Samsung SGH-L700 User Manual [uk]

Деякі відомості в цьому посібнику можуть відрізнятися від вашого телефону, залежно від установленого програмного забезпечення або оператора зв’язку.
World Wide Web http://www.samsungmobile.com
Printed in Korea
Code No.: GH68-19471A
Ukrainian. 02/2009. Rev. 1.1
SGH-L700
користувача
Використання
цього
посібника
Цей посібник розроблено спеціально
для ознайомлення з функціями
та можливостями телефону.
Для швидкого початку роботи див. розділи
«Oгляд мобільного телефону»,
«Cкладання та підготовка мобільного
телефону» і «Використання основних
функцій».
ii
Позначки
Спершу ознайомтеся з такими позначками:
Попередження
призвести до травмування вас або інших осіб
Увага
— ситуації, що можуть спричинити пошкодження телефону чи іншого обладнання
Примітка
з користування та додаткова інформація
X
Див.
— сторінки з пов’язаною
інформацією. Наприклад: X стор.12
(означає «див. сторінку 12»)
ситуації, що можуть
нотатки, поради
Далі
[ ]
< >
порядок параметрів або меню,
які потрібно вибрати, щоб виконати дію. Наприклад: натисніть [ОК]
Повідомлення Створити повідомлення (означає [ОК], далі Повідомлення, далі Створити повідомлення)
Квадратні дужки
Наприклад: [ ] (означає клавішу ввімкнення та вимкнення живлення/виходу з меню)
Кутові дужки
для керування різноманітними функціями на кожному екрані. Наприклад: <OK> (означає програмну клавішу OK)
клавіші телефону.
програмні клавіші
Інформація про авторські права
Права на всі технології та продукти, використані в цьому пристрої, належать відповідним власникам:
• Bluetooth® — зареєстрований товарний знак
компанії Bluetooth SIG, Inc. в усьому світі —
Bluetooth QD ID: B014156.
•Java™ — товарний знак Sun Microsystems, Inc.
Медіапрогравач Windows®
є зареєстрованим товарним знаком корпорації Microsoft.
Використання цього посібника
iii
Відомості про заходи безпеки та використання 2

Зміст

iv
Заходи безпеки ................................................2
Попередження .................................................4
Важливі відомості щодо використання ........7
Oгляд мобільного телефону 10
Розпакування .................................................10
Вигляд телефону ..........................................11
Клавіші ............................................................12
Дисплей ..........................................................14
Значки .............................................................14
Cкладання та підготовка мобільного телефону 16
Установлення SIM- або USIM-картки та
акумулятора ...................................................16
Заряджання акумулятора ............................18
Установлення карти пам’яті (додатково) ...19
Використання основних функцій 21
Увімкнення та вимкнення телефону ..........21
Доступ до меню .............................................22
Настроювання телефону ............................ 22
Використання основних функцій
викликів .......................................................... 24
Надсилання та перегляд повідомлень ..... 25
Додавання та пошук контактів .................... 28
Використання основних функцій камери .. 28
Прослуховування музики ............................ 30
Робота в Інтернеті ........................................ 31
Використання додаткових функцій 33
Використання додаткових функцій
виклику ........................................................... 33
Використання додаткових функцій
телефонної книги .......................................... 35
Використання додаткових функцій
обміну повідомленнями ............................... 37
Використання додаткових функцій
відтворення музики ...................................... 38
Використання засобів і програм 41
Використання функції безпроводового
звязку Bluetooth ............................................ 41
Друк зображень ............................................ 42
Активація функції мобільної сигналізації .. 43
Записування та відтворення голосових
нагадувань .....................................................44
Ігри та програми Java ................................... 45
Використання RSS-новин ............................45
Передавання фотографій та відео
до Інтернету ...................................................46
Створення та перегляд світового часу ......47
Установлення та використання сигналів ...48
Використання калькулятора ........................49
Конвертування валют або розмірів ............50
Установлення таймера зворотного
відліку ..............................................................50
Використання секундоміра ..........................50
Створення нового завдання ........................50
Створення текстового нагадування ...........51
Керування календарем ................................51
Зміст
Усунення неполадок a
Покажчик d
v
Відомості
про заходи
безпеки та
Заходи безпеки
Тримай те телефон подалі від маленьких дітей і домашніх тварин
Три ма йте телефон і аксесуари поза межами досяжності маленьких дітей і тварин. Маленькі деталі можуть призвести до задихання або серйозної травми, якщо їх проковтнути.
використання
Дотримання заходів безпеки запобігає виникненню
небезпечних або незаконних ситуацій, а також гарантує
2
ефективну роботу мобільного телефону.
Захист слуху
Високий рівень гучності в гарнітурі може пошкодити слух. Установлюйте тільки мінімальний рівень гучності, який дозволяє чути розмову або музику.
Обережно встановлюйте мобільні телефони та обладнання
Переконайтеся, що встановлені в автомобілі мобільні телефони або пов’язане з ними обладнання надійно закріплені. Не розташовуйте телефон і аксесуари поблизу або в місці розкриття подушки безпеки. Неправильно встановлене безпроводове обладнання може призвести до серйозної травми під час швидкого розкриття подушки безпеки.
Обережно поводьтеся з акумуляторами та зарядними пристроями
Використовуйте тільки рекомендовані компанією Samsung акумулятори та зарядні пристрої,
які спеціально розроблені для цього телефону. Несумісні акумулятори та зарядні пристрої можуть серйозно пошкодити або вивести з ладу телефон.
• Ніколи не кидайте акумулятори у вогонь. Дотримуйтесь місцевих правил щодо утилізації використаних акумуляторів.
• Ніколи не кладіть акумулятори та телефони всередину або на прилади, які такі як мікрохвильові печі, кухонні плити або радіатори. Акумулятори можуть вибухнути, якщо сильно нагріються.
• Ніколи не розбивайте акумулятор і не пробивайте вньому отворів. Не допускайте перебування акумулятора під дією високого зовнішнього тиску. Це може призвести до внутрішнього короткого замикання та перегрівання.
виділяють тепло,
Намагайтеся уникати радіоперешкод, якщо користуєтесь кардіостимулятором
Виробниками та незалежним Інститутом досліджень безпроводових технологій рекомендовано тримати мобільний телефон на відстані мінімум 15 см від кардіостимуляторів, щоб уникнути можливих перешкод. Якщо єпідозри, що телефон перешкоджає роботі кардіостимулятора або іншого медичного пристрою, негайно вимкніть його та зверніться за інструкціями до виробника кардіостимулятора або медичного пристрою.
3
Відомості про заходи безпеки та використання
Вимикайте телефон під час перебування у вибухонебезпечному середовищі
Не використовуйте телефон на автозаправних станціях (станціях технічного обслуговування), атакож поблизу пального або хімікатів. Вимикайте телефон,
Відомості про заходи безпеки та використання
якщо цього вимагають попереджувальні знаки або інструкції. Використання телефону усховищах пального або хімікатів, а також поблизу них, у місцях їхнього перевантаження або в місцях проведення вибухових робіт може призвести до пожежі або вибуху. Не зберігайте та не рідини, гази або вибухонебезпечні речовини разом із телефоном, його частинами або аксесуарами.
транспортуйте легкозаймисті
Зменшення ризику отримання травм через повторювальні рухи
Надсилаючи текстові повідомлення або граючи вігри на телефоні, тримайте телефон, не напружу-
злегка натискайте клавіші, користуйтеся
ючись, спеціальними функціями, які зменшують кількість натискань клавіш (наприклад, шаблони та інтелек­туальне введення тексту), а також робіть перерви.
4
Попередження
Будьте обережні за кермом
Не користуйтеся телефоном під час водіння і дотримуйтесь правил, які обмежують використання мобільних телефонів за кермом. Якщо можливо, використовуйте аксесуар «Вільні руки».
Дотримуйтесь усіх правил і попереджень про безпеку
Дотримуйтесь усіх правил, які обмежують використання мобільного телефону в певних місцях
Користуйтеся тільки аксесуарами, рекомендованими компанією Samsung
Використання несумісних аксесуарів може пошкодити телефон або призвести до травми.
.
Вимикайте телефон біля медичного обладнання
Теле фо н може перешкоджати роботі медичного обладнання в лікарнях та інших закладах охорони здоров’я. Дотримуйтеся правил, попереджувальних плакатів і вказівок медичного персоналу.
У літаку вимкніть телефон або функції безпроводового зв’язку
Теле фо н може призвести до перешкод в роботі обладнання літака. Дотримуйтесь правил авіакомпанії та вимикайте телефон або функції безпроводового зв’язку, якщо цього вимагають працівники авіакомпанії.
Захист акумуляторів і зарядних пристроїв від пошкодження
• Не допускайте перебування акумуляторів під дією дуже низької або високої температури (нижче 0 °C або вище 45 °C). Це може призвести до зменшення зарядної ємності та терміну служби акумуляторів.
• Уни ка йте контакту акумуляторів із металевими предметами, оскільки вони можуть з’єднати полюси «+» та «-» і призвести до тимчасового або повного пошкодження акумулятора.
• Ніколи не використовуйте пошкоджені зарядні пристрої
та акумулятори.
Обережно поводьтеся з телефоном
• Уни ка йте потрапляння рідин на телефон — вони можуть призвести до серйозних пошкоджень. Не беріть телефон вологими руками. Пошкодження, викликані потраплянням води всередину телефону, можуть припинити дію гарантії виробника.
Відомості про заходи безпеки та використання
5
Щоб уникнути пошкодження рухомих деталей,
не використовуйте та не зберігайте телефон в запилених і брудних місцях.
• Цей телефон — складний електронний пристрій, тому, щоб уникнути серйозних пошкоджень,
Відомості про заходи безпеки та використання
обережно поводьтеся з ним і захищайте від ударів.
• Не фарбуйте телефон, оскільки фарба може заблокувати рухомі деталі та завадити коректній роботі.
• Не користуйтеся спалахом камери та підсвічуванням близ ьк о або тварин.
• Телеф он та карти пам’яті можуть бути пошкоджені під впливом магнітних полів. Не використовуйте футляри або аксесуари змагнітними застібками, атакож уникайте перебування телефону під впливом магнітних полів протягом тривалого часу.
до очей дітей
6
Уникайте створення радіоперешкод для інших електронних пристроїв
Цей телефон випромінює радіочастотні сигнали, які можуть створювати перешкоди для неекранованого або неналежно екранованого електронного обладнання, наприклад, кардіостимуляторів, слухових апаратів, медичних та інших електронних пристроїв удома або в автомобілі. Якщо виникнуть проблеми, пов’язані з радіоперешкодами, зверніться до виробника електронного пристрою для їх усунення.

Важливі відомості щодо використання

Користуйтеся телефоном, правильно його тримаючи
Не торкайтеся внутрішньої антени телефону.
Телефон має обслуговувати тільки кваліфікований персонал
Інакше телефон може бути пошкоджено, що призведе до втрати права на гарантійний ремонт.
Забезпечення максимального терміну служби акумулятора та зарядного пристрою
• Не заряджайте акумулятор протягом часу, більшого за тиждень, оскільки перезаряджання може скоротити термін служби акумулятора.
З часом акумулятори, які не використовуються,
розряджаються, тому перед використанням їх слід зарядити.
• Від’єднуйте зарядні пристрої від джерел живлення, якщо вони не використовуються.
Використовуйте акумулятори лише за їх прямим призначенням.
Обережно поводьтеся з SIM-картками та картами пам’яті
• Не виймайте картку під час передавання або приймання телефоном даних, оскільки це може призвести до втрати даних і/або пошкодження картки або телефону.
• Захищайте карти від сильних ударів, статичної напруги та електри чних перешкод від інших пристроїв.
• Часте записування та стирання даних скорочують термін служби карт пам’яті.
• Не торкайтесь предметами золотистих контактів і полюсів. Якщо карта забруднена, протріть її м’якою тканиною.
пальцями або металевими
Відомості про заходи безпеки та використання
7
Доступ до аварійних служб
Дзвінки в аварійні служби з телефону можуть бути недоступні в деяких регіонах або за певних умов. Перед поїздкою до віддаленого регіону або регіону зпоганим покриттям подбайте про додатковий спосіб
Відомості про заходи безпеки та використання
зв’язку з персоналом аварійних служб.
Інформація про сертифікацію за питомим коефіцієнтом поглинання (SAR)
Цей телефон відповідає стандартам Євросоюзу, які обмежують опромінення людей радіочастотною енергією, що випромінюється радіо­та телекомунікаційним обладнанням. Ці стандарти запобігають продажу мобільних телефонів, рівень опромінення яких перевищує максимально припустимий рівень (відомий як SAR — питомий коефіцієнт поглинання), що становить 2,0 вати на кілограм тіла.
8
Під час тестування максимальний зафіксований питомий коефіцієнт поглинання для цієї моделі становив 0,722 ват на використання рівень SAR, імовірно, набагато менший, оскільки телефон розроблено для випромінення тільки тієї радіочастотної енергії, яка необхідна для передавання сигналу до найближчої базової станції. Якщо можливо, рівень випромінювання знижується автоматично, завдяки чому зменшується загальний вплив радіочастотної енергії на користувача.
Декларація відповідності, наведена на останній сторінці посібника, указує на відповідність цього телефону Європейській та телекомунік аційне обладнання (R&TTE). Докладніше про питомий коефіцієнт поглинання (SAR) і пов’язані з ним стандарти Євросоюзу можна дізнатись, відвідавши веб-сайт мобільних телефонів Samsung.
кілограм. За звичайного
директиві про радіо-
Утилізація виробу
(Директива ЄС щодо утилізації електричного та електронного обладнання)
(Стосується ЄС та інших європейських країн, вяких упроваджені системи розподіленої утилізації)
Ця позначка на виробі або в документації
до нього вказує, що його не можна викидати разом з іншим побутовим сміттям після завершення терміну експлуатації. Щоб запобігти можливій шкоді довкіллю або здоров’ю людини через неконтрольовану утилізацію, утилізуйте це обладнання окремо від інших видів відходів, віддаючи його на переробку та уможливлюючи таким чином повторне використання матеріальних ресурсів.
Звичайним користувачам слід звернутися до дилера, в до місцевого урядового закладу, щоб отримати відомості про місця та способи нешкідливої для довкілля вторинної переробки пристрою.
Корпоративним користувачам слід звернутися до свого постачальника та перевірити правила йумови договору про придбання. Цей виріб потрібно утилізувати окремо від інших промислових відходів.
якого було придбано виріб, або
Відомості про заходи безпеки та використання
9
Oгляд
мобільного
телефону
Відомості про зовнішній вигляд
мобільного телефону,
функції клавіш, дисплей, значки на дисплеї.
10

Розпакування

Перевірте наявність у комплекті таких компонентів:
Мобільний телефон
Акумулятор
Дорожній адаптер (зарядний пристрій)
Посібник користувача
Компоненти, які входять до комплекту телефону, можуть різнитися залежно від програмного забезпечення та аксесуарів, доступних у вашій країні або запропонованих вашим оператором зв’язку.
Додаткові аксесуари можна замовити вмісцевого дилера Samsung.

Вигляд телефону

Передня панель телефону має такі клавіші та функції:
Обєктив камери
для відеовикликів
Клавіша гучності
Чотирьохпозиційна
навігаційна
клавіша
Ліва програмна
клавіша
Клавіша виклику
Багатофункціо-
нальне гніздо
Буквен о-цифрові
клавіші
Клавіші спеціаль-
них функцій
Динамік
Дисплей
Клавіша доступу до меню/ Підтвердження
Права програмна клавіша
Клавіша ввімкнення та вимкнення живлення/Вихід із меню
Мікрофон
Задня панель телефону має такі клавіші та функції:
Обєктив камери
Фотоспалах
Клавіша камери
Гні здо для карти
памяті
Можна заблокувати клавіатуру телефону, щоб запобігти небажаним операціям. Щоб заблокувати клавіатуру, натисніть іутримуйте []. Щоб її розблокувати, знову натисніть іутримуйте [].
Якщо ввімкнена функція автоблокування клавіатури, клавіатуру буде заблоковано після вимкнення дисплея.
Кришка акумуляторного відсіку
Внутрiшня антена
11
Oгляд мобільного телефону

Клавіші

Клавіша Функція
Програмні
Oгляд мобільного телефону
клавіші
Чотирьох­позиційна навігаційна клавіша
Клавіша доступу до меню/ Підтвердження
12
Виконання дій, зазначених внизу екрана
У режимі очікування: перехід до визначених користувачем меню. Урежимі меню: перегляд пунктів меню
У режимі очікування: перехід урежим меню. Урежимі меню: вибір виділеного пункту або підтвердження введення
Клавіша Функція
Набір
Увімкнення та вимкнення живлення/Вихід із меню
Набір номера або відповідь на виклик. Урежимі очікування: відображення останніх набраних номерів, пропущених або отриманих викликів
Увімкнення та вимкнення телефону (натисніть іутримуйте); завершення виклику. У режимі меню: скасування введення та повернення в режим очікування
Клавіша Функція
Буквено­цифрові
Спеціальна функція
Введення цифр, букв іспеціальних символів. Урежимі очік ування: натисніть іутримуйте [1], щоб отримати доступ до голосової пошти, і [0], щоб ввести префікс міжнародного зв’язку
Введення спеціальних символів або виконання спеціальних функцій. Урежимі очік ування: натисніть іутримуйте [] для ввімкнення або вимкнення профілю Без звуку. Натисніть і утримуйте [ ], щоб додати паузу між цифрами
Клавіша Функція
Гуч ні сть
Камера
Регулювання гучності телефону
У режимі очікування: увімкнення камери (натисніть іутримуйте). Урежимі камери: фотографування або відеозйомка
Oгляд мобільного телефону
13

Дисплей

Дисплей телефону складається із трьох ділянок:
Лінія значків
Oгляд мобільного телефону
Вибрати Назад
14
Відображення різноманітних значків
Область тексту та графіки
Відображення повідомлень, інструкцій і введеної інформації
Лінія програмних клавіш
Відображення дій, призначених кожній програмній клавіші

Значки

Нижче наведено відомості про значки, які відображаються на дисплеї
Значок Значення
Потужність сигналу
Підключено до мережі GPRS
Передача даних у мережі GPRS
Підключено до мережі EDGE
Передача даних у мережі EDGE
Підключено до мережі UMTS
Передача даних у мережі UMTS
Здійснюється голосовий виклик
Здійснюється відеовиклик
Роумінг (за межами мережі вашого оператора зв’язку)
Значок Значення
Увімкне но FM-радіо
FM-радіо вимкнено
Активовано Bluetooth
Підключено до ПК
Вставлено карту памяті
Перегляд сторінок в Інтернеті
Підключення до безпечної веб-сторінки
Нове SMS-повідомлення
Нове MMS-повідомлення
Нове повідомлення електронної пошти
Нове повідомлення голосової пошти
Нове Рush-повідомлення
Нове повідомлення конфігурації
Активовано профіль Звичайний
Значок Значення
Активовано профіль Без звуку
Активовано профіль Автомобіль
Активовано профіль Нарада
Активовано профіль На вулиці
Активовано профіль Без зв’язку
Рівень заряду акумулятора
Oгляд мобільного телефону
15
Loading...
+ 44 hidden pages