Samsung SGH-M140L User Manual

SGH-M140
informação de segurança e utilização
Respeite os seguintes avisos para evitar situações perigosas ou ilegais e assegurar o melhor desempenho do seu telemóvel.
Telemóvel
Manual do utilizador
Consoante o software do telefone ou o seu
operador, alguns conteúdos deste manual
www.samsungmobile.com
Printed in Korea Code No.: GH68-19835A Portuguese. 09/2008. Rev. 1.0
Precauções de segurança
Conduza sempre com segurança
Evite utilizar o telefone enquanto estiver a conduzir e respeite todas as normas que restringem a utilização de telemóveis durante a condução. Sempre que possível, utilize os acessórios de mãos-livres para aumentar a sua segurança.
Siga todas as normas e avisos de segurança
Aja em conformidade com todas as normas que restringem a utilização de telemóveis em determinadas áreas.
Utilize apenas acessórios aprovados pela Samsung
A utilização de acessórios incompatíveis poderá dani car
o telefone ou provocar ferimentos.
Desligue o telefone nas proximidades de equipamento médico
O telefone pode interferir com o equipamento médico em hospitais ou locais de assistência médica. Siga todas as
regulações, avisos a xados e orientações dos pro ssionais
de saúde.
Avisos de segurança
Manter o telefone afastado de crianças e animais de estimação
Mantenha o telefone e todos os acessórios fora do alcance das crianças e dos animais de estimação. Estes poderão engolir as pequenas peças do telefone, correndo o risco
de se engasgarem ou  carem gravemente feridos.
Proteja os seus ouvidos
A utilização do auricular com um volume
muito alto pode dani car-lhe a audição.
Utilize apenas o volume mínimo necessário para a conversação ou para ouvir música.
Instale os telemóveis e equipamentos com cuidado
Certi que-se de que os telemóveis ou respectivos
equipamentos existentes no seu veículo se encontram devidamente instalados. Evite colocar o telefone
e acessórios próximos ou na área de insufl ação do
airbag. A instalação incorrecta do equipamento sem
 os pode provocar ferimentos graves se o airbag insufl ar rapidamente.
Desligue o telefone ou desactive as funções sem
 os quando estiver num avião
O telefone pode provocar interferências com os equipamentos do avião. Siga todas as normas da companhia aérea e desligue o telefone ou alterne para
um modo que desactive as funções sem  os quando
tal for solicitado pelo pessoal da companhia aérea.
Evite danos nas baterias e carregadores
Evite expor as baterias a temperaturas muito frias ou
• muito quentes (abaixo de 0 °C ou acima de 45 °C). As temperaturas extremas podem reduzir a capacidade de carga e a vida útil da bateria.
Guarde a bateria num local seco.
• Evite que as baterias entrem em contacto com objectos
• de metal, dado que poderá criar uma ligação entre os terminais + e - das baterias, originando danos temporários ou permanentes na bateria.
Nunca utilize carregadores ou baterias dani cadas.
Manuseie e elimine as baterias e carregadores adequadamente
Utilize apenas baterias e carregadores aprovados pela
Samsung que tenham sido especi camente concebidos
para o seu telefone. A utilização de baterias e carregadores incompatíveis
podem causar ferimentos graves ou dani car o seu
telefone. Nunca queime as baterias ou o telemóvel. Ao eliminar
• as baterias ou o telemóvel, siga as normas locais em vigor.
Nunca coloque as baterias ou o telefone sobre ou dentro
• de dispositivos de aquecimento, como microondas, fornos ou radiadores. As baterias podem explodir quando sobreaquecidas.
Não esmague ou perfure a bateria. Evite expor as baterias
• a pressões externas elevadas, as quais podem provocar curto-circuito interno e sobreaquecimento.
Evite interferências com pacemakers
Os fabricantes de pacemakers e o grupo de investigação independente Wireless Technology Research recomendam uma distância mínima de 15 cm entre os telemóveis e os pacemakers para evitar potenciais interferências.
Se por qualquer motivo suspeitar que o telefone está a interferir com o pacemaker ou outro equipamento médico, desligue imediatamente o telefone e contacte o fabricante do pacemaker ou do equipamento médico para obter assistência.
Manuseie o telefone com cuidado
Evite que o seu telefone  que molhado — os líquidos
• podem causar danos graves. Não manuseie o telefone com as mãos molhadas. Os danos do telefone provoca dos pela água podem anular a garantia do fabricante.
Não utilize nem armazene o telefone em áreas
• poeirentas ou sujas para evitar danos nas partes móveis.
O telefone é um dispositivo electrónico complexo —
• proteja-o contra impactos e contra o manuseamento incorrecto para evitar danos graves.
Não pinte o telefone, pois a tinta pode bloquear
• as partes móveis e evitar o funcionamento correcto.
O telefone poderá  car dani cado através da
• exposição a campos magnéticos. Não utilize estojos de transporte ou acessórios com fechos magnéticos e evite que o telefone entre em contacto com campos magnéticos durante um longo período de tempo.
Evite interferências com outros dispositivos electrónicos
O seu telefone emite sinais de rádio frequência (RF) que podem interferir com equipamento electrónico não blindado ou incorrectamente blindado, tais como pacemakers, aparelhos auditivos, equipamento médico e outros dispositivos electrónicos em casas ou veículos. Contacte os fabricantes dos dispositivos electrónicos para resolver quaisquer eventuais problemas.
Desligue o telefone em ambientes potencialmente explosivos
Não utilize o telefone em postos de abastecimento (estações de serviço) ou próximo de combustíveis ou químicos. Desligue o telefone sempre que os sinais ou instruções de aviso assim o indicarem. O telefone pode causar explosões ou incêndios junto ou em áreas de transferência e armazenamento de combustível ou produtos químicos, ou em áreas de detonação.
Não armazene ou transporte líquidos infl amáveis, gases
ou materiais explosivos no mesmo compartimento em que guarda o telefone, os componentes ou acessórios.
Reduza o risco de danos motores repetitivos
Quando jogar ou enviar mensagens de texto do seu telefone, segure no telefone de forma suave, prima ligeiramente os botões, utilize funções especiais que reduzam o número de botões que tem de premir (como por exemplo, modelos e dicionários) e faça várias pausas.
Informações de utilização importantes
Utilize o telefone na posição normal
Evite o contacto com a antena interna do telefone.
Antena Interna
A manutenção do telefone só deve ser efectuada
por técnicos devidamente quali cados
Se permitir que pessoal técnico não quali cado efectue
a manutenção do telefone, tal poderá resultar em danos no telefone e irá anular a sua garantia.
Assegure a duração máxima da vida útil da bateria e do carregador
Evite carregar a bateria durante mais de uma semana,
• pois uma sobrecarga poderá diminuir a vida útil da bateria.
Após algum tempo, as baterias não utilizadas serão
• descarregadas e deverão ser novamente carregadas antes de serem utilizadas.
Desligue os carregadores das fontes de alimentação
• quando estes não estiverem a ser utilizados.
Utilize as baterias apenas para o  m previsto.
Manuseie os cartões SIM com cuidado
Não remova um cartão enquanto o telefone estiver
• a transferir ou a aceder a informação, pois poderá
perder dados e/ou dani car o cartão ou o telefone.
Proteja os cartões contra choques, electricidade estática
• e interferências eléctricas de outros equipamentos.
Não toque nos contactos ou terminais dourados com
• os dedos ou objectos metálicos. Se o cartão estiver sujo, limpe-o com um pano macio.
Assegure o acesso aos serviços de emergência
Pode não ser possível efectuar chamadas de emergência a partir do seu telefone em algumas áreas ou circunstâncias. Antes de viajar para áreas remotas ou não desenvolvidas, planeie um método alternativo para contactar o pessoal dos serviços de emergência.
Informação SAR
O seu telemóvel é um transmissor e receptor de rádio. Foi concebido e fabricado para não exceder os limites de emissão de exposição a energia de rádio frequência
(RF) de nidos pelo Conselho da União Europeia (UE).
Estes limites são parte de um extenso conjunto de directivas e de níveis de energia de RF estabelecidos para a população geral. As directivas baseiam-se em normas de segurança desenvolvidas por organizações
cientí cas independentes através de uma avaliação periódica e completa de estudos cientí cos.
As normas incluem uma margem de segurança substancial que foi concebida para garantir a segurança de todas as pessoas, independentemente da idade e saúde.
A norma de exposição para os telemóveis utiliza uma unidade de medida designada por Taxa de Absorção
Especí ca (SAR). O limite SAR de nido pelo Conselho
da UE é de 2,0 W/kg. O valor SAR mais elevado para este modelo foi de 0,625 W/kg.
* O limite SAR para telemóveis de uso público é de 2,0 Watts/quilograma (W/
kg) medido na média para dez gramas de tecido corporal. Este limite inclui uma margem de segurança substancial para assegurar uma protecção adicional para o público e para compensar eventuais variações nas medições. Os valores de SAR poderão variar consoante os requisitos de informação nacionais e a banda de rede.
Esquema do telefone
1
2
3
4
5
6
Instalar o cartão SIM e a bateria
1
4 teclas de navegação
No modo inactivo, permite aceder aos menus predenidos
(esquerdo/direito) ou ajustar o volume do som das teclas; no modo Menu, permite deslocar-se nas opções dos menus
2
Tecla de acesso Web/Conrmar
No modo Inactivo, permite aceder ao browser da Web; no modo
Menu, permite seleccionar a opção de menu realçada ou conrmar
um texto ou comando introduzido
3
Tecla Marcar
Permite efectuar ou responder a uma chamada; no modo Inactivo, permite obter os números recentemente marcados, das chamadas recebidas ou perdidas
4
7
8
9
10
Tecla de servidor de correio de voz
No modo Inactivo, permite aceder
5
Tecla de bloqueio do teclado
No modo Inactivo, permite bloquear as teclas (premir sem soltar)
6
Teclas alfanuméricas
7
Teclas de função
Permitem executar acções indicadas na parte inferior do ecrã
8
Tecla Ligar/Sair de menu
Permite ligar e desligar o telefone (premir sem soltar); terminar uma chamada; no modo Menu, permite cancelar o texto ou comando introduzido e voltar ao modo Inactivo
9
Tecla Eliminar/Cancelar
Permite eliminar caracteres; no modo Menu, permite voltar ao nível anterior; enviar uma mensagem SOS
► Activar e enviar uma mensagem SOS
10
Tecla de modo silencioso
No modo Inactivo, permite activar ou desactivar o modo silencioso (premir sem soltar)
ao correio de voz (premir sem soltar)
O telefone apresenta os seguintes indicadores de estado na parte superior do visor:
Ícone Descrição
Intensidade do sinal
Chamada em curso
Funcionalidade de mensagem SOS activada
Rede GPRS ligada
Alarme activado
Modo de toque: vibração
Modo de toque: vibração e depois melodia
Modo silencioso activado (denir para vibrar)
Modo silencioso desactivado (sem som)
Nova mensagem de texto
Nova mensagem multimédia
Nova mensagem de voz
Nível de carga da bateria
1. Retire a tampa da bateria e insira o cartão SIM.
Tampa da bateria
Cartão SIM
2. Insira a bateria e feche a tampa da bateria.
Bateria
Carregar a bateria
1. Ligue o adaptador de viagem fornecido.
À tomada de corrente alterna
2. Quando a carga estiver completa, desligue o adaptador.
Não retire a bateria do telefone sem primeiro desligar o adaptad or de viagem. Caso contrá rio, poder á
danicar o telefone.
Ícones informativos
Nota: notas, sugestões de utilização ou informações
adicionais
Seguido de: a ordem das opções ou menus que tem de seleccionar para executar uma operação, por
exemplo: prima <Menu> Mensagens (representa Menu, seguido de Mensagens)
Parênteses rectos: teclas do telefone; por exemplo:
[ ]
[ ] (representa a tecla Ligar/Sair de menu)
Parênteses curvos: teclas de função que controlam diferentes funções de cada ecrã, por exemplo: <OK>
< >
(representa a tecla de função OK)
Ligar ou desligar o telefone
1. Para ligar o telefone, prima sem soltar [ ].
2. Para desligar o telefone, prima sem soltar [
].
Fazer uma chamada
1. No modo Inactivo, introduza o indicativo da área
e o número de telefone.
2. Prima [
3. Para terminar a chamada, prima [
] para marcar o número.
].
Responder a uma chamada
1. Quando receber uma chamada, prima [ ].
2. Para terminar a chamada, prima [
].
Ajustar o volume
Para ajustar o volume do tom de toque
1. No modo Inactivo, prima <Menu> Denições de som Chamadas recebidas Volume de toque.
2. Utilize as teclas de navegação para ajustar o volume.
3. Prima <
Guardar>.
Para ajustar o volume da voz durante uma chamada
Quando tiver uma chamada em curso, prima a tecla de navegação para cima ou para baixo para ajustar o volume do auscultador.
Alterar o tom de toque
1. No modo Inactivo, prima <Menu> Denições de som Chamadas recebidas Tons de toque padrão ou Os meus sons.
2. Seleccione um toque de chamada.
3. Prima <
Guardar>.
Telefonar para um número recentemente marcado
1. No modo Inactivo, prima [ ].
2. Desloque-se para cima ou para baixo para seleccionar um nome ou número.
3. Prima [
OK] para ver os detalhes da chamada
ou [ ] para marcar o número.
Introduzir texto
Para alterar o modo de introdução de texto
Prima a tecla de função direita para mudar para
• um modo de introdução de texto.
Prima [ ] para alternar entre maiúsculas e minúsculas.
• Prima sem soltar [ ] para mudar para o modo Símbolo.
Modo T9
1. Prima as teclas alfanuméricas apropriadas para introduzir uma palavra inteira.
2. Quando a palavra correcta for apresentada, prima [ ] para inserir um espaço. Se a palavra correcta não aparecer, prima [0] para seleccionar uma palavra alternativa.
Modo ABC
Prima a tecla alfanumérica apropriada até que o carácter pretendido apareça no visor.
Modo Número
Prima a tecla alfanumérica apropriada para introduzir um número.
Modo Símbolo
Prima a tecla alfanumérica apropriada para seleccionar um símbolo.
Para mover o cursor, prima a tecla de navegação.
Para eliminar os caracteres um por um, prima [C].
Para eliminar todos os caracteres, prima sem soltar [C]. Para inserir um espaço entre os caracteres,
prima [ ]. Para introduzir marcas de pontuação, prima [1].
Adicionar um novo contacto
1. No modo Inactivo, introduza o número de telefone
2. Seleccione
3. Seleccione um tipo de número.
4. Introduza o nome de um contacto e prima <
5. Desloque-se para a esquerda ou direita e guarde
Guardar>.
e prima <
Telefone para guardar o número
na memória do telefone.
informações adicionais sobre o contacto.
Guard.>.
Enviar e visualizar mensagens
Para enviar uma mensagem de texto (SMS)
1. No modo Inactivo, prima <Menu> Mensagens Mensagens de texto Criar.
2. Introduza o texto da mensagem.
3. Prima <
Opções> Enviar.
4. Seleccione uma localização vazia.
5. Introduza um número de destino e prima <OK>.
5. Prima <
Enviar> para enviar a mensagem.
Para ver mensagens de texto (SMS)
1. No modo Inactivo, prima <Menu> Mensagens Mensagens de texto Caixa de entrada.
2. Seleccione uma mensagem de texto.
Activar a detecção móvel
Esta função é útil quando o telefone é roubado, ou se alguém tentar utilizar o telefone com outro cartão SIM,
este envia automaticamente a mensagem de identicação predenida à sua família ou amigos. Esta função pode
não estar disponível consoante as funções suportadas pelo seu operador.
1. No modo Inactivo, prima <
Segurança Detecção móvel.
2. Introduza a sua palavra-passe e prima <
3. Prima <
Conrmar>.
4. Seleccione
Detecção móvel Ligado.
5. Seleccione Destinatários uma localização vazia.
6. Prima <
Nome> para abrir a lista de contactos.
7. Desloque-se até um contacto e prima [
8. Quando terminar de seleccionar os contactos, prima
<Anterior>.
9. Seleccione
Remetente e introduza o nome do
remetente.
10. Prima <
Guard.>.
Menu> Def. do telefone
OK>.
OK].
Activar e enviar uma mensagem SOS
Numa emergência, pode enviar mensagens SOS para a família ou amigos para que o ajudem.
Para activar a função de mensagens SOS
1. No modo Inactivo, prima <Menu> Mensagens Mensagens SOS Opções de envio.
2. Seleccione
3. Prima <
4. Desloque-se até um contacto e prima [
5. Quando terminar de seleccionar os contactos, prima <Anterior>.
6. Seleccione pretende repetir a mensagem SOS.
7. Seleccione
Enviar uma mensagem SOS
1. Com as teclas bloqueadas, prima [C] quatro vezes para enviar uma mensagem SOS para números
de telefone predenidos.
O telefone muda para o modo SOS e envia
a mensagem SOS predenida.
2. Para sair do modo SOS, prima [
Destinatários uma localização vazia.
Nome> para abrir a lista de contactos.
OK].
Repetir e dena o número de vezes que
A enviar SOS Ligado.
].
Denir e utilizar alarmes
Para denir um novo alarme
1. No modo Inactivo, prima <Menu> Agenda Alarme.
2. Desloque-se para uma localização de alarme vazia e prima [
3. Prima <
4. Seleccione os dias em que pretende que o alarme
5. Introduza a hora do alarme e prima <
Para parar um alarme
Quando o alarme tocar, prima <Conrmar>.
Para desactivar um alarme
1. No modo Inactivo, prima <Menu> Agenda
2. Desloque-se para o alarme que pretende desactivar
3. Prima <
OK].
Opções> Dia do alarme.
toque e prima <Guardar>.
Alarme.
e prima [OK].
Opções> Remover alarme <Sim>.
Se removeu a bateria depois de denir um alarme,
o alarme será desactivado.
OK>.
Loading...