Samsung SGH-M150 User Manual [pt]

Мобільний телефон
Ми,
Samsung Electronics
з повною відповідальністю заявляємо, що виріб
Мобільний телефон стандарту GSM: SGH-M150
виріб, до якого стосується дана заява, відповідає наступним стандартам та/або нормативним документам.
Цим ми заявляємо, що [всі основні наб ори радіотестувань були проведені і що] згаданий виріб відповідає усім основним вимогам Директиви 199 9/5/EC.
Процедура підтвердження відповід ності, згадана у Статті 10 та роз глянута в Додатку [IV] Диретиви 199 9/5/EC, проводилась з участю наступ ної організації(ій):
Технічна документація зберігається в:
Вона може бути отримана за поданням запиту. (Представник у ЄС)
Заява щодо відповідності (R&TTE)
Samsung Electronics QA Lab.
Samsung Electronics Euro QA Lab. Blackbushe Business Park, Saxony Way, Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK*
2008.07.02
Yong-Sang Park / S. Manager
(місце та дата видачі) (ім’я та підпис уповноваженої особи)
* Це не є адреса сервісного центру Samsung. Адресу або телефонний номер с ервісного центру Samsung можна знайти у гарантійному талоні. Зверніться також до продавця Вашого телефону.
БЕЗПЕКА EN 60950- 1 : 2001 +A11:2004
EMC
SAR
МЕРЕЖА
BABT, Balfour House, Churchfield Road,
Walton-on-Thames, Surrey, KT12 2TD, UK*
Ідентифікаційна позначка: 0168
EN 301 489- 01 V1.5.1 (11-2004) EN 301 489- 07 V1.2.1 (08-2002) EN 301 489- 17 V1.2.1 (08-2002)
EN 50360 : 2001 EN 62209-1 : 2006
EN 301 511 V9.0.2 (03-2003) EN 300 328 V1.7.1 (10-2006)
посібник користувача
Деякі відомості в цьому посібнику можуть
відрізнятися від вашого телефону, залежно
від установленого програмного забезпечення
Printed in Korea Code No.: GH68-19860A Ukrainian. 07/2008. Rev. 1.0
або оператора зв’язку.
(Bluetooth QD ID: B014267)
SGH-M150
Відомості про безпеку та використання
Дотримання заходів безпеки запобігає виникненню небезпечних або незаконних ситуацій, а також гарантує ефективну роботу мобільного телефону.
Заходи безпеки
Тримайте телефон подалі від маленьких дітей і домашніх тварин
Тримайте телефон і аксесуари поза межами досяжності маленьких дітей і тварин. Маленькі деталі можуть призвести до задихання або серйозної травми, якщо їх проковтнути.
Захист слуху
Високий рівень гучності в гарнітурі може пошкодити слух. Установлюйте тільки мінімальний рівень гучності, який дозволяє чути розмову або музику.
Обережно встановлюйте мобільні телефони та обладнання
Переконайтеся, що встановлені в автомобілі мобільні телефони або пов’язане з ними обладнання надійно закріплені. Не розташовуйте телефон і аксесуари поблизу або в місці розкриття подушки безпеки. Неправильно встановлене безпроводове обладнання може призвести до серйозної травми під час швидкого розкриття подушки безпеки.
Обережно поводьтеся з акумуляторами та зарядними пристроями
• Використовуйте тільки рекомендовані компанією Samsung акумулятори та зарядні пристрої, які спеціально розроблені для цього телефону. Несумісні акумулятори та зарядні пристрої можуть серйозно пошкодити або вивести з ладу телефон. Використовуйте тільки зарядний пристрій, рекомендований компанією SAMSUNG.
• Ніколи не кидайте акумулятори у вогонь. Існує ризик перегрівання, пожежі або вибуху, якщо помістити акумулятор у вогонь, нагріти або ушкодити.
• Дотримуйтесь місцевих правил щодо утилізації використаних акумуляторів.
• Ніколи не кладіть акумулятори та телефони всередину або на прилади, які виділяють тепло, такі як мікрохвильові печі, кухонні плити або радіатори. Акумулятори можуть вибухнути, якщо сильно нагріються.
• Ніколи не розбивайте акумулятор і не пробивайте в ньому отворів. Не допускайте перебування акумулятора під дією високого зовнішнього тиску. Це може призвести до внутрішнього короткого замикання та перегрівання.
Намагайтеся уникати радіоперешкод, якщо користуєтесь кардіостимулятором
Виробниками та незалежним Інститутом досліджень безпроводових технологій рекомендовано тримати мобільний телефон на відстані мінімум 15 см від кардіостимуляторів, щоб уникнути можливих перешкод. Якщо є підозри, що телефон перешкоджає роботі кардіостимулятора або іншого медичного пристрою, негайно вимкніть його та зверніться за інструкціями до виробника кардіостимулятора або медичного пристрою.
Вимикайте телефон під час перебування у вибухонебезпечному середовищі
Не використовуйте телефон на автозаправних станціях (станціях технічного обслуговування), а також поблизу пального або хімікатів. Вимикайте телефон, якщо цього вимагають попереджувальні знаки або інструкції. Використання телефону у сховищах пального або хімікатів, а також поблизу них, у місцях їхнього перевантаження або в місцях проведення вибухових робіт може призвести до пожежі або вибуху. Не зберігайте та не транспортуйте легкозаймисті рідини, гази або вибухонебезпечні речовини разом із телефоном, його частинами або аксесуарами.
Зменшення ризику отримання травм через повторювальні рухи
Надсилаючи текстові повідомлення або граючи в ігри на телефоні, тримайте телефон, не напружуючись, злегка натискайте клавіші, користуйтеся спеціальними функціями, які зменшують кількість натискань клавіш (наприклад, шаблони та інтелектуальне введення тексту), а також робіть перерви.
Доступ до аварійних служб
Виклики з телефону до аварійних служб можуть бути недоступними в деяких регіонах або за певних умов. Перед поїздкою до віддаленого регіону або регіону з поганим покриттям подбайте про додатковий спосіб зв’язку з персоналом аварійних служб.
Утилізація виробу
(Директива ЄС щодо утилізації електричного та електронного обладнання)
(Стосується ЄС та інших європейських країн, в яких упроваджені системи розподіленої утилізації)
Ця позначка на виробі або в документації до нього вказує, що його не можна викидати разом з іншим
побутовим сміттям після завершення терміну експлуатації. Щоб запобігти можливій шкоді довкіллю або здоров’ю людини через неконтрольовану утилізацію, утилізуйте це обладнання окремо від інших видів відходів, віддаючи його на переробку та уможливлюючи таким чином повторне використання матеріальних ресурсів. Звичайним користувачам слід звернутися до дилера, в якого було придбано виріб, або до місцевого урядового закладу, щоб отримати відомості про місця та способи нешкідливої для довкілля вторинної переробки пристрою. Корпоративним користувачам слід звернутися до свого постачальника та перевірити правила й умови договору про придбання. Цей виріб потрібно утилізувати окремо від інших промислових відходів.
Інформація SAR
Ваш мобільний телефон – це радіопередавач і радіоприймач. Його сконструйовано та вироблено таким чином, щоб не перевищувати обмежень щодо опромінювання радіочастотною (РЧ) енергією, встановлених Радою Європейського Союзу (ЄС). Ці обмеження є частиною детальних інструкцій і встановлюють гранично допустимі рівні РЧ-енергії для населення. Інструкції базуються на стандартах безпеки, які було розроблено незалежними науковими організаціями у процесі періодичного та скрупульозного аналізу наукових досліджень.
Обмеження містять значний запас щодо безпеки, метою якого є гарантування безпеки всім особам, незалежно від їхнього віку та стану здоров’я.
У стандарті опромінення для мобільних телефонів застосовується одиниця виміру, відома як SAR (питомий коефіцієнт поглинання). Обмеження SAR, рекомендоване Радою ЄС, становить 2,0 Вт/кг. Максимальне значення SAR для цієї моделі телефону становило 0,843 Вт/кг.
Важливі відомості щодо використання
Користуйтеся телефоном, правильно його тримаючи
Не торкайтеся внутрішньої антени телефону.
Телефон має обслуговувати тільки кваліфікований персонал
Інакше телефон може бути пошкоджено, що призведе до втрати права на гарантійний ремонт.
Забезпечення максимального терміну служби акумулятора та зарядного пристрою
• Не заряджайте акумулятор протягом часу, більшого за тиждень, оскільки перезаряджання може скоротити термін служби акумулятора.
• З часом акумулятори, які не використовуються, розряджаються, тому перед використанням їх слід зарядити.
• Від’єднуйте зарядні пристрої від джерел живлення, якщо вони не використовуються.
• Використовуйте акумулятори лише за їх прямим призначенням.
Обережно поводьтеся з SIM-картками та картами пам’яті
• Не виймайте картку під час передавання або приймання телефоном даних, оскільки це може призвести до втрати даних і/або пошкодження картки або телефону.
• Захищайте карти від сильних ударів, статичної напруги та електричних перешкод від інших пристроїв.
• Часте записування та стирання даних скорочують термін служби карт пам’яті.
• Не торкайтесь пальцями або металевими предметами золотистих контактів і полюсів. Якщо карта забруднена, протріть її м’якою тканиною.
Попередження
Будьте обережні за кермом
Не користуйтеся телефоном під час водіння і дотримуйтесь правил, які обмежують використання мобільних телефонів за кермом. Якщо можливо, використовуйте аксесуар «Вільні руки».
Дотримуйтесь усіх правил і попереджень про безпеку
Дотримуйтесь усіх правил, які обмежують використання мобільного телефону в певних місцях.
Користуйтеся тільки аксесуарами, рекомендованими компанією Samsung
Використання несумісних аксесуарів може пошкодити телефон або призвести до травми.
Вимикайте телефон біля медичного обладнання
Телефон може перешкоджати роботі медичного обладнання в лікарнях та інших закладах охорони здоров’я. Дотримуйтеся правил, попереджувальних плакатів і вказівок медичного персоналу.
У літаку вимкніть телефон або функції безпроводового зв’язку
Телефон може призвести до перешкод в роботі обладнання літака. Дотримуйтесь правил авіакомпанії та вимикайте телефон або функції безпроводового зв’язку, якщо цього вимагають працівники авіакомпанії.
Захист акумуляторів і зарядних пристроїв від пошкодження
• Не допускайте перебування акумуляторів під дією дуже низької або високої температури (нижче 0 °C або вище 45 °C). Це може призвести до зменшення зарядної ємності та терміну служби акумуляторів.
• Зберігайте упаковку акумулятора в сухому місці.
• Уникайте контакту акумуляторів із металевими предметами, оскільки вони можуть з’єднати полюси «+» та «-» і призвести до тимчасового або повного пошкодження акумулятора, якщо поводитися із ним, як вказано нижче.
- Акумулятори контактують із водою або полюси акумулятора
під’єднані до гарнітури чи інших металів.
Ніколи не використовуйте пошкоджені зарядні пристрої та акумулятори.
Обережно поводьтеся з телефоном
• Уникайте потрапляння рідин на телефон — вони можуть призвести до серйозних пошкоджень. Не беріть телефон вологими руками. Пошкодження, викликані потраплянням води всередину телефону, можуть припинити дію гарантії виробника.
• Щоб уникнути пошкодження рухомих деталей, не використовуйте та не зберігайте телефон в запилених і брудних місцях.
• Ваш телефон — це складний електронний пристрій. Щоб уникнути серйозних пошкоджень, захищайте його від ударів і необережного поводження.
• Не фарбуйте телефон, оскільки фарба може заблокувати рухомі деталі та завадити коректній роботі.
• Не користуйтеся спалахом камери та підсвічуванням близько до очей дітей або тварин.
• Телефон і карти пам’яті можуть бути пошкоджені під впливом магнітних полів. Не використовуйте футляри або аксесуари з магнітними застібками, а також уникайте перебування телефону під впливом магнітних полів протягом тривалого часу.
Уникайте створення радіоперешкод для інших електронних пристроїв
Цей телефон випромінює радіочастотні сигнали, які можуть створювати перешкоди для неекранованого або неналежно екранованого електронного обладнання, наприклад, кардіостимуляторів, слухових апаратів, медичних та інших електронних пристроїв удома або в автомобілі. У разі виникнення проблем, пов’язаних із радіоперешкодами, зверніться до виробника електронного пристрою для їх усунення.
Установлення SIM-картки та акумулятора
1. Зніміть кришку акумуляторного відсіку та встановіть SIM-картку.
Кришка акумуляторного відсіку
SIM-картка
2. Установіть акумулятор і закрийте кришку акумуляторного відсіку.
Акумулятор
Заряджання акумулятора
1. Підключіть зарядний пристрій, який входить до комплекту поставки.
До розетки змінного струму
Не виймайте акумулятор з телефону до того, як відключено зарядний пристрій. Це може завдати шкоди телефону.
2. Після завершення зарядження відключіть зарядний пристрій від телефону.
Зовнішній вигляд телефону та клавіші
Клавіша доступу до меню Content
Explorer/
підтвердження
У режимі очікування:
запуск браузера.
У режимі меню:
вибір виділеного
пункту меню, а
також підтвердження
введення.
Програмні клавіші
Виконання дій,
зазначених внизу
екрана.
Клавіша гучності
Регулювання гучності
телефону. Надсилання
екстреного повідом-
лення після чотири-
разового натискання
при заблокованій
клавіатурі.
► Екстрений режим
Клавіша виклику
Набір номера або
відповідь на виклик.
У режимі очікування:
відображення останніх
набраних номерів,
пропущених або
отриманих викликів.
Клавіша голосової
пошти
Доступ до сервера
голосової пошти
(натисніть і утримуйте).
Клавіша блокування клавіатури
► Режим блокування клавіатури
Чотирьохпозиційна навігаційна клавіша
У режимі очікування: вхід до стандартних меню. У режимі меню: перегляд пунктів меню.
Клавіша увімк./ вимк. живлення / виходу з меню
Увімкнення та вимкнення телефону (натисніть і утримуйте); завершення виклику; у режимі меню: скасування введення та повернення в режим очікування.
Клавіша режиму без звуку
► Режим без звуку
Буквено-цифрові клавіші
Ваш телефон відображає наступні індикатори стану у верхній частині екрана:
Значок Опис
Потужність сигналу Триває виклик Активовано функцію екстрених повідомлень Нове SMS-повідомлення Активовано будильник Активовано Bluetooth Підключено гарнітуру Bluetooth або автокомплект Підключено до мережі GPRS Увімкнено FM-радіо
Установка профілів телефону
Режим без звуку Рівень заряду акумулятора
Режим без звуку
Режим блокуван­ня клавіа­тури
Екстрений режим
Щоб вимкнути всі звуки телефону, у режимі очікування натисніть і утримуйте [ ]. Для виходу з цього режиму знову натисніть і утримуйте цю клавішу.
Щоб заблокувати клавіатуру для уникнення випадкового натискання клавіш, у режимі очікування натисніть і утримуйте [ ]. Щоб розблокувати клавіатуру, натисніть і утримуйте [ ].
Щоб надіслати екстрене повідомлення на попередньо вказаний телефонний номер, натисніть чотири рази клавішу регулювання гучності при заблокованій клавіатурі. Після надсилання екстреного повідомлення телефон перейде в екстрений режим (SOS) і прийматиме виклики лише від зареєстрованих одержувачів. Щойно буде отримано виклик від одержувача екстреного повідомлення, телефон автоматично прийме цей виклик.
Натисніть [ ], щоб вийти з екстреного режиму.
Позначки
Примітка
нотатки, поради з користування та додаткові відомості
Далі
порядок параметрів або меню, які потрібно вибрати, щоб виконати дію; наприклад: натисніть <Меню>
Повідомлення Створити нове повідомлення (означає
натискання програмної клавіші Меню, далі Повідомлення, далі Створити нове повідомлення)
Квадратні дужки
[ ]
клавіші телефону; наприклад: [ ] (означає клавішу ввімкнення та вимкнення живлення/виходу з меню)
Кутові дужки
програмні клавіші для керування різноманітними функціями в усіх
< >
розділах; наприклад: <OK> (відповідає програмній клавіші OK)
Увімкнення та вимкнення телефону
1. Для ввімкнення телефону натисніть і утримуйте [ ] довше двох секунд.
2. Щоб вимкнути телефон, натисніть і утримуйте [ двох секунд.
]
довше
Змінення мови інтерфейсу дисплея
1.
У режимі очікування натисніть < Меню > Установки → Установки телефонуМова.
2. Виберіть мову.
Здійснення виклику
1. У
режимі очікування введіть код місцевості та номер телефону,
а потім натисніть
2. Щоб завершити виклик, натисніть [ ].
[ ]
.
Відповідь на виклик
1.
Коли телефон дзвонить, натисніть [ ], щоб відповісти на виклик. Щоб відхилити виклик, натисніть < Відх. > або [ ].
2. Щоб завершити виклик, натисніть [
].
Регулювання гучності
1. У режимі очікування натисніть < Меню > → Установки Профілі телефону.
2. Виберіть потрібний профіль телефону й натисніть < Редагувати.
3. Натисніть [ Вліво ] або [ Вправо ], щоб вибрати
4. Натисніть [ Вгору ] або [ Вниз ], щоб вибрати телефону.
5. Натисніть [ відрегулювати гучність.
6. Натисніть <
OK ] або натисніть [ Вліво ] чи [ Вправо ], щоб
Зберег. >, щоб зберегти установки.
Опції > →
Звуки телефону.
Гучність звуку
Змінення звуку дзвінка
1. У режимі очікування натисніть < Меню > → Установки Профілі телефону.
2. Виберіть потрібний профіль телефону й натисніть < Редагувати.
3. Натисніть [ Вліво ] або [ Вправо ], щоб вибрати
4. Натисніть [ Вгору ] або [ Вниз ], щоб вибрати голосового виклику, а потім натисніть [ OK ].
5. Натисніть [ Вгору ] або [ Вниз ], щоб вибрати звук дзвінка.
6. Натисніть <
Вибрати >, щоб зберегти установки.
Опції >
Вхідні виклики.
Звук дзвінка
Виклик нещодавно набраного номера
1. У режимі очікування натисніть [ ].
2. Натисніть [ Вліво ] або [ Вправо ], щоб вибрати тип виклику.
3. Натисніть [ Вліво ] або [ Вправо ], щоб вибрати номер або ім’я.
4. Натисніть [ або [ ], щоб набрати номер.
OK ], щоб переглянути відомості про виклик,
Введення тексту
Змінення режиму введення тексту
У полі введення тексту натисніть [ ] і виберіть потрібний режим введення тексту.
Натисніть і утримуйте [ ] для вибору режиму T9
1. Натискайте клавіші від [ Набирайте кожну літеру одним натисканням клавіші. Слово, яке вводиться, відобразиться на дисплеї. Воно може змінюватися з кожним натисканням клавіші. Введіть слово повністю перед редагуванням або видаленням символів.
2. Натисніть [
]. щоб вставити пробіл і ввести наступне слово.
Режим АБВ або абв
Натискайте клавіші з потрібними літерами таким чином: один раз для введення першої літери, двічі для введення другої і так далі.
Режим цифр
Натискайте клавіші з потрібними цифрами.
Режим символів
У полі введення тексту натисніть і утримуйте [ ] для активації режиму символів.
Натискайте клавіші з потрібними символами. Можна натиснути [ Вліво ] або [ Вправо ], щоб відобразилося більше символів.
Використовуйте навігаційні клавіші для переміщення
курсора.
Для видалення символів по одному натисніть < Очист. >. Для видалення символів ліворуч від курсора, натисніть і утримуйте <
Щоб вставити між символами пробіл, натисніть [ ].
Щоб ввести знаки пунктуації, натисніть [ 1 ].
2 ] до [ 9 ] для введення слова.
Очист. >.
Надсилання та перегляд повідомлень
Надсилання SMS-повідомлення
1. У режимі очікування натисніть < Створити нове повідомленняSMS-повідомлення.
2. Введіть текст повідомлення.
3. Натисніть <
та надіслати.
Опції > та виберіть Лише надіслати або Зберегти
4. Введіть номер абонента.
5. Щоб надіслати повідомлення, натисніть <
Перегляд SMS-повідомлень
1. У режимі очікування натисніть < Мої повідомлення Вхідні.
2. Виберіть потрібне повідомлення.
Меню > → Повідомлення
Опції > → Надіслати.
Меню > Повідомлення
Відтворення музики
1. У режимі очікування натисніть < Меню > → Музика.
2. Натисніть [
3. Під час відтворення користуйтеся такими клавішами:
4. Натисніть [ Вниз ], щоб припинити відтворення.
OK ], щоб відтворити музичні файли.
[ OK ] Призупинення або відновлення відтворення.
[ Вліво ] Поновлення відтворення. Натисніть протягом
[ Вправо ] Перехід до наступного файла. Натисніть
3 секунд після початку відтворення, щоб повернутися до попереднього файла. Натисніть і утримуйте для прокручування назад у межах файла.
і утримуйте для прокручування вперед у межах файла.
[ Вгору ] Відкриття списку відтворення.
Використання камери
Фотографування
1. У режимі очікування натисніть
2. Натисніть
3. Натисніть
4. Натисніть
Перегляд фотографій
1. У режимі очікування натисніть
2. Виберіть потрібну фотографію.
< > та [ Вліво ] або [ Вправо ], щоб вибрати потрібні
установки камери.
[ OK ], щоб зробити фотографію. Фотографія
зберігається автоматично.
< Назад >, щоб зробити ще одну фотографію.
ЗображенняМої фотографії.
< Меню >Камера.
< Меню >Мої файли
Відеозйомка
1. У режимі очікування натисніть
2. Натисніть < відеокамери.
3. Натисніть установки відео.
4. Натисніть
5. Натисніть Відеозапис зберігається автоматично.
6. Натисніть
> → Відеокамера, щоб перейти в режим
< > і [ Вліво ] або [ Вправо ], щоб вибрати потрібні
[ OK ], щоб почати відеозйомку. < > або [ OK ], щоб зупинити відеозйомку.
< >, щоб зняти ще одне відео.
< Меню >Камера.
Перегляд відеозаписів
1. У режимі очікування натисніть ВідеоМої відеокліпи.
< Меню >Мої файли
2. Виберіть потрібний відеокліп.
Фотографії та відеокліпи також можна переглядати під час використання камери. У режимі фото­або відеокамери натисніть < > → Галерея
Фотографії або Відеокліпи.
Прослуховування FM-радіо
Прослуховування FM-радіо
1. Підключіть до телефону гарнітуру, яка входить до комплекту поставки.
2. У режимі очікування натисніть
3. Натисніть [ Вліво ] або [ Вправо ], щоб знайти доступні радіостанції.
4. Натисніть
< Опції >Увімкнути FM-радіо.
5. Щоб вимкнути FM-радіо, натисніть
Збереження радіостанцій
Автоматичне настроювання:
1. У режимі радіо натисніть
2. Натисніть
< Опції >Автонастройка.
Автонастройка активується тільки після виконання кроку 1.
3. Натисніть <
Так > для підтвердження. Доступні радіостанції
зберігаються автоматично.
4. Натисніть і утримуйте [ Вліво ] або [ Вправо ], щоб знайти збережені радіостанції.
Настроювання вручну:
1. У режимі радіо натисніть [ Вліво ] або [ Вправо ], щоб знайти потрібну радіостанцію.
2. Натисніть
< Опції > і виберіть Додати до обраного.
Гучність через мононавушники дуже низька або звук не чутно. Використовуйте лише стереонавушники.
< Меню >FM-радіо.
[ OK ].
< Опції >Увімкнути FM-радіо.
Loading...