea secundaria mientras conducen, ya sea comer, beber, hablar con pasajeros o hablar en el teléfono móvil, a menos que hayan evaluado las condiciones en la carretera y estén seguros que la tarea secundaria no interferirá con su responsabilidad principal.
Mientras conduce un vehículo no realice ninguna actividad que pudiera causar que desvíe la mirada de la carretera o que quede tan absorto en la actividad que su capacidad de concentrarse en el hecho de conducir quede disminuida
. Samsung está comprometido a promocionar la conducción responsable y a ofrecer a los conductores las herramientas que necesitan para comprender y hacer frente a las distracciones.
Compruebe las leyes y los reglamentos sobre el uso de dispositivos móviles y sus accesorios en las zonas donde conduce. Obedézcalos siempre. El uso de esos dispositivos podría estar prohibido o restringido en ciertas zonas. Por ejemplo, es posible que sólo se permita el uso de accesorios tipo manos libres en ciertas zonas.
Antes de contestar llamadas, tenga en cuenta sus circunstancias. Deje que la llamada vaya al correo de voz cuando las condiciones en la carretera así lo requieran. ¡Recuerde que conducir es lo principal, no la llamada!
Si considera que una llamada es necesaria y apropiada, siga estos consejos:
Use un dispositivo tipo manos libres;
Coloque su teléfono donde pueda alcanzarlo fácilmente;
Haga las llamadas cuando no se esté moviendo;
Planee hacer sus llamadas cuando su vehículo esté estacionario;
No participe en conversaciones estresantes o emotivas;
Avise a su interlocutor que está conduciendo y que interrumpirá la llamada si fuera necesario;
No tome notas ni busque números telefónicos mientras conduce.
Aviso relacionado con restricciones legales sobre la instalación de este dispositivo en un automóvil:
Las leyes en algunos estados podrían prohibir la instalación de este dispositivo sobre o cerca del parabrisas de un automóvil. En otros estados, la ley podría permitir instalar este dispositivo solamente en ubicaciones específicas dentro del automóvil. Asegúrese de consultar las leyes u ordenanzas estatales y locales donde conduce antes de instalar este dispositivo en un automóvil. El incumplimiento de estas restricciones podría resultar en multas, sanciones u otras indemnizaciones.
Información de salud y seguridad 67
Nunca instale este dispositivo de manera que obstruya la vista del conductor de la calle y del tráfico.
Nunca use servicios de datos inalámbricos, como mensajería de texto, navegación web o correo electrónico, mientras maneja un vehículo.
Nunca vea videos, como una película o un clip, ni juegue juegos de video mientras maneja un vehículo.
Para obtener más información
, visite http://www.ctia.org.

Uso de la batería y seguridad

¡Importante!: Manipule y almacene las baterías adecuadamente para evitar lesiones o daños
mayoría de los problemas relacionados con las baterías surgen de la manipulación inadecuada de éstas y, sobre todo, del uso continuo de baterías dañadas.
No desensamble, aplaste, perfore, destruya ni intente de ninguna otra manera de cambiar la forma de la batería
. No ponga un alto grado de presión en la batería, ya que
esto puede causar fugas o un corto circuito interno, ocasionando un sobrecalentamiento.
No deje que la batería entre en contacto con líquidos.
Los líquidos pueden penetrar los circuitos del teléfono, causando corrosión. Aunque parezca que el teléfono está seco y funciona normalmente, los circuitos podrían corroerse lentamente y representar un riesgo. Si el teléfono y/o la batería se mojan, pida a su proveedor de servicio que los revise, o comuníquese con Samsung, incluso si parece que están funcionando correctamente.
No ponga la batería sobre o cerca de una fuente de calor
. El calor excesivo puede dañar el teléfono o la batería y podría causar que el teléfono o la batería exploten. No seque una batería mojada o humedecida con un aparato o fuente de calor, como una microondas, secadora de pelo, plancha o radiador. Evite dejar su teléfono en el automóvil cuando haga mucho calor.
No deseche el teléfono o la batería mediante la incineración.
El teléfono o la batería
podrían explotar si se sobrecalientan.
No manipule una batería dañada o que esté goteando
. No deje que el líquido de una batería que está goteando entre en contacto con sus ojos, piel o ropa. Para las opciones de desecho seguro, comuníquese con su centro de servicio técnico autorizado de Samsung más cercano.
No deje caer el teléfono móvil
. Si se cae el teléfono o la batería, especialmente en una
superficie dura, puede causar daño potencialmente al teléfono y a la batería. Si sospecha
68
. La
que el teléfono o la batería están dañados, acuda a un centro de servicio técnico para que los inspeccionen.
Nunca use ningún cargador o batería que estén dañados de alguna forma
No deje que la batería toque objetos metálicos
. Un corto circuito accidental puede ocurrir
.
cuando un objeto metálico (moneda, llave, joyas, sujetador de papel o pluma) causa una conexión directa entre las terminales + y - de la batería (las franjas metálicas en la batería), por ejemplo, cuando lleva una batería extra en un bolsillo o una bolsa. Ocasionar un corto circuito en las terminales puede dañar la batería o el objeto que causa el corto circuito.
¡Importante!:
Use únicamente baterías aprobadas por Samsung y recargue la batería solamente con cargadores aprobados por Samsung, los cuales están diseñados específicamente para el teléfono.
¡Advertencia!: El uso de una batería o cargador no aprobados por Samsung podría presentar un
riesgo de incendio, explosión, fuga u otro peligro
daños al teléfono causados por el uso de baterías y/o cargadores no aprobados por Samsung.
. La garantía de Samsung no cubre
No use baterías ni cargadores incompatibles con el teléfono móvil.
Algunos sitios web y agencias de artículos usados, no asociados con fabricantes y agencias de confianza, pueden vender baterías y cargadores incompatibles, o incluso falsos. Los consumidores deben comprar productos y accesorios recomendados por el fabricante o el proveedor. Si no está seguro de si una batería o un cargador de reemplazo sean compatibles, comuníquese con el fabricante de la batería o del cargador.
El uso indebido o la utilización de teléfonos, baterías y dispositivos de carga no compatibles podrían dañar el equipo y crear un posible riesgo de incendio, explosión, fuga, lesiones graves, daños al teléfono u otro peligro grave
Información de salud y seguridad 69
.

Productos móviles de Samsung y reciclaje

Samsung se preocupa por el medio ambiente y recomienda a sus clientes que reciclen los dispositivos móviles y accesorios genuinos de Samsung.
El desecho adecuado del dispositivo móvil y su batería no sólo es importante para la seguridad, sino que también beneficia al medio ambiente. Las baterías se deben reciclar o desechar adecuadamente.
Es posible que en su zona no existan programas de reciclaje para su dispositivo móvil, baterías y accesorios.
Hemos facilitado el proceso de reciclaje de su antiguo dispositivo móvil de Samsung colaborando con compañías de recuperación respetadas en todos los estados del país.
Entregarlo
Puede entregar su dispositivo móvil y baterías de marca Samsung para reciclarlos en cualquiera de nuestras ubicaciones de reciclaje directo (SM) de Samsung. Encontrará una lista de estas ubicaciones en: http://pages.samsung.com/us/recyclingdirect/
usactivities_environment_samsungrecyclingdirect_locations.jsp.
Los dispositivos y baterías de marca Samsung serán aceptados en estas ubicaciones sin costo alguno.
Los consumidores también pueden reciclar sus dispositivos móviles o baterías usados en muchos comercios o locales proporcionados por el proveedor, donde se venden dispositivos móviles y baterías. Encontrará información adicional sobre comercios o locales específicos en:
http://www.epa.gov/epawaste/partnerships/plugin/cellphone/index.htm www.call2recycle.org/.
o en http://
70
Enviarlo por correo
El programa de recuperación de dispositivos móviles de Samsung proveerá a los clientes de Samsung de una etiqueta de envío gratuito para reciclaje. Visite
http://www.samsung.com/us/aboutsamsung/citizenship/ usactivities_environment_samsungrecyclingdirect.html?INT=STA_recyle_your_phone _page y siga las instrucciones para imprimir una etiqueta de envío gratuita con el
porte ya pagado y después envíe su dispositivo móvil o batería antiguos a la dirección indicada, mediante correo de EE. UU., para reciclarlos.
Los electrónicos no deseados deben ser desechados por medio de una recicladora aprobada.
Para encontrar el lugar de reciclaje más cercano, visite:
w
ww.samsung.com/recyclingdirect,
o llame al 1-877-278-0799.
Seguir los reglamentos locales sobre el desecho de dispositivos móviles y baterías
Deshágace de su dispositivo móvil y baterías usados de acuerdo con reglamentos locales. En algunas zonas, el desecho de estos artículos en la basura residencial o comercial puede estar prohibido. Ayúdenos a proteger el medio ambiente... ¡recicle!
¡Advertencia!:
Nunca deseche baterías mediante incineración porque podrían explotar.
Información de salud y seguridad 71

Cargador de viaje certificado por UL

El cargador de viaje para este teléfono cumple con los requisitos de seguridad de UL aplicables. Siga las siguientes instrucciones de seguridad según las pautas de UL:
SI NO SIGUE LAS INSTRUCCIONES SEÑALADAS, PODRÍAN PRODUCIRSE GRAVES LESIONES PERSONALES Y POSIBLES DAÑOS DE PROPIEDAD.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
PELIGRO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE CHOQUE ELÉCTRICO, SIGA CON CUIDADO ESTAS INSTRUCCIONES.
PARA CONECTARSE A UN SUMINISTRO FUERA DE NORTEAMÉRICA, USE UN ADAPTADOR DE ENCHUFE ACCESORIO CON LA CONFIGURACIÓN APROPIADA PARA EL TOMACORRIENTE.
ESTA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN ESTÁ DISEÑADA CON EL FIN DE ESTAR ORIENTADA CORRECTAMENTE EN UNA POSICIÓN VERTICAL, HORIZONTAL O MONTADA EN EL PISO.

Pantalla y pantalla táctil

Tenga en cuenta la siguiente información al usar su dispositivo móvil:
ADVERTENCIA SOBRE LA PANTALLA
La pantalla del dispositivo móvil está hecha de cristal o plástico acrílico y puede romperse si el dispositivo móvil se cae o recibe un fuerte choque. No use el teléfono si la pantalla está rota o rajada ya que puede lesionarse.
GARANTÍA Y CLÁUSULA DE EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD: USO CORRECTO DE UN DISPOSITIVO MÓVIL CON PANTALLA TÁCTIL
Si su dispositivo móvil tiene una pantalla táctil, tenga en cuenta que ésta responde mejor a un toque ligero del dedo o de un lápiz táctil no metálico. Usar fuerza excesiva o un objeto metálico al presionar sobre la pantalla táctil podría dañar la superficie de cristal templado y anular la garantía.
72

GPS y AGPS

Ciertos dispositivos móviles de Samsung pueden usar una señal del sistema de posicionamiento global (GPS, por sus siglas en inglés) para aplicaciones basadas en la ubicación. Un GPS utiliza satélites controlados por el gobierno de los Estados Unidos que están sujetos a cambios que se implementan conforme a la política del Departamento de Defensa y al Plan de navegación Federal por Radio (FRP, por sus siglas en inglés) de 2008. Los cambios podrían afectar el rendimiento de la tecnología basada en la ubicación de su dispositivo móvil.
Ciertos dispositivos móviles de Samsung también pueden usar un sistema de posicionamiento global asistido (AGPS, por sus siglas en inglés), el cual obtiene información desde la red móvil para mejorar el rendimiento del GPS. El AGPS utiliza la red de su proveedor de servicio móvil y, por lo tanto, podrían aplicarse tiempo aire, cargos de datos y/o cargos adicionales según su plan de servicio. Comuníquese con su proveedor de servicio móvil para obtener detalles.
Su ubicación
La información basada en la ubicación incluye información que se puede usar para determinar la ubicación aproximada de un dispositivo móvil. Los dispositivos móviles que están conectados a una red inalámbrica transmiten información basada en la ubicación. Por otra parte, si utiliza aplicaciones que requieren información basada en la ubicación (por ej., indicaciones de ruta), dichas aplicaciones transmiten información basada en la ubicación. La información basada en la ubicación podría ser compartida con terceros, incluyendo su proveedor de servicio móvil, proveedores de aplicaciones, Samsung y otros terceros que proporcionan servicios.
Uso del AGPS en llamadas de emergencia
Cuando haga una llamada de emergencia, la red móvil podría activar la tecnología AGPS en su dispositivo móvil para indicar al personal de respuesta a emergencias su ubicación aproximada.
El AGPS tiene limitaciones y
Diga siempre al personal de respuesta a emergencias su ubicación lo mejor que pueda; y
Permanezca en el dispositivo móvil todo el tiempo que el personal de respuesta a
podría no funcionar en su zona
. Por lo tanto:
emergencias le indique.
Información de salud y seguridad 73
Navegación
Los mapas, las indicaciones y otros datos de navegación podrían contener información imprecisa o incompleta, y las circunstancias pueden cambiar y cambian con el tiempo. En algunas zonas, podría no disponerse de información completa. Por lo tanto,
siempre debe confirmar visualmente que las instrucciones de navegación concuerden con a lo que ve antes de seguirlas. Todos los usuarios deben prestar atención a las condiciones, cortes, tráfico y todos los demás factores en la carretera que pudieran repercutir en la seguridad al conducir o caminar. Siempre obedezca los carteles puestos en las carreteras
.

Llamadas de emergencia

Este dispositivo móvil, como cualquier dispositivo móvil, funciona usando señales de radio, redes inalámbricas y terrestres, así como funciones programadas por el usuario, lo que no puede garantizar que se podrá establecer una conexión en todas las condiciones, zonas o circunstancias. Por lo tanto, nunca deberá depender únicamente de un dispositivo móvil para comunicaciones esenciales (como, por ejemplo, emergencias médicas). Antes de viajar a áreas remotas o subdesarrolladas, planee un método alternativo para comunicarse con el personal de los servicios de emergencia. Recuerde que para realizar o recibir una llamada, el dispositivo móvil debe estar encendido y en un área de servicio que tenga una potencia de señal adecuada.
Es posible que no se puedan hacer llamadas de emergencia en todas las redes de dispositivos móviles o cuando se usen determinados servicios de red y/o características del dispositivo móvil. Consulte con los proveedores de servicio locales.
Para realizar una llamada de emergencia:
1.
Si el dispositivo móvil está apagado, enciéndalo.
2.
Introduzca con las teclas el número de emergencia para su ubicación actual (por ejemplo, 911 u otro número de emergencia oficial). Los números de emergencia varían según la ubicación.
3.
Presione la tecla “Send” (Enviar).
Si ciertas características están en uso (como, por ejemplo, bloqueo de llamadas), es posible que primero necesite desactivar esas características antes de realizar una llamada de emergencia. Consulte el manual del usuario y con su proveedor de servicio móvil local. Cuando realice una llamada de emergencia, recuerde dar toda la
74
información necesaria lo más exacta posible. Recuerde que su dispositivo móvil puede ser el único medio de comunicación en la escena de un accidente; no corte la llamada hasta que se le autorice hacerlo.

Cuidado y mantenimiento

Su dispositivo móvil es un producto de excelente diseño y mano de obra y debe manejarse con mucho cuidado. Las sugerencias a continuación le ayudarán a cumplir con las obligaciones de la garantía y le permitirán disfrutar de este producto por muchos años:
Mantenga su dispositivo móvil de Samsung lejos de:
Líquidos de todo tipo
Mantenga seco el dispositivo móvil. La precipitación, humedad y los líquidos contienen minerales que corroerán los circuitos electrónicos. Si el dispositivo móvil se moja, no acelere el secado con el uso de un horno, microondas o secadora, ya que esto podría dañar el dispositivo móvil y causar un incendio o una explosión. No utilice el dispositivo móvil con las manos mojadas. Hacerlo podría causarle una electrocución o dañar el dispositivo móvil.
Calor o frío extremos
Evite las temperaturas por debajo de 0°C / 32°F o por encima de 45°C / 113°F.
Microondas
No intente secar su dispositivo móvil en un microondas. Hacerlo podría causar un incendio o una explosión.
Polvo y suciedad
No exponga su dispositivo móvil al polvo, suciedad o arena.
Soluciones de limpieza
No use químicos abrasivos, solventes de limpieza ni detergentes fuertes para limpiar el dispositivo móvil. Límpielo con un trapo suave, ligeramente humedecido en una solución suave de agua y jabón.
Choque o vibración
No deje caer, golpee ni sacuda el dispositivo móvil. Un manejo brusco puede romper las tarjetas de circuito internas.
Pintura
Información de salud y seguridad 75
No pinte el dispositivo móvil. La pintura puede obstruir las piezas móviles o las aberturas de ventilación del dispositivo y evitar un funcionamiento apropiado.

Escuchar con responsabilidad

¡Precaución!: Evite la posibilidad de perder la audición
.
Los daños al oído ocurren cuando una persona se expone a sonidos fuertes con el transcurso del tiempo. El riesgo de la pérdida de la audición aumenta a medida que el sonido se escucha a un volumen más fuerte y durante períodos más largos. La exposición prolongada a sonidos fuertes (incluyendo la música) es la causa más común de la pérdida de la audición que puede prevenirse. Algunas investigaciones científicas sugieren que el uso de dispositivos de audio portátiles, como los reproductores de música portátiles y los teléfonos móviles, a volumen alto durante largos períodos de tiempo puede conducir a la pérdida permanente de la audición inducida por el ruido. Esto incluye el uso de auriculares (incluyendo los auriculares, audífonos y Bluetooth otros dispositivos inalámbricos). La exposición a sonidos muy fuertes también ha sido asociada en algunos estudios con los acúfenos (un zumbido en el oído), hipersensibilidad al sonido y audición distorsionada. La susceptibilidad individual a la pérdida de la audición inducida por el ruido y a un posible problema del oído varía en cada circunstancia. Además, la cantidad de sonido producida por un dispositivo de audio portátil varía dependiendo de la naturaleza del sonido, los parámetros del dispositivo y los auriculares que se utilicen. Como resultado, no existe un ajuste de volumen en particular que sea apropiado para todos o para cada combinación de sonido, ajustes y equipo.
Debe seguir algunas recomendaciones de sentido común al usar cualquier dispositivo de audio portátil:
Siempre baje el volumen antes de conectar los audífonos en una fuente de audio.
Ajuste el volumen en un ambiente tranquilo y seleccione el volumen más bajo en el que pueda escuchar adecuadamente.
Tenga presente que puede adaptarse a ajustes de volumen más altos con el tiempo, sin darse cuenta que el volumen más alto podría ser dañino para su audición.
Al usar auriculares, baje el volumen si no puede escuchar a las personas que están hablando cerca de usted o si la persona sentada junto a usted puede oír lo que usted está escuchando.
76
®
u
No suba el volumen para bloquear entornos ruidosos. Si elige escuchar su dispositivo portátil en un entorno ruidoso, utilice los auriculares que cancelan el ruido con el fin de bloquear el ruido de fondo en el ambiente. Al bloquear ruido de fondo en el ambiente, los auriculares le permitirán escuchar la música a volúmenes más bajos que al usar audífonos.
Limite la cantidad de tiempo que escucha. A medida que aumenta el volumen, se requiere menos tiempo antes de que su oído pueda afectarse.
Evite usar auriculares después de la exposición a ruidos extremadamente fuertes, tales como conciertos de rock, que pudieran causar la pérdida temporal de la audición. La pérdida temporal de la audición puede causar que los volúmenes peligrosos suenen normales.
No escuche a ningún volumen que le cause incomodidad. Si sufre de zumbido en los oídos, escucha el habla amortiguado o sufre de alguna dificultad temporal en la audición después de escuchar su dispositivo de audio portátil, descontinúe el uso y consulte a su médico.
Puede obtener información adicional sobre este tema en las siguientes fuentes:
American Academy of Audiology
(Academia Americana de Audiología) 11730 Plaza American Drive, Suite 300 Reston, VA 20190 Voz: (800) 222-2336 Correo electrónico: info@audiology.org Internet:
http://www.audiology.org/Pages/default.aspx
National Institute on Deafness and Other Communication Disorders
(Instituto Nacional de la Sordera y otros Trastornos de Comunicación ) National Institutes of Health 31 Center Drive, MSC 2320 Bethesda, MD 20892-2320 Correo electrónico: nidcdinfo@nih.gov Internet:
http://www.nidcd.nih.gov/
Información de salud y seguridad 77
National Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH)
(Instituto Nacional para la Salud y Seguridad Ocupacionales) 395 E Street, S.W. Suite 9200 Patriots Plaza Building Washington, DC 20201 Voz: 1-800-35-NIOSH (1-800-356-4674) 1-800-CDC-INFO (1-800-232-4636) Fuera de los Estados Unidos: 513-533-8328 Correo electrónico: cdcinfo@cdc.gov Internet:
http://www.cdc.gov/niosh/topics/noise/default.html
1-888-232-6348 TTY

Entorno de funcionamiento

Recuerde seguir todos los reglamentos especiales vigentes en donde se encuentre y siempre apague el dispositivo móvil en áreas donde se prohíba su uso o cuando pueda causar interferencia o representar un peligro. Cuando conecte el dispositivo móvil o cualquier accesorio a otro dispositivo, lea el manual del usuario para ver las instrucciones de seguridad detalladas. No conecte productos incompatibles.
Uso del dispositivo móvil cerca de otros dispositivos electrónicos
La mayoría de los equipos electrónicos modernos están protegidos contra las señales de radiofrecuencia. Sin embargo, ciertos equipos electrónicos pueden no estar protegidos contra las señales de radiofrecuencia emitidas por su dispositivo móvil. Consulte al fabricante para hablar sobre las alternativas.
78
Dispositivos médicos implantados
Debe mantenerse una separación de seis (6) pulgadas como mínimo entre un dispositivo móvil de mano y todo dispositivo médico implantado, como un marcapasos o desfibrilador cardioversor implantado, para evitar la posibilidad de interferencia con el dispositivo.
Las personas que tienen esos dispositivos:
SIEMPRE deben mantener el dispositivo móvil a más de seis (6) pulgadas de distancia de su dispositivo médico implantado cuando el dispositivo móvil esté ENCENDIDO;
No deben colocarse el dispositivo móvil en el bolsillo superior de la camisa o chaqueta;
Deben usar el dispositivo móvil en el oído del lado opuesto de donde tienen el dispositivo médico implantado para minimizar la posibilidad de interferencia;
Deben APAGAR el dispositivo móvil inmediatamente si por cualquier razón sospechan que hay interferencia;
Deben leer y seguir las instrucciones del fabricante de su dispositivo médico implantado. Si usted tiene preguntas sobre el uso del dispositivo móvil con un dispositivo médico implantado, consulte con su proveedor de atención médica.
Para obtener más información, consulte: http://www.fcc.gov/oet/rfsafety/rf-faqs.html#.
Otros dispositivos médicos
Si utiliza cualquier otro dispositivo médico personal, consulte al fabricante de su dispositivo para determinar si está blindado adecuadamente contra la energía de radiofrecuencia externa. Su médico podría ayudarle a obtener esta información. Apague el dispositivo móvil en centros de atención médica cuando en estas áreas haya letreros con reglamentos que soliciten apagarlo. Es posible que en hospitales y centros de atención médica se utilicen equipos que pudieran ser sensibles a la energía de radiofrecuencia externa.
Vehículos
Las señales de radiofrecuencia podrían afectar los sistemas electrónicos instalados indebidamente o blindados inadecuadamente de vehículos automotores. Consulte con el fabricante o con su representante sobre su vehículo antes de usar en él su dispositivo móvil. También debe consultar con el fabricante sobre todo equipo que se haya instalado en su vehículo.
Información de salud y seguridad 79
Instalaciones con letreros
Apague el dispositivo móvil en todas las instalaciones donde haya letreros con avisos que así lo soliciten.
Atmósferas potencialmente explosivas
Apague el dispositivo móvil cuando se encuentre en cualquier área que tenga una atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todos los letreros y las instrucciones. En esas áreas, las chispas podrían ocasionar una explosión o un incendio y esto podría tener como consecuencia lesiones corporales o incluso la muerte. Se recomienda a los usuarios que apaguen el dispositivo móvil mientras se encuentren en un punto de abastecimiento de combustible (gasolinera). Se recuerda a los usuarios la necesidad de obedecer las restricciones sobre el uso de equipos de radio en instalaciones de combustible (áreas de almacenamiento y distribución de combustible), plantas químicas o donde se realizan operaciones de detonación. A menudo, aunque no siempre, en las áreas con atmósfera potencialmente explosiva hay letreros indicando claramente que lo son. Estas áreas incluyen debajo de las cubiertas de los botes; instalaciones de transferencia o almacenamiento de productos químicos; vehículos que utilizan gas licuado de petróleo (como propano o butano); áreas donde en el aire hay sustancias químicas o partículas como grano, polvo o metales pulverizados, y cualquier otra área en la que normalmente sería aconsejable apagar el motor de su vehículo.

Reglamentos de la FCC sobre compatibilidad con aparatos auditivos (HAC, por sus siglas en inglés) para dispositivos inalámbricos

El 10 de julio de 2003, en el informe y orden de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, por sus siglas en inglés) de EE. UU. del sumario WT 01-309 se modificó la excepción de dispositivos móviles bajo la Ley de Compatibilidad con Aparatos Auditivos de 1988 para requerir que los dispositivos móviles fueran compatibles con aparatos auditivos.
La intención de la ley de HAC es asegurar el acceso razonable a servicios de telecomunicación para personas con discapacidades auditivas. Si bien ciertos dispositivos móviles se usan cerca de algunos dispositivos auditivos (aparatos auditivos e implantes cocleares), es posible que los usuarios detecten un ruido como zumbido, murmullo o chirrido. Algunos aparatos auditivos son más inmunes que otros a este
80
ruido de interferencia y los dispositivos móviles también varían en la cantidad de interferencia que generan.
La industria de los teléfonos móviles ha desarrollado un sistema de clasificación para dispositivos móviles, para ayudar a que los usuarios de aparatos auditivos encuentren dispositivos móviles que pudieran ser compatibles con sus aparatos auditivos. No todos los dispositivos móviles han sido clasificados. Los dispositivos móviles que han sido clasificados tienen la clasificación en la caja o en una etiqueta en la caja.
Las clasificaciones no son garantías. Los resultados podrían variar, dependiendo del aparato auditivo y de la pérdida de audición del usuario. Si su aparato auditivo resulta ser vulnerable a la interferencia, es posible que no tenga éxito al usar un dispositivo móvil clasificado. La mejor manera de evaluar el dispositivo móvil y determinar si se adapta a sus necesidades personales es probarlo con su aparato auditivo.
Clasificaciones M
: Los dispositivos móviles clasificados como M3 o M4 cumplen con los requisitos de la FCC y tienen probabilidades de generar menos interferencia para los aparatos auditivos que los dispositivos móviles que no están clasificados. M4 es la mejor y más alta clasificación de las dos.
Clasificaciones T
: Los dispositivos móviles clasificados como T3 o T4 cumplen con los requisitos de la FCC y tienen probabilidades de generar menos interferencia para los aparatos auditivos que los dispositivos móviles que no están clasificados. T4 es la mejor y más alta clasificación de las dos.
Los dispositivos auditivos también podrían estar clasificados. El fabricante de su dispositivo auditivo o su profesional en la salud del oído podrían ayudarle a encontrar esta clasificación. Las clasificaciones más altas significan que el dispositivo auditivo es relativamente inmune al ruido de interferencia. Luego se suman los valores de clasificación del aparato auditivo y del dispositivo móvil.
Una suma de 5 se considera aceptable para el uso normal. Una suma de 6 se considera ideal para el uso óptimo.
Información de salud y seguridad 81
Si un aparato auditivo cumple con el nivel de clasificación M2 y el dispositivo móvil
M3 + M2 = 5
T3 + T2 = 5
cumple con el nivel M3, la suma de los dos valores equivale a M5. Pasa exactamente lo mismo para las clasificaciones T. Esto debería brindar al usuario de aparatos auditivos el “uso normal” mientras utiliza su aparato auditivo con el dispositivo móvil específico.
El “uso normal” en este contexto se define como una calidad de señal que sea aceptable para el funcionamiento normal. La marca M está pensada para ser sinónima con la marca U. La marca T está pensada para ser sinónima con la marca UT. Las marcas M y T son recomendadas por la Alianza para Soluciones en las Industrias de Telecomunicaciones (ATIS, por sus siglas en inglés). Las marcas U y UT se mencionan en la sección 20.19 de las normas de la FCC.
La clasificación de HAC y el procedimiento de medición se describen en la norma C63.19 del Instituto Nacional Americano de Normas (ANSI, por sus siglas en inglés).

Restricción del acceso de los niños al dispositivo móvil

El dispositivo móvil no es un juguete. No permita que los niños jueguen con el dispositivo porque podrían lastimarse a sí mismos o a otras personas, dañar el dispositivo móvil o hacer llamadas que aumenten la factura de su dispositivo móvil.
Mantenga el dispositivo móvil y todas sus piezas y accesorios fuera del alcance de los niños pequeños.
82

Precauciones y aviso de la FCC

Aviso de la FCC
El dispositivo móvil puede causar interferencia de televisión o de radio si se usa cerca de equipos receptores. La FCC puede exigirle que suspenda el uso del dispositivo móvil si dicha interferencia no puede eliminarse. Los vehículos que usan gas de petróleo licuado (como propano o butano) deben cumplir con lo establecido en la Norma Nacional de Protección contra Incendios (NFPA-58). Para obtener una copia de esa norma, comuníquese con la Asociación Nacional de Protección contra Incendios.
Precauciones
Cualquier cambio o modificación al dispositivo móvil que no esté aprobado expresamente en este documento podría invalidar la garantía para este equipo e invalidar su autoridad para usar este equipo. Use únicamente baterías, antenas y cargadores aprobados. El uso de cualquier accesorio no autorizado podría ser peligroso e invalidar la garantía del dispositivo móvil si dicho accesorio llegara a ocasionar daños o un defecto en el dispositivo móvil. Aunque el dispositivo móvil es bastante resistente, es un equipo complejo y puede romperse. No lo deje caer, golpee, doble ni se siente sobre él.

Otra información importante sobre la seguridad

Sólo personal cualificado debe dar mantenimiento al dispositivo móvil o instalarlo en un vehículo. La instalación o el mantenimiento inadecuados pueden ser peligrosos e invalidar cualquier garantía aplicable al dispositivo.
Asegúrese de que cualquier dispositivo móvil o equipo relacionado instalados en su vehículo estén firmemente montados.
Revise con regularidad que todo el equipo del dispositivo móvil en su vehículo esté montado y funcionando apropiadamente.
No almacene ni transporte líquidos o gases inflamables ni materiales explosivos en el mismo compartimiento que el dispositivo móvil, sus piezas o accesorios.
Información de salud y seguridad 83
Para vehículos equipados con bolsa de aire, recuerde que una bolsa de aire se infla con mucha fuerza. No coloque objetos, incluido el equipo móvil instalado o portátil, cerca o en el área ubicada sobre la bolsa de aire o en el área donde la bolsa se infla. Si el equipo móvil se instala inadecuadamente en el vehículo y la bolsa se llega a inflar, podrían producirse lesiones graves.
Apague el dispositivo móvil antes de abordar cualquier aeronave. El uso de dispositivos móviles en la aeronave es ilegal y puede ser peligroso para el funcionamiento de la aeronave. Consulte con las autoridades pertinentes antes de usar cualquier función de un dispositivo móvil mientras esté en una aeronave.
El no respetar estas instrucciones podría conducir a la suspensión o la negación de servicios de teléfono móvil al infractor, o a la acción legal, o ambos.
84
Loading...