Samsung SGH-M150 User Manual [nl]

Conformiteitsverklaring (R&TTE-richtlijn)
Wij,
Samsung Electronics
verklaren onder onze eigen verantwoordelijkheid dat het product
GSM mobiele telefoon : SGH-M150
waarop deze verklaring van toepassing is, voldoet aan de volgende standaarden en/of andere normatieve documenten.
Veiligheid EN 60950- 1 : 2001 +A11:2004
EMC EN 301 489- 01 V1.5.1 (11-2004)
EN 301 489- 07 V1.2.1 (08-2002)
SAR EN 50360 : 2001
EN 62209-1 : 2006
RADIO EN 301 511 V9.0.2 (03-2003)
Hierbij verklaren we dat [alle essentiële radiotests zijn uitgevoerd en dat] bovengenoemd product voldoet aan alle essentiële eisen die er in Richtlijn 1999/5/EC aan worden gesteld.
De conformiteitsbeoordelingsprocedure waarnaar wordt verwezen in Artikel 10 en die wordt beschreven in Bijlage [IV] van Richtlijn 1999/5/EC is uitgevoerd in samenwerking met de volgende aangemelde instantie(s)
BABT, Balfour House, Churchfield Road, Walton-on-Thames, Surrey, KT12 2TD, UK
*
Kenmerk: 0168
De technische documentatie wordt beheerd door:
Samsung Electronics QA Lab.
en wordt op verzoek ter beschikking gesteld. (Vertegenwoordiging in de EU)
Samsung Electronics Euro QA Lab. Blackbushe Business Park, Saxony Way, Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK
*
2008.07.02
Yong-Sang Park / verkoopmanager
(plaats en datum van uitgifte) (naam en handtekening van bevoegde persoon)
* Dit is niet het adres van het Samsung Service Center. Zie de garantiekaart of neem contact op met dewinkel waar u de
telefoon hebt aangeschaft voor het adres van het Samsung Service Center.
EN 301 489- 17 V1.2.1 (08-2002)
EN 300 328 V1.7.1 (10-2006)
Mobiele telefoon
Gebruiksaanwijzing
Sommige beschrijvingen in deze gebruiksaanwijzing kunnen afwijken van uw telefoon. Dit is afhankelijk van het land waar
u de telefoon gekocht hebt, de geïnstalleerde
software of uw serviceprovider.
(Bluetooth QD ID: B014267)
www.samsungmobile.com
Printed in Korea Code No.: GH68-20647A Dutch. 08/2008. Rev.1.0
SGH-M150
Informatie over veiligheid en gebruik
Houd u aan de volgende richtlijnen om gevaarlijke of onwettige situaties te voorkomen en ervoor te zorgen dat uw mobiele telefoon altijd topprestaties kan leveren.
Veiligheidsmaatregelen
Houd de telefoon buiten het bereik van kleine kinderen en huisdieren
Houd de telefoon en alle bijbehorende onderdelen en accessoires buiten het bereik van kleine kinderen en huisdieren. Kleine onderdelen kunnen verstikkingsgevaar opleveren of schadelijk zijn wanneer zij worden ingeslikt.
Bescherm uw gehoor
Als u naar muziek luistert met een headset op hoog volume, kan uw gehoor worden beschadigd. Gebruik altijd een zo laag mogelijk gespreks- of muziekvolume.
Wees voorzichtig bij het installeren van mobiele telefoons en apparatuur
Controleer of mobiele telefoons of bijbehorende apparatuur veilig in de auto zijn bevestigd. Plaats de telefoon en accessoires niet over de airbag heen of in de ruimte waar de airbag wordt opgeblazen. Verkeerd geïnstalleerde draadloze apparaten kunnen ernstig letsel veroorzaken doordat de airbags snel worden opgeblazen.
Behandel batterijen en oplader voorzichtig en voer deze af volgens de voorschriften
• Gebruik alleen batterijen en opladers die door Samsung zijn
goedgekeurd en die specifi ek voor uw telefoon zijn ontworpen.
Incompatibele batterijen en opladers kunnen ernstige verwondingen veroorzaken of de telefoon beschadigen. Gebruik alleen de voorgeschreven SAMSUNG-oplader.
• Gooi batterijen nooit in open vuur. Er bestaat een risico op oververhitting, brand of explosie als batterijen in open vuur worden gegooid, worden verhit of aan schokken onderhevig zijn.
• Volg alle plaatselijke voorschriften bij het afvoeren van gebruikte batterijen.
• Leg batterijen of telefoons nooit in of op verwarmingsapparaten, zoals een magnetron, kachel of radiator. Batterijen kunnen exploderen als ze te heet worden.
• Voorkom vervorming of beschadiging van batterijen. Stel batterijen niet bloot aan overmatige externe druk. Dit kan leiden tot kortsluiting of oververhitting.
Voorkom storingen in pacemakers
Houd minimaal 15 cm afstand tussen mobiele telefoons en pacemakers om mogelijke storingen te voorkomen. Dit wordt aangeraden door fabrikanten en de onafhankelijke onderzoeksgroep Wireless Technology Research. Als u enige reden hebt om aan te nemen dat uw telefoon interfereert met de werking van een pacemaker of andere medische apparatuur, schakelt u de telefoon onmiddellijk uit en neemt u voor nader advies contact op met de fabrikant van de pacemaker of medische apparatuur.
Schakel de telefoon uit in omgevingen met potentieel explosiegevaar
Gebruik de telefoon niet bij een tankstation of in de buurt van brandstoffen of chemicaliën. Schakel de telefoon uit wanneer dit wordt aangegeven met waarschuwingsaanwijzingen of -instructies. De telefoon kan explosies of brand veroorzaken in en bij opslaglocaties voor brandstof en chemicaliën en gebieden waarin explosies plaatsvinden. Bewaar geen ontvlambare vloeistoffen, gassen of explosief materiaal in dezelfde ruimte als de telefoon of de onderdelen of accessoires van de telefoon.
Beperk het risico van letsel door vaak herhaalde bewegingen
Houd de telefoon tijdens het verzenden van SMS-berichten of spelen van games ontspannen vast, druk licht op de toetsen en gebruik speciale functies waardoor u op minder toetsen hoeft te drukken (zoals standaardberichten en voorspellende tekst) en neem regelmatig pauze.
Zorg dat contact met alarmdiensten mogelijk blijft
In bepaalde gebieden of omstandigheden kunt u mogelijk geen alarmnummers bellen. Voordat u naar afgelegen of minder ontwikkelde gebieden afreist, moet u daarom een alternatieve manier plannen om contact op te kunnen nemen met alarmdiensten.
De juiste manier om u van dit product te ontdoen
(Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur)
(Van toepassing in lidstaten van de EU en andere Europese landen met systemen voor gescheiden afvalverwerking.)
Dit logo op uw product of het meegeleverde materiaal
geeft aan dat u het product aan het einde van zijn levensduur niet bij het gewone huisafval mag wegwerpen. Houd het product gescheiden van andere soorten afval ter voorkoming van potentiële milieuverontreiniging en letsel als gevolg van het ongecontroleerd inzamelen van afval, en recycle het product op verantwoorde wijze om een duurzaam gebruik van materialen te stimuleren. Als particuliere gebruiker neemt u contact op met de winkel waar u dit product hebt aangeschaft, of met de gemeente, voor informatie over waar dit apparaat op milieuvriendelijke wijze kan worden ingezameld. Als zakelijke gebruiker neemt u contact op met uw leverancier en raadpleegt u de voorwaarden van het aankoopcontract. Dit product mag niet samen met ander commercieel afval worden ingezameld.
SAR-informatie
Uw mobiele telefoon verzendt en ontvangt radiofrequentiesignalen. De telefoon is zo ontworpen en vervaardigd dat de grenzen voor blootstelling aan RF-signalen (radio frequency), zoals aanbevolen door de Raad van de Europese Unie, niet worden overschreden. Deze grenzen zijn onderdeel van uitgebreide richtlijnen en stellen toegestane niveaus van RF-energie vast voor de Europese bevolking. De richtlijnen zijn gebaseerd op veiligheidsnormen die zijn ontwikkeld door onafhankelijke wetenschappelijke instellingen op basis van periodieke onderzoeken en grondige evaluaties van wetenschappelijke studies.
Deze normen houden rekening met een aanzienlijke veiligheidsmarge zodat de veiligheid van alle personen wordt gewaarborgd, ongeacht leeftijd en gezondheid.
Voor de norm voor blootstelling bij mobiele telefoons wordt de
zogenaamde SAR-maateenheid (Specifi c Absorption Rate) gehanteerd.
De SAR-grens die door de Raad van de Europese Unie wordt aanbevolen, bedraagt 2,0 W/kg. De hoogste SAR-waarde voor dit model telefoon was 0,843 W/kg.
Belangrijke gebruiksinformatie
Gebruik de telefoon in de normale positie
Voorkom contact met de interne antenne van de telefoon.
Laat de telefoon alleen repareren door bevoegd personeel
Wanneer u de telefoon laat repareren door onbevoegd personeel, kan de telefoon worden beschadigd en geldt de garantie niet meer.
Zorg voor een maximale levensduur van batterij en oplader
• Laat batterijen niet langer dan een week achtereen opladen,
• Batterijen die niet worden gebruikt, ontladen zich na verloop van
• Laat de stekker van de oplader niet in het stopcontact zitten
• Gebruik de batterijen alleen voor het doel waarvoor ze zijn bedoeld.
Wees voorzichtig met SIM-kaarten en geheugenkaarten
• Verwijder een kaart niet wanneer via de telefoon gegevens worden
• Bescherm SIM- en geheugenkaarten tegen elektrische schokken,
• Door veelvuldig wissen van en schrijven naar een geheugenkaart
• Raak geen goudkleurige contactpunten of polen aan met uw vingers
aangezien te veel opladen niet bevorderlijk is voor de levensduur.
tijd en moeten voor gebruik opnieuw worden opgeladen.
als u de oplader niet gebruikt.
overgedragen of geraadpleegd. Dit kan leiden tot verlies van gegevens en/of beschadiging van de kaart of telefoon.
statische elektriciteit en elektronische ruis van andere apparaten.
verkort u de levensduur van de kaart.
of met metalen voorwerpen. Veeg, indien nodig, geheugenkaarten schoon met een zachte doek.
Veiligheidsinformatie
Verkeersveiligheid voor alles
Gebruik uw telefoon bij voorkeur niet tijdens het rijden en houd u aan alle regels voor het gebruik van mobiele telefoons in de auto. Gebruik handsfree accessoires waar mogelijk.
Volg alle veiligheidsvoorschriften en regelgevingen op
Houd u aan alle voorschriften die het gebruik van een mobiele telefoon in een bepaald gebied beperken.
Gebruik alleen door Samsung goedgekeurde accessoires
Het gebruik van incompatibele accessoires kan de telefoon beschadigen of letsel veroorzaken.
Schakel de telefoon uit als u zich in de nabijheid van medische apparatuur bevindt
De telefoon kan storingen veroorzaken in medische apparatuur in ziekenhuizen en andere zorginstellingen. Volg alle voorschriften, waarschuwingsmededelingen en aanwijzingen van medisch personeel op.
Zet de telefoon uit of schakel de draadloze functies uit wanneer u zich in een vliegtuig bevindt
De telefoon kan storing in de apparatuur van het vliegtuig veroorzaken. Houd u aan alle voorschriften van de luchtvaartmaatschappij en zet uw telefoon uit of schakel deze over naar een modus waarin alle draadloze functionaliteit is uitgeschakeld als dit door de bemanning van het vliegtuig wordt gevraagd.
Bescherm batterijen en opladers tegen beschadiging
• Vermijd blootstelling van batterijen aan extreme temperaturen (onder 0 °C of boven 45 °C). Extreme temperaturen kunnen het oplaadvermogen en de levensduur van uw batterijen verminderen.
• Bewaar de batterijen op een droge plaats.
• Voorkom dat batterijen in aanraking komen met metalen voorwerpen. Dit kan een verbinding vormen tussen de plus- en minpolen van uw batterijen en tijdelijke of permanente kortsluiting veroorzaken in de volgende gevallen:
- Batterijen die in aanraking komen met water, of indien de polen
van de batterij verbinding maken met een ketting of andere metalen.
• Gebruik nooit een beschadigde oplader of batterij.
Behandel de telefoon voorzichtig en verstandig
• Zorg ervoor dat de telefoon niet nat wordt. De telefoon kan ernstig worden beschadigd door vloeibare stoffen. Raak de telefoon niet aan met natte handen. De garantie van de fabrikant is niet van toepassing op waterschade aan de telefoon.
• Gebruik of bewaar de telefoon niet in een stoffi ge, vuile locatie
om beschadiging van de bewegende onderdelen te voorkomen.
• Uw telefoon is een gevoelig elektronisch apparaat dat door blootstelling aan externe invloeden en onvoorzichtige behandeling ernstig kan worden beschadigd.
• Gebruik geen verf op de telefoon, omdat verf bewegende delen kan verstoppen, waardoor de telefoon niet goed meer kan worden gebruikt.
• Gebruik de camerafl itser of het cameralicht van de telefoon niet dicht
bij de ogen van kinderen of dieren.
• De telefoon en geheugenkaarten kunnen worden beschadigd bij blootstelling aan magnetische velden. Gebruik geen telefoonhoesjes of accessoires met magnetische sluitingen en stel de telefoon niet gedurende langere tijd bloot aan magnetische velden.
Voorkom interferentie met andere elektronische apparatuur
De telefoon zendt radiofrequentiesignalen (RF-signalen) uit die kunnen interfereren met niet of onvoldoende afgeschermde elektronische apparaten, zoals pacemakers, gehoorapparaten, medische apparatuur in het algemeen en andere elektronische apparatuur in woning of auto. Neem in het geval van interferentie contact op met de fabrikant van de betreffende apparatuur.
De SIM-kaart en de batterij plaatsen
1. Verwijder de klep van het batterijcompartiment en plaats de SIM-kaart.
Klep van het batterijcompartiment
SIM-kaart
2. Plaats de batterij en sluit de klep van het batterijcompartiment.
Batterij
De batterij opladen
1. Sluit de meegeleverde reisadapter aan.
Naar stopcontact
Haal altijd de adapter uit de telefoon voordat u de batterij verwijdert. Anders kan de telefoon worden beschadigd.
2. Wanneer het opladen is voltooid, verwijdert u de reisadapter uit de telefoon.
Telefoonindeling en toetsen
Webtoegangs-/
Bevestigingstoets
In de standby-stand: de
webbrowser starten.
In de menustand: de gemarkeerde menuop­tie selecteren of invoer
bevestigen.
Functietoetsen
De bewerkingen
uitvoeren die worden
weergegeven op de
onderste regel van het
display.
Volumetoets
Aanpassen van het
geluidsvolume
U verstuurt hiermee een
SOS-bericht door de toets
vier keer in te drukken
als de toetsen zijn
vergrendeld.
► SOS-stand
Beltoets
Bellen of oproepen
beantwoorden. In de
standby-stand de recent
gebelde nummers of de
nummers van gemiste
of ontvangen oproepen
weergeven.
Toets Voicemailserver
Toegang tot de voice-
mailberichten (ingedrukt
houden).
Toets voor
toetsvergrendeling
► Toetsen
vergrendelen
4-wegnavigatietoetsen
In de standby-stand: de standaardmenu’s openen. In de menustand bladert u hiermee door menuopties.
Toets voor aan/uit of menu afsluiten
Telefoon aan- of uitzetten (toets ingedrukt houden); oproep beëindigen; in menustand: invoer annuleren en terugkeren naar standby-stand.
Toets Stille stand
► Stille stand
Alfanumerieke toetsen
Boven aan het display worden de volgende statusindicatoren weergegeven:
Pictogram Beschrijving
Stille stand
Toetsver­grendeling
SOS-stand
Signaalsterkte
In gesprek
Functie voor SOS-berichten ingeschakeld
Nieuw SMS-bericht
Alarm ingesteld
Bluetooth ingeschakeld
Bluetooth-headset of handsfreecarkit aangesloten
GPRS-netwerk gestart
FM-radio aan
Instelling telefoonprofi el
Stille stand
Batterijsterkte
Houd in de standby-stand [ ] ingedrukt om alle geluiden van de telefoon uit te schakelen. Houd deze toets opnieuw ingedrukt om de stille stand af te sluiten.
Houd in de standby-stand [ ] ingedrukt om de toetsvergrendeling in te schakelen. U voorkomt zo dat de telefoon per ongeluk in werking wordt gesteld. Houd [ ] ingedrukt om de toetsvergrendeling op te heffen.
Druk als de toetsen zijn vergrendeld, vier keer op de volumetoets om een SOS-bericht naar vooraf ingestelde nummers te verzenden. Nadat het SOS-bericht is verzonden, zal de telefoon in de SOS­stand blijven en alleen oproepen ontvangen van de geregistreerde ontvangers. Wanneer u een oproep ontvangt van de ontvangers van het SOS-bericht, wordt de oproep automatisch aangenomen.
Druk op [ ] om de SOS-stand te beëindigen.
Instructiesymbolen
Opmerking
Opmerkingen, gebruikstips of aanvullende informatie
Gevolgd door
De volgorde van de opties of menu’s die u moet selecteren om een stap uit te voeren, bijvoorbeeld: Druk op < Menu >
Berichten Nieuw bericht maken (betekent Menu, gevolgd door Berichten, gevolgd door Nieuw bericht maken)
Vierkante haken
[ ]
Telefoontoetsen; bijvoorbeeld: [ ] (staat voor Aan-uitknop/ toets Menu afsluiten)
Punthaken
Functietoetsen die verschillende functies uitvoeren in verschillende
< >
schermen, bijvoorbeeld: < OK > (staat voor de functietoets OK)
De telefoon in- en uitschakelen
1. Houd de toets [ ] ruim twee seconden ingedrukt om de telefoon aan te zetten.
2. U schakelt de telefoon uit door [ ] ruim twee seconden ingedrukt te houden.
De displaytaal wijzigen
1.
Druk in de standby-stand op < Menu > InstellingenTelefoon Taal.
2. Selecteer een taal.
Een oproep tot stand brengen
1. T
oets in de standby-stand een netnummer en abonneenummer in en
druk op [ ].
2. Druk op [ ] om de oproep te beëindigen.
Een oproep beantwoorden
1. Druk op [ ] wanneer de telefoon overgaat om een oproep te beantwoorden.
Druk op < Weiger > of [ ] om de oproep te weigeren.
2. Druk op [ ] om de oproep te beëindigen.
Het volume aanpassen
1. Druk in de standby-stand op < Menu > → Instellingen Telefoonprofi elen.
2. Selecteer het gewenste telefoonprofi el en druk op < Opties > → Wijzigen.
3. Druk op [ links ] of [ rechts ] om Telefoongeluiden te selecteren.
4. Druk op [ omhoog ] of [ omlaag ] om Telefoonvolume te selecteren.
5. Druk op [ OK ] en druk op [ links ] of [ rechts ] om het volume aan te passen.
6. Druk op < Opslaan > om uw wijziging op te slaan.
Een beltoon voor oproepen wijzigen
1. Druk in de standby-stand op < Menu > → Instellingen Telefoonprofi elen.
2. Selecteer het gewenste telefoonprofi el en druk op < Opties > → Wijzigen.
3. Druk op [ links ] of [ rechts ] om Inkomende oproepen te selecteren.
4. Druk op [ omhoog ] of [ omlaag ] om Beltoon spraakoproep te selecteren en druk op [ OK ].
5. Druk op [ omhoog ] of [ omlaag ] om een beltoon te selecteren.
6. Druk op < Kies > om uw wijziging op te slaan.
Een recent gekozen nummer herhalen
1. Druk in de standby-stand op [ ].
2. Druk op [ links ] of [ rechts ] om een oproeptype te selecteren.
3. Druk op [ omhoog ] of [ omlaag ] om het nummer of de naam te selecteren.
4. Druk op [ OK ] om de details van de oproep te bekijken of druk op [ ] om het nummer te bellen.
Tekst invoeren
De tekstinvoerstand wijzigen
Druk in een tekstinvoerveld op [ ] en selecteer de gewenste invoerstand.
Houd [ ] ingedrukt om de T9-stand te selecteren
1. Druk op [ 2 ] tot [ 9 ] om een woord in te voeren. Druk voor elke letter de toets slechts één keer in. Het woord dat u invoert, verschijnt op het display. Het woord kan met elk ingevoerd teken veranderen. Geef het hele woord op voordat u tekens wijzigt of verwijdert.
2. Druk op [ ] als u een spatie wilt invoegen voordat u het volgende woord typt.
ABC- of abc-stand
Druk op de toetsen met de gewenste letter. Druk eenmaal voor de eerste letter, tweemaal voor de tweede letter, enzovoort.
Cijferstand
Druk op de bijbehorende cijfertoetsen om de gewenste cijfers in te voeren.
Symboolstand
Houd in het tekstinvoerveld [ ] ingedrukt om de symboolstand te activeren. Druk op de bijbehorende cijfertoetsen om de gewenste symbolen in te
voeren. U kunt op [ links ] of [ rechts ] drukken om meer symbolen weer te geven.
Druk op de navigatietoetsen om de cursor te verplaatsen.
Druk op < Wissen > om tekens één voor één te verwijderen. Houd < Wissen > ingedrukt om de tekens links van de cursor te verwijderen.
Druk op [ ] om een spatie tussen twee tekens in te voegen.
Druk op [ 1 ] om leestekens in te voeren.
Berichten verzenden en bekijken
Een SMS-bericht verzenden
1. Druk in de standby-stand op < Menu > → BerichtenNieuw bericht makenSMS-bericht.
2. Typ de tekst van het SMS-bericht.
3. Druk op < Opties > en selecteer Alleen verzenden of Opslaan en verzenden.
4. Voer het telefoonnummer in.
5. Druk op < Opties > → Verzenden om het bericht te verzenden.
SMS-berichten bekijken
1. Druk in de standby-stand op < Menu > Berichten Mijn berichten Postvak IN.
2. Selecteer het SMS-bericht dat u wilt lezen.
Muziek afspelen
1. Druk in de standby-stand op < Menu > → Muziek.
2. Druk op [ OK ] om muziekbestanden af te spelen.
3. Tijdens het afspelen kunt u de volgende toetsen gebruiken:
[ OK ] Het afspelen onderbreken of hervatten
[ links ] Hiermee kunt u het afspelen opnieuw beginnen.
[ rechts ] Hiermee gaat u naar het volgende bestand.
Druk hierop binnen 3 seconden nadat het afspelen is begonnen om terug te gaan naar het vorige bestand. Houd deze toets ingedrukt om terug te gaan in een bestand.
Houd deze toets ingedrukt om vooruit te gaan in een bestand.
[ omhoog ] De afspeellijst openen
4. Druk op [ omlaag ] om het afspelen te stoppen.
De camera gebruiken
Foto’s maken
1. Druk in de standby-stand op < Menu >Camera.
2. Druk op < > en [ links ] of [ rechts ] om de gewenste camera­instellingen te selecteren.
3. Druk op [ OK ] om een foto te nemen. De foto wordt automatisch opgeslagen.
4. Druk op < Terug > om nog een foto te nemen.
Een foto bekijken
1. Druk in de standby-stand op < Menu > → Mijn bestanden AfbeeldingenMijn foto’s.
2. Selecteer de gewenste foto.
Video’s opnemen
1. Druk in de standby-stand op < Menu >Camera.
2. Druk op < > → Camcorder om over te schakelen naar de camcorderstand.
3. Druk op < > en [ links ] of [ rechts ] om de gewenste video­instellingen te selecteren.
4. Druk op [ OK ] om de opname te starten.
5. Druk op < > of [ OK ] om de opname te stoppen. De video­opname wordt automatisch opgeslagen.
6. Druk op < > als u nog een video wilt opnemen.
Video’s bekijken
1. Druk in de standby-stand op < Menu > → Mijn bestanden Video’sMijn videoclips.
2. Selecteer de gewenste video-opname.
U kunt ook uw foto’s of videoclips bekijken tijdens het gebruik van de camera. Druk in de camera- of camcorderstand op < >Galerij Foto’s of Videoclips.
Naar de FM-radio luisteren
Naar de FM-radio luisteren
1. Sluit de meegeleverde headset aan op de telefoon.
2. Druk in de standby-stand op < Menu >FM-radio.
3. Druk op [ links ] of [ rechts ] om te zoeken naar beschikbare radiostations.
4. Druk op < Opties >FM-radio aan.
5. Druk op [ OK ]om de radio uit te schakelen.
Radiostations opslaan
Door automatisch afstemmen:
1. Druk in het radioscherm op < Opties >en selecteer FM-radio aan.
2. Druk op < Opties >Automatisch afstemmen.
Automatisch afstemmen is pas beschikbaar als u stap 1 hebt uitgevoerd.
3. Druk ter bevestiging op < Ja >. De beschikbare radiostations worden automatisch opgeslagen.
4. Houd [ links ] of [ rechts ] ingedrukt om de opgeslagen radiostations op te zoeken.
Door handmatig afstemmen:
1. Druk in het radioscherm op [ links ] of [ rechts ] om het gewenste radiostation te zoeken.
2. Druk op < Opties > en selecteer Toevoegen aan favorieten.
Het geluid zal zeer slecht of bijna onhoorbaar zijn via een monokoptelefoon. Gebruik alleen een stereokoptelefoon.
Loading...